pax_global_header00006660000000000000000000000064145606704100014515gustar00rootroot0000000000000052 comment=434a210ef79241cd650dd074b66a9ce87e8450a1 hexchat-hexchat-434a210/000077500000000000000000000000001456067041000150235ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/.editorconfig000066400000000000000000000005101456067041000174740ustar00rootroot00000000000000# EditorConfig is awesome: http://EditorConfig.org # top-most EditorConfig file root = true [*.{c,cpp,h,hpp,m}] indent_style = tab indent_size = 4 end_of_line = lf [*.cs] indent_style = space indent_size = 4 end_of_line = lf [{meson.build,meson_options.txt}] indent_size = 2 indent_style = space insert_final_newline = true hexchat-hexchat-434a210/.github/000077500000000000000000000000001456067041000163635ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/.github/workflows/000077500000000000000000000000001456067041000204205ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/.github/workflows/flatpak-build.yml000066400000000000000000000007741456067041000236720ustar00rootroot00000000000000name: Flatpak Build on: push: branches: - master pull_request: branches: - master jobs: flatpak_build: runs-on: ubuntu-latest container: image: bilelmoussaoui/flatpak-github-actions:gnome-40 options: --privileged steps: - uses: actions/checkout@v2 with: submodules: true - uses: bilelmoussaoui/flatpak-github-actions/flatpak-builder@v3 with: bundle: hexchat.flatpak manifest-path: flatpak/io.github.Hexchat.json hexchat-hexchat-434a210/.github/workflows/msys-build.yml000066400000000000000000000017211456067041000232340ustar00rootroot00000000000000name: MSYS2 Build on: push: branches: - master pull_request: branches: - master jobs: msys2_build: runs-on: windows-latest defaults: run: shell: msys2 {0} steps: - uses: actions/checkout@v2 - uses: msys2/setup-msys2@v2 with: install: >- mingw-w64-x86_64-gcc mingw-w64-x86_64-pkg-config mingw-w64-x86_64-python3-cffi mingw-w64-x86_64-meson mingw-w64-x86_64-gtk2 mingw-w64-x86_64-gtk-update-icon-cache mingw-w64-x86_64-luajit mingw-w64-x86_64-desktop-file-utils - name: Configure run: >- meson build -Dtext-frontend=true -Ddbus=disabled -Dwith-upd=false -Dwith-perl=false - name: Build run: ninja -C build - name: Test run: ninja -C build test - name: Install run: ninja -C build install hexchat-hexchat-434a210/.github/workflows/ubuntu-build.yml000066400000000000000000000013751456067041000235700ustar00rootroot00000000000000name: Ubuntu Build on: push: branches: - master pull_request: branches: - master jobs: ubuntu_build: runs-on: ubuntu-20.04 steps: - uses: actions/checkout@v2 - name: Install Dependencies run: | sudo apt-get update sudo apt-get install -y meson libcanberra-dev libdbus-glib-1-dev libglib2.0-dev libgtk2.0-dev libluajit-5.1-dev libpci-dev libperl-dev libssl-dev python3-dev python3-cffi mono-devel desktop-file-utils - name: Configure run: meson build -Dtext=true -Dtheme-manager=true -Dauto_features=enabled - name: Build run: ninja -C build - name: Test run: ninja -C build test - name: Install run: sudo ninja -C build install hexchat-hexchat-434a210/.github/workflows/windows-build.yml000066400000000000000000000053071456067041000237370ustar00rootroot00000000000000name: Windows Build on: push: branches: - master pull_request: branches: - master jobs: windows_build: runs-on: windows-2019 strategy: matrix: platform: [x64, win32] arch: [x64, x86] exclude: - platform: x64 arch: x86 - platform: win32 arch: x64 fail-fast: false steps: - uses: actions/checkout@v2 - name: Install Dependencies run: | New-Item -Name "deps" -ItemType "Directory" Invoke-WebRequest http://files.jrsoftware.org/is/5/innosetup-5.5.9-unicode.exe -OutFile deps\innosetup-unicode.exe & deps\innosetup-unicode.exe /VERYSILENT | Out-Null Invoke-WebRequest https://dl.hexchat.net/misc/idpsetup-1.5.1.exe -OutFile deps\idpsetup.exe & deps\idpsetup.exe /VERYSILENT Invoke-WebRequest https://dl.hexchat.net/gtk/gtk-${{ matrix.platform }}-2018-08-29-openssl1.1.7z -OutFile deps\gtk-${{ matrix.arch }}.7z & 7z.exe x deps\gtk-${{ matrix.arch }}.7z -oC:\gtk-build\gtk Invoke-WebRequest https://dl.hexchat.net/gtk-win32/gendef-20111031.7z -OutFile deps\gendef.7z & 7z.exe x deps\gendef.7z -oC:\gtk-build Invoke-WebRequest https://dl.hexchat.net/gtk-win32/WinSparkle-20151011.7z -OutFile deps\WinSparkle.7z & 7z.exe x deps\WinSparkle.7z -oC:\gtk-build\WinSparkle Invoke-WebRequest https://dl.hexchat.net/misc/perl/perl-5.20.0-${{ matrix.arch }}.7z -OutFile deps\perl-${{ matrix.arch }}.7z & 7z.exe x deps\perl-${{ matrix.arch }}.7z -oC:\gtk-build\perl-5.20\${{ matrix.platform }} New-Item -Path "c:\gtk-build" -Name "python-3.8" -ItemType "Directory" New-Item -Path "c:\gtk-build\python-3.8" -Name "${{ matrix.platform }}" -ItemType "SymbolicLink" -Value "C:/hostedtoolcache/windows/Python/3.8.10/${{ matrix.arch }}" C:/hostedtoolcache/windows/Python/3.8.10/${{ matrix.arch }}/python.exe -m pip install cffi shell: powershell - name: Build run: | call "C:\Program Files (x86)\Microsoft Visual Studio\2019\Enterprise\Common7\Tools\VsDevCmd.bat" msbuild win32\hexchat.sln /m /verbosity:minimal /p:Configuration=Release /p:Platform=${{ matrix.platform }} shell: cmd - name: Preparing Artifacts run: | move ..\hexchat-build\${{ matrix.platform }}\HexChat*.exe .\ move ..\hexchat-build .\ shell: cmd - uses: actions/upload-artifact@v2 with: name: Installer ${{ matrix.arch }} path: HexChat*.exe - uses: actions/upload-artifact@v2 with: name: Build Files ${{ matrix.arch }} path: hexchat-build hexchat-hexchat-434a210/.gitignore000066400000000000000000000006431456067041000170160ustar00rootroot00000000000000/build builddir/ doxygen*.tmp html/ *.patch tags # Win32 generated files plugins/wmpa/wmpa_h.h plugins/wmpa/wmpa_i.c src/htm/obj/* win32/ipch/* win32/ext/perl/perl-x86-cache win32/ext/perl/perl-x86-SetupFiles win32/ext/perl/perl-x64-cache win32/ext/perl/perl-x64-SetupFiles win32/installer/hexchat.iss resource.h *.opensdf *.sdf *.suo *.user *.exe # OSX osx/HexChat.app osx/.HexChat.app *.zip *.dmg *.VC.db *.VC.opendb hexchat-hexchat-434a210/.gitmodules000066400000000000000000000001711456067041000171770ustar00rootroot00000000000000[submodule "flatpak/shared-modules"] path = flatpak/shared-modules url = https://github.com/flathub/shared-modules.git hexchat-hexchat-434a210/.lgtm.yml000066400000000000000000000001071456067041000165650ustar00rootroot00000000000000extraction: cpp: prepare: packages: - python3-cffi hexchat-hexchat-434a210/.mailmap000066400000000000000000000012071456067041000164440ustar00rootroot00000000000000Berke Viktor Berke Viktor Berke Viktor Berke Viktor berkeviktor@aol.com Patrick Griffis TingPing Patrick Griffis TingPing Patrick Griffis TingPing Patrick Griffis TingPing Arnav Singh Arnavion Eustachy Kapusta tomek hexchat-hexchat-434a210/.tx/000077500000000000000000000000001456067041000155345ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/.tx/config000066400000000000000000000002131456067041000167200ustar00rootroot00000000000000[main] host = https://www.transifex.com [hexchat.main] file_filter = po/.po source_file = po/hexchat.pot source_lang = en type = PO hexchat-hexchat-434a210/.tx/howto.md000066400000000000000000000023561456067041000172240ustar00rootroot00000000000000Go to the [Transifex client documentation](http://help.transifex.com/features/client/index.html) for more info. ## Initializing a new project on Transifex
tx init
tx set --auto-local -r hexchat.main "po\.po" --source-lang en --source-file po\hexchat.pot --execute
Append `type = PO` to _.tx\config_. Push the resources to Transifex:
tx push --source --translation
## Updating online translations with the template Regenerate the source file ( _hexchat.pot_ ) on a Unix machine:
rm po/hexchat.pot && ./autogen.sh && ./configure --enable-nls && cd src/common && make textevents.h && cd../.. && make
Push the updated source file to Transifex (this automatically updates all translation files):
tx push --source
## Updating the repo with online translations Update local copy with Transifex updates:
tx pull
Update GitHub repo:
git add po/
git commit
git push
## Updating just one translation with local changes
tx push --translation --language xy
Where _xy_ is the language code. ## Forcing translation updates
tx pull --force
This might be required when the repo is freshly cloned and thus timestamps are newer than on Transifex. hexchat-hexchat-434a210/COPYING000066400000000000000000000431011456067041000160550ustar00rootroot00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) 19yy This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) 19yy name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. , 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License. hexchat-hexchat-434a210/Doxyfile000066400000000000000000002422501456067041000165360ustar00rootroot00000000000000# Doxyfile 1.8.4 # This file describes the settings to be used by the documentation system # doxygen (www.doxygen.org) for a project. # # All text after a double hash (##) is considered a comment and is placed # in front of the TAG it is preceding . # All text after a hash (#) is considered a comment and will be ignored. # The format is: # TAG = value [value, ...] # For lists items can also be appended using: # TAG += value [value, ...] # Values that contain spaces should be placed between quotes (" "). #--------------------------------------------------------------------------- # Project related configuration options #--------------------------------------------------------------------------- # This tag specifies the encoding used for all characters in the config file # that follow. The default is UTF-8 which is also the encoding used for all # text before the first occurrence of this tag. Doxygen uses libiconv (or the # iconv built into libc) for the transcoding. See # http://www.gnu.org/software/libiconv for the list of possible encodings. DOXYFILE_ENCODING = UTF-8 # The PROJECT_NAME tag is a single word (or sequence of words) that should # identify the project. Note that if you do not use Doxywizard you need # to put quotes around the project name if it contains spaces. PROJECT_NAME = "HexChat" # The PROJECT_NUMBER tag can be used to enter a project or revision number. # This could be handy for archiving the generated documentation or # if some version control system is used. PROJECT_NUMBER = # Using the PROJECT_BRIEF tag one can provide an optional one line description # for a project that appears at the top of each page and should give viewer # a quick idea about the purpose of the project. Keep the description short. PROJECT_BRIEF = # With the PROJECT_LOGO tag one can specify an logo or icon that is # included in the documentation. The maximum height of the logo should not # exceed 55 pixels and the maximum width should not exceed 200 pixels. # Doxygen will copy the logo to the output directory. PROJECT_LOGO = "src/pixmaps/hexchat.png" # The OUTPUT_DIRECTORY tag is used to specify the (relative or absolute) # base path where the generated documentation will be put. # If a relative path is entered, it will be relative to the location # where doxygen was started. If left blank the current directory will be used. OUTPUT_DIRECTORY = # If the CREATE_SUBDIRS tag is set to YES, then doxygen will create # 4096 sub-directories (in 2 levels) under the output directory of each output # format and will distribute the generated files over these directories. # Enabling this option can be useful when feeding doxygen a huge amount of # source files, where putting all generated files in the same directory would # otherwise cause performance problems for the file system. CREATE_SUBDIRS = NO # The OUTPUT_LANGUAGE tag is used to specify the language in which all # documentation generated by doxygen is written. Doxygen will use this # information to generate all constant output in the proper language. # The default language is English, other supported languages are: # Afrikaans, Arabic, Brazilian, Catalan, Chinese, Chinese-Traditional, # Croatian, Czech, Danish, Dutch, Esperanto, Farsi, Finnish, French, German, # Greek, Hungarian, Italian, Japanese, Japanese-en (Japanese with English # messages), Korean, Korean-en, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Macedonian, # Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Serbian-Cyrillic, # Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, Ukrainian, and Vietnamese. OUTPUT_LANGUAGE = English # If the BRIEF_MEMBER_DESC tag is set to YES (the default) Doxygen will # include brief member descriptions after the members that are listed in # the file and class documentation (similar to JavaDoc). # Set to NO to disable this. BRIEF_MEMBER_DESC = YES # If the REPEAT_BRIEF tag is set to YES (the default) Doxygen will prepend # the brief description of a member or function before the detailed description. # Note: if both HIDE_UNDOC_MEMBERS and BRIEF_MEMBER_DESC are set to NO, the # brief descriptions will be completely suppressed. REPEAT_BRIEF = YES # This tag implements a quasi-intelligent brief description abbreviator # that is used to form the text in various listings. Each string # in this list, if found as the leading text of the brief description, will be # stripped from the text and the result after processing the whole list, is # used as the annotated text. Otherwise, the brief description is used as-is. # If left blank, the following values are used ("$name" is automatically # replaced with the name of the entity): "The $name class" "The $name widget" # "The $name file" "is" "provides" "specifies" "contains" # "represents" "a" "an" "the" ABBREVIATE_BRIEF = # If the ALWAYS_DETAILED_SEC and REPEAT_BRIEF tags are both set to YES then # Doxygen will generate a detailed section even if there is only a brief # description. ALWAYS_DETAILED_SEC = NO # If the INLINE_INHERITED_MEMB tag is set to YES, doxygen will show all # inherited members of a class in the documentation of that class as if those # members were ordinary class members. Constructors, destructors and assignment # operators of the base classes will not be shown. INLINE_INHERITED_MEMB = NO # If the FULL_PATH_NAMES tag is set to YES then Doxygen will prepend the full # path before files name in the file list and in the header files. If set # to NO the shortest path that makes the file name unique will be used. FULL_PATH_NAMES = YES # If the FULL_PATH_NAMES tag is set to YES then the STRIP_FROM_PATH tag # can be used to strip a user-defined part of the path. Stripping is # only done if one of the specified strings matches the left-hand part of # the path. The tag can be used to show relative paths in the file list. # If left blank the directory from which doxygen is run is used as the # path to strip. Note that you specify absolute paths here, but also # relative paths, which will be relative from the directory where doxygen is # started. STRIP_FROM_PATH = # The STRIP_FROM_INC_PATH tag can be used to strip a user-defined part of # the path mentioned in the documentation of a class, which tells # the reader which header file to include in order to use a class. # If left blank only the name of the header file containing the class # definition is used. Otherwise one should specify the include paths that # are normally passed to the compiler using the -I flag. STRIP_FROM_INC_PATH = # If the SHORT_NAMES tag is set to YES, doxygen will generate much shorter # (but less readable) file names. This can be useful if your file system # doesn't support long names like on DOS, Mac, or CD-ROM. SHORT_NAMES = NO # If the JAVADOC_AUTOBRIEF tag is set to YES then Doxygen # will interpret the first line (until the first dot) of a JavaDoc-style # comment as the brief description. If set to NO, the JavaDoc # comments will behave just like regular Qt-style comments # (thus requiring an explicit @brief command for a brief description.) JAVADOC_AUTOBRIEF = NO # If the QT_AUTOBRIEF tag is set to YES then Doxygen will # interpret the first line (until the first dot) of a Qt-style # comment as the brief description. If set to NO, the comments # will behave just like regular Qt-style comments (thus requiring # an explicit \brief command for a brief description.) QT_AUTOBRIEF = NO # The MULTILINE_CPP_IS_BRIEF tag can be set to YES to make Doxygen # treat a multi-line C++ special comment block (i.e. a block of //! or /// # comments) as a brief description. This used to be the default behaviour. # The new default is to treat a multi-line C++ comment block as a detailed # description. Set this tag to YES if you prefer the old behaviour instead. MULTILINE_CPP_IS_BRIEF = NO # If the INHERIT_DOCS tag is set to YES (the default) then an undocumented # member inherits the documentation from any documented member that it # re-implements. INHERIT_DOCS = YES # If the SEPARATE_MEMBER_PAGES tag is set to YES, then doxygen will produce # a new page for each member. If set to NO, the documentation of a member will # be part of the file/class/namespace that contains it. SEPARATE_MEMBER_PAGES = NO # The TAB_SIZE tag can be used to set the number of spaces in a tab. # Doxygen uses this value to replace tabs by spaces in code fragments. TAB_SIZE = 4 # This tag can be used to specify a number of aliases that acts # as commands in the documentation. An alias has the form "name=value". # For example adding "sideeffect=\par Side Effects:\n" will allow you to # put the command \sideeffect (or @sideeffect) in the documentation, which # will result in a user-defined paragraph with heading "Side Effects:". # You can put \n's in the value part of an alias to insert newlines. ALIASES = # This tag can be used to specify a number of word-keyword mappings (TCL only). # A mapping has the form "name=value". For example adding # "class=itcl::class" will allow you to use the command class in the # itcl::class meaning. TCL_SUBST = # Set the OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C tag to YES if your project consists of C # sources only. Doxygen will then generate output that is more tailored for C. # For instance, some of the names that are used will be different. The list # of all members will be omitted, etc. OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C = NO # Set the OPTIMIZE_OUTPUT_JAVA tag to YES if your project consists of Java # sources only. Doxygen will then generate output that is more tailored for # Java. For instance, namespaces will be presented as packages, qualified # scopes will look different, etc. OPTIMIZE_OUTPUT_JAVA = NO # Set the OPTIMIZE_FOR_FORTRAN tag to YES if your project consists of Fortran # sources only. Doxygen will then generate output that is more tailored for # Fortran. OPTIMIZE_FOR_FORTRAN = NO # Set the OPTIMIZE_OUTPUT_VHDL tag to YES if your project consists of VHDL # sources. Doxygen will then generate output that is tailored for # VHDL. OPTIMIZE_OUTPUT_VHDL = NO # Doxygen selects the parser to use depending on the extension of the files it # parses. With this tag you can assign which parser to use for a given # extension. Doxygen has a built-in mapping, but you can override or extend it # using this tag. The format is ext=language, where ext is a file extension, # and language is one of the parsers supported by doxygen: IDL, Java, # Javascript, CSharp, C, C++, D, PHP, Objective-C, Python, Fortran, VHDL, C, # C++. For instance to make doxygen treat .inc files as Fortran files (default # is PHP), and .f files as C (default is Fortran), use: inc=Fortran f=C. Note # that for custom extensions you also need to set FILE_PATTERNS otherwise the # files are not read by doxygen. EXTENSION_MAPPING = # If MARKDOWN_SUPPORT is enabled (the default) then doxygen pre-processes all # comments according to the Markdown format, which allows for more readable # documentation. See http://daringfireball.net/projects/markdown/ for details. # The output of markdown processing is further processed by doxygen, so you # can mix doxygen, HTML, and XML commands with Markdown formatting. # Disable only in case of backward compatibilities issues. MARKDOWN_SUPPORT = YES # When enabled doxygen tries to link words that correspond to documented # classes, or namespaces to their corresponding documentation. Such a link can # be prevented in individual cases by by putting a % sign in front of the word # or globally by setting AUTOLINK_SUPPORT to NO. AUTOLINK_SUPPORT = YES # If you use STL classes (i.e. std::string, std::vector, etc.) but do not want # to include (a tag file for) the STL sources as input, then you should # set this tag to YES in order to let doxygen match functions declarations and # definitions whose arguments contain STL classes (e.g. func(std::string); v.s. # func(std::string) {}). This also makes the inheritance and collaboration # diagrams that involve STL classes more complete and accurate. BUILTIN_STL_SUPPORT = NO # If you use Microsoft's C++/CLI language, you should set this option to YES to # enable parsing support. CPP_CLI_SUPPORT = NO # Set the SIP_SUPPORT tag to YES if your project consists of sip sources only. # Doxygen will parse them like normal C++ but will assume all classes use public # instead of private inheritance when no explicit protection keyword is present. SIP_SUPPORT = NO # For Microsoft's IDL there are propget and propput attributes to indicate # getter and setter methods for a property. Setting this option to YES (the # default) will make doxygen replace the get and set methods by a property in # the documentation. This will only work if the methods are indeed getting or # setting a simple type. If this is not the case, or you want to show the # methods anyway, you should set this option to NO. IDL_PROPERTY_SUPPORT = YES # If member grouping is used in the documentation and the DISTRIBUTE_GROUP_DOC # tag is set to YES, then doxygen will reuse the documentation of the first # member in the group (if any) for the other members of the group. By default # all members of a group must be documented explicitly. DISTRIBUTE_GROUP_DOC = NO # Set the SUBGROUPING tag to YES (the default) to allow class member groups of # the same type (for instance a group of public functions) to be put as a # subgroup of that type (e.g. under the Public Functions section). Set it to # NO to prevent subgrouping. Alternatively, this can be done per class using # the \nosubgrouping command. SUBGROUPING = YES # When the INLINE_GROUPED_CLASSES tag is set to YES, classes, structs and # unions are shown inside the group in which they are included (e.g. using # @ingroup) instead of on a separate page (for HTML and Man pages) or # section (for LaTeX and RTF). INLINE_GROUPED_CLASSES = NO # When the INLINE_SIMPLE_STRUCTS tag is set to YES, structs, classes, and # unions with only public data fields or simple typedef fields will be shown # inline in the documentation of the scope in which they are defined (i.e. file, # namespace, or group documentation), provided this scope is documented. If set # to NO (the default), structs, classes, and unions are shown on a separate # page (for HTML and Man pages) or section (for LaTeX and RTF). INLINE_SIMPLE_STRUCTS = NO # When TYPEDEF_HIDES_STRUCT is enabled, a typedef of a struct, union, or enum # is documented as struct, union, or enum with the name of the typedef. So # typedef struct TypeS {} TypeT, will appear in the documentation as a struct # with name TypeT. When disabled the typedef will appear as a member of a file, # namespace, or class. And the struct will be named TypeS. This can typically # be useful for C code in case the coding convention dictates that all compound # types are typedef'ed and only the typedef is referenced, never the tag name. TYPEDEF_HIDES_STRUCT = NO # The size of the symbol lookup cache can be set using LOOKUP_CACHE_SIZE. This # cache is used to resolve symbols given their name and scope. Since this can # be an expensive process and often the same symbol appear multiple times in # the code, doxygen keeps a cache of pre-resolved symbols. If the cache is too # small doxygen will become slower. If the cache is too large, memory is wasted. # The cache size is given by this formula: 2^(16+LOOKUP_CACHE_SIZE). The valid # range is 0..9, the default is 0, corresponding to a cache size of 2^16 = 65536 # symbols. LOOKUP_CACHE_SIZE = 0 #--------------------------------------------------------------------------- # Build related configuration options #--------------------------------------------------------------------------- # If the EXTRACT_ALL tag is set to YES doxygen will assume all entities in # documentation are documented, even if no documentation was available. # Private class members and static file members will be hidden unless # the EXTRACT_PRIVATE respectively EXTRACT_STATIC tags are set to YES EXTRACT_ALL = YES # If the EXTRACT_PRIVATE tag is set to YES all private members of a class # will be included in the documentation. EXTRACT_PRIVATE = NO # If the EXTRACT_PACKAGE tag is set to YES all members with package or internal # scope will be included in the documentation. EXTRACT_PACKAGE = NO # If the EXTRACT_STATIC tag is set to YES all static members of a file # will be included in the documentation. EXTRACT_STATIC = YES # If the EXTRACT_LOCAL_CLASSES tag is set to YES classes (and structs) # defined locally in source files will be included in the documentation. # If set to NO only classes defined in header files are included. EXTRACT_LOCAL_CLASSES = YES # This flag is only useful for Objective-C code. When set to YES local # methods, which are defined in the implementation section but not in # the interface are included in the documentation. # If set to NO (the default) only methods in the interface are included. EXTRACT_LOCAL_METHODS = NO # If this flag is set to YES, the members of anonymous namespaces will be # extracted and appear in the documentation as a namespace called # 'anonymous_namespace{file}', where file will be replaced with the base # name of the file that contains the anonymous namespace. By default # anonymous namespaces are hidden. EXTRACT_ANON_NSPACES = NO # If the HIDE_UNDOC_MEMBERS tag is set to YES, Doxygen will hide all # undocumented members of documented classes, files or namespaces. # If set to NO (the default) these members will be included in the # various overviews, but no documentation section is generated. # This option has no effect if EXTRACT_ALL is enabled. HIDE_UNDOC_MEMBERS = NO # If the HIDE_UNDOC_CLASSES tag is set to YES, Doxygen will hide all # undocumented classes that are normally visible in the class hierarchy. # If set to NO (the default) these classes will be included in the various # overviews. This option has no effect if EXTRACT_ALL is enabled. HIDE_UNDOC_CLASSES = NO # If the HIDE_FRIEND_COMPOUNDS tag is set to YES, Doxygen will hide all # friend (class|struct|union) declarations. # If set to NO (the default) these declarations will be included in the # documentation. HIDE_FRIEND_COMPOUNDS = NO # If the HIDE_IN_BODY_DOCS tag is set to YES, Doxygen will hide any # documentation blocks found inside the body of a function. # If set to NO (the default) these blocks will be appended to the # function's detailed documentation block. HIDE_IN_BODY_DOCS = NO # The INTERNAL_DOCS tag determines if documentation # that is typed after a \internal command is included. If the tag is set # to NO (the default) then the documentation will be excluded. # Set it to YES to include the internal documentation. INTERNAL_DOCS = NO # If the CASE_SENSE_NAMES tag is set to NO then Doxygen will only generate # file names in lower-case letters. If set to YES upper-case letters are also # allowed. This is useful if you have classes or files whose names only differ # in case and if your file system supports case sensitive file names. Windows # and Mac users are advised to set this option to NO. CASE_SENSE_NAMES = NO # If the HIDE_SCOPE_NAMES tag is set to NO (the default) then Doxygen # will show members with their full class and namespace scopes in the # documentation. If set to YES the scope will be hidden. HIDE_SCOPE_NAMES = NO # If the SHOW_INCLUDE_FILES tag is set to YES (the default) then Doxygen # will put a list of the files that are included by a file in the documentation # of that file. SHOW_INCLUDE_FILES = NO # If the FORCE_LOCAL_INCLUDES tag is set to YES then Doxygen # will list include files with double quotes in the documentation # rather than with sharp brackets. FORCE_LOCAL_INCLUDES = NO # If the INLINE_INFO tag is set to YES (the default) then a tag [inline] # is inserted in the documentation for inline members. INLINE_INFO = YES # If the SORT_MEMBER_DOCS tag is set to YES (the default) then doxygen # will sort the (detailed) documentation of file and class members # alphabetically by member name. If set to NO the members will appear in # declaration order. SORT_MEMBER_DOCS = YES # If the SORT_BRIEF_DOCS tag is set to YES then doxygen will sort the # brief documentation of file, namespace and class members alphabetically # by member name. If set to NO (the default) the members will appear in # declaration order. SORT_BRIEF_DOCS = YES # If the SORT_MEMBERS_CTORS_1ST tag is set to YES then doxygen # will sort the (brief and detailed) documentation of class members so that # constructors and destructors are listed first. If set to NO (the default) # the constructors will appear in the respective orders defined by # SORT_MEMBER_DOCS and SORT_BRIEF_DOCS. # This tag will be ignored for brief docs if SORT_BRIEF_DOCS is set to NO # and ignored for detailed docs if SORT_MEMBER_DOCS is set to NO. SORT_MEMBERS_CTORS_1ST = NO # If the SORT_GROUP_NAMES tag is set to YES then doxygen will sort the # hierarchy of group names into alphabetical order. If set to NO (the default) # the group names will appear in their defined order. SORT_GROUP_NAMES = NO # If the SORT_BY_SCOPE_NAME tag is set to YES, the class list will be # sorted by fully-qualified names, including namespaces. If set to # NO (the default), the class list will be sorted only by class name, # not including the namespace part. # Note: This option is not very useful if HIDE_SCOPE_NAMES is set to YES. # Note: This option applies only to the class list, not to the # alphabetical list. SORT_BY_SCOPE_NAME = NO # If the STRICT_PROTO_MATCHING option is enabled and doxygen fails to # do proper type resolution of all parameters of a function it will reject a # match between the prototype and the implementation of a member function even # if there is only one candidate or it is obvious which candidate to choose # by doing a simple string match. By disabling STRICT_PROTO_MATCHING doxygen # will still accept a match between prototype and implementation in such cases. STRICT_PROTO_MATCHING = NO # The GENERATE_TODOLIST tag can be used to enable (YES) or # disable (NO) the todo list. This list is created by putting \todo # commands in the documentation. GENERATE_TODOLIST = YES # The GENERATE_TESTLIST tag can be used to enable (YES) or # disable (NO) the test list. This list is created by putting \test # commands in the documentation. GENERATE_TESTLIST = YES # The GENERATE_BUGLIST tag can be used to enable (YES) or # disable (NO) the bug list. This list is created by putting \bug # commands in the documentation. GENERATE_BUGLIST = YES # The GENERATE_DEPRECATEDLIST tag can be used to enable (YES) or # disable (NO) the deprecated list. This list is created by putting # \deprecated commands in the documentation. GENERATE_DEPRECATEDLIST= YES # The ENABLED_SECTIONS tag can be used to enable conditional # documentation sections, marked by \if section-label ... \endif # and \cond section-label ... \endcond blocks. ENABLED_SECTIONS = # The MAX_INITIALIZER_LINES tag determines the maximum number of lines # the initial value of a variable or macro consists of for it to appear in # the documentation. If the initializer consists of more lines than specified # here it will be hidden. Use a value of 0 to hide initializers completely. # The appearance of the initializer of individual variables and macros in the # documentation can be controlled using \showinitializer or \hideinitializer # command in the documentation regardless of this setting. MAX_INITIALIZER_LINES = 30 # Set the SHOW_USED_FILES tag to NO to disable the list of files generated # at the bottom of the documentation of classes and structs. If set to YES the # list will mention the files that were used to generate the documentation. SHOW_USED_FILES = YES # Set the SHOW_FILES tag to NO to disable the generation of the Files page. # This will remove the Files entry from the Quick Index and from the # Folder Tree View (if specified). The default is YES. SHOW_FILES = YES # Set the SHOW_NAMESPACES tag to NO to disable the generation of the # Namespaces page. # This will remove the Namespaces entry from the Quick Index # and from the Folder Tree View (if specified). The default is YES. SHOW_NAMESPACES = YES # The FILE_VERSION_FILTER tag can be used to specify a program or script that # doxygen should invoke to get the current version for each file (typically from # the version control system). Doxygen will invoke the program by executing (via # popen()) the command , where is the value of # the FILE_VERSION_FILTER tag, and is the name of an input file # provided by doxygen. Whatever the program writes to standard output # is used as the file version. See the manual for examples. FILE_VERSION_FILTER = # The LAYOUT_FILE tag can be used to specify a layout file which will be parsed # by doxygen. The layout file controls the global structure of the generated # output files in an output format independent way. To create the layout file # that represents doxygen's defaults, run doxygen with the -l option. # You can optionally specify a file name after the option, if omitted # DoxygenLayout.xml will be used as the name of the layout file. LAYOUT_FILE = # The CITE_BIB_FILES tag can be used to specify one or more bib files # containing the references data. This must be a list of .bib files. The # .bib extension is automatically appended if omitted. Using this command # requires the bibtex tool to be installed. See also # http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX for more info. For LaTeX the style # of the bibliography can be controlled using LATEX_BIB_STYLE. To use this # feature you need bibtex and perl available in the search path. Do not use # file names with spaces, bibtex cannot handle them. CITE_BIB_FILES = #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to warning and progress messages #--------------------------------------------------------------------------- # The QUIET tag can be used to turn on/off the messages that are generated # by doxygen. Possible values are YES and NO. If left blank NO is used. QUIET = NO # The WARNINGS tag can be used to turn on/off the warning messages that are # generated by doxygen. Possible values are YES and NO. If left blank # NO is used. WARNINGS = YES # If WARN_IF_UNDOCUMENTED is set to YES, then doxygen will generate warnings # for undocumented members. If EXTRACT_ALL is set to YES then this flag will # automatically be disabled. WARN_IF_UNDOCUMENTED = YES # If WARN_IF_DOC_ERROR is set to YES, doxygen will generate warnings for # potential errors in the documentation, such as not documenting some # parameters in a documented function, or documenting parameters that # don't exist or using markup commands wrongly. WARN_IF_DOC_ERROR = YES # The WARN_NO_PARAMDOC option can be enabled to get warnings for # functions that are documented, but have no documentation for their parameters # or return value. If set to NO (the default) doxygen will only warn about # wrong or incomplete parameter documentation, but not about the absence of # documentation. WARN_NO_PARAMDOC = NO # The WARN_FORMAT tag determines the format of the warning messages that # doxygen can produce. The string should contain the $file, $line, and $text # tags, which will be replaced by the file and line number from which the # warning originated and the warning text. Optionally the format may contain # $version, which will be replaced by the version of the file (if it could # be obtained via FILE_VERSION_FILTER) WARN_FORMAT = "$file:$line: $text" # The WARN_LOGFILE tag can be used to specify a file to which warning # and error messages should be written. If left blank the output is written # to stderr. WARN_LOGFILE = #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to the input files #--------------------------------------------------------------------------- # The INPUT tag can be used to specify the files and/or directories that contain # documented source files. You may enter file names like "myfile.cpp" or # directories like "/usr/src/myproject". Separate the files or directories # with spaces. INPUT = "src/common" "src/fe-gtk" # This tag can be used to specify the character encoding of the source files # that doxygen parses. Internally doxygen uses the UTF-8 encoding, which is # also the default input encoding. Doxygen uses libiconv (or the iconv built # into libc) for the transcoding. See http://www.gnu.org/software/libiconv for # the list of possible encodings. INPUT_ENCODING = UTF-8 # If the value of the INPUT tag contains directories, you can use the # FILE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard pattern (like *.cpp # and *.h) to filter out the source-files in the directories. If left # blank the following patterns are tested: # *.c *.cc *.cxx *.cpp *.c++ *.d *.java *.ii *.ixx *.ipp *.i++ *.inl *.h *.hh # *.hxx *.hpp *.h++ *.idl *.odl *.cs *.php *.php3 *.inc *.m *.mm *.dox *.py # *.f90 *.f *.for *.vhd *.vhdl FILE_PATTERNS = *.c *.h # The RECURSIVE tag can be used to turn specify whether or not subdirectories # should be searched for input files as well. Possible values are YES and NO. # If left blank NO is used. RECURSIVE = NO # The EXCLUDE tag can be used to specify files and/or directories that should be # excluded from the INPUT source files. This way you can easily exclude a # subdirectory from a directory tree whose root is specified with the INPUT tag. # Note that relative paths are relative to the directory from which doxygen is # run. EXCLUDE = # The EXCLUDE_SYMLINKS tag can be used to select whether or not files or # directories that are symbolic links (a Unix file system feature) are excluded # from the input. EXCLUDE_SYMLINKS = NO # If the value of the INPUT tag contains directories, you can use the # EXCLUDE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard patterns to exclude # certain files from those directories. Note that the wildcards are matched # against the file with absolute path, so to exclude all test directories # for example use the pattern */test/* EXCLUDE_PATTERNS = # The EXCLUDE_SYMBOLS tag can be used to specify one or more symbol names # (namespaces, classes, functions, etc.) that should be excluded from the # output. The symbol name can be a fully qualified name, a word, or if the # wildcard * is used, a substring. Examples: ANamespace, AClass, # AClass::ANamespace, ANamespace::*Test EXCLUDE_SYMBOLS = # The EXAMPLE_PATH tag can be used to specify one or more files or # directories that contain example code fragments that are included (see # the \include command). EXAMPLE_PATH = # If the value of the EXAMPLE_PATH tag contains directories, you can use the # EXAMPLE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard pattern (like *.cpp # and *.h) to filter out the source-files in the directories. If left # blank all files are included. EXAMPLE_PATTERNS = # If the EXAMPLE_RECURSIVE tag is set to YES then subdirectories will be # searched for input files to be used with the \include or \dontinclude # commands irrespective of the value of the RECURSIVE tag. # Possible values are YES and NO. If left blank NO is used. EXAMPLE_RECURSIVE = NO # The IMAGE_PATH tag can be used to specify one or more files or # directories that contain image that are included in the documentation (see # the \image command). IMAGE_PATH = # The INPUT_FILTER tag can be used to specify a program that doxygen should # invoke to filter for each input file. Doxygen will invoke the filter program # by executing (via popen()) the command , where # is the value of the INPUT_FILTER tag, and is the name of an # input file. Doxygen will then use the output that the filter program writes # to standard output. # If FILTER_PATTERNS is specified, this tag will be ignored. # Note that the filter must not add or remove lines; it is applied before the # code is scanned, but not when the output code is generated. If lines are added # or removed, the anchors will not be placed correctly. INPUT_FILTER = # The FILTER_PATTERNS tag can be used to specify filters on a per file pattern # basis. # Doxygen will compare the file name with each pattern and apply the # filter if there is a match. # The filters are a list of the form: # pattern=filter (like *.cpp=my_cpp_filter). See INPUT_FILTER for further # info on how filters are used. If FILTER_PATTERNS is empty or if # non of the patterns match the file name, INPUT_FILTER is applied. FILTER_PATTERNS = # If the FILTER_SOURCE_FILES tag is set to YES, the input filter (if set using # INPUT_FILTER) will be used to filter the input files when producing source # files to browse (i.e. when SOURCE_BROWSER is set to YES). FILTER_SOURCE_FILES = NO # The FILTER_SOURCE_PATTERNS tag can be used to specify source filters per file # pattern. A pattern will override the setting for FILTER_PATTERN (if any) # and it is also possible to disable source filtering for a specific pattern # using *.ext= (so without naming a filter). This option only has effect when # FILTER_SOURCE_FILES is enabled. FILTER_SOURCE_PATTERNS = # If the USE_MD_FILE_AS_MAINPAGE tag refers to the name of a markdown file that # is part of the input, its contents will be placed on the main page # (index.html). This can be useful if you have a project on for instance GitHub # and want reuse the introduction page also for the doxygen output. USE_MDFILE_AS_MAINPAGE = #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to source browsing #--------------------------------------------------------------------------- # If the SOURCE_BROWSER tag is set to YES then a list of source files will # be generated. Documented entities will be cross-referenced with these sources. # Note: To get rid of all source code in the generated output, make sure also # VERBATIM_HEADERS is set to NO. SOURCE_BROWSER = YES # Setting the INLINE_SOURCES tag to YES will include the body # of functions and classes directly in the documentation. INLINE_SOURCES = NO # Setting the STRIP_CODE_COMMENTS tag to YES (the default) will instruct # doxygen to hide any special comment blocks from generated source code # fragments. Normal C, C++ and Fortran comments will always remain visible. STRIP_CODE_COMMENTS = NO # If the REFERENCED_BY_RELATION tag is set to YES # then for each documented function all documented # functions referencing it will be listed. REFERENCED_BY_RELATION = NO # If the REFERENCES_RELATION tag is set to YES # then for each documented function all documented entities # called/used by that function will be listed. REFERENCES_RELATION = NO # If the REFERENCES_LINK_SOURCE tag is set to YES (the default) # and SOURCE_BROWSER tag is set to YES, then the hyperlinks from # functions in REFERENCES_RELATION and REFERENCED_BY_RELATION lists will # link to the source code. # Otherwise they will link to the documentation. REFERENCES_LINK_SOURCE = YES # If the USE_HTAGS tag is set to YES then the references to source code # will point to the HTML generated by the htags(1) tool instead of doxygen # built-in source browser. The htags tool is part of GNU's global source # tagging system (see http://www.gnu.org/software/global/global.html). You # will need version 4.8.6 or higher. USE_HTAGS = NO # If the VERBATIM_HEADERS tag is set to YES (the default) then Doxygen # will generate a verbatim copy of the header file for each class for # which an include is specified. Set to NO to disable this. VERBATIM_HEADERS = YES # If CLANG_ASSISTED_PARSING is set to YES, then doxygen will use the clang parser # for more acurate parsing at the cost of reduced performance. This can be # particularly helpful with template rich C++ code for which doxygen's built-in # parser lacks the necessairy type information. CLANG_ASSISTED_PARSING = NO # If clang assisted parsing is enabled you can provide the compiler with command # line options that you would normally use when invoking the compiler. Note that # the include paths will already be set by doxygen for the files and directories # specified at INPUT and INCLUDE_PATH. CLANG_OPTIONS = #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to the alphabetical class index #--------------------------------------------------------------------------- # If the ALPHABETICAL_INDEX tag is set to YES, an alphabetical index # of all compounds will be generated. Enable this if the project # contains a lot of classes, structs, unions or interfaces. ALPHABETICAL_INDEX = YES # If the alphabetical index is enabled (see ALPHABETICAL_INDEX) then # the COLS_IN_ALPHA_INDEX tag can be used to specify the number of columns # in which this list will be split (can be a number in the range [1..20]) COLS_IN_ALPHA_INDEX = 5 # In case all classes in a project start with a common prefix, all # classes will be put under the same header in the alphabetical index. # The IGNORE_PREFIX tag can be used to specify one or more prefixes that # should be ignored while generating the index headers. IGNORE_PREFIX = #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to the HTML output #--------------------------------------------------------------------------- # If the GENERATE_HTML tag is set to YES (the default) Doxygen will # generate HTML output. GENERATE_HTML = YES # The HTML_OUTPUT tag is used to specify where the HTML docs will be put. # If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be # put in front of it. If left blank `html' will be used as the default path. HTML_OUTPUT = html # The HTML_FILE_EXTENSION tag can be used to specify the file extension for # each generated HTML page (for example: .htm,.php,.asp). If it is left blank # doxygen will generate files with .html extension. HTML_FILE_EXTENSION = .html # The HTML_HEADER tag can be used to specify a personal HTML header for # each generated HTML page. If it is left blank doxygen will generate a # standard header. Note that when using a custom header you are responsible # for the proper inclusion of any scripts and style sheets that doxygen # needs, which is dependent on the configuration options used. # It is advised to generate a default header using "doxygen -w html # header.html footer.html stylesheet.css YourConfigFile" and then modify # that header. Note that the header is subject to change so you typically # have to redo this when upgrading to a newer version of doxygen or when # changing the value of configuration settings such as GENERATE_TREEVIEW! HTML_HEADER = # The HTML_FOOTER tag can be used to specify a personal HTML footer for # each generated HTML page. If it is left blank doxygen will generate a # standard footer. HTML_FOOTER = # The HTML_STYLESHEET tag can be used to specify a user-defined cascading # style sheet that is used by each HTML page. It can be used to # fine-tune the look of the HTML output. If left blank doxygen will # generate a default style sheet. Note that it is recommended to use # HTML_EXTRA_STYLESHEET instead of this one, as it is more robust and this # tag will in the future become obsolete. HTML_STYLESHEET = # The HTML_EXTRA_STYLESHEET tag can be used to specify an additional # user-defined cascading style sheet that is included after the standard # style sheets created by doxygen. Using this option one can overrule # certain style aspects. This is preferred over using HTML_STYLESHEET # since it does not replace the standard style sheet and is therefor more # robust against future updates. Doxygen will copy the style sheet file to # the output directory. HTML_EXTRA_STYLESHEET = # The HTML_EXTRA_FILES tag can be used to specify one or more extra images or # other source files which should be copied to the HTML output directory. Note # that these files will be copied to the base HTML output directory. Use the # $relpath^ marker in the HTML_HEADER and/or HTML_FOOTER files to load these # files. In the HTML_STYLESHEET file, use the file name only. Also note that # the files will be copied as-is; there are no commands or markers available. HTML_EXTRA_FILES = # The HTML_COLORSTYLE_HUE tag controls the color of the HTML output. # Doxygen will adjust the colors in the style sheet and background images # according to this color. Hue is specified as an angle on a colorwheel, # see http://en.wikipedia.org/wiki/Hue for more information. # For instance the value 0 represents red, 60 is yellow, 120 is green, # 180 is cyan, 240 is blue, 300 purple, and 360 is red again. # The allowed range is 0 to 359. HTML_COLORSTYLE_HUE = 220 # The HTML_COLORSTYLE_SAT tag controls the purity (or saturation) of # the colors in the HTML output. For a value of 0 the output will use # grayscales only. A value of 255 will produce the most vivid colors. HTML_COLORSTYLE_SAT = 100 # The HTML_COLORSTYLE_GAMMA tag controls the gamma correction applied to # the luminance component of the colors in the HTML output. Values below # 100 gradually make the output lighter, whereas values above 100 make # the output darker. The value divided by 100 is the actual gamma applied, # so 80 represents a gamma of 0.8, The value 220 represents a gamma of 2.2, # and 100 does not change the gamma. HTML_COLORSTYLE_GAMMA = 80 # If the HTML_TIMESTAMP tag is set to YES then the footer of each generated HTML # page will contain the date and time when the page was generated. Setting # this to NO can help when comparing the output of multiple runs. HTML_TIMESTAMP = YES # If the HTML_DYNAMIC_SECTIONS tag is set to YES then the generated HTML # documentation will contain sections that can be hidden and shown after the # page has loaded. HTML_DYNAMIC_SECTIONS = NO # With HTML_INDEX_NUM_ENTRIES one can control the preferred number of # entries shown in the various tree structured indices initially; the user # can expand and collapse entries dynamically later on. Doxygen will expand # the tree to such a level that at most the specified number of entries are # visible (unless a fully collapsed tree already exceeds this amount). # So setting the number of entries 1 will produce a full collapsed tree by # default. 0 is a special value representing an infinite number of entries # and will result in a full expanded tree by default. HTML_INDEX_NUM_ENTRIES = 100 # If the GENERATE_DOCSET tag is set to YES, additional index files # will be generated that can be used as input for Apple's Xcode 3 # integrated development environment, introduced with OSX 10.5 (Leopard). # To create a documentation set, doxygen will generate a Makefile in the # HTML output directory. Running make will produce the docset in that # directory and running "make install" will install the docset in # ~/Library/Developer/Shared/Documentation/DocSets so that Xcode will find # it at startup. # See http://developer.apple.com/tools/creatingdocsetswithdoxygen.html # for more information. GENERATE_DOCSET = NO # When GENERATE_DOCSET tag is set to YES, this tag determines the name of the # feed. A documentation feed provides an umbrella under which multiple # documentation sets from a single provider (such as a company or product suite) # can be grouped. DOCSET_FEEDNAME = "Doxygen generated docs" # When GENERATE_DOCSET tag is set to YES, this tag specifies a string that # should uniquely identify the documentation set bundle. This should be a # reverse domain-name style string, e.g. com.mycompany.MyDocSet. Doxygen # will append .docset to the name. DOCSET_BUNDLE_ID = org.doxygen.Project # When GENERATE_PUBLISHER_ID tag specifies a string that should uniquely # identify the documentation publisher. This should be a reverse domain-name # style string, e.g. com.mycompany.MyDocSet.documentation. DOCSET_PUBLISHER_ID = org.doxygen.Publisher # The GENERATE_PUBLISHER_NAME tag identifies the documentation publisher. DOCSET_PUBLISHER_NAME = Publisher # If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, additional index files # will be generated that can be used as input for tools like the # Microsoft HTML help workshop to generate a compiled HTML help file (.chm) # of the generated HTML documentation. GENERATE_HTMLHELP = NO # If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the CHM_FILE tag can # be used to specify the file name of the resulting .chm file. You # can add a path in front of the file if the result should not be # written to the html output directory. CHM_FILE = # If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the HHC_LOCATION tag can # be used to specify the location (absolute path including file name) of # the HTML help compiler (hhc.exe). If non-empty doxygen will try to run # the HTML help compiler on the generated index.hhp. HHC_LOCATION = # If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the GENERATE_CHI flag # controls if a separate .chi index file is generated (YES) or that # it should be included in the master .chm file (NO). GENERATE_CHI = NO # If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the CHM_INDEX_ENCODING # is used to encode HtmlHelp index (hhk), content (hhc) and project file # content. CHM_INDEX_ENCODING = # If the GENERATE_HTMLHELP tag is set to YES, the BINARY_TOC flag # controls whether a binary table of contents is generated (YES) or a # normal table of contents (NO) in the .chm file. BINARY_TOC = NO # The TOC_EXPAND flag can be set to YES to add extra items for group members # to the contents of the HTML help documentation and to the tree view. TOC_EXPAND = NO # If the GENERATE_QHP tag is set to YES and both QHP_NAMESPACE and # QHP_VIRTUAL_FOLDER are set, an additional index file will be generated # that can be used as input for Qt's qhelpgenerator to generate a # Qt Compressed Help (.qch) of the generated HTML documentation. GENERATE_QHP = NO # If the QHG_LOCATION tag is specified, the QCH_FILE tag can # be used to specify the file name of the resulting .qch file. # The path specified is relative to the HTML output folder. QCH_FILE = # The QHP_NAMESPACE tag specifies the namespace to use when generating # Qt Help Project output. For more information please see # http://doc.trolltech.com/qthelpproject.html#namespace QHP_NAMESPACE = org.doxygen.Project # The QHP_VIRTUAL_FOLDER tag specifies the namespace to use when generating # Qt Help Project output. For more information please see # http://doc.trolltech.com/qthelpproject.html#virtual-folders QHP_VIRTUAL_FOLDER = doc # If QHP_CUST_FILTER_NAME is set, it specifies the name of a custom filter to # add. For more information please see # http://doc.trolltech.com/qthelpproject.html#custom-filters QHP_CUST_FILTER_NAME = # The QHP_CUST_FILT_ATTRS tag specifies the list of the attributes of the # custom filter to add. For more information please see # # Qt Help Project / Custom Filters. QHP_CUST_FILTER_ATTRS = # The QHP_SECT_FILTER_ATTRS tag specifies the list of the attributes this # project's # filter section matches. # # Qt Help Project / Filter Attributes. QHP_SECT_FILTER_ATTRS = # If the GENERATE_QHP tag is set to YES, the QHG_LOCATION tag can # be used to specify the location of Qt's qhelpgenerator. # If non-empty doxygen will try to run qhelpgenerator on the generated # .qhp file. QHG_LOCATION = # If the GENERATE_ECLIPSEHELP tag is set to YES, additional index files # will be generated, which together with the HTML files, form an Eclipse help # plugin. To install this plugin and make it available under the help contents # menu in Eclipse, the contents of the directory containing the HTML and XML # files needs to be copied into the plugins directory of eclipse. The name of # the directory within the plugins directory should be the same as # the ECLIPSE_DOC_ID value. After copying Eclipse needs to be restarted before # the help appears. GENERATE_ECLIPSEHELP = NO # A unique identifier for the eclipse help plugin. When installing the plugin # the directory name containing the HTML and XML files should also have # this name. ECLIPSE_DOC_ID = org.doxygen.Project # The DISABLE_INDEX tag can be used to turn on/off the condensed index (tabs) # at top of each HTML page. The value NO (the default) enables the index and # the value YES disables it. Since the tabs have the same information as the # navigation tree you can set this option to NO if you already set # GENERATE_TREEVIEW to YES. DISABLE_INDEX = NO # The GENERATE_TREEVIEW tag is used to specify whether a tree-like index # structure should be generated to display hierarchical information. # If the tag value is set to YES, a side panel will be generated # containing a tree-like index structure (just like the one that # is generated for HTML Help). For this to work a browser that supports # JavaScript, DHTML, CSS and frames is required (i.e. any modern browser). # Windows users are probably better off using the HTML help feature. # Since the tree basically has the same information as the tab index you # could consider to set DISABLE_INDEX to NO when enabling this option. GENERATE_TREEVIEW = YES # The ENUM_VALUES_PER_LINE tag can be used to set the number of enum values # (range [0,1..20]) that doxygen will group on one line in the generated HTML # documentation. Note that a value of 0 will completely suppress the enum # values from appearing in the overview section. ENUM_VALUES_PER_LINE = 4 # If the treeview is enabled (see GENERATE_TREEVIEW) then this tag can be # used to set the initial width (in pixels) of the frame in which the tree # is shown. TREEVIEW_WIDTH = 250 # When the EXT_LINKS_IN_WINDOW option is set to YES doxygen will open # links to external symbols imported via tag files in a separate window. EXT_LINKS_IN_WINDOW = NO # Use this tag to change the font size of Latex formulas included # as images in the HTML documentation. The default is 10. Note that # when you change the font size after a successful doxygen run you need # to manually remove any form_*.png images from the HTML output directory # to force them to be regenerated. FORMULA_FONTSIZE = 10 # Use the FORMULA_TRANPARENT tag to determine whether or not the images # generated for formulas are transparent PNGs. Transparent PNGs are # not supported properly for IE 6.0, but are supported on all modern browsers. # Note that when changing this option you need to delete any form_*.png files # in the HTML output before the changes have effect. FORMULA_TRANSPARENT = YES # Enable the USE_MATHJAX option to render LaTeX formulas using MathJax # (see http://www.mathjax.org) which uses client side Javascript for the # rendering instead of using prerendered bitmaps. Use this if you do not # have LaTeX installed or if you want to formulas look prettier in the HTML # output. When enabled you may also need to install MathJax separately and # configure the path to it using the MATHJAX_RELPATH option. USE_MATHJAX = NO # When MathJax is enabled you can set the default output format to be used for # the MathJax output. Supported types are HTML-CSS, NativeMML (i.e. MathML) and # SVG. The default value is HTML-CSS, which is slower, but has the best # compatibility. MATHJAX_FORMAT = HTML-CSS # When MathJax is enabled you need to specify the location relative to the # HTML output directory using the MATHJAX_RELPATH option. The destination # directory should contain the MathJax.js script. For instance, if the mathjax # directory is located at the same level as the HTML output directory, then # MATHJAX_RELPATH should be ../mathjax. The default value points to # the MathJax Content Delivery Network so you can quickly see the result without # installing MathJax. # However, it is strongly recommended to install a local # copy of MathJax from http://www.mathjax.org before deployment. MATHJAX_RELPATH = http://cdn.mathjax.org/mathjax/latest # The MATHJAX_EXTENSIONS tag can be used to specify one or MathJax extension # names that should be enabled during MathJax rendering. MATHJAX_EXTENSIONS = # The MATHJAX_CODEFILE tag can be used to specify a file with javascript # pieces of code that will be used on startup of the MathJax code. MATHJAX_CODEFILE = # When the SEARCHENGINE tag is enabled doxygen will generate a search box # for the HTML output. The underlying search engine uses javascript # and DHTML and should work on any modern browser. Note that when using # HTML help (GENERATE_HTMLHELP), Qt help (GENERATE_QHP), or docsets # (GENERATE_DOCSET) there is already a search function so this one should # typically be disabled. For large projects the javascript based search engine # can be slow, then enabling SERVER_BASED_SEARCH may provide a better solution. SEARCHENGINE = YES # When the SERVER_BASED_SEARCH tag is enabled the search engine will be # implemented using a web server instead of a web client using Javascript. # There are two flavours of web server based search depending on the # EXTERNAL_SEARCH setting. When disabled, doxygen will generate a PHP script for # searching and an index file used by the script. When EXTERNAL_SEARCH is # enabled the indexing and searching needs to be provided by external tools. # See the manual for details. SERVER_BASED_SEARCH = NO # When EXTERNAL_SEARCH is enabled doxygen will no longer generate the PHP # script for searching. Instead the search results are written to an XML file # which needs to be processed by an external indexer. Doxygen will invoke an # external search engine pointed to by the SEARCHENGINE_URL option to obtain # the search results. Doxygen ships with an example indexer (doxyindexer) and # search engine (doxysearch.cgi) which are based on the open source search # engine library Xapian. See the manual for configuration details. EXTERNAL_SEARCH = NO # The SEARCHENGINE_URL should point to a search engine hosted by a web server # which will returned the search results when EXTERNAL_SEARCH is enabled. # Doxygen ships with an example search engine (doxysearch) which is based on # the open source search engine library Xapian. See the manual for configuration # details. SEARCHENGINE_URL = # When SERVER_BASED_SEARCH and EXTERNAL_SEARCH are both enabled the unindexed # search data is written to a file for indexing by an external tool. With the # SEARCHDATA_FILE tag the name of this file can be specified. SEARCHDATA_FILE = searchdata.xml # When SERVER_BASED_SEARCH AND EXTERNAL_SEARCH are both enabled the # EXTERNAL_SEARCH_ID tag can be used as an identifier for the project. This is # useful in combination with EXTRA_SEARCH_MAPPINGS to search through multiple # projects and redirect the results back to the right project. EXTERNAL_SEARCH_ID = # The EXTRA_SEARCH_MAPPINGS tag can be used to enable searching through doxygen # projects other than the one defined by this configuration file, but that are # all added to the same external search index. Each project needs to have a # unique id set via EXTERNAL_SEARCH_ID. The search mapping then maps the id # of to a relative location where the documentation can be found. # The format is: EXTRA_SEARCH_MAPPINGS = id1=loc1 id2=loc2 ... EXTRA_SEARCH_MAPPINGS = #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to the LaTeX output #--------------------------------------------------------------------------- # If the GENERATE_LATEX tag is set to YES (the default) Doxygen will # generate Latex output. GENERATE_LATEX = NO # The LATEX_OUTPUT tag is used to specify where the LaTeX docs will be put. # If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be # put in front of it. If left blank `latex' will be used as the default path. LATEX_OUTPUT = latex # The LATEX_CMD_NAME tag can be used to specify the LaTeX command name to be # invoked. If left blank `latex' will be used as the default command name. # Note that when enabling USE_PDFLATEX this option is only used for # generating bitmaps for formulas in the HTML output, but not in the # Makefile that is written to the output directory. LATEX_CMD_NAME = latex # The MAKEINDEX_CMD_NAME tag can be used to specify the command name to # generate index for LaTeX. If left blank `makeindex' will be used as the # default command name. MAKEINDEX_CMD_NAME = makeindex # If the COMPACT_LATEX tag is set to YES Doxygen generates more compact # LaTeX documents. This may be useful for small projects and may help to # save some trees in general. COMPACT_LATEX = NO # The PAPER_TYPE tag can be used to set the paper type that is used # by the printer. Possible values are: a4, letter, legal and # executive. If left blank a4 will be used. PAPER_TYPE = a4 # The EXTRA_PACKAGES tag can be to specify one or more names of LaTeX # packages that should be included in the LaTeX output. EXTRA_PACKAGES = # The LATEX_HEADER tag can be used to specify a personal LaTeX header for # the generated latex document. The header should contain everything until # the first chapter. If it is left blank doxygen will generate a # standard header. Notice: only use this tag if you know what you are doing! LATEX_HEADER = # The LATEX_FOOTER tag can be used to specify a personal LaTeX footer for # the generated latex document. The footer should contain everything after # the last chapter. If it is left blank doxygen will generate a # standard footer. Notice: only use this tag if you know what you are doing! LATEX_FOOTER = # The LATEX_EXTRA_FILES tag can be used to specify one or more extra images # or other source files which should be copied to the LaTeX output directory. # Note that the files will be copied as-is; there are no commands or markers # available. LATEX_EXTRA_FILES = # If the PDF_HYPERLINKS tag is set to YES, the LaTeX that is generated # is prepared for conversion to pdf (using ps2pdf). The pdf file will # contain links (just like the HTML output) instead of page references # This makes the output suitable for online browsing using a pdf viewer. PDF_HYPERLINKS = YES # If the USE_PDFLATEX tag is set to YES, pdflatex will be used instead of # plain latex in the generated Makefile. Set this option to YES to get a # higher quality PDF documentation. USE_PDFLATEX = YES # If the LATEX_BATCHMODE tag is set to YES, doxygen will add the \\batchmode. # command to the generated LaTeX files. This will instruct LaTeX to keep # running if errors occur, instead of asking the user for help. # This option is also used when generating formulas in HTML. LATEX_BATCHMODE = NO # If LATEX_HIDE_INDICES is set to YES then doxygen will not # include the index chapters (such as File Index, Compound Index, etc.) # in the output. LATEX_HIDE_INDICES = NO # If LATEX_SOURCE_CODE is set to YES then doxygen will include # source code with syntax highlighting in the LaTeX output. # Note that which sources are shown also depends on other settings # such as SOURCE_BROWSER. LATEX_SOURCE_CODE = NO # The LATEX_BIB_STYLE tag can be used to specify the style to use for the # bibliography, e.g. plainnat, or ieeetr. The default style is "plain". See # http://en.wikipedia.org/wiki/BibTeX for more info. LATEX_BIB_STYLE = plain #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to the RTF output #--------------------------------------------------------------------------- # If the GENERATE_RTF tag is set to YES Doxygen will generate RTF output # The RTF output is optimized for Word 97 and may not look very pretty with # other RTF readers or editors. GENERATE_RTF = NO # The RTF_OUTPUT tag is used to specify where the RTF docs will be put. # If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be # put in front of it. If left blank `rtf' will be used as the default path. RTF_OUTPUT = rtf # If the COMPACT_RTF tag is set to YES Doxygen generates more compact # RTF documents. This may be useful for small projects and may help to # save some trees in general. COMPACT_RTF = NO # If the RTF_HYPERLINKS tag is set to YES, the RTF that is generated # will contain hyperlink fields. The RTF file will # contain links (just like the HTML output) instead of page references. # This makes the output suitable for online browsing using WORD or other # programs which support those fields. # Note: wordpad (write) and others do not support links. RTF_HYPERLINKS = NO # Load style sheet definitions from file. Syntax is similar to doxygen's # config file, i.e. a series of assignments. You only have to provide # replacements, missing definitions are set to their default value. RTF_STYLESHEET_FILE = # Set optional variables used in the generation of an rtf document. # Syntax is similar to doxygen's config file. RTF_EXTENSIONS_FILE = #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to the man page output #--------------------------------------------------------------------------- # If the GENERATE_MAN tag is set to YES (the default) Doxygen will # generate man pages GENERATE_MAN = NO # The MAN_OUTPUT tag is used to specify where the man pages will be put. # If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be # put in front of it. If left blank `man' will be used as the default path. MAN_OUTPUT = man # The MAN_EXTENSION tag determines the extension that is added to # the generated man pages (default is the subroutine's section .3) MAN_EXTENSION = .3 # If the MAN_LINKS tag is set to YES and Doxygen generates man output, # then it will generate one additional man file for each entity # documented in the real man page(s). These additional files # only source the real man page, but without them the man command # would be unable to find the correct page. The default is NO. MAN_LINKS = NO #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to the XML output #--------------------------------------------------------------------------- # If the GENERATE_XML tag is set to YES Doxygen will # generate an XML file that captures the structure of # the code including all documentation. GENERATE_XML = NO # The XML_OUTPUT tag is used to specify where the XML pages will be put. # If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be # put in front of it. If left blank `xml' will be used as the default path. XML_OUTPUT = xml # The XML_SCHEMA tag can be used to specify an XML schema, # which can be used by a validating XML parser to check the # syntax of the XML files. XML_SCHEMA = # The XML_DTD tag can be used to specify an XML DTD, # which can be used by a validating XML parser to check the # syntax of the XML files. XML_DTD = # If the XML_PROGRAMLISTING tag is set to YES Doxygen will # dump the program listings (including syntax highlighting # and cross-referencing information) to the XML output. Note that # enabling this will significantly increase the size of the XML output. XML_PROGRAMLISTING = YES #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to the DOCBOOK output #--------------------------------------------------------------------------- # If the GENERATE_DOCBOOK tag is set to YES Doxygen will generate DOCBOOK files # that can be used to generate PDF. GENERATE_DOCBOOK = NO # The DOCBOOK_OUTPUT tag is used to specify where the DOCBOOK pages will be put. # If a relative path is entered the value of OUTPUT_DIRECTORY will be put in # front of it. If left blank docbook will be used as the default path. DOCBOOK_OUTPUT = docbook #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options for the AutoGen Definitions output #--------------------------------------------------------------------------- # If the GENERATE_AUTOGEN_DEF tag is set to YES Doxygen will # generate an AutoGen Definitions (see autogen.sf.net) file # that captures the structure of the code including all # documentation. Note that this feature is still experimental # and incomplete at the moment. GENERATE_AUTOGEN_DEF = NO #--------------------------------------------------------------------------- # configuration options related to the Perl module output #--------------------------------------------------------------------------- # If the GENERATE_PERLMOD tag is set to YES Doxygen will # generate a Perl module file that captures the structure of # the code including all documentation. Note that this # feature is still experimental and incomplete at the # moment. GENERATE_PERLMOD = NO # If the PERLMOD_LATEX tag is set to YES Doxygen will generate # the necessary Makefile rules, Perl scripts and LaTeX code to be able # to generate PDF and DVI output from the Perl module output. PERLMOD_LATEX = NO # If the PERLMOD_PRETTY tag is set to YES the Perl module output will be # nicely formatted so it can be parsed by a human reader. # This is useful # if you want to understand what is going on. # On the other hand, if this # tag is set to NO the size of the Perl module output will be much smaller # and Perl will parse it just the same. PERLMOD_PRETTY = YES # The names of the make variables in the generated doxyrules.make file # are prefixed with the string contained in PERLMOD_MAKEVAR_PREFIX. # This is useful so different doxyrules.make files included by the same # Makefile don't overwrite each other's variables. PERLMOD_MAKEVAR_PREFIX = #--------------------------------------------------------------------------- # Configuration options related to the preprocessor #--------------------------------------------------------------------------- # If the ENABLE_PREPROCESSING tag is set to YES (the default) Doxygen will # evaluate all C-preprocessor directives found in the sources and include # files. ENABLE_PREPROCESSING = YES # If the MACRO_EXPANSION tag is set to YES Doxygen will expand all macro # names in the source code. If set to NO (the default) only conditional # compilation will be performed. Macro expansion can be done in a controlled # way by setting EXPAND_ONLY_PREDEF to YES. MACRO_EXPANSION = NO # If the EXPAND_ONLY_PREDEF and MACRO_EXPANSION tags are both set to YES # then the macro expansion is limited to the macros specified with the # PREDEFINED and EXPAND_AS_DEFINED tags. EXPAND_ONLY_PREDEF = NO # If the SEARCH_INCLUDES tag is set to YES (the default) the includes files # pointed to by INCLUDE_PATH will be searched when a #include is found. SEARCH_INCLUDES = YES # The INCLUDE_PATH tag can be used to specify one or more directories that # contain include files that are not input files but should be processed by # the preprocessor. INCLUDE_PATH = # You can use the INCLUDE_FILE_PATTERNS tag to specify one or more wildcard # patterns (like *.h and *.hpp) to filter out the header-files in the # directories. If left blank, the patterns specified with FILE_PATTERNS will # be used. INCLUDE_FILE_PATTERNS = # The PREDEFINED tag can be used to specify one or more macro names that # are defined before the preprocessor is started (similar to the -D option of # gcc). The argument of the tag is a list of macros of the form: name # or name=definition (no spaces). If the definition and the = are # omitted =1 is assumed. To prevent a macro definition from being # undefined via #undef or recursively expanded use the := operator # instead of the = operator. PREDEFINED = # If the MACRO_EXPANSION and EXPAND_ONLY_PREDEF tags are set to YES then # this tag can be used to specify a list of macro names that should be expanded. # The macro definition that is found in the sources will be used. # Use the PREDEFINED tag if you want to use a different macro definition that # overrules the definition found in the source code. EXPAND_AS_DEFINED = # If the SKIP_FUNCTION_MACROS tag is set to YES (the default) then # doxygen's preprocessor will remove all references to function-like macros # that are alone on a line, have an all uppercase name, and do not end with a # semicolon, because these will confuse the parser if not removed. SKIP_FUNCTION_MACROS = YES #--------------------------------------------------------------------------- # Configuration::additions related to external references #--------------------------------------------------------------------------- # The TAGFILES option can be used to specify one or more tagfiles. For each # tag file the location of the external documentation should be added. The # format of a tag file without this location is as follows: # # TAGFILES = file1 file2 ... # Adding location for the tag files is done as follows: # # TAGFILES = file1=loc1 "file2 = loc2" ... # where "loc1" and "loc2" can be relative or absolute paths # or URLs. Note that each tag file must have a unique name (where the name does # NOT include the path). If a tag file is not located in the directory in which # doxygen is run, you must also specify the path to the tagfile here. TAGFILES = # When a file name is specified after GENERATE_TAGFILE, doxygen will create # a tag file that is based on the input files it reads. GENERATE_TAGFILE = # If the ALLEXTERNALS tag is set to YES all external classes will be listed # in the class index. If set to NO only the inherited external classes # will be listed. ALLEXTERNALS = NO # If the EXTERNAL_GROUPS tag is set to YES all external groups will be listed # in the modules index. If set to NO, only the current project's groups will # be listed. EXTERNAL_GROUPS = YES # If the EXTERNAL_PAGES tag is set to YES all external pages will be listed # in the related pages index. If set to NO, only the current project's # pages will be listed. EXTERNAL_PAGES = YES # The PERL_PATH should be the absolute path and name of the perl script # interpreter (i.e. the result of `which perl'). PERL_PATH = /usr/bin/perl #--------------------------------------------------------------------------- # Configuration options related to the dot tool #--------------------------------------------------------------------------- # If the CLASS_DIAGRAMS tag is set to YES (the default) Doxygen will # generate a inheritance diagram (in HTML, RTF and LaTeX) for classes with base # or super classes. Setting the tag to NO turns the diagrams off. Note that # this option also works with HAVE_DOT disabled, but it is recommended to # install and use dot, since it yields more powerful graphs. CLASS_DIAGRAMS = YES # You can define message sequence charts within doxygen comments using the \msc # command. Doxygen will then run the mscgen tool (see # http://www.mcternan.me.uk/mscgen/) to produce the chart and insert it in the # documentation. The MSCGEN_PATH tag allows you to specify the directory where # the mscgen tool resides. If left empty the tool is assumed to be found in the # default search path. MSCGEN_PATH = # If set to YES, the inheritance and collaboration graphs will hide # inheritance and usage relations if the target is undocumented # or is not a class. HIDE_UNDOC_RELATIONS = YES # If you set the HAVE_DOT tag to YES then doxygen will assume the dot tool is # available from the path. This tool is part of Graphviz, a graph visualization # toolkit from AT&T and Lucent Bell Labs. The other options in this section # have no effect if this option is set to NO (the default) HAVE_DOT = YES # The DOT_NUM_THREADS specifies the number of dot invocations doxygen is # allowed to run in parallel. When set to 0 (the default) doxygen will # base this on the number of processors available in the system. You can set it # explicitly to a value larger than 0 to get control over the balance # between CPU load and processing speed. DOT_NUM_THREADS = 0 # By default doxygen will use the Helvetica font for all dot files that # doxygen generates. When you want a differently looking font you can specify # the font name using DOT_FONTNAME. You need to make sure dot is able to find # the font, which can be done by putting it in a standard location or by setting # the DOTFONTPATH environment variable or by setting DOT_FONTPATH to the # directory containing the font. DOT_FONTNAME = Helvetica # The DOT_FONTSIZE tag can be used to set the size of the font of dot graphs. # The default size is 10pt. DOT_FONTSIZE = 10 # By default doxygen will tell dot to use the Helvetica font. # If you specify a different font using DOT_FONTNAME you can use DOT_FONTPATH to # set the path where dot can find it. DOT_FONTPATH = # If the CLASS_GRAPH and HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen # will generate a graph for each documented class showing the direct and # indirect inheritance relations. Setting this tag to YES will force the # CLASS_DIAGRAMS tag to NO. CLASS_GRAPH = NO # If the COLLABORATION_GRAPH and HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen # will generate a graph for each documented class showing the direct and # indirect implementation dependencies (inheritance, containment, and # class references variables) of the class with other documented classes. COLLABORATION_GRAPH = NO # If the GROUP_GRAPHS and HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen # will generate a graph for groups, showing the direct groups dependencies GROUP_GRAPHS = NO # If the UML_LOOK tag is set to YES doxygen will generate inheritance and # collaboration diagrams in a style similar to the OMG's Unified Modeling # Language. UML_LOOK = NO # If the UML_LOOK tag is enabled, the fields and methods are shown inside # the class node. If there are many fields or methods and many nodes the # graph may become too big to be useful. The UML_LIMIT_NUM_FIELDS # threshold limits the number of items for each type to make the size more # manageable. Set this to 0 for no limit. Note that the threshold may be # exceeded by 50% before the limit is enforced. UML_LIMIT_NUM_FIELDS = 10 # If set to YES, the inheritance and collaboration graphs will show the # relations between templates and their instances. TEMPLATE_RELATIONS = NO # If the ENABLE_PREPROCESSING, SEARCH_INCLUDES, INCLUDE_GRAPH, and HAVE_DOT # tags are set to YES then doxygen will generate a graph for each documented # file showing the direct and indirect include dependencies of the file with # other documented files. INCLUDE_GRAPH = NO # If the ENABLE_PREPROCESSING, SEARCH_INCLUDES, INCLUDED_BY_GRAPH, and # HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen will generate a graph for each # documented header file showing the documented files that directly or # indirectly include this file. INCLUDED_BY_GRAPH = NO # If the CALL_GRAPH and HAVE_DOT options are set to YES then # doxygen will generate a call dependency graph for every global function # or class method. Note that enabling this option will significantly increase # the time of a run. So in most cases it will be better to enable call graphs # for selected functions only using the \callgraph command. CALL_GRAPH = YES # If the CALLER_GRAPH and HAVE_DOT tags are set to YES then # doxygen will generate a caller dependency graph for every global function # or class method. Note that enabling this option will significantly increase # the time of a run. So in most cases it will be better to enable caller # graphs for selected functions only using the \callergraph command. CALLER_GRAPH = YES # If the GRAPHICAL_HIERARCHY and HAVE_DOT tags are set to YES then doxygen # will generate a graphical hierarchy of all classes instead of a textual one. GRAPHICAL_HIERARCHY = NO # If the DIRECTORY_GRAPH and HAVE_DOT tags are set to YES # then doxygen will show the dependencies a directory has on other directories # in a graphical way. The dependency relations are determined by the #include # relations between the files in the directories. DIRECTORY_GRAPH = NO # The DOT_IMAGE_FORMAT tag can be used to set the image format of the images # generated by dot. Possible values are svg, png, jpg, or gif. # If left blank png will be used. If you choose svg you need to set # HTML_FILE_EXTENSION to xhtml in order to make the SVG files # visible in IE 9+ (other browsers do not have this requirement). DOT_IMAGE_FORMAT = svg # If DOT_IMAGE_FORMAT is set to svg, then this option can be set to YES to # enable generation of interactive SVG images that allow zooming and panning. # Note that this requires a modern browser other than Internet Explorer. # Tested and working are Firefox, Chrome, Safari, and Opera. For IE 9+ you # need to set HTML_FILE_EXTENSION to xhtml in order to make the SVG files # visible. Older versions of IE do not have SVG support. INTERACTIVE_SVG = YES # The tag DOT_PATH can be used to specify the path where the dot tool can be # found. If left blank, it is assumed the dot tool can be found in the path. DOT_PATH = # The DOTFILE_DIRS tag can be used to specify one or more directories that # contain dot files that are included in the documentation (see the # \dotfile command). DOTFILE_DIRS = # The MSCFILE_DIRS tag can be used to specify one or more directories that # contain msc files that are included in the documentation (see the # \mscfile command). MSCFILE_DIRS = # The DOT_GRAPH_MAX_NODES tag can be used to set the maximum number of # nodes that will be shown in the graph. If the number of nodes in a graph # becomes larger than this value, doxygen will truncate the graph, which is # visualized by representing a node as a red box. Note that doxygen if the # number of direct children of the root node in a graph is already larger than # DOT_GRAPH_MAX_NODES then the graph will not be shown at all. Also note # that the size of a graph can be further restricted by MAX_DOT_GRAPH_DEPTH. DOT_GRAPH_MAX_NODES = 1000 # The MAX_DOT_GRAPH_DEPTH tag can be used to set the maximum depth of the # graphs generated by dot. A depth value of 3 means that only nodes reachable # from the root by following a path via at most 3 edges will be shown. Nodes # that lay further from the root node will be omitted. Note that setting this # option to 1 or 2 may greatly reduce the computation time needed for large # code bases. Also note that the size of a graph can be further restricted by # DOT_GRAPH_MAX_NODES. Using a depth of 0 means no depth restriction. MAX_DOT_GRAPH_DEPTH = 2 # Set the DOT_TRANSPARENT tag to YES to generate images with a transparent # background. This is disabled by default, because dot on Windows does not # seem to support this out of the box. Warning: Depending on the platform used, # enabling this option may lead to badly anti-aliased labels on the edges of # a graph (i.e. they become hard to read). DOT_TRANSPARENT = YES # Set the DOT_MULTI_TARGETS tag to YES allow dot to generate multiple output # files in one run (i.e. multiple -o and -T options on the command line). This # makes dot run faster, but since only newer versions of dot (>1.8.10) # support this, this feature is disabled by default. DOT_MULTI_TARGETS = YES # If the GENERATE_LEGEND tag is set to YES (the default) Doxygen will # generate a legend page explaining the meaning of the various boxes and # arrows in the dot generated graphs. GENERATE_LEGEND = YES # If the DOT_CLEANUP tag is set to YES (the default) Doxygen will # remove the intermediate dot files that are used to generate # the various graphs. DOT_CLEANUP = YES hexchat-hexchat-434a210/data/000077500000000000000000000000001456067041000157345ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/data/hexchat.gresource.xml000066400000000000000000000026621456067041000221050ustar00rootroot00000000000000 icons/hexchat.png icons/book.png icons/ulist_voice.png icons/ulist_halfop.png icons/ulist_op.png icons/ulist_owner.png icons/ulist_founder.png icons/ulist_netop.png icons/hexchat.png icons/tray_fileoffer.png icons/tray_highlight.png icons/tray_message.png icons/tree_channel.png icons/tree_dialog.png icons/tree_server.png icons/tree_util.png hexchat-hexchat-434a210/data/icons/000077500000000000000000000000001456067041000170475ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/data/icons/book.png000066400000000000000000000015111456067041000205050ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDRagAMA abKGD pHYs  ~tIME!zvrIDATxmMo[E;cS&#HТ$ E|AT@J]!Ċ ֨ ,H,l(-(PRURP1AP)m4mҸo;,Jg13?%GY e 8` % .,'ga3$$IZGa&vޭԡRe~݅m1Q CR$H@(H)1y0ϿhaLIS1xmJ+_?s;$:Ek}je\9`> [~8yF1 QsJ@I@ۥ~JFkM ڣTbYld$P} Cm?W@xoiZs*UR9s@22ЏpCD}~4Q.IEƭ׮ցρ;zlMYuXkRz?7o{;@h՞ݾr=>?/'&&r  V~+}Ps֞nV"_(dPfff )%;x< X^j:ac1@ڕK(/]6_rn^Ko6,z{"P +NVL8/\0~'F׺eR@x 8=~{%@{ހQV3؎IENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/hexchat-b.svg000066400000000000000000000522421456067041000214400ustar00rootroot00000000000000 image/svg+xml Guglielmi David Peter Zelezny hexchat-hexchat-434a210/data/icons/hexchat-shadowless.svg000066400000000000000000000112371456067041000233720ustar00rootroot00000000000000 image/svg+xml Guglielmi David Peter Zelezny Samuel Messner hexchat-hexchat-434a210/data/icons/hexchat.ico000066400000000000000000003731411456067041000212000ustar00rootroot00000000000000   (v h   J  c(( h)t00 %@@ (B9(  (_ffT%!&%&&~!rG"}*:*FO;dR0]3=Y.MIF?<sp'Y O/iTO,.iS]=q+CTqTkg @__1FC_m@IMB@@@@(    "%&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&$  %&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&%&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&$ &&&&&&&&&7J\p}~sh\QC8-&&&&&&&&&&&&& &&&5phM*&&&&$ &&-D&&!$&/j&&&*i&&&&"&39 D L U U U U U[ffffff V U U F D D533" Q&$&&p :d~!%((((((((((((((((((((((((((((((((((%#!pW <"3&%&F R )))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))$x#&&&.+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++wy&& &&z---------------------------------------------------------------~H& %&z[.................................................................d,&&E-.00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000/ 8&%&( *2222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222222,Y&%&#444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444$-&&I|55555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555m&%&)C7777777777777777774/*&$!!wwwwpffffgww!!#&),/257777777777777777777775 4Q&%&39999999999999+qC <Yt (4999999999999991 *&&O';;;;;;;;;;;;;f /*;;;;;;;;;;;;;!&#&+[<<<<<<<<<<<<<y)<<<<<<<<<<<<<;E&#&:>>>>>>>>>>>>>6"3>>>>>>>>>>>>>6 '&&G/@@@@@@@@@@@@@@@8 $x\@ '8Ja 7@@@@@@@@@@@@@@@#u& &'sAAAAAAAAAAAAAAAAA; *.&& $&&; ):AAAAAAAAAAAAAAAA@=4&!&z ,ACCCCCCCCCCCCCCCCCC= *1&&  %&&B6>CCCCCCCCCCCCCCCCCC9 &#&76EEEEEEEEEEEEEEEEEEEE? .2&&  %&&JAAEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE&O&%& sGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGB66&&!&&&RKDGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGF1'&&b EHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHC87&&"&&&\XGHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH9x& &/6JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJG@<&&"&&&fgIJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJh6& !&eLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLIC=&&#&&&s#wLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLH&!&HHMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMJE@&&#&&&~$wMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM2P&%&6OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOMNE&&$&&&,OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOJ&#&lVQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQOOK&&$ &&&4QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQFj& &.KSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSQTM&&% &&'9SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS*,% &/TTTTTTTTTTTTQTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTSZS&&% &&) >TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTPRTTTTTTTTTTTQ &&@-UVVVVVVVVVVVP @VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVU!aV&&%  &&+BVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVP:/VVVVVVVVVVVV96& #&DXXXXXXXXXXXX#e @XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX%k]&&&"&&/HXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXM ' OXXXXXXXXXXXX@&&`$eZZZZZZZZZZZZH>ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ'n`&&&#&&4 MZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZH"aZZZZZZZZZZZZIF& $*T[[[[[[[[[[[Z6=[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[(qd&&&&:'Q[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[CG[[[[[[[[[[[[%g&&9]]]]]]]]]]]]6;]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]].}i&&@1U]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]];3\]]]]]]]]]]]V]& %19^___________Wd:_______________________/tG<Y______________________2<____________6' &L````````````%a [8```````````````````````2G\`````````````````````_(jk; [```````````^*h& &<$^bbbbbbbbbbbbMWM6bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb6 T`bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb_QV.wbbbbbbbbbbbbD("& Xdddddddddddd=I/wddddddddddddddddddddddd;$\bddddddddddddddddddddd]>=Ydddddddddddd@r& &I2~ffffffffffffE)?1zfffffffffffffffffffffff>+lffffffffffffffffffffffZ*.}'bffffffffffffN)"& bggggggggggge%<+jgggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggggV Vgggggggggggg N{& &^Aiiiiiiiiiiii:6*fhiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiOY NiiiiiiiiiiiiY-&/jkkkkkkkkkkkdk0&ZikkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkIPkkkkkkkkkkkk(`& &cPmmmmmmmmmmmm0q*%Wkmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm=D9mmmmmmmmmmmma,&=nnnnnnnnnnnnaO!#Pknnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn2stKnnnnnnnnnnnn1rx&$bRpppppppppppp/k Hlpppppppppppppppppppppppppppppppppm(ZR00ppppppppppppd'&8rrrrrrrrrrrrg 9>lrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrm H<Srrrrrrrrrrrr,bc$MSssssssssssss3p;lsssssssssssssssssssssssssssssh2.)Assssssssssssa& 3uuuuuuuuuuuuj A2luuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuue$Zuuuuuuuuuuuu%QP$Rwwwwwwwwwwww8w 3/lwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww\ 28$Nwwwwwwwwwwww^i wyyyyyyyyyyyv M %&0%Oyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyr +&% fyyyyyyyyyyyy>"7szzzzzzzzzzzzR #&& mzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz_&&% R9xzzzzzzzzzzzzKbV||||||||||||4k"&&} i|||||||||||||||||||||||||||^ |&&% ||||||||||||u]~~~~~~~~~~~~2e%&&i b~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\t&&$ "q~~~~~~~~~~~~1]EO&&&WYYm&&$&w<7yL$&&IOUf&&#"75~ _o.Z&&&=DR_&&#&MX 57jk=$&&47jNX&&""- ~'Jy$E&&&+)NLS&&"&Do,LB|c4% %&(!>EM&& %+.V 2&$&&+AyH&&&C{t6fM\:&#&&}2,&5{W"U7[ !7,J#,*?i |L}+1P 5& ErG$;7Y,H _the @f9[ 4.I)"6 zIt)Mz~iOO}~mNz1*[ Bh V57nIq(v6T_>MzziIe )?U-nNi\_vY*4 ~a%7@_27Q l 5Mz yGg"f \LmUSv,n3 ?|*!*:")&&&&&&##!! !#%i X{rj()&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&e $2,&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&!".8+;,<q_QA2&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&,>P!-Vt*n0@0A ~ 8KBXF0?F\oF]1pwaLc9J",",9K[w  }vvoiia~[w[w[w[w[w[w[w[w^zinv}> !+1??MbYq 6 |*#,'f8E;IBPGW< 'w9Es5 /9IX]puau4>K%,/8:EGURb]odwdwkrry{rmdw_qVfP_GU;F'/T#1Nll# #3AO\iwwu`L7 ????????????????? @????????(  vv 91 P U] X U C=d20+++.20 ;6>< %ufm~J@7L<NNE@NN+?(o\$dO\R@%dY\=2[1 v`F;6wXiahi= . x^IU9zw@,qwwI;}w5?y'L R+T>y"A#WiXN.N ymKIta$:Afg$8 9.BSy`-3E,;~pqi ^v-8/,4IWO^VfWhN]HV")(0 Koxt]85a|wo HTU00000000000-&X 479%gUMDMUd/90 5BB/0"!/E %9BB#K&KKKK85CKKKJ2<0SUFUUU@BOUUSFUCrD^F?^^^J HY^^ZT&[^!ZV$Wge- aBgggVdgg^?P9g[ `pEkWEppppp`/ kp1p`(Uyy4  lyyyy E QIyf(M#ESVv2GJzZr_~>P|, HV0R!9CFym'RR Ir{8Zt ~(A&<=b>%8:Y._%Kk$4 C3$#3i`[}n 5FcOgLcAUAUF[PhfEXn'v'/IWbueyrrrrrfzIWS$4DHUUUID78`` 8?PNG  IHDR\rfJIDATxwxTU R "ET@@"6l]׮k]XPiJ/Dz'!d2r̝d{d{̝{,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,Pw/)@OT : Htn ;^qי}Y;^Weeq%@2B3n` HC[u]2SOqFp(Gqwy}qNX:V@ uJ;)`w ,508A|HE-BJ" ~VC%d|:p&2 Et XXfzn ha>Q@Q LF!P?x> ʇ2T46bd-*HN$OHuC$%B ؟lU@e.:v٠DVQ[>.憺#fҘ@;'4.2:ti)2P3NKii*4IɎ:()J(.r P^)gA1X!aee`yY4 ,zbI:V͡E3٪9dgA,he0[Cp(<*?M;PUݠq8#z!|IL^ݠIУ tj ١HZT=WXf-G `8uQKc/k,9 'OquV ̓{C\M |}άtx>xA䮫-s\t% I4 NGI.벖~J;`oFF X*s"u3٢-~@` !ZMIְ]koˆaNoq*Q\ : Kށ9E( ~h-^&Â7apPw"Xx1ؕ_"l>AkJ&?nZ m;]{@U,IGWß~W"PzvXVWfHwHP>xbCMṕWضGW~oR3@< 8UuM6 Lq) A(Z1 Ui}CEH`|L^ L ڷvِzu>]KsAIp WW#@,?DuII΃WX]Þ#u+)I0;\0n8O0~FA D"I܏HX/v寙oat,@tXhfǺn!KH1vD|TD󜹮 dna?1&O]#p8ol$&E_aW&Or0Thi(F 9V%Ç60?HOu>c$zux cx"|,0ss ߦ1HpHZ咽'Ғas 2CEupХ ,wkWNK~?d#Pn| Iu;KB=ظ μ/4@u)R׮qޙ55vNʑ\wP7q$"4GdIh,K^L~9'6AJчmp#*>!E@R Bj!eG1PYBdC2d9mPhI0g{sa󺚮Kpz˭')ּ=;, cxp+q(6&×OBEm.}з'@00CoR3mI .F25A&'Q xWbt-UFN4{}Ip b)JA,`>b!:5.OZ/4D(>2'ì]VKM$"FʕCw^ Kw}8z~iX>n6KU' S bRۀ1 q|._5|5<-C[hߦ@OW.wFjh_,4h$ I8Oub#p`PwL[#gQ-`s5 "D=@X^*\WGK\:^:CӔ~_ ޶Sdkp[ 8KxLQ<6֎$[\ &v(8k[ `> zAӁ'2"{f*a&}b}pளi|w D|wYEMSD㛵oLd>[ad$*u铀. $'HvD :1] .Ͱ˿o05p8 hZ t"v{QJ p)lܭl{U$bsN?9B = &σ3x P c=_= mLNd41u?lR/{3LG ovB,JxWՇ.g| 6Fڝ`dvX6ǀU',3!'œb8A0kر|Pd%.[`1%]x ѳElk:9IZ!Ka ,?'aOIˇao$f`yx?y^~ U&TT~E. alFܸx0szB`zIoH: <)0Aؼo!B?b&"($XdœǠ:M :{EG9AW}*'"f/:{f"%Ń` (6"!6"<CҾ9 %LJ"Ьs䎰yY7f`Hp!o>X4>Ai%vw 7_f.>Xl y+$bzp;:6B KF<" OCOHKWm8#0K"!^ǭg.G601q&QbE 0p~!:92܎sCu˶l(f)wxe|q(U /J@$(8ٝk^1DxkTo,3@ Ƌ7 ] ,W>,Ɉ-$ ⎱+;SEz ෩)A36&f؉0M %N.]ox1a(q@N~Q ;C7&9|{H]ZBJtgtQHf/q4'|~8oJI^F<ܸ4\sѽ l_T fH'ixyw4 aHcs؝ m:)*c۲)#U_,0~Ȉ,?fӳtʆVQكHf`vo C}w"3NwAYfn}0R|"_Å&xu֯#4ksq歑(O+PyyX2w%TV:5Qm:IZ>%.Aޱ9|x9k?ЭLw#>(St^`` ff⋋wc,Y{YmT =m LTxx4/uˤ1gYn q"LY%M-.` CwI&56/,!vv4}k GGnۧ{k56ؓW6IТ)t0&A2StfV|GxKafbXSH1`\r6G Q4<4{ݝ [t%8^^C03`1O{W۹;SnkA~)\Xq؝KDal5{`:|㧖Hd _Qy W[Fc<%o"A!N X`w?l o0gxpHOryQRqI\cl{#ځWn- ӄ5<<M\kaL 2 ly~|+t5㦃pRwV0BB\:l&c΢坐t^^>_ 99_-6MU7xj]Wz fZld{{`\_hZEz2'_K z&Ԩ}"w#)V2)S8Tf|f\ذg, >!%ҍ;b;OJR&+;8 z 1 -e_<4I:*b0jUSgcK?<"Fpn] `͟ - saf/էBbeN{'5+7`v5ϧ pĪ{X ejL֞,[?l, A޾1à:~l#"A* 0<8rwG}N<,:KW36 6|Yϩ8 l@4{8Ҍ}3bt >^-os`i}pKPGG;\`Q4É>!\>_(9i+}O 2T!`4c}9A9Nh)[o+U.n@*? rl8=з=0_Wlv2AWL++=q~,?!8'_@5ݍe;E]c2mdJpt9p @=+5?N8O~G2q"P$Cl9ifyx8>J]H~^ Cv6HqKPy9WiyFAȋih;;5a;n@։f<%}v8y>Fp]g㈪ƫ6Ub"uHon&dGÈ5FⰦe6Q>-sN*LJkIV*WhfrjQM'YD6 E$DݛcIuf4זm.҉QjK%mGnãQ$"|àk_Ո-Ȧ]]WQ v;eB{v,|6h~cj=4Dng5h[-zƯS\WxKDJ#q^-{dfUW5 qVjdʞp MGJe'G ծ@xfSWЫX'!>L|of^<;6dMoX 巬 WZx%}VUE!35T T:ڟ]Kj"%&_z{R/6z-m pޛP[ZLy5\4~VV ԫƵ²]܃G9<1Gx?9^ft쾹>\ٿtH _T#ʂQx8<,uoXxSYކe>d9MYhqRLsa Wn IbwqZG '!En W3CVSu>Ʒz1T00r-¸^-Ty"⧢X,mU@6Ä䟡Է8  89?$a+K~=H9'%(w#\e؍HQ'h  1_|=OEs7HGPU@2[ۑeRrnj's} D4ͪ@; [õ&DAU~gI7m@(C`բy㼲/01cmKH툖ؐ镸{Ac- .UP{hjHIטc'+AO}(EU*$7WL>cg'$|;TJð!c߄S gĎb7lh lDmx]7nhY]^G(Nlh[Rr$a EQV4xdW+$4];?LJj;=AepBss&>U~(㵶 Xxx`]ٿq \:pOlU6X{ |xvH zU-x(=@*p&$~? s*).RXoGK^\Gxv ](l qB,D{ˑߎk̹_ e*p-R׍{O3|bp%T(BCw`E2xXˁW=ho;ޮo~?b(B!Q `;8;F#1Fڗ-y9`0E1e5ܣ]x ٧eʣ.QྜྷX |x՜{wi~k8S@bݸߤX;uߝY*"r?\9MKz@E1m=f_~hO/ќ* qI)lݶ)\˜Fio~ý,r>ԯ Q+P,?fmIc pg`S˨W4 i5^1>.ɉovD0ߋ6pW~ |N߯!#[*3D@xYX7Zeɷi>s_j_D9H%т;rg. CL|=Cƺ[goc;6&3[8)=ሏ1ކI^hY .&[ ]Õb}E5֤/6K3S'0UN1\m>} B{_4= >ipb% hB7x>}հo4^Ov0)(9ٜ/{ vuUN|8D&~vs?#XsΛ %څ;G1TNb66ܵ%E֜{: Nm?EN\y6).iN?J\f$;S^q+ji94MG5] /.U !%J͹;w ``,L<;d%Z|3p-ZAhfWj5f](sz~dCj98ò#a;9Y3i[_>`S,p ,eN;!2&ʣh'xɱSKPp4XNbG|&ѸW's8q։ aBDmU |5ٕY=T`|uVMƙ%6;⠢3=<Ō>`^fpsbBfka;ꉎ{gɃpKC [۝r%YcW/6xaWH Fq0}\{l"L iޟvHeǻS'\ƿN1~c~.K][l}RA9(r1H;q0>J &FM&"z IVdxlBj пK=\'TR Ϙ"&Ru y#scW)R|B=[y ׼GHNCeՓQזf8qb\8!nmP̰{althԛI o/Xp\Ho/hrz;hRf}GQ u_ ^JgQ[+mp,8dU d{wp1K |ODJ!,1~qE4n$vAw7A}2ﻼ>ِX,w,e'BK&ljD[;;pW k4L/&Wg(SE ~Ixd1w˄7_ CΘ-#Jo5;e2S_fJ"KÍ;B^i2P])܏!+L8cB}z>f %rfح//TjVjn 0ߒuviJr${`̓H}z/߱), N Jd!6PE'DVo1>f1%SO(w:V1Yu;vrOQ<V_rD%pu,lz$@MzRMU"N$+NB8]`c!&["cOS ]&Xv<߆}WN<90لٿẂ<~HUkE I1{ẓZ@$' #bϪ}a%ڿ艋]|!exd)2}Em'>`䝶  0 ;4FRGb:!bafnͲ݋ƍ%dʋ-`ksA8 := 8x˿յ!)gJ<)jdKI>rӽR74~޿|r}:o@cCfU'OkAi`P+ў5/,M̦5 z53#7{bFV7{ZReڦ|6Kq!1\:9-̾#ō%L],PI5' A?JNi :  =$lڿw/ծhǻ<\9̬~k N?18:jG#;3rIs~b:(VV*P{PWI :u90\H/9#OFRڝhpWnAbh M(g%f[+LB4%ZI 9@Ztlc"/ج&s :y}w2ia)qpU7V M Q4. Oj`*'Vs² 1x=r!#CNw͂Hu wYQq-=y!{yW(e : H2Y71kΎ#?Ït5"|%ש!F6/C[]$#[ܷ$< ʩ`+`Y^=^>M{|wX t,m/xNTrWo[W';aBC5Rhuv\Zd ߘ紇 pTDxuQw: h=T'nt>uz|Nd [Ctfrp03 WV|6RM0޾6+; P(W=kMݍA u k:Af~\s_apCPN`X+*CD% 3MPӧ/X_V*{q/F{?.zvO*<7 sbzȖWAI݌8> ]]7kt, ~rnK.vci&ۑ%9M&eq~x+U#Q_@.:L#+:Ȓ7"$ЍC,F1yL\Zˏal1F'g螡٤#}'?N]պA?3oGڗ'zg\R ezLKu}R^^\ L>i1xu3ܲ)`lGr0w GN,9@.x 1"*bgx~1:*c5^s; F̃kBۂ-LE|TS}~/ L6?V!ɭ{ewlR.~URW2)LhoB`oE,;&"S{V;kE"5wW^Wj$U<&´0ڑ%ψ܍* n |e ;baBg8Z p/~-"lD W5\g.gJ%>qڴL)?6'_}Ƌ2QRQmm4.pXrnCZMOgBt7ש4C`ĪAN~Q\]e{gyq?;RQp ;F:xbbB$φe6g/č`dkگ9#q+uXEp26ŽO? Y@P+ePaBvR#r^ΛM3at8'ã鍚󀉈3+ː12 U0}ؓ d3r};PO4tk S1q Ó_ [ʍepugJ͓O|o`3g&1*#Sf!ۡ5ίDxq^fO86"4A:t葁 З8w' ]G" yv•t^ ˆvCad%0iܽ^֎;h=\jxhsvy8ۤ@R^vpI}5tA;xO`Up"[$ubCnN}*trG't[<8 N DmCdX0GhZ;,}48\Lይ,<^؁oCZHY"\~8t%]ͳS}%nlH2ZW|Y^h_r4n*7Hzv?pDlvgxof]̯ϗ}k\^CnLJ596~ӡ,?&+j4x2 SpRC4ġ!3NոZZxC o凊Ni`4t@6'@f~-H-2chYf (*/sD^Tdb,GvdhX +E"l~@4ԣY 8هsT>uTHܽ),%HUӵh"۷r9GA/2vE^^Xv"jOA&;~:  m!`dg Hz&kK!\cX6|UzgBsnqRU W,4lBʓj!s(۠J>bo,u0]EFֳ?v%p@M亗qEFL`4jL{'6YsouRfqK`jo5e!3S]p6>yisAٚR+ $c? ڃqDzV#߱MSe0Oq]ם-HBFc1π"57+aHc--E-"~^ k3*z l:7ѝc3صu~Ta-hG 1n#cOZ ;J5<e0؃I-Źdb*AqoB\}a.YR߳ja#뜞!kd|‰]e0j~80١=ل_xexm"ڞ+A'FlT=cAB8t1!r8F.j=;uK уߵO%H؎^9:‰#0@}8VWPS&a eFl9\/Df% [J`r8^ف'>.qzfi NM p݈?[fi92}@n?"~1vig;t+0zmb8:+gu0'8Erk_%HN/oE,.lyzYt пxz 3+-{î*Z@(t"YSgpSvy%p/J? 1!^{.Y6@S-w2 a{a~|ߑNʄu=a~ymj4ڋmWauLsNk5K䡳{P4HJ$/U}P%|sƵHCn#kq lY2F y@%4OA6;.Y'> J>.C.4\%g(UÌpA64$.E5pZMMOc*7|@)2zӏpUkȊY\tfg޵>.q᎞"9O.q$|%mˊtUUc@?Benq.َ>^rG9$C0(zۤYYsK&_BL i ;'"tyaƩ+ku{=(i!T1޴nax ܸE3_^;T=ГS`)9*ka'i_w ʭzCR a5?!SY K`b.<mȶ gmwS&)v8|((tJ~a3b} L!'/$Pq,-fCnx4 hRp_^ :#6"[^ĵWǠm" n*C2*R@pHd1֛ٲ=j^jWw)@~vmpIN ݐ←88- :}|1 w-ϙ+dNI#?qi鰸wjz =sۉX -BB TDg:RNhDk.[ˠjM!uY˾LgyB_wS{|ǩGfjf"D;@,?R$Ks3MpοKmv8}=f;p1r.#ޱ e$Š䌳톧ruKwn^ \9OC'#xǞxe-\*mwpL9l pb^S)SL><> ,(OJH<'CE["䚛?ma}_6ik k(Glڼ`u PyJ 6 7] ft7%PJ]t+]d`@hߏZ6_ើ 6%ч^U"co#l.pKKL~)ess9쯂}Uf!@xluDstN@=B`qz#?W2C eϒ~idFcm"TñwE6|p.?+PV+YfKMK!3L[f<(rA p 1'￿L 5t =p%oD\NG g"<<#S5 {Egjh5v8$ 1#Bȫ~]%DzP .zm-Pw"R×)/ TW la I-L?!FA͍U- R"rx('+.zY n7.@*:tȚ\_o_㳠E&O6;t׿qw ;"A@]ץ9D7Uaqy0v;m/]ԥH)lˑB)"qQ0[¼22nAHmGU*@%j95e&N Ӝr*/ڀ[x0{I䦺fbDh28 o9g<~.v$q+ߓH\g]? E W%,\8Zpw 8D"6kT^ ?,(h!Ta.Pʐ.^LjΑ(@]\5[\E/oxžHHbO>rl8?LK[{k9;U"U T)13 z'A$89 NLv* mpy6(G;p'bwq u( G9 u=gOZIlAx.A3#V~fŅWPS@+Zׅy6ȵsBtu࿊AʲE<&@F ЄPt(ӑK/ّr+5F4 i1+.i{vTg@HU@6ر#Iam~[\+ۦ%uS_im, \iXbο [~aڻ!D:Q8u-žH=?O I5yQ;!e=Brs/8L ~N6R(R,J K5 袊h { ]Tq,qت8Ww |Q0pX E 2+RDГdب곞w"A>)RgB+( 裇 @>ݏ XUCH0&:|D櫓PWv)0  D+D(#j6d_xTӘ@ H}{ @Dh) jd#q2scG 1 g -"N,+\^7AO i4^̦%\+Vk;^vX־w/At `XHGCS5.Eތk oQ]EݖjuYoK(%۩3YZdr^1  ѿ jg5(,!_tcS-T#߬eF$$cU?qbCl DR%h4vnApI u2zEnfHtJD+vDw=(gy_X7 d<$Tؑ65N,Pbpq3q46aG,>^"%AX 4 !9yerZE[ ,/ IIENDB`( @ !!!###"!$1YqwoZ 9! >,..............' H044431/---1244444'b+;;0N9;;thBBBBk3)BBB? $A !EIIIIIou 1IIIII7C <PPPPPPP#q{$;PPPPPPPa gZWWM3WWWWW)x)DWWWWP-WWP_ S^^!Y0^^^^^2 L^^^^R-G^^25eeMj2eeeee:VeeeeR 73deb t!$ilk2Mg2vlllllllllO DllFGssM^/irssssssJ ""qsr*q wyy=_]yyyyyn SyyG 8b Ea G^c\T jy 25TTTTTTOTTT3_;YYY(rWWYYYYYVD9<YYYYYYAOYYX2<___RL\_____\M E______<%b___Fs)RdddHiJ`ddddda$[Mdddddd4QdddK-ljjjJ!e?ejjjjjjjjjjji,j@jjjY+ foon(\=ioooooooook#POooo,d5tuuuMW7muuuuuuum;kt<uuudufzzz B$UzzzzzzzU* czzz"Gp<HO& T:sfFP>vN$P}) 3]L"Cz_vPV(r(GHe / *\ 5NEv*ZY_Eqm$N&Fs0 o8X[L"7@fyEmJ5Qbd3NL|m~Ef)=% y Zd)Pp-j u }}oy}.>?"-zE[.=$/"   #+8Qkk1Yr!:`u#+ I """ 5/;DPUeffffdUUM8?|@`?@<~?(0` $  $&&&&&&&&&&&&&&&&&&&$ Rm=#!ic !####" d.?,(,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,_ *111111111111111111111111.'6666663///++++/02566666666T?n::::. 8?9:::6V %=????0 wwiffkww=<????*!|3CCCCCC5b *B@CCCCCCP9 rHHHHHHHH:i.OFHHHHHHHA? 'JMMMMMMMMM?l3\LMMMMMMMMM.]?QQQQQQQQQQQCv5$qQQQQQQQQQQQQ>^ `VVVV:PVVVVVVVI y;+VVVVVVVV2TVVVF ~ QZZZR)QZZZZZZZO !$B1ZZZZZZZY$g2ZZZZ"`p+5____$a'U_______S #:_______[LX___U )bdddOxh "WdddddddY*Cddddddd\7 +ndddd2 ?Khhhh9b YhhhhhhhghhhhhhhZ%gYhhhd ( !MmmmmFOY [mmmmmmmmmmmmmW e"OmmmmC7Zqqqp&QZqqqqqqqqqqqSLJZqqqp#"IvvvvK@V]vvvvvvvvvKA'TvvvvDxO{{{{"G >S{{{{{{{{{=~1 fq{{{tV A 3K:u. Ha*h0\NL+@|7k, w x %1\6e)-H@x=oLR +M1X'  !9-O% EXAq$r2U`ht(3V|*G'0}w34U'@u,H\"7w 8Zg*&=6Vlik@d'<!F Jo 5PVGQxSz Ef b [*<"w"/i2)obkfu\JB44)&144Ak 6  )7)2Avsic[wTm[w[w[wbin~gwf?)m W%+3099D@LGUM\GUGUGUCP9D9D7B'.yWs|;??<x~~|~8<0??(@ @!!!!!!!!  "&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& #)TxzdK0&& Tr%G"%333333&""s -h"&(((((((((((((((((&$"]N#$,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,n/ w '////////////////////////////////a!= 3333333333333333333333333333333331 1b%o6666666651-+++)((((+,/1266666666666. 0 /8:::::2T &An+::::::# B2======_ 6======GV#$AAAAAAA?OF+Uw /AAAAAAA:'s>CDDDDDDDDBPV$ /5DDDDDDDDD)5<GGGGGGGGGGF\]%  4:GGGGGGGGGGGA< (KKKKKKKKKKKKJ_^% !: @KKKKKKKKKKKK@V/LNNNNNNNNNNNNNMbd&"@ !DNNNNNNNNNNNNNN%yY %CRRRRRRRRRRRRRRRQ!gk&#B/KRRRRRRRRRRRRRRRO "#~%oUUUUUT=UUUUUUUUUUU$mt& $K9OUUUUUUUUUUAKUUUUU:s4TYYYYY37YYYYYYYYYYY+{w&%S@TYYYYYYYYYY> ]YYYYYYF-<\\\\\V4\\\\\\\\\\\-~{&`MY\\\\\\\\\\9I\\\\\MEB``````'ho5```````````1#^^``````````/|}F<``````)l5OcccccRe.wccccccccccc6)ibcccccccccb(ffCccccc[ T(cffffff?zY1zfffffffffffMffffffffffbIK)#dfffff5< `jjjjjFU,kjjjjjjjjjjjjjjjjjjjjb:4;jjjjje \6~mmmmmj QK,hlmmmmmmmmmmmmmmmmm^$%emmmmm@9iqqqqqBE(ZoqqqqqqqqqqqqqqqZ w7}qqqqqn M8|tttttr >>(WrtttttttttttttU mttttt>'nxxxxxMU*ZxxxxxxxxxxxxT#Bxxxxxqz#I{{{{{{'Qz %X{{{{{{{{{{{{t6;2{{{{{{0d)S%Kw$xPw/8|Mj}L#dEw)4D<7l O H T:nx#1U 2"AyE+Py />"J\ Q 8$Ax-V ?)I1/x *W0O[b* w )#o <\) w hv (x2UAmS, y~  vs  ' qp rM}-I ?d,Ec o m`! -j';(*@Nw>k /'9U> )<8Hi(:Fd-@!K`bs5J? pq `(:PQ&&&&&&&&&&&&&&&/A=WvCZ~}sx}}}~ i'{t'oa~[wQiNeAU=P4D4D4D4D6FAUAUAUH^Une{%0ILbTk&k  , _$4>L[_rpzr_rJX/\@.KfiB ?????????hexchat-hexchat-434a210/data/icons/hexchat.png000066400000000000000000000046131456067041000212050ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR00W RIDATx^kU՝O_iB@ rFM$ "M8" b1!roԐ(#f X1*C0DPp6\/}9ݽg}8]*5UUvZ]}Ɉg,GFg!MSʏ"T%jclG)vDQT4Gv΢I^P.9TאLRUMJhcB~xuŲ{v[G:i\2DM ]A~)R\r}u )#Κ17LbPV)=>K'icQLg${cTAy%Yde%tlG^:̝ĶOYaUXs[(t 6m|Bηv=Ob85fQ^!cɮiׇ|%kJTa! d jߌ"?:\fqZ0g )@_--8fazѲ;tB^[jGwKONn&x/s$X2^68!={:iJud:1co* #;XعURbd-s4<2Yr«AՉpw\;vqIv` DѤB?>M|o5RQ"NLyƄ]c"Dmtcu TOa\V-Rml&AfZ..wf.Y=xjW5Qձ~uthhd~C~ ~G7[sNTM۟+θǝ!% 3`\Ϯ,7T/+Z__5XF!-6qqLOGh?i`6y@wV"Ny(xE>Q"T{^]E0VY66vcJ ?LQe^䀇ݵ|je};SYgK~G(^Aem=R*/ & CeM2-]ram4~F?3Jco{O羣A)gl>|kE aV<[iK³,:5|eq+ ]f'rŨ dDU$!'f 34ˤeP< 2˄O:{)|Hie^=Tbe|#9N aTEjpUȶT ftΡKPlrXP򈲚/R)?Tj }r^&#deZU(K!ӍEOE9dUGhXe)'yѝ~eQ[9 [+w ˿U/gʦϞXIENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/hexchat.svg000066400000000000000000000106071456067041000212200ustar00rootroot00000000000000 image/svg+xml Guglielmi David Peter Zelezny Samuel Messner hexchat-hexchat-434a210/data/icons/meson.build000066400000000000000000000004521456067041000212120ustar00rootroot00000000000000icondir = join_paths(get_option('datadir'), 'icons/hicolor') install_data( 'hexchat.png', rename: 'io.github.Hexchat.png', install_dir: join_paths(icondir, '48x48/apps') ) install_data( 'hexchat.svg', rename: 'io.github.Hexchat.svg', install_dir: join_paths(icondir, 'scalable/apps') ) hexchat-hexchat-434a210/data/icons/tray_fileoffer.png000066400000000000000000000046251456067041000225640ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR00W \IDATx^ pTEچs @b&$l*`dյAQ(e `H FP6 (a Dn!=39fRN& d(k|IU_W9#)22.sH fCpa򁳀8(J7Z7> Hzi1$^Fs:;\[ W!SYQ{B[(,:\M^iN'\,Beֿn _W<@I!pi2KF ov0o=0oMhuCWڌR \όqp#2`'x^߸:@HEdn#|!g-MY v&^T~¾1AGb'*CJ :Nx3~=PqMkXcV`̱|`GC}!,Ȍ/yrmQ$uϘ0swCl=` +a7e =vqf } e$&I4@~ iS%pXyl9@W_X1& wZdbl;s#mU8a.-%\r*9<Բ׀Zʉ` j{QݸC6z8@e&'Pja*xsu^xAmyH}{ kpU఩%$ 퀢j\4WI;gSփb>e۪aa3<LPu2 ~Jaٟpx ;~ ҳ$*+P7MC L~!41qN7GVL,rxB{NKIh{.u4 M<}ڼb=4 BTgl1*[ 4,07dff>T=_jX)d50HL_=7oǎ:z 'Nfݰr .\׹~ح tJ4Wkg!4/חJgJq~wؔZnoŘy㥀0tLC.^xwq|q%!f\ǞЗHY9'pQa+ŀd>\NAʁrCoo!ve8c,W U~S/B֪F?ܸ^JhyB-˦pϞyOEqX&OCBӈO)3ŏ×X+!{.49(ؐ 84`埌1B^R 䅧;5V8??_ɌB=հ\ .f^c#0(kCi"̑, ^.bK'4Ǐx8Xau.g$iN%̭>eR)foS}&xykw~7vSqZYa~ħyDiH+ѪC#}$>`zI4F[3Bsgl]SRXwe9;6n'$ק!qwZ}>U#9H1ni}*i*/DF^9]ԛZu[&]јВ\l0*5}M(?!FFF 6?RXw` xP>-.#ZKFBCC j-Jܹ?*O_ )%"???PB((殿ӻqQ-y> 3h8yioid}raOp*oFG?:I-zWG${E|,={3p.{e&$aWlV̂kJ <VWGL|Fy:b_m5*`T>8|ȗi>pz 0DPB ; ҏE9+|y+ $`@/548|[Hxt8 hP:)BT7 (N't[h*ckv}9~ʯ Yv[_jhIENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/tray_highlight.png000066400000000000000000000054051456067041000225670ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR00W IDATx^ pTU:鄄,Yd3",8BIH@E?\"& 0Z*AQ݉DHB d\W]y-k<;5].Ɓˌ־ p[h]w ǫ@pIc~_i }b'X!w 4kU- -ם~7sͼ{Z YNUq_ u]A-ϼ!G`w>LB+g*^ -h-BCI`5kĀnpʔ_q/JݫwX@w WzD3eIr`cOOqc`P` Azi X=TYpY jm_v< Ц5Z`Ф's5W%怚StbEvʫp OA7DتEWh%$HdzY#`B:h"u8- R0snYĆY «p-3g ujb v0Vx5X@=,LqGBX= .uO?6U;l+mõ~$rKcq./Lj V#);fpI_9[A)7AM?@}l;ށw# 1StZGk`(ʀ0J+)j,K[s5Oz%-LM , sx@J`Ŷ 0L{<c(#S JAlJ k7>W0Y7Є. ?hyX1{sO$Sm& ܝ@; &f<j]CD#oGv긾΁*V B3EP,3>n'B%8hT%)s;ou2qFS&p) X'(Rk{i@en9Jp'Xy0{2o2d }i!TRk+ ll@|?FņS_A{}@l6/_͵?/iڶ @l{.V]>"e=0XˡQV>p,5JEEEsܷsu91@!&O 7n:v</Cfエd1kb`(J2-x+wuBQ-[vDnȂKj ֠?:,&>=P :U{YvM -G׾jjJUh: @- )z;Pep K!㋯&:JbbJWpr"+;MV"z6fù+K{bJ/R~o _Nbo>74}倂SnQpd"A! $њ7-毪BJ F`c಻]#9a}S }of7waq5w2ς٢J:6 2#`=7D/ @rK{j,5VЛ9= 7hI=APNK\< @TPYffic >%7ϑ[)9R̉W8>""|\.xSKp >$ L}Cߵ.;SO.  |B{,.IKq7p5J:>aO[k+0K2UQ-: R>ϋ\@c '~6Qz  u5J\'µ`~6 Y]!f[;4 9|<3I .Q@`wF2B`IIIo~b7\g n-.*QpvZ BqС7M^xCW:ӛdN,^4^{kQ'.]-=P%6tyz/XS&3ahd׀Ū2$(+5 V9/C[ALn<9 `'P?Gjn0-Mp)`q>!Shz/w0D Zu|]$Gy$˅GtT.Gtnjl*&'b}ڂ8H_?O:E6M6C&]0֓Ί`.~ma fh#ΤP`+KeMغ]CyqhV/br}ՁcnXrU89i$k6)b9:qGiԠ p?])5y, bȿƍgp܉-~ڒ0,R5Je0v ~L&G!˥x+fu.&?Y 3B *Q^ XָS ` \*y$Laܭl#6 &U1f<{L7P s֟4顿Lj@uQiVu3ήet h]n8݊5bon9܃ ,121KyQWO%RFfדJ3:@6đ/2E7Ou]fd81a\&QNzYqHd)0qw׆3*'+IQD |H\7ڤ!uibD%w(]JKXԁ99ggBeqreV=&d f},0u$@-P䑿gXaA5o=7(rIe~%\?YQFf|b{xP@!s̜:BpӍ܌Qx=,~8MHHsm4vibcNe׃B<.cH6|}4L6V%FShbF-D˺XB:lo1(B { |\ٯ{T_5P` `Uw4 N2綈1+o |L&g(EE(P҈H-6Xyhjj|n wݮDS -߀ 5K)P;u I`m/R Q.~LxżO㖩_uTM^Ưa(~dc|j1eJm6ƽ~&4`ͼ Z~ZЃ' a%?K$ky 4 JUl? ?$ZѡwcBǟEanQ$ r]@|W[9ܻKm(pP)_a tt6P}}q0֯אj`Ǎбx}n)rg3[+6R &fiwU~?e<3m xyUKƮ-A0닂1Upf׏Z>:-3h`g6ZEL8뜕s} ٺuk;/k oobpVC{>\\y15Y*Fo=GGcL• [8XsY؉ɡgP6wO~Ubc; ,3x4ry|"V6]UQ$7Ψּ-pnpzjGL`z_M^e\>|u\VϩY&di /@@L.`m(o2Xz}g8YőB&A:!ZVCyaetpt߉ІS_"] 08(o`Kkdvl._cr_~M'SIENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/tree_channel.png000066400000000000000000000006461456067041000222120ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDRabKGDC pHYs B(xtIME ;r3IDAT8˕AN0Om"oaƕ8:`Fc4.0+cJ*¢{[QQxP( yR[ Q\Xxz;dی9l/ ˲^8N3 Mh)nCN@@EU)/_FA1J-Ogwel,K)`Ci{kƂ~2^lۖi~X] 3ת\&[=gS_s]GzMՂH3 dkIENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/tree_dialog.png000066400000000000000000000016171456067041000220400ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDRabKGD pHYs  tIME,mS! 5tEXtComment(c) 2004 Jakub Steiner Created with The GIMPًoIDAT8}Kh\uޙ{I2 I;4ML"ք QXQAh][ -+u)Jݹ1(.RH|"*2G38>>M2M}s>>eް@hSmwcS=$Xf\tA6MlӒՑDxal |?["!6Z$^/GNMTQdtX:Ql(lœ4m0Cu(=Fh;٩t.7׭Ffu^kaz k':>>|k K}kX RMC&3q zu8aP))CQ TJcx1jU8_vӇ3ѭ|w\)a27^I3*|sAR?} O=sP2a]^xG Z7M3;?N?l}קPwⷵ:22/2yK!!2X):w؟JOEI0@[5g*2 PKhۇBD . <:j%x%{d~[m7E,qWw_=뙫m{͞{DYFϤZ`IENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/tree_server.png000066400000000000000000000010701456067041000221000ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDRabKGD pHYs  ~tIME2'bIDAT8ˍ"Q6b>F |6d755/1ыMw;ݫ2{Bq=TOZ|`,K}_|u]q]W1bx,Zk^r>NPRD)h4V+ӉrT*n}?@Df>|o8EfJ)8B!:n " & v۶q]bU`6:j5|.7|yAD<FDv;6 DzM,66ܻ+ ÁL&@R!Jl6IRj5MK痗?|PsIENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/tree_util.png000066400000000000000000000011431456067041000215500ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDRabKGD pHYs  tIME  9cHIDAT8˥KhaLM JƅE.4bfBp!T-RCBkAte@‰bW6IUiӗ DD:3nf1³{?'#Q X"M4QlRTlb4u#Q ZêEtFZdfx>XBr"2>06א:%Z,1`o %nFa~N(/;+tHRa %Nʿ4J'{( LA0: ԬN Gl6y75 irtI4Mk @ҾB0L8;77TIENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/ulist_founder.png000066400000000000000000000012241456067041000224360ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDRH-bKGD pHYs  tIME /-e1 !IDAT(eKTq?~.Y V' "l%"k;FO@RcB*r=$UIOD&q""PTh F 5fm}xٹ(FATiO-NpJ?PΨEac]3$P4@JKwnwKݰDQ$QCɗJTn'Fûl :9 }BkRkn\rEhcu0p]|--05` (I YP@e\όM"IENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/ulist_halfop.png000066400000000000000000000012341456067041000222460ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDRH-bKGD pHYs  tIME 0`)IDAT(eOSaT,͕8/uprMF7A6C !- {{[+rs~{&>MYkJT&W'ќ:y><}a_9ؽg-KwkǓH;=g_ɞ)_ٔKͳ+T+KamG w{6}j7avcvĘ&AEitՕ"%]Gr֌hDi#mՒMI{FO)/voh4%EBD!8x^Lf(XcDHK(ʑH$RQJk -wb UT7b)>CJ4D"ϯL*եŶ}8NB*3S@I5s=]%i4XEqqclMn?5/>&;w8u\5d"`HO[rB{!7ȝ,Icʥ?06A!҂p-gBVZhS2ڸ PJih3ës﯅Rgsk[kF#G`vs*ȟ)~Zw>gC7Vz;S[֦r+xw:-6]ڭO `շ]Ϥ]c$hLJ[@+/kOSȁ' 3 {Eklr ՚dV5 wyzNhLr~H{(=2\5()"@K1<(i9TDp " b("8B\fAF\8S0 @EO?[|6'4$rfIl/YM9ʇlKwȹ )UpQ$5bS)lW_9_~l@ynm![Ci9?a@>_Y}> @6|3rfrRz0\oDiBiY oVNPIENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/icons/ulist_owner.png000066400000000000000000000012461456067041000221320ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDRH-bKGD pHYs  tIME -8:``3IDAT(eKTa}\e"ImFEQXl!M jTEF@ MIP& ˙QgFG}ZDQgu6T,|0Z7iK=rm󾾞NVbE6zۙGn^o.zwL/.}YV絺Z2C7f`P*xLlIϘ hw s+"]jmy0]*[w?GR ap .\^m:8x4td8TŬE+ɃNHŎT[ -@&sf1f C Hr~>JIN $GDl]24)khCBDѲʕJw'&>ET33 ! !0cOOS_f_h߰Y1,+3ã@Fa1>R&5~[;,N|H@^Wǧ˶ ƞhCSScPv~,6 pƈdYj;{c#gZ]+9+3ãM  Gh* qyPIENDB`hexchat-hexchat-434a210/data/man/000077500000000000000000000000001456067041000165075ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/data/man/hexchat.1.in000066400000000000000000000023121456067041000206200ustar00rootroot00000000000000.TH HEXCHAT "1" "April 2013" "HexChat @VERSION@" "User Commands" .SH NAME HexChat \- IRC Client .SH DESCRIPTION .SS "Usage:" .IP hexchat [OPTION...] URL .SS "Help Options:" .TP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR Show help options .TP \fB\-\-help\-all\fR Show all help options .TP \fB\-\-help\-gtk\fR Show GTK+ Options .SS "Application Options:" .TP \fB\-a\fR, \fB\-\-no\-auto\fR Don't auto connect to servers .TP \fB\-d\fR, \fB\-\-cfgdir\fR=\fIPATH\fR Use a different config directory .TP \fB\-n\fR, \fB\-\-no\-plugins\fR Don't auto load any plugins .TP \fB\-p\fR, \fB\-\-plugindir\fR Show plugin auto\-load directory .TP \fB\-u\fR, \fB\-\-configdir\fR Show user config directory .TP \fB\-\-url\fR=\fIURL\fR Open an irc://server:port/channel?key URL .TP \fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR=\fICOMMAND\fR Execute command: .TP \fB\-e\fR, \fB\-\-existing\fR Open URL or execute command in an existing HexChat .TP \fB\-\-minimize\fR=\fIlevel\fR Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray .TP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\fR Show version information .TP \fB\-\-display\fR=\fIDISPLAY\fR X display to use .SH AUTHOR This manual page was written by Davide Puricelli for the Debian GNU/Linux system (but may be used by others). hexchat-hexchat-434a210/data/man/meson.build000066400000000000000000000003701456067041000206510ustar00rootroot00000000000000man_conf = configuration_data() man_conf.set('VERSION', meson.project_version()) configure_file( input: 'hexchat.1.in', output: 'hexchat.1', configuration: man_conf, install: true, install_dir: join_paths(get_option('mandir'), 'man1') ) hexchat-hexchat-434a210/data/meson.build000066400000000000000000000002761456067041000201030ustar00rootroot00000000000000if get_option('plugin') subdir('pkgconfig') endif if get_option('gtk-frontend') subdir('icons') subdir('misc') subdir('man') elif get_option('theme-manager') subdir('misc') endif hexchat-hexchat-434a210/data/misc/000077500000000000000000000000001456067041000166675ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/data/misc/io.github.Hexchat.Plugin.metainfo.xml.in000066400000000000000000000006611456067041000263320ustar00rootroot00000000000000 io.github.Hexchat.Plugin.@NAME@ io.github.Hexchat @NAME@ Plugin @SUMMARY@ https://hexchat.github.io/ @LICENSE@ CC0-1.0 tingping_AT_fedoraproject.org hexchat-hexchat-434a210/data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in000066400000000000000000000002601456067041000264740ustar00rootroot00000000000000[Desktop Entry] Name=HexChat Theme Manager Comment=A simple theme manager for HexChat Exec=thememan %f Icon=hexchat Terminal=false Type=Application MimeType=application/x-hct; hexchat-hexchat-434a210/data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.xml000066400000000000000000000004311456067041000252160ustar00rootroot00000000000000 HexChat theme archives hexchat-hexchat-434a210/data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in000066400000000000000000000161211456067041000247030ustar00rootroot00000000000000 io.github.Hexchat HexChat io.github.Hexchat.desktop HexChat CC0-1.0 GPL-2.0+ hexchat IRC Client

HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to securely join multiple networks and talk to users privately or in channels using a customizable interface. You can even transfer files.

HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, logging, custom themes, and Python/Perl scripts.

http://hexchat.github.io https://github.com/hexchat/hexchat https://goo.gl/jESZvU https://hexchat.readthedocs.io/en/latest/ http://i.imgur.com/tLMguQz.png Main Chat Window hexchat.desktop

This is a minor release with small improvements and fixes:

  • Add support for SCRAM SASL mechanisms
  • Add option to hide nick from window title
  • Change SERVER command to default to TLS, adding an "-insecure" argument
  • Increase max server password length to 1024
  • Fix detecting some URLS causing a crash

This is a minor release with mostly bug-fixes:

  • Add `-NOOVERRIDE` flag to the `GUI COLOR` command
  • Add `-q` (quiet) flag to the `EXECWRITE` command
  • Rename installed icon to match app-id (Fixes notification icon)
  • Fix escaping already escaped URLs when opening them
  • Fix Python scripts not being opened as UTF-8
  • Fix `TIMER` command supporting decimals regardless of locale

This is a feature release:

  • Add support for IRCv3 SETNAME, invite-notify, account-tag, standard replies, and UTF8ONLY
  • Add support for strikethrough formatting
  • Fix text clipping issues by respecting font line height
  • Fix URLs not being escaped when opened
  • Fix possible hang when showing notifications
  • Print ChanServ notices in the front tab by default
  • Update network list
  • python: Rewrite plugin improving memory usage and compatibility
  • fishlim: Add support for CBC and other improvements

This is a bug-fix release:

  • Fix various incorrect parsing of IRC messages relating to trailing parameters
  • Fix SASL negotiation combined with multi-line cap
  • Fix input box theming with Yaru theme
  • python: Work around Python 3.7 regression causing crash on unload
  • sysinfo: Add support for /etc/os-release
  • sysinfo: Ignore irrelevant mounts when calculating storage size

This is a minor release:

  • Remove shift+click to close tab binding
  • Always unminimize when opening from tray
  • Fix some translations containing invalid text events
  • Fix sending server passwords starting with ":"

This is a very minor bug-fix release:

  • Fix performance regression

This is largely a bug fix release though it has some large behind the scenes changes:

  • Rename data files to use *io.github.Hexchat* name
  • Add option (irc_reconnect_rejoin) to disable auto-rejoin on reconnect
  • Add ability to set custom tray icon separate of app icon
  • Fix Enchant 2.0+ support
  • Fix input box theming with Adwaita-dark
  • Fix custom sounds not respecting omit if away option
  • Fix detecting if a tray doesn't exist on x11
  • Fix cutting off ctcp text after ending \01
  • Fix /ignore not accepting full hosts
  • Fix characters getting cut off when their width changes
  • Fix various possible crashes
  • Change preference window to be scroll-able
  • Remove ctrl+w binding by default
  • doat: Fix channels with / in them
  • fishlim: Fix key exchange
  • fishlim: Fix building against LibreSSL
  • sysinfo: Fix pci.ids file not being found on some distros
  • sysinfo: Make libpci optional
  • lua: Avoid loading the same script multiple times
  • Update translations

This is another bug fix release:

  • Fix issue with timers causing ping timeouts
  • Fix building against OpenSSL 1.1
  • Fix /exec output printing invalid utf8
  • Replace doat plugin with an internal command
  • Change how tab colors interact with plugins
  • Enable filtering the beep character by default

This is a minor bug fix release just cleaning up a few issues:

  • Fix crash with bad translations
  • Add new mhop command
  • Change ping timeout to 60 by default
UserDocs HiDpiIcon Notifications intense tingping_at_fedoraproject.org
hexchat-hexchat-434a210/data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in000066400000000000000000000006741456067041000245560ustar00rootroot00000000000000[Desktop Entry] Name=HexChat GenericName=IRC Client Comment=Chat with other people online Keywords=IM;Chat; Exec=@exec_command@ Icon=io.github.Hexchat Terminal=false Type=Application Categories=GTK;Network;IRCClient; StartupNotify=true StartupWMClass=Hexchat X-GNOME-UsesNotifications=true MimeType=x-scheme-handler/irc;x-scheme-handler/ircs; Actions=SafeMode; [Desktop Action SafeMode] Name=Open Safe Mode Exec=hexchat --no-auto --no-plugins hexchat-hexchat-434a210/data/misc/meson.build000066400000000000000000000065611456067041000210410ustar00rootroot00000000000000appdir = join_paths(get_option('datadir'), 'applications') metainfodir = join_paths(get_option('datadir'), 'metainfo') desktop_utils = find_program('desktop-file-validate', required: false) if get_option('gtk-frontend') if get_option('install-appdata') hexchat_appdata = i18n.merge_file( input: 'io.github.Hexchat.appdata.xml.in', output: 'io.github.Hexchat.appdata.xml', po_dir: '../../po', install: true, install_dir: metainfodir ) appstream_util = find_program('appstream-util', required: false) if appstream_util.found() test('Validate io.github.Hexchat.appdata.xml', appstream_util, args: ['validate-relax', hexchat_appdata] ) endif endif desktop_conf = configuration_data() if dbus_glib_dep.found() desktop_conf.set('exec_command', 'hexchat --existing %U') else desktop_conf.set('exec_command', 'hexchat %U') endif desktop_file = configure_file( input: 'io.github.Hexchat.desktop.in.in', output: 'io.github.Hexchat.desktop.in', configuration: desktop_conf ) hexchat_desktop = i18n.merge_file( input: desktop_file, output: 'io.github.Hexchat.desktop', po_dir: '../../po', type: 'desktop', install: true, install_dir: appdir ) if desktop_utils.found() test('Validate io.github.Hexchat.desktop', desktop_utils, args: [hexchat_desktop] ) endif endif if get_option('theme-manager') htm_desktop = i18n.merge_file( input: 'io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in', output: 'io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop', po_dir: '../../po', type: 'desktop', install: true, install_dir: appdir ) if desktop_utils.found() test('Validate io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop', desktop_utils, args: [htm_desktop] ) endif install_data('io.github.Hexchat.ThemeManager.xml', install_dir: join_paths(get_option('datadir'), 'mime/packages') ) endif if get_option('plugin') plugin_metainfo = [] # FIXME: These should all get translated somewhere if get_option('with-checksum') plugin_metainfo += [ ['Checksum', 'Calculates a checksum for all sent and recieved DCC files', 'MIT'] ] endif if get_option('with-fishlim') plugin_metainfo += [ ['Fishlim', 'Allows setting a key for encrypted conversations', 'MIT AND GPL-2.0+'] ] endif if get_option('with-lua') != 'false' plugin_metainfo += [ ['Lua', 'Provides a scripting interface in Lua', 'MIT'] ] endif if get_option('with-perl') != 'false' plugin_metainfo += [ ['Perl', 'Provides a scripting interface in Perl', 'GPL-2.0+'] ] endif if get_option('with-python') != 'false' plugin_metainfo += [ ['Python', 'Provides a scripting interface in Python', 'GPL-2.0+'] ] endif if get_option('with-sysinfo') plugin_metainfo += [ ['Sysinfo', 'Adds command to display system information', 'GPL-2.0+'] ] endif foreach metainfo : plugin_metainfo name = metainfo[0] conf = configuration_data() conf.set('NAME', name) conf.set('SUMMARY', metainfo[1]) conf.set('LICENSE', metainfo[2]) configure_file( input: 'io.github.Hexchat.Plugin.metainfo.xml.in', output: 'io.github.Hexchat.Plugin.@0@.metainfo.xml'.format(name), configuration: conf, install_dir: get_option('install-plugin-metainfo') ? metainfodir : '', ) endforeach endif hexchat-hexchat-434a210/data/pkgconfig/000077500000000000000000000000001456067041000177035ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/data/pkgconfig/hexchat-plugin.pc.in000066400000000000000000000003171456067041000235550ustar00rootroot00000000000000prefix=@prefix@ exec_prefix=${prefix} includedir=@includedir@ hexchatlibdir=@hexchatlibdir@ Name: HexChat plugins Description: Header and path for HexChat plugins Version: @VERSION@ Cflags: -I${includedir} hexchat-hexchat-434a210/data/pkgconfig/meson.build000066400000000000000000000007331456067041000220500ustar00rootroot00000000000000pkg_conf = configuration_data() prefix = get_option('prefix') pkg_conf.set('prefix', prefix) pkg_conf.set('VERSION', meson.project_version()) pkg_conf.set('hexchatlibdir', join_paths('${prefix}', plugindir)) pkg_conf.set('includedir', join_paths('${prefix}', get_option('includedir'))) configure_file( input: 'hexchat-plugin.pc.in', output: 'hexchat-plugin.pc', configuration: pkg_conf, install: true, install_dir: join_paths(get_option('libdir'), 'pkgconfig'), ) hexchat-hexchat-434a210/fedora-mingw64.ini000066400000000000000000000005431456067041000202570ustar00rootroot00000000000000; dnf install mingw64-{gtk,openssl} [binaries] c = '/usr/bin/x86_64-w64-mingw32-gcc' cpp = '/usr/bin/x86_64-w64-mingw32-g++' ar = '/usr/bin/x86_64-w64-mingw32-gcc-ar' strip = '/usr/bin/x86_64-w64-mingw32-strip' pkgconfig = '/usr/bin/x86_64-w64-mingw32-pkg-config' [host_machine] system = 'windows' cpu_family = 'x86_64' cpu = 'x86_64' endian = 'little' hexchat-hexchat-434a210/flatpak/000077500000000000000000000000001456067041000164455ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/flatpak/Load-plugins-from-Flatpak-extensions.patch000066400000000000000000000014571456067041000265510ustar00rootroot00000000000000From 918503d57c6740d20be68a6717158673a2a8b25f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrick Griffis Date: Sat, 17 Mar 2018 05:57:49 -0400 Subject: [PATCH] Support loading Flatpak extensions --- src/common/plugin.c | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/src/common/plugin.c b/src/common/plugin.c index 3ad3c558..6addf962 100644 --- a/src/common/plugin.c +++ b/src/common/plugin.c @@ -450,6 +450,8 @@ plugin_auto_load (session *sess) lib_dir = plugin_get_libdir (); sub_dir = g_build_filename (get_xdir (), "addons", NULL); + for_files ("/app/extensions/lib/hexchat/plugins", "*.so", plugin_auto_load_cb); + #ifdef WIN32 /* a long list of bundled plugins that should be loaded automatically, * user plugins should go to , leave Program Files alone! */ -- 2.14.3 hexchat-hexchat-434a210/flatpak/io.github.Hexchat.json000066400000000000000000000035011456067041000226120ustar00rootroot00000000000000{ "app-id": "io.github.Hexchat", "branch": "stable", "runtime": "org.gnome.Platform", "runtime-version": "40", "sdk": "org.gnome.Sdk", "command": "hexchat", "finish-args": [ "--share=ipc", "--socket=x11", "--share=network", "--socket=pulseaudio", "--filesystem=xdg-download", "--talk-name=org.freedesktop.Notifications", "--talk-name=org.mpris.MediaPlayer2.*" ], "add-extensions": { "io.github.Hexchat.Plugin": { "version": "20.08", "directory": "extensions", "add-ld-path": "lib", "merge-dirs": "lib/hexchat/plugins", "subdirectories": true, "no-autodownload": true, "autodelete": true } }, "modules": [ "shared-modules/gtk2/gtk2.json", "shared-modules/gtk2/gtk2-common-themes.json", "shared-modules/dbus-glib/dbus-glib.json", "shared-modules/lua5.3/lua-5.3.5.json", "shared-modules/libcanberra/libcanberra.json", "python3-cffi.json", { "name": "lgi", "buildsystem": "meson", "sources": [ { "type": "git", "url": "https://github.com/pavouk/lgi.git", "commit": "95418635aa8151a516d43166227ea2b9d4c4403f" } ] }, { "name": "hexchat", "buildsystem": "meson", "config-opts": [ "--buildtype=release", "-Ddbus-service-use-appid=true", "-Dwith-perl=false", "-Dwith-lua=lua" ], "build-options": { "cflags": "-Wno-error=missing-include-dirs" }, "cleanup": [ "/share/man" ], "post-install": [ "install -d /app/extensions" ], "sources": [ { "type": "dir", "path": ".." }, { "type": "patch", "path": "Load-plugins-from-Flatpak-extensions.patch" } ] } ] } hexchat-hexchat-434a210/flatpak/python3-cffi.json000066400000000000000000000015041456067041000216510ustar00rootroot00000000000000{ "name": "python3-cffi", "buildsystem": "simple", "build-commands": [ "pip3 install --verbose --exists-action=i --no-index --find-links=\"file://${PWD}\" --prefix=${FLATPAK_DEST} \"cffi\" --no-build-isolation" ], "sources": [ { "type": "file", "url": "https://files.pythonhosted.org/packages/0f/86/e19659527668d70be91d0369aeaa055b4eb396b0f387a4f92293a20035bd/pycparser-2.20.tar.gz", "sha256": "2d475327684562c3a96cc71adf7dc8c4f0565175cf86b6d7a404ff4c771f15f0" }, { "type": "file", "url": "https://files.pythonhosted.org/packages/a8/20/025f59f929bbcaa579704f443a438135918484fffaacfaddba776b374563/cffi-1.14.5.tar.gz", "sha256": "fd78e5fee591709f32ef6edb9a015b4aa1a5022598e36227500c8f4e02328d9c" } ] }hexchat-hexchat-434a210/flatpak/shared-modules/000077500000000000000000000000001456067041000213615ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/meson.build000066400000000000000000000130751456067041000171730ustar00rootroot00000000000000project('hexchat', 'c', version: '2.16.2', meson_version: '>= 0.47.0', default_options: [ 'c_std=gnu89', 'buildtype=debugoptimized', 'warning_level=1', ] ) i18n = import('i18n') gnome = import('gnome') cc = meson.get_compiler('c') libgio_dep = dependency('gio-2.0', version: '>= 2.36.0') libgmodule_dep = dependency('gmodule-2.0') libcanberra_dep = dependency('libcanberra', version: '>= 0.22', required: get_option('libcanberra')) dbus_glib_dep = dependency('dbus-glib-1', required: get_option('dbus')) global_deps = [] if cc.get_id() == 'msvc' libssl_dep = cc.find_library('libssl') else libssl_dep = dependency('openssl', version: '>= 0.9.8', required: get_option('tls')) endif config_h = configuration_data() config_h.set_quoted('PACKAGE_VERSION', meson.project_version()) config_h.set_quoted('PACKAGE_NAME', meson.project_name()) config_h.set_quoted('GETTEXT_PACKAGE', 'hexchat') config_h.set_quoted('LOCALEDIR', join_paths(get_option('prefix'), get_option('datadir'), 'locale')) config_h.set_quoted('G_LOG_DOMAIN', 'hexchat') config_h.set10('ENABLE_NLS', true) # Optional features config_h.set('USE_OPENSSL', libssl_dep.found()) config_h.set('USE_LIBCANBERRA', libcanberra_dep.found()) config_h.set('USE_DBUS', dbus_glib_dep.found()) config_h.set('USE_PLUGIN', get_option('plugin')) config_h.set('G_DISABLE_SINGLE_INCLUDES', true) config_h.set('GTK_DISABLE_DEPRECATED', true) config_h.set('GTK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES', true) config_h.set('GDK_PIXBUF_DISABLE_SINGLE_INCLUDES', true) config_h.set('GLIB_VERSION_MAX_ALLOWED', 'GLIB_VERSION_2_36') config_h.set('GLIB_VERSION_MIN_REQUIRED', 'GLIB_VERSION_2_36') # Detected features config_h.set('HAVE_MEMRCHR', cc.has_function('memrchr')) config_h.set('HAVE_STRINGS_H', cc.has_header('strings.h')) config_h.set_quoted('HEXCHATLIBDIR', join_paths(get_option('prefix'), get_option('libdir'), 'hexchat/plugins') ) if libssl_dep.found() config_h.set('HAVE_X509_GET_SIGNATURE_NID', cc.has_function('X509_get_signature_nid', dependencies: libssl_dep) ) config_h.set('HAVE_SSL_CTX_GET_SSL_METHOD', cc.has_function('SSL_CTX_get_ssl_method', dependencies: libssl_dep) ) config_h.set('HAVE_DH_SET0_PQG', cc.has_function('DH_set0_pqg', dependencies: libssl_dep) ) config_h.set('HAVE_DH_GET0_KEY', cc.has_function('DH_get0_key', dependencies: libssl_dep) ) config_h.set('HAVE_DH_SET0_KEY', cc.has_function('DH_set0_key', dependencies: libssl_dep) ) config_h.set('HAVE_ERR_REMOVE_THREAD_STATE', cc.has_function('ERR_remove_thread_state', dependencies: libssl_dep) ) config_h.set('HAVE_ASN1_STRING_GET0_DATA', cc.has_function('ASN1_STRING_get0_data', dependencies: libssl_dep) ) endif configure_file(output: 'config.h', configuration: config_h) config_h_include = include_directories('.') if host_machine.system() == 'windows' add_project_arguments( '-DWIN32', '-DNTDDI_VERSION=NTDDI_WIN7', '-D_WIN32_WINNT=_WIN32_WINNT_WIN7', language: 'c') endif global_cflags = [] test_cflags = [ '-funsigned-char', '-Wno-conversion', '-Wno-pointer-sign', '-Wno-padded', '-Wno-unused-parameter', '-Wno-missing-prototypes', '-Winline', '-Wstrict-prototypes', '-Werror=implicit-function-declaration', '-Werror=pointer-arith', '-Werror=init-self', ['-Werror=format-security', '-Werror=format=1'], '-Werror=missing-include-dirs', '-Werror=date-time', ] foreach cflag : test_cflags if cc.has_multi_arguments(cflag) global_cflags += cflag endif endforeach if get_option('buildtype') != 'plain' if cc.has_argument('-fstack-protector-strong') and cc.links(''' int main (void) { char buffer[16]; strcpy(buffer, "foo"); return 0; } ''', args: '-fstack-protector-all') global_cflags += '-fstack-protector-strong' if host_machine.system() == 'windows' global_deps += cc.find_library('ssp') endif endif endif add_project_arguments(global_cflags, language: 'c') global_ldflags = [] test_ldflags = [ '-Wl,-z,relro', '-Wl,-z,now', # mingw '-Wl,--nxcompat', ] if not (host_machine.system() == 'windows' and get_option('debug')) test_ldflags += '-Wl,--dynamicbase' endif foreach ldflag : test_ldflags if meson.version().version_compare('>= 0.46.0') has_arg = cc.has_link_argument(ldflag) else has_arg = cc.has_argument(ldflag) endif if has_arg and cc.links('int main (void) { return 0; }', args: ldflag) global_ldflags += ldflag endif endforeach add_project_link_arguments(global_ldflags, language: 'c') subdir('src') if get_option('plugin') subdir('plugins') endif if cc.get_id() != 'msvc' subdir('data') subdir('po') # FIXME: build xgettext meson.add_install_script('meson_post_install.py', '@0@'.format(get_option('theme-manager')) ) endif if meson.version().version_compare('>= 0.53.0') summary({ 'prefix': get_option('prefix'), 'bindir': get_option('bindir'), 'libdir': get_option('libdir'), 'datadir': get_option('datadir'), }, section: 'Directories') summary({ 'TLS (openssl)': libssl_dep.found(), 'Plugin Support': get_option('plugin'), 'DBus Support': dbus_glib_dep.found(), 'libcanberra': libcanberra_dep.found(), }, section: 'Features') summary({ 'Lua': get_option('with-lua'), 'Python': get_option('with-python'), 'Perl': get_option('with-perl'), 'Perl Legacy API': get_option('with-perl-legacy-api'), 'FiSH': get_option('with-fishlim'), 'Sysinfo': get_option('with-sysinfo'), 'DCC Checksum': get_option('with-checksum'), }, section: 'Plugins') endif hexchat-hexchat-434a210/meson_options.txt000066400000000000000000000044401456067041000204620ustar00rootroot00000000000000# Applications option('gtk-frontend', type: 'boolean', description: 'Main graphical interface' ) option('text-frontend', type: 'boolean', value: false, description: 'Text interface (not generally useful)' ) option('theme-manager', type: 'boolean', value: false, description: 'Utility to help manage themes, requires mono/.net' ) # Features option('tls', type: 'feature', value: 'enabled', description: 'Support for TLS connections, requires openssl' ) option('plugin', type: 'boolean', description: 'Support for loadable plugins' ) option('dbus', type: 'feature', value: 'auto', description: 'Support used for single-instance and scripting interface, Unix only' ) option('libcanberra', type: 'feature', value: 'auto', description: 'Support for sound alerts, Unix only' ) # Install options option('dbus-service-use-appid', type: 'boolean', value: false, description: 'Rename dbus service to match app-id, required for Flatpak' ) option('install-appdata', type: 'boolean', description: 'Install appdata files for app stores' ) option('install-plugin-metainfo', type: 'boolean', value: false, description: 'Installs metainfo files for enabled plugins, useful when distros create split packages' ) # Plugins option('with-checksum', type: 'boolean', description: 'DCC checksum plugin' ) option('with-exec', type: 'boolean', description: '/exec plugin, Windows only' ) option('with-fishlim', type: 'boolean', description: 'Fish encryption plugin, requires openssl' ) option('with-lua', type: 'string', value: 'luajit', description: 'Lua scripting plugin, value is pkg-config name to use or "false"' ) option('with-perl', type: 'string', value: 'perl', description: 'Perl scripting plugin, value is path to perl executable or "false"' ) option('with-python', type: 'string', value: 'python3', description: 'Python scripting plugin. value is pkg-config name to use or "false"' ) option('with-sysinfo', type: 'boolean', description: 'System information plugin, requires libpci on Unix' ) option('with-upd', type: 'boolean', description: 'Update plugin, Windows only' ) option('with-winamp', type: 'boolean', description: 'Winamp plugin, Windows only' ) option('with-perl-legacy-api', type: 'boolean', value: false, description: 'Enables the legacy IRC perl module for compatibility with old scripts' ) hexchat-hexchat-434a210/meson_post_install.py000066400000000000000000000014221456067041000213100ustar00rootroot00000000000000#!/usr/bin/env python3 import os import sys import subprocess prefix = os.environ.get('MESON_INSTALL_PREFIX', '/usr/local') datadir = os.path.join(prefix, 'share') with_thememan = sys.argv[1] == 'true' # Packaging tools define DESTDIR and this isn't needed for them if 'DESTDIR' not in os.environ: print('Updating icon cache...') subprocess.call(['gtk-update-icon-cache', '-qtf', os.path.join(datadir, 'icons', 'hicolor')]) print('Updating desktop database...') subprocess.call(['update-desktop-database', '-q', os.path.join(datadir, 'applications')]) if with_thememan: print('Updating mime database...') subprocess.call(['update-mime-database', os.path.join(datadir, 'mime')]) hexchat-hexchat-434a210/osx/000077500000000000000000000000001456067041000156345ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/osx/Info.plist.in000066400000000000000000000017261456067041000202170ustar00rootroot00000000000000 CFBundleDevelopmentRegion English CFBundleExecutable HexChat CFBundleGetInfoString @VERSION@ CFBundleIconFile hexchat.icns CFBundleIdentifier org.hexchat CFBundleInfoDictionaryVersion 6.0 CFBundlePackageType APPL CFBundleShortVersionString @VERSION@ CFBundleSignature ???? CFBundleVersion @VERSION@ NSHumanReadableCopyright LSMinimumSystemVersion 10.4 hexchat-hexchat-434a210/osx/gtkrc000066400000000000000000000232571456067041000167020ustar00rootroot00000000000000# Mac Theme for Xamarin composed by Lanedo GmbH # Copyright 2012 Xamarin Inc. # Authors: # Christian Kellner # Carlos Garnacho # # Modified by HexChat # gtk-color-scheme = "bg_color: #f5f5f5 fg_color: #000 base_color: #fff text_color: #000 selected_bg_color: #0066FF selected_fg_color: #fff tooltip_bg_color: #fafaba tooltip_fg_color: #000" gtk-button-images = 0 gtk-menu-images = 0 gtk-toolbar-style = 0 gtk-enable-mnemonics = 0 gtk-icon-sizes = "gtk-small-toolbar=16,16:gtk-large-toolbar=22,22" gtk-toolbar-icon-size = large-toolbar gtk-auto-mnemonics = 1 gtk-error-bell = 0 gtk-show-input-method-menu = 0 gtk-key-theme-name="Mac" style "default" { xthickness = 1 ythickness = 1 ### colours bg[NORMAL] = @bg_color bg[PRELIGHT] = @bg_color bg[SELECTED] = @selected_bg_color bg[INSENSITIVE] = @bg_color bg[ACTIVE] = @bg_color fg[NORMAL] = @fg_color fg[PRELIGHT] = @fg_color fg[SELECTED] = @selected_fg_color fg[INSENSITIVE] = darker (@bg_color) fg[ACTIVE] = @fg_color text[NORMAL] = @text_color text[PRELIGHT] = @text_color text[SELECTED] = @selected_fg_color text[INSENSITIVE] = darker (@bg_color) text[ACTIVE] = @text_color base[NORMAL] = @base_color base[PRELIGHT] = @selected_bg_color base[SELECTED] = @selected_bg_color base[INSENSITIVE] = @bg_color base[ACTIVE] = shade (1.3, @selected_bg_color) ### style properties GtkWidget::new-tooltip-style = 1 GtkEntry::honors-transparent-bg-hint = 1 GtkEntry::inner-border = { 2, 2, 2, 2 } GtkButton::child-displacement-x = 0 GtkButton::child-displacement-y = 0 GtkButton::default-border = { 0, 0, 0, 0 } GtkButton::inner-border = { 2, 2, 4, 4 } GtkButtonBox::child-min-width = 70 GtkButtonBox::child-min-height = 22 GtkTreeView::odd-row-color = "#f0f4f9" GtkScrolledWindow::scrollbar-spacing = 0 GtkScrolledWindow::scrollbars-within-bevel = 1 GtkScale::slider-length = 14 GtkRange::trough-side-details = 1 GtkTreeView::expander-size = 8 GtkExpander::expander-size = 8 GtkComboBox::arrow-size = 12 GtkMenu::vertical-padding = 4 GtkMenuItem::horizontal-padding = 9 GtkMenuItem::toggle-spacing = 0 GtkSeparatorMenuItem::horizontal-padding = 2 engine "xamarin" { arrowstyle = 2 rgba = TRUE roundness = 3 glazestyle = 0 menustyle = 0 menuitemstyle = 0 menubaritemstyle = 0 comboboxstyle = 1 spinbuttonstyle = 1 colorize_scrollbar = FALSE progressbarstyle = 0 trough_shades = { 0.842, 0.886 } } } style "wide" = "default" { xthickness = 2 ythickness = 2 } style "wider" = "default" { xthickness = 3 ythickness = 3 } style "button" { xthickness = 2 ythickness = 2 bg[NORMAL] = @bg_color bg[PRELIGHT] = shade(1.1, @bg_color) bg[ACTIVE] = @bg_color bg[INSENSITIVE] = @bg_color GtkWidget::focus-padding = 0 engine "quartz" { } } style "combo-box-button" { xthickness = 2 ythickness = 4 bg[NORMAL] = @base_color bg[PRELIGHT] = shade(1.1, @base_color) bg[ACTIVE] = @base_color bg[INSENSITIVE] = @base_color GtkWidget::focus-padding = 0 engine "xamarin" { contrast = 1.0 gradient_shades = {0.99, 0.98, 0.97, 0.96} focus_color = shade(0.6, @base_color) textstyle = 1 } } style "dialog-button" = "default" { xthickness = 3 ythickness = 2 font_name = "Lucida Grande 13" GtkWidget::draw-border = { 2, 2, 2, 2 } GtkWidget::focus-line-width = 1 GtkButton::inner-border = { 8, 8, 0, 3 } engine "quartz" { buttontype = "aqua" } } style "toggle-button" = "button" { bg[NORMAL] = @base_color bg[PRELIGHT] = shade(0.98, @base_color) } style "menu" { xthickness = 0 ythickness = 0 font_name = "Lucida Grande 14" bg[PRELIGHT] = @selected_fg_color fg[PRELIGHT] = @selected_fg_color text[PRELIGHT] = @selected_fg_color engine "quartz" { } } style "menu-item" = "menu" { ythickness = 2 GtkWidget::draw-border = { 0, 0, 0, 2 } } style "menu-separator" = "menu-item" { ythickness = 3 } style "toolbar" = "default" { bg[NORMAL] = "#ddd" engine "xamarin" { toolbarstyle = 2 } } style "toolbar-button" { engine "xamarin" { contrast = 1.0 focus_color = @bg_color } } style "tooltip" { xthickness = 5 ythickness = 5 fg[NORMAL] = @tooltip_fg_color bg[NORMAL] = @tooltip_bg_color engine "xamarin" { roundness = 0 } } style "treeview" = "default" { GtkTreeView::odd-row-color = "#f5f5f5" base[SELECTED] = "#2b5dcd" base[ACTIVE] = "#cacaca" text[SELECTED] = "#FFF" text[ACTIVE] = "#000" font_name = "Lucida Grande 12" engine "quartz" { } } style "tree-header" { ythickness = 0 bg[NORMAL] = "#f2f2f2" font_name = "Lucida Grande 11" GtkWidget::focus-line-width = 0 GtkWidget::draw-border = { 1, 1, 1, 1 } GtkButton::inner-border = { 3, 3, 1, 3 } engine "quartz" { } } style "icon-view" = "default" { bg[SELECTED] = "#f5f7fa" base[SELECTED] = "#f5f7fa" fg[SELECTED] = "#000" text[SELECTED] = "#000" } style "toolbar-combo-box" = "default" { fg[NORMAL] = "#616161" text[NORMAL] = @fg_color bg[NORMAL] = "#fff" base[NORMAL] = "#fff" ythickness = 4 xthickness = 2 engine "xamarin" { comboboxstyle = 0 arrowstyle = 2 } } style "combo-box" = "default" { fg[NORMAL] = "#616161" xthickness = 2 ythickness = 4 engine "xamarin" { arrowstyle = 4 } } style "combo-box-entry" = "combo-box" { engine "xamarin" { arrowstyle = 3 } } style "combo-box-label" = "combo-box" { fg[NORMAL] = "#595959" } style "combo-box-menu" = "menu" { font_name = "Lucida Grande 12" } style "notebook" = "default" { GtkNotebook::tab-overlap = 1 #bg[ACTIVE] = @base_color bg[NORMAL] = @base_color engine "xamarin" { gradient_shades = { 0.945, 0.945, 0.945, 0.685 } } } style "radio-or-check-box" { ythickness = 6 #GtkCheckButton::indicator-size = 14 GtkCheckButton::indicator-spacing = 4 engine "quartz" { } } style "entry" = "default" { xthickness = 2 ythickness = 2 GtkEntry::inner-border = { 2, 2, 2, 2 } base[INSENSITIVE] = shade(1.02, @bg_color) engine "quartz" { } } style "search-entry" = "wider" { xthickness = 6 ythickness = 4 bg[NORMAL] = @base_color } style "scrollbar" = "default" { GtkScrollbar::has-forward-stepper = 0 GtkScrollbar::has-backward-stepper = 0 GtkRange::slider-width = 15 GtkRange::trough-border = 0 GtkRange::trough-side-details = 0 engine "quartz" { } } style "progressbar" = "default" { engine "quartz" { } } style "scrolled-window" = "default" { xthickness = 1 ythickness = 1 } style "scale" = "default" { bg[SELECTED] = @selected_bg_color engine "xamarin" { roundness = 7 } } style "spin-button" = "wider" { fg[NORMAL] = "#616161" ythickness = 4 GtkEntry::inner-border = { 2, 2, 1, 1 } engine "xamarin" { arrowstyle = 3 } } ### Apply the styles class "GtkWidget" style "default" class "GtkEntry" style "entry" class "GtkSpinButton" style "spin-button" class "GtkFrame" style "wider" class "GtkRange" style "wide" class "GtkSeparator" style "wide" class "GtkScrollbar" style "scrollbar" class "GtkProgressBar" style "progressbar" class "GtkScrolledWindow" style "scrolled-window" class "GtkNotebook" style "notebook" class "GtkButton" style "button" class "GtkToggleButton" style "toggle-button" class "GtkScale" style "scale" #widget "*GtkEntry" style "entry" widget "*search-entry*" style "search-entry" widget "*GtkTextView" style "entry" widget_class "*" style "radio-or-check-box" widget_class "...*" style "dialog-button" widget_class "....*" style "dialog-button" widget "*.toggleFindInFiles" style "toggle-button" widget "*.toggleReplaceInFiles" style "toggle-button" widget_class "**" style "menu" widget_class "**" style "menu-item" widget_class "*" style "menu-separator" widget "*.gtk-combobox-popup-menu*" style "combo-box-menu" widget_class "**" style "toolbar" widget_class "*ToolButton*" style "toolbar-button" widget_class "*.*" style "treeview" widget_class "*.GtkTreeView.GtkButton" style "tree-header" widget_class "*.GtkList.GtkButton" style "tree-header" widget_class "*" style "icon-view" widget_class "*..*" style "combo-box" widget_class "*..*" style "combo-box-entry" widget_class "*..*" style "combo-box-entry" widget_class "*.." style "combo-box-entry" widget_class "*.." style "combo-box-entry" widget_class "*.." style "combo-box-button" widget_class "*.." style "combo-box-button" widget_class "*..*.GtkLabel" style "combo-box-label" # Comboboxes within toolbars widget_class "*..*..*" style "toolbar-combo-box" widget "*MainToolbar*.GtkComboBox.*" style "toolbar-combo-box" widget "gtk-tooltip*" style "tooltip" hexchat-hexchat-434a210/osx/hexchat.bundle000066400000000000000000000032001456067041000204460ustar00rootroot00000000000000 /usr/local /usr/local/opt/enchant-applespell ${project} ${project}/launcher.sh gtk+-2.0 ${project}/Info.plist ${prefix}/bin/hexchat ${prefix}/lib/hexchat/plugins/*.so ${prefix:enchant}/lib/libenchant.dylib ${prefix:enchant}/lib/enchant/libenchant_applespell.so ${prefix}/lib/${gtkdir}/modules/*.so ${prefix}/lib/${gtkdir}/${pkg:${gtk}:gtk_binary_version}/engines/libquartz.so ${prefix}/lib/${gtkdir}/${pkg:${gtk}:gtk_binary_version}/engines/libxamarin.so ${prefix}/lib/${gtkdir}/${pkg:${gtk}:gtk_binary_version}/printbackends/*.so ${prefix}/lib/gdk-pixbuf-2.0/${pkg:${gtk}:gtk_binary_version}/loaders/*.so ${prefix}/lib/pango/${pkg:pango:pango_module_version}/modules/ ${prefix}/share/themes/Mac/gtk-2.0-key/gtkrc ${prefix}/share/locale ${prefix}/share/locale ${project}/gtkrc ${project}/hexchat.icns hexchat-hexchat-434a210/osx/hexchat.icns000066400000000000000000004117561456067041000201540ustar00rootroot00000000000000icnsis32Ccozwwf5AIY a&$ypYxC"eC z> oDKnFoC?2*KAazBNâ&MU':V M.=F:)8T^gddV,i;46Cw B^o]LF:LZ*c:'~v? 9x'9$4vnvvIEKJ% 8263-.+   s8mkO4 keeSFyMymH vZ^[GCڛ4:il32qpƢ6)k۾ "$&?b'z"\؂!K-0%&93\ F9! p M a!+j 4 t% *+0}%{с(BUk"Ł2|`埁^!" ƒa#"U$Q kI.a`?OnwhaG&^ǂ-"Tyʪ´nw.EV  ?b_z1^m#Y [{oYj] 6 ' Y ?~eN )X}4 5Y K\ wyy \zp YzzAJssJ 4sR ssqikj 4klVJllA6ddN 0d3RdTde_U]] 2]' H]TG]]- VVN5VU *@LyM8 &{k/>1l- Z] 2#),&&&'1E\{7 !d;()"e ih32.3CFU[fVUUO<) #ÔUܳwqfrww  5   F     >  m /T|  H K s 0Zـ ԅ\ *Imiۅ3 +1 nx -:     C? rm_J߀/}Ń9 k NΆ f}рوڀRh= ߄( )< c^ # V/ g Jb  Xʈ X*'  Hzx  4Ȁ  )9) u@ ,Q =u._ǁ ƻlP'+8;GLVHGGB2"  zҏԪ~Cykh]YPY]]ivhÀ  )|3~  d s  i,aa  K W  8VzvR  //duI9m9s-AP > [@HC! $"K>8D1& t_?~'gR{O{3u{n$vH_vwwS0w:]qn  `qr^arm#lD _lm_ ,m9Kh [heh^`h\acP XcV &̼wwmffVUPD KU`fuyƊРx\?$ +Wu$[)xqȍr]}eEx3Y15ʑM qI۔x!> ʕ+5O1p )#d)N\:[0  @ ۣ&s ɗsjaD ljۉh 0ImnKїzKlo7i#((d'!ˉ9Xߖ&D$1Nٖ,Z-'FCw0ʼn~9XH BtFT6 ΦPߤUT+$`6l=*KqfęcFn~ !;  ͉MIDž Ȗn, L$Éj9-DGJ É`RemL]ڈ-͉Pb_Pn ވ8͉esj9 &1z%;BQ 67j%mx-|׉\r$ߓ8 > cГΉSÓXƓ]*̓V . ߈1rՓL>ΉeדJV)59ߓGkl><wEd?q:c6Ucn)?Ö'4+' *!ܒ ՑӑM8ɏ{Í J'iv؉r _RݓfB, *GbN ʻ-i/ f1}B}8MݳC "Kby oX>( "*3#"" !+9CMWdpzyro]L8&)Oh}ԪĦSHѶKrձQfAJЦє &ɿ  ̣`H1}sh]]UPPCC?5 ;CKP\_koȅ Ţ|]G1"DyZxF\WVG^L4Z&B%'9R5X- &8#tO]\E~6? ( =  i  +ZKysKp`Dqtt?+ XhcyiBddRz.DrZE a . K. CXnC!@ <{X_Z"4) .iijM4)& DX{oGQ 2(_%Jwi@g'.p,Fq_E x.- {3HqQQ9  ':TQ4d2C$y[7?E~p~H~J~~d|%T}L$}bD{I`{TN{5yq$yu uyu [w1pwja.Xa3@b0P_"@_*T`<`U]^VG^]$M^FL^;\4F\[ G\]M "]D UZXHZXBZQOZY'XB JXV :</+<'909:5'72826/  !&/6$40+*)&&##!"##&&(+.145.231 #1(./+-&+))*) (#  %&%!  "#$& #! t8mk@    -AO\iujV?(  x  0!  jB  4>??>M*  J::?;89;  >5557B92347:?  6//025C2-,-/25g  Aw+*)*,03L3('''*-15N  )%$#$'*.2W3%"!!"$(,1K Di#!$(-2f3""',2J "#(-2t7!#(.? 3X#(-28!$*0? #(.3=!  &-9 %b #).3C! #*05 w   $*/7F!   '-> x  %*0  #)0^::>2  &,9S44569  "(/rO.../137$  %+1F*('')+.15i  !(.UC&#"!!"%(,04  $*0@$ "&*/3~K   &-<;# %).3r  #)0}="$(.2q7  &,2;! #(-2i  "(.^7!  #(-2_+  $+12!  #(-2To  !'-?0"  #(-2N  #)/u/"  $).3IA  &,2.$   %*/4E  "(.G/&!  "'-17C(  $*02)$  !%+/59Bj   &,34-(#  %*.48+('6CQ_p}F  %+1  !'-;&  #)/]R  %+1  !'-9-  #)/^d  %+1  !'-74  #)/Wl  %+1   &,2'  "(.;B  $)/Rw  %+0y    &,1-  !',5;  "',8A  !'+3֮l)  !%),4`ϸu_D.(%!  #&)+-/01225FWijxyzocYN?5110//.,+)'%"  "%&()*+,,,--...//////0000000000///////...---,,,++**)(''%$"   !"##$%%&&'''((((((()))))))))((((((''''&&&%%%$$##"!    !!!!!!""""""!!!!!!!         ic08 jP ftypjp2 jp2 Ojp2hihdrcolr"cdefjp2cOQ2d#Creator: JasPer Version 1.900.1R \@@HHPHHPHHPHHPHHP]@@HHPHHPHHPHHPHHP]@@HHPHHPHHPHHPHHP]@@HHPHHPHHPHHPHHP ߂hu+Fҷ"&޼ 2Qfc@Tuՙ': P ɌK K0tzk{-&ӫ o߂Xs41':M5k _y3vM¥Rއˑ;9o+R",_6(0/n w>1߀(PTo߂P}j<-8Rz(.Zxj.lwc#Klx4s{*|LbCy|Ϡ?`YUWߚE(82o6rtl~f{hX}vob7\!h+XRm쉓itn9MCx#UVyH5 `vkQDyId/囝񚾚 MsgMZt?K/ 'n2Mг٥&8Ƶk+Y )OXLڂbn6h p씽^pUSJ'̰խ`cB]z"}ʀw:fG ؿY9;O!ː~DƤ|Ͷ’Ȏĥfi`où>ăODtzfY.dԎo)[ܓ`}'j3I1 ߩe^4WCH[5T*4KH4PRedr/-^+g{YuzQ]!6MQQDvoOПX$P1R!kۊQ[" HvO*4OxXTS [ibZ@!h\kFzZVHf Zƞ b]8u qcX@ h ,u!}t8E> }-bDKe5D4x˷N9؆ٔ]><ح/iNL+&&~syWqlXO²!(>rK9j# %^Vn/?v0N}[cRRif+mlTqdjWz^;B+s{ s>1QIrOxS7lz |"["5-5a1(eǝ|tm V*e 9.u<*("$W(, #,a$K|_àt?>AeRIY5u>ƈ ҭUgږ_U/ NT? ha0 \9ޡLB4D@ç_Hjq蜈},̾^/^4tD?6[$~p[57d2&[3\h4އ2!@wwhгvRcLn4='$V.dR=ՖPެ a/Ks㽉4G8u3 鞳Ĵ Mt_̄צgR(i TSױ@@d/M}+È!{ ;$,PiJMk9ˏ`sT)Np)q+g[eoi] ?a VѢ2?+%uڒu&oMatY 7tu uǟ a%BtfPWs>EBr_q*G@;::.L{hdIC  (61a\ UGOGAY 8;<2A$Z~iuLVLqaXk |CVӵjM9.>OxSy5R+" Yg'(Cۊhb;Y0oqݯ|*~1h6Woz.6,H%bE!{cV$5z?iu-ɇV,#?͍p0#!|N`ƤJU4#"ˆ 6$5aZKƊhQh_MS u( D'W]<T9ӄUPf\?Ӹ*SaP*+O9'"V\ȷQ̡~hհ" *b3լ;G r3eLi֚ʼn_2~E`q.O[ͮNtK2o[:X4?'l۷sh76@]χ\iXN5H\{ɘ2m4ۇgafypQ1]?_! dt[A;Vh+_9ostvMfC@ _nCI_";֮iFkkE..aË5g˄p6\T~<.WTmW6p+'spmZ}@o)p0_r̅[NK^:Z:_nQ";10dt:|θ〝bE~P>ۼPz|$>C">ǜeWT4{VE7싖 P^mܧ=p*|9]&[?+)3YAא5[7Sf(S:̹:a40hQ\HSSCUu緷snȴv2SGAI*Nft(IX[נ8!qp\#=u*WٟMQHX #uW*8+wjoįvf y!9 ;NfFqht%\ 6)C. ?80mc2krbg;M1r3QQ%C1skPijsAYQ!,4t汑t%Y[ &nr\(8sQ+(X`-el 2oiV4M}i.j< :.l>n%2:/匼F4QW]5FߞOà7T̂2mܸm8 5h[ &I],8UK aW'CXޯoMC1{ƇL烊fg.ZۗT@i#BЏ%{:ٰf.7Wca]G ݘLJg0RI:b[Dz:ˢ\ÞꪼE[O)(b QP~S`q,shfs$oA}#|E”P)>ypyjiÃ.s6iO}f&C X PlCLu`޲kmp1ZS-m Piޖ~F} A/< cl1/:{ LAD6ia)\ :$N&y~m]_.L|T" $'yİWr ]8{CI I @WMj,&!P0<Qga@{źOk5Iz+6= ʣ]5p r 5js,-UC 7l+/V->^7UIZU. ' #w)v-~Gx'ϐfʍw![q$G?1'ۭ}4iUVd/O7s1PNp5?U'GGRE33oROȮYRx,)=w=jޛ'2CG%d2$s6vS0gW"3It\4a3aWiΰ',͎}[aXxpX#!酂o9o/31͓'nY+K/]^M~_[,1 oW "] ~>4[|J#m%+T"x7^=qL@)}-y÷ P U찓Lbw*Rp^ō"Z(¤;vݻ9\|ciHny+kȎ +Rum "F5]' /'y[C+(뮅'B}OCdv!+c;/2F*þz4 Rn*W-4KW'뾯>z>W|<V(e3^ZoaO7P# u/ا G؇DL |[OYR0-?IAo2'j&"EK_DyrG1ʡgŲ&Uλu]rFgb3 uM%0vŊ͛+ tpC18vHbGX;gCKx^FĐ0lBe@wzdjoFi KP$7KԵ3}1y:wdeAZ]FQ.LyͮYlm6 xST$Eg}XI:{]CޢoBۍ@Fg|rB4trydQ i$b%p-UfAJ{Eb }j K)2[EooR,6\4%)]]g8KG$gY+`[{qXZT .XESmu֤c\Nt0ou|k;γ)yg*p+fkr+is S*K%`'A/B)s[[0iV./B^n?eD b:Q];[A@Kr;cSfׄƘs<~$E4yz׍*B>H*ӷDKG^ FF} 6D S.5.1>k64vaʄr͠. 8u> *"]>'34RmH8ڤiB5f/>cȋL gd(Dh.akxňb~14D &=(av qԀ5j,0\P0%RC\χ ƐĭHy&wSQ$ރ"U]ԏ+ϵ bɜ)mi{8,nb&‚MsdII>vn 34f9"@sP2T:_%{ ? \D5C,i}F< E2z 1GjPkfmQdsC֡ ~-^:'4ِZ5PRoxcFd'|Wt^em>[D bӼ'#/Y:B/FFv 1Oqg;z0Σ̪qU+Z6V3A;OdՐ]/QFGMZFzAoy7xs6y='L:=طԧ\Ӆ6)ך B@ucH%w*`A,iOjxEM_ Hϴ6FyOrt%ϼ $ȩY oFIe6\?Lx{OXbk6kۗ^ߣJ6F0釒mf]ԟ}wwIZ{LUXEBA7Ds-;];ve&_Xr(Uaxm+?$9L k>,3l6OJW8:sT_=K8%Enhi4Zҧ+Y,lLdLgNa0+^K[?z%db]K互tA8xXCNTFDN)n)5QңE#^rG*`>L(;-{BF0vGs3?heƿ[=g#Nػ`& f]vis1Cvq4D^ӗ Y &dLJ{0ikZWkV}K,)/AzʠETi:zYp=tk/r .~u94EM54WUelz/GL/#/UbLJ>{s6PvU0wq'c@:Rĕf`c7rZHBVm_}Gb54(g]2?I&̍3I}?:vgiZ|>ݯfl(Q6_UhTF\ Eٲ9ń8N đ ٯZ~4eCDz,2Jp8ΕU$>.%a0,w@3S xI '㧤}{MqOT8Ș^ 4\ð%t%iz>eFKնfZg&זgwV v;TFE.qs@%">?) N5S;6-E[;#XjʨK=g.N,VDGH%^Dz(#N"PLQ]Ð'_4TWczi)D10xJԤR "1WrN':%!*TOҋ+ s>rP/ {֒ kQݒ7QJS'DK5:۽^T Fg3<͗ht}RjE9/E3"1kA9>"FE r;" Ч8W< 9V,-^VM,'dwwpMނ_٢7Ĭ ^lֶg %- N:]RJtu= O%#y.0>/x@RĔz0a M3)R WžP"$8؜Z7t^ߞ>?I/ vHg FC ] x=x?J(k0DyހN]qi7_YWc;ΖN2>̉D@<FE yMfLGu_@'f;]Uvj%9hUdEjl_ǙŻ`#kP1-\HÄz{֋'s cgZ.zPG~SX/xlI,t 3q+ fN:Y?>|d.; `v@G]4!X/|ed5O#:Z`.@}:E 8 ?AKM`gkJڦSGH?@ rqF&pÍs3e"PcSpN>@ &iW({%vM, W8h- ͚EW*򌎘FQH_ ei(ga2sf_M*LlVm'/,)QC a-^$緵n2^Yb= % n6S#r!BxVJ;P?bIhp>7 ضE*1 Yp z\ٌK!=8 AC|~J$~aq2E6~`uC6՜؏;ӍyѸޱWYrog} Vϥm shߟz'ý0 ЋBwbl0jyRa 5K60Ӹ^lNABE4,܍ Xao>2 ӱW6i[S1ע GY0wBj[fpb BϤ$_]|&]V"_n/\̦ w}r eŕxd#^P(WӨzKVWe{8,0.ҮI ,"_;E8NOpj%m#0"$,RQ^C^B^cp0ẋz1 ٿxr8E`p{kPGvA@a*je46ne#t (G3e}9}e<<5S=C$b;WoBi:)5ƕZCs$M`k\3\]kjxWԒA͑Th3-)1% 0m* BoQ!RzOr!-L߂kx  O_1ۚ PhǞ_PI+ 2[\7Gw{[ޝ?r*,MD{Q.N34ZDxZguIXJ;;I4ڄɺfv~f̤2!!*l>RT@Iw7̥!v K$쐛Fw% Zdy/2@ g%BZaψatX΍ Ѱk7l Rk _،WPF^}+e 4tM+-ƸvO5䣔}$_Vmktk{`# cΨXaȰ&\T-KjRޑɽ H7"3yxykʓ?d&cư#aL쫝q_KNAmڃ/~ɆmG& 1 ș4 ~SVt* q1tt`;Ϗ2Ny͈#nbBJ7&..ʊ) 7f"Fӫx't2+ `Q;bMwԹK<]2F=̰ E{46IGl'`|2ecڳ;^⼇ EK774F)BPڼ#ef{Q0;'vI֔?30ŒÑڷj,9Iym:Rks0 wDKf*vHC $u;V kH$ GB4 b*,𢊏 2ӱiS3lwX4vȯEӺw`zƓC"kJ=0k{[]P!0aܩ*@`]zJChߟz;eWxn~tUgpl/kJ "AI~jž;3^y2?SU]0d~hl/9҇sQ"R~Zy%.SC1u S/Q3+0l:S.Mvnswk:6'ym^K ".6}>|ܘͱ7VO.(k}b?/FR%Ԍq/#IG&*K"oN0~ nfv˶}ⅶ:XYs5><wkx-uS½5S.Hd Dx2,]qpe%mlV.)aIWi0=GtD;" H0,p#MV>%6KV6ӟFKD90 KD)p ftYU(9*aY"IʭPZn{C|_GoX]cm1ۤ!a$pMSIx'Ui?{!6}mT&S'T൧u VkQR,/8Z$7@Nj/E[w`DG؍uk ]!A~.RGW`%8N>(坟dʏsGx3;,kK(|21^PjQc 2ƒ0$ޯv%vdDfPO|p ̴bN )b|ͨ㔩.ka2fb ,b7yh 3|ζ*<(UyNiSQmqGx(Z` -#X:q?X~NBIM;jfJӣЦU4h̗f4]cÈ%[#Gn1 su0;jԠ{dO.5f D|XIZo۹_twomv/kCdi/kaytQ<%_PBn r?)fE΄ӛ)bA.v뫉a5>dV'r2v<p9eFz_90ø(}cۦR,]-a}U%{ ao8L@ncӅrxݓp@RO\htA+Y QG2 699#49s4jM)GLݘsN;@R58 q ɣdH,%r; ig f.Yi$US5bݨ+L !ŶZb7tΔFwΑv}ڧWbn+眜msyԸ "b!6ϖh  )"vW ,g~FS<112Ǵ(yܹPs|ˠLE0F!}{FmrɎZ@5Ĉ ZoX~%`{xvջVipc4n>5ozvjmW26d7dX]%qѦ;7{61x88'$"pR$+l`5ay5GǥM$Z}\Zeu 2a!셑 K$g:G ofw48IN{DKgg XwyJh x:ې#\ʙEVollm㝺ąB[/~Qy)BC@d짌Acz5>KН[I ;<.iL6ЍN γJv] > ֨vTuv:aPR.m1yGgZ+>>H17Ε0qcIgxɺh WWɏ$ծz,~ߌrz7O_Ft!pΧy rfT %n*ȄQ&K)ip ԉ avWxK%sϴeqdx/F%$HUj_d?;͞=W?⟶y+w*nUI 9|3Hz6Ζgԍi1p=D(}[8պ Vn {% B cQA @{(br(kE4%vf+GI#lO8DΣU .$Ώ~}0op}JPuq[Oa`6U'#o{P>H;GRI++ǥm Ki ]| 53 ڏ>f /yuq|;<0]*'{-Wrs[#u7LqTg8nXY`>Fտҍ.G*H:m:} ,Swœ5-Km׳CnVDf= RaLM-IpfB7A,06{S(kEx?/Bᓳ[ңKHČC=Q&oM`kÐ]/)bwtؚ@b9kTLK]H318uErqDY&H~phJG X\~ qa:~u⢞**[\ O 9zyrW*qv!sz%X;_ܷf-{YN5%h>k6hne[۹F)mHX$f)щ$B@Aw= cxtiϊ ۵ ̵̰J˱d/Ɗ4ϭp1x [w(Z Rl1 1Il<(`YBr<_"媠XߓL!@ToDl8?ewڄU)|hew A*Tq(of`sIUڄk)wd܀ך%9,'H/j滬眞;y@[~^J;܀?8e2eC@Δ`=ܬ94#Oչ)ިv|3I{I߄.PZ@΢b VQm/vz5_`*J #"&5"%/d"|+#j%; $񆭃{qg2<['b-۲1jK>~yOZAVYOXX,:&}V!cL:ݨa}4*kRlyh͒~d]Xjq=Չ_'Q x 0`=ϵI^=!bC QܙKKVT$R652PI*gqCgzBJ5`Vkr]Ɇ6r&P=Y{Kw'/Ӻgܢ` FyCc sAEXǕ,,~ "Z:!RG-/O%-g{C<.WƐH?2Yr*Zg;2!8e㿎NeS>w<'GػʵMUg-D7–e^t`8XoF4ɱ`T 6rICwq)(ش]p/$Nc?{ MDZB*"Ok| :RW5 $ ^g}F3nD&p.YH 2C#2>L}*V)H_SoRexז5%=S5J#]yԿOueoOu *qRg4sI{&;HgV)޸.\moYN$<%nkIԽPejW?)@`IwUQQ4I8ϥs{\0*=PD"B%辶釮BP%{I7 )AH3/2Fwt}CcEd"!1y{$?{"eA&_%p4t*ĔXTbZZuKuS@.Vi ]Md'ƘuI~l*$ސCJG!=/٬Hl/kq**'ʯ>/0\RxP${됼TӨa~ X|ʷZz;zXLžzpQȣS8|GW:F'} 3/H3+l_lB#pCQPc G f>s}!&a!=F#h)#[@-[l/aTD!H];>yn5}$tw Hyc1k8¬<=ަ?|i-ZW 6j-Bp}ozpVX1\l~La8%T@ȁsqB$Mv=+#a(ά_/{Hѣ:to.2&)n2s0ʘ0tqǤ`^jEb'b?mUy2FMpWCE }F#¬Z>tCk)z~%+ ;y[k0&:СۼaߔF`?{~?kNLf3fUKzwX{n3&XL ja ˛JK_YǾҟ;ew0Q|x+]Ȣc[-;@h"t =#Z*&./5kTR25]D|O]d(ȴiž;>qTc P+`hv Y Nr=+W#d]퍄1!(7W&IFx!K~92B>ȇo#$0[r4ԢDK`TwWNԃὴ$GS~5z;MI2TE\`=BhIh&ϔhRьz ;-;X 2/r :M,'*9BC oT(ABhHO ̀Ҳ|^|ИĄv{#La3,bo aw/yf$o$XvKS==&N#Q3zft#S<,:}iC`Zևk~5xc0>C܈TcuJC{S1sn\LspwERQzl9=Wzs\{h륲B,}ओm:n >մ>x(!i`R1'3Mқ%1c +1=G."Mb2XWA4`nϣ}afYʏf؟9R]Bc1(% b9Q68E{ͮG7U& @sJ8g~}0z?^yaR5\U:P_H!IU?wcemZX,4xd.#~dku{]𢮱jbN' KU+z|3ޝ]|ȧ8E/~b}?CɉQAYVV42Ʊ8&P]I)+;z2)-EAM>dgBQfvZ 9z|0_D{7 Z9ai3,:W3~A[Le U1|a\# PGi@ '7>"uH:SG,٪۔D1e";? 7SnRs@fQ/`)@ʿШX@Yf*fgՁ9$ZQdf3!psO )@ r3Ad:l YLM+DG@ ͼ⧬)Qd+!K\Q)I [iڧYeS6>:=gSj)U\YA=n+V)9Gxڐ[IRGg [|~ޅoCչhn_V_Vjw Yu,hF2+EwM肸hN(n7{ll.V{XN#vJtLޚ(**Kc߱cJZ0.x5ٱ O;B]+`N>a?qHcTduei] o#As`ܛ34|DhC8_QEo2ԍ+_/r q؀$B;'&K\ڲ5iҌB H3 J1T"g}yێe5հ&趈RPo=UW v VV`dd+Gծp0=4>=dMgs0*&~~zF5Hs S@ o[0 :p09f$ :PICEXV*.Si| zD ld6=ur{|2/P&ڥ6j~2e{=ZN|iA-O~W`  >o'Sz"%tZMi^JL0/}Ƒ:5@lX`Ϝ}&zX٩ڒb!>q 3(Mű@@-,Ff=2WV׀`PJޚ Gв!&ϓδڡP):H n!N$*fwKOALgXcw?:wӱ7SMd|96Z )%ly#膞 O] ɰu r{?I:0cuZ^ivTqBW)rCj% @'_߱Rvգ* ςt)V9WɏF1us'>eE .S>-٤Fq ZIRM\7o/kˮ6%O(ءX HM" e8dOHohztƿВkg'FAVZVHu`8X,odGFA4/ 5:}=a,=;ָhW"ru߲— o`-6m&QI5H=uchauVV9<އ=>DXaʁEem``dlȳ`.ӎ??)Wb-;=Js?ĸ *|rˋX.e7UpCcʽ WQ :Y,cd[jB-!)]a ,ygb<O4&{ݘ `t8g(B$0N!&]']zK1.R`@`] ]#EჂ6ET?3UlkϜ&{kT~tBQgl9nE7} ?ϗ^Fx{` A}2m.WAtRo>mu*a+}^`*?a4g.tX{jgOY(b6lYj5'pAI #F61'-i>Z0c3SHܢ CVVPvW~*`ŋ~g&Z6q3ت%ޕAP-䧉^@Zж%H%B̸] =-Κ(L+@aJTgQ!XPG&̺0"=ͻ AԮ(QKF&H MKt_ EJj5p֫be?eblh5Yz1Q?fv`*;ʮEh[wjι Sk#{yG*'(pi$b猴@#t}F$r7tnP{QZAZ&U\ 뙝K'Ճ5H[EM/Mm>UƭLڲ/5xeࢩkQӉ'A|kg'sp@QdxWwvy85dp#|')4,U ۱#E8TJ,,/+8`E!VO=uO `k?:{U]H7l7<):@pڀ!ɶiEMj?0#ystT8gj)TAM"5x;7ՓףvۤesC +#l%;A27v3fv!R~Xi˃XŽf;\|h(N~0}8;YiS*F+:XWh?t[,OpA() RS}It(="UI0SO \\Oɯ=N(uǟh"@3%'Ew./`g؍;,`-.ZxLt(}$EfCbRהacB/hQ剉V4s2Y#UJg6jV\nKV R握(+DSZl[w+/1#D~ ?MiXmcEޔzlP;a@-ҹ#NBj֭ГȀ;FU3IxF%p6R]Ӆ )w׋6ײó|j O%j@{dsvIX@T[4|ډsR` R S1;5[UnS9i%f#:jKq h ja#ς"IK32-R5QHIX*Rfj 'CexDYӑ{ $ 18M3u& nm Ʀpuq;PYy ?ʖR`1 M-ے`B[r Zp|}K 3csg^kwK"LS9ZOp\M9dA;zB^^Y{< J3 C^ng.48qKRm4gaUKqo9- gҰYnt210C n'ζu$\&!ɥ!0:ۚ[;Pg"8!ֻf2jQ4$k & 4f2h|Uҝt+\MJe;d}XJ[iG6ġ:@aK?UfgEB4M~$˾6'D#=y[t z*|抆k{*OG}<+TF2v@,IYbU<}e<#rD&nGI4%^JQblGXjZa]j=z.,ƷiAį?ٿ$||&qZ3;; Q[ғॲ3K s)HQ UPhŸr0 @ɮKj 3L;uM9*++/+Jz\μ|'[4ЌV$%N\{\axf{ҵOb6$#[w:ҌD [{٧X:}i jh,00U7]<ᘖ5ϫuyd8Jg Q?Trс@;]Foj [ aчc47 ahDz:z{24=\o9LԳ9ֺwvKs&G~_-+ E0Q-jEպz$%Ezr eO`k38NNb\Igo[ɴzM1r^s ;r0F ~l$!KC(ulD#"\GI5fROG6Vڏ簽l6fNY輝ZLpi ӑdtabb6BP!&JD`_\@ ,(|뫵Ă,g%%٣:Ҝ-+w} Z3 v~؝Y\] s܁owG5rJ]0}5j'/g-"UǺ6%3Q-Ws|~K"{$ǩݻwt{Ѝ}$L~z (IG.IY(G&!d.ϖ2 "D Uį5a$az}$锃%"s0)%Qt[r[ʜf߮uQ8뻠c%3$G\rm3m+\a@'n2I;wѺiFM4wS)+g5D3]v8 ΖdM\Pt(כ~$Dz' ISs*, <()=F NKS%++,\(8-_k (gf\A^[>8 xXb&4`@"j/oo(K8۫h^Y>-zLD7yH#J*{OfN6vL>)Eգ׿h(aʫ( 2T bgO(Sp+|(cK2 _:gtjE Ԣ:ֶI_ _xcFdu;ìb}(%9jaKMY`1}qa$,e400>pB:3 xaCQSU)dake.Q:>Xb`yAs",K◃y,G4!G` pۿIRL-H` pߪ;dM;\2ؐphK#o >HQZ[>푱? C}d|:Of<Xa_jrŚ/#ϖ~%Yqw>z H+,(5iȄcW4mK.F_3&s&YR]%TuE!*3+#'Mhvc&68wzb*j jl q1XF~eJĐ$+BnGp]Utu94O?}-n[8)4ǯaB͐](OJWOw~2'e^vǹ^qyX;\ε0~pN 8/efAz* o7^˜ʕ! bP?`s|tJ>ECoboN=IlW_ԽxAe" \e-{(<3< \߂%=x@Y [8ؘtC\i :]Z7axG*֕Ry hMhTwT2tpp7/2ٺ~/hX 0A5*J ;9WrLR[iM8FTBXN $~471V޲iWB~)1 n669ɰd1z`9>o]q k]`ήm*7[G¶3ۮڮjR)oDIZ9Ibj`E;ݽUѪ yp6jD)Jۙ<`8#-xOX"kf5EQӅ7 V$!A>riw<*̔Sym2 9>&'/% _ͤs(nv K/;c qS?<ea qZQ# =x>0>p7H&0vrz)y)!lIz/H?p5g=i$.\Ud)^&3rN%!.1RW9H{*=h R|,qWR!Dt2 {*Ƞ,|/,?{}b^Υf7`a\~/ilK1 oю}H{2].4prض]k 0}[*D7h,{7/zyWf%=XJ %ǨB7w.,"`J 5,R( ^GC'iCȏRhGBPoV^ļ{͖b5ŮaK;Vy/^]%m>m Ň@SG9 Q;U b)zI$jyh5ˊ10< iRFocz/a&PN FPtHF/,qAd5ܯvX.0%]kPG>m67?8#U x9aUMSj9!MEd,!)BE N  j$\ݠJOIs=3rrfBԅֻy_"FE4!ao*pfU52JPlZ||wŢj8@]SWo5KSso4k%YmɼǸ5Xn6ZO7R8꽋m-~A92$<e :y0a˾GX į|*N5 Y85wBXV֔Ն8]dGQ0 8N^~O2UEX(%[`I\Eҝ_JPC7+ 4n[tnR0',dn?5^G6i>RՄzYC? PRҀEҳĘ ρQ- ?aYtuݴ w{qϿfZ;R&BN2JL"U֞BBh3,NO%qTLg'#2:b7@mɗ[$W`rٰ3ARvw^2&?0l P3gƑR e;slmQl G|/Ϟ&!g]l>6bB*KNHxFtܜlr=l> 5rtB _~VϻM5*6>_S#wkSTWz+P glf$f.Р6,@ Yh8Md2jجD0żap "Q1觼HU% r5I#c\s,'d N-+,0]qX!+vH|btuHȶNܝiYn,)  h~%:KIYڗ n6f^㧈Ay_XECg!kdf5hOW:sZxN쫘 !Y8!&S^8 p^q+GwVd/ѾL%Ϙj62¶`Lk%ƹ_paFN8Qԣ3@yG2ZȠ`%%Ot83Cމ5O_Jd۪(ҝq`^.s)%A0\ؙ  x)XMȪ޺_tYQpz!%3|Cx~>"c4Lޝ٫&nNC]B҉r,R>-Jmz'HBaUM`>򩡜?M23ה,s‰ g<|+VQGGCȩ"Se=b.f50eI_q92`3گ9jn.Vr•v)wcAt.%hXK ]dC)ae>qhYfV#}FEW$8C}ő됗Yz~ T.nˢ֒=lP_.N( iZUKQ}dJfj)-K>/(]2dVaGFڎd?N=* 'BkK%vCz8`qS͢I39  khqǏzޭ tIF.0,B^ح4v2M_b-"9sEk|S_u#(,o~7ИΞɄ藜Hx7%[gQ4 VZ[x_߆O$q_\X][fL֋ >A['?0˔'"A WIVmie-Lc.„-u9_ <Nl׼u@!|y KJrK+f#N+y&ZΌ+;ccJ0MP1ד&%M6u5ؒ_P bȜP$A 8 #"ix"ţCcK*~s ߀8PT߆OIQ3) XD%s߁!o~P uT3Œf@YH͠x"1[A@bxRb6OaOIٱ:jAX ݅p.f җ={N/6uMu%@Ğ.vٺOB)qHkEHtFX5I8]&+V zN&EzS|+8U&MF5wIN % nftW~{u;эZߝ? f~vMðd+r9qxʆ?9(ܜ\1t78=||_;w44!Sy(0jk?Ꮛfq0@[W&?_,rZ){ k[oOƊe_=.O%%^F/N9׻K;eXW5i"/շ_M H(&+9q3Se*sE1$m70bFq25jYW%P.C:2}q$!S"Uҝem\pp˵:)/=h!( 5A1(.e|.m5Wqq1oeY> *?U.IBB`;Y#$62D9 14 MYf@::k5dn 3d:!Y.;G `& 7zS#L5Z==~cW i&Bf&oe݊猿x,'-?{޴ !u6Baxy<- ]]Y,iiW0$*0/K@;+L˿`A,S~1oǣZ=Hci(V4! dƧO<ٍdHN'ߝ? ? `u?K[@$&n\)t%LP/S"_jpKG[dT Q5BFL70f$jLWuY@Y鴇V_#ˀG=>δX U 7C /׃*COգ G2v +?! 2<E-B=e8y+&&~sy:6~burZYn.p7S{~:pM qwy.cl9446ςΞ" x등6N{.459ca"JZ`bex8\'k==Fx 6aP'$Y%4V4C$+Qͣhߕzd%0%n/hx=~zgWl\v՟a%6#Fyv!`{w\|tT:dž|&i ~\"sA)D (,t1t3yHujIY/z [z[dskDpʃ=>V` T#U7 ZÈE6bzSWY*s`.IG.AR2wOȩS0Zpoá t?>Ae ze>&@g(ZBSotNu%X/V `3AbbB(vclwV~k81M{'m//HV0~X3* IF>\N.ް;D"Sa8/qO꒷bb'J9Bz)"Jw]׿ O_MTI3aY&H# :]캅i{]읆le7~r#'-h7,kb9rGЮxC4hFfO"F7PnZt$# T @=i pfy+D#g߃rNJݹ瘽xHzmsd$|lx RNòM4M OfGh y*+aQ$rV)>Sf&pޮ< KMfF E#yzeP x]bK0Q5q0А5~[&{:I'6h$y*4X'@ݶRnWT(-G@j7snkD"ߦJ .~^rH#hUwQ[: gN oY˹ { T?֓2%3<)kJۊ-\tIܲ\u7cRRmByؼFaݗ dn|)Iռ7r^J0FHG \O2+'6]0e"<*(lRw=cVE+-O }Ȥ%M8@@ќ|,!G/w 7CKn Ah9IPzJS ԧF†^bş&'&<Z'\A8 oX}e_zcD}5@QTZi'~HwWv4@kNxm-,eRCI(?//ë{ܴƴCK3iۛAþ_cpŖ"1WjҀ04R첶v]f 77A#dXC1XepV4u}YC4L<M09mx-ekcs"Kݝ&Y}C7gǞր KnKb7o\ʉxW6dk+eKT$oԭ2|0ĒTMhO}"95Fꘐ([g@.!/Uh0-޼9ZFQ(, d#N)ApWb.۸s7XA;+lplNn" _*;XPSDNs#,??RWc*A;)N*"IXOJoI' &/Σ:ZLJ-DDf2AR FaET >ϲ%`j:aﺯύJEQrGCN ΙytЀ ;0l?\]}BU=)pXtrcML((7g_1G"I oaWF7D.&%Vi_vl/2 r0>]rPYNq6wyHm 5y^g[Jy{Xb3[2xDRG!s3=ɳ5SMD E/U̲Tc=YÑ.8`E !A^8PG!G u0"k =ӺЀ / +iwF"z)ѲE/a(d<UƽZ,ΟhT\^6E';vmXE 7Z/FCG䶀h1TD q#{[ADN `/ODE i2"-LL43mfqS2eOZ{P' cz1ҧjBC<ĈA|0[۳Xi;e,vƶ#X Wx]:3 ߘ0Hc0jTȩD@=jrJȓ#yp c- rDsp<#ۙXS m\i9M'Hs#9VzNVHLA.lBAh q7k\UG*lGyʾo_wpsE13٭6c7Bih΢YO\o p< !/g<-S-#P_PL⒱ >NKȔ yT:<3 20GO:' mWߞà̂2mܸgOad;xPMV=QtFF$^PdRnӯUT½RijMKӲ]JTd/9XUXlt&xoϺ̄mo]-$@K\7ZKkw91OgLHw+9y1iȟPCÒ@"UT60; A*LmU1ۘo_GF%b~Hq_'sCB ċE`=A].ӆ N9.9o</;Ac[};Y4C N^e(Sߙ^o)bW\ڄPQsI(A11=V裬h{r,m=l4}{%_SQ>~/(0j21t̊W F;0,g\~;R+)xe%+y8X@v890BSkO,{?w꽘!>MW Stԓd@z Ak,z=1l;G [ U\SVFېuҩ.̷`us>mz8֝0/eƽFe!?$zq"F#C5grڕj<-ųxv]A"VCw|w]D#֥_ǖ9H$8Af"wDSYƜDwq9Dy1"ge1h]ϦbGGt&#>ish~>Ԛ1P3ʦdr)Z #4 (Ev 2@ g`gURJ?$-^=mܔ<1~ ҁ)p9Ջ)LZl"o+F[ hFHCZ*M]K$Iy]A:$!'[bi&+Cʮ5bmh!'1 X_b;1\b "A>-]_^>@W ̻!?RS EKz}o|ٵ^o}/pLO0?+fq1uݗfA`m ! TQӤ{כoQ24$D [s/CS<ho+EH=z!Ut ,P^BsxEM!TaF0ZMn]gl4VیO:Y#4 %B1BK$wFd[.1Wf6QjdU:5]:C^GH#Ld'!DDR%tZi;ɮN'p!@Nk)欤k0c&[MJwr-Lz$&*2C $Z9p:'}mw;Ay%:mi1}N VkI_NYǓbgHub)4ts[OwȖOЎ~<%O{¬&"xjP2JA"O zLB_b x>rœS>sg'h@[W%;_>)I# π4#Eh׮EXMJXcF^EO^56*%_Rp%z̡+Oz ;vF2vLrKFRT k Ssp.}T9@h%S z >\϶3/޻#(oɯ.@MFN"?(=SD;S&ԍKgt~*]:?"5I?t*01'l[y鿐񈫿j+24;"K=8Q a[/~"3r]Q zELgROkwo+YڣGn}8p!`~"06;V`$) -/TtzֿYZK*cajp/I. Crʢ)&Xcy.9Maހ.vd= N@iX tVTe"FHVG_:=Fôin-]EH|qF|z^iѓ F5h'йyhCC8Bk #c|y\JBjILF t#n uQUy¨2Ѐ(5,ʹuvw-LP})=٫Cp_Qn*Bmpu"̂\E}'vβ?[]]oHjn. o O *NrC(;AE!(iw9@]Iԧ, Wjhw]DKd\iɮ=BrvJj0~-軸O v(0GzV.s4*3—UG&<.BCTD_tWyۛv*sܮ\QⳀ\nΤ:׷a~pNW~n+hǶd0 vgUSAiFE{13y6e:/˒O(|hSToroKAPzT&Re@8f/vo@G6Yǭ:sk:1j|3ލ(Anu"J+~:10yTe2f1ryYK.RȦ_Q|pTUU'МIWNmd+c9mS[Ѯ`7p;b [Be a'KmT'zC.@=nG5VkTGnX 9UMH \q@&TY_c9`I`c6L_G3 \D5N ?Nn[^=iz ĸRuo:=tY\y84 M:M.\XٌXKr]yR/&{t_ua*Oѵ?%X^ߥR\zlynl~;t2o)rҢ'ȋA>r#"م J=nPZUEsnv?,vעH% e2GE2 ,ۚ"mX%]}ГBb>M2"'$Z*v~M-_,ON2pJ 9FRzF{HVw4uFj@jòd1*CCk-Ǚg*N8z='FHPԳ4ãMk`~p7!4Bw9x?-`DwXP)(Y52R 8u4qr (i8 (XJI}SѥCE #iTxh7o=->wF.d_} )0rHbC}F&<|%ݛ$7dls{).c5pZoSņhGQ`E?-q>ӆJzK$i9soՕztYaC|r:Y]bt̨R2d,Mvz&?91XAⵂU#t1BX0$͛ ޫmާ^+~XIèp>l=aFzg0 DA~%SWuAk>df$9ɑqK#c4,EUek/S(.-0 q&n1wޯoCn??DUTNV3"##+a*V1X0+ۺN!P fE9 Cq[~ʆ% ʓ_Ytahz)lCgRհBPx$|Cy_z mjU@4tyrєbʍOOws"v ^q9l dZ&rLKVwnm3܅E@?Uۚ65`5TEd6s„%0ƹ2W~o?ԭMWg2öz\㊳ngTt-ޣF7Vx9U&Kf:[V{.x5IIC|\bn}JaKW$\1?K=1d9%:,^`W o#@byZY{<75֭WS:oӨo0|7O=˫ rAX29T%+!'lҩgrcOR'r://d8Qd5,F\V2biލ|{5s5|B`U٫ZoJ`?-aK+)d2!o]Uͧˣkʠp)Ax8aH}i`" ;|ެS*-4͞ Xәg8#֦ۇYƏ;,h=A"9x2$n )_"x",;jPS/zY9c!_oYn ^BEQ|'a Iui&!k@򣟻[RφTmO(R0gs{@^ g-G5%x&˦wzNT` -i"XŐ˩ɀTR>)&IKjSFH;xθ/y"cKm8/{dT/4l^ڨ..I& 4@5Ƚ,決{gjd% g(9a| cqUamX {_N*Z~w[OJzk| otE[ hf K@˓EB)Ty?*5\5O3ʽUק fB4 [:i]M ; :'k"Ӧƒ X5Nc}%OfXc;C|D/wO}kR]V;?}f Z7Tq 5toЛm^-U9td;wYت`]/Na" :8Uy]Q,s$A+Ϻr2ՂOEYE9@̅#$C SXͺ7An}+r9:y}U=_1KCFقNs5PA(kG;Jʮ(jWz]ܿT[{1` QV⪹r7M}IrQzXq}zExmO9]1:VXl@9ش.YL8] (}IG*)7,xTdInY{M߻ƞJp3lC˨V-{Dmmc xd/Ou`<)u)%3V+n"N;7i,‰߲=S6xk8nT0ΥGLD\;G] e_Zj AXX&,8|O$7P <4swkU꣧P-#7n<6/3>hN`( "SbFلt -J*70BqN]T_~(FR|@%l`ЧNnUsIziph/ Wdߋ\XdaLhTⱛS@ZG pSH7f"89~٣_t zbgB |Bހ;)#V :sQ"3sk2 Dy?!6gU,jl[;LGL/ѥV_DMT}\vy^`CkzIp^ۄP6R##LF%)|g5?#{`käLN5~s{TLLtj޸xSؔw i hX+΁1>\MnK608Ez}-w}]C+*c%1xBt'A=H䚨L[\OAQs;ov\*Js4:ōѯ&I-MW%(KCm>ZA+`[ZQfw:}JDxedd,ÆK9 Y,2Q̽vTB7Oԇo&wt^+':l4m#^3b?.SB 6g ׳1?lbD3$?3t:  g t}:F ct7t: ` ^u1\3R|ֶf%:'KNJdsk""8K~''F K2{=VA]*3uOԘL|.ڴE۬W/rHN#FױhLHM2F;3h v!݄5V.tƝd9>P'wtqf\<b9YM(V@8! -sYZ=S6aS8Z=+2,B' >ΛJ?,vwfd䬭 WxEXu /+b]:kM̢su%Sfݳw4; e0WM9G]-X&A/E|$b ? kDjÿv:‚R×W촶2?Y1^鋷F̮"yա2OQ,O*o2.zěo#W:8YgOft͢4ӝJwS%[ڜ߭4C}59YWvێ~kL 3v[ۯGyH#㼝wmz!3~2uW@a;۹?F^[oø1o %/|oÌX*Px:@I#f} DG;Tʯ( y?HV[%Ocwzw=hX4O #ROC\ YhG㠟Q9y&?x>5 DeɍE_l%#H϶\4لw+1a65w90ni;Q yCV4upp?"7=+ГoP\*;L+8F^6FG20Fdq} zm\cƄ%!r{|qx3h".x쌭@(CdPO޸=xXnb\{> +Eʖ%ud !~tpOLg^I>0#G,1 kʺLblM'HcȩbABĴI[-DKjKr]C1_EJIύ|QNMIG=79>,b:' eاH*\[}Cu`& l.՗txfiOA?*Asf_j+?4?&dB_5-&OlvP5%X 2S73}9+60`,fhq UKˌzsŶ*/x& "&Z> m*S _!f96_vB\?&28G Tj}FXҐ[b{ ̮l> 9+( _Rl3:Ց7Jpl}nƪ6nfB.ȍ(VU V|Лa7; y8nR`t}px{J`-13ix!Kx֢[C. SePZ٧!#e ] +m~ tc$'^^ !}~o&Cl_? pLwjWV3"Ғ( y`ވ!t5IV@cs#-wl4j08ڑ|3x*-܂Y)9R]$?* u>+̍nuP\XeLZ|5 Ly )rzhZ}^4AYuH*Ggd@S '6j+ 79y:XG΍^/EO(b҈fhq&!`UΈy㒯,n'HJrLܺ\ N%;ຎ1<+ߤdaJsפo@Fk 5 >`1UM BI+aA 3}S`A0 ]Df< k^=Om+.-"0qF7oRђqP&^,7J]ۢP }`c1UTTg' f Nh̥t ֓dw吰&dj5-d9 6k{Mz|?pt` ՖnP3u}8ANQxfsƫA4Sԁ 1q9SO!lɖLT^"^#K a:Q3|E]7@ڭȊm#8RMYNolrFApc)B8X pC/x,p$TK쯐q%e$(4;Wt1: n")*nB_᫫Wg!S򛨥zDŽ){0#&.gӧ# Q=dMI5e18+H3 !a&;xDJ vb =n/' d fVqB\;.kT%7^-{oiƤGncF./ъUI="Ay1['bW6 +Sz[IjU J0KXē2tiqMEN 2->Z9 ))u;P- +GA*'+А)V0ftn]; =uӘ>RJQԜ"LLZDz> Ȱ5λ&klM,@嵽Ni.i?‡yt sc&82zvΡm eo ⾹z޹׿SkgH 9'2<h.T\҅ۜ jZ2~em]m0 xֵj/o^ˇgd;T6SG6-|KZ{Tt߃4A@f>e H1AZT̽(lNL,?+2<ỦY(Ǒ-AMmz>~EVh*OOp"SVd 22ԙ~'Kgn\ CgT}QV2)eZw.~no׮4Pk02ZJ(ʻvߌ+bgpWJ"B# ĦXzu*%]5~2 _pӂ~-I&6OvkQL![|1,c_t7Ww>LN<12j۲;(ˍYap jVc Jъ=o ~)f WníPV4`VQ/HyQfΧOpCapU<Ȕ4A #յ#K5.fGs8]ca-lUZ! Owe;\ =`,YO{s,j`c!8 N-|pC+@ pMcjbG NVh&"[l\i? rSiaÛF:"?(Pهb\ƚ>^8hmcũsr%a;} fvBx9Nqb kЩ7b`s~?&fV_7ɲDa|]DՁckS(-D3L:4ɐ9qcSϵ-i{m8\(WcϬnPfVd|gXt]F9MѶX5Yǁ:_=?.EJ <;_aCpH}v3(NHkX@޵˲F =K "&fC#Ϣ3OO$&TeIEJ ]YOw d^*C%7:)v#A5F^QlN\aKPǐmͿ:.l*?dQ;9@ j å#ƾ⚢%Pfhڄٯ) "ћJz|&ռL*P3#fra8d4ur^pE&+Hd|"@eo!y.ޒQI:qWFFG,&dtrqTa䢌򮖨؝C4>vnIQyO$p2҂V"@B5J04p՛'[`V4:KaKA n|6w{mq)cHUY,s_x D:B%`HCݐ:_xmFH^@5%XO:һzX̜`xx?~ ]_o1֭dh5j $1D5/+!IKW;T+5~ɝ;E1lT'p $BU&-*OL~8*+,!&:3h$\U"m MUG0A+gFEC~rc˼<{Ҹ"a~SL5`J~8(̩.Nc2F9[rdޛ70W3WDhZ5s|F-5ՔgKQV {>b) [DtvSB6?(f#$ "p /kPXVe)Bk)|w-<bt>֋P0DiٳE!DA*x2& qh֕Zٞq}jcꃛĀRG^> 1?УLjXs1 6[XQhÊZaA&kSPd7͚RqEAŒ-2?Yw|.e9w2A 5 骜S s▯+^<*1kD%fUc^Aa3su`lrNJs=Π]nfmx20ȀžFI1 i$`2z:̽`g cu/\Pib ۏVU1IbMВt%spE PK/t/GHIW tEC$c?p,:$hvCrOLY4'zX ]ZARN\l8UZF3-j/ ;5=GSڸ0֏P=w{h[a}hٙU9x{|]qݸ*;#[Im)`9f:h8E(+e)ir,! g `lQe>}Gf-7Y6ѩ Be)}-3>tPKYJ%',`&k|2X} vWfo/!ϙj۴?dt}6Oit'Ὗv/e/it lQ^y}Ғ}GsI$ f jscm媇FFL`?Aq`Z6*]*y\A7uJiB@Uo[bSv2(/3UWAe(M ajUof}kb)RQTI[9=g&f艧l柖3`8uu$nQnn Sh TO3Wn1W:"*)r¹xZ6iedYZgX \&}rѕdu.?,Ѱ~sIaֹ Ⱦ{L'p+_Qz/\o=ƀ`b1tuұgd_ZĎ}Ȋ"լ?@aWϽ[SA&F1ǀfyNH@zQcLzQ"3Υ%Fo&.BP@#aq4MGWJ^I벗ţ/Pi~׼XvrzX =4p[@(Z w: :̺%Gu¤xTg^ϬTNm;q0A#X<' P--dhw"5% 1z/;*u2,"=Θܾ.ޛ\3<j( ]2dv @.qK0?zKd5D ǽX0.g&eH*u3qO %Tfl4 popeb!QӖ 蹸^ PgA.de*^?1ɥfus$PKveK=Y7Y4>=/7QI< !UЮ>ꈪ*TIܬJ!Tk0%z׃&tq}HH&63- N4=Y[ 4ݛ-;CMK.t ~LT*#)s}@G=$n&<+97*' ;Ȫz.]'E};Ɓ8rKqbtZ"DPveC^0.n u @vg9Ao(֎qP# cB7:0T.2ᡘ) 庅a %kq`pZ#,3#ׅU @S0Pl /cFF 몬B9PO,P)]|fMXL#?Hn:B+Bu4I4F.8L#NMοFmCU Du5Cm̿TW;uR+ʩGE :!5}qPۓY7,i_yt G [G"Bؓlx@u?v 6ѽF@z.}[B EϦخ`j(rZ1Ƽ!adl^d04qaZ {&)Pn}2zHr`5[_<.$M\źe=IVQWBl#/A5 &`M!Zޅo&y֑UyهvW^_T ,2T&Nty FuA_h\ߐG}+H>sg261& }!W4@vhd.IBTq0MwDAY^`4H9T<0ptJ5i+z;,{l_-:tvm9wF֑kN%xX!FR;JFī*4֖ q9vH k0 QE}Y$eed!e=p捺J*K猇k9VV\Jz7y?oM}Bրs=يw.CK!5p|&B8n?@2<~Q<{#NR)MzXf%nTXW[AЮ+MgηŨT/1 YpC*'w}[n=,}W܌ <$Bw}+_:'@B! (RFCR^`%"MqIh5v `C2_)uqW$"C΀dҍ1ږH6 =>-ѳW6UKܱ#qcz$(rV7r?I7U!eHǿ5:e&'֓;˜T3ܩzMz%J xĿj̆MLH|RLqն&9:eh}i n f~h|AQ=M`4 G6JQ]`8+!Xޭ3ir '&ﲋwѮl,bZTqT5M w--Az/K^V j,>%d?&tf7< C7{8{@U-)Ȱ<<(oG`8n k CX)YW65bt[DAqM{>T'hNN_,KժRvi ˶d7ӳ R zDv.^s""=ʼ %n =z?p&Ī.8 q_t5U@@[Ƥ3f5R#Sn5kVS*8 P)/VԍE\:O~N=Yr߳0/ڢL_1Ola_!28}Ȩ$;5d/xHh5N'zMӥQ (q6P^xtu:DUm[NZ0Uq=1j6MSI{9@;`B]<`+Ζ:Rᑃ=޳F\H*tޟUvv!llڍ hn'<ਿhl8(6@|9Z܍[cŽs02, e"Y9]rei_ƣ xdATdmWp 01أ^2yAbw2-`Y q$qYq|(S¿S$;$qx[?FcH ؒ18ˊ+Xkݒ,YBҒthj17>RT u)gA Ǔ 9!+:7VmڵUc,]]"+d֑jkwf> Iak VbQ;;f (Mg/aJX.)4ݍb./BhMQH\l\v%62P\wdY\x><ښ9"q ڞ{%)GYѤUׯद_]ݤۯmTfjT;)|=/J80NP8M#5#`_=ECޛ]:“Ůc@XO#:xqbq,:h:)'ֿI7RVc&4L2C(w14v azgTl ?r(ؐo4tFFywWo6VB)З/Z!&#&!_rDp@W>2> y@G6H0Ykfl]@֘M9dP(0'ir)W`כL=ѹ5_K (=)bt;l끡R[Åو NΏ.iw$ m _/T(-"%&ar=d,(Ëaʓ ;4 /[_#R̘ _ &V`}fcT(Xԍkq?[ۭQI0b10< ]4a C+yvM 4 |$4d8ʡՙCKlgqR8"#P(S5!"NĽdP6LB=v ;,Qjvj\FAz)g`0NY xL:ߝI\ǩlf&{64+ [j0\:ohuuBOK@_m3~lɨ(Qо##L0S pDWO~ޏ"q[|v$E7# C ;zI:`nFhfNR] 4\*{+ I-y{auq˟OpS)aA$vQ{LX'4$:^Pp׋ -L¹۳&ʳ.+ o`:eW4xUp3Y1hvzWsy_A{^9,`hsrВyTO[>_1b~"GY{T[ 5jyۥk|) d@Syc!S s bLUO03,SumHŲRgt5HH. !ɞ±0mJm7oˆ Vr"j3, =>޿91x4$%Js:!bl'TMGџoACA*FN]? 3?8Yf8UE]D5:/h*aա"DI@l㓼/S% v2|-${gR2+Z32 }sھYsan k-r؄ !`leEZwI2c+CM=ND:9Vz72) v$1QpT%c>z鎹з~;Ud9Yѵpw7f9O߀:&N:w3XêCHt)Hτq}X6BD/Ef&\WRmX yS驛]E8^/OÊ4%P뗧Ê+}:jZ=!> P|=w~I,)9^+RRwG CBڜ1eEs.0˝*z+z/`Wnb'̰uRڧHZOuӦ vhLfO(ۯQ|JM @*{NV*3+)՗ fXgЎÛ.y\ųTb 1xNߦ ;8_cGt]^11L:G!TȀ * g:FȆ*X%ajUz9.y caQF tރXAbW%Z>onhThcM]K-ʀPj_rŌn܍JVHFZWqSt|5(7w7nеG 5^ht8!(k֟WnZk4f  C3Gbk g*6F[$W)F䆋U_Hvb}G4hR8 sΟޘwal38ѯ\rr4KP!YV2t:>R=4erᣵH^&x4q.{;kPYkÛҕN:6P2YH*V![ro}OАqyQbnL oD25v 754Jn)bUCU=3pBUnI`~sq V [m8,AȠ ^m$"x9Otxܐ ➏F߲嬟8Ө!67~PXt?5r9玣Y53 !{ g"qJEؠ5s}féWZ0צ}~8"LHA,FH{r8 z8~ɻ$VQ zƄ ;'#V;f!cfvQ ?@B  HȑT﯄^Qai `E*.88n AS=1kݲtϮrֺR`k_t]CC*aXXiL$r0if0 \O52pZkd҈֏j3ƸRc(EH@؀9/Mڝ>?M>yckum7+x~aFNL13"L/CȹV@|"b0I,y= xh̠$EMlG$e-ўE:k#jCs|CMx،W>w:QAuPms-v -;iFIo5Mumv[fbo q!Ín 8P\PS”HBƫh?򲐦i,fiQ3>8O]F qdȫَ~VCq]Qy8uOIK\;}ޞvBbMUSl`}LF?X& Nd\QZ)T_qLst q0))+\*'ԏؐi5&%P %Bv.܇nLH6q9L \gҿk>u@UE,.Ii(~: GG~bVl7OnQ|8?BPM\8fkޠGhƂ*-X0qPB%Ƴ.#<)_s᪪&7ۃaɻ#+U1aQn@}9E7V#VqQ)+B> VҼPҦ8>`UaBV?Fo\ȣGX @ ,LW˩b8b"Hq|.g崄mMOB*K+mN8l.@;F ݉|0)%b*Q$A\ذPbrA~i:: 'rD  Knd.KS O+~~8DSZ$sWD Cǟ#/P$K?QI2Qv偌2YYGDtwU,D3tdaǟd|orϝ0Ώ$2 裣fŎ25&A۵=t#-Ŗ`4jKj@Qd'OT9KwZ}ߜ|5De mP'`ze6.lfP&NJ,<CG'd&{cd66TV"r8nґԄz5~B!s"U#a_Bo`Oq t)}FET;!`??K2w,U]4kj˄y"tgƪW QR1r|זeEv*+sFd_} .#FIf>BZjAhN uv;{+ݥdZMI[<䧊6uP~u'p'"d]5(5>|1D\zq0q[Y޼OceNq":]MW± PDܡs7?b8=V3*l )i> pQ~!Yz"Üiq}GHkT;>87d9* J Վ.~%6܏x9t~TFtoY~ >@z7a؝8 )]v˹擘FyBJQQtنeMi 7sa|H>d;EOf0oE\1gwh;U>$ɜ-d&2 -.aP]e縃ӏp”š:=H_] c h[]/w"R,DWv%S`atfQ_pqFKq] C[yaGSV i=Kg֐AjXnwK]p?CT;jò  1)VyroZІiPrN뚡mc*Ab& A PMV3j7(e@vǃRo-~7Q)U5$жڲɷ;{pM$.2隋g,-eJb]-Gm?=Ķ-ts6_ !0r)6KfFC 9*,N|pnZ{ȾE%ZÎNȪ~+H} ,ah;=C#AGH+@mO59pkkVc?$"qrmLnB}$}% ;YUd䚴"xǀBȪXLElvURc4-'ݦ&\;[MSEI$^yV'[ vz;}UE_R&ퟛyS095.hUEodBG?2G 9eϦ}ǭǗCg 5/¬YGʄzk8  m8Mx"c'cy_]EuB)<\N&[UG{mDyY$%` !LRcbnVٗSZu^kO)}J"񣳂T)ʚd@5VWˋBub-6R2op$#?gb_Q{ET^JkT7Ǖ_/}ۙHȞpDs|mwJ #A5$fW~l` 6*k ūϼ34]Xڃ㨢w@!w^xCQ:9 a<3*+u )IU'& X P;8P,J:RB& ?EGwuǠ ^Wu@Vb7i nͩn7܈gѯ]\yZ@~q3D" SXYw 7Q8Tix,_J)mk>5ۧ fb,$fHH -YZYrt} q9#v>\`-(>/\v v9$-7Ӄ@܃P&U&m0G٤rH`NhAmy`r$+ mȉ7 n+㭨ҠO>4o8_ף1nB,W8&畾2}dt!5^kSjDj}%$w);AEOv̰PQ)B7XMm[Ǔ) -dx}J$K N̖#lhb+")$8>eX`cOiՀ73pٔ|jZ6!Ia^WiIg#:T5oYiVU~5p1uޟx)Ex.HVSH" &QN􌺁0 LBb-}K47 wtJw_qxOq^IH1(tc3 FG T  P]ҍQL6_}H,$U3]˳\K)Jw )$tVs[P,'Apd3glXPRI{8 n)SK]=NusS]Yhpf l ǫpߔq[K7fPj8b2 ҄P@ KԎx|n&L=Mm18@F0\}t vsk@>x8 XJҙJ4B˾~ڔl`5TjjT<ϒw3vE < &$se@ĢZ˞_y6i )(+}dt<=;t?r>:#X#nY e;f8G-$IFÀKʄ{<sVW!u7ːVVBQ@+6BQC T р ],liJ-+yӃ0=?Gn,YN~8B ׍Vc;E0ʝgYr3:IRK"kNJss|l=,#H~ z/׶"@VQ2"aͶx+S/>7}\c}gnoۥBпۣu/P` >;FL[HPʁ:p7:3BbJ2>CK/ZTW3a$H!K(eC$Gbʙ鍮N·m ?r,MQd#PI(Q;9._kv$Q*f֧Rops~pY "}uk?ivUڪ5-;ܭXc0cd+#!K!Y?Q0ÑTy:E=&RkdP2fؓ ew(0<*Ra$0mC!S~s!S;qXS=+IS·WQOs;mQNJ@!J5..ye᥹UOnҺ}pk 2_?W|/81)h/ bG #2a'}6~YǟX~ʜ l@,(Ap9yг@MefnPJBph{~ACG0q1c`^ A͵+֩O\k\[BE&0dl&Cx4I^5cӞ]VLNjRd,RQҬ@קjȞI󳮡?s\9ҵJtɸa@`i SᵟCؤpud﷜ˇ?`aFewO -=@8@Wd񿻯 0@b_/ Eu-F%%n~vҲ@8VK<\tJ`۹>]}ivBM$<ĸ0̷Y q9u9?H )U,k_W/˪UWRvӕbBn;27ՃA@\<$B.jbBNCJ1I'S&}a3` УXG' xS?P# Sݙ/`i^nXԆ]U1צֺ3!&Âm+\;ZTryS?Ewin*j:y^2alf._ϰmJ*lg˟u<$ o(_ B ;. R5)(^òJ7 s8Ԣ5G 7-) yjQ=IkaṂ?ax T̹Si=#C?˭q>SX11ٚVtolFUzA? NT*rJ~/hla̽@ O01>]%+ D;~g^§M\tz/ܪ ,/-#noEXy"Xņsў}&oiZaT`d[X:AhLs to|@EݷRhWE *L<+@AL9]:R.܉-*xQ{ faFտ2݁A_$%C@~TZ5+puw)%q? *9Q^DDz'1D |q(求/@ 7/+ff{a3IlK/ɓ=Ar湯wfN wflEph\xq#paM+A~:\ex! -XAKjPe]7>k!/)% rEr|ڧKt+_AZcb aevozla伦8o§G8jZRF.6H[Q`h^n=em'-`d΀3U1RХ`qNV-P|G:Er l5m9#yOk^+uc?o[3~&St@#b.Qe>qU og8|HC^&q?29$P}T U }&PO2aw2))=^D]e xbՋ%:wx7CP](`ɷ^ށ(rnп *Hlvt? Iڱ0㯮o5>\{[Zi;j5u RB6ӟYUZىCk8T9sA^aKU/q Ox+W\8w 'AA|?֩Fοѓz;+f|fSg;rS0\+g8&#P_$-t_--rCj~#B=1 T}z*}<\ FtNgէXEN=neZK *y:̡kf`c9sw:q&pG)I@}xEhR&kFwDmLȱҾ.jU^ָ/`1GeA#Hӵ&fGιn+q^*Ԯn'/aL!{I&ϫ/q,ʢaj[Ɨ кW8T7JZn6LERcJ׆)P>ӆwȻg1Bk}Syr¬R R|LD*zvn=^:OݎS,1dDK-5='L& R*%,,U( J Ve9H|k«Px#^-6,e?1Py}5pL7!=".}bMpfW+鵃JI6?˜v -4ĮJ]x'<78У zqwgwh脂1;_WoѤw~!0zY* Gq$`6E.?㱾 V,?R;ؼ=z nTy$ P;{jʄbBVs(_=.Qk7NUڑk2r^(9ZhE,o%'oj5x> ?mDK7%+.Í_Mk[Q#>#cݏG@S`gj!i?ᔗ_N=[ge*%35_@^@g1.^|5M/.r).=ŐM֝psU]K%PIXPi|=Wٲ.'JDfCm<;\P$ !$s KkrQV#.xo/fu?0Yzet.K2a!l&iqmjf sÑdDa YY>'Ѷig{fff3V_%.7_ T2OvkIxZ]ݩ tƔ\6&4:EG71LKiԿyx~?e'v j>u$qKnM*'!'o?HE=cz^(RRDS=@/]lq㤛jlh/ K]u{*1 !pBfڨ hy`N&^h!7R/6]Ծ)j`xX/73 }'Ń΢ᏸ.WiϵI73*c׆i\`D\@olXֹ'>w-~0xDC'0*<đ=6Vxf;@@u'իzdV =Xz]^Ejy=`bNz~]$%wڕu61qRHoJA P@j 8J8oiNfnT~>26Do$ aǷ+hsO+ݭZtK/ k?]B쫲J |Fs )nU|s|tG`N5Sˠ18S8gXU;caǃ\,!v_.Z7ᘓȊ q}STj)ڷhv.6 ё1ƺbxм1,AZh (Cuq.KR YEK>^ /(܊+R˩,TsqnO^NR-'6XJB죳)ĚsDʠu^+9۪qgQRl ^d9l;wuV~D9> 3d&̹]f(5\p %5üfb:GOᄄv};u"]]/mM[\JyNkAX Ǜ{~Ǿx.eysn4X?seM^j(< c=c@4f`qtQ(U9"[q3՜s=lp2I]w%(N3ՙ`ΑU.߯ fttJ[Ñdbh6F*8ZfS84ma ,ﶤlyn&%c7DR "W%Z Ŗdi}$Ɯ(̍UjXwsU=fy]wDu% Lw<.Rb2³rɂwRlBsZ$L,ATZ8X2x7 pu yV"Qֻ8q|:?QkjO_YX_EE(ME^.ޠ9wφ%zs^P.)m[7.d"+X*0ou8GSra`XM4}!hM &B'/:&"ܼ /ȡ]< >YyΥ̍StDwR 6ڐT"S7pΠ5H(% .r榱d~3iP1)$#l C}4`6jIո5ܨ.]rA̍}7 wx[2!_"eہ3ʃWI._Cv %١=t؃HW}N[=kMjv#{ffxn?X45frq.e)..\ruASh &n4H/$,;P/O"ӹ&䘟G:xr-"D=T G/ ?܁'9H~( o/~ƝG܀1-sݒ q]1nzX!U-p=*eC1 7'a%q)* dKS(#i4GNlA͘y뜇2W H$<`/*DSJ3aX;\ڳ8k#T܂ޞ;KLpLj,Ko2Q/TΞ5P7L4D,nnOkf.>{ 8`e2>x*@K-])jV}jc"[8E";>~Zh:3YehHj_%qp90sAh `EWJG#â&/Wm٘8xޘ5 MH{I6D4{̳woJBP9/X8:N0rm V*1ߐ5eW; ݺߡf~L˳Ojcmi/5u`9Nڣأqs('Mvo1&j>r=f5$Gr6pR+~kip !ԁ]G3{biC7<XUo ?ywFc^}xMA>&vU*+z`N')/W:pjU8{3e,UWtޞF룈~Hݲ<3\ :=cvŞ)3n75ˤIuѶa@rgc.MP}{zUL@dV* ɜwȰX]R n#c˥Au[@@i,v|5h#{RAFEE"Z{7^OsJ(m !=u|s_a!L |&V-n'(Z 1tJn `Bڽx^9;خ4\"ZhP,Ǧ@; KS55n/X f#Srr p䞓qbq.;HI1Tfd/ybxm*ީ);Jߨlbe`_g-x/b8Cp9~B&sSVO[UgәMUv4勨/JӃk{K$s$"pՉz@Nר!^u_Nx>rpH^&B=K AKםWk^:xS7H)eyɘy}'NB N+GtL#25V`& 7G\PV{yT?^ֱF%#xZ"IU*X>(V &ɧ0|^#]b(P,#[)yZbۅ?~8 BE ؑ.`I>c"1wBy_ph6Xs fW8>G9r'I/ATVK w}U7i~{$H$XVŦK76BU"ڰLhB6)e\61hwȋ3Uā}¾b䐭UziS#7Ȥ2 r X>˙0Y7n5Gg!qo|Q퍣 YV lP<Ӕn“S%ͣrC!Ԡֻwوڶ[X(bpރ{k$\]&4V?R><e 锞ـ$4Kn''rQ"t"lH#K(;@v(8}r 0E?de]-tkӹA>B_ݕ<{Rתr2asnt_i$#Xq9J4;\# w/@b,H&49Ϗ$F~38adU-3$Ddx_Y}ZǸ0f4r(Z-_B, `\/f I *IvcO85Xcu %.se!IR&G˹%ŽڱfTP8rXmh!H'*j7iGYq]Yacj{?@qg[+iϔ WӶ}2pQ3VzfF!]j(7E%ԟjȳ~kZK)w2]A/G׃#Fg%H1:A4GC6DJ +Xo'dT RVx(݆SW ;7͟5AГ+V.;4m'L˅U =:DFO\Ee_ñZuBgܚ@k30\Z‘)o.C~qs4UVGB<(Զs^ʔScp°w:"*X?K(U`oWOʕw. hH" W~.1*jV,҇CN0STq=n[Rso!wf([Etx/f""w\wZۨsUt~}鯟s~zEgwzۥ{?]oPT\jZ|K%ziUxkX~տۣ?]\]zmo|h귢*A4!UzD`) OO"8m 2zam䈭ᕩl ihkʻ\RjY-(F0opVD3=wYCç5H@ۋ-oj4eD.?/4WH6KlY"bfCOH W>p=r (Š|Ci½|6^fRꫯKF :<6 $6T z?TsA;0tU",[?ExM*l+Fi]p0)w\]0fzv㿉fX7=1_ <\zI(v&ZИspKexyϒê]pكkάwM\pqQAqэ_EtXhԀyjrM`>}`Wuv8fyjL[A-O92d+:gXz JUbճfB+R6aV@Yͷgyu45y]GW9@M<0gn٪cFUhi` Ao['I:W!ݳwwa4o?HBN H![ܡBߛ"4S;8'#l%&XM?BsN+Q7uv) BZ$j>aW|VRDj[V)HiFV QZL㫿_04TڄӋt:ZxSVB0Q.I֪ YAc/p+ܚDNZx $9 (dň(Xu/ȳ?p㒤pK Kq.Oٜ ;NZIaִ7Sn:9(MɅk&kyq5 Gw0ʃD">=Ts{Seܫ-k RPq"9ϡ ɽ'[ȕ`ZT/CFeӘ X%%dή}Y!``Ӓ|&9G[@-Н/Nh֊>RfFI]FVB&Y QQ6_CTIyl3Q# ;w ULW(M[`i4 5ldale܍<^mdabKeQF+@2CIq<7>:~:8uKVF7< Qq Ke;E5d()`UvB 7{2$"ROy׸#qP`)6 yq%TZ@Jh8?q?+hB>W=6}4#Y? s{˕tpsHdT+49|aLnNJ8h1w nE f|`: J9?B vg:R" Hs N>\gy:4u o=T+v^Do(f w:Q4t]W=l^~(=}.Ovl W{,,g'-S:2" h~*"a5X1i'ߋ>!J5..ye᥹M(~gyeR1?cV$pcr-~LYD}>/z{sZܚTtCxvoob@9.J%IP қ_GZgcT̊'2]WSanͮ=}/W"BE*E:Q/]?G+ ]LL'QdXTCs/.$x T-xyn춬+FL›ɸc."ri;؄]sрLc<%ݓFZչn s+&0 ;&ɨsqSpNzdG [*,פ)ƶd~X"|dHkHZY=@*? jg0SQR<]#!V.ae u8?*u zOoesϨ f}I(=߆a3`  vڢ$UtS6߿8 w;;1Ȉs#*֩jUqҘ]0PX+fM_NJVOtސQHIKġH @+r6j5?[^WJ < &HlHDdwW.MEsΣƺY`}Nv_4<70 >WKir%nrW3:%995uG>i:1VVl5j1(^aG0`tĒ1 @U9id),:ZU JaPU3!zd?Ւhj$ZA^;GfZ:xi+ʌ) rNkΟh\7i$>sDUھbX/.ڃ!Z8Iy}p|"]Y,Doېп*L*hn͊ .fEdB\E{~`B Z\A(UyRivV w1d:I^خGݹVjz'24_fl?TݽJe}:c݂f0Iͤ7gSPP.e-EA`iۃ?l Td;h$. ǗT@A0; p6;lCt4PWOfxz:M։?42o=z&*ug.X;J`-"Rv@^E ev`@o]~3#gH >u5Y?:\Ek|h7@ S=PNǢL֒G!k|0bwĐ:rcڐhq#@i|NjbǮS4 , (Ѩ_J([*al.o:#†K7ŔZ\e-_+̨=Nг@?a4'8LJn+5h w؜e)sQ5f!6{A|h#v^7;f$J'rgbnA j-25@h-b͝qWi}?kKBQ)TvOiXi"Qye> j_dQ^2&9EV&֭eԄƊa%h0[R^2.3gtvV8  Yqafq:fˌ>sk҆)]cX Y%z"~˳֬._:;'2$70ֻ4O-͓|՟l KHyyՄS>dN?8LPʎyvY)(Q6K{T&z?RSuI`!W&7-Wxi ܐ Fj)\qt}S|*drf>MChZP?P?=.ӷ·_*0x|;Ź3 hlrmkVР'YQS-gȡ]26 Im;Q{3lbB%dX\aZf&rC _5<-Aitwyױ%a'pO|<{+Ȟ)H$[M=k/65o0P`鳑ikk.f}=ߪf_Vo\/vaK+"BU/I5tT/>#zJYi #5::Q$/e_6gBHRV/J3:8[^7Rf }os9|jI99eU[]swB.xuh4|蓄Z")P5kzX7&yQwFsDgdPj)Mx]O*I LH"D@0I @y:Q-0l\^hk4t`^/ 1?CP =NxVjߡ`ë C !pQ 81|~*)2a-+ƏXҖ[3&coԹ`_+cflyf c v,4~1.EV5KD'scY&'>°*0 =9HV[mDof೽SAZn6hN6[ Ϲ/I+Sm\',K6pL%QLK.=!ƕtˋȾ-TK9#%~7]mm4%NB`؃IQ,/dr=h Ǩjpke!}~B*UVQk迷qK& ٙBڶ `'/d`7Sq'mr`E8LhR8v" 4[ibl3^(6Ağs3ݞ Fj,v6(!>+:ہ~adHx#.,0va+ն:4,|!QgwGčP2FWpYDzݾҖ6J;q;ٳA搩^|*W]Sv] p_w/ W na/=GǒuD˷ >$L/׀p8)yohVm-#'J5BSֽ|[Orj*D0!@LfvQ-P #8(~5~MĊZ)n@nzKUOEג߲ ,%BFc$Ŋ(Jր咾J-;I_1Y 8O>K.2PŽ 0q<23_S:zu `\]NWD?-o'ZAZKD-R׈~Nׇ7N_6Y蝂eqhr-! :Z|o !Nƍ(A&ar<ό{wU_F=J&kQ1!6S5!k㍘7߻7fO(HǮq0DL[ C)5pX_]Ms,ٸ7aFbG-8ͭjTwi _rhü!{~g1rm a _[4E-uje-Me9>BfLƚ+8t;Cm00A\bbwl!NI)):ؾ.f5>h藲jVΏ# (*+O"@’Jٍp0SH]⏼jJ8,]e2)9EE]…*S+1ו54JƔƜ< @_.^hp?ɷf(Y @Lb\HÚZIM U zk`JK t^gBA$djgH_ij]hXΒe#m9+¤FmKa[!tUUv$qJؗ,.^Jd=KuF wq_% 93;nSTvǾx刵Tp3ˀ+N8o\2rc d5n>DBwlWg$lΞ g2=PdbT⬃3X7eTW($na~jwntN 4OxWtc]ػ5A2F,:I=L$ܛg:BN}15l6Z؞8A`H;b騩ִx`VXQп@4dMTm#J,AQm5 "D9a}^{Q,8xn&#bӌmLH a%pSkpZ[Z;a8;J^d5~,c !KEl#k%;=?vR|؈ePڅh[:&)_ߊ."{ " ˫߅8-UG>Qk8DOi?tv_[ȼH|+VdA=0ſ5eed^|˨E7c85LX";34~uTEanjw"zDn)$q "P"RմcWjc@Pdp´Ͳa '׵<&ܠ*lB.!hA l\48Γ׼Ao/wVO ws~})-FO8P`ޓX9CܡMɘ5SϹ(9ڔ ޷L?Yz|);yemHg ^nyUv%D;%U|l[eGai"נg % $}[{e~R ]m,ZQvuGo9qq4`6ms,vCVae {&D#-_ђ&-rY@wEzk؎5ž*; Kqc ޤ Td)]?4,~<6v+Rc)|`R%2 )JF>NǁbK7P,ޤNmiXMB`f4LRO(m^8fV>`\v ?[,%v!޶, 1yJ"]z <*5T;sidsk=(+]bY16xJlE- wWgl݁l$ ll{g¢zÇ A dMނ.\Kg.H͞UfYꢈ (_H p4ɄYGm9_2 ]ȀkԀZm] 兮G(D-ݱ@7A 0%Sօ _l^[IjyW*_]'[W48%)dԃ#X䧠oX 2p˘K'`. hپwB ȼNH.:Eo 57_(~!G٤s19.mDf-'ג,diIb-}e {EfGt(iO~{z5[S6@9_4 ``YMZ~:M ^<^"u'd h =s"%7&$]۰ȥ`#?v1mBGDR*8ʢm rY[lz`ց')rxx5!u`y⹑:0ۣ̍5` Yy8wƴƶX,CbBV{Q :T?؏3Xkp^r 0co5$p!?opBߵtk3H[yMkϔ#<8$(L1q(ʒK脸a8HޥOCbNӿۏaG7_ G46I`tpJAe2={|t@I`#UF~~jyS計i>_箟y"oN##H5V50Qo7#v!XVxA>6Mz`HUsgtDdne%\[FAeg $j ,/hG )SDVϜ˽Ӹ!Յk4ϊ <12mL!yaL:Md5RR%ʜ 15$nzܾwcQ dDj}+ң즍dtC:?aXs]K hj>p9l[t9=~N^"PɅ/>*$NM;:A4S / >DZȤ̍+1:를>%$<vkN8tLjfwZ7ɿk z[: с;Ȇ9WiXE3P Ow^at|0Ywͼ8>X?VM"qDDעhMUY; :D̯Mf,Oy}\a^˩^I1~vRP C*#ⅢŤf3{ԫ˿iZI݂tTrj,ˌ!Ir$coLյeeB{1&3 ]*Rz14f I *IvW[( K"$Z5j{M=E`ssI52F?|VmiΈw༿q]YacnEF\'"ig&cO nˎHnVgN'|?9{[ |6G\%ؙ3/[TA?12G}BϳT :9yA;)M"ycmzRjM&Tds:T~ؙFg`~Iul;1W_4= yo,QӎqJYO?hH")L\dL+RJ!1;jYB8.O~QXKۥ?꾭*Dۮٛӯۭ[7JmmYtoؿ?7ٯۦ߶t 3+R-Ӌo%ɕ u5g_g)^cNΝJ?047 ‘= pCd7}q^1`Y2 :~.t[skǵ/ ۆW$0_fc < LC:25.9 _ئƣS (Ϡ穃qܺko7!1L k/j|;sHT454h-?%E|XC wz Yɹ=n&H5yUtx{>z˫ZB&/*^f(SϒDx^ u-8[8xv>ɹ'f{cozuOk3B!x+r/:3$ \ON{vfXg^K6=!.t{Xp8F̶)GMa+N1U.~ɧ0*~QHc058utSf@0GL;WV`7=96K5j}B غڜV#13ur8kn?WBGC@tfLd/RYQﭡa1 8֛P*K7zΫ?3|«T'׎fJej. ;}p@2I)/Q=;-O8OQY!ނ?u{hI溨 YQT d>Iy' Ͷ*6 TX O|K|M%jC5N|VTǞ(z_)8iQu[b" 7KiՋKrnN-+ X YMCD-fAtfܨhN2KR꺕ɊSR%IR j^լD_R[DR遇l:%YYP*q$n\`HVL@8QYM@7Ao( dtoM !d:[{ T-$㔟V謉gk8=5Ւ&&$Z!-5bw h"n 6Xi?^ l"s@ %CklC{5`kiG2b$.Bl/ػHW鑹$0g7YӠD tR1By %xqCn f1<)MF6+w߿)WC!a]eDvp@z+-Nޏ)C $i:q%~̢0ʝT†,(@DZٻnxWF*)RZ}i=0д^^F5rt/J]‹I08V{HsU=PoLC]09~y;]@ M_$W+fS k]ޠRJ_낲 jfRM)96oS3BtS;ga@؟Ʊi H}OU4N}~jLeTQx X2,g^T#ë BL\bM>%9dC|tcdu}8y=zZ?Au )!+JFl$BL2$98QMy%'w_]/d/0Iأ ̵4ƴ^5[Ygl \BY %??9BIh؛KZ'5NSqcjv[Dr8ÑFһ]WCpǧSHi٪#$  * nb3T1A+MF5x1PsHeU=KF0dV}JMȢx)g<%UD1e6ێ#dž zi]Ӷլݞ ІbcZH\;tz CB.(2d[].{FK/0Lz}Ҷ5Pާukf-F_ gv9D %){ -\>eݡt I1谐U۫an@ړ8?4o7d(*aĹD'g.hߎfflwэbix=d)<l/?5nNKJTTjUҦg ] ^o'ÐHKrQ#5lmsݒ"fƛd;xP;ܼ8}Rs`h샲$ɝc8?'C_4Ƙgh/uӴ\0lZ$eW\z*En_?=:+|V0J_- &B l8Q\?Yǎ*l1z[Ha}qZqNCv7B/6_ҷ?Ido{f]Y*- cDJ gQok|U|ǵKW%0('dSr}V>?7w13]p2lMo@ŭ^ 3r1F>ѥX87$7iZ"4][7п"55:^ $B>)^4G! (d:JɸDn4)*;2ӥ$l=>*-^?r4w AQ1#*62NE|cF}QYa鳀ѷbq $.C)8q=w6NX!?a?ĥMėD.A͚%@p 7 :0H0əLӱ|@&֛Xo >d+A (TM==)BPvUʆۿŊ:ZRxlH rq&i5m[p͓^O~1X t3ׁ] T%^!P9*rD&U,^hXzB~g%StMdl|T(3M3Dda{l-R85A8 S/I85cxk #2OuD=ڻIfIRJsOm/ y 1(ͪIlhjSq`TML qd] ΏPUAxdŢΚk)Uf0:w7MM| 8F-Z[7Z$PAwp~E(Ar3`<ʲBD<7Wz4o1i qEg)B#n]MaU"q9oc&y#G6|4m8sHab]97AbkaWTVSXKZk|\+E~DW34J@)La paMϲ"1v+eժլ4iG;[9C(B q9X}5@MPݾ_؊Lv"I4zrЎ\ j:p/F͞3Lx20E'?a/_q hlusZ8\`xf5)̓Nq:^mܱ{miMo~#cV_&wT3( :6>uIs"#֘QY/Oo{/Ty=S 6 [ґ+^@ng4X䁰h"#h<%"cn7_Ñ{MrӢ;$a)ut}m,0TKq2hkńQpfB oz$PLnX\1Rf҈Oz\߰;m>~⍌~c# AE7:-S4͎=KucL2B<¡%V{M愂T|rjOg^ ضQf 5||ߏZ*6Kҥ5ZV96Ѵ|c9 x#QV;/cpv a9Lvd%6>,AP8蕎SeMC&N aރ\-+̍c;ߣf[ F uJ? 67 8y@HDo=@vx!hIu;> xͨ͘I\PZXT=P(.vƋ2iLP5+BK~⁹)tZ2Z7}pfQ3Lzhb8|vW]H|_o`V C\u};UF(;+D+\,e3 V>.tf1=Ԍ7PN5(1BS:N ;, Q:aQwNݕ q5ۖbNAIrҒ;Zyl`G' [%nw3ԉ)=-M!t,Il5,8O[jq#l=BͷHթq]YZT۸)`M n1*C4t)-1/o@cαy8EG|8< ^,k'#Q[q?[ݻY8wa8SIK8MuZd#ޱ_A,E3\BuF,Ӎv"Б t$dʷF I~XOyn,V3jHJ, \%iiPriI 4!F3' XiѫԋvQzp3d1A LQ=/ο٤[n{xqꈄߧd0 Ae(;(L+,o~N_JB,`tpn֊XG=ߥ}! 5^ *f]*B³n>heNS3 ܊x _|&!sPJTQ<"eGoZ^^Ɓm8*ዩ V~~D} /%[ Scˍ4G±5Sˑ>/ȏ6}TGZ4Sm2$"L.bPx.A +1.tt^oL5U> ľ9[Fg/R'F2$8\S#JіAdN_[A+.:P{a;cȼJ)kؾ .n\[ekq3d.~F0[,.8s4$}I_v[=~uwo8R+%#ukzJQYLlv~B,p ksRBL8F+vخqwjhH Ba )Hbhލ3C0/ a}]8[lV*MT`Ԑvb-KC܍-Ou;&pm,{bi^muIjV[$&q5 Ns|bwo^i<@0D+!VZ,9E j])+|/^#1K_S|u'J޻5z>bK2)V=lkOgF4^הX9sa/bzFi>q+2Z"įxcu]_vI>ޠ.lW;151{WmN8"n̊QVAx`줾;{_D6vMlHw,L 5R`O oMMQf/rYOn;%}?43W'HX!ncG%Efq{A#`fmd_G :)KI֑= g P|,;T%F !6gG1qAn(*Bkr؊~ePTC 9uZhY&x|7aa+uFBU57VZ[,G~>ߞ2BKa:a7̊k*Kxq|t}k@aG8E8C,1lfI{F_NLӴ7Zue5L>]V韍V9]E!x\ #m6[ 69f")i亀G{BЯ}Zoy&%Sp.[)Jƨv]ʷU Cxұv37zKL=_[ĥL@rItĤ ̩d Vo=#: eڡok*#X563'b_e.z`I>푔dzפmrH]!gs&Օ,{A-Q&IEwϧ]qBE?W \ v2aV![Bm}FԲ* S" VX}JJ@|I&"#+͔g!Jِto&B;"yjD⾹۬lW(,T|X_jQ.2~PP6zl~!>T54nX*Hf\qT]M3ԋ^z/n;-K*Oٷk|n5ۀ$ɞ-]vمNd~јLg[Inj̐͸`] LM-,YcVr0B{/ӄqA" 8^8 )L1rITJ`u.xoÍ}CUN&pv".9|zO6/̷w[t"v4~r 7 nTR{aeWZ0ؑe!h _0^U'8EψI gR1GY|^rBi.d ~L v&Ю-sR9 j?ngmweZ,#R[`„mUlwWJQjyd=pKjh!czmr\Wt_$D McɃ&@pU$+Hd]uD>嬕kqLvYnf,J=kLwVDČJ9HTdΗpYcⰋl㊣9ºH,`e&_$#CfѹGQ$72Jӗ ?I-D?cSK ^}Ji-ʡJ[u8KKGQb &QZ(ڳtb8ջ:޲/[#)PᔪY]ƟC_)YS>Irt*sA~ae"&21$Mt$ _Mx|ʷ׾sGk!AWS CyiIJ 䈞u8a*Go]t % >)<t)j {^&=X f !\C(yԌUBWmNuso{5T2O̠فM<Iy-xJK^rt|]szʬ7q96£3H&T,rHsGw(tB1% pz-%3u?m tq6kMkCȨ;xJ\IY/2sJmugPA+sT]zB1I4lbM4%Kڈ+ Xo”WlwFA-F8CI ߠHY2+g vU aa<٦s'JA, FF:\U'BttYg,1 ,+m&X,i.>x>**r(U|J4oFkh?qҭZNH`WX]%87>Ӄ@-g UA:#ˡP($?U#[Bu3dԋ_sN}#\ݛsbuD'@j}95KLiQ6q|`E5eKK7yI RH\}"xb={zjI[=6SbjěEY;51A)plS[T;I [Ϟ :} ٘5oqz Ã_`xP'%|ιbb@< +?WEU7~P6'?o:kMz#/T1vOZwt6 {?ΨκcXJ_ݏr*^4;͚ zT~V{a¨&PSRץ&(l*.j_rCtmR8KJ&}PI{`q<̕snK1͟:8e ^R2ԽԦ`2Kâp &/$Ҝ5#7`K~Vn]V^Uw& /qAt'>Ik6G@-_v)7 |jg· BE:,}jMkb4E"PcIU8{>(1%$@FĶi0=?yψ1K ~;K=*U/]΁t{|BgEt;eáQ+A]Z S<҄*3zCxuet>6šre٤ɔH< ʥ+8q^ b@9x{O&$ƶ NL\%I Tp=>&H;i$0?{SS3'=pH Ѯ L[s ۙb1p kYFk$Lgc<^Џ_?tw.S%:}k`ƕ gg2tA\}`oABQYHىh08e|ll;Aƿuxi{g8=$n&g`3s`D$ې"eF ?49ο}jP 5,PK!@zx-y e)*0 0*⺁at*d•6Hި$>95"g5 ;~=LZ I)1U!)UޑPs t!^ wJz6ͧH"9bal}!$lj*sWuDxK9(Ex> ҕ hd HDNyiNZ KKr;ںȲ荂x1;=/j V0b򊲯E.zed),f JPBwÅ"9Ď{ߏ15S_#d<87)RlEʀ||r7Rm8I]hv20gJYXLp9 T>ݻ)&u#ӲO.M4w#V,WcɇS +r`1s/@)ک܀N j*m6y۳1(48V6{Ah⟹4L8coAK?jbӦ :x;Ho _˨L0i19V(0u {ʈ>9*,4NKgx.GUw%KiD.yzj|aΥHY1Yн%N!/G"E17ScݾHIu:׿11ܲN5Rxs0;4yH淮~ԫKYNUۀ#DFsH)bR$Nc_q`# k,ج>1fISv쿞l@adw>,OP>L>pVZ!Q߅2Qz!K,C&lhDµp;#by,,drbviIQ] ҟI'NYʉl֔qșux~(aOy=pݰ-$85>KJHIJ)͕ KaW>?h~s:Y33L&r讆Ym~9#-MI!P]3yU>91C/$?X oWwiE=oUl+&ڒ+E @zҧ{J"]sHVu,ߍQ ]5XHh;ķ>^FVGk#Fk|(8\ʮ4r2Toy4 c9~:s/ 3 'o$T{њ~lPVu S" .80XWr$?iSNOѤa oD/-go9jyi ,H]2(JuPRcZ A|N -و;3L;[sXܭT=.|^ܤ96:r7UnBEπ‰l?v@ĺKY{ 0<6( F+YFǺ:`泜32DUbV',T/)M:}(*ĭ͘~2IUlhp]g*"Z`%uzNXlX4NpuXKeY;h5YLGXq$mR&۽zV@8>` I` ʒ&>и{N5-,qYۚ#6hv]k]:E]?J~m\}( B(vs`[m; ' _>'j̥e~-kX@|Gcj-Ձ1`UO,a8h]*AV Xy脕 |d-3񶬱+3[>rLEbv>Sp VtA* WilD@5Fou)[$Ikg^,.B]+Reƭz4ҍ)`WGH?1'm(._jGeGAHS[{md(9Oڿ)*t.ǡ_fuʿ KV}[ي}Ï-韶' ׉~wC}p64 /Q>HK:Q2HaMp ؟:ji_)J4#%Ky-̕sNKkvxkJCt-rN'8 ?5wͲ3Ćt = aa,M(ꀀ< zw Z쉸v(:YHBX'\AI$$dQ?I}SWpֻLA|ڱɾFyD b0AU -Z{490 B W{i&uJ)>aJGke@'JD{C{XYύ%s ׺QXZWn n5J("|,^)bo&f;bQj0%\EhT=ڋ^(C~ZCQWPOna"f5+Saو~$jr30DDE ALp(uLa|z]hV8il/ՍG$ OҼJ)Z *3GaSts=BVW7Ri!'/stUf\NF§RAԼS5yu-"9]*|H Id@oVK!'V®g"&K|]cОY<ڇ8k#/H9n&غ ?/d&8 Pa! j+i8ZpwڭPlr92NV!攪].q=4=V%+L 0pVP9yƽs>*Pf/Fv|pq޻zw[J;Ϳ'dcTEW.ȹ@ޟyt>Pfⴲ[X3gA|Z qn/tU3}$c ]lZC\j7 &@jH]g9AJRF1>(jztx/MV)%D*z~~p&ln[asfU0y 6^wDJvڙ罄c|.@ࣄn'l*U%Q!r[PzӫK,qS~JV+a>v܏ٲGevp ز塽D gkKk wHKRVCA4Ue`=_ a񞠳ٱ~ !|v1\>~Oß, >j(Ϳc̾ċrǤA;EZbUr/c2`&y#=qb)jBK o-.\tXĸ)!n0&[7c5Φ݅BFƯR "~_B^4Z[MNUZ`8SsL܊5lz&E/g\:wRh))@0CLq_O=Ut\f3Uhexchat-hexchat-434a210/osx/launcher.sh000077500000000000000000000133141456067041000177760ustar00rootroot00000000000000#!/bin/sh if test "x$GTK_DEBUG_LAUNCHER" != x; then set -x fi if test "x$GTK_DEBUG_GDB" != x; then EXEC="gdb --args" else EXEC=exec fi name=`basename "$0"` tmp="$0" tmp=`dirname "$tmp"` tmp=`dirname "$tmp"` bundle=`dirname "$tmp"` bundle_contents="$bundle"/Contents bundle_res="$bundle_contents"/Resources bundle_lib="$bundle_res"/lib bundle_bin="$bundle_res"/bin bundle_data="$bundle_res"/share bundle_etc="$bundle_res"/etc export PREFIX="$bundle_res" export DYLD_LIBRARY_PATH="$bundle_lib" export XDG_CONFIG_DIRS="$bundle_etc"/xdg export XDG_DATA_DIRS="$bundle_data" export GTK_DATA_PREFIX="$bundle_res" export GTK_EXE_PREFIX="$bundle_res" export GTK_PATH="$bundle_res" export GTK2_RC_FILES="$bundle_etc/gtk-2.0/gtkrc" export GTK_IM_MODULE_FILE="$bundle_etc/gtk-2.0/gtk.immodules" export GDK_PIXBUF_MODULE_FILE="$bundle_etc/gtk-2.0/gdk-pixbuf.loaders" export PANGO_LIBDIR="$bundle_lib" export PANGO_SYSCONFDIR="$bundle_etc" export OPENSSL_CONF="/System/Library/OpenSSL/openssl.cnf" export HEXCHAT_LIBDIR="$bundle_lib/hexchat/plugins" APP=name I18NDIR="$bundle_data/locale" # Set the locale-related variables appropriately: unset LANG LC_MESSAGES LC_MONETARY LC_COLLATE # Has a language ordering been set? # If so, set LC_MESSAGES and LANG accordingly; otherwise skip it. # First step uses sed to clean off the quotes and commas, to change - to _, and change the names for the chinese scripts from "Hans" to CN and "Hant" to TW. APPLELANGUAGES=`defaults read .GlobalPreferences AppleLanguages | sed -En -e 's/\-/_/' -e 's/Hant/TW/' -e 's/Hans/CN/' -e 's/[[:space:]]*\"?([[:alnum:]_]+)\"?,?/\1/p' ` if test "$APPLELANGUAGES"; then # A language ordering exists. # Test, item per item, to see whether there is an corresponding locale. for L in $APPLELANGUAGES; do #test for exact matches: if test -f "$I18NDIR/${L}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then export LANG=$L break fi #This is a special case, because often the original strings are in US #English and there is no translation file. if test "x$L" == "xen_US"; then export LANG=$L break fi #OK, now test for just the first two letters: if test -f "$I18NDIR/${L:0:2}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then export LANG=${L:0:2} break fi #Same thing, but checking for any english variant. if test "x${L:0:2}" == "xen"; then export LANG=$L break fi; done fi unset APPLELANGUAGES L # If we didn't get a language from the language list, try the Collation preference, in case it's the only setting that exists. APPLECOLLATION=`defaults read .GlobalPreferences AppleCollationOrder` if test -z ${LANG} -a -n $APPLECOLLATION; then if test -f "$I18NDIR/${APPLECOLLATION:0:2}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then export LANG=${APPLECOLLATION:0:2} fi fi if test ! -z $APPLECOLLATION; then export LC_COLLATE=$APPLECOLLATION fi unset APPLECOLLATION # Continue by attempting to find the Locale preference. APPLELOCALE=`defaults read .GlobalPreferences AppleLocale` if test -f "$I18NDIR/${APPLELOCALE:0:5}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then if test -z $LANG; then export LANG="${APPLELOCALE:0:5}" fi elif test -z $LANG -a -f "$I18NDIR/${APPLELOCALE:0:2}/LC_MESSAGES/$APP.mo"; then export LANG="${APPLELOCALE:0:2}" fi #Next we need to set LC_MESSAGES. If at all possilbe, we want a full #5-character locale to avoid the "Locale not supported by C library" #warning from Gtk -- even though Gtk will translate with a #two-character code. if test -n $LANG; then #If the language code matches the applelocale, then that's the message #locale; otherwise, if it's longer than two characters, then it's #probably a good message locale and we'll go with it. if test $LANG == ${APPLELOCALE:0:5} -o $LANG != ${LANG:0:2}; then export LC_MESSAGES=$LANG #Next try if the Applelocale is longer than 2 chars and the language #bit matches $LANG elif test $LANG == ${APPLELOCALE:0:2} -a $APPLELOCALE > ${APPLELOCALE:0:2}; then export LC_MESSAGES=${APPLELOCALE:0:5} #Fail. Get a list of the locales in $PREFIX/share/locale that match #our two letter language code and pick the first one, special casing #english to set en_US elif test $LANG == "en"; then export LC_MESSAGES="en_US" else LOC=`find $PREFIX/share/locale -name $LANG???` for L in $LOC; do export LC_MESSAGES=$L done fi else #All efforts have failed, so default to US english export LANG="en_US" export LC_MESSAGES="en_US" fi CURRENCY=`echo $APPLELOCALE | sed -En 's/.*currency=([[:alpha:]]+).*/\1/p'` if test "x$CURRENCY" != "x"; then #The user has set a special currency. Gtk doesn't install LC_MONETARY files, but Apple does in /usr/share/locale, so we're going to look there for a locale to set LC_CURRENCY to. if test -f /usr/local/share/$LC_MESSAGES/LC_MONETARY; then if test -a `cat /usr/local/share/$LC_MESSAGES/LC_MONETARY` == $CURRENCY; then export LC_MONETARY=$LC_MESSAGES fi fi if test -z "$LC_MONETARY"; then FILES=`find /usr/share/locale -name LC_MONETARY -exec grep -H $CURRENCY {} \;` if test -n "$FILES"; then export LC_MONETARY=`echo $FILES | sed -En 's%/usr/share/locale/([[:alpha:]_]+)/LC_MONETARY.*%\1%p'` fi fi fi #No currency value means that the AppleLocale governs: if test -z "$LC_MONETARY"; then LC_MONETARY=${APPLELOCALE:0:5} fi #For Gtk, which only looks at LC_ALL: export LC_ALL=$LC_MESSAGES unset APPLELOCALE FILES LOC if test -f "$bundle_lib/charset.alias"; then export CHARSETALIASDIR="$bundle_lib" fi # Extra arguments can be added in environment.sh. EXTRA_ARGS= if test -f "$bundle_res/environment.sh"; then source "$bundle_res/environment.sh" fi # Strip out the argument added by the OS. if /bin/expr "x$1" : '^x-psn_' > /dev/null; then shift 1 fi $EXEC "$bundle_contents/MacOS/$name-bin" "$@" $EXTRA_ARGS hexchat-hexchat-434a210/osx/makebundle.sh000077500000000000000000000004571456067041000203100ustar00rootroot00000000000000#!/bin/sh rm -rf HexChat.app rm -f *.app.zip python $HOME/.local/bin/gtk-mac-bundler hexchat.bundle echo "Compressing bundle" #hdiutil create -format UDBZ -srcdir HexChat.app -quiet HexChat-2.9.6.1-$(git rev-parse --short master).dmg zip -9rXq ./HexChat-$(git describe --tags).app.zip ./HexChat.app hexchat-hexchat-434a210/plugins/000077500000000000000000000000001456067041000165045ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/checksum/000077500000000000000000000000001456067041000203065ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/checksum/checksum.c000066400000000000000000000143071456067041000222610ustar00rootroot00000000000000/* HexChat * Copyright (c) 2010-2012 Berke Viktor. * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy * of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal * in the Software without restriction, including without limitation the rights * to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * furnished to do so, subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included in * all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN * THE SOFTWARE. */ #include "config.h" #include #include "hexchat-plugin.h" static hexchat_plugin *ph; /* plugin handle */ static char name[] = "Checksum"; static char desc[] = "Calculate checksum for DCC file transfers"; static char version[] = "4.0"; typedef struct { gboolean send_message; char *servername; char *channel; } ChecksumCallbackInfo; static void print_sha256_result (ChecksumCallbackInfo *info, const char *checksum, const char *filename, GError *error) { // So then we get the next best available channel, since we always want to print at least somewhere, it's fine hexchat_context *ctx = hexchat_find_context(ph, info->servername, info->channel); if (!ctx) { // before we print a private message to the wrong channel, we exit early if (info->send_message) { return; } // if the context isn't found the first time, we search in the server ctx = hexchat_find_context(ph, info->servername, NULL); if (!ctx) { // The second time we exit early, since printing in another server isn't desireable return; } } hexchat_set_context(ph, ctx); if (error) { hexchat_printf (ph, "Failed to create checksum for %s: %s\n", filename, error->message); } else if (info->send_message) { hexchat_commandf (ph, "quote PRIVMSG %s :SHA-256 checksum for %s (remote): %s", hexchat_get_info (ph, "channel"), filename, checksum); } else { hexchat_printf (ph, "SHA-256 checksum for %s (local): %s\n", filename, checksum); } } static void file_sha256_complete (GFile *file, GAsyncResult *result, gpointer user_data) { ChecksumCallbackInfo * callback_info = user_data; GError *error = NULL; char *sha256 = NULL; const char *filename = g_task_get_task_data (G_TASK (result)); sha256 = g_task_propagate_pointer (G_TASK (result), &error); print_sha256_result (callback_info, sha256, filename, error); g_free(callback_info->servername); g_free(callback_info->channel); g_free(callback_info); g_free (sha256); g_clear_error (&error); } static void thread_sha256_file (GTask *task, GFile *file, gpointer task_data, GCancellable *cancellable) { GChecksum *checksum; GFileInputStream *istream; guint8 buffer[32768]; GError *error = NULL; gssize ret; istream = g_file_read (file, cancellable, &error); if (error) { g_task_return_error (task, error); return; } checksum = g_checksum_new (G_CHECKSUM_SHA256); while ((ret = g_input_stream_read (G_INPUT_STREAM (istream), buffer, sizeof(buffer), cancellable, &error)) > 0) g_checksum_update (checksum, buffer, ret); if (error) { g_checksum_free (checksum); g_task_return_error (task, error); return; } g_task_return_pointer (task, g_strdup (g_checksum_get_string (checksum)), g_free); g_checksum_free (checksum); } static int dccrecv_cb (char *word[], void *userdata) { GTask *task; char *filename_fs; GFile *file; const char *dcc_completed_dir; char *filename; if (hexchat_get_prefs (ph, "dcc_completed_dir", &dcc_completed_dir, NULL) == 1 && dcc_completed_dir[0] != '\0') filename = g_build_filename (dcc_completed_dir, word[1], NULL); else filename = g_strdup (word[2]); filename_fs = g_filename_from_utf8 (filename, -1, NULL, NULL, NULL); if (!filename_fs) { hexchat_printf (ph, "Checksum: Invalid filename (%s)\n", filename); g_free (filename); return HEXCHAT_EAT_NONE; } ChecksumCallbackInfo *callback_data = g_new (ChecksumCallbackInfo, 1); callback_data->servername = g_strdup(hexchat_get_info(ph, "server")); callback_data->channel = g_strdup(hexchat_get_info(ph, "channel")); callback_data->send_message = FALSE; file = g_file_new_for_path (filename_fs); task = g_task_new (file, NULL, (GAsyncReadyCallback) file_sha256_complete, (gpointer)callback_data); g_task_set_task_data (task, filename, g_free); g_task_run_in_thread (task, (GTaskThreadFunc) thread_sha256_file); g_free (filename_fs); g_object_unref (file); g_object_unref (task); return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int dccoffer_cb (char *word[], void *userdata) { GFile *file; GTask *task; char *filename; ChecksumCallbackInfo *callback_data = g_new (ChecksumCallbackInfo, 1); callback_data->servername = g_strdup(hexchat_get_info(ph, "server")); callback_data->channel = g_strdup(hexchat_get_info(ph, "channel")); callback_data->send_message = TRUE; filename = g_strdup (word[3]); file = g_file_new_for_path (filename); task = g_task_new (file, NULL, (GAsyncReadyCallback) file_sha256_complete, (gpointer)callback_data); g_task_set_task_data (task, filename, g_free); g_task_run_in_thread (task, (GTaskThreadFunc) thread_sha256_file); g_object_unref (file); g_object_unref (task); return HEXCHAT_EAT_NONE; } int hexchat_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { ph = plugin_handle; *plugin_name = name; *plugin_desc = desc; *plugin_version = version; hexchat_hook_print (ph, "DCC RECV Complete", HEXCHAT_PRI_NORM, dccrecv_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "DCC Offer", HEXCHAT_PRI_NORM, dccoffer_cb, NULL); hexchat_printf (ph, "%s plugin loaded\n", name); return 1; } int hexchat_plugin_deinit (void) { hexchat_printf (ph, "%s plugin unloaded\n", name); return 1; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/checksum/checksum.def000066400000000000000000000000701456067041000225650ustar00rootroot00000000000000EXPORTS hexchat_plugin_init hexchat_plugin_deinit hexchat-hexchat-434a210/plugins/checksum/checksum.vcxproj000066400000000000000000000060201456067041000235230ustar00rootroot00000000000000 v142 DynamicLibrary Release Win32 Release x64 {5EF7F47D-D09C-43C4-BF64-B28B11A0FF91} Win32Proj checksum hcchecksum $(HexChatRel)plugins\ WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;CHECKSUM_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) $(DepsRoot)\include;$(Glib);..\..\src\common;$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) checksum.def $(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) $(DepLibs);%(AdditionalDependencies) WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;CHECKSUM_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) $(DepsRoot)\include;$(Glib);..\..\src\common;$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) checksum.def $(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) $(DepLibs);%(AdditionalDependencies) hexchat-hexchat-434a210/plugins/checksum/checksum.vcxproj.filters000066400000000000000000000015611456067041000251770ustar00rootroot00000000000000 {4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF} cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx {67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01} rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms Source Files Resource Files hexchat-hexchat-434a210/plugins/checksum/meson.build000066400000000000000000000002741456067041000224530ustar00rootroot00000000000000shared_module('checksum', 'checksum.c', dependencies: [libgio_dep, hexchat_plugin_dep], install: true, install_dir: plugindir, name_prefix: '', vs_module_defs: 'checksum.def', ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/exec/000077500000000000000000000000001456067041000174305ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/exec/exec.c000066400000000000000000000102731456067041000205230ustar00rootroot00000000000000/* HexChat * Copyright (c) 2011-2012 Berke Viktor. * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy * of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal * in the Software without restriction, including without limitation the rights * to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * furnished to do so, subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included in * all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN * THE SOFTWARE. */ #include #include #include "hexchat-plugin.h" static hexchat_plugin *ph; /* plugin handle */ static char name[] = "Exec"; static char desc[] = "Execute commands inside HexChat"; static char version[] = "1.2"; static int run_command (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { char commandLine[1024]; char buffer[4096]; DWORD dwRead = 0; DWORD dwLeft = 0; DWORD dwAvail = 0; time_t start; double timeElapsed; char *token; char *context = NULL; int announce = 0; HANDLE readPipe; HANDLE writePipe; STARTUPINFO sInfo; PROCESS_INFORMATION pInfo; SECURITY_ATTRIBUTES secattr; ZeroMemory (&secattr, sizeof (secattr)); secattr.nLength = sizeof (secattr); secattr.bInheritHandle = TRUE; timeElapsed = 0.0; if (strlen (word[2]) > 0) { strcpy (commandLine, "cmd.exe /c "); if (!stricmp("-O", word[2])) { strcat (commandLine, word_eol[3]); announce = 1; } else { strcat (commandLine, word_eol[2]); } CreatePipe (&readPipe, &writePipe, &secattr, 0); /* might be replaced with MyCreatePipeEx */ ZeroMemory (&sInfo, sizeof (sInfo)); ZeroMemory (&pInfo, sizeof (pInfo)); sInfo.cb = sizeof (sInfo); sInfo.dwFlags = STARTF_USESTDHANDLES; sInfo.hStdInput = NULL; sInfo.hStdOutput = writePipe; sInfo.hStdError = writePipe; CreateProcess (0, commandLine, 0, 0, TRUE, NORMAL_PRIORITY_CLASS | CREATE_NO_WINDOW, 0, 0, &sInfo, &pInfo); CloseHandle (writePipe); start = time (0); while (PeekNamedPipe (readPipe, buffer, 1, &dwRead, &dwAvail, &dwLeft) && timeElapsed < 10) { if (dwRead) { if (ReadFile (readPipe, buffer, sizeof (buffer) - 1, &dwRead, NULL) && dwRead != 0 ) { /* avoid garbage */ buffer[dwRead] = '\0'; if (announce) { /* Say each line seperately, TODO: improve... */ token = strtok_s (buffer, "\n", &context); while (token != NULL) { hexchat_commandf (ph, "SAY %s", token); token = strtok_s (NULL, "\n", &context); } } else hexchat_printf (ph, "%s", buffer); } } else { /* this way we'll more likely get full lines */ SleepEx (100, TRUE); } timeElapsed = difftime (time (0), start); } /* display a newline to separate things */ if (!announce) hexchat_printf (ph, "\n"); if (timeElapsed >= 10) { hexchat_printf (ph, "Command took too much time to run, execution aborted.\n"); } CloseHandle (readPipe); CloseHandle (pInfo.hProcess); CloseHandle (pInfo.hThread); } else { hexchat_command (ph, "help exec"); } return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } int hexchat_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { ph = plugin_handle; *plugin_name = name; *plugin_desc = desc; *plugin_version = version; hexchat_hook_command (ph, "EXEC", HEXCHAT_PRI_NORM, run_command, "Usage: /EXEC [-O] - execute commands inside HexChat", 0); hexchat_printf (ph, "%s plugin loaded\n", name); return 1; /* return 1 for success */ } int hexchat_plugin_deinit (void) { hexchat_printf (ph, "%s plugin unloaded\n", name); return 1; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/exec/exec.def000066400000000000000000000000701456067041000210310ustar00rootroot00000000000000EXPORTS hexchat_plugin_init hexchat_plugin_deinit hexchat-hexchat-434a210/plugins/exec/exec.vcxproj000066400000000000000000000047721456067041000220030ustar00rootroot00000000000000 v142 DynamicLibrary Release Win32 Release x64 {17E4BE39-76F7-4A06-AD21-EFD0C5091F76} Win32Proj exec hcexec $(HexChatRel)plugins\ WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;EXEC_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) ..\..\src\common;%(AdditionalIncludeDirectories) exec.def WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;EXEC_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) ..\..\src\common;%(AdditionalIncludeDirectories) exec.def hexchat-hexchat-434a210/plugins/exec/exec.vcxproj.filters000066400000000000000000000015511456067041000234420ustar00rootroot00000000000000 {4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF} cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx {67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01} rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms Resource Files Source Files hexchat-hexchat-434a210/plugins/exec/meson.build000066400000000000000000000002171456067041000215720ustar00rootroot00000000000000shared_module('exec', 'exec.c', dependencies: hexchat_plugin_dep, install: true, install_dir: plugindir, vs_module_defs: 'exec.def', ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/000077500000000000000000000000001456067041000201375ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/LICENSE000066400000000000000000000021051456067041000211420ustar00rootroot00000000000000 Copyright (c) 2010-2011 Samuel Lidén Borell Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/dh1080.c000066400000000000000000000133451456067041000212150ustar00rootroot00000000000000/* HexChat * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* * For Diffie-Hellman key-exchange a 1080bit germain prime is used, the * generator g=2 renders a field Fp from 1 to p-1. Therefore breaking it * means to solve a discrete logarithm problem with no less than 1080bit. * * Base64 format is used to send the public keys over IRC. * * The calculated secret key is hashed with SHA-256, the result is converted * to base64 for final use with blowfish. */ #include "config.h" #include "dh1080.h" #include #include #include #include #include #define DH1080_PRIME_BITS 1080 #define DH1080_PRIME_BYTES 135 #define SHA256_DIGEST_LENGTH 32 #define B64ABC "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/" #define MEMZERO(x) memset(x, 0x00, sizeof(x)) /* All clients must use the same prime number to be able to keyx */ static const guchar prime1080[DH1080_PRIME_BYTES] = { 0xFB, 0xE1, 0x02, 0x2E, 0x23, 0xD2, 0x13, 0xE8, 0xAC, 0xFA, 0x9A, 0xE8, 0xB9, 0xDF, 0xAD, 0xA3, 0xEA, 0x6B, 0x7A, 0xC7, 0xA7, 0xB7, 0xE9, 0x5A, 0xB5, 0xEB, 0x2D, 0xF8, 0x58, 0x92, 0x1F, 0xEA, 0xDE, 0x95, 0xE6, 0xAC, 0x7B, 0xE7, 0xDE, 0x6A, 0xDB, 0xAB, 0x8A, 0x78, 0x3E, 0x7A, 0xF7, 0xA7, 0xFA, 0x6A, 0x2B, 0x7B, 0xEB, 0x1E, 0x72, 0xEA, 0xE2, 0xB7, 0x2F, 0x9F, 0xA2, 0xBF, 0xB2, 0xA2, 0xEF, 0xBE, 0xFA, 0xC8, 0x68, 0xBA, 0xDB, 0x3E, 0x82, 0x8F, 0xA8, 0xBA, 0xDF, 0xAD, 0xA3, 0xE4, 0xCC, 0x1B, 0xE7, 0xE8, 0xAF, 0xE8, 0x5E, 0x96, 0x98, 0xA7, 0x83, 0xEB, 0x68, 0xFA, 0x07, 0xA7, 0x7A, 0xB6, 0xAD, 0x7B, 0xEB, 0x61, 0x8A, 0xCF, 0x9C, 0xA2, 0x89, 0x7E, 0xB2, 0x8A, 0x61, 0x89, 0xEF, 0xA0, 0x7A, 0xB9, 0x9A, 0x8A, 0x7F, 0xA9, 0xAE, 0x29, 0x9E, 0xFA, 0x7B, 0xA6, 0x6D, 0xEA, 0xFE, 0xFB, 0xEF, 0xBF, 0x0B, 0x7D, 0x8B }; static DH *g_dh; int dh1080_init (void) { g_return_val_if_fail (g_dh == NULL, 0); if ((g_dh = DH_new())) { int codes; BIGNUM *p, *g; p = BN_bin2bn (prime1080, DH1080_PRIME_BYTES, NULL); g = BN_new (); if (p == NULL || g == NULL) return 1; BN_set_word (g, 2); #ifndef HAVE_DH_SET0_PQG g_dh->p = p; g_dh->g = g; #else if (!DH_set0_pqg (g_dh, p, NULL, g)) return 1; #endif if (DH_check (g_dh, &codes)) return codes == 0; } return 0; } void dh1080_deinit (void) { g_clear_pointer (&g_dh, DH_free); } static inline int DH_verifyPubKey (BIGNUM *pk) { int codes; return DH_check_pub_key (g_dh, pk, &codes) && codes == 0; } static guchar * dh1080_decode_b64 (const char *data, gsize *out_len) { GString *str = g_string_new (data); guchar *ret; if (str->len % 4 == 1 && str->str[str->len - 1] == 'A') g_string_truncate (str, str->len - 1); while (str->len % 4 != 0) g_string_append_c (str, '='); ret = g_base64_decode_inplace (str->str, out_len); g_string_free (str, FALSE); return ret; } static char * dh1080_encode_b64 (const guchar *data, gsize data_len) { char *ret = g_base64_encode (data, data_len); char *p; if (!(p = strchr (ret, '='))) { char *new_ret = g_new(char, strlen(ret) + 2); strcpy (new_ret, ret); strcat (new_ret, "A"); g_free (ret); ret = new_ret; } else { *p = '\0'; } return ret; } int dh1080_generate_key (char **priv_key, char **pub_key) { guchar buf[DH1080_PRIME_BYTES]; int len; DH *dh; const BIGNUM *dh_priv_key, *dh_pub_key; g_assert (priv_key != NULL); g_assert (pub_key != NULL); dh = DHparams_dup (g_dh); if (!dh) return 0; if (!DH_generate_key (dh)) { DH_free (dh); return 0; } #ifndef HAVE_DH_GET0_KEY dh_pub_key = dh->pub_key; dh_priv_key = dh->priv_key; #else DH_get0_key (dh, &dh_pub_key, &dh_priv_key); #endif MEMZERO (buf); len = BN_bn2bin (dh_priv_key, buf); *priv_key = dh1080_encode_b64 (buf, len); MEMZERO (buf); len = BN_bn2bin (dh_pub_key, buf); *pub_key = dh1080_encode_b64 (buf, len); OPENSSL_cleanse (buf, sizeof (buf)); DH_free (dh); return 1; } int dh1080_compute_key (const char *priv_key, const char *pub_key, char **secret_key) { char *pub_key_data; gsize pub_key_len; BIGNUM *pk; DH *dh; #ifdef HAVE_DH_SET0_KEY BIGNUM *temp_pub_key = BN_new(); #endif g_assert (secret_key != NULL); /* Verify base64 strings */ if (strspn (priv_key, B64ABC) != strlen (priv_key) || strspn (pub_key, B64ABC) != strlen (pub_key)) return 0; dh = DHparams_dup (g_dh); pub_key_data = dh1080_decode_b64 (pub_key, &pub_key_len); pk = BN_bin2bn (pub_key_data, pub_key_len, NULL); if (DH_verifyPubKey (pk)) { guchar shared_key[DH1080_PRIME_BYTES] = { 0 }; guchar sha256[SHA256_DIGEST_LENGTH] = { 0 }; char *priv_key_data; gsize priv_key_len; int shared_len; BIGNUM *priv_key_num; priv_key_data = dh1080_decode_b64 (priv_key, &priv_key_len); priv_key_num = BN_bin2bn(priv_key_data, priv_key_len, NULL); #ifndef HAVE_DH_SET0_KEY dh->priv_key = priv_key_num; #else DH_set0_key (dh, temp_pub_key, priv_key_num); #endif shared_len = DH_compute_key (shared_key, pk, dh); SHA256(shared_key, shared_len, sha256); *secret_key = dh1080_encode_b64 (sha256, sizeof(sha256)); OPENSSL_cleanse (priv_key_data, priv_key_len); g_free (priv_key_data); } BN_free (pk); DH_free (dh); g_free (pub_key_data); return 1; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/dh1080.h000066400000000000000000000015711456067041000212200ustar00rootroot00000000000000/* HexChat * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #pragma once int dh1080_generate_key (char **, char **); int dh1080_compute_key (const char *, const char *, char **); int dh1080_init (void); void dh1080_deinit (void); hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/fish.c000066400000000000000000000401111456067041000212310ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2010 Samuel Lidén Borell Copyright (c) 2019-2020 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #ifdef __APPLE__ #define __AVAILABILITYMACROS__ #define DEPRECATED_IN_MAC_OS_X_VERSION_10_7_AND_LATER #endif #include #include #include #include #include #include #include "keystore.h" #include "fish.h" #include "utils.h" #define IB 64 /* rfc 2812; 512 - CR-LF = 510 */ static const int MAX_COMMAND_LENGTH = 510; static const char fish_base64[] = "./0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"; static const char base64_chars[] = "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/="; static const signed char fish_unbase64[256] = { IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB, IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB, IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB, IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB, /* ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / */ IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB,IB, IB,IB,IB,IB,IB,IB, 0, 1, /* 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? */ 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,11,IB,IB,IB,IB,IB,IB, /* @ A B C D E F G H I J K L M N O */ IB,38,39,40,41,42,43,44, 45,46,47,48,49,50,51,52, /* P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _*/ 53,54,55,56,57,58,59,60, 61,62,63,IB,IB,IB,IB,IB, /* ` a b c d e f g h i j k l m n o */ IB,12,13,14,15,16,17,18, 19,20,21,22,23,24,25,26, /* p q r s t u v w x y z { | } ~ */ 27,28,29,30,31,32,33,34, 35,36,37,IB,IB,IB,IB,IB, }; /** * Convert Int to 4 Bytes (Big-endian) * * @param int source * @param char* dest */ #define GET_BYTES(dest, source) do { \ *((dest)++) = ((source) >> 24) & 0xFF; \ *((dest)++) = ((source) >> 16) & 0xFF; \ *((dest)++) = ((source) >> 8) & 0xFF; \ *((dest)++) = (source) & 0xFF; \ } while (0); /** * Convert 4 Bytes to Int (Big-endian) * * @param char* source * @param int dest */ #define GET_LONG(dest, source) do { \ dest = ((uint8_t)*((source)++) << 24); \ dest |= ((uint8_t)*((source)++) << 16); \ dest |= ((uint8_t)*((source)++) << 8); \ dest |= (uint8_t)*((source)++); \ } while (0); #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x30000000L #include static OSSL_PROVIDER *legacy_provider; static OSSL_PROVIDER *default_provider; static OSSL_LIB_CTX *ossl_ctx; #endif int fish_init(void) { #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x30000000L ossl_ctx = OSSL_LIB_CTX_new(); if (!ossl_ctx) return 0; legacy_provider = OSSL_PROVIDER_load(ossl_ctx, "legacy"); if (!legacy_provider) { fish_deinit(); return 0; } default_provider = OSSL_PROVIDER_load(ossl_ctx, "default"); if (!default_provider) { fish_deinit(); return 0; } #endif return 1; } void fish_deinit(void) { #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x30000000L if (legacy_provider) { OSSL_PROVIDER_unload(legacy_provider); legacy_provider = NULL; } if (default_provider) { OSSL_PROVIDER_unload(default_provider); default_provider = NULL; } if (ossl_ctx) { OSSL_LIB_CTX_free(ossl_ctx); ossl_ctx = NULL; } #endif } /** * Encode ECB FiSH Base64 * * @param [in] message Bytes to encode * @param [in] message_len Size of bytes to encode * @return Array of char with encoded string */ char *fish_base64_encode(const char *message, size_t message_len) { BF_LONG left = 0, right = 0; int i; size_t j; char *encoded = NULL; char *end = NULL; char *msg = NULL; if (message_len == 0) return NULL; /* Each 8-byte block becomes 12 bytes (fish base64 format) and add 1 byte for \0 */ encoded = g_malloc(((message_len - 1) / 8) * 12 + 12 + 1); end = encoded; /* Iterate over each 8-byte block (Blowfish block size) */ for (j = 0; j < message_len; j += 8) { msg = (char *) message; /* Set left and right longs */ GET_LONG(left, msg); GET_LONG(right, msg); for (i = 0; i < 6; ++i) { *end++ = fish_base64[right & 0x3fu]; right = (right >> 6u); } for (i = 0; i < 6; ++i) { *end++ = fish_base64[left & 0x3fu]; left = (left >> 6u); } /* The previous for'd ensure fill all bytes of encoded, we don't need will with zeros */ message += 8; } *end = '\0'; return encoded; } /** * Decode ECB FiSH Base64 * * @param [in] message Base64 encoded string * @param [out] final_len Real length of message * @return Array of char with decoded message */ char *fish_base64_decode(const char *message, size_t *final_len) { BF_LONG left, right; int i; char *bytes = NULL; char *msg = NULL; char *byt = NULL; size_t message_len; message_len = strlen(message); /* Ensure blocks of 12 bytes each one and valid characters */ if (message_len == 0 || message_len % 12 != 0 || strspn(message, fish_base64) != message_len) return NULL; /* Each 12 bytes becomes 8-byte block and add 1 byte for \0 */ *final_len = ((message_len - 1) / 12) * 8 + 8 + 1; (*final_len)--; /* We support binary data */ bytes = (char *) g_malloc0(*final_len); byt = bytes; msg = (char *) message; while (*msg) { right = 0; left = 0; for (i = 0; i < 6; i++) right |= (uint8_t) fish_unbase64[(int)*msg++] << (i * 6u); for (i = 0; i < 6; i++) left |= (uint8_t) fish_unbase64[(int)*msg++] << (i * 6u); GET_BYTES(byt, left); GET_BYTES(byt, right); } return bytes; } /** * Encrypt or decrypt data with Blowfish cipher, support binary data. * * Good documentation for EVP: * * - https://wiki.openssl.org/index.php/EVP_Symmetric_Encryption_and_Decryption * * - https://stackoverflow.com/questions/5727646/what-is-the-length-parameter-of-aes-evp-decrypt * * - https://stackoverflow.com/questions/26345175/correct-way-to-free-allocate-the-context-in-the-openssl * * - https://stackoverflow.com/questions/29874150/working-with-evp-and-openssl-coding-in-c * * @param [in] plaintext Bytes to encrypt or decrypt * @param [in] plaintext_len Size of plaintext * @param [in] key Bytes of key * @param [in] keylen Size of key * @param [in] encode 1 or encrypt 0 for decrypt * @param [in] mode EVP_CIPH_ECB_MODE or EVP_CIPH_CBC_MODE * @param [out] ciphertext_len The bytes written * @return Array of char with data encrypted or decrypted */ char *fish_cipher(const char *plaintext, size_t plaintext_len, const char *key, size_t keylen, int encode, int mode, size_t *ciphertext_len) { EVP_CIPHER_CTX *ctx; EVP_CIPHER *cipher = NULL; int bytes_written = 0; unsigned char *ciphertext = NULL; unsigned char *iv_ciphertext = NULL; unsigned char *iv = NULL; size_t block_size = 0; *ciphertext_len = 0; if (plaintext_len == 0 || keylen == 0 || encode < 0 || encode > 1) return NULL; block_size = plaintext_len; if (mode == EVP_CIPH_CBC_MODE) { if (encode == 1) { iv = (unsigned char *) g_malloc0(8); RAND_bytes(iv, 8); } else { if (plaintext_len <= 8) /* IV + DATA */ return NULL; iv = (unsigned char *) plaintext; block_size -= 8; plaintext += 8; plaintext_len -= 8; } #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x30000000L cipher = EVP_CIPHER_fetch(ossl_ctx, "BF-CBC", NULL); #else cipher = (EVP_CIPHER *) EVP_bf_cbc(); #endif } else if (mode == EVP_CIPH_ECB_MODE) { #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x30000000L cipher = EVP_CIPHER_fetch(ossl_ctx, "BF-ECB", NULL); #else cipher = (EVP_CIPHER *) EVP_bf_ecb(); #endif } /* Zero Padding */ if (block_size % 8 != 0) { block_size = block_size + 8 - (block_size % 8); } ciphertext = (unsigned char *) g_malloc0(block_size); memcpy(ciphertext, plaintext, plaintext_len); /* Create and initialise the context */ if (!(ctx = EVP_CIPHER_CTX_new())) return NULL; /* Initialise the cipher operation only with mode */ if (!EVP_CipherInit_ex(ctx, cipher, NULL, NULL, NULL, encode)) return NULL; /* Set custom key length */ if (!EVP_CIPHER_CTX_set_key_length(ctx, keylen)) return NULL; /* Finish the initiation the cipher operation */ if (1 != EVP_CipherInit_ex(ctx, NULL, NULL, (const unsigned char *) key, iv, encode)) return NULL; /* We will manage this */ EVP_CIPHER_CTX_set_padding(ctx, 0); /* Do cipher operation */ if (1 != EVP_CipherUpdate(ctx, ciphertext, &bytes_written, ciphertext, block_size)) return NULL; *ciphertext_len = bytes_written; /* Finalise the cipher. Further ciphertext bytes may be written at this stage */ if (1 != EVP_CipherFinal_ex(ctx, ciphertext + bytes_written, &bytes_written)) return NULL; *ciphertext_len += bytes_written; /* Clean up */ EVP_CIPHER_CTX_free(ctx); if (mode == EVP_CIPH_CBC_MODE && encode == 1) { /* Join IV + DATA */ iv_ciphertext = g_malloc0(8 + *ciphertext_len); memcpy(iv_ciphertext, iv, 8); memcpy(&iv_ciphertext[8], ciphertext, *ciphertext_len); *ciphertext_len += 8; g_free(ciphertext); g_free(iv); return (char *) iv_ciphertext; } else { return (char *) ciphertext; } } /** * Return a fish or standard Base64 encoded string with data encrypted * is binary safe * * @param [in] key Bytes of key * @param [in] keylen Size of key * @param [in] message Bytes to encrypt * @param [in] message_len Size of message * @param [in] mode Chiper mode * @return Array of char with data encrypted */ char *fish_encrypt(const char *key, size_t keylen, const char *message, size_t message_len, enum fish_mode mode) { size_t ciphertext_len = 0; char *ciphertext = NULL; char *b64 = NULL; if (keylen == 0 || message_len == 0) return NULL; ciphertext = fish_cipher(message, message_len, key, keylen, 1, mode, &ciphertext_len); if (ciphertext == NULL || ciphertext_len == 0) return NULL; switch (mode) { case FISH_CBC_MODE: b64 = g_base64_encode((const unsigned char *) ciphertext, ciphertext_len); break; case FISH_ECB_MODE: b64 = fish_base64_encode((const char *) ciphertext, ciphertext_len); } g_free(ciphertext); if (b64 == NULL) return NULL; return b64; } /** * Return an array of bytes with data decrypted * is binary safe * * @param [in] key Bytes of key * @param [in] keylen Size of key * @param [in] data Fish or standard Base64 encoded string * @param [in] mode Chiper mode * @param [out] final_len Length of returned array * @return Array of char with data decrypted */ char *fish_decrypt(const char *key, size_t keylen, const char *data, enum fish_mode mode, size_t *final_len) { size_t ciphertext_len = 0; char *ciphertext = NULL; char *plaintext = NULL; *final_len = 0; if (keylen == 0 || strlen(data) == 0) return NULL; switch (mode) { case FISH_CBC_MODE: if (strspn(data, base64_chars) != strlen(data)) return NULL; ciphertext = (char *) g_base64_decode(data, &ciphertext_len); break; case FISH_ECB_MODE: ciphertext = fish_base64_decode(data, &ciphertext_len); } if (ciphertext == NULL || ciphertext_len == 0) return NULL; plaintext = fish_cipher(ciphertext, ciphertext_len, key, keylen, 0, mode, final_len); g_free(ciphertext); if (*final_len == 0) return NULL; return plaintext; } /** * Similar to fish_decrypt, but pad with zeros any after the first zero in the decrypted data * * @param [in] key Bytes of key * @param [in] keylen Size of key * @param [in] data Fish or standard Base64 encoded string * @param [in] mode Chiper mode * @return Array of char with data decrypted */ char *fish_decrypt_str(const char *key, size_t keylen, const char *data, enum fish_mode mode) { char *decrypted = NULL; char *plaintext_str = NULL; size_t decrypted_len = 0; decrypted = fish_decrypt(key, strlen(key), data, mode, &decrypted_len); if (decrypted == NULL || decrypted_len == 0) return NULL; plaintext_str = g_strndup(decrypted, decrypted_len); g_free(decrypted); return plaintext_str; } /** * Determine if a nick have a key * * @param [in] nick Nickname * @return TRUE if have a key or FALSE if not */ gboolean fish_nick_has_key(const char *nick) { gboolean has_key = FALSE; char *key; enum fish_mode mode; key = keystore_get_key(nick, &mode); if (key) { has_key = TRUE; g_free(key); }; return has_key; } /** * Encrypts a message (see fish_encrypt). The key is searched for in the key store * * @param [in] nick Nickname * @param [in] data Plaintext to encrypt * @param [out] omode Mode of encryption * @param [in] command_len Length of command to use without the message part * @return A list of encoded strings with the message encrypted or NULL if any error occurred */ GSList *fish_encrypt_for_nick(const char *nick, const char *data, enum fish_mode *omode, size_t command_len) { char *key; GSList *encrypted_list = NULL; char *encrypted = NULL; enum fish_mode mode; int max_len, max_chunks_len, chunks_len; /* Look for key */ key = keystore_get_key(nick, &mode); if (!key) return NULL; *omode = mode; /* Calculate max length of each line */ max_len = MAX_COMMAND_LENGTH - command_len; /* Add '*' */ if (mode == FISH_CBC_MODE) max_len--; max_chunks_len = max_text_command_len(max_len, mode); const char *data_chunk = data; while(foreach_utf8_data_chunks(data_chunk, max_chunks_len, &chunks_len)) { encrypted = fish_encrypt(key, strlen(key), data_chunk, chunks_len, mode); if (mode == FISH_CBC_MODE) { /* Add '*' for CBC */ encrypted_list = g_slist_append(encrypted_list, g_strdup_printf("*%s", encrypted)); g_free(encrypted); } else { encrypted_list = g_slist_append(encrypted_list, encrypted); } /* Next chunk */ data_chunk += chunks_len; } return encrypted_list; } /** * Decrypts a message (see fish_decrypt). The key is searched for in the key store * * @param [in] nick Nickname * @param [in] data Plaintext to encrypt * @param [out] omode Mode of encryption * @return Plaintext message or NULL if any error occurred */ char *fish_decrypt_from_nick(const char *nick, const char *data, enum fish_mode *omode) { char *key; char *decrypted; enum fish_mode mode; /* Look for key */ key = keystore_get_key(nick, &mode); if (!key) return NULL; *omode = mode; if (mode == FISH_CBC_MODE) ++data; /* Decrypt */ decrypted = fish_decrypt_str(key, strlen(key), data, mode); g_free(key); return decrypted; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/fish.h000066400000000000000000000040231456067041000212400ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2010 Samuel Lidén Borell Copyright (c) 2019-2020 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #ifndef FISH_H #define FISH_H #include #include enum fish_mode { FISH_ECB_MODE = 0x1, FISH_CBC_MODE = 0x2 }; int fish_init(void); void fish_deinit(void); char *fish_base64_encode(const char *message, size_t message_len); char *fish_base64_decode(const char *message, size_t *final_len); char *fish_encrypt(const char *key, size_t keylen, const char *message, size_t message_len, enum fish_mode mode); char *fish_decrypt(const char *key, size_t keylen, const char *data, enum fish_mode mode, size_t *final_len); char *fish_decrypt_str(const char *key, size_t keylen, const char *data, enum fish_mode mode); gboolean fish_nick_has_key(const char *nick); GSList *fish_encrypt_for_nick(const char *nick, const char *data, enum fish_mode *omode, size_t command_len); char *fish_decrypt_from_nick(const char *nick, const char *data, enum fish_mode *omode); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/fishlim.def000066400000000000000000000001221456067041000222450ustar00rootroot00000000000000EXPORTS hexchat_plugin_init hexchat_plugin_deinit hexchat_plugin_get_info hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/fishlim.vcxproj000066400000000000000000000070661456067041000232200ustar00rootroot00000000000000 v142 DynamicLibrary Release Win32 Release x64 {3C4F42FC-292A-420B-B63D-C03DFBDD8E4E} Win32Proj fishlim hcfishlim $(HexChatRel)plugins\ WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;FISHLIM_EXPORTS;HAVE_DH_SET0_PQG;HAVE_DH_GET0_KEY;HAVE_DH_SET0_KEY;%(PreprocessorDefinitions) $(DepsRoot)\include;$(Glib);..\..\src\common;$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) fishlim.def $(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) $(DepLibs);%(AdditionalDependencies) WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;FISHLIM_EXPORTS;HAVE_DH_SET0_PQG;HAVE_DH_GET0_KEY;HAVE_DH_SET0_KEY;%(PreprocessorDefinitions) $(DepsRoot)\include;$(Glib);..\..\src\common;$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) fishlim.def $(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) $(DepLibs);%(AdditionalDependencies) hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/fishlim.vcxproj.filters000066400000000000000000000042471456067041000246650ustar00rootroot00000000000000 {4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF} cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx {93995380-89BD-4b04-88EB-625FBE52EBFB} h;hpp;hxx;hm;inl;inc;xsd {67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01} rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms Resource Files Header Files Header Files Header Files Header Files Header Files Header Files Header Files Source Files Source Files Source Files Source Files Source Files Source Files hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/irc.c000066400000000000000000000047311456067041000210650ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2010 Samuel Lidén Borell Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #include "config.h" #include #include "irc.h" /** * Parses an IRC message. The words array should contain the message splitted * at spaces. The prefix and command is extracted from the message, and * parameters_offset is set to the index of the first parameter. */ gboolean irc_parse_message(const char *words[], const char **prefix, const char **command, size_t *parameters_offset) { size_t w = 1; if (prefix) *prefix = NULL; if (command) *command = NULL; /* See if the message starts with a prefix (sender user) */ if (words[w][0] == ':') { if (prefix) *prefix = &words[w][1]; w++; } /* Check command */ if (words[w][0] == '\0') return FALSE; if (command) *command = words[w]; w++; if (parameters_offset) *parameters_offset = w; return TRUE; } /** * Finds the nick part of a "IRC prefix", which can have any * of the following forms: * * nick * nick@host * nick!ident * nick!ident@host */ char *irc_prefix_get_nick(const char *prefix) { const char *end; size_t length; if (!prefix) return NULL; /* Find end of nick */ end = prefix; while (*end != '\0' && *end != '!' && *end != '@') end++; /* Allocate string */ length = end - prefix; return g_strndup (prefix, length); } hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/irc.h000066400000000000000000000026111456067041000210650ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2010 Samuel Lidén Borell Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #ifndef IRC_H #define IRC_H #include #include gboolean irc_parse_message(const char *words[], const char **prefix, const char **command, size_t *parameters_offset); char *irc_prefix_get_nick(const char *prefix); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/keystore.c000066400000000000000000000163201456067041000221520ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2010 Samuel Lidén Borell Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #include "config.h" #include #include #include #include "irc.h" #include "fish.h" #include "keystore.h" #include "plugin_hexchat.h" static char *keystore_password = NULL; /** * Opens the key store file: ~/.config/hexchat/addon_fishlim.conf */ static GKeyFile *getConfigFile(void) { gchar *filename = get_config_filename(); GKeyFile *keyfile = g_key_file_new(); g_key_file_load_from_file(keyfile, filename, G_KEY_FILE_KEEP_COMMENTS | G_KEY_FILE_KEEP_TRANSLATIONS, NULL); g_free(filename); return keyfile; } /** * Returns the key store password, or the default. */ static const char *get_keystore_password(void) { return (keystore_password != NULL ? keystore_password : /* Silly default value... */ "blowinikey"); } static char *escape_nickname(const char *nick) { char *escaped = g_strdup(nick); char *p = escaped; while (*p) { if (*p == '[') *p = '~'; else if (*p == ']') *p = '!'; ++p; } return escaped; } /** * Gets a value for a nick/channel from addon_fishlim.conf. Unlike * g_key_file_get_string, this function is case insensitive. */ static gchar *get_nick_value(GKeyFile *keyfile, const char *nick, const char *item) { gchar **group; gchar **groups = g_key_file_get_groups(keyfile, NULL); gchar *result = NULL; for (group = groups; *group != NULL; group++) { if (!irc_nick_cmp(*group, nick)) { result = g_key_file_get_string(keyfile, *group, item, NULL); break; } } g_strfreev(groups); return result; } /** * Extracts a key from the key store file. */ char *keystore_get_key(const char *nick, enum fish_mode *mode) { GKeyFile *keyfile; char *escaped_nick; gchar *value, *key_mode; int encrypted_mode; char *password; char *encrypted; char *decrypted; /* Get the key */ keyfile = getConfigFile(); escaped_nick = escape_nickname(nick); value = get_nick_value(keyfile, escaped_nick, "key"); key_mode = get_nick_value(keyfile, escaped_nick, "mode"); g_key_file_free(keyfile); g_free(escaped_nick); /* Determine cipher mode */ *mode = FISH_ECB_MODE; if (key_mode) { if (*key_mode == '1') *mode = FISH_ECB_MODE; else if (*key_mode == '2') *mode = FISH_CBC_MODE; g_free(key_mode); } if (!value) return NULL; if (strncmp(value, "+OK ", 4) == 0) { /* Key is encrypted */ encrypted = (char *) value; encrypted += 4; encrypted_mode = FISH_ECB_MODE; if (*encrypted == '*') { ++encrypted; encrypted_mode = FISH_CBC_MODE; } password = (char *) get_keystore_password(); decrypted = fish_decrypt_str((const char *) password, strlen(password), (const char *) encrypted, encrypted_mode); g_free(value); return decrypted; } else { /* Key is stored in plaintext */ return value; } } /** * Deletes a nick and the associated key in the key store file. */ static gboolean delete_nick(GKeyFile *keyfile, const char *nick) { gchar **group; gchar **groups = g_key_file_get_groups(keyfile, NULL); gboolean ok = FALSE; for (group = groups; *group != NULL; group++) { if (!irc_nick_cmp(*group, nick)) { ok = g_key_file_remove_group(keyfile, *group, NULL); break; } } g_strfreev(groups); return ok; } #if !GLIB_CHECK_VERSION(2,40,0) /** * Writes the key store file to disk. */ static gboolean keyfile_save_to_file (GKeyFile *keyfile, char *filename) { gboolean ok; /* Serialize */ gsize file_length; gchar *file_data = g_key_file_to_data(keyfile, &file_length, NULL); if (!file_data) return FALSE; /* Write to file */ ok = g_file_set_contents (filename, file_data, file_length, NULL); g_free(file_data); return ok; } #endif /** * Writes the key store file to disk. */ static gboolean save_keystore(GKeyFile *keyfile) { char *filename; gboolean ok; filename = get_config_filename(); #if !GLIB_CHECK_VERSION(2,40,0) ok = keyfile_save_to_file (keyfile, filename); #else G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS /* Hide false positive */ ok = g_key_file_save_to_file (keyfile, filename, NULL); G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS #endif g_free (filename); return ok; } /** * Sets a key in the key store file. */ gboolean keystore_store_key(const char *nick, const char *key, enum fish_mode mode) { const char *password; char *encrypted; char *wrapped; gboolean ok = FALSE; GKeyFile *keyfile = getConfigFile(); char *escaped_nick = escape_nickname(nick); /* Remove old key */ delete_nick(keyfile, escaped_nick); /* Add new key */ password = get_keystore_password(); if (password) { /* Encrypt the password */ encrypted = fish_encrypt(password, strlen(password), key, strlen(key), FISH_CBC_MODE); if (!encrypted) goto end; /* Prepend "+OK " */ wrapped = g_strconcat("+OK *", encrypted, NULL); g_free(encrypted); /* Store encrypted in file */ g_key_file_set_string(keyfile, escaped_nick, "key", wrapped); g_free(wrapped); } else { /* Store unencrypted in file */ g_key_file_set_string(keyfile, escaped_nick, "key", key); } /* Store cipher mode */ g_key_file_set_integer(keyfile, escaped_nick, "mode", mode); /* Save key store file */ ok = save_keystore(keyfile); end: g_key_file_free(keyfile); g_free(escaped_nick); return ok; } /** * Deletes a nick from the key store. */ gboolean keystore_delete_nick(const char *nick) { GKeyFile *keyfile = getConfigFile(); char *escaped_nick = escape_nickname(nick); /* Delete entry */ gboolean ok = delete_nick(keyfile, escaped_nick); /* Save */ if (ok) save_keystore(keyfile); g_key_file_free(keyfile); g_free(escaped_nick); return ok; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/keystore.h000066400000000000000000000026271456067041000221640ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2010 Samuel Lidén Borell Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #ifndef KEYSTORE_H #define KEYSTORE_H #include #include #include "fish.h" char *keystore_get_key(const char *nick, enum fish_mode *mode); gboolean keystore_store_key(const char *nick, const char *key, enum fish_mode mode); gboolean keystore_delete_nick(const char *nick); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/meson.build000066400000000000000000000006351456067041000223050ustar00rootroot00000000000000if not libssl_dep.found() error('fish plugin requires openssl') endif # Run tests subdir('tests') fishlim_sources = [ 'dh1080.c', 'fish.c', 'utils.c', 'irc.c', 'keystore.c', 'plugin_hexchat.c' ] shared_module('fishlim', fishlim_sources, dependencies: [libgio_dep, hexchat_plugin_dep, libssl_dep], install: true, install_dir: plugindir, name_prefix: '', vs_module_defs: 'fishlim.def', ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/plugin_hexchat.c000066400000000000000000000631461456067041000233170ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2010-2011 Samuel Lidén Borell Copyright (c) 2015 Copyright (c) 2019-2020 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #include "config.h" #include #include #include #include "hexchat-plugin.h" #include "fish.h" #include "dh1080.h" #include "keystore.h" #include "irc.h" static const char *fish_modes[] = {"", "ECB", "CBC", NULL}; static const char plugin_name[] = "FiSHLiM"; static const char plugin_desc[] = "Encryption plugin for the FiSH protocol. Less is More!"; static const char plugin_version[] = "1.0.0"; static const char usage_setkey[] = "Usage: SETKEY [] [:], sets the key for a channel or nick. Modes: ECB, CBC"; static const char usage_delkey[] = "Usage: DELKEY [], deletes the key for a channel or nick"; static const char usage_keyx[] = "Usage: KEYX [], performs DH1080 key-exchange with "; static const char usage_topic[] = "Usage: TOPIC+ , sets a new encrypted topic for the current channel"; static const char usage_notice[] = "Usage: NOTICE+ "; static const char usage_msg[] = "Usage: MSG+ "; static hexchat_plugin *ph; static GHashTable *pending_exchanges; /** * Compare two nicks using the current plugin */ int irc_nick_cmp(const char *a, const char *b) { return hexchat_nickcmp (ph, a, b); } /** * Returns the path to the key store file. */ gchar *get_config_filename(void) { char *filename_fs, *filename_utf8; filename_utf8 = g_build_filename(hexchat_get_info(ph, "configdir"), "addon_fishlim.conf", NULL); filename_fs = g_filename_from_utf8 (filename_utf8, -1, NULL, NULL, NULL); g_free (filename_utf8); return filename_fs; } static inline gboolean irc_is_query (const char *name) { const char *chantypes = hexchat_list_str (ph, NULL, "chantypes"); return strchr (chantypes, name[0]) == NULL; } static hexchat_context *find_context_on_network (const char *name) { hexchat_list *channels; hexchat_context *ret = NULL; int id; if (hexchat_get_prefs(ph, "id", NULL, &id) != 2) return NULL; channels = hexchat_list_get(ph, "channels"); if (!channels) return NULL; while (hexchat_list_next(ph, channels)) { int chan_id = hexchat_list_int(ph, channels, "id"); const char *chan_name = hexchat_list_str(ph, channels, "channel"); if (chan_id == id && chan_name && irc_nick_cmp (chan_name, name) == 0) { ret = (hexchat_context*)hexchat_list_str(ph, channels, "context"); break; } }; hexchat_list_free(ph, channels); return ret; } /** * Retrive the field for own user in current context * @return the field value */ char *get_my_info(const char *field, gboolean find_in_other_context) { char *result = NULL; const char *own_nick; hexchat_list *list; hexchat_context *ctx_current, *ctx_channel; /* Display message */ own_nick = hexchat_get_info(ph, "nick"); if (!own_nick) return NULL; /* Get field for own nick if any */ list = hexchat_list_get(ph, "users"); if (list) { while (hexchat_list_next(ph, list)) { if (irc_nick_cmp(own_nick, hexchat_list_str(ph, list, "nick")) == 0) result = g_strdup(hexchat_list_str(ph, list, field)); } hexchat_list_free(ph, list); } if (result) { return result; } /* Try to get from a channel (we are outside a channel) */ if (!find_in_other_context) { return NULL; } list = hexchat_list_get(ph, "channels"); if (list) { ctx_current = hexchat_get_context(ph); while (hexchat_list_next(ph, list)) { ctx_channel = (hexchat_context *) hexchat_list_str(ph, list, "context"); hexchat_set_context(ph, ctx_channel); result = get_my_info(field, FALSE); hexchat_set_context(ph, ctx_current); if (result) { break; } } hexchat_list_free(ph, list); } return result; } /** * Retrive the prefix character for own nick in current context * @return @ or + or NULL */ char *get_my_own_prefix(void) { return get_my_info("prefix", FALSE); } /** * Retrive the mask for own nick in current context * @return Host name in the form: user@host (or NULL if not known) */ char *get_my_own_host(void) { return get_my_info("host", TRUE); } /** * Calculate the length of prefix for current user in current context * * @return Length of prefix */ int get_prefix_length(void) { char *own_host; int prefix_len = 0; /* ':! ' + 'nick' + 'ident@host', e.g. ':user!~name@mynet.com ' */ prefix_len = 3 + strlen(hexchat_get_info(ph, "nick")); own_host = get_my_own_host(); if (own_host) { prefix_len += strlen(own_host); } else { /* https://stackoverflow.com/questions/8724954/what-is-the-maximum-number-of-characters-for-a-host-name-in-unix */ prefix_len += 64; } g_free(own_host); return prefix_len; } /** * Try to decrypt the first occurrence of fish message * * @param message Message to decrypt * @param key Key of message * @return Array of char with decrypted message or NULL. The returned string * should be freed with g_free() when no longer needed. */ char *decrypt_raw_message(const char *message, const char *key) { const char *prefixes[] = {"+OK ", "mcps ", NULL}; char *start = NULL, *end = NULL; char *left = NULL, *right = NULL; char *encrypted = NULL, *decrypted = NULL; int length = 0; int index_prefix; enum fish_mode mode; GString *message_decrypted; char *result = NULL; if (message == NULL || key == NULL) return NULL; for (index_prefix = 0; index_prefix < 2; index_prefix++) { start = g_strstr_len(message, strlen(message), prefixes[index_prefix]); if (start) { /* Length ALWAYS will be less that original message * add '[CBC] ' length */ message_decrypted = g_string_sized_new(strlen(message) + 6); /* Left part of message */ left = g_strndup(message, start - message); g_string_append(message_decrypted, left); g_free(left); /* Encrypted part */ start += strlen(prefixes[index_prefix]); end = g_strstr_len(start, strlen(message), " "); if (end) { length = end - start; right = end; } if (length > 0) { encrypted = g_strndup(start, length); } else { encrypted = g_strdup(start); } decrypted = fish_decrypt_from_nick(key, encrypted, &mode); g_free(encrypted); if (decrypted == NULL) { g_string_free(message_decrypted, TRUE); return NULL; } /* Add encrypted flag */ g_string_append(message_decrypted, "["); g_string_append(message_decrypted, fish_modes[mode]); g_string_append(message_decrypted, "] "); /* Decrypted message */ g_string_append(message_decrypted, decrypted); g_free(decrypted); /* Right part of message */ if (right) { g_string_append(message_decrypted, right); } result = message_decrypted->str; g_string_free(message_decrypted, FALSE); return result; } } return NULL; } /*static int handle_debug(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { hexchat_printf(ph, "debug incoming: "); for (size_t i = 1; word[i] != NULL && word[i][0] != '\0'; i++) { hexchat_printf(ph, ">%s< ", word[i]); } hexchat_printf(ph, "\n"); return HEXCHAT_EAT_NONE; }*/ /** * Called when a message is to be sent. */ static int handle_outgoing(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { char *prefix; enum fish_mode mode; char *message; GString *command; GSList *encrypted_list, *encrypted_item; const char *channel = hexchat_get_info(ph, "channel"); /* Check if we can encrypt */ if (!fish_nick_has_key(channel)) return HEXCHAT_EAT_NONE; command = g_string_new(""); g_string_printf(command, "PRIVMSG %s :+OK ", channel); encrypted_list = fish_encrypt_for_nick(channel, word_eol[1], &mode, get_prefix_length() + command->len); if (!encrypted_list) { g_string_free(command, TRUE); return HEXCHAT_EAT_NONE; } /* Get prefix for own nick if any */ prefix = get_my_own_prefix(); /* Add encrypted flag */ message = g_strconcat("[", fish_modes[mode], "] ", word_eol[1], NULL); /* Display message */ hexchat_emit_print(ph, "Your Message", hexchat_get_info(ph, "nick"), message, prefix, NULL); g_free(message); /* Send encrypted messages */ encrypted_item = encrypted_list; while (encrypted_item) { hexchat_commandf(ph, "%s%s", command->str, (char *)encrypted_item->data); encrypted_item = encrypted_item->next; } g_free(prefix); g_string_free(command, TRUE); g_slist_free_full(encrypted_list, g_free); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } /** * Called when a channel message or private message is received. */ static int handle_incoming(char *word[], char *word_eol[], hexchat_event_attrs *attrs, void *userdata) { const char *prefix; const char *command; const char *recipient; const char *raw_message = word_eol[1]; char *sender_nick; char *decrypted; size_t parameters_offset; GString *message; if (!irc_parse_message((const char **)word, &prefix, &command, ¶meters_offset)) return HEXCHAT_EAT_NONE; /* Topic (command 332) has an extra parameter */ if (!strcmp(command, "332")) parameters_offset++; /* Extract sender nick and recipient nick/channel and try to decrypt */ recipient = word[parameters_offset]; decrypted = decrypt_raw_message(raw_message, recipient); if (decrypted == NULL) { sender_nick = irc_prefix_get_nick(prefix); decrypted = decrypt_raw_message(raw_message, sender_nick); g_free(sender_nick); } /* Nothing to decrypt */ if (decrypted == NULL) return HEXCHAT_EAT_NONE; /* Build decrypted message */ /* decrypted + 'RECV ' + '@time=YYYY-MM-DDTHH:MM:SS.fffffZ ' */ message = g_string_sized_new (strlen(decrypted) + 5 + 33); g_string_append (message, "RECV "); if (attrs->server_time_utc) { GTimeVal tv = { (glong)attrs->server_time_utc, 0 }; char *timestamp = g_time_val_to_iso8601 (&tv); g_string_append (message, "@time="); g_string_append (message, timestamp); g_string_append (message, " "); g_free (timestamp); } g_string_append (message, decrypted); g_free(decrypted); /* Fake server message * RECV command will throw this function again, if message have multiple * encrypted data, we will decrypt all */ hexchat_command(ph, message->str); g_string_free (message, TRUE); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } static int handle_keyx_notice(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { const char *dh_message = word[4]; const char *dh_pubkey = word[5]; hexchat_context *query_ctx; const char *prefix; char *sender, *secret_key, *priv_key = NULL; enum fish_mode mode = FISH_ECB_MODE; if (!*dh_message || !*dh_pubkey || strlen(dh_pubkey) != 181) return HEXCHAT_EAT_NONE; if (!irc_parse_message((const char**)word, &prefix, NULL, NULL) || !prefix) return HEXCHAT_EAT_NONE; sender = irc_prefix_get_nick(prefix); query_ctx = find_context_on_network(sender); if (query_ctx) g_assert(hexchat_set_context(ph, query_ctx) == 1); dh_message++; /* : prefix */ if (g_strcmp0 (word[6], "CBC") == 0) mode = FISH_CBC_MODE; if (!strcmp(dh_message, "DH1080_INIT")) { char *pub_key; hexchat_printf(ph, "Received public key from %s (%s), sending mine...", sender, fish_modes[mode]); if (dh1080_generate_key(&priv_key, &pub_key)) { hexchat_commandf(ph, "quote NOTICE %s :DH1080_FINISH %s%s", sender, pub_key, (mode == FISH_CBC_MODE) ? " CBC" : ""); g_free(pub_key); } else { hexchat_print(ph, "Failed to generate keys"); goto cleanup; } } else if (!strcmp (dh_message, "DH1080_FINISH")) { char *sender_lower = g_ascii_strdown(sender, -1); /* FIXME: Properly respect irc casing */ priv_key = g_hash_table_lookup(pending_exchanges, sender_lower); g_hash_table_steal(pending_exchanges, sender_lower); g_free(sender_lower); if (!priv_key) { hexchat_printf(ph, "Received a key exchange response for unknown user: %s", sender); goto cleanup; } } else { /* Regular notice */ g_free(sender); return HEXCHAT_EAT_NONE; } if (dh1080_compute_key(priv_key, dh_pubkey, &secret_key)) { keystore_store_key(sender, secret_key, mode); hexchat_printf(ph, "Stored new key for %s (%s)", sender, fish_modes[mode]); g_free(secret_key); } else { hexchat_print(ph, "Failed to create secret key!"); } cleanup: g_free(sender); g_free(priv_key); return HEXCHAT_EAT_ALL; } /** * Command handler for /setkey */ static int handle_setkey(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { const char *nick; const char *key; enum fish_mode mode; /* Check syntax */ if (*word[2] == '\0') { hexchat_printf(ph, "%s\n", usage_setkey); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } if (*word[3] == '\0') { /* /setkey password */ nick = hexchat_get_info(ph, "channel"); key = word_eol[2]; } else { /* /setkey #channel password */ nick = word[2]; key = word_eol[3]; } mode = FISH_ECB_MODE; if (g_ascii_strncasecmp("cbc:", key, 4) == 0) { key = key+4; mode = FISH_CBC_MODE; } else if (g_ascii_strncasecmp("ecb:", key, 4) == 0) { key = key+4; } /* Set password */ if (keystore_store_key(nick, key, mode)) { hexchat_printf(ph, "Stored key for %s (%s)\n", nick, fish_modes[mode]); } else { hexchat_printf(ph, "\00305Failed to store key in addon_fishlim.conf\n"); } return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } /** * Command handler for /delkey */ static int handle_delkey(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { char *nick = NULL; int ctx_type = 0; /* Delete key from input */ if (*word[2] != '\0') { nick = g_strstrip(g_strdup(word_eol[2])); } else { /* Delete key from current context */ nick = g_strdup(hexchat_get_info(ph, "channel")); ctx_type = hexchat_list_int(ph, NULL, "type"); /* Only allow channel or dialog */ if (ctx_type < 2 || ctx_type > 3) { hexchat_printf(ph, "%s\n", usage_delkey); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } } /* Delete the given nick from the key store */ if (keystore_delete_nick(nick)) { hexchat_printf(ph, "Deleted key for %s\n", nick); } else { hexchat_printf(ph, "\00305Failed to delete key in addon_fishlim.conf!\n"); } g_free(nick); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } static int handle_keyx(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { const char *target = word[2]; hexchat_context *query_ctx = NULL; char *pub_key, *priv_key; int ctx_type; if (*target) query_ctx = find_context_on_network(target); else { target = hexchat_get_info(ph, "channel"); query_ctx = hexchat_get_context (ph); } if (query_ctx) { g_assert(hexchat_set_context(ph, query_ctx) == 1); ctx_type = hexchat_list_int(ph, NULL, "type"); } if ((query_ctx && ctx_type != 3) || (!query_ctx && !irc_is_query(target))) { hexchat_print(ph, "You can only exchange keys with individuals"); return HEXCHAT_EAT_ALL; } if (dh1080_generate_key(&priv_key, &pub_key)) { g_hash_table_replace (pending_exchanges, g_ascii_strdown(target, -1), priv_key); hexchat_commandf(ph, "quote NOTICE %s :DH1080_INIT %s CBC", target, pub_key); hexchat_printf(ph, "Sent public key to %s (CBC), waiting for reply...", target); g_free(pub_key); } else { hexchat_print(ph, "Failed to generate keys"); } return HEXCHAT_EAT_ALL; } /** * Command handler for /topic+ */ static int handle_crypt_topic(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { const char *target; const char *topic = word_eol[2]; enum fish_mode mode; GString *command; GSList *encrypted_list; if (!*topic) { hexchat_print(ph, usage_topic); return HEXCHAT_EAT_ALL; } if (hexchat_list_int(ph, NULL, "type") != 2) { hexchat_printf(ph, "Please change to the channel window where you want to set the topic!"); return HEXCHAT_EAT_ALL; } target = hexchat_get_info(ph, "channel"); /* Check if we can encrypt */ if (!fish_nick_has_key(target)) { hexchat_printf(ph, "/topic+ error, no key found for %s", target); return HEXCHAT_EAT_ALL; } command = g_string_new(""); g_string_printf(command, "TOPIC %s +OK ", target); encrypted_list = fish_encrypt_for_nick(target, topic, &mode, get_prefix_length() + command->len); if (!encrypted_list) { g_string_free(command, TRUE); hexchat_printf(ph, "/topic+ error, can't encrypt %s", target); return HEXCHAT_EAT_ALL; } hexchat_commandf(ph, "%s%s", command->str, (char *) encrypted_list->data); g_string_free(command, TRUE); g_slist_free_full(encrypted_list, g_free); return HEXCHAT_EAT_ALL; } /** * Command handler for /notice+ */ static int handle_crypt_notice(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { const char *target = word[2]; const char *notice = word_eol[3]; char *notice_flag; enum fish_mode mode; GString *command; GSList *encrypted_list, *encrypted_item; if (!*target || !*notice) { hexchat_print(ph, usage_notice); return HEXCHAT_EAT_ALL; } /* Check if we can encrypt */ if (!fish_nick_has_key(target)) { hexchat_printf(ph, "/notice+ error, no key found for %s.", target); return HEXCHAT_EAT_ALL; } command = g_string_new(""); g_string_printf(command, "quote NOTICE %s :+OK ", target); encrypted_list = fish_encrypt_for_nick(target, notice, &mode, get_prefix_length() + command->len); if (!encrypted_list) { g_string_free(command, TRUE); hexchat_printf(ph, "/notice+ error, can't encrypt %s", target); return HEXCHAT_EAT_ALL; } notice_flag = g_strconcat("[", fish_modes[mode], "] ", notice, NULL); hexchat_emit_print(ph, "Notice Send", target, notice_flag); /* Send encrypted messages */ encrypted_item = encrypted_list; while (encrypted_item) { hexchat_commandf(ph, "%s%s", command->str, (char *) encrypted_item->data); encrypted_item = encrypted_item->next; } g_free(notice_flag); g_string_free(command, TRUE); g_slist_free_full(encrypted_list, g_free); return HEXCHAT_EAT_ALL; } /** * Command handler for /msg+ */ static int handle_crypt_msg(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { const char *target = word[2]; const char *message = word_eol[3]; char *message_flag; char *prefix; hexchat_context *query_ctx; enum fish_mode mode; GString *command; GSList *encrypted_list, *encrypted_item; if (!*target || !*message) { hexchat_print(ph, usage_msg); return HEXCHAT_EAT_ALL; } /* Check if we can encrypt */ if (!fish_nick_has_key(target)) { hexchat_printf(ph, "/msg+ error, no key found for %s", target); return HEXCHAT_EAT_ALL; } command = g_string_new(""); g_string_printf(command, "PRIVMSG %s :+OK ", target); encrypted_list = fish_encrypt_for_nick(target, message, &mode, get_prefix_length() + command->len); if (!encrypted_list) { g_string_free(command, TRUE); hexchat_printf(ph, "/msg+ error, can't encrypt %s", target); return HEXCHAT_EAT_ALL; } /* Send encrypted messages */ encrypted_item = encrypted_list; while (encrypted_item) { hexchat_commandf(ph, "%s%s", command->str, (char *) encrypted_item->data); encrypted_item = encrypted_item->next; } g_string_free(command, TRUE); g_slist_free_full(encrypted_list, g_free); query_ctx = find_context_on_network(target); if (query_ctx) { g_assert(hexchat_set_context(ph, query_ctx) == 1); prefix = get_my_own_prefix(); /* Add encrypted flag */ message_flag = g_strconcat("[", fish_modes[mode], "] ", message, NULL); hexchat_emit_print(ph, "Your Message", hexchat_get_info(ph, "nick"), message_flag, prefix, NULL); g_free(prefix); g_free(message_flag); } else { hexchat_emit_print(ph, "Message Send", target, message); } return HEXCHAT_EAT_ALL; } static int handle_crypt_me(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { const char *channel = hexchat_get_info(ph, "channel"); enum fish_mode mode; GString *command; GSList *encrypted_list, *encrypted_item; /* Check if we can encrypt */ if (!fish_nick_has_key(channel)) { return HEXCHAT_EAT_NONE; } command = g_string_new(""); g_string_printf(command, "PRIVMSG %s :\001ACTION +OK ", channel); /* 2 = ' \001' */ encrypted_list = fish_encrypt_for_nick(channel, word_eol[2], &mode, get_prefix_length() + command->len + 2); if (!encrypted_list) { g_string_free(command, TRUE); hexchat_printf(ph, "/me error, can't encrypt %s", channel); return HEXCHAT_EAT_ALL; } hexchat_emit_print(ph, "Your Action", hexchat_get_info(ph, "nick"), word_eol[2], NULL); /* Send encrypted messages */ encrypted_item = encrypted_list; while (encrypted_item) { hexchat_commandf(ph, "%s%s \001", command->str, (char *) encrypted_item->data); encrypted_item = encrypted_item->next; } g_string_free(command, TRUE); g_slist_free_full(encrypted_list, g_free); return HEXCHAT_EAT_ALL; } /** * Returns the plugin name version information. */ void hexchat_plugin_get_info(const char **name, const char **desc, const char **version, void **reserved) { *name = plugin_name; *desc = plugin_desc; *version = plugin_version; } /** * Plugin entry point. */ int hexchat_plugin_init(hexchat_plugin *plugin_handle, const char **name, const char **desc, const char **version, char *arg) { ph = plugin_handle; /* Send our info to HexChat */ *name = plugin_name; *desc = plugin_desc; *version = plugin_version; /* Register commands */ hexchat_hook_command(ph, "SETKEY", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_setkey, usage_setkey, NULL); hexchat_hook_command(ph, "DELKEY", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_delkey, usage_delkey, NULL); hexchat_hook_command(ph, "KEYX", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_keyx, usage_keyx, NULL); hexchat_hook_command(ph, "TOPIC+", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_crypt_topic, usage_topic, NULL); hexchat_hook_command(ph, "NOTICE+", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_crypt_notice, usage_notice, NULL); hexchat_hook_command(ph, "MSG+", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_crypt_msg, usage_msg, NULL); hexchat_hook_command(ph, "ME", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_crypt_me, NULL, NULL); /* Add handlers */ hexchat_hook_command(ph, "", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_outgoing, NULL, NULL); hexchat_hook_server(ph, "NOTICE", HEXCHAT_PRI_HIGHEST, handle_keyx_notice, NULL); hexchat_hook_server_attrs(ph, "NOTICE", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_incoming, NULL); hexchat_hook_server_attrs(ph, "PRIVMSG", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_incoming, NULL); /* hexchat_hook_server(ph, "RAW LINE", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_debug, NULL); */ hexchat_hook_server_attrs(ph, "TOPIC", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_incoming, NULL); hexchat_hook_server_attrs(ph, "332", HEXCHAT_PRI_NORM, handle_incoming, NULL); if (!fish_init()) return 0; if (!dh1080_init()) return 0; pending_exchanges = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_free); hexchat_printf(ph, "%s plugin loaded\n", plugin_name); /* Return success */ return 1; } int hexchat_plugin_deinit(void) { g_clear_pointer(&pending_exchanges, g_hash_table_destroy); dh1080_deinit(); fish_deinit(); hexchat_printf(ph, "%s plugin unloaded\n", plugin_name); return 1; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/plugin_hexchat.h000066400000000000000000000023641456067041000233170ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2010 Samuel Lidén Borell Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #ifndef PLUGIN_HEXCHAT_H #define PLUGIN_HEXCHAT_H gchar *get_config_filename(void); int irc_nick_cmp (const char *, const char *); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/tests/000077500000000000000000000000001456067041000213015ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/tests/meson.build000066400000000000000000000005341456067041000234450ustar00rootroot00000000000000fishlim_test_sources = [ 'tests.c', 'mock-keystore.c', '../fish.c', '../utils.c', ] fishlim_tests = executable('fishlim_tests', fishlim_test_sources, dependencies: [libgio_dep, libssl_dep, hexchat_plugin_dep], include_directories: include_directories('..'), ) test('Fishlim Tests', fishlim_tests, protocol: 'tap', timeout: 600, ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/tests/mock-keystore.c000066400000000000000000000030141456067041000242370ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2010 Samuel Lidén Borell Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #include "fish.h" /** * Extracts a key from the key store file. */ char * keystore_get_key(const char *nick, enum fish_mode *mode) { return NULL; } /** * Sets a key in the key store file. */ gboolean keystore_store_key(const char *nick, const char *key, enum fish_mode mode) { return TRUE; } /** * Deletes a nick from the key store. */ gboolean keystore_delete_nick(const char *nick) { return TRUE; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/tests/tests.c000066400000000000000000000175021456067041000226140ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2020 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #include #include #include "fish.h" #include "utils.h" /** * Auxiliary function: Generate a random string * @param out Preallocated string to fill * @param len Size of bytes to fill */ static void random_string(char *out, size_t len) { GRand *rand = NULL; size_t i = 0; rand = g_rand_new(); for (i = 0; i < len; ++i) { out[i] = g_rand_int_range(rand, 1, 256); } out[len] = 0; g_rand_free(rand); } /** * Check encrypt and decrypt in ECB mode */ static void test_ecb(void) { char *b64 = NULL; char *de = NULL; int key_len, message_len = 0; char key[57]; char message[1000]; /* Generate key 32–448 bits (Yes, I start with 8 bits) */ for (key_len = 1; key_len < 57; ++key_len) { random_string(key, key_len); for (message_len = 1; message_len < 1000; ++message_len) { random_string(message, message_len); /* Encrypt */ b64 = fish_encrypt(key, key_len, message, message_len, FISH_ECB_MODE); g_assert_nonnull(b64); /* Decrypt */ /* Linear */ de = fish_decrypt_str(key, key_len, b64, FISH_ECB_MODE); g_assert_cmpstr (de, ==, message); g_free(de); /* Mixed */ de = fish_decrypt_str(key, key_len, b64, FISH_ECB_MODE); g_assert_cmpstr (de, ==, message); g_free(de); g_free(b64); } } } /** * Check encrypt and decrypt in CBC mode */ static void test_cbc(void) { char *b64 = NULL; char *de = NULL; int key_len, message_len = 0; char key[57]; char message[1000]; /* Generate key 32–448 bits (Yes, I start with 8 bits) */ for (key_len = 1; key_len < 57; ++key_len) { random_string(key, key_len); for (message_len = 1; message_len < 1000; ++message_len) { random_string(message, message_len); /* Encrypt */ b64 = fish_encrypt(key, key_len, message, message_len, FISH_CBC_MODE); g_assert_nonnull(b64); /* Decrypt */ /* Linear */ de = fish_decrypt_str(key, key_len, b64, FISH_CBC_MODE); g_assert_cmpstr (de, ==, message); g_free(de); g_free(b64); } } } /** * Check the calculation of final length from an encoded string in Base64 */ static void test_base64_len (void) { char *b64 = NULL; char message[1000]; int message_end = sizeof (message) - 1; random_string(message, message_end); for (; message_end >= 0; --message_end) { message[message_end] = '\0'; /* Truncate instead of generating new strings */ b64 = g_base64_encode((const unsigned char *) message, message_end); g_assert_nonnull(b64); g_assert_cmpuint(strlen(b64), == , base64_len(message_end)); g_free(b64); } } /** * Check the calculation of final length from an encoded string in BlowcryptBase64 */ static void test_base64_fish_len (void) { char *b64 = NULL; int message_len = 0; char message[1000]; for (message_len = 1; message_len < 1000; ++message_len) { random_string(message, message_len); b64 = fish_base64_encode(message, message_len); g_assert_nonnull(b64); g_assert_cmpuint(strlen(b64), == , base64_fish_len(message_len)); g_free(b64); } } /** * Check the calculation of final length from an encrypted string in ECB mode */ static void test_base64_ecb_len(void) { char *b64 = NULL; int key_len, message_len = 0; char key[57]; char message[1000]; /* Generate key 32–448 bits (Yes, I start with 8 bits) */ for (key_len = 1; key_len < 57; ++key_len) { random_string(key, key_len); for (message_len = 1; message_len < 1000; ++message_len) { random_string(message, message_len); b64 = fish_encrypt(key, key_len, message, message_len, FISH_ECB_MODE); g_assert_nonnull(b64); g_assert_cmpuint(strlen(b64), == , ecb_len(message_len)); g_free(b64); } } } /** * Check the calculation of final length from an encrypted string in CBC mode */ static void test_base64_cbc_len(void) { char *b64 = NULL; int key_len, message_len = 0; char key[57]; char message[1000]; /* Generate key 32–448 bits (Yes, I start with 8 bits) */ for (key_len = 1; key_len < 57; ++key_len) { random_string(key, key_len); for (message_len = 1; message_len < 1000; ++message_len) { random_string(message, message_len); b64 = fish_encrypt(key, key_len, message, message_len, FISH_CBC_MODE); g_assert_nonnull(b64); g_assert_cmpuint(strlen(b64), == , cbc_len(message_len)); g_free(b64); } } } /** * Check the calculation of length limit for a plaintext in each encryption mode */ static void test_max_text_command_len(void) { int max_encoded_len, plaintext_len; enum fish_mode mode; for (max_encoded_len = 0; max_encoded_len < 10000; ++max_encoded_len) { for (mode = FISH_ECB_MODE; mode <= FISH_CBC_MODE; ++mode) { plaintext_len = max_text_command_len(max_encoded_len, mode); g_assert_cmpuint(encoded_len(plaintext_len, mode), <= , max_encoded_len); } } } /** * Check the calculation of length limit for a plaintext in each encryption mode */ static void test_foreach_utf8_data_chunks(void) { GRand *rand = NULL; GString *chunks = NULL; int max_chunks_len, chunks_len; char ascii_message[1001]; char *data_chunk = NULL; rand = g_rand_new(); max_chunks_len = g_rand_int_range(rand, 2, 301); random_string(ascii_message, 1000); data_chunk = ascii_message; chunks = g_string_new(NULL); while (foreach_utf8_data_chunks(data_chunk, max_chunks_len, &chunks_len)) { g_string_append(chunks, g_strndup(data_chunk, chunks_len)); /* Next chunk */ data_chunk += chunks_len; } /* Check data loss */ g_assert_cmpstr(chunks->str, == , ascii_message); g_string_free(chunks, TRUE); g_rand_free (rand); } int main(int argc, char *argv[]) { g_test_init(&argc, &argv, NULL); g_test_add_func("/fishlim/ecb", test_ecb); g_test_add_func("/fishlim/cbc", test_cbc); g_test_add_func("/fishlim/base64_len", test_base64_len); g_test_add_func("/fishlim/base64_fish_len", test_base64_fish_len); g_test_add_func("/fishlim/base64_ecb_len", test_base64_ecb_len); g_test_add_func("/fishlim/base64_cbc_len", test_base64_cbc_len); g_test_add_func("/fishlim/max_text_command_len", test_max_text_command_len); g_test_add_func("/fishlim/foreach_utf8_data_chunks", test_foreach_utf8_data_chunks); fish_init(); int ret = g_test_run(); fish_deinit(); return ret; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/utils.c000066400000000000000000000111151456067041000214420ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2020 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #include #include "utils.h" #include "fish.h" /** * Calculate the length of Base64-encoded string * * @param plaintext_len Size of clear text to encode * @return Size of encoded string */ unsigned long base64_len(size_t plaintext_len) { int length_unpadded = (4 * plaintext_len) / 3; /* Add padding */ return length_unpadded % 4 != 0 ? length_unpadded + (4 - length_unpadded % 4) : length_unpadded; } /** * Calculate the length of BlowcryptBase64-encoded string * * @param plaintext_len Size of clear text to encode * @return Size of encoded string */ unsigned long base64_fish_len(size_t plaintext_len) { int length_unpadded = (12 * plaintext_len) / 8; /* Add padding */ return length_unpadded % 12 != 0 ? length_unpadded + (12 - length_unpadded % 12) : length_unpadded; } /** * Calculate the length of fish-encrypted string in CBC mode * * @param plaintext_len Size of clear text to encode * @return Size of encoded string */ unsigned long cbc_len(size_t plaintext_len) { /*IV + DATA + Zero Padding */ return base64_len(8 + (plaintext_len % 8 != 0 ? plaintext_len + 8 - (plaintext_len % 8) : plaintext_len)); } /** * Calculate the length of fish-encrypted string in ECB mode * * @param plaintext_len Size of clear text to encode * @return Size of encoded string */ unsigned long ecb_len(size_t plaintext_len) { return base64_fish_len(plaintext_len); } /** * Calculate the length of encrypted string in 'mode' mode * * @param plaintext_len Length of plaintext * @param mode Encryption mode * @return Size of encoded string */ unsigned long encoded_len(size_t plaintext_len, enum fish_mode mode) { switch (mode) { case FISH_CBC_MODE: return cbc_len(plaintext_len); break; case FISH_ECB_MODE: return ecb_len(plaintext_len); } return 0; } /** * Determine the maximum length of plaintext for a 'max_len' limit taking care the overload of encryption * * @param max_len Limit for plaintext * @param mode Encryption mode * @return Maximum allowed plaintext length */ int max_text_command_len(size_t max_len, enum fish_mode mode) { int len; for (len = max_len; encoded_len(len, mode) > max_len; --len); return len; } /** * Iterate over 'data' in chunks of 'max_chunk_len' taking care the UTF-8 characters * * @param data Data to iterate * @param max_chunk_len Size of biggest chunk * @param [out] chunk_len Current chunk length * @return Pointer to current chunk position or NULL if not have more chunks */ const char *foreach_utf8_data_chunks(const char *data, int max_chunk_len, int *chunk_len) { int data_len, last_chunk_len = 0; if (!*data) { return NULL; } /* Last chunk of data */ data_len = strlen(data); if (data_len <= max_chunk_len) { *chunk_len = data_len; return data; } *chunk_len = 0; const char *utf8_character = data; /* Not valid UTF-8, but maybe valid text, just split into max length */ if (!g_utf8_validate(data, -1, NULL)) { *chunk_len = max_chunk_len; return utf8_character; } while (*utf8_character && *chunk_len <= max_chunk_len) { last_chunk_len = *chunk_len; *chunk_len = (g_utf8_next_char(utf8_character) - data) * sizeof(*utf8_character); utf8_character = g_utf8_next_char(utf8_character); } /* We need the previous length before overflow the limit */ *chunk_len = last_chunk_len; return utf8_character; }hexchat-hexchat-434a210/plugins/fishlim/utils.h000066400000000000000000000031611456067041000214510ustar00rootroot00000000000000/* Copyright (c) 2020 Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. */ #ifndef PLUGIN_HEXCHAT_FISHLIM_UTILS_H #define PLUGIN_HEXCHAT_FISHLIM_UTILS_H #include #include "fish.h" unsigned long base64_len(size_t plaintext_len); unsigned long base64_fish_len(size_t plaintext_len); unsigned long cbc_len(size_t plaintext_len); unsigned long ecb_len(size_t plaintext_len); unsigned long encoded_len(size_t plaintext_len, enum fish_mode mode); int max_text_command_len(size_t max_len, enum fish_mode mode); const char *foreach_utf8_data_chunks(const char *data, int max_chunk_len, int *chunk_len); #endifhexchat-hexchat-434a210/plugins/lua/000077500000000000000000000000001456067041000172655ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/lua/lua.c000066400000000000000000001232761456067041000202250ustar00rootroot00000000000000/* * Copyright (c) 2015-2016 mniip * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and * associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, * including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, * and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do * so, subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial * portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT * LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. * IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, * WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE * SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. * */ #include #include #include #include #include #include #include #include #ifndef G_OS_WIN32 #include #endif #include #define WORD_ARRAY_LEN 32 static char plugin_name[] = "Lua"; static char plugin_description[] = "Lua scripting interface"; static char plugin_version[16] = "1.3"; static char console_tab[] = ">>lua<<"; static char command_help[] = "Usage: /lua load \n" " unload \n" " reload \n" " exec \n" " inject \n" " reset\n" " list\n" " console"; static char registry_field[] = "plugin"; static hexchat_plugin *ph; #if LUA_VERSION_NUM < 502 #define lua_rawlen lua_objlen #define luaL_setfuncs(L, r, n) luaL_register(L, NULL, r) #endif typedef struct { hexchat_hook *hook; lua_State *state; int ref; } hook_info; typedef struct { char *name; char *description; char *version; hexchat_plugin *handle; char *filename; lua_State *state; GPtrArray *hooks; GPtrArray *unload_hooks; int traceback; int status; } script_info; #define STATUS_ACTIVE 1 #define STATUS_DEFERRED_UNLOAD 2 #define STATUS_DEFERRED_RELOAD 4 static void check_deferred(script_info *info); static inline script_info *get_info(lua_State *L) { script_info *info; lua_getfield(L, LUA_REGISTRYINDEX, registry_field); info = lua_touserdata(L, -1); lua_pop(L, 1); return info; } static int api_hexchat_register(lua_State *L) { char const *name, *version, *description; script_info *info = get_info(L); if(info->name) return luaL_error(L, "script is already registered as '%s'", info->name); name = luaL_checkstring(L, 1); version = luaL_checkstring(L, 2); description = luaL_checkstring(L, 3); info->name = g_strdup(name); info->description = g_strdup(description); info->version = g_strdup(version); info->handle = hexchat_plugingui_add(ph, info->filename, info->name, info->description, info->version, NULL); return 0; } static int api_hexchat_command(lua_State *L) { hexchat_command(ph, luaL_checkstring(L, 1)); return 0; } static int tostring(lua_State *L, int n) { luaL_checkany(L, n); switch (lua_type(L, n)) { case LUA_TNUMBER: lua_pushstring(L, lua_tostring(L, n)); break; case LUA_TSTRING: lua_pushvalue(L, n); break; case LUA_TBOOLEAN: lua_pushstring(L, (lua_toboolean(L, n) ? "true" : "false")); break; case LUA_TNIL: lua_pushliteral(L, "nil"); break; default: lua_pushfstring(L, "%s: %p", luaL_typename(L, n), lua_topointer(L, n)); break; } return 1; } static int api_hexchat_print(lua_State *L) { int i, args = lua_gettop(L); luaL_Buffer b; luaL_buffinit(L, &b); for(i = 1; i <= args; i++) { if(i != 1) luaL_addstring(&b, " "); tostring(L, i); luaL_addvalue(&b); } luaL_pushresult(&b); hexchat_print(ph, lua_tostring(L, -1)); return 0; } static int api_hexchat_emit_print(lua_State *L) { hexchat_emit_print(ph, luaL_checkstring(L, 1), luaL_optstring(L, 2, NULL), luaL_optstring(L, 3, NULL), luaL_optstring(L, 4, NULL), luaL_optstring(L, 5, NULL), luaL_optstring(L, 6, NULL), NULL); return 0; } static int api_hexchat_emit_print_attrs(lua_State *L) { hexchat_event_attrs *attrs = *(hexchat_event_attrs **)luaL_checkudata(L, 1, "attrs"); hexchat_emit_print_attrs(ph, attrs, luaL_checkstring(L, 2), luaL_optstring(L, 3, NULL), luaL_optstring(L, 4, NULL), luaL_optstring(L, 5, NULL), luaL_optstring(L, 6, NULL), luaL_optstring(L, 7, NULL), NULL); return 0; } static int api_hexchat_send_modes(lua_State *L) { size_t i, n; int modes; char const *mode; char const **targets; luaL_checktype(L, 1, LUA_TTABLE); n = lua_rawlen(L, 1); mode = luaL_checkstring(L, 2); if(strlen(mode) != 2) return luaL_argerror(L, 2, "expected sign followed by a mode letter"); modes = luaL_optinteger(L, 3, 0); targets = g_new(char const *, n); for(i = 0; i < n; i++) { lua_rawgeti(L, 1, i + 1); if(lua_type(L, -1) != LUA_TSTRING) { g_free(targets); return luaL_argerror(L, 1, "expected an array of strings"); } targets[i] = lua_tostring(L, -1); lua_pop(L, 1); } hexchat_send_modes(ph, targets, n, modes, mode[0], mode[1]); g_free(targets); return 0; } static int api_hexchat_nickcmp(lua_State *L) { lua_pushinteger(L, hexchat_nickcmp(ph, luaL_checkstring(L, 1), luaL_checkstring(L, 2))); return 1; } static int api_hexchat_strip(lua_State *L) { size_t len; char const *text; gboolean leave_colors, leave_attrs; char *result; luaL_checktype(L, 1, LUA_TSTRING); text = lua_tolstring(L, 1, &len); leave_colors = lua_toboolean(L, 2); leave_attrs = lua_toboolean(L, 3); result = hexchat_strip(ph, text, len, (leave_colors ? 0 : 1) | (leave_attrs ? 0 : 2)); if(result) { lua_pushstring(L, result); hexchat_free(ph, result); return 1; } return 0; } static void register_hook(hook_info *hook) { script_info *info = get_info(hook->state); g_ptr_array_add(info->hooks, hook); } static void free_hook(hook_info *hook) { if(hook->state) luaL_unref(hook->state, LUA_REGISTRYINDEX, hook->ref); if(hook->hook) hexchat_unhook(ph, hook->hook); g_free(hook); } static int unregister_hook(hook_info *hook) { script_info *info = get_info(hook->state); if(g_ptr_array_remove_fast(info->hooks, hook)) return 1; if(g_ptr_array_remove_fast(info->unload_hooks, hook)) return 1; return 0; } static int api_command_closure(char *word[], char *word_eol[], void *udata) { int base, i, ret; hook_info *info = udata; lua_State *L = info->state; script_info *script = get_info(L); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, script->traceback); base = lua_gettop(L); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, info->ref); lua_newtable(L); for(i = 1; i < WORD_ARRAY_LEN && *word_eol[i]; i++) { lua_pushstring(L, word[i]); lua_rawseti(L, -2, i); } lua_newtable(L); for(i = 1; i < WORD_ARRAY_LEN && *word_eol[i]; i++) { lua_pushstring(L, word_eol[i]); lua_rawseti(L, -2, i); } script->status |= STATUS_ACTIVE; if(lua_pcall(L, 2, 1, base)) { char const *error = lua_tostring(L, -1); lua_pop(L, 2); hexchat_printf(ph, "Lua error in command hook: %s", error ? error : "(non-string error)"); check_deferred(script); return HEXCHAT_EAT_NONE; } ret = lua_tointeger(L, -1); lua_pop(L, 2); check_deferred(script); return ret; } static int api_hexchat_hook_command(lua_State *L) { hook_info *info, **u; char const *command, *help; int ref, pri; command = luaL_optstring(L, 1, ""); lua_pushvalue(L, 2); ref = luaL_ref(L, LUA_REGISTRYINDEX); help = luaL_optstring(L, 3, NULL); pri = luaL_optinteger(L, 4, HEXCHAT_PRI_NORM); info = g_new(hook_info, 1); info->state = L; info->ref = ref; info->hook = hexchat_hook_command(ph, command, pri, api_command_closure, help, info); u = lua_newuserdata(L, sizeof(hook_info *)); *u = info; luaL_newmetatable(L, "hook"); lua_setmetatable(L, -2); register_hook(info); return 1; } static int api_print_closure(char *word[], void *udata) { hook_info *info = udata; lua_State *L = info->state; script_info *script = get_info(L); int i, j, base, ret; lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, script->traceback); base = lua_gettop(L); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, info->ref); for(j = 31; j >= 1; j--) { if(*word[j]) break; } lua_newtable(L); for(i = 1; i <= j; i++) { lua_pushstring(L, word[i]); lua_rawseti(L, -2, i); } script->status |= STATUS_ACTIVE; if(lua_pcall(L, 1, 1, base)) { char const *error = lua_tostring(L, -1); lua_pop(L, 2); hexchat_printf(ph, "Lua error in print hook: %s", error ? error : "(non-string error)"); check_deferred(script); return HEXCHAT_EAT_NONE; } ret = lua_tointeger(L, -1); lua_pop(L, 2); check_deferred(script); return ret; } static int api_hexchat_hook_print(lua_State *L) { char const *event = luaL_checkstring(L, 1); hook_info *info, **u; int ref, pri; lua_pushvalue(L, 2); ref = luaL_ref(L, LUA_REGISTRYINDEX); pri = luaL_optinteger(L, 3, HEXCHAT_PRI_NORM); info = g_new(hook_info, 1); info->state = L; info->ref = ref; info->hook = hexchat_hook_print(ph, event, pri, api_print_closure, info); u = lua_newuserdata(L, sizeof(hook_info *)); *u = info; luaL_newmetatable(L, "hook"); lua_setmetatable(L, -2); register_hook(info); return 1; } static hexchat_event_attrs *event_attrs_copy(const hexchat_event_attrs *attrs) { hexchat_event_attrs *copy = hexchat_event_attrs_create(ph); copy->server_time_utc = attrs->server_time_utc; return copy; } static int api_print_attrs_closure(char *word[], hexchat_event_attrs *attrs, void *udata) { hook_info *info = udata; lua_State *L = info->state; script_info *script = get_info(L); int base, i, j, ret; hexchat_event_attrs **u; lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, script->traceback); base = lua_gettop(L); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, info->ref); for(j = 31; j >= 1; j--) { if(*word[j]) break; } lua_newtable(L); for(i = 1; i <= j; i++) { lua_pushstring(L, word[i]); lua_rawseti(L, -2, i); } u = lua_newuserdata(L, sizeof(hexchat_event_attrs *)); *u = event_attrs_copy(attrs); luaL_newmetatable(L, "attrs"); lua_setmetatable(L, -2); script->status |= STATUS_ACTIVE; if(lua_pcall(L, 2, 1, base)) { char const *error = lua_tostring(L, -1); lua_pop(L, 2); hexchat_printf(ph, "Lua error in print_attrs hook: %s", error ? error : "(non-string error)"); check_deferred(script); return HEXCHAT_EAT_NONE; } ret = lua_tointeger(L, -1); lua_pop(L, 2); check_deferred(script); return ret; } static int api_hexchat_hook_print_attrs(lua_State *L) { hook_info *info, **u; int ref, pri; char const *event = luaL_checkstring(L, 1); lua_pushvalue(L, 2); ref = luaL_ref(L, LUA_REGISTRYINDEX); pri = luaL_optinteger(L, 3, HEXCHAT_PRI_NORM); info = g_new(hook_info, 1); info->state = L; info->ref = ref; info->hook = hexchat_hook_print_attrs(ph, event, pri, api_print_attrs_closure, info); u = lua_newuserdata(L, sizeof(hook_info *)); *u = info; luaL_newmetatable(L, "hook"); lua_setmetatable(L, -2); register_hook(info); return 1; } static int api_server_closure(char *word[], char *word_eol[], void *udata) { hook_info *info = udata; lua_State *L = info->state; script_info *script = get_info(L); int base, i, ret; lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, script->traceback); base = lua_gettop(L); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, info->ref); lua_newtable(L); for(i = 1; i < WORD_ARRAY_LEN && *word_eol[i]; i++) { lua_pushstring(L, word[i]); lua_rawseti(L, -2, i); } lua_newtable(L); for(i = 1; i < WORD_ARRAY_LEN && *word_eol[i]; i++) { lua_pushstring(L, word_eol[i]); lua_rawseti(L, -2, i); } script->status |= STATUS_ACTIVE; if(lua_pcall(L, 2, 1, base)) { char const *error = lua_tostring(L, -1); lua_pop(L, 2); hexchat_printf(ph, "Lua error in server hook: %s", error ? error : "(non-string error)"); check_deferred(script); return HEXCHAT_EAT_NONE; } ret = lua_tointeger(L, -1); lua_pop(L, 2); check_deferred(script); return ret; } static int api_hexchat_hook_server(lua_State *L) { char const *command = luaL_optstring(L, 1, "RAW LINE"); hook_info *info, **u; int ref, pri; lua_pushvalue(L, 2); ref = luaL_ref(L, LUA_REGISTRYINDEX); pri = luaL_optinteger(L, 3, HEXCHAT_PRI_NORM); info = g_new(hook_info, 1); info->state = L; info->ref = ref; info->hook = hexchat_hook_server(ph, command, pri, api_server_closure, info); u = lua_newuserdata(L, sizeof(hook_info *)); *u = info; luaL_newmetatable(L, "hook"); lua_setmetatable(L, -2); register_hook(info); return 1; } static int api_server_attrs_closure(char *word[], char *word_eol[], hexchat_event_attrs *attrs, void *udata) { hook_info *info = udata; lua_State *L = info->state; script_info *script = get_info(L); int base, i, ret; hexchat_event_attrs **u; lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, script->traceback); base = lua_gettop(L); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, info->ref); lua_newtable(L); for(i = 1; i < WORD_ARRAY_LEN && *word_eol[i]; i++) { lua_pushstring(L, word[i]); lua_rawseti(L, -2, i); } lua_newtable(L); for(i = 1; i < WORD_ARRAY_LEN && *word_eol[i]; i++) { lua_pushstring(L, word_eol[i]); lua_rawseti(L, -2, i); } u = lua_newuserdata(L, sizeof(hexchat_event_attrs *)); *u = event_attrs_copy(attrs); luaL_newmetatable(L, "attrs"); lua_setmetatable(L, -2); script->status |= STATUS_ACTIVE; if(lua_pcall(L, 3, 1, base)) { char const *error = lua_tostring(L, -1); lua_pop(L, 2); hexchat_printf(ph, "Lua error in server_attrs hook: %s", error ? error : "(non-string error)"); check_deferred(script); return HEXCHAT_EAT_NONE; } ret = lua_tointeger(L, -1); lua_pop(L, 2); check_deferred(script); return ret; } static int api_hexchat_hook_server_attrs(lua_State *L) { char const *command = luaL_optstring(L, 1, "RAW LINE"); int ref, pri; hook_info *info, **u; lua_pushvalue(L, 2); ref = luaL_ref(L, LUA_REGISTRYINDEX); pri = luaL_optinteger(L, 3, HEXCHAT_PRI_NORM); info = g_new(hook_info, 1); info->state = L; info->ref = ref; info->hook = hexchat_hook_server_attrs(ph, command, pri, api_server_attrs_closure, info); u = lua_newuserdata(L, sizeof(hook_info *)); *u = info; luaL_newmetatable(L, "hook"); lua_setmetatable(L, -2); register_hook(info); return 1; } static int api_timer_closure(void *udata) { hook_info *info = udata; lua_State *L = info->state; script_info *script = get_info(L); int base, ret; lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, script->traceback); base = lua_gettop(L); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, info->ref); script->status |= STATUS_ACTIVE; if(lua_pcall(L, 0, 1, base)) { char const *error = lua_tostring(L, -1); lua_pop(L, 2); hexchat_printf(ph, "Lua error in timer hook: %s", error ? error : "(non-string error)"); check_deferred(script); return 0; } ret = lua_toboolean(L, -1); lua_pop(L, 2); check_deferred(script); return ret; } static int api_hexchat_hook_timer(lua_State *L) { int ref, timeout = luaL_checkinteger (L, 1); hook_info *info, **u; lua_pushvalue(L, 2); ref = luaL_ref(L, LUA_REGISTRYINDEX); info = g_new(hook_info, 1); info->state = L; info->ref = ref; info->hook = hexchat_hook_timer(ph, timeout, api_timer_closure, info); u = lua_newuserdata(L, sizeof(hook_info *)); *u = info; luaL_newmetatable(L, "hook"); lua_setmetatable(L, -2); register_hook(info); return 1; } static int api_hexchat_hook_unload(lua_State *L) { script_info *script; hook_info *info, **u; int ref; lua_pushvalue(L, 1); ref = luaL_ref(L, LUA_REGISTRYINDEX); info = g_new(hook_info, 1); info->state = L; info->ref = ref; info->hook = NULL; u = lua_newuserdata(L, sizeof(hook_info *)); *u = info; luaL_newmetatable(L, "hook"); lua_setmetatable(L, -2); script = get_info(info->state); g_ptr_array_add(script->unload_hooks, info); return 1; } static int api_hexchat_unhook(lua_State *L) { hook_info **info = (hook_info **)luaL_checkudata(L, 1, "hook"); if(*info) { unregister_hook(*info); *info = 0; return 0; } else { tostring(L, 1); return luaL_error(L, "hook %s is already unhooked", lua_tostring(L, -1)); } } static int api_hexchat_find_context(lua_State *L) { char const *server = luaL_optstring(L, 1, NULL); char const *channel = luaL_optstring(L, 2, NULL); hexchat_context *context = hexchat_find_context(ph, server, channel); if(context) { hexchat_context **u = lua_newuserdata(L, sizeof(hexchat_context *)); *u = context; luaL_newmetatable(L, "context"); lua_setmetatable(L, -2); return 1; } else { lua_pushnil(L); return 1; } } static int api_hexchat_get_context(lua_State *L) { hexchat_context *context = hexchat_get_context(ph); hexchat_context **u = lua_newuserdata(L, sizeof(hexchat_context *)); *u = context; luaL_newmetatable(L, "context"); lua_setmetatable(L, -2); return 1; } static int api_hexchat_set_context(lua_State *L) { hexchat_context *context = *(hexchat_context **)luaL_checkudata(L, 1, "context"); int success = hexchat_set_context(ph, context); lua_pushboolean(L, success); return 1; } static int wrap_context_closure(lua_State *L) { hexchat_context *old, *context = *(hexchat_context **)luaL_checkudata(L, 1, "context"); lua_pushvalue(L, lua_upvalueindex(1)); lua_replace(L, 1); old = hexchat_get_context(ph); if(!hexchat_set_context(ph, context)) return luaL_error(L, "could not switch into context"); lua_call(L, lua_gettop(L) - 1, LUA_MULTRET); hexchat_set_context(ph, old); return lua_gettop(L); } static inline void wrap_context(lua_State *L, char const *field, lua_CFunction func) { lua_pushcfunction(L, func); lua_pushcclosure(L, wrap_context_closure, 1); lua_setfield(L, -2, field); } static int api_hexchat_context_meta_eq(lua_State *L) { hexchat_context *this = *(hexchat_context **)luaL_checkudata(L, 1, "context"); hexchat_context *that = *(hexchat_context **)luaL_checkudata(L, 2, "context"); lua_pushboolean(L, this == that); return 1; } static int api_hexchat_get_info(lua_State *L) { char const *key = luaL_checkstring(L, 1); char const *data = hexchat_get_info(ph, key); if(data) { if(!strcmp(key, "gtkwin_ptr") || !strcmp(key, "win_ptr")) lua_pushlightuserdata(L, (void *)data); else lua_pushstring(L, data); return 1; } lua_pushnil(L); return 1; } static int api_hexchat_attrs(lua_State *L) { hexchat_event_attrs *attrs = hexchat_event_attrs_create(ph); hexchat_event_attrs **u = lua_newuserdata(L, sizeof(hexchat_event_attrs *)); *u = attrs; luaL_newmetatable(L, "attrs"); lua_setmetatable(L, -2); return 1; } static int api_iterate_closure(lua_State *L) { hexchat_list *list = *(hexchat_list **)luaL_checkudata(L, lua_upvalueindex(1), "list"); if(hexchat_list_next(ph, list)) { lua_pushvalue(L, lua_upvalueindex(1)); return 1; } else return 0; } static int api_hexchat_iterate(lua_State *L) { char const *name = luaL_checkstring(L, 1); hexchat_list *list = hexchat_list_get(ph, name); if(list) { hexchat_list **u = lua_newuserdata(L, sizeof(hexchat_list *)); *u = list; luaL_newmetatable(L, "list"); lua_setmetatable(L, -2); lua_pushcclosure(L, api_iterate_closure, 1); return 1; } else return luaL_argerror(L, 1, "invalid list name"); } static int api_hexchat_prefs_meta_index(lua_State *L) { char const *key = luaL_checkstring(L, 2); char const *string; int number; int ret = hexchat_get_prefs(ph, key, &string, &number); switch(ret) { case 0: lua_pushnil(L); return 1; case 1: lua_pushstring(L, string); return 1; case 2: lua_pushnumber(L, number); return 1; case 3: lua_pushboolean(L, number); return 1; default: return 0; } } static int api_hexchat_prefs_meta_newindex(lua_State *L) { return luaL_error(L, "hexchat.prefs is read-only"); } static inline int list_marshal(lua_State *L, const char *key, hexchat_list *list) { char const *str = hexchat_list_str(ph, list, key); int number; if(str) { if(!strcmp(key, "context")) { hexchat_context **u = lua_newuserdata(L, sizeof(hexchat_context *)); *u = (hexchat_context *)str; luaL_newmetatable(L, "context"); lua_setmetatable(L, -2); return 1; } lua_pushstring(L, str); return 1; } number = hexchat_list_int(ph, list, key); if(number != -1) { lua_pushinteger(L, number); return 1; } if (list != NULL) { time_t tm = hexchat_list_time(ph, list, key); if(tm != -1) { lua_pushinteger(L, tm); return 1; } } lua_pushnil(L); return 1; } static int api_hexchat_props_meta_index(lua_State *L) { char const *key = luaL_checkstring(L, 2); return list_marshal(L, key, NULL); } static int api_hexchat_props_meta_newindex(lua_State *L) { return luaL_error(L, "hexchat.props is read-only"); } static int api_hexchat_pluginprefs_meta_index(lua_State *L) { script_info *script = get_info(L); const char *key; hexchat_plugin *h; char str[512]; int r; if(!script->name) return luaL_error(L, "cannot use hexchat.pluginprefs before registering with hexchat.register"); key = luaL_checkstring(L, 2); h = script->handle; r = hexchat_pluginpref_get_int(h, key); if(r != -1) { lua_pushinteger(L, r); return 1; } if(hexchat_pluginpref_get_str(h, key, str)) { /* Wasn't actually a failure */ if (!strcmp(str, "-1")) lua_pushinteger(L, r); else lua_pushstring(L, str); return 1; } lua_pushnil(L); return 1; } static int api_hexchat_pluginprefs_meta_newindex(lua_State *L) { script_info *script = get_info(L); const char *key; hexchat_plugin *h; if(!script->name) return luaL_error(L, "cannot use hexchat.pluginprefs before registering with hexchat.register"); key = luaL_checkstring(L, 2); h = script->handle; switch(lua_type(L, 3)) { case LUA_TSTRING: hexchat_pluginpref_set_str(h, key, lua_tostring(L, 3)); return 0; case LUA_TNUMBER: hexchat_pluginpref_set_int(h, key, lua_tointeger(L, 3)); return 0; case LUA_TNIL: case LUA_TNONE: hexchat_pluginpref_delete(h, key); return 0; default: return luaL_argerror(L, 3, "expected string, number, or nil"); } } static int api_hexchat_pluginprefs_meta_pairs_closure(lua_State *L) { char *dest = lua_touserdata(L, lua_upvalueindex(1)); hexchat_plugin *h = get_info(L)->handle; if(dest && *dest) { int r; char str[512]; char *key = dest; dest = strchr(dest, ','); if(dest) *(dest++) = 0; lua_pushlightuserdata(L, dest); lua_replace(L, lua_upvalueindex(1)); lua_pushstring(L, key); r = hexchat_pluginpref_get_int(h, key); if(r != -1) { lua_pushinteger(L, r); return 2; } if(hexchat_pluginpref_get_str(h, key, str)) { lua_pushstring(L, str); return 2; } lua_pushnil(L); return 2; } else return 0; } static int api_hexchat_pluginprefs_meta_pairs(lua_State *L) { script_info *script = get_info(L); char *dest; hexchat_plugin *h; if(!script->name) return luaL_error(L, "cannot use hexchat.pluginprefs before registering with hexchat.register"); dest = lua_newuserdata(L, 4096); h = script->handle; if(!hexchat_pluginpref_list(h, dest)) strcpy(dest, ""); lua_pushlightuserdata(L, dest); lua_pushlightuserdata(L, dest); lua_pushcclosure(L, api_hexchat_pluginprefs_meta_pairs_closure, 2); lua_insert(L, -2); // Return the userdata (second return value from pairs), // even though it's not used by the closure (first return // value from pairs), so that Lua knows not to GC it. return 2; } static int api_attrs_meta_index(lua_State *L) { hexchat_event_attrs *attrs = *(hexchat_event_attrs **)luaL_checkudata(L, 1, "attrs"); char const *key = luaL_checkstring(L, 2); if(!strcmp(key, "server_time_utc")) { lua_pushinteger(L, attrs->server_time_utc); return 1; } else { lua_pushnil(L); return 1; } } static int api_attrs_meta_newindex(lua_State *L) { hexchat_event_attrs *attrs = *(hexchat_event_attrs **)luaL_checkudata(L, 1, "attrs"); char const *key = luaL_checkstring(L, 2); if(!strcmp(key, "server_time_utc")) { attrs->server_time_utc = luaL_checkinteger(L, 3); return 0; } else return 0; } static int api_attrs_meta_gc(lua_State *L) { hexchat_event_attrs *attrs = *(hexchat_event_attrs **)luaL_checkudata(L, 1, "attrs"); hexchat_event_attrs_free(ph, attrs); return 0; } static int api_list_meta_index(lua_State *L) { hexchat_list *list = *(hexchat_list **)luaL_checkudata(L, 1, "list"); char const *key = luaL_checkstring(L, 2); return list_marshal(L, key, list); } static int api_list_meta_newindex(lua_State *L) { return luaL_error(L, "hexchat.iterate list is read-only"); } static int api_list_meta_gc(lua_State *L) { hexchat_list *list = *(hexchat_list **)luaL_checkudata(L, 1, "list"); hexchat_list_free(ph, list); return 0; } static luaL_Reg api_hexchat[] = { {"register", api_hexchat_register}, {"command", api_hexchat_command}, {"print", api_hexchat_print}, {"emit_print", api_hexchat_emit_print}, {"emit_print_attrs", api_hexchat_emit_print_attrs}, {"send_modes", api_hexchat_send_modes}, {"nickcmp", api_hexchat_nickcmp}, {"strip", api_hexchat_strip}, {"get_info", api_hexchat_get_info}, {"hook_command", api_hexchat_hook_command}, {"hook_print", api_hexchat_hook_print}, {"hook_print_attrs", api_hexchat_hook_print_attrs}, {"hook_server", api_hexchat_hook_server}, {"hook_server_attrs", api_hexchat_hook_server_attrs}, {"hook_timer", api_hexchat_hook_timer}, {"hook_unload", api_hexchat_hook_unload}, {"unhook", api_hexchat_unhook}, {"get_context", api_hexchat_get_context}, {"find_context", api_hexchat_find_context}, {"set_context", api_hexchat_set_context}, {"attrs", api_hexchat_attrs}, {"iterate", api_hexchat_iterate}, {NULL, NULL} }; static luaL_Reg api_hexchat_props_meta[] = { {"__index", api_hexchat_props_meta_index}, {"__newindex", api_hexchat_props_meta_newindex}, {NULL, NULL} }; static luaL_Reg api_hexchat_prefs_meta[] = { {"__index", api_hexchat_prefs_meta_index}, {"__newindex", api_hexchat_prefs_meta_newindex}, {NULL, NULL} }; static luaL_Reg api_hexchat_pluginprefs_meta[] = { {"__index", api_hexchat_pluginprefs_meta_index}, {"__newindex", api_hexchat_pluginprefs_meta_newindex}, {"__pairs", api_hexchat_pluginprefs_meta_pairs}, {NULL, NULL} }; static luaL_Reg api_hook_meta_index[] = { {"unhook", api_hexchat_unhook}, {NULL, NULL} }; static luaL_Reg api_attrs_meta[] = { {"__index", api_attrs_meta_index}, {"__newindex", api_attrs_meta_newindex}, {"__gc", api_attrs_meta_gc}, {NULL, NULL} }; static luaL_Reg api_list_meta[] = { {"__index", api_list_meta_index}, {"__newindex", api_list_meta_newindex}, {"__gc", api_list_meta_gc}, {NULL, NULL} }; static int luaopen_hexchat(lua_State *L) { lua_newtable(L); luaL_setfuncs(L, api_hexchat, 0); lua_pushinteger(L, HEXCHAT_PRI_HIGHEST); lua_setfield(L, -2, "PRI_HIGHEST"); lua_pushinteger(L, HEXCHAT_PRI_HIGH); lua_setfield(L, -2, "PRI_HIGH"); lua_pushinteger(L, HEXCHAT_PRI_NORM); lua_setfield(L, -2, "PRI_NORM"); lua_pushinteger(L, HEXCHAT_PRI_LOW); lua_setfield(L, -2, "PRI_LOW"); lua_pushinteger(L, HEXCHAT_PRI_LOWEST); lua_setfield(L, -2, "PRI_LOWEST"); lua_pushinteger(L, HEXCHAT_EAT_NONE); lua_setfield(L, -2, "EAT_NONE"); lua_pushinteger(L, HEXCHAT_EAT_HEXCHAT); lua_setfield(L, -2, "EAT_HEXCHAT"); lua_pushinteger(L, HEXCHAT_EAT_PLUGIN); lua_setfield(L, -2, "EAT_PLUGIN"); lua_pushinteger(L, HEXCHAT_EAT_ALL); lua_setfield(L, -2, "EAT_ALL"); lua_newtable(L); lua_newtable(L); luaL_setfuncs(L, api_hexchat_prefs_meta, 0); lua_setmetatable(L, -2); lua_setfield(L, -2, "prefs"); lua_newtable(L); lua_newtable(L); luaL_setfuncs(L, api_hexchat_props_meta, 0); lua_setmetatable(L, -2); lua_setfield(L, -2, "props"); lua_newtable(L); lua_newtable(L); luaL_setfuncs(L, api_hexchat_pluginprefs_meta, 0); lua_setmetatable(L, -2); lua_setfield(L, -2, "pluginprefs"); luaL_newmetatable(L, "hook"); lua_newtable(L); luaL_setfuncs(L, api_hook_meta_index, 0); lua_setfield(L, -2, "__index"); lua_pop(L, 1); luaL_newmetatable(L, "context"); lua_newtable(L); lua_pushcfunction(L, api_hexchat_set_context); lua_setfield(L, -2, "set"); wrap_context(L, "find_context", api_hexchat_find_context); wrap_context(L, "print", api_hexchat_print); wrap_context(L, "emit_print", api_hexchat_emit_print); wrap_context(L, "emit_print_attrs", api_hexchat_emit_print_attrs); wrap_context(L, "command", api_hexchat_command); wrap_context(L, "nickcmp", api_hexchat_nickcmp); wrap_context(L, "get_info", api_hexchat_get_info); wrap_context(L, "iterate", api_hexchat_iterate); lua_setfield(L, -2, "__index"); lua_pushcfunction(L, api_hexchat_context_meta_eq); lua_setfield(L, -2, "__eq"); lua_pop(L, 1); luaL_newmetatable(L, "attrs"); luaL_setfuncs(L, api_attrs_meta, 0); lua_pop(L, 1); luaL_newmetatable(L, "list"); luaL_setfuncs(L, api_list_meta, 0); lua_pop(L, 1); return 1; } static int pairs_closure(lua_State *L) { lua_settop(L, 1); if(luaL_getmetafield(L, 1, "__pairs")) { lua_insert(L, 1); lua_call(L, 1, LUA_MULTRET); return lua_gettop(L); } else { lua_pushvalue(L, lua_upvalueindex(1)); lua_insert(L, 1); lua_call(L, 1, LUA_MULTRET); return lua_gettop(L); } } static void patch_pairs(lua_State *L) { lua_getglobal(L, "pairs"); lua_pushcclosure(L, pairs_closure, 1); lua_setglobal(L, "pairs"); } static void patch_clibs(lua_State *L) { lua_pushnil(L); while(lua_next(L, LUA_REGISTRYINDEX)) { if(lua_type(L, -2) == LUA_TLIGHTUSERDATA && lua_type(L, -1) == LUA_TTABLE) { lua_setfield(L, LUA_REGISTRYINDEX, "_CLIBS"); lua_pop(L, 1); break; } lua_pop(L, 1); } } static GPtrArray *scripts; static char *expand_buffer = NULL; static char const *expand_path(char const *path) { if(g_path_is_absolute(path)) return path; #ifndef G_OS_WIN32 if(path[0] == '~') { if(!path[1] || path[1] == '/') { g_free(expand_buffer); expand_buffer = g_build_filename(g_get_home_dir(), path + 1, NULL); return expand_buffer; } else { char *user = g_strdup(path + 1); char *slash_pos = strchr(user, '/'); struct passwd *pw; if(slash_pos) *slash_pos = 0; pw = getpwnam(user); g_free(user); if(pw) { slash_pos = strchr(path, '/'); if(!slash_pos) return pw->pw_dir; g_free(expand_buffer); expand_buffer = g_strconcat(pw->pw_dir, slash_pos, NULL); return expand_buffer; } else { return path; } } } else #endif { g_free(expand_buffer); expand_buffer = g_build_filename(hexchat_get_info(ph, "configdir"), "addons", path, NULL); return expand_buffer; } } static inline int is_lua_file(char const *file) { return g_str_has_suffix(file, ".lua") || g_str_has_suffix(file, ".luac"); } static void prepare_state(lua_State *L, script_info *info) { luaL_openlibs(L); if(LUA_VERSION_NUM < 502) patch_pairs(L); if(LUA_VERSION_NUM > 502) patch_clibs(L); lua_getglobal(L, "debug"); lua_getfield(L, -1, "traceback"); info->traceback = luaL_ref(L, LUA_REGISTRYINDEX); lua_pop(L, 1); lua_pushlightuserdata(L, info); lua_setfield(L, LUA_REGISTRYINDEX, registry_field); luaopen_hexchat(L); lua_setglobal(L, "hexchat"); lua_getglobal(L, "hexchat"); lua_getfield(L, -1, "print"); lua_setglobal(L, "print"); lua_pop(L, 1); } static void run_unload_hook(hook_info *hook, lua_State *L) { int base = lua_gettop(L); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, hook->ref); if(lua_pcall(L, 0, 0, base)) { char const *error = lua_tostring(L, -1); hexchat_printf(ph, "Lua error in unload hook: %s", error ? error : "(non-string error)"); } lua_settop(L, base); } static void run_unload_hooks(script_info *info, void *unused) { lua_State *L = info->state; lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, info->traceback); g_ptr_array_foreach(info->unload_hooks, (GFunc)run_unload_hook, L); lua_pop(L, 1); } static void destroy_script(script_info *info) { if (info) { g_clear_pointer(&info->hooks, g_ptr_array_unref); g_clear_pointer(&info->unload_hooks, g_ptr_array_unref); g_clear_pointer(&info->state, lua_close); if (info->handle) hexchat_plugingui_remove(ph, info->handle); g_free(info->filename); g_free(info->name); g_free(info->description); g_free(info->version); g_free(info); } } static script_info *create_script(char const *file) { int base; char *filename_fs; lua_State *L; script_info *info = g_new0(script_info, 1); info->hooks = g_ptr_array_new_with_free_func((GDestroyNotify)free_hook); info->unload_hooks = g_ptr_array_new_with_free_func((GDestroyNotify)free_hook); info->filename = g_strdup(expand_path(file)); L = luaL_newstate(); info->state = L; if(!L) { hexchat_print(ph, "\00304Could not allocate memory for the script"); destroy_script(info); return NULL; } prepare_state(L, info); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, info->traceback); base = lua_gettop(L); filename_fs = g_filename_from_utf8(info->filename, -1, NULL, NULL, NULL); if(!filename_fs) { hexchat_printf(ph, "Invalid filename: %s", info->filename); destroy_script(info); return NULL; } if(luaL_loadfile(L, filename_fs)) { g_free(filename_fs); hexchat_printf(ph, "Lua syntax error: %s", luaL_optstring(L, -1, "")); destroy_script(info); return NULL; } g_free(filename_fs); info->status |= STATUS_ACTIVE; if(lua_pcall(L, 0, 0, base)) { char const *error = lua_tostring(L, -1); hexchat_printf(ph, "Lua error: %s", error ? error : "(non-string error)"); destroy_script(info); return NULL; } lua_pop(L, 1); if(!info->name) { hexchat_printf(ph, "Lua script didn't register with hexchat.register"); destroy_script(info); return NULL; } return info; } static script_info *get_script_by_file(char const *filename) { char const *expanded = expand_path(filename); guint i; for(i = 0; i < scripts->len; i++) { script_info *script = scripts->pdata[i]; if(!strcmp(script->filename, expanded)) { return script; } } return NULL; } static int load_script(char const *file) { script_info *info = get_script_by_file(file); if (info != NULL) { hexchat_print(ph, "Lua script is already loaded"); return 0; } info = create_script(file); if (info) { g_ptr_array_add(scripts, info); check_deferred(info); } return 1; } static int unload_script(char const *filename) { script_info *script = get_script_by_file(filename); if (!script) return 0; if(script->status & STATUS_ACTIVE) script->status |= STATUS_DEFERRED_UNLOAD; else { run_unload_hooks(script, NULL); g_ptr_array_remove_fast(scripts, script); } return 1; } static int reload_script(char const *filename) { script_info *script = get_script_by_file(filename); if (!script) return 0; if(script->status & STATUS_ACTIVE) { script->status |= STATUS_DEFERRED_RELOAD; } else { char *filename = g_strdup(script->filename); run_unload_hooks(script, NULL); g_ptr_array_remove_fast(scripts, script); load_script(filename); g_free(filename); } return 1; } static void autoload_scripts(void) { char *path = g_build_filename(hexchat_get_info(ph, "configdir"), "addons", NULL); GDir *dir = g_dir_open(path, 0, NULL); if(dir) { char const *filename; while((filename = g_dir_read_name(dir))) { if(is_lua_file(filename)) load_script(filename); } g_dir_close(dir); } g_free(path); } static script_info *interp = NULL; static void create_interpreter(void) { lua_State *L; interp = g_new0(script_info, 1); interp->hooks = g_ptr_array_new_with_free_func((GDestroyNotify)free_hook); interp->unload_hooks = g_ptr_array_new_with_free_func((GDestroyNotify)free_hook); interp->name = "lua interpreter"; interp->description = ""; interp->version = ""; interp->handle = ph; interp->filename = ""; L = luaL_newstate(); interp->state = L; if(!L) { hexchat_print(ph, "\00304Could not allocate memory for the interpreter"); g_free(interp); interp = NULL; return; } prepare_state(L, interp); } static void destroy_interpreter(void) { if(interp) { g_clear_pointer(&interp->hooks, g_ptr_array_unref); g_clear_pointer(&interp->unload_hooks, g_ptr_array_unref); g_clear_pointer(&interp->state, lua_close); g_clear_pointer(&interp, g_free); } } static void inject_string(script_info *info, char const *line) { lua_State *L = info->state; int base, top; char *ret_line; gboolean force_ret = FALSE; if(line[0] == '=') { line++; force_ret = TRUE; } ret_line = g_strconcat("return ", line, NULL); lua_rawgeti(L, LUA_REGISTRYINDEX, info->traceback); base = lua_gettop(L); if(luaL_loadbuffer(L, ret_line, strlen(ret_line), "@interpreter")) { if(!force_ret) lua_pop(L, 1); if(force_ret || luaL_loadbuffer(L, line, strlen(line), "@interpreter")) { hexchat_printf(ph, "Lua syntax error: %s", luaL_optstring(L, -1, "")); lua_pop(L, 2); g_free(ret_line); return; } } g_free(ret_line); info->status |= STATUS_ACTIVE; if(lua_pcall(L, 0, LUA_MULTRET, base)) { char const *error = lua_tostring(L, -1); lua_pop(L, 2); hexchat_printf(ph, "Lua error: %s", error ? error : "(non-string error)"); return; } top = lua_gettop(L); if(top > base) { int i; luaL_Buffer b; luaL_buffinit(L, &b); for(i = base + 1; i <= top; i++) { if(i != base + 1) luaL_addstring(&b, " "); tostring(L, i); luaL_addvalue(&b); } luaL_pushresult(&b); hexchat_print(ph, lua_tostring(L, -1)); lua_pop(L, top - base + 1); } lua_pop(L, 1); check_deferred(info); } static int command_load(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { if(is_lua_file(word[2])) { load_script(word[2]); return HEXCHAT_EAT_ALL; } else return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int command_unload(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { if(unload_script(word[2])) return HEXCHAT_EAT_ALL; else return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int command_reload(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { if(reload_script(word[2])) return HEXCHAT_EAT_ALL; else return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int command_console_exec(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { char const *channel = hexchat_get_info(ph, "channel"); if(channel && !strcmp(channel, console_tab)) { if(interp) { hexchat_printf(ph, "> %s", word_eol[1]); inject_string(interp, word_eol[1]); } return HEXCHAT_EAT_ALL; } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static void check_deferred(script_info *info) { info->status &= ~STATUS_ACTIVE; if(info->status & STATUS_DEFERRED_UNLOAD) { run_unload_hooks(info, NULL); g_ptr_array_remove_fast(scripts, info); } else if(info->status & STATUS_DEFERRED_RELOAD) { if(info == interp) { run_unload_hooks(interp, NULL); destroy_interpreter(); create_interpreter(); } else { char *filename = g_strdup(info->filename); run_unload_hooks(info, NULL); g_ptr_array_remove_fast(scripts, info); load_script(filename); g_free(filename); } } } static int command_lua(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { if(!strcmp(word[2], "load")) { load_script(word[3]); } else if(!strcmp(word[2], "unload")) { if(!unload_script(word[3])) hexchat_printf(ph, "Could not find a script by the name '%s'", word[3]); } else if(!strcmp(word[2], "reload")) { if(!reload_script(word[3])) hexchat_printf(ph, "Could not find a script by the name '%s'", word[3]); } else if(!strcmp(word[2], "exec")) { if(interp) inject_string(interp, word_eol[3]); } else if(!strcmp(word[2], "inject")) { script_info *script = get_script_by_file(word[3]); if (script) { inject_string(script, word_eol[4]); } else { hexchat_printf(ph, "Could not find a script by the name '%s'", word[3]); } } else if(!strcmp(word[2], "reset")) { if(interp) { if(interp->status & STATUS_ACTIVE) { interp->status |= STATUS_DEFERRED_RELOAD; } else { run_unload_hooks(interp, NULL); destroy_interpreter(); create_interpreter(); } } } else if(!strcmp(word[2], "list")) { guint i; hexchat_print(ph, "Name Version Filename Description\n" "---- ------- -------- -----------\n"); for(i = 0; i < scripts->len; i++) { script_info *info = scripts->pdata[i]; char *basename = g_path_get_basename(info->filename); hexchat_printf(ph, "%-16s %-8s %-20s %-10s\n", info->name, info->version, basename, info->description); g_free(basename); } if(interp) hexchat_printf(ph, "%-16s %-8s", interp->name, plugin_version); } else if(!strcmp(word[2], "console")) { hexchat_commandf(ph, "query %s", console_tab); } else { hexchat_command(ph, "help lua"); } return HEXCHAT_EAT_ALL; } /* Reinitialization safegaurd */ static int initialized = 0; G_MODULE_EXPORT int hexchat_plugin_init(hexchat_plugin *plugin_handle, char **name, char **description, char **version, char *arg) { if(initialized != 0) { hexchat_print(plugin_handle, "Lua interface already loaded\n"); return 0; } if (g_str_has_prefix(LUA_VERSION, "Lua ")) { strcat(plugin_version, "/"); g_strlcat(plugin_version, LUA_VERSION + 4, sizeof(plugin_version)); } *name = plugin_name; *description = plugin_description; *version = plugin_version; ph = plugin_handle; initialized = 1; hexchat_hook_command(ph, "", HEXCHAT_PRI_NORM, command_console_exec, NULL, NULL); hexchat_hook_command(ph, "LOAD", HEXCHAT_PRI_NORM, command_load, NULL, NULL); hexchat_hook_command(ph, "UNLOAD", HEXCHAT_PRI_NORM, command_unload, NULL, NULL); hexchat_hook_command(ph, "RELOAD", HEXCHAT_PRI_NORM, command_reload, NULL, NULL); hexchat_hook_command(ph, "lua", HEXCHAT_PRI_NORM, command_lua, command_help, NULL); hexchat_printf(ph, "%s version %s loaded.\n", plugin_name, plugin_version); scripts = g_ptr_array_new_with_free_func((GDestroyNotify)destroy_script); create_interpreter(); if(!arg) autoload_scripts(); return 1; } G_MODULE_EXPORT int hexchat_plugin_deinit(hexchat_plugin *plugin_handle) { guint i; gboolean active = FALSE; for(i = 0; i < scripts->len; i++) { if(((script_info*)scripts->pdata[i])->status & STATUS_ACTIVE) { active = TRUE; break; } } if(interp && interp->status & STATUS_ACTIVE) active = TRUE; if(active) { hexchat_print(ph, "\00304Cannot unload the lua plugin while there are active states"); return 0; } if(interp) run_unload_hooks(interp, NULL); destroy_interpreter(); g_ptr_array_foreach(scripts, (GFunc)run_unload_hooks, NULL); g_clear_pointer(&scripts, g_ptr_array_unref); g_clear_pointer(&expand_buffer, g_free); return 1; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/lua/lua.vcxproj000066400000000000000000000054251456067041000214710ustar00rootroot00000000000000 v142 DynamicLibrary Release Win32 Release x64 {4C0F3940-2EEE-4646-82F7-6CE75B9A72F4} Win32Proj lua $(LuaOutput) $(HexChatRel)plugins\ WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions) $(Glib);$(LuaInclude);..\..\src\common;$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) "$(LuaLib).lib";$(DepLibs);%(AdditionalDependencies) $(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions) $(Glib);$(LuaInclude);..\..\src\common;$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) "$(LuaLib).lib";$(DepLibs);%(AdditionalDependencies) $(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) hexchat-hexchat-434a210/plugins/lua/lua.vcxproj.filters000066400000000000000000000007631456067041000231400ustar00rootroot00000000000000 {f4eaf231-f095-42d3-8427-b2b6006cacb1} {0166c0f9-7968-4a09-9ef5-a5179c7746eb} hexchat-hexchat-434a210/plugins/lua/meson.build000066400000000000000000000004221456067041000214250ustar00rootroot00000000000000if cc.get_id() == 'msvc' lua_dep = cc.find_library('lua51') else lua_dep = dependency(get_option('with-lua')) endif shared_module('lua', 'lua.c', dependencies: [libgio_dep, hexchat_plugin_dep, lua_dep], install: true, install_dir: plugindir, name_prefix: '', ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/meson.build000066400000000000000000000012021456067041000206410ustar00rootroot00000000000000plugindir = join_paths(get_option('libdir'), 'hexchat/plugins') if host_machine.system() == 'windows' if get_option('with-exec') subdir('exec') endif if get_option('with-upd') subdir('upd') endif if get_option('with-winamp') subdir('winamp') endif endif if get_option('with-checksum') subdir('checksum') endif if get_option('with-fishlim') subdir('fishlim') endif if get_option('with-lua') != 'false' subdir('lua') endif if get_option('with-perl') != 'false' subdir('perl') endif if get_option('with-python') != 'false' subdir('python') endif if get_option('with-sysinfo') subdir('sysinfo') endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/000077500000000000000000000000001456067041000174465ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/generate_header000066400000000000000000000024151456067041000224750ustar00rootroot00000000000000#!/usr/bin/perl use strict; use warnings; sub header { my $file = shift; open my $input, "<", $file or die "Couldn't open '$file':$!"; my @file = <$input>; close $file; return toc(@file); } sub toc { my @lines = @_; for( @lines ) { if( /^\s*$/s ) { $_ = qq{"\\n"\n}; next; } if( /^\s*#/ ) { $_ = qq{"\\n"\n}; next; } s/\\/\\\\/g; # double the number of \'s s/"/\\"/g; s/^\s*/"/; s/\n/\\n"\n/; } return @lines; } for my $files ( [ "hexchat.pm.h", # output file "lib/HexChat.pm", # input files "lib/Xchat.pm", "lib/HexChat/Embed.pm", "lib/HexChat/List/Network.pm", "lib/HexChat/List/Network/Entry.pm", "lib/HexChat/List/Network/AutoJoin.pm", ], [ "irc.pm.h", # output file "lib/IRC.pm" # input file ] ) { my ($output,@inputs) = @$files; open my $header, ">", $output or die "Couldn't open '$output': $!"; print $header qq["BEGIN {\\n"\n]; for my $input ( @inputs ) { (my $trimmed = $input) =~ s{^lib/}{}; print $header qq["\$INC{'$trimmed'} = 'Compiled into the plugin.';\\n"\n]; } print $header qq["}\\n"\n]; for my $input ( @inputs ) { print $header qq["{\\n"\n]; print $header qq{"#line 1 \\"$input\\"\\n"\n}; print $header header( $input ); print $header qq["}\\n"\n]; } close $header; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/generate_header.py000077500000000000000000000014111456067041000231220ustar00rootroot00000000000000#!/usr/bin/env python3 import sys from os.path import basename out_file = sys.argv[1] in_files = sys.argv[2:] def escape_perl(file): ret = '' for line in file: # Escape " and \, strip empty space, shove in C strings. ret += '"' + line.strip().replace('\\', '\\\\').replace('"', '\\"') + '\\n"\n' return ret with open(out_file, 'w') as o: o.write('"BEGIN {\\n"\n') for in_file in in_files: o.write("\"$INC{{'{}'}} = 'Compiled into the plugin.';\\n\"\n".format(basename(in_file))) o.write('"}\\n"\n') for in_file in in_files: o.write('"{\\n"\n') o.write('"#line 1 \\"{}\\"\\n"\n'.format(basename(in_file))) with open(in_file) as i: o.write(escape_perl(i)) o.write('"}\\n"\n') hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/000077500000000000000000000000001456067041000202145ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/HexChat.pm000066400000000000000000000310341456067041000220770ustar00rootroot00000000000000$SIG{__WARN__} = sub { my $message = shift @_; my ($package) = caller; # redirect Gtk/Glib errors and warnings back to STDERR my $message_levels = qr/ERROR|CRITICAL|WARNING|MESSAGE|INFO|DEBUG/i; if( $message =~ /^(?:Gtk|GLib|Gdk)(?:-\w+)?-$message_levels/i ) { print STDERR $message; } else { if( defined &HexChat::Internal::print ) { HexChat::print( $message ); } else { warn $message; } } }; use File::Spec (); use File::Basename (); use File::Glob (); use List::Util (); use Symbol(); use Time::HiRes (); use Carp (); package HexChat; use base qw(Exporter); use strict; use warnings; sub PRI_HIGHEST (); sub PRI_HIGH (); sub PRI_NORM (); sub PRI_LOW (); sub PRI_LOWEST (); sub EAT_NONE (); sub EAT_HEXCHAT (); sub EAT_PLUGIN (); sub EAT_ALL (); sub KEEP (); sub REMOVE (); sub FD_READ (); sub FD_WRITE (); sub FD_EXCEPTION (); sub FD_NOTSOCKET (); sub get_context; sub HexChat::Internal::context_info; sub HexChat::Internal::print; #keep compatibility with Xchat scripts sub EAT_XCHAT (); BEGIN { *Xchat:: = *HexChat::; } our %EXPORT_TAGS = ( constants => [ qw(PRI_HIGHEST PRI_HIGH PRI_NORM PRI_LOW PRI_LOWEST), # priorities qw(EAT_NONE EAT_HEXCHAT EAT_XCHAT EAT_PLUGIN EAT_ALL), # callback return values qw(FD_READ FD_WRITE FD_EXCEPTION FD_NOTSOCKET), # fd flags qw(KEEP REMOVE), # timers ], hooks => [ qw(hook_server hook_command hook_print hook_timer hook_fd unhook), ], util => [ qw(register nickcmp strip_code send_modes), # misc qw(print prnt printf prntf command commandf emit_print), # output qw(find_context get_context set_context), # context qw(get_info get_prefs get_list context_info user_info), # input qw(plugin_pref_set plugin_pref_get plugin_pref_delete plugin_pref_list), #settings ], ); $EXPORT_TAGS{all} = [ map { @{$_} } @EXPORT_TAGS{qw(constants hooks util)}]; our @EXPORT = @{$EXPORT_TAGS{constants}}; our @EXPORT_OK = @{$EXPORT_TAGS{all}}; sub register { my ($package, $calling_package) = HexChat::Embed::find_pkg(); my $pkg_info = HexChat::Embed::pkg_info( $package ); my $filename = $pkg_info->{filename}; my ($name, $version, $description, $callback) = @_; if( defined $pkg_info->{gui_entry} ) { HexChat::print( "HexChat::register called more than once in " . $pkg_info->{filename} ); return (); } $description = "" unless defined $description; if( $callback ) { $callback = HexChat::Embed::fix_callback( $package, $calling_package, $callback ); } $pkg_info->{shutdown} = $callback; unless( $name && $name =~ /[[:print:]\w]/ ) { $name = "Not supplied"; } unless( $version && $version =~ /\d+(?:\.\d+)?/ ) { $version = "NaN"; } $pkg_info->{gui_entry} = HexChat::Internal::register( $name, $version, $description, $filename ); # keep with old behavior return (); } sub _process_hook_options { my ($options, $keys, $store) = @_; unless( @$keys == @$store ) { die 'Number of keys must match the size of the store'; } my @results; if( ref( $options ) eq 'HASH' ) { for my $index ( 0 .. @$keys - 1 ) { my $key = $keys->[$index]; if( exists( $options->{ $key } ) && defined( $options->{ $key } ) ) { ${$store->[$index]} = $options->{ $key }; } } } } sub hook_server { return undef unless @_ >= 2; my $message = shift; my $callback = shift; my $options = shift; my ($package, $calling_package) = HexChat::Embed::find_pkg(); $callback = HexChat::Embed::fix_callback( $package, $calling_package, $callback ); my ($priority, $data) = ( HexChat::PRI_NORM, undef ); _process_hook_options( $options, [qw(priority data)], [\($priority, $data)], ); my $pkg_info = HexChat::Embed::pkg_info( $package ); my $hook = HexChat::Internal::hook_server( $message, $priority, $callback, $data, $package ); push @{$pkg_info->{hooks}}, $hook if defined $hook; return $hook; } sub hook_command { return undef unless @_ >= 2; my $command = shift; my $callback = shift; my $options = shift; my ($package, $calling_package) = HexChat::Embed::find_pkg(); $callback = HexChat::Embed::fix_callback( $package, $calling_package, $callback ); my ($priority, $help_text, $data) = ( HexChat::PRI_NORM, undef, undef ); _process_hook_options( $options, [qw(priority help_text data)], [\($priority, $help_text, $data)], ); my $pkg_info = HexChat::Embed::pkg_info( $package ); my $hook = HexChat::Internal::hook_command( $command, $priority, $callback, $help_text, $data, $package ); push @{$pkg_info->{hooks}}, $hook if defined $hook; return $hook; } sub hook_print { return undef unless @_ >= 2; my $event = shift; my $callback = shift; my $options = shift; my ($package, $calling_package) = HexChat::Embed::find_pkg(); $callback = HexChat::Embed::fix_callback( $package, $calling_package, $callback ); my ($priority, $run_after, $filter, $data) = ( HexChat::PRI_NORM, 0, 0, undef ); _process_hook_options( $options, [qw(priority run_after_event filter data)], [\($priority, $run_after, $filter, $data)], ); if( $run_after and $filter ) { Carp::carp( "HexChat::hook_print's run_after_event and filter options are mutually exclusive, you can only use of them at a time per hook" ); return; } if( $run_after ) { my $cb = $callback; $callback = sub { my @args = @_; hook_timer( 0, sub { $cb->( @args ); if( ref $run_after eq 'CODE' ) { $run_after->( @args ); } return REMOVE; }); return EAT_NONE; }; } if( $filter ) { my $cb = $callback; $callback = sub { my @args = @{$_[0]}; my $event_data = $_[1]; my $event_name = $event; my $last_arg = @args - 1; my @new = $cb->( \@args, $event_data, $event_name ); # allow changing event by returning the new value if( @new > @args ) { $event_name = pop @new; } # a filter can either return the new results or it can modify # @_ in place. if( @new == @args ) { emit_print( $event_name, @new[ 0 .. $last_arg ] ); return EAT_ALL; } elsif( join( "\0", @{$_[0]} ) ne join( "\0", @args[ 0 .. $last_arg ] ) ) { emit_print( $event_name, @args[ 0 .. $last_arg ] ); return EAT_ALL; } return EAT_NONE; }; } my $pkg_info = HexChat::Embed::pkg_info( $package ); my $hook = HexChat::Internal::hook_print( $event, $priority, $callback, $data, $package ); push @{$pkg_info->{hooks}}, $hook if defined $hook; return $hook; } sub hook_timer { return undef unless @_ >= 2; my ($timeout, $callback, $data) = @_; my ($package, $calling_package) = HexChat::Embed::find_pkg(); $callback = HexChat::Embed::fix_callback( $package, $calling_package, $callback ); if( ref( $data ) eq 'HASH' && exists( $data->{data} ) && defined( $data->{data} ) ) { $data = $data->{data}; } my $pkg_info = HexChat::Embed::pkg_info( $package ); my $hook = HexChat::Internal::hook_timer( $timeout, $callback, $data, $package ); push @{$pkg_info->{hooks}}, $hook if defined $hook; return $hook; } sub hook_fd { return undef unless @_ >= 2; my ($fd, $callback, $options) = @_; return undef unless defined $fd && defined $callback; my $fileno = fileno $fd; return undef unless defined $fileno; # no underlying fd for this handle my ($package, $calling_package) = HexChat::Embed::find_pkg(); $callback = HexChat::Embed::fix_callback( $package, $calling_package, $callback ); my ($flags, $data) = (HexChat::FD_READ, undef); _process_hook_options( $options, [qw(flags data)], [\($flags, $data)], ); my $cb = sub { my $userdata = shift; return $userdata->{CB}->( $userdata->{FD}, $userdata->{FLAGS}, $userdata->{DATA}, ); }; my $pkg_info = HexChat::Embed::pkg_info( $package ); my $hook = HexChat::Internal::hook_fd( $fileno, $cb, $flags, { DATA => $data, FD => $fd, CB => $callback, FLAGS => $flags, }, $package ); push @{$pkg_info->{hooks}}, $hook if defined $hook; return $hook; } sub unhook { my $hook = shift @_; my $package = shift @_; ($package) = caller unless $package; my $pkg_info = HexChat::Embed::pkg_info( $package ); if( defined( $hook ) && $hook =~ /^\d+$/ && grep { $_ == $hook } @{$pkg_info->{hooks}} ) { $pkg_info->{hooks} = [grep { $_ != $hook } @{$pkg_info->{hooks}}]; return HexChat::Internal::unhook( $hook ); } return (); } sub _do_for_each { my ($cb, $channels, $servers) = @_; # not specifying any channels or servers is not the same as specifying # undef for both # - not specifying either results in calling the callback inthe current ctx # - specifying undef for for both results in calling the callback in the # front/currently selected tab if( @_ == 3 && !($channels || $servers) ) { $channels = [ undef ]; $servers = [ undef ]; } elsif( !($channels || $servers) ) { $cb->(); return 1; } $channels = [ $channels ] unless ref( $channels ) eq 'ARRAY'; if( $servers ) { $servers = [ $servers ] unless ref( $servers ) eq 'ARRAY'; } else { $servers = [ undef ]; } my $num_done = 0; my $old_ctx = HexChat::get_context(); for my $server ( @$servers ) { for my $channel ( @$channels ) { if( HexChat::set_context( $channel, $server ) ) { $cb->(); $num_done++ } } } HexChat::set_context( $old_ctx ); return $num_done; } sub print { my $text = shift @_; return "" unless defined $text; if( ref( $text ) eq 'ARRAY' ) { if( $, ) { $text = join $, , @$text; } else { $text = join "", @$text; } } return _do_for_each( sub { HexChat::Internal::print( $text ); }, @_ ); } sub printf { my $format = shift; HexChat::print( sprintf( $format, @_ ) ); } # make HexChat::prnt() and HexChat::prntf() as aliases for HexChat::print() and # HexChat::printf(), mainly useful when these functions are exported sub prnt { goto &HexChat::print; } sub prntf { goto &HexChat::printf; } sub command { my $command = shift; return "" unless defined $command; my @commands; if( ref( $command ) eq 'ARRAY' ) { @commands = @$command; } else { @commands = ($command); } return _do_for_each( sub { HexChat::Internal::command( $_ ) foreach @commands }, @_ ); } sub commandf { my $format = shift; HexChat::command( sprintf( $format, @_ ) ); } sub plugin_pref_set { my $setting = shift // return 0; my $value = shift // return 0; return HexChat::Internal::plugin_pref_set($setting, $value); } sub plugin_pref_get { my $setting = shift // return 0; return HexChat::Internal::plugin_pref_get($setting); } sub plugin_pref_delete { my $setting = shift // return 0; return HexChat::Internal::plugin_pref_delete($setting); } sub plugin_pref_list { my %list = HexChat::Internal::plugin_pref_list(); return \%list; } sub set_context { my $context; if( @_ == 2 ) { my ($channel, $server) = @_; $context = HexChat::find_context( $channel, $server ); } elsif( @_ == 1 ) { if( defined $_[0] && $_[0] =~ /^\d+$/ ) { $context = $_[0]; } else { $context = HexChat::find_context( $_[0] ); } } elsif( @_ == 0 ) { $context = HexChat::find_context(); } return $context ? HexChat::Internal::set_context( $context ) : 0; } sub get_info { my $id = shift; my $info; if( defined( $id ) ) { if( grep { $id eq $_ } qw(state_cursor id) ) { $info = HexChat::get_prefs( $id ); } else { $info = HexChat::Internal::get_info( $id ); } } return $info; } sub user_info { my $nick = HexChat::strip_code(shift @_ || HexChat::get_info( "nick" )); my $user; for (HexChat::get_list( "users" ) ) { if ( HexChat::nickcmp( $_->{nick}, $nick ) == 0 ) { $user = $_; last; } } return $user; } sub context_info { my $ctx = shift @_ || HexChat::get_context; my $old_ctx = HexChat::get_context; my @fields = ( qw(away channel charset host id inputbox libdirfs modes network), qw(nick nickserv server topic version win_ptr win_status), qw(configdir xchatdir xchatdirfs state_cursor), ); if( HexChat::set_context( $ctx ) ) { my %info; for my $field ( @fields ) { $info{$field} = HexChat::get_info( $field ); } my $ctx_info = HexChat::Internal::context_info; @info{keys %$ctx_info} = values %$ctx_info; HexChat::set_context( $old_ctx ); return \%info; } else { return undef; } } sub get_list { unless( grep { $_[0] eq $_ } qw(channels dcc ignore notify users networks) ) { Carp::carp( "'$_[0]' does not appear to be a valid list name" ); } if( $_[0] eq 'networks' ) { return HexChat::List::Network->get(); } else { return HexChat::Internal::get_list( $_[0] ); } } sub strip_code { my $pattern = qr< \cB| #Bold \cC\d{0,2}(?:,\d{1,2})?| #Color \e\[(?:\d{1,2}(?:;\d{1,2})*)?m| # ANSI color code \cG| #Beep \cO| #Reset \cV| #Reverse \c_ #Underline >x; if( defined wantarray ) { my $msg = shift; $msg =~ s/$pattern//g; return $msg; } else { $_[0] =~ s/$pattern//g if defined $_[0]; } } 1 hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/HexChat/000077500000000000000000000000001456067041000215405ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/HexChat/Embed.pm000066400000000000000000000212031456067041000231100ustar00rootroot00000000000000package HexChat::Embed; use strict; use warnings; use Data::Dumper; # list of loaded scripts keyed by their package names # The package names are generated from the filename of the script using # the file2pkg() function. # The values of this hash are hash references with the following keys: # filename # The full path to the script. # gui_entry # This is hexchat_plugin pointer that is used to remove the script from # Plugins and Scripts window when a script is unloaded. This has also # been converted with the PTR2IV() macro. # hooks # This is an array of hooks that are associated with this script. # These are pointers that have been converted with the PTR2IV() macro. # inner_packages # Other packages that are defined in a script. This is not recommended # partly because these will also get removed when a script is unloaded. # loaded_at # A timestamp of when the script was loaded. The value is whatever # Time::HiRes::time() returns. This is used to retain load order when # using the RELOADALL command. # shutdown # This is either a code ref or undef. It will be executed just before a # script is unloaded. our %scripts; # This is a mapping of "inner package" => "containing script package" our %owner_package; # used to keep track of which package a hook belongs to, if the normal way of # checking which script is calling a hook function fails this will be used # instead. When a hook is created this will be copied to the HookData structure # and when a callback is invoked this it will be used to set this value. our $current_package; sub load { my $file = expand_homedir( shift @_ ); my $package = file2pkg( $file ); if( exists $scripts{$package} ) { my $pkg_info = pkg_info( $package ); my $filename = File::Basename::basename( $pkg_info->{filename} ); HexChat::printf( qq{'%s' already loaded from '%s'.\n}, $filename, $pkg_info->{filename} ); HexChat::print( 'If this is a different script then it rename and try '. 'loading it again.' ); return 2; } if( open my $source_handle, $file ) { my $source = do {local $/; <$source_handle>}; close $source_handle; # we shouldn't care about things after __END__ $source =~ s/^__END__.*//ms; # this must come before the eval or the filename will not be found in # HexChat::register $scripts{$package}{filename} = $file; $scripts{$package}{loaded_at} = Time::HiRes::time(); # this must be done before the error check so the unload will remove # any inner packages defined by the script. if a script fails to load # then any inner packages need to be removed as well. my @inner_packages = $source =~ m/^\s*package \s+ ((?:[^\W:]+(?:::)?)+)\s*? # package name # strict version number (?:\d+(?:[.]\d+) # positive integer or decimal-fraction |v\d+(?:[.]\d+){2,})? # dotted-decimal v-string [{;] /mgx; # check if any inner package defined in the to be loaded script has # already been defined by another script my @conflicts; for my $inner ( @inner_packages ) { if( exists $owner_package{ $inner } ) { push @conflicts, $inner; } } # report conflicts and bail out if( @conflicts ) { my $error_message = "'$file' won't be loaded due to conflicting inner packages:\n"; for my $conflict_package ( @conflicts ) { $error_message .= " $conflict_package already defined in " . pkg_info($owner_package{ $conflict_package })->{filename}."\n"; } HexChat::print( $error_message ); return 2; } my $full_path = File::Spec->rel2abs( $file ); $source =~ s/^/#line 1 "$full_path"\n\x7Bpackage $package;/; # make sure we add the closing } even if the last line is a comment if( $source =~ /^#.*\Z/m ) { $source =~ s/^(?=#.*\Z)/\x7D/m; } else { $source =~ s/\Z/\x7D/; } $scripts{$package}{inner_packages} = [ @inner_packages ]; @owner_package{ @inner_packages } = ($package) x @inner_packages; _do_eval( $source ); unless( exists $scripts{$package}{gui_entry} ) { $scripts{$package}{gui_entry} = HexChat::Internal::register( "", "unknown", "", $file ); } if( $@ ) { # something went wrong $@ =~ s/\(eval \d+\)/$file/g; HexChat::print( "Error loading '$file':\n$@\n" ); # make sure the script list doesn't contain false information unload( $scripts{$package}{filename} ); return 1; } } else { HexChat::print( "Error opening '$file': $!\n" ); return 2; } return 0; } sub _do_eval { no strict; no warnings; eval $_[0]; } sub unload { my $file = shift @_; my $package = file2pkg( $file ); my $pkg_info = pkg_info( $package ); if( $pkg_info ) { # take care of the shutdown callback if( exists $pkg_info->{shutdown} ) { # allow incorrectly written scripts to be unloaded eval { if( ref $pkg_info->{shutdown} eq 'CODE' ) { $pkg_info->{shutdown}->(); } elsif ( $pkg_info->{shutdown} ) { no strict 'refs'; &{$pkg_info->{shutdown}}; } }; } if( exists $pkg_info->{hooks} ) { for my $hook ( @{$pkg_info->{hooks}} ) { HexChat::unhook( $hook, $package ); } } if( exists $pkg_info->{gui_entry} ) { plugingui_remove( $pkg_info->{gui_entry} ); } delete @owner_package{ @{$pkg_info->{inner_packages}} }; for my $inner_package ( @{$pkg_info->{inner_packages}} ) { Symbol::delete_package( $inner_package ); } Symbol::delete_package( $package ); delete $scripts{$package}; return HexChat::EAT_ALL; } else { HexChat::print( qq{"$file" is not loaded.\n} ); return HexChat::EAT_NONE; } } sub unload_all { for my $package ( keys %scripts ) { unload( $scripts{$package}->{filename} ); } return HexChat::EAT_ALL; } sub reload { my $file = shift @_; my $package = file2pkg( $file ); my $pkg_info = pkg_info( $package ); my $fullpath = $file; if( $pkg_info ) { $fullpath = $pkg_info->{filename}; unload( $file ); } load( $fullpath ); return HexChat::EAT_ALL; } sub reload_all { my @dirs = HexChat::get_info( "configdir" ); push @dirs, File::Spec->catdir( $dirs[0], "plugins" ); for my $dir ( @dirs ) { my $auto_load_glob = File::Spec->catfile( $dir, "*.pl" ); my @scripts = map { $_->{filename} } sort { $a->{loaded_at} <=> $b->{loaded_at} } values %scripts; push @scripts, File::Glob::bsd_glob( $auto_load_glob ); my %seen; @scripts = grep { !$seen{ $_ }++ } @scripts; unload_all(); for my $script ( @scripts ) { if( !pkg_info( file2pkg( $script ) ) ) { load( $script ); } } } } sub evaluate { my ($code) = @_; my @results = eval $code; HexChat::print $@ if $@; #print warnings local $Data::Dumper::Sortkeys = 1; local $Data::Dumper::Terse = 1; if (@results > 1) { HexChat::print Dumper \@results; } elsif (ref $results[0] || !$results[0]) { HexChat::print Dumper $results[0]; } else { HexChat::print $results[0]; } return HexChat::EAT_HEXCHAT; }; sub expand_homedir { my $file = shift @_; if ( $^O eq "MSWin32" ) { $file =~ s/^~/$ENV{USERPROFILE}/; } else { $file =~ s{^~}{ (getpwuid($>))[7] || $ENV{HOME} || $ENV{LOGDIR} }ex; } return $file; } sub file2pkg { my $string = File::Basename::basename( shift @_ ); $string =~ s/\.pl$//i; $string =~ s|([^A-Za-z0-9/])|'_'.unpack("H*",$1)|eg; return "HexChat::Script::" . $string; } sub pkg_info { my $package = shift @_; return $scripts{$package}; } sub find_external_pkg { my $level = 1; while( my @frame = caller( $level ) ) { return @frame if $frame[0] !~ /(?:^IRC$|^HexChat)/; $level++; } return; } sub find_pkg { my $level = 1; while( my ($package, $file, $line) = caller( $level ) ) { return $package if $package =~ /^HexChat::Script::/; $level++; } my $current_package = get_current_package(); if( defined $current_package ) { return $current_package; } my @frame = find_external_pkg(); my $location; if( $frame[0] or $frame[1] ) { my $calling_package = $frame[0]; if( defined( my $owner = $owner_package{ $calling_package } ) ) { return ($owner, $calling_package); } $location = $frame[1] ? $frame[1] : "package $frame[0]"; $location .= " line $frame[2]"; } else { $location = "unknown location"; } die "Unable to determine which script this hook belongs to. at $location\n"; } # convert function names into code references sub fix_callback { my ($package, $calling_package, $callback) = @_; unless( ref $callback ) { unless( $callback =~ /::/ ) { my $prefix = defined $calling_package ? $calling_package : $package; $callback =~ s/^/${prefix}::/; } no strict 'subs'; $callback = \&{$callback}; } return $callback; } sub get_current_package { return $current_package; } sub set_current_package { my $old_package = $current_package; $current_package = shift; return $old_package; } 1 hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/HexChat/List/000077500000000000000000000000001456067041000224535ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/HexChat/List/Network.pm000066400000000000000000000013721456067041000244450ustar00rootroot00000000000000package HexChat::List::Network; use strict; use warnings; use Storable qw(dclone); my $last_modified; my @servers; sub get { my $server_file = HexChat::get_info( "configdir" ) . "/servlist.conf"; # recreate the list only if the server list file has changed if( -f $server_file && (!defined $last_modified || $last_modified != -M $server_file ) ) { $last_modified = -M _; @servers = (); if( open my $fh, "<", $server_file ) { local $/ = "\n\n"; while( my $record = <$fh> ) { chomp $record; next if $record =~ /^v=/; # skip the version line push @servers, HexChat::List::Network::Entry::parse( $record ); } } else { warn "Unable to open '$server_file': $!"; } } my $clone = dclone( \@servers ); return @$clone; } 1 hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/HexChat/List/Network/000077500000000000000000000000001456067041000241045ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/HexChat/List/Network/AutoJoin.pm000066400000000000000000000021271456067041000261740ustar00rootroot00000000000000package HexChat::List::Network::AutoJoin; use strict; use warnings; use overload # '%{}' => \&as_hash, # '@{}' => \&as_array, '""' => 'as_string', '0+' => 'as_bool'; sub new { my $class = shift; my @autojoins; return bless \@autojoins, $class; } sub add { my $self = shift; my $line = shift; my ( $channel, $key ) = split /,/, $line, 2; $key = $key || ''; push @$self, { channel => $channel, key => $key, }; } sub channels { my $self = shift; if( wantarray ) { return map { $_->{channel} } @$self; } else { return scalar @$self; } } sub keys { my $self = shift; return map { $_->{key} } @$self ; } sub pairs { my $self = shift; my @channels = $self->channels; my @keys = $self->keys; my @pairs = map { $_ => shift @keys } @channels; } sub as_hash { my $self = shift; return +{ $self->pairs }; } sub as_string { my $self = shift; return join " ", join( ",", $self->channels ), join( ",", $self->keys ); } sub as_array { my $self = shift; return [ map { \%$_ } @$self ]; } sub as_bool { my $self = shift; return $self->channels ? 1 : ""; } 1 hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/HexChat/List/Network/Entry.pm000066400000000000000000000043531456067041000255500ustar00rootroot00000000000000package HexChat::List::Network::Entry; use strict; use warnings; my %key_for = ( I => "irc_nick1", i => "irc_nick2", U => "irc_user_name", R => "irc_real_name", P => "server_password", B => "nickserv_password", N => "network", D => "selected", E => "encoding", ); my $letter_key_re = join "|", keys %key_for; sub parse { my $data = shift; my $entry = { irc_nick1 => undef, irc_nick2 => undef, irc_user_name => undef, irc_real_name => undef, server_password => undef, # the order of the channels need to be maintained # list of { channel => .., key => ... } autojoins => HexChat::List::Network::AutoJoin->new( '' ), connect_commands => [], flags => {}, selected => undef, encoding => undef, servers => [], nickserv_password => undef, network => undef, }; my @fields = split /\n/, $data; chomp @fields; $entry->{ autojoins } = HexChat::List::Network::AutoJoin->new(); for my $field ( @fields ) { SWITCH: for ( $field ) { /^($letter_key_re)=(.*)/ && do { $entry->{ $key_for{ $1 } } = $2; last SWITCH; }; /^J.(.*)/ && do { $entry->{ autojoins }->add( $1 ); }; /^F.(.*)/ && do { $entry->{ flags } = parse_flags( $1 ); }; /^S.(.+)/ && do { push @{$entry->{servers}}, parse_server( $1 ); }; /^C.(.+)/ && do { push @{$entry->{connect_commands}}, $1; }; } } # $entry->{ autojoins } = $entry->{ autojoin_channels }; return $entry; } sub parse_flags { my $value = shift || 0; my %flags; $flags{ "cycle" } = $value & 1 ? 1 : 0; $flags{ "use_global" } = $value & 2 ? 1 : 0; $flags{ "use_ssl" } = $value & 4 ? 1 : 0; $flags{ "autoconnect" } = $value & 8 ? 1 : 0; $flags{ "use_proxy" } = $value & 16 ? 1 : 0; $flags{ "allow_invalid" } = $value & 32 ? 1 : 0; return \%flags; } sub parse_server { my $data = shift; if( $data ) { my ($host, $port) = split /\//, $data; unless( $port ) { my @parts = split /:/, $host; # if more than 2 then we are probably dealing with a IPv6 address # if less than 2 then no port was specified if( @parts == 2 ) { $port = $parts[1]; } } $port ||= 6667; return { host => $host, port => $port }; } } 1 hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/IRC.pm000066400000000000000000000133141456067041000211710ustar00rootroot00000000000000 package IRC; sub IRC::register { my ($script_name, $version, $callback) = @_; my $package = caller; $callback = Xchat::Embed::fix_callback( $package, undef, $callback) if $callback; Xchat::register( $script_name, $version, undef, $callback ); } sub IRC::add_command_handler { my ($command, $callback) = @_; my $package = caller; $callback = Xchat::Embed::fix_callback( $package, undef, $callback ); # starting index for word_eol array # this is for compatibility with '' as the command my $start_index = $command ? 1 : 0; Xchat::hook_command( $command, sub { no strict 'refs'; return &{$callback}($_[1][$start_index]); } ); return; } sub IRC::add_message_handler { my ($message, $callback) = @_; my $package = caller; $callback = Xchat::Embed::fix_callback( $package, undef, $callback ); Xchat::hook_server( $message, sub { no strict 'refs'; return &{$callback}( $_[1][0] ); } ); return; } sub IRC::add_print_handler { my ($event, $callback) = @_; my $package = caller; $callback = Xchat::Embed::fix_callback( $package, undef, $callback ); Xchat::hook_print( $event, sub { my @word = @{$_[0]}; no strict 'refs'; return &{$callback}( join( ' ', @word[0..3] ), @word ); } ); return; } sub IRC::add_timeout_handler { my ($timeout, $callback) = @_; my $package = caller; $callback = Xchat::Embed::fix_callback( $package, undef, $callback ); Xchat::hook_timer( $timeout, sub { no strict 'refs'; &{$callback}; return 0; } ); return; } sub IRC::command { my $command = shift; if( $command =~ m{^/} ) { $command =~ s{^/}{}; Xchat::command( $command ); } else { Xchat::command( qq[say $command] ); } } sub IRC::command_with_channel { my ($command, $channel, $server) = @_; my $old_ctx = Xchat::get_context; my $ctx = Xchat::find_context( $channel, $server ); if( $ctx ) { Xchat::set_context( $ctx ); IRC::command( $command ); Xchat::set_context( $ctx ); } } sub IRC::command_with_server { my ($command, $server) = @_; my $old_ctx = Xchat::get_context; my $ctx = Xchat::find_context( undef, $server ); if( $ctx ) { Xchat::set_context( $ctx ); IRC::command( $command ); Xchat::set_context( $ctx ); } } sub IRC::dcc_list { my @dccs; for my $dcc ( Xchat::get_list( 'dcc' ) ) { push @dccs, $dcc->{nick}; push @dccs, $dcc->{file} ? $dcc->{file} : ''; push @dccs, @{$dcc}{qw(type status cps size)}; push @dccs, $dcc->{type} == 0 ? $dcc->{pos} : $dcc->{resume}; push @dccs, $dcc->{address32}; push @dccs, $dcc->{destfile} ? $dcc->{destfile} : ''; } return @dccs; } sub IRC::channel_list { my @channels; for my $channel ( Xchat::get_list( 'channels' ) ) { push @channels, @{$channel}{qw(channel server)}, Xchat::context_info( $channel->{context} )->{nick}; } return @channels; } sub IRC::get_info { my $id = shift; my @ids = qw(version nick channel server configdir xchatdir away network host topic); if( $id >= 0 && $id <= 8 && $id != 5 ) { my $info = Xchat::get_info($ids[$id]); return defined $info ? $info : ''; } else { if( $id == 5 ) { return Xchat::get_info( 'away' ) ? 1 : 0; } else { return 'Error2'; } } } sub IRC::get_prefs { return 'Unknown variable' unless defined $_[0]; my $result = Xchat::get_prefs(shift); return defined $result ? $result : 'Unknown variable'; } sub IRC::ignore_list { my @ignores; for my $ignore ( Xchat::get_list( 'ignore' ) ) { push @ignores, $ignore->{mask}; my $flags = $ignore->{flags}; push @ignores, $flags & 1, $flags & 2, $flags & 4, $flags & 8, $flags & 16, $flags & 32, ':'; } return @ignores; } sub IRC::print { Xchat::print( $_ ) for @_; return; } sub IRC::print_with_channel { Xchat::print( @_ ); } sub IRC::send_raw { Xchat::commandf( qq[quote %s], shift ); } sub IRC::server_list { my @servers; for my $channel ( Xchat::get_list( 'channels' ) ) { push @servers, $channel->{server} if $channel->{server}; } return @servers; } sub IRC::user_info { my $user; if( @_ > 0 ) { $user = Xchat::user_info( shift ); } else { $user = Xchat::user_info(); } my @info; if( $user ) { push @info, $user->{nick}; if( $user->{host} ) { push @info, $user->{host}; } else { push @info, 'FETCHING'; } push @info, $user->{prefix} eq '@' ? 1 : 0; push @info, $user->{prefix} eq '+' ? 1 : 0; } return @info; } sub IRC::user_list { my ($channel, $server) = @_; my $ctx = Xchat::find_context( $channel, $server ); my $old_ctx = Xchat::get_context; if( $ctx ) { Xchat::set_context( $ctx ); my @users; for my $user ( Xchat::get_list( 'users' ) ) { push @users, $user->{nick}; if( $user->{host} ) { push @users, $user->{host}; } else { push @users, 'FETCHING'; } push @users, $user->{prefix} eq '@' ? 1 : 0; push @users, $user->{prefix} eq '+' ? 1 : 0; push @users, ':'; } Xchat::set_context( $old_ctx ); return @users; } else { return; } } sub IRC::user_list_short { my ($channel, $server) = @_; my $ctx = Xchat::find_context( $channel, $server ); my $old_ctx = Xchat::get_context; if( $ctx ) { Xchat::set_context( $ctx ); my @users; for my $user ( Xchat::get_list( 'users' ) ) { my $nick = $user->{nick}; my $host = $user->{host} || 'FETCHING'; push @users, $nick, $host; } Xchat::set_context( $old_ctx ); return @users; } else { return; } } sub IRC::add_user_list {} sub IRC::sub_user_list {} sub IRC::clear_user_list {} sub IRC::notify_list {} sub IRC::perl_script_list {} 1 hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/lib/Xchat.pm000066400000000000000000000000211456067041000216120ustar00rootroot00000000000000require HexChat; hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/meson.build000066400000000000000000000043571456067041000216210ustar00rootroot00000000000000generate_perl_header = find_program('generate_header.py') hexchat_perl_module = custom_target('hexchat-perl-header', input: [ 'lib/HexChat.pm', 'lib/Xchat.pm', 'lib/HexChat/Embed.pm', 'lib/HexChat/List/Network.pm', 'lib/HexChat/List/Network/Entry.pm', 'lib/HexChat/List/Network/AutoJoin.pm', ], output: 'hexchat.pm.h', command: [generate_perl_header, '@OUTPUT@', '@INPUT@'] ) perl_cflags = [] irc_perl_module = [] if get_option('with-perl-legacy-api') irc_perl_module = custom_target('irc-perl-header', input: 'lib/IRC.pm', output: 'irc.pm.h', command: [generate_perl_header, '@OUTPUT@', '@INPUT@'] ) perl_cflags += '-DOLD_PERL' endif perl = find_program(get_option('with-perl')) ret = run_command([perl, '-MExtUtils::Embed', '-e', 'ccopts']) if ret.returncode() != 0 error('perl: Failed to get cflags') endif foreach flag : ret.stdout().strip().split(' ') if flag.startswith('-I') or flag.startswith('-D') perl_cflags += flag endif endforeach ret = run_command([perl, '-MExtUtils::Embed', '-e', 'ldopts']) if ret.returncode() != 0 error('perl: Failed to get ldflags') endif perl_ldflags = [] perl_rpath = '' foreach flag : ret.stdout().strip().split(' ') if flag.startswith('-L') or flag.startswith('-l') perl_ldflags += flag endif if flag.startswith('-Wl,-rpath,') # Install rpath split = flag.split(',') perl_rpath = split[split.length() - 1] # For in tree perl_ldflags += flag endif endforeach perl_cflags += [ # Perl has its own 'config.h' that we must override # TODO: Just rename ours to something more unique. '-include', meson.build_root() + '/config.h' ] if not cc.links(''' #define PERL_NO_INLINE_FUNCTIONS #include #include int main(void) { PerlInterpreter *my_perl = perl_alloc(); return 0; } ''', args: perl_cflags + perl_ldflags) error('found perl not suitable for plugin') endif perl_dep = declare_dependency( compile_args: perl_cflags, link_args: perl_ldflags ) shared_module('perl', sources: ['perl.c', hexchat_perl_module, irc_perl_module], dependencies: [libgio_dep, hexchat_plugin_dep, perl_dep], install: true, install_dir: plugindir, install_rpath: perl_rpath, name_prefix: '', vs_module_defs: 'perl.def', ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/perl.c000066400000000000000000001131671456067041000205650ustar00rootroot00000000000000/* X-Chat 2.0 PERL Plugin * Copyright (C) 1998-2002 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "config.h" #include #include #include #include #include #include #ifdef ENABLE_NLS #include #endif #ifdef WIN32 #include #include #else #include #endif #include #undef PACKAGE #include "hexchat-plugin.h" static hexchat_plugin *ph; /* plugin handle */ static int perl_load_file (char *script_name); #ifdef WIN32 /* STRINGIFY is from perl's CORE/config.h */ #ifndef PERL_REQUIRED_VERSION #define PERL_REQUIRED_VERSION STRINGIFY(PERL_REVISION) "." STRINGIFY(PERL_VERSION) #endif #ifndef PERL_DLL #define PERL_DLL "perl" STRINGIFY(PERL_REVISION) STRINGIFY(PERL_VERSION) ".dll" #endif static DWORD child (char *str) { MessageBoxA (0, str, "Perl DLL Error", MB_OK | MB_ICONHAND | MB_SETFOREGROUND | MB_TASKMODAL); return 0; } static void thread_mbox (char *str) { DWORD tid; CloseHandle (CreateThread (NULL, 0, (LPTHREAD_START_ROUTINE) child, str, 0, &tid)); } #endif /* leave this before XSUB.h, to avoid readdir() being redefined */ #ifdef WIN32 static void perl_auto_load_from_path (const char *path) { char *search_path = g_build_filename (path, "*.pl", NULL); WIN32_FIND_DATAA find_data; HANDLE find_handle = FindFirstFileA (search_path, &find_data); if (find_handle != INVALID_HANDLE_VALUE) { do { if ((find_data.dwFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_DIRECTORY) == 0 && (find_data.dwFileAttributes & FILE_ATTRIBUTE_HIDDEN) == 0) { char *full_path = g_build_filename (path, find_data.cFileName, NULL); perl_load_file (full_path); g_free (full_path); } } while (FindNextFileA (find_handle, &find_data) != 0); FindClose (find_handle); } g_free (search_path); } #else static void perl_auto_load_from_path (const char *path) { DIR *dir; struct dirent *ent; dir = opendir (path); if (dir) { while ((ent = readdir (dir))) { int len = strlen (ent->d_name); if (len > 3 && strcasecmp (".pl", ent->d_name + len - 3) == 0) { char *file = g_build_filename (path, ent->d_name, NULL); perl_load_file (file); g_free (file); } } closedir (dir); } } #endif static int perl_auto_load (void *unused) { const char *xdir; char *sub_dir; #ifdef WIN32 int copied = 0; char *slash = NULL; #endif /* get the dir in local filesystem encoding (what opendir() expects!) */ xdir = hexchat_get_info (ph, "configdir"); /* don't pollute the filesystem with script files, this only causes misuse of the folders * only use ~/.config/hexchat/addons/ and %APPDATA%\HexChat\addons */ sub_dir = g_build_filename (xdir, "addons", NULL); perl_auto_load_from_path (sub_dir); g_free (sub_dir); return 0; } #include #define WIN32IOP_H #include #include typedef struct { SV *callback; SV *userdata; hexchat_hook *hook; /* required for timers */ hexchat_context *ctx; /* allow timers to remember their context */ SV *package; /* need to track the package name when removing hooks by returning REMOVE */ unsigned int depth; } HookData; static PerlInterpreter *my_perl = NULL; extern void boot_DynaLoader (pTHX_ CV * cv); /* this is used for autoload and shutdown callbacks */ static int execute_perl (SV * function, char *args) { int count, ret_value = 1; dSP; ENTER; SAVETMPS; PUSHMARK (SP); XPUSHs (sv_2mortal (newSVpv (args, 0))); PUTBACK; count = call_sv (function, G_EVAL | G_SCALAR); SPAGAIN; if (SvTRUE (ERRSV)) { hexchat_printf(ph, "Perl error: %s\n", SvPV_nolen (ERRSV)); if (!SvOK (POPs)) {} /* remove undef from the top of the stack */ } else if (count != 1) { hexchat_printf (ph, "Perl error: expected 1 value from %s, " "got: %d\n", SvPV_nolen (function), count); } else { ret_value = POPi; } PUTBACK; FREETMPS; LEAVE; return ret_value; } static char * get_filename (char *word[], char *word_eol[]) { int len; char *file; /* if called as /load "filename.pl" the only difference between word and * word_eol will be the two quotes */ if (strchr (word[2], ' ') != NULL || (strlen (word_eol[2]) - strlen(word[2])) == 2 ) { file = word[2]; } else { file = word_eol[2]; } len = strlen (file); if (len > 3 && strncasecmp (".pl", file + len - 3, 3) == 0) { return file; } return NULL; } static SV * list_item_to_sv ( hexchat_list *list, const char *const *fields ) { HV *hash = newHV(); SV *field_value; const char *field; int field_index = 0; const char *field_name; int name_len; while (fields[field_index] != NULL) { field_name = fields[field_index] + 1; name_len = strlen (field_name); switch (fields[field_index][0]) { case 's': field = hexchat_list_str (ph, list, field_name); if (field != NULL) { field_value = newSVpvn (field, strlen (field)); } else { field_value = &PL_sv_undef; } break; case 'p': field_value = newSViv (PTR2IV (hexchat_list_str (ph, list, field_name))); break; case 'i': field_value = newSVuv (hexchat_list_int (ph, list, field_name)); break; case 't': /* From perldoc for Perl's own timelocal() and timegm(): * * On perl versions older than 5.12.0, the range of dates that can be actually be handled depends on the size of time_t (usually a signed integer) on the given platform. * As of version 5.12.0, perl has stopped using the underlying time library of the operating system it's running on and has its own implementation of those routines with a * safe range of at least +/ 2**52 (about 142 million years). * * * This is further confirmed from looking at the source for Time::Local - it's a Perl module and the implementations of timelocal() and timegm() use simple addition and * subtraction of numbers. Perl automatically promotes numbers from int32_t (IV) to uint32_t (UV) to 64-bit IEEE754 double (NV) as required. * * This means that using a double (NV) for our own time_t suffers from the same assumptions that Perl's own functions do. */ field_value = newSVnv ((const NV) hexchat_list_time (ph, list, field_name)); break; default: field_value = &PL_sv_undef; } (void)hv_store (hash, field_name, name_len, field_value, 0); field_index++; } return sv_2mortal (newRV_noinc ((SV *) hash)); } #define WORD_ARRAY_LEN 32 static AV * array2av (char *array[]) { int count = 0; SV *temp = NULL; AV *av = newAV(); sv_2mortal ((SV *)av); for ( count = 1; count < WORD_ARRAY_LEN && array[count] != NULL && array[count][0] != 0; count++ ) { temp = newSVpv (array[count], 0); SvUTF8_on (temp); av_push (av, temp); } return av; } /* sets $HexChat::Embed::current_package */ static void set_current_package (SV *package) { SV *current_package = get_sv ("HexChat::Embed::current_package", 1); SvSetSV_nosteal (current_package, package); } static int fd_cb (int fd, int flags, void *userdata) { HookData *data = (HookData *) userdata; int retVal = 0; int count = 0; dSP; ENTER; SAVETMPS; PUSHMARK (SP); XPUSHs (data->userdata); PUTBACK; set_current_package (data->package); count = call_sv (data->callback, G_EVAL); set_current_package (&PL_sv_undef); SPAGAIN; if (SvTRUE (ERRSV)) { hexchat_printf (ph, "Error in fd callback %s", SvPV_nolen (ERRSV)); if (!SvOK (POPs)) {} /* remove undef from the top of the stack */ retVal = HEXCHAT_EAT_ALL; } else { if (count != 1) { hexchat_print (ph, "Fd handler should only return 1 value."); retVal = HEXCHAT_EAT_NONE; } else { retVal = POPi; if (retVal == 0) { /* if 0 is returned, the fd is going to get unhooked */ PUSHMARK (SP); XPUSHs (sv_2mortal (newSViv (PTR2IV (data->hook)))); PUTBACK; call_pv ("HexChat::unhook", G_EVAL); SPAGAIN; SvREFCNT_dec (data->callback); if (data->userdata) { SvREFCNT_dec (data->userdata); } g_free (data); } } } PUTBACK; FREETMPS; LEAVE; return retVal; } static int timer_cb (void *userdata) { HookData *data = (HookData *) userdata; int retVal = 0; int count = 0; dSP; ENTER; SAVETMPS; PUSHMARK (SP); XPUSHs (data->userdata); PUTBACK; if (data->ctx) { hexchat_set_context (ph, data->ctx); } set_current_package (data->package); count = call_sv (data->callback, G_EVAL | G_KEEPERR); set_current_package (&PL_sv_undef); SPAGAIN; if (SvTRUE (ERRSV)) { hexchat_printf (ph, "Error in timer callback %s", SvPV_nolen (ERRSV)); if (!SvOK (POPs)) {} /* remove undef from the top of the stack */ retVal = HEXCHAT_EAT_ALL; } else { if (count != 1) { hexchat_print (ph, "Timer handler should only return 1 value."); retVal = HEXCHAT_EAT_NONE; } else { retVal = POPi; if (retVal == 0) { /* if 0 is return the timer is going to get unhooked */ PUSHMARK (SP); XPUSHs (sv_2mortal (newSViv (PTR2IV (data->hook)))); XPUSHs (sv_mortalcopy (data->package)); PUTBACK; call_pv ("HexChat::unhook", G_EVAL); SPAGAIN; } } } PUTBACK; FREETMPS; LEAVE; return retVal; } static int server_cb (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { HookData *data = (HookData *) userdata; int retVal = 0; int count = 0; dSP; ENTER; SAVETMPS; if (data->depth) return HEXCHAT_EAT_NONE; /* hexchat_printf (ph, */ /* "Received %d words in server callback", av_len (wd)); */ PUSHMARK (SP); XPUSHs (newRV_noinc ((SV *) array2av (word))); XPUSHs (newRV_noinc ((SV *) array2av (word_eol))); XPUSHs (data->userdata); PUTBACK; data->depth++; set_current_package (data->package); count = call_sv (data->callback, G_EVAL | G_KEEPERR); set_current_package (&PL_sv_undef); data->depth--; SPAGAIN; if (SvTRUE (ERRSV)) { hexchat_printf (ph, "Error in server callback %s", SvPV_nolen (ERRSV)); if (!SvOK (POPs)) {} /* remove undef from the top of the stack */ retVal = HEXCHAT_EAT_NONE; } else { if (count != 1) { hexchat_print (ph, "Server handler should only return 1 value."); retVal = HEXCHAT_EAT_NONE; } else { retVal = POPi; } } PUTBACK; FREETMPS; LEAVE; return retVal; } static int command_cb (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { HookData *data = (HookData *) userdata; int retVal = 0; int count = 0; dSP; ENTER; SAVETMPS; if (data->depth) return HEXCHAT_EAT_NONE; /* hexchat_printf (ph, "Received %d words in command callback", */ /* av_len (wd)); */ PUSHMARK (SP); XPUSHs (newRV_noinc ((SV *) array2av (word))); XPUSHs (newRV_noinc ((SV *) array2av (word_eol))); XPUSHs (data->userdata); PUTBACK; data->depth++; set_current_package (data->package); count = call_sv (data->callback, G_EVAL | G_KEEPERR); set_current_package (&PL_sv_undef); data->depth--; SPAGAIN; if (SvTRUE (ERRSV)) { hexchat_printf (ph, "Error in command callback %s", SvPV_nolen (ERRSV)); if (!SvOK (POPs)) {} /* remove undef from the top of the stack */ retVal = HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } else { if (count != 1) { hexchat_print (ph, "Command handler should only return 1 value."); retVal = HEXCHAT_EAT_NONE; } else { retVal = POPi; } } PUTBACK; FREETMPS; LEAVE; return retVal; } static int print_cb (char *word[], void *userdata) { HookData *data = (HookData *) userdata; SV *temp = NULL; int retVal = 0; int count = 1; int last_index = 31; /* must be initialized after SAVETMPS */ AV *wd = NULL; dSP; ENTER; SAVETMPS; if (data->depth) return HEXCHAT_EAT_NONE; wd = newAV (); sv_2mortal ((SV *) wd); /* need to scan backwards to find the index of the last element since some events such as "DCC Timeout" can have NULL elements in between non NULL elements */ while (last_index >= 0 && (word[last_index] == NULL || word[last_index][0] == 0)) { last_index--; } for (count = 1; count <= last_index; count++) { if (word[count] == NULL) { av_push (wd, &PL_sv_undef); } else if (word[count][0] == 0) { av_push (wd, newSVpvn ("",0)); } else { temp = newSVpv (word[count], 0); SvUTF8_on (temp); av_push (wd, temp); } } /*hexchat_printf (ph, "Received %d words in print callback", av_len (wd)+1); */ PUSHMARK (SP); XPUSHs (newRV_noinc ((SV *) wd)); XPUSHs (data->userdata); PUTBACK; data->depth++; set_current_package (data->package); count = call_sv (data->callback, G_EVAL | G_KEEPERR); set_current_package (&PL_sv_undef); data->depth--; SPAGAIN; if (SvTRUE (ERRSV)) { hexchat_printf (ph, "Error in print callback %s", SvPV_nolen (ERRSV)); if (!SvOK (POPs)) {} /* remove undef from the top of the stack */ retVal = HEXCHAT_EAT_NONE; } else { if (count != 1) { hexchat_print (ph, "Print handler should only return 1 value."); retVal = HEXCHAT_EAT_NONE; } else { retVal = POPi; } } PUTBACK; FREETMPS; LEAVE; return retVal; } /* custom IRC perl functions for scripting */ /* HexChat::Internal::register (scriptname, version, desc, shutdowncallback, filename) * */ static XS (XS_HexChat_register) { char *name, *version, *desc, *filename; void *gui_entry; dXSARGS; if (items != 4) { hexchat_printf (ph, "Usage: HexChat::Internal::register(scriptname, version, desc, filename)"); } else { name = SvPV_nolen (ST (0)); version = SvPV_nolen (ST (1)); desc = SvPV_nolen (ST (2)); filename = SvPV_nolen (ST (3)); gui_entry = hexchat_plugingui_add (ph, filename, name, desc, version, NULL); XSRETURN_IV (PTR2IV (gui_entry)); } } /* HexChat::print(output) */ static XS (XS_HexChat_print) { char *text = NULL; dXSARGS; if (items != 1) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::Internal::print(text)"); } else { text = SvPV_nolen (ST (0)); hexchat_print (ph, text); } XSRETURN_EMPTY; } static XS (XS_HexChat_emit_print) { char *event_name; int RETVAL; int count; dXSARGS; if (items < 1) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::emit_print(event_name, ...)"); } else { event_name = (char *) SvPV_nolen (ST (0)); RETVAL = 0; /* we need to figure out the number of defined values passed in */ for (count = 0; count < items; count++) { if (!SvOK (ST (count))) { break; } } switch (count) { case 1: RETVAL = hexchat_emit_print (ph, event_name, NULL); break; case 2: RETVAL = hexchat_emit_print (ph, event_name, SvPV_nolen (ST (1)), NULL); break; case 3: RETVAL = hexchat_emit_print (ph, event_name, SvPV_nolen (ST (1)), SvPV_nolen (ST (2)), NULL); break; case 4: RETVAL = hexchat_emit_print (ph, event_name, SvPV_nolen (ST (1)), SvPV_nolen (ST (2)), SvPV_nolen (ST (3)), NULL); break; case 5: RETVAL = hexchat_emit_print (ph, event_name, SvPV_nolen (ST (1)), SvPV_nolen (ST (2)), SvPV_nolen (ST (3)), SvPV_nolen (ST (4)), NULL); break; } XSRETURN_IV (RETVAL); } } static XS (XS_HexChat_send_modes) { AV *p_targets = NULL; int modes_per_line = 0; char sign; char mode; int i = 0; const char **targets; int target_count = 0; SV **elem; dXSARGS; if (items < 3 || items > 4) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::send_modes( targets, sign, mode, modes_per_line)" ); } else { if (SvROK (ST (0))) { p_targets = (AV*) SvRV (ST (0)); target_count = av_len (p_targets) + 1; targets = g_new (const char *, target_count); for (i = 0; i < target_count; i++ ) { elem = av_fetch (p_targets, i, 0); if (elem != NULL) { targets[i] = SvPV_nolen (*elem); } else { targets[i] = ""; } } } else{ targets = g_new (const char *, 1); targets[0] = SvPV_nolen (ST (0)); target_count = 1; } if (target_count == 0) { g_free ((char**) targets); XSRETURN_EMPTY; } sign = (SvPV_nolen (ST (1)))[0]; mode = (SvPV_nolen (ST (2)))[0]; if (items == 4 ) { modes_per_line = (int) SvIV (ST (3)); } hexchat_send_modes (ph, targets, target_count, modes_per_line, sign, mode); g_free ((char**) targets); } } static XS (XS_HexChat_get_info) { SV *temp = NULL; dXSARGS; if (items != 1) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::get_info(id)"); } else { SV *id = ST (0); const char *RETVAL; RETVAL = hexchat_get_info (ph, SvPV_nolen (id)); if (RETVAL == NULL) { XSRETURN_UNDEF; } if (!strncmp ("win_ptr", SvPV_nolen (id), 7) || !strncmp ("gtkwin_ptr", SvPV_nolen (id), 10)) { XSRETURN_IV (PTR2IV (RETVAL)); } else { if ( !strncmp ("libdirfs", SvPV_nolen (id), 8) || !strncmp ("xchatdirfs", SvPV_nolen (id), 10) || !strncmp ("configdir", SvPV_nolen (id), 9) ) { XSRETURN_PV (RETVAL); } else { temp = newSVpv (RETVAL, 0); SvUTF8_on (temp); PUSHMARK (SP); XPUSHs (sv_2mortal (temp)); PUTBACK; } } } } static XS (XS_HexChat_context_info) { const char *const *fields; dXSARGS; if (items > 0 ) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::Internal::context_info()"); } fields = hexchat_list_fields (ph, "channels" ); XPUSHs (list_item_to_sv (NULL, fields)); XSRETURN (1); } static XS (XS_HexChat_get_prefs) { const char *str; int integer; SV *temp = NULL; dXSARGS; if (items != 1) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::get_prefs(name)"); } else { switch (hexchat_get_prefs (ph, SvPV_nolen (ST (0)), &str, &integer)) { case 0: XSRETURN_UNDEF; break; case 1: temp = newSVpv (str, 0); SvUTF8_on (temp); SP -= items; sp = mark; XPUSHs (sv_2mortal (temp)); PUTBACK; break; case 2: XSRETURN_IV (integer); break; case 3: if (integer) { XSRETURN_YES; } else { XSRETURN_NO; } } } } /* HexChat::Internal::hook_server(name, priority, callback, userdata) */ static XS (XS_HexChat_hook_server) { char *name; int pri; SV *callback; SV *userdata; SV *package; hexchat_hook *hook; HookData *data; dXSARGS; if (items != 5) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::Internal::hook_server(name, priority, callback, userdata, package)"); } else { name = SvPV_nolen (ST (0)); pri = (int) SvIV (ST (1)); callback = ST (2); userdata = ST (3); package = ST (4); data = NULL; data = g_new (HookData, 1); data->callback = newSVsv (callback); data->userdata = newSVsv (userdata); data->depth = 0; data->package = newSVsv (package); hook = hexchat_hook_server (ph, name, pri, server_cb, data); XSRETURN_IV (PTR2IV (hook)); } } /* HexChat::Internal::hook_command(name, priority, callback, help_text, userdata) */ static XS (XS_HexChat_hook_command) { char *name; int pri; SV *callback; char *help_text = NULL; SV *userdata; SV *package; hexchat_hook *hook; HookData *data; dXSARGS; if (items != 6) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::Internal::hook_command(name, priority, callback, help_text, userdata, package)"); } else { name = SvPV_nolen (ST (0)); pri = (int) SvIV (ST (1)); callback = ST (2); /* leave the help text as NULL if the help text is undefined to avoid * overriding the default help message for builtin commands */ if (SvOK(ST (3))) { help_text = SvPV_nolen (ST (3)); } userdata = ST (4); package = ST (5); data = NULL; data = g_new (HookData, 1); data->callback = newSVsv (callback); data->userdata = newSVsv (userdata); data->depth = 0; data->package = newSVsv (package); hook = hexchat_hook_command (ph, name, pri, command_cb, help_text, data); XSRETURN_IV (PTR2IV (hook)); } } /* HexChat::Internal::hook_print(name, priority, callback, [userdata]) */ static XS (XS_HexChat_hook_print) { char *name; int pri; SV *callback; SV *userdata; SV *package; hexchat_hook *hook; HookData *data; dXSARGS; if (items != 5) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::Internal::hook_print(name, priority, callback, userdata, package)"); } else { name = SvPV_nolen (ST (0)); pri = (int) SvIV (ST (1)); callback = ST (2); data = NULL; userdata = ST (3); package = ST (4); data = g_new (HookData, 1); data->callback = newSVsv (callback); data->userdata = newSVsv (userdata); data->depth = 0; data->package = newSVsv (package); hook = hexchat_hook_print (ph, name, pri, print_cb, data); XSRETURN_IV (PTR2IV (hook)); } } /* HexChat::Internal::hook_timer(timeout, callback, userdata) */ static XS (XS_HexChat_hook_timer) { int timeout; SV *callback; SV *userdata; hexchat_hook *hook; SV *package; HookData *data; dXSARGS; if (items != 4) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::Internal::hook_timer(timeout, callback, userdata, package)"); } else { timeout = (int) SvIV (ST (0)); callback = ST (1); data = NULL; userdata = ST (2); package = ST (3); data = g_new (HookData, 1); data->callback = newSVsv (callback); data->userdata = newSVsv (userdata); data->ctx = hexchat_get_context (ph); data->package = newSVsv (package); hook = hexchat_hook_timer (ph, timeout, timer_cb, data); data->hook = hook; XSRETURN_IV (PTR2IV (hook)); } } /* HexChat::Internal::hook_fd(fd, callback, flags, userdata) */ static XS (XS_HexChat_hook_fd) { int fd; SV *callback; int flags; SV *userdata; SV *package; hexchat_hook *hook; HookData *data; dXSARGS; if (items != 5) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::Internal::hook_fd(fd, callback, flags, userdata)"); } else { fd = (int) SvIV (ST (0)); callback = ST (1); flags = (int) SvIV (ST (2)); userdata = ST (3); package = ST (4); data = NULL; #ifdef WIN32 if ((flags & HEXCHAT_FD_NOTSOCKET) == 0) { /* this _get_osfhandle if from win32iop.h in the perl distribution, * not the one provided by Windows */ fd = _get_osfhandle(fd); if (fd < 0) { hexchat_print(ph, "Invalid file descriptor"); XSRETURN_UNDEF; } } #endif data = g_new (HookData, 1); data->callback = newSVsv (callback); data->userdata = newSVsv (userdata); data->depth = 0; data->package = newSVsv (package); hook = hexchat_hook_fd (ph, fd, flags, fd_cb, data); data->hook = hook; XSRETURN_IV (PTR2IV (hook)); } } static XS (XS_HexChat_unhook) { hexchat_hook *hook; HookData *userdata; int retCount = 0; dXSARGS; if (items != 1) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::unhook(hook)"); } else { hook = INT2PTR (hexchat_hook *, SvUV (ST (0))); userdata = (HookData *) hexchat_unhook (ph, hook); if (userdata != NULL) { if (userdata->callback != NULL) { SvREFCNT_dec (userdata->callback); } if (userdata->userdata != NULL) { XPUSHs (sv_mortalcopy (userdata->userdata)); SvREFCNT_dec (userdata->userdata); retCount = 1; } if (userdata->package != NULL) { SvREFCNT_dec (userdata->package); } g_free (userdata); } XSRETURN (retCount); } XSRETURN_EMPTY; } /* HexChat::Internal::command(command) */ static XS (XS_HexChat_command) { char *cmd = NULL; dXSARGS; if (items != 1) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::Internal::command(command)"); } else { cmd = SvPV_nolen (ST (0)); hexchat_command (ph, cmd); } XSRETURN_EMPTY; } static XS (XS_HexChat_find_context) { char *server = NULL; char *chan = NULL; hexchat_context *RETVAL; dXSARGS; if (items > 2) hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::find_context ([channel, [server]])"); { switch (items) { case 0: /* no server name and no channel name */ /* nothing to do, server and chan are already NULL */ break; case 1: /* channel name only */ /* change channel value only if it is true or 0 */ /* otherwise leave it as null */ if (SvTRUE (ST (0)) || SvNIOK (ST (0))) { chan = SvPV_nolen (ST (0)); /* hexchat_printf( ph, "XSUB - find_context( %s, NULL )", chan ); */ } /* else { hexchat_print( ph, "XSUB - find_context( NULL, NULL )" ); } */ /* chan is already NULL */ break; case 2: /* server and channel */ /* change channel value only if it is true or 0 */ /* otherwise leave it as NULL */ if (SvTRUE (ST (0)) || SvNIOK (ST (0))) { chan = SvPV_nolen (ST (0)); /* hexchat_printf( ph, "XSUB - find_context( %s, NULL )", SvPV_nolen(ST(0) )); */ } /* else { hexchat_print( ph, "XSUB - 2 arg NULL chan" ); } */ /* change server value only if it is true or 0 */ /* otherwise leave it as NULL */ if (SvTRUE (ST (1)) || SvNIOK (ST (1))) { server = SvPV_nolen (ST (1)); /* hexchat_printf( ph, "XSUB - find_context( NULL, %s )", SvPV_nolen(ST(1) )); */ } /* else { hexchat_print( ph, "XSUB - 2 arg NULL server" ); } */ break; } RETVAL = hexchat_find_context (ph, server, chan); if (RETVAL != NULL) { /* hexchat_print (ph, "XSUB - context found"); */ XSRETURN_IV (PTR2IV (RETVAL)); } else { /* hexchat_print (ph, "XSUB - context not found"); */ XSRETURN_UNDEF; } } } static XS (XS_HexChat_get_context) { dXSARGS; if (items != 0) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::get_context()"); } else { XSRETURN_IV (PTR2IV (hexchat_get_context (ph))); } } static XS (XS_HexChat_set_context) { hexchat_context *ctx; dXSARGS; if (items != 1) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::set_context(ctx)"); } else { ctx = INT2PTR (hexchat_context *, SvUV (ST (0))); XSRETURN_IV ((IV) hexchat_set_context (ph, ctx)); } } static XS (XS_HexChat_nickcmp) { dXSARGS; if (items != 2) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::nickcmp(s1, s2)"); } else { XSRETURN_IV ((IV) hexchat_nickcmp (ph, SvPV_nolen (ST (0)), SvPV_nolen (ST (1)))); } } static XS (XS_HexChat_get_list) { SV *name; hexchat_list *list; const char *const *fields; int count = 0; /* return value for scalar context */ dXSARGS; if (items != 1) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::get_list(name)"); } else { SP -= items; /*remove the argument list from the stack */ name = ST (0); list = hexchat_list_get (ph, SvPV_nolen (name)); if (list == NULL) { XSRETURN_EMPTY; } if (GIMME_V == G_SCALAR) { while (hexchat_list_next (ph, list)) { count++; } hexchat_list_free (ph, list); XSRETURN_IV ((IV) count); } fields = hexchat_list_fields (ph, SvPV_nolen (name)); while (hexchat_list_next (ph, list)) { XPUSHs (list_item_to_sv (list, fields)); } hexchat_list_free (ph, list); PUTBACK; return; } } static XS (XS_HexChat_Embed_plugingui_remove) { void *gui_entry; dXSARGS; if (items != 1) { hexchat_print (ph, "Usage: HexChat::Embed::plugingui_remove(handle)"); } else { gui_entry = INT2PTR (void *, SvUV (ST (0))); hexchat_plugingui_remove (ph, gui_entry); } XSRETURN_EMPTY; } static XS (XS_HexChat_plugin_pref_set) { dMARK; dAX; XSRETURN_IV ((IV) hexchat_pluginpref_set_str (ph, SvPV_nolen (ST (0)), SvPV_nolen (ST (1)))); } static XS (XS_HexChat_plugin_pref_get) { int result; char value[512]; dMARK; dAX; result = hexchat_pluginpref_get_str (ph, SvPV_nolen (ST (0)), value); if (result) XSRETURN_PV (value); XSRETURN_UNDEF; } static XS (XS_HexChat_plugin_pref_delete) { dMARK; dAX; XSRETURN_IV ((IV) hexchat_pluginpref_delete (ph, SvPV_nolen (ST (0)))); } static XS (XS_HexChat_plugin_pref_list) { char list[4096]; char value[512]; char *token; dSP; dMARK; dAX; if (!hexchat_pluginpref_list (ph, list)) XSRETURN_EMPTY; PUSHMARK (SP); token = strtok (list, ","); while (token != NULL) { hexchat_pluginpref_get_str (ph, token, value); XPUSHs (sv_2mortal (newSVpv (token, 0))); XPUSHs (sv_2mortal (newSVpv (value, 0))); token = strtok (NULL, ","); } PUTBACK; } /* xs_init is the second argument perl_parse. As the name hints, it initializes XS subroutines (see the perlembed manpage) */ static void xs_init (pTHX) { HV *stash; SV *version; /* This one allows dynamic loading of perl modules in perl scripts by the 'use perlmod;' construction */ newXS ("DynaLoader::boot_DynaLoader", boot_DynaLoader, __FILE__); /* load up all the custom IRC perl functions */ newXS ("HexChat::Internal::register", XS_HexChat_register, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::hook_server", XS_HexChat_hook_server, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::hook_command", XS_HexChat_hook_command, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::hook_print", XS_HexChat_hook_print, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::hook_timer", XS_HexChat_hook_timer, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::hook_fd", XS_HexChat_hook_fd, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::unhook", XS_HexChat_unhook, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::print", XS_HexChat_print, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::command", XS_HexChat_command, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::set_context", XS_HexChat_set_context, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::get_info", XS_HexChat_get_info, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::context_info", XS_HexChat_context_info, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::get_list", XS_HexChat_get_list, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::plugin_pref_set", XS_HexChat_plugin_pref_set, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::plugin_pref_get", XS_HexChat_plugin_pref_get, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::plugin_pref_delete", XS_HexChat_plugin_pref_delete, __FILE__); newXS ("HexChat::Internal::plugin_pref_list", XS_HexChat_plugin_pref_list, __FILE__); newXS ("HexChat::find_context", XS_HexChat_find_context, __FILE__); newXS ("HexChat::get_context", XS_HexChat_get_context, __FILE__); newXS ("HexChat::get_prefs", XS_HexChat_get_prefs, __FILE__); newXS ("HexChat::emit_print", XS_HexChat_emit_print, __FILE__); newXS ("HexChat::send_modes", XS_HexChat_send_modes, __FILE__); newXS ("HexChat::nickcmp", XS_HexChat_nickcmp, __FILE__); newXS ("HexChat::Embed::plugingui_remove", XS_HexChat_Embed_plugingui_remove, __FILE__); stash = get_hv ("HexChat::", TRUE); if (stash == NULL) { exit (1); } newCONSTSUB (stash, "PRI_HIGHEST", newSViv (HEXCHAT_PRI_HIGHEST)); newCONSTSUB (stash, "PRI_HIGH", newSViv (HEXCHAT_PRI_HIGH)); newCONSTSUB (stash, "PRI_NORM", newSViv (HEXCHAT_PRI_NORM)); newCONSTSUB (stash, "PRI_LOW", newSViv (HEXCHAT_PRI_LOW)); newCONSTSUB (stash, "PRI_LOWEST", newSViv (HEXCHAT_PRI_LOWEST)); newCONSTSUB (stash, "EAT_NONE", newSViv (HEXCHAT_EAT_NONE)); newCONSTSUB (stash, "EAT_HEXCHAT", newSViv (HEXCHAT_EAT_HEXCHAT)); newCONSTSUB (stash, "EAT_XCHAT", newSViv (HEXCHAT_EAT_HEXCHAT)); /* for compatibility */ newCONSTSUB (stash, "EAT_PLUGIN", newSViv (HEXCHAT_EAT_PLUGIN)); newCONSTSUB (stash, "EAT_ALL", newSViv (HEXCHAT_EAT_ALL)); newCONSTSUB (stash, "FD_READ", newSViv (HEXCHAT_FD_READ)); newCONSTSUB (stash, "FD_WRITE", newSViv (HEXCHAT_FD_WRITE)); newCONSTSUB (stash, "FD_EXCEPTION", newSViv (HEXCHAT_FD_EXCEPTION)); newCONSTSUB (stash, "FD_NOTSOCKET", newSViv (HEXCHAT_FD_NOTSOCKET)); newCONSTSUB (stash, "KEEP", newSViv (1)); newCONSTSUB (stash, "REMOVE", newSViv (0)); version = get_sv( "HexChat::VERSION", 1 ); sv_setpv( version, PACKAGE_VERSION ); } static void perl_init (void) { int warn; int arg_count; char *perl_args[] = { "", "-e", "0", "-w" }; char *env[] = { "" }; static const char xchat_definitions[] = { /* Redefine the $SIG{__WARN__} handler to have HexChat printing warnings in the main window. (TheHobbit) */ #include "hexchat.pm.h" }; #ifdef OLD_PERL static const char irc_definitions[] = { #include "irc.pm.h" }; #endif #ifdef ENABLE_NLS /* Problem is, dynamicaly loaded modules check out the $] var. It appears that in the embedded interpreter we get 5,00503 as soon as the LC_NUMERIC locale calls for a comma instead of a point in separating integer and decimal parts. I realy can't understant why... The following appears to be an awful workaround... But it'll do until I (or someone else :)) found the "right way" to solve this nasty problem. (TheHobbit ) */ setlocale (LC_NUMERIC, "C"); #endif warn = 0; hexchat_get_prefs (ph, "perl_warnings", NULL, &warn); arg_count = warn ? 4 : 3; PERL_SYS_INIT3 (&arg_count, (char ***)&perl_args, (char ***)&env); my_perl = perl_alloc (); perl_construct (my_perl); PL_exit_flags |= PERL_EXIT_DESTRUCT_END; perl_parse (my_perl, xs_init, arg_count, perl_args, (char **)NULL); /* Now initialising the perl interpreter by loading the perl_definition array. */ eval_pv (xchat_definitions, TRUE); #ifdef OLD_PERL eval_pv (irc_definitions, TRUE); #endif } static int perl_load_file (char *filename) { #ifdef WIN32 static HMODULE lib = NULL; if (!lib) { lib = LoadLibraryA (PERL_DLL); if (!lib) { if (GetLastError () == ERROR_BAD_EXE_FORMAT) /* http://forum.xchat.org/viewtopic.php?t=3277 */ thread_mbox ("Cannot use this " PERL_DLL "\n\n" #ifdef _WIN64 "64-bit HexChat Perl is required."); #else "32-bit HexChat Perl is required."); #endif else { /* a lot of people install this old version */ lib = LoadLibraryA ("perl56.dll"); if (lib) { FreeLibrary (lib); lib = NULL; thread_mbox ("Cannot open " PERL_DLL "!\n\n" "You must have a Visual C++ build of Perl " PERL_REQUIRED_VERSION " installed in order to\n" "run Perl scripts. A reboot may be required.\n\n" "http://hexchat.github.io/downloads.html\n\n" "I have found Perl 5.6, but that is too old."); } else { thread_mbox ("Cannot open " PERL_DLL "!\n\n" "You must have a Visual C++ build of Perl " PERL_REQUIRED_VERSION " installed in order to\n" "run Perl scripts. A reboot may be required.\n\n" "http://hexchat.github.io/downloads.html\n\n" "Make sure Perl's bin directory is in your PATH."); } } /* failure */ return FALSE; } /* success */ FreeLibrary (lib); } #endif if (my_perl == NULL) { perl_init (); } return execute_perl (sv_2mortal (newSVpv ("HexChat::Embed::load", 0)), filename); } static void perl_end (void) { if (my_perl != NULL) { execute_perl (sv_2mortal (newSVpv ("HexChat::Embed::unload_all", 0)), ""); PL_perl_destruct_level = 1; perl_destruct (my_perl); perl_free (my_perl); PERL_SYS_TERM(); my_perl = NULL; } } static int perl_command_unloadall (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { if (my_perl != NULL) { execute_perl (sv_2mortal (newSVpv ("HexChat::Embed::unload_all", 0)), ""); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } static int perl_command_reloadall (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { if (my_perl != NULL) { execute_perl (sv_2mortal (newSVpv ("HexChat::Embed::reload_all", 0)), ""); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } else { perl_auto_load( NULL ); } return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } static int perl_command_load (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { char *file = get_filename (word, word_eol); if (file != NULL ) { perl_load_file (file); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int perl_command_unload (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { char *file = get_filename (word, word_eol); if (my_perl != NULL && file != NULL) { execute_perl (sv_2mortal (newSVpv ("HexChat::Embed::unload", 0)), file); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int perl_command_reload (char *word[], char *word_eol[], void *eat) { char *file = get_filename (word, word_eol); if (my_perl != NULL && file != NULL) { execute_perl (sv_2mortal (newSVpv ("HexChat::Embed::reload", 0)), file); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } if (eat) return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; else return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int perl_command_eval (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { if (my_perl != NULL) execute_perl (sv_2mortal (newSVpv ("HexChat::Embed::evaluate", 0)), word_eol[2]); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } void hexchat_plugin_get_info (char **name, char **desc, char **version, void **reserved) { *name = "Perl"; *desc = "Perl scripting interface"; *version = PACKAGE_VERSION; if (reserved) *reserved = NULL; } /* Reinit safeguard */ static int initialized = 0; int hexchat_plugin_init (hexchat_plugin * plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { if (initialized != 0) { hexchat_print (plugin_handle, "Perl interface already loaded\n"); return 0; } ph = plugin_handle; initialized = 1; *plugin_name = "Perl"; *plugin_desc = "Perl scripting interface"; *plugin_version = PACKAGE_VERSION; hexchat_hook_command (ph, "load", HEXCHAT_PRI_NORM, perl_command_load, 0, 0); hexchat_hook_command (ph, "unload", HEXCHAT_PRI_NORM, perl_command_unload, 0, 0); hexchat_hook_command (ph, "reload", HEXCHAT_PRI_NORM, perl_command_reload, 0, 0); hexchat_hook_command (ph, "pl_reload", HEXCHAT_PRI_NORM, perl_command_reload, "Reloads a Perl script. Syntax: /pl_reload ", (int*)1); hexchat_hook_command (ph, "unloadall", HEXCHAT_PRI_NORM, perl_command_unloadall, "Unloads all loaded Perl scripts.", 0); hexchat_hook_command (ph, "reloadall", HEXCHAT_PRI_NORM, perl_command_reloadall, "Realoads all loaded Perl scripts.", 0); hexchat_hook_command (ph, "pl", HEXCHAT_PRI_NORM, perl_command_eval, "Evaluates Perl code. Syntax: /pl ", 0); /*perl_init (); */ hexchat_hook_timer (ph, 0, perl_auto_load, NULL ); hexchat_print (ph, "Perl interface loaded\n"); return 1; } int hexchat_plugin_deinit (hexchat_plugin * plugin_handle) { perl_end (); initialized = 0; hexchat_print (plugin_handle, "Perl interface unloaded\n"); return 1; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/perl.def000066400000000000000000000001221456067041000210630ustar00rootroot00000000000000EXPORTS hexchat_plugin_init hexchat_plugin_deinit hexchat_plugin_get_infohexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/perl.vcxproj000066400000000000000000000076611456067041000220370ustar00rootroot00000000000000 v142 DynamicLibrary Release Win32 Release x64 {D90BC3E3-1341-4849-9354-5F40489D39D1} Win32Proj perl520 hcperl $(HexChatRel)plugins\ WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;PERL520_EXPORTS;HAS_BOOL;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions) $(IntDir);..\..\src\common;$(HexChatLib);$(PerlPath)\lib\CORE;$(Glib);%(AdditionalIncludeDirectories) $(IntDir);$(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) $(PerlLib).lib;$(DepLibs);%(AdditionalDependencies) perl.def $(PerlLib).dll;%(DelayLoadDLLs) "$(GendefPath)\gendef" "$(PerlPath)\bin\$(PerlLib).dll" move $(PerlLib).def "$(IntDir)" lib /nologo /machine:x86 "/def:$(IntDir)$(PerlLib).def" "/out:$(IntDir)\$(PerlLib).lib" "$(PerlPath)\bin\perl.exe" generate_header move irc.pm.h "$(IntDir)" move hexchat.pm.h "$(IntDir)" WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;PERL520_EXPORTS;HAS_BOOL;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions) $(IntDir);..\..\src\common;$(HexChatLib);$(PerlPath)\lib\CORE;$(Glib);%(AdditionalIncludeDirectories) $(IntDir);$(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) $(PerlLib).lib;$(DepLibs);%(AdditionalDependencies) perl.def $(PerlLib).dll;%(DelayLoadDLLs) "$(GendefPath)\gendef" "$(PerlPath)\bin\$(PerlLib).dll" move $(PerlLib).def "$(IntDir)" lib /nologo /machine:x64 "/def:$(IntDir)$(PerlLib).def" "/out:$(IntDir)\$(PerlLib).lib" "$(PerlPath)\bin\perl.exe" generate_header move irc.pm.h "$(IntDir)" move hexchat.pm.h "$(IntDir)" hexchat-hexchat-434a210/plugins/perl/perl.vcxproj.filters000066400000000000000000000015511456067041000234760ustar00rootroot00000000000000 {4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF} cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx {67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01} rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms Resource Files Source Files hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/000077500000000000000000000000001456067041000200255ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/_hexchat.py000066400000000000000000000254071456067041000221720ustar00rootroot00000000000000import inspect import sys from contextlib import contextmanager from _hexchat_embedded import ffi, lib __all__ = [ 'EAT_ALL', 'EAT_HEXCHAT', 'EAT_NONE', 'EAT_PLUGIN', 'EAT_XCHAT', 'PRI_HIGH', 'PRI_HIGHEST', 'PRI_LOW', 'PRI_LOWEST', 'PRI_NORM', '__doc__', '__version__', 'command', 'del_pluginpref', 'emit_print', 'find_context', 'get_context', 'get_info', 'get_list', 'get_lists', 'get_pluginpref', 'get_prefs', 'hook_command', 'hook_print', 'hook_print_attrs', 'hook_server', 'hook_server_attrs', 'hook_timer', 'hook_unload', 'list_pluginpref', 'nickcmp', 'prnt', 'set_pluginpref', 'strip', 'unhook', ] __doc__ = 'HexChat Scripting Interface' __version__ = (2, 0) __license__ = 'GPL-2.0+' EAT_NONE = 0 EAT_HEXCHAT = 1 EAT_XCHAT = EAT_HEXCHAT EAT_PLUGIN = 2 EAT_ALL = EAT_HEXCHAT | EAT_PLUGIN PRI_LOWEST = -128 PRI_LOW = -64 PRI_NORM = 0 PRI_HIGH = 64 PRI_HIGHEST = 127 # We need each module to be able to reference their parent plugin # which is a bit tricky since they all share the exact same module. # Simply navigating up to what module called it seems to actually # be a fairly reliable and simple method of doing so if ugly. def __get_current_plugin(): frame = inspect.stack()[1][0] while '__plugin' not in frame.f_globals: frame = frame.f_back assert frame is not None return frame.f_globals['__plugin'] # Keeping API compat if sys.version_info[0] == 2: def __decode(string): return string else: def __decode(string): return string.decode() # ------------ API ------------ def prnt(string): lib.hexchat_print(lib.ph, string.encode()) def emit_print(event_name, *args, **kwargs): time = kwargs.pop('time', 0) # For py2 compat cargs = [] for i in range(4): arg = args[i].encode() if len(args) > i else b'' cstring = ffi.new('char[]', arg) cargs.append(cstring) if time == 0: return lib.hexchat_emit_print(lib.ph, event_name.encode(), *cargs) attrs = lib.hexchat_event_attrs_create(lib.ph) attrs.server_time_utc = time ret = lib.hexchat_emit_print_attrs(lib.ph, attrs, event_name.encode(), *cargs) lib.hexchat_event_attrs_free(lib.ph, attrs) return ret # TODO: this shadows itself. command should be changed to cmd def command(command): lib.hexchat_command(lib.ph, command.encode()) def nickcmp(string1, string2): return lib.hexchat_nickcmp(lib.ph, string1.encode(), string2.encode()) def strip(text, length=-1, flags=3): stripped = lib.hexchat_strip(lib.ph, text.encode(), length, flags) ret = __decode(ffi.string(stripped)) lib.hexchat_free(lib.ph, stripped) return ret def get_info(name): ret = lib.hexchat_get_info(lib.ph, name.encode()) if ret == ffi.NULL: return None if name in ('gtkwin_ptr', 'win_ptr'): # Surely there is a less dumb way? ptr = repr(ret).rsplit(' ', 1)[1][:-1] return ptr return __decode(ffi.string(ret)) def get_prefs(name): string_out = ffi.new('char**') int_out = ffi.new('int*') _type = lib.hexchat_get_prefs(lib.ph, name.encode(), string_out, int_out) if _type == 0: return None if _type == 1: return __decode(ffi.string(string_out[0])) if _type in (2, 3): # XXX: 3 should be a bool, but keeps API return int_out[0] raise AssertionError('Out of bounds pref storage') def __cstrarray_to_list(arr): i = 0 ret = [] while arr[i] != ffi.NULL: ret.append(ffi.string(arr[i])) i += 1 return ret __FIELD_CACHE = {} def __get_fields(name): return __FIELD_CACHE.setdefault(name, __cstrarray_to_list(lib.hexchat_list_fields(lib.ph, name))) __FIELD_PROPERTY_CACHE = {} def __cached_decoded_str(string): return __FIELD_PROPERTY_CACHE.setdefault(string, __decode(string)) def get_lists(): return [__cached_decoded_str(field) for field in __get_fields(b'lists')] class ListItem: def __init__(self, name): self._listname = name def __repr__(self): return '<{} list item at {}>'.format(self._listname, id(self)) # done this way for speed if sys.version_info[0] == 2: def get_getter(name): return ord(name[0]) else: def get_getter(name): return name[0] def get_list(name): # XXX: This function is extremely inefficient and could be interators and # lazily loaded properties, but for API compat we stay slow orig_name = name name = name.encode() if name not in __get_fields(b'lists'): raise KeyError('list not available') list_ = lib.hexchat_list_get(lib.ph, name) if list_ == ffi.NULL: return None ret = [] fields = __get_fields(name) def string_getter(field): string = lib.hexchat_list_str(lib.ph, list_, field) if string != ffi.NULL: return __decode(ffi.string(string)) return '' def ptr_getter(field): if field == b'context': ptr = lib.hexchat_list_str(lib.ph, list_, field) ctx = ffi.cast('hexchat_context*', ptr) return Context(ctx) return None getters = { ord('s'): string_getter, ord('i'): lambda field: lib.hexchat_list_int(lib.ph, list_, field), ord('t'): lambda field: lib.hexchat_list_time(lib.ph, list_, field), ord('p'): ptr_getter, } while lib.hexchat_list_next(lib.ph, list_) == 1: item = ListItem(orig_name) for _field in fields: getter = getters.get(get_getter(_field)) if getter is not None: field_name = _field[1:] setattr(item, __cached_decoded_str(field_name), getter(field_name)) ret.append(item) lib.hexchat_list_free(lib.ph, list_) return ret # TODO: 'command' here shadows command above, and should be renamed to cmd def hook_command(command, callback, userdata=None, priority=PRI_NORM, help=None): plugin = __get_current_plugin() hook = plugin.add_hook(callback, userdata) handle = lib.hexchat_hook_command(lib.ph, command.encode(), priority, lib._on_command_hook, help.encode() if help is not None else ffi.NULL, hook.handle) hook.hexchat_hook = handle return id(hook) def hook_print(name, callback, userdata=None, priority=PRI_NORM): plugin = __get_current_plugin() hook = plugin.add_hook(callback, userdata) handle = lib.hexchat_hook_print(lib.ph, name.encode(), priority, lib._on_print_hook, hook.handle) hook.hexchat_hook = handle return id(hook) def hook_print_attrs(name, callback, userdata=None, priority=PRI_NORM): plugin = __get_current_plugin() hook = plugin.add_hook(callback, userdata) handle = lib.hexchat_hook_print_attrs(lib.ph, name.encode(), priority, lib._on_print_attrs_hook, hook.handle) hook.hexchat_hook = handle return id(hook) def hook_server(name, callback, userdata=None, priority=PRI_NORM): plugin = __get_current_plugin() hook = plugin.add_hook(callback, userdata) handle = lib.hexchat_hook_server(lib.ph, name.encode(), priority, lib._on_server_hook, hook.handle) hook.hexchat_hook = handle return id(hook) def hook_server_attrs(name, callback, userdata=None, priority=PRI_NORM): plugin = __get_current_plugin() hook = plugin.add_hook(callback, userdata) handle = lib.hexchat_hook_server_attrs(lib.ph, name.encode(), priority, lib._on_server_attrs_hook, hook.handle) hook.hexchat_hook = handle return id(hook) def hook_timer(timeout, callback, userdata=None): plugin = __get_current_plugin() hook = plugin.add_hook(callback, userdata) handle = lib.hexchat_hook_timer(lib.ph, timeout, lib._on_timer_hook, hook.handle) hook.hexchat_hook = handle return id(hook) def hook_unload(callback, userdata=None): plugin = __get_current_plugin() hook = plugin.add_hook(callback, userdata, is_unload=True) return id(hook) def unhook(handle): plugin = __get_current_plugin() return plugin.remove_hook(handle) def set_pluginpref(name, value): if isinstance(value, str): return bool(lib.hexchat_pluginpref_set_str(lib.ph, name.encode(), value.encode())) if isinstance(value, int): return bool(lib.hexchat_pluginpref_set_int(lib.ph, name.encode(), value)) # XXX: This should probably raise but this keeps API return False def get_pluginpref(name): name = name.encode() string_out = ffi.new('char[512]') if lib.hexchat_pluginpref_get_str(lib.ph, name, string_out) != 1: return None string = ffi.string(string_out) # This API stores everything as a string so we have to figure out what # its actual type was supposed to be. if len(string) > 12: # Can't be a number return __decode(string) number = lib.hexchat_pluginpref_get_int(lib.ph, name) if number == -1 and string != b'-1': return __decode(string) return number def del_pluginpref(name): return bool(lib.hexchat_pluginpref_delete(lib.ph, name.encode())) def list_pluginpref(): prefs_str = ffi.new('char[4096]') if lib.hexchat_pluginpref_list(lib.ph, prefs_str) == 1: return __decode(ffi.string(prefs_str)).split(',') return [] class Context: def __init__(self, ctx): self._ctx = ctx def __eq__(self, value): if not isinstance(value, Context): return False return self._ctx == value._ctx @contextmanager def __change_context(self): old_ctx = lib.hexchat_get_context(lib.ph) if not self.set(): # XXX: Behavior change, previously used wrong context lib.hexchat_print(lib.ph, b'Context object refers to closed context, ignoring call') return yield lib.hexchat_set_context(lib.ph, old_ctx) def set(self): # XXX: API addition, C plugin silently ignored failure return bool(lib.hexchat_set_context(lib.ph, self._ctx)) def prnt(self, string): with self.__change_context(): prnt(string) def emit_print(self, event_name, *args, **kwargs): time = kwargs.pop('time', 0) # For py2 compat with self.__change_context(): return emit_print(event_name, *args, time=time) def command(self, string): with self.__change_context(): command(string) def get_info(self, name): with self.__change_context(): return get_info(name) def get_list(self, name): with self.__change_context(): return get_list(name) def get_context(): ctx = lib.hexchat_get_context(lib.ph) return Context(ctx) def find_context(server=None, channel=None): server = server.encode() if server is not None else ffi.NULL channel = channel.encode() if channel is not None else ffi.NULL ctx = lib.hexchat_find_context(lib.ph, server, channel) if ctx == ffi.NULL: return None return Context(ctx) hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/generate_plugin.py000077500000000000000000000051361456067041000235570ustar00rootroot00000000000000#!/usr/bin/env python3 import sys import cffi builder = cffi.FFI() # hexchat-plugin.h with open(sys.argv[1]) as f: output = [] eat_until_endif = 0 # This is very specific to hexchat-plugin.h, it is not a cpp for line in f: if line.startswith('#define'): continue elif line.endswith('HEXCHAT_PLUGIN_H\n'): continue elif 'time.h' in line: output.append('typedef int... time_t;') elif line.startswith('#if'): eat_until_endif += 1 elif line.startswith('#endif'): eat_until_endif -= 1 elif eat_until_endif and '_hexchat_context' not in line: continue else: output.append(line) builder.cdef(''.join(output)) builder.embedding_api(''' extern "Python" int _on_py_command(char **, char **, void *); extern "Python" int _on_load_command(char **, char **, void *); extern "Python" int _on_unload_command(char **, char **, void *); extern "Python" int _on_reload_command(char **, char **, void *); extern "Python" int _on_say_command(char **, char **, void *); extern "Python" int _on_command_hook(char **, char **, void *); extern "Python" int _on_print_hook(char **, void *); extern "Python" int _on_print_attrs_hook(char **, hexchat_event_attrs *, void *); extern "Python" int _on_server_hook(char **, char **, void *); extern "Python" int _on_server_attrs_hook(char **, char **, hexchat_event_attrs *, void *); extern "Python" int _on_timer_hook(void *); extern "Python" int _on_plugin_init(char **, char **, char **, char *, char *); extern "Python" int _on_plugin_deinit(void); static hexchat_plugin *ph; ''') builder.set_source('_hexchat_embedded', ''' /* Python's header defines these.. */ #undef HAVE_MEMRCHR #undef HAVE_STRINGS_H #include "config.h" #include "hexchat-plugin.h" static hexchat_plugin *ph; CFFI_DLLEXPORT int _on_plugin_init(char **, char **, char **, char *, char *); CFFI_DLLEXPORT int _on_plugin_deinit(void); int hexchat_plugin_init(hexchat_plugin *plugin_handle, char **name_out, char **description_out, char **version_out, char *arg) { if (ph != NULL) { puts ("Python plugin already loaded\\n"); return 0; /* Prevent loading twice */ } ph = plugin_handle; return _on_plugin_init(name_out, description_out, version_out, arg, HEXCHATLIBDIR); } int hexchat_plugin_deinit(void) { int ret = _on_plugin_deinit(); ph = NULL; return ret; } ''') # python.py with open(sys.argv[2]) as f: builder.embedding_init_code(f.read()) # python.c builder.emit_c_code(sys.argv[3]) hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/hexchat.py000066400000000000000000000000271456067041000220220ustar00rootroot00000000000000from _hexchat import * hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/meson.build000066400000000000000000000017611456067041000221740ustar00rootroot00000000000000python_opt = get_option('with-python') if python_opt.startswith('python3') # Python 3.8 introduced a new -embed variant if not python_opt.endswith('-embed') python_dep = dependency(python_opt + '-embed', version: '>= 3.3', required: false) if not python_dep.found() python_dep = dependency(python_opt, version: '>= 3.3') endif else python_dep = dependency(python_opt, version: '>= 3.3') endif else python_dep = dependency(python_opt, version: '>= 2.7') endif python3_source = custom_target('python-bindings', input: ['../../src/common/hexchat-plugin.h', 'python.py'], output: 'python.c', command: [find_program('generate_plugin.py'), '@INPUT@', '@OUTPUT@'] ) install_data(['_hexchat.py', 'hexchat.py', 'xchat.py'], install_dir: join_paths(get_option('libdir'), 'hexchat/python') ) shared_module('python', python3_source, dependencies: [hexchat_plugin_dep, python_dep], install: true, install_dir: plugindir, name_prefix: '', vs_module_defs: 'python.def' ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/python.def000066400000000000000000000000701456067041000220230ustar00rootroot00000000000000EXPORTS hexchat_plugin_init hexchat_plugin_deinit hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/python.py000066400000000000000000000362161456067041000217300ustar00rootroot00000000000000from __future__ import print_function import importlib import os import pydoc import signal import sys import traceback import weakref from contextlib import contextmanager from _hexchat_embedded import ffi, lib if sys.version_info < (3, 0): from io import BytesIO as HelpEater else: from io import StringIO as HelpEater if not hasattr(sys, 'argv'): sys.argv = [''] VERSION = b'2.0' # Sync with hexchat.__version__ PLUGIN_NAME = ffi.new('char[]', b'Python') PLUGIN_DESC = ffi.new('char[]', b'Python %d.%d scripting interface' % (sys.version_info[0], sys.version_info[1])) PLUGIN_VERSION = ffi.new('char[]', VERSION) # TODO: Constants should be screaming snake case hexchat = None local_interp = None hexchat_stdout = None plugins = set() @contextmanager def redirected_stdout(): sys.stdout = sys.__stdout__ sys.stderr = sys.__stderr__ yield sys.stdout = hexchat_stdout sys.stderr = hexchat_stdout if os.getenv('HEXCHAT_LOG_PYTHON'): def log(*args): with redirected_stdout(): print(*args) else: def log(*args): pass class Stdout: def __init__(self): self.buffer = bytearray() def write(self, string): string = string.encode() idx = string.rfind(b'\n') if idx != -1: self.buffer += string[:idx] lib.hexchat_print(lib.ph, bytes(self.buffer)) self.buffer = bytearray(string[idx + 1:]) else: self.buffer += string def flush(self): lib.hexchat_print(lib.ph, bytes(self.buffer)) self.buffer = bytearray() def isatty(self): return False class Attribute: def __init__(self): self.time = 0 def __repr__(self): return ''.format(id(self)) class Hook: def __init__(self, plugin, callback, userdata, is_unload): self.is_unload = is_unload self.plugin = weakref.proxy(plugin) self.callback = callback self.userdata = userdata self.hexchat_hook = None self.handle = ffi.new_handle(weakref.proxy(self)) def __del__(self): log('Removing hook', id(self)) if self.is_unload is False: assert self.hexchat_hook is not None lib.hexchat_unhook(lib.ph, self.hexchat_hook) if sys.version_info[0] == 2: def compile_file(data, filename): return compile(data, filename, 'exec', dont_inherit=True) def compile_line(string): try: return compile(string, '', 'eval', dont_inherit=True) except SyntaxError: # For some reason `print` is invalid for eval # This will hide any return value though return compile(string, '', 'exec', dont_inherit=True) else: def compile_file(data, filename): return compile(data, filename, 'exec', optimize=2, dont_inherit=True) def compile_line(string): # newline appended to solve unexpected EOF issues return compile(string + '\n', '', 'single', optimize=2, dont_inherit=True) class Plugin: def __init__(self): self.ph = None self.name = '' self.filename = '' self.version = '' self.description = '' self.hooks = set() self.globals = { '__plugin': weakref.proxy(self), '__name__': '__main__', } def add_hook(self, callback, userdata, is_unload=False): hook = Hook(self, callback, userdata, is_unload=is_unload) self.hooks.add(hook) return hook def remove_hook(self, hook): for h in self.hooks: if id(h) == hook: ud = h.userdata self.hooks.remove(h) return ud log('Hook not found') return None def loadfile(self, filename): try: self.filename = filename with open(filename, 'rb') as f: data = f.read().decode('utf-8') compiled = compile_file(data, filename) exec(compiled, self.globals) try: self.name = self.globals['__module_name__'] except KeyError: lib.hexchat_print(lib.ph, b'Failed to load module: __module_name__ must be set') return False self.version = self.globals.get('__module_version__', '') self.description = self.globals.get('__module_description__', '') self.ph = lib.hexchat_plugingui_add(lib.ph, filename.encode(), self.name.encode(), self.description.encode(), self.version.encode(), ffi.NULL) except Exception as e: lib.hexchat_print(lib.ph, 'Failed to load module: {}'.format(e).encode()) traceback.print_exc() return False return True def __del__(self): log('unloading', self.filename) for hook in self.hooks: if hook.is_unload is True: try: hook.callback(hook.userdata) except Exception as e: log('Failed to run hook:', e) traceback.print_exc() del self.hooks if self.ph is not None: lib.hexchat_plugingui_remove(lib.ph, self.ph) if sys.version_info[0] == 2: def __decode(string): return string else: def __decode(string): return string.decode() # There can be empty entries between non-empty ones so find the actual last value def wordlist_len(words): for i in range(31, 0, -1): if ffi.string(words[i]): return i return 0 def create_wordlist(words): size = wordlist_len(words) return [__decode(ffi.string(words[i])) for i in range(1, size + 1)] # This function only exists for compat reasons with the C plugin # It turns the word list from print hooks into a word_eol list # This makes no sense to do... def create_wordeollist(words): words = reversed(words) accum = None ret = [] for word in words: if accum is None: accum = word elif word: last = accum accum = ' '.join((word, last)) ret.insert(0, accum) return ret def to_cb_ret(value): if value is None: return 0 return int(value) @ffi.def_extern() def _on_command_hook(word, word_eol, userdata): hook = ffi.from_handle(userdata) word = create_wordlist(word) word_eol = create_wordlist(word_eol) return to_cb_ret(hook.callback(word, word_eol, hook.userdata)) @ffi.def_extern() def _on_print_hook(word, userdata): hook = ffi.from_handle(userdata) word = create_wordlist(word) word_eol = create_wordeollist(word) return to_cb_ret(hook.callback(word, word_eol, hook.userdata)) @ffi.def_extern() def _on_print_attrs_hook(word, attrs, userdata): hook = ffi.from_handle(userdata) word = create_wordlist(word) word_eol = create_wordeollist(word) attr = Attribute() attr.time = attrs.server_time_utc return to_cb_ret(hook.callback(word, word_eol, hook.userdata, attr)) @ffi.def_extern() def _on_server_hook(word, word_eol, userdata): hook = ffi.from_handle(userdata) word = create_wordlist(word) word_eol = create_wordlist(word_eol) return to_cb_ret(hook.callback(word, word_eol, hook.userdata)) @ffi.def_extern() def _on_server_attrs_hook(word, word_eol, attrs, userdata): hook = ffi.from_handle(userdata) word = create_wordlist(word) word_eol = create_wordlist(word_eol) attr = Attribute() attr.time = attrs.server_time_utc return to_cb_ret(hook.callback(word, word_eol, hook.userdata, attr)) @ffi.def_extern() def _on_timer_hook(userdata): hook = ffi.from_handle(userdata) if hook.callback(hook.userdata) == True: return 1 try: # Avoid calling hexchat_unhook twice if unnecessary hook.is_unload = True except ReferenceError: # hook is a weak reference, it might have been destroyed by the callback # in which case it has already been removed from hook.plugin.hooks and # we wouldn't be able to test it with h == hook anyway. return 0 for h in hook.plugin.hooks: if h == hook: hook.plugin.hooks.remove(h) break return 0 @ffi.def_extern(error=3) def _on_say_command(word, word_eol, userdata): channel = ffi.string(lib.hexchat_get_info(lib.ph, b'channel')) if channel == b'>>python<<': python = ffi.string(word_eol[1]) lib.hexchat_print(lib.ph, b'>>> ' + python) exec_in_interp(__decode(python)) return 1 return 0 def load_filename(filename): filename = os.path.expanduser(filename) if not os.path.isabs(filename): configdir = __decode(ffi.string(lib.hexchat_get_info(lib.ph, b'configdir'))) filename = os.path.join(configdir, 'addons', filename) if filename and not any(plugin.filename == filename for plugin in plugins): plugin = Plugin() if plugin.loadfile(filename): plugins.add(plugin) return True return False def unload_name(name): if name: for plugin in plugins: if name in (plugin.name, plugin.filename, os.path.basename(plugin.filename)): plugins.remove(plugin) return True return False def reload_name(name): if name: for plugin in plugins: if name in (plugin.name, plugin.filename, os.path.basename(plugin.filename)): filename = plugin.filename plugins.remove(plugin) return load_filename(filename) return False @contextmanager def change_cwd(path): old_cwd = os.getcwd() os.chdir(path) yield os.chdir(old_cwd) def autoload(): configdir = __decode(ffi.string(lib.hexchat_get_info(lib.ph, b'configdir'))) addondir = os.path.join(configdir, 'addons') try: with change_cwd(addondir): # Maintaining old behavior for f in os.listdir(addondir): if f.endswith('.py'): log('Autoloading', f) # TODO: Set cwd load_filename(os.path.join(addondir, f)) except FileNotFoundError as e: log('Autoload failed', e) def list_plugins(): if not plugins: lib.hexchat_print(lib.ph, b'No python modules loaded') return tbl_headers = [b'Name', b'Version', b'Filename', b'Description'] tbl = [ tbl_headers, [(b'-' * len(s)) for s in tbl_headers] ] for plugin in plugins: basename = os.path.basename(plugin.filename).encode() name = plugin.name.encode() version = plugin.version.encode() if plugin.version else b'' description = plugin.description.encode() if plugin.description else b'' tbl.append((name, version, basename, description)) column_sizes = [ max(len(item) for item in column) for column in zip(*tbl) ] for row in tbl: lib.hexchat_print(lib.ph, b' '.join(item.ljust(column_sizes[i]) for i, item in enumerate(row))) lib.hexchat_print(lib.ph, b'') def exec_in_interp(python): global local_interp if not python: return if local_interp is None: local_interp = Plugin() local_interp.locals = {} local_interp.globals['hexchat'] = hexchat code = compile_line(python) try: ret = eval(code, local_interp.globals, local_interp.locals) if ret is not None: lib.hexchat_print(lib.ph, '{}'.format(ret).encode()) except Exception as e: traceback.print_exc(file=hexchat_stdout) @ffi.def_extern() def _on_load_command(word, word_eol, userdata): filename = ffi.string(word[2]) if filename.endswith(b'.py'): load_filename(__decode(filename)) return 3 return 0 @ffi.def_extern() def _on_unload_command(word, word_eol, userdata): filename = ffi.string(word[2]) if filename.endswith(b'.py'): unload_name(__decode(filename)) return 3 return 0 @ffi.def_extern() def _on_reload_command(word, word_eol, userdata): filename = ffi.string(word[2]) if filename.endswith(b'.py'): reload_name(__decode(filename)) return 3 return 0 @ffi.def_extern(error=3) def _on_py_command(word, word_eol, userdata): subcmd = __decode(ffi.string(word[2])).lower() if subcmd == 'exec': python = __decode(ffi.string(word_eol[3])) exec_in_interp(python) elif subcmd == 'load': filename = __decode(ffi.string(word[3])) load_filename(filename) elif subcmd == 'unload': name = __decode(ffi.string(word[3])) if not unload_name(name): lib.hexchat_print(lib.ph, b'Can\'t find a python plugin with that name') elif subcmd == 'reload': name = __decode(ffi.string(word[3])) if not reload_name(name): lib.hexchat_print(lib.ph, b'Can\'t find a python plugin with that name') elif subcmd == 'console': lib.hexchat_command(lib.ph, b'QUERY >>python<<') elif subcmd == 'list': list_plugins() elif subcmd == 'about': lib.hexchat_print(lib.ph, b'HexChat Python interface version ' + VERSION) else: lib.hexchat_command(lib.ph, b'HELP PY') return 3 @ffi.def_extern() def _on_plugin_init(plugin_name, plugin_desc, plugin_version, arg, libdir): global hexchat global hexchat_stdout signal.signal(signal.SIGINT, signal.SIG_DFL) plugin_name[0] = PLUGIN_NAME plugin_desc[0] = PLUGIN_DESC plugin_version[0] = PLUGIN_VERSION try: libdir = __decode(ffi.string(libdir)) modpath = os.path.join(libdir, '..', 'python') sys.path.append(os.path.abspath(modpath)) hexchat = importlib.import_module('hexchat') except (UnicodeDecodeError, ImportError) as e: lib.hexchat_print(lib.ph, b'Failed to import module: ' + repr(e).encode()) return 0 hexchat_stdout = Stdout() sys.stdout = hexchat_stdout sys.stderr = hexchat_stdout pydoc.help = pydoc.Helper(HelpEater(), HelpEater()) lib.hexchat_hook_command(lib.ph, b'', 0, lib._on_say_command, ffi.NULL, ffi.NULL) lib.hexchat_hook_command(lib.ph, b'LOAD', 0, lib._on_load_command, ffi.NULL, ffi.NULL) lib.hexchat_hook_command(lib.ph, b'UNLOAD', 0, lib._on_unload_command, ffi.NULL, ffi.NULL) lib.hexchat_hook_command(lib.ph, b'RELOAD', 0, lib._on_reload_command, ffi.NULL, ffi.NULL) lib.hexchat_hook_command(lib.ph, b'PY', 0, lib._on_py_command, b'''Usage: /PY LOAD UNLOAD RELOAD LIST EXEC CONSOLE ABOUT''', ffi.NULL) lib.hexchat_print(lib.ph, b'Python interface loaded') autoload() return 1 @ffi.def_extern() def _on_plugin_deinit(): global local_interp global hexchat global hexchat_stdout global plugins plugins = set() local_interp = None hexchat = None hexchat_stdout = None sys.stdout = sys.__stdout__ sys.stderr = sys.__stderr__ pydoc.help = pydoc.Helper() for mod in ('_hexchat', 'hexchat', 'xchat', '_hexchat_embedded'): try: del sys.modules[mod] except KeyError: pass return 1 hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/python3.vcxproj000066400000000000000000000072331456067041000230530ustar00rootroot00000000000000 v142 DynamicLibrary Release Win32 Release x64 {C2321A03-0BA7-45B3-8740-ABD82B36B0BF} Win32Proj python3 $(Python3Output) $(HexChatRel)plugins\ WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;PYTHON_EXPORTS;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions) $(Glib);$(Python3Path)\include;..\..\src\common;$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) python.def "$(Python3Lib).lib";$(DepLibs);%(AdditionalDependencies) $(DepsRoot)\lib;$(Python3Path)\libs;%(AdditionalLibraryDirectories) "$(Python3Path)\python.exe" generate_plugin.py ..\..\src\common\hexchat-plugin.h python.py "$(IntDir)python.c" WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;PYTHON_EXPORTS;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions) $(Glib);$(Python3Path)\include;..\..\src\common;$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) python.def "$(Python3Lib).lib";$(DepLibs);%(AdditionalDependencies) $(DepsRoot)\lib;$(Python3Path)\libs;%(AdditionalLibraryDirectories) "$(Python3Path)\python.exe" generate_plugin.py ..\..\src\common\hexchat-plugin.h python.py "$(IntDir)python.c" hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/python3.vcxproj.filters000066400000000000000000000020451456067041000245160ustar00rootroot00000000000000 {f4eaf231-f095-42d3-8427-b2b6006cacb1} {0166c0f9-7968-4a09-9ef5-a5179c7746eb} Resource Files Source Files Source Files Source Files Source Files Source Files hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/python_style_guide.md000066400000000000000000000007031456067041000242650ustar00rootroot00000000000000# HexChat Python Module Style Guide (This is a work in progress). ## General rules - PEP8 as general fallback recommendations - Max line length: 120 - Avoid overcomplex compound statements. i.e. dont do this: `somevar = x if x == y else z if a == b and c == b else x` ## Indentation style ### Multi-line functions ```python foo(really_long_arg_1, really_long_arg_2) ``` ### Mutli-line lists/dicts ```python foo = { 'bar': 'baz', } ``` hexchat-hexchat-434a210/plugins/python/xchat.py000066400000000000000000000000271456067041000215050ustar00rootroot00000000000000from _hexchat import * hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/000077500000000000000000000000001456067041000201765ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/format.c000066400000000000000000000050211456067041000216300ustar00rootroot00000000000000/* * SysInfo - sysinfo plugin for HexChat * Copyright (c) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include char * sysinfo_format_uptime (gint64 uptime) { char buffer[128]; gint64 weeks = uptime / 604800; int days = (uptime / 86400) % 7; int hours = (uptime / 3600) % 24; int minutes = (uptime / 60) % 60; int seconds = uptime % 60; if (weeks != 0) { g_snprintf (buffer, sizeof(buffer), "%" G_GINT64_FORMAT "w %dd %dh %dm %ds", weeks, days, hours, minutes, seconds); } else if (days != 0) { g_snprintf (buffer, sizeof(buffer), "%dd %dh %dm %ds", days, hours, minutes, seconds); } else if (hours != 0) { g_snprintf (buffer, sizeof(buffer), "%dh %dm %ds", hours, minutes, seconds); } else if (minutes != 0) { g_snprintf (buffer, sizeof(buffer), "%dm %ds", minutes, seconds); } else { g_snprintf (buffer, sizeof(buffer), "%ds", seconds); } return g_strdup (buffer); } char * sysinfo_format_memory (guint64 totalmem, guint64 freemem) { char *total_fmt, *free_fmt, *ret; total_fmt = g_format_size_full (totalmem, G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS); free_fmt = g_format_size_full (freemem, G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS); ret = g_strdup_printf ("%s Total (%s Free)", total_fmt, free_fmt); g_free (total_fmt); g_free (free_fmt); return ret; } char * sysinfo_format_disk (guint64 total, guint64 free) { char *total_fmt, *free_fmt, *used_fmt, *ret; GFormatSizeFlags format_flags = G_FORMAT_SIZE_DEFAULT; #ifdef WIN32 /* Windows uses IEC size (with SI format) */ format_flags = G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS; #endif total_fmt = g_format_size_full (total, format_flags); free_fmt = g_format_size_full (free, format_flags); used_fmt = g_format_size_full (total - free, format_flags); ret = g_strdup_printf ("%s / %s (%s Free)", used_fmt, total_fmt, free_fmt); g_free (total_fmt); g_free (free_fmt); g_free (used_fmt); return ret; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/format.h000066400000000000000000000017631456067041000216460ustar00rootroot00000000000000/* * SysInfo - sysinfo plugin for HexChat * Copyright (c) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef FORMAT_H #define FORMAT_H char *sysinfo_format_uptime(gint64 uptime); char *sysinfo_format_memory(guint64 totalmem, guint64 freemem); char *sysinfo_format_disk(guint64 total, guint64 free); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/meson.build000066400000000000000000000027631456067041000223500ustar00rootroot00000000000000sysinfo_sources = [ 'format.c', 'sysinfo.c', ] sysinfo_deps = [ libgio_dep, hexchat_plugin_dep, common_sysinfo_deps, ] sysinfo_includes = [] sysinfo_cargs = [] system = host_machine.system() if system == 'linux' or system == 'gnu' or system.startswith('gnu/') or system == 'darwin' or system == 'freebsd' sysinfo_includes += 'shared' sysinfo_sources += [ 'shared/df.c' ] if system == 'linux' or system == 'gnu' or system.startswith('gnu/') or system == 'freebsd' libpci = dependency('libpci', required: false, method: 'pkg-config') if libpci.found() sysinfo_deps += libpci sysinfo_cargs += '-DHAVE_LIBPCI' sysinfo_sources += 'unix/pci.c' picidsdir = libpci.get_pkgconfig_variable('idsdir') pciids = join_paths(picidsdir, 'pci.ids') sysinfo_cargs += '-DPCIIDS_FILE="@0@"'.format(pciids) endif sysinfo_includes += 'unix' sysinfo_sources += [ 'unix/backend.c', 'unix/match.c', 'unix/parse.c', ] elif system == 'darwin' add_languages('objc') sysinfo_sources += 'osx/backend.m' endif elif system == 'windows' sysinfo_sources += [ 'win32/backend.c', '../../src/common/sysinfo/win32/backend.c' ] else error('sysinfo: Unknown system?') endif shared_module('sysinfo', sysinfo_sources, dependencies: sysinfo_deps, include_directories: include_directories(sysinfo_includes), c_args: sysinfo_cargs, install: true, install_dir: plugindir, name_prefix: '', vs_module_defs: 'sysinfo.def', ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/osx/000077500000000000000000000000001456067041000210075ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/osx/backend.m000066400000000000000000000145451456067041000225650ustar00rootroot00000000000000/* * SysInfo - sysinfo plugin for HexChat * Copyright (c) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* * Some snippets based upon Textual's System Profiler plugin. * https://github.com/Codeux-Software/Textual */ #import #include #include #include #include #include #include #include "format.h" #include "df.h" static char * get_os (void) { NSDictionary *systemversion = [NSDictionary dictionaryWithContentsOfFile:@"/System/Library/CoreServices/SystemVersion.plist"]; NSString *build = [systemversion objectForKey:@"ProductBuildVersion"]; if (!build) return NULL; NSString *version = [systemversion objectForKey:@"ProductUserVisibleVersion"]; if (!version) { [build release]; return NULL; } NSDictionary *profiler = [NSDictionary dictionaryWithContentsOfFile:[@"~/Library/Preferences/com.apple.SystemProfiler.plist" stringByExpandingTildeInPath]]; NSDictionary *names = [profiler objectForKey:@"OS Names"]; NSString *os_name = nil; for (NSString *name in names) { if ([name hasPrefix:build]) { os_name = [names objectForKey:name]; break; } } [build release]; if (!os_name) { [version release]; return NULL; } char *ret = g_strdup_printf ("%s %s", [os_name UTF8String], [version UTF8String]); [version release]; return ret; } static char * get_os_fallback (void) { #if !defined (MAC_OS_X_VERSION_10_9) || MAC_OS_X_VERSION_MAX_ALLOWED <= MAC_OS_X_VERSION_10_9 SInt32 ver_major = 0, ver_minor = 0, ver_patch = 0; Gestalt (gestaltSystemVersionMajor, &ver_major); Gestalt (gestaltSystemVersionMinor, &ver_minor); Gestalt (gestaltSystemVersionBugFix, &ver_patch); return g_strdup_printf ("OS X %d.%d.%d", ver_major, ver_minor, ver_patch); #else NSProcessInfo *info = [NSProcessInfo processInfo]; NSOperatingSystemVersion version = [info operatingSystemVersion]; return g_strdup_printf ("OS X %ld.%ld.%ld", version.majorVersion, version.minorVersion, version.patchVersion); #endif } char * sysinfo_backend_get_os(void) { static char *os_str = NULL; if (!os_str) { os_str = get_os(); if (!os_str) os_str = get_os_fallback(); } return g_strdup (os_str); } char * sysinfo_backend_get_disk(void) { gint64 total, free_space; if (xs_parse_df (&total, &free_space)) { return NULL; } return sysinfo_format_disk (total, free_space); } static guint64 get_free_memory (void) { mach_msg_type_number_t infoCount = (sizeof(vm_statistics_data_t) / sizeof(natural_t)); vm_size_t pagesize; vm_statistics_data_t vm_stat; host_page_size(mach_host_self(), &pagesize); if (host_statistics(mach_host_self(), HOST_VM_INFO, (host_info_t)&vm_stat, &infoCount) == KERN_SUCCESS) return ((vm_stat.inactive_count + vm_stat.free_count) * pagesize); return 0; } char * sysinfo_backend_get_memory(void) { NSProcessInfo *info = [NSProcessInfo processInfo]; guint64 totalmem, freemem; totalmem = [info physicalMemory]; if ((freemem = get_free_memory()) == 0) return NULL; return sysinfo_format_memory (totalmem, freemem); } char * sysinfo_backend_get_cpu(void) { guint64 cpu_clock_uint = 0; double cpu_clock; char cpu_string[256]; gsize len; gboolean giga = FALSE; len = sizeof(cpu_string); if (sysctlbyname ("machdep.cpu.brand_string", cpu_string, &len, NULL, 0) != 0) return NULL; cpu_string[sizeof(cpu_string) - 1] = '\0'; len = sizeof(cpu_clock_uint); if (sysctlbyname("hw.cpufrequency", &cpu_clock_uint, &len, NULL, 0) < 0) return NULL; cpu_clock = cpu_clock_uint / 1000000; if (cpu_clock > 1000) { cpu_clock /= 1000; giga = TRUE; } if (giga) return g_strdup_printf ("%s (%.2fGHz)", cpu_string, cpu_clock); else return g_strdup_printf ("%s (%.0fMHz)", cpu_string, cpu_clock); } static char * get_gpu(void) { CFMutableDictionaryRef pciDevices = IOServiceMatching("IOPCIDevice"); io_iterator_t entry_iterator, serviceObject; if (IOServiceGetMatchingServices(kIOMasterPortDefault, pciDevices, &entry_iterator) != kIOReturnSuccess) return NULL; GString *gpu_list = g_string_new(NULL); while ((serviceObject = IOIteratorNext(entry_iterator))) { CFMutableDictionaryRef serviceDictionary; kern_return_t status = IORegistryEntryCreateCFProperties(serviceObject, &serviceDictionary, kCFAllocatorDefault, kNilOptions); if (status != kIOReturnSuccess) { IOObjectRelease(serviceObject); continue; } const void *class = CFDictionaryGetValue(serviceDictionary, @"class-code"); if (!class || *(guint32*)CFDataGetBytePtr(class) != 0x30000) /* DISPLAY_VGA */ { CFRelease(serviceDictionary); continue; } const void *model = CFDictionaryGetValue(serviceDictionary, @"model"); if (model) { if (CFGetTypeID(model) == CFDataGetTypeID() && CFDataGetLength(model) > 1) { if (gpu_list->len != 0) g_string_append (gpu_list, ", "); g_string_append_len (gpu_list, (const char*)CFDataGetBytePtr(model), CFDataGetLength(model) - 1); } } CFRelease(serviceDictionary); } if (gpu_list->len == 0) { g_string_free (gpu_list, TRUE); return NULL; } /* The string may contain nul-chars we must replace */ int i; for (i = 0; i < gpu_list->len; i++) { if (gpu_list->str[i] == '\0') gpu_list->str[i] = ' '; } return g_string_free (gpu_list, FALSE); } char * sysinfo_backend_get_gpu(void) { static char *gpu_str = NULL; if (!gpu_str) gpu_str = get_gpu(); return g_strdup (gpu_str); } char * sysinfo_backend_get_sound(void) { return NULL; } char * sysinfo_backend_get_uptime(void) { NSProcessInfo *info = [NSProcessInfo processInfo]; double uptime = [info systemUptime]; return sysinfo_format_uptime ((gint64)uptime); } char * sysinfo_backend_get_network(void) { return NULL; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/shared/000077500000000000000000000000001456067041000214445ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/shared/df.c000066400000000000000000000026441456067041000222070ustar00rootroot00000000000000/* * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include #include #include #include #include "sysinfo.h" int xs_parse_df(gint64 *out_total, gint64 *out_free) { FILE *pipe; char buffer[bsize]; pipe = popen("df -k -l -P --exclude-type=squashfs --exclude-type=devtmpfs --exclude-type=tmpfs", "r"); if(pipe==NULL) return 1; *out_total = *out_free = 0; while(fgets(buffer, bsize, pipe) != NULL) { long long int avail, total; /* Filesystem 1024-blocks Used Available Capacity Mounted-on */ if (sscanf (buffer, "%*s %lld %*s %lld %*s %*s", &total, &avail) == 2) { *out_total += total; *out_free += avail; } } /* Convert to bytes */ *out_total *= 1000; *out_free *= 1000; pclose(pipe); return 0; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/shared/df.h000066400000000000000000000015071456067041000222110ustar00rootroot00000000000000/* * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef SYSINFO_SHARED_H #define SYSINFO_SHARED_H int xs_parse_df(gint64 *total_bytes, gint64 *free_bytes); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/sysinfo-backend.h000066400000000000000000000022251456067041000234270ustar00rootroot00000000000000/* * SysInfo - sysinfo plugin for HexChat * Copyright (c) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef SYSINFO_BACKEND_H #define SYSINFO_BACKEND_H char *sysinfo_backend_get_os(void); char *sysinfo_backend_get_disk(void); char *sysinfo_backend_get_memory(void); char *sysinfo_backend_get_cpu(void); char *sysinfo_backend_get_gpu(void); char *sysinfo_backend_get_sound(void); char *sysinfo_backend_get_uptime(void); char *sysinfo_backend_get_network(void); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/sysinfo.c000066400000000000000000000144121456067041000220360ustar00rootroot00000000000000/* * SysInfo - sysinfo plugin for HexChat * Copyright (c) 2012 Berke Viktor. * * xsys.c - main functions for X-Sys 2 * by mikeshoup * Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Michael Shoup * Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Tony Vroon * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "config.h" #include #include #include #include #include "hexchat-plugin.h" #include "sysinfo-backend.h" #include "sysinfo.h" #define _(x) hexchat_gettext(ph,x) #define DEFAULT_ANNOUNCE TRUE static hexchat_plugin *ph; static char name[] = "Sysinfo"; static char desc[] = "Display info about your hardware and OS"; static char version[] = "1.0"; static char sysinfo_help[] = "SysInfo Usage:\n /SYSINFO [-e|-o] [CLIENT|OS|CPU|RAM|DISK|VGA|SOUND|ETHERNET|UPTIME], print various details about your system or print a summary without arguments\n /SYSINFO SET \n"; typedef struct { const char *name; /* Lower case name used for prefs */ const char *title; /* Used for the end formatting */ char *(*callback) (void); gboolean def; /* Hide by default? */ } hwinfo; static char * get_client (void) { return g_strdup_printf ("HexChat %s", hexchat_get_info(ph, "version")); } static hwinfo hwinfos[] = { {"client", "Client", get_client}, {"os", "OS", sysinfo_backend_get_os}, {"cpu", "CPU", sysinfo_backend_get_cpu}, {"memory", "Memory", sysinfo_backend_get_memory}, {"storage", "Storage", sysinfo_backend_get_disk}, {"vga", "VGA", sysinfo_backend_get_gpu}, {"sound", "Sound", sysinfo_backend_get_sound, TRUE}, {"ethernet", "Ethernet", sysinfo_backend_get_network, TRUE}, {"uptime", "Uptime", sysinfo_backend_get_uptime}, {NULL, NULL}, }; static gboolean sysinfo_get_bool_pref (const char *pref, gboolean def); static gboolean should_show_info (hwinfo info) { char hide_pref[32]; g_snprintf (hide_pref, sizeof(hide_pref), "hide_%s", info.name); return !sysinfo_get_bool_pref (hide_pref, info.def); } static void print_summary (gboolean announce) { char **strings = g_new0 (char*, G_N_ELEMENTS(hwinfos)); int i, x; char *output; for (i = 0, x = 0; hwinfos[i].name != NULL; i++) { if (should_show_info (hwinfos[i])) { char *str = hwinfos[i].callback(); if (str) { strings[x++] = g_strdup_printf ("\002%s\002: %s", hwinfos[i].title, str); g_free (str); } } } output = g_strjoinv (" \002\342\200\242\002 ", strings); hexchat_commandf (ph, "%s %s", announce ? "SAY" : "ECHO", output); g_strfreev (strings); g_free (output); } static void print_info (char *info, gboolean announce) { int i; for (i = 0; hwinfos[i].name != NULL; i++) { if (!g_ascii_strcasecmp (info, hwinfos[i].name)) { char *str = hwinfos[i].callback(); if (str) { hexchat_commandf (ph, "%s \002%s\002: %s", announce ? "SAY" : "ECHO", hwinfos[i].title, str); g_free (str); } else hexchat_print (ph, _("Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error.")); return; } } hexchat_print (ph, _("Sysinfo: No info by that name\n")); } static gboolean sysinfo_get_bool_pref (const char *pref, gboolean def) { int value = hexchat_pluginpref_get_int (ph, pref); if (value != -1) return value; return def; } static void sysinfo_set_pref_real (const char *pref, char *value, gboolean def) { if (value && value[0]) { guint64 i = g_ascii_strtoull (value, NULL, 0); hexchat_pluginpref_set_int (ph, pref, i != 0); hexchat_printf (ph, _("Sysinfo: %s is set to: %d\n"), pref, i != 0); } else { hexchat_printf (ph, _("Sysinfo: %s is set to: %d\n"), pref, sysinfo_get_bool_pref(pref, def)); } } static void sysinfo_set_pref (char *key, char *value) { if (!key || !key[0]) { hexchat_print (ph, _("Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) setting.\n")); return; } if (!strcmp (key, "announce")) { sysinfo_set_pref_real (key, value, DEFAULT_ANNOUNCE); return; } else if (g_str_has_prefix (key, "hide_")) { int i; for (i = 0; hwinfos[i].name != NULL; i++) { if (!strcmp (key + 5, hwinfos[i].name)) { sysinfo_set_pref_real (key, value, hwinfos[i].def); return; } } } hexchat_print (ph, _("Sysinfo: Invalid variable name\n")); } static int sysinfo_cb (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { gboolean announce = sysinfo_get_bool_pref("announce", DEFAULT_ANNOUNCE); int offset = 0, channel_type; char *cmd; /* Allow overriding global announce setting */ if (!strcmp ("-e", word[2])) { announce = FALSE; offset++; } else if (!strcmp ("-o", word[2])) { announce = TRUE; offset++; } /* Cannot send to server tab */ channel_type = hexchat_list_int (ph, NULL, "type"); if (channel_type != 2 /* SESS_CHANNEL */ && channel_type != 3 /* SESS_DIALOG */) announce = FALSE; cmd = word[2+offset]; if (!g_ascii_strcasecmp ("SET", cmd)) sysinfo_set_pref (word[3+offset], word_eol[4+offset]); else if (!cmd || !cmd[0]) print_summary (announce); else print_info (cmd, announce); return HEXCHAT_EAT_ALL; } int hexchat_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { ph = plugin_handle; *plugin_name = name; *plugin_desc = desc; *plugin_version = version; hexchat_hook_command (ph, "SYSINFO", HEXCHAT_PRI_NORM, sysinfo_cb, sysinfo_help, NULL); hexchat_command (ph, "MENU ADD \"Window/Send System Info\" \"SYSINFO\""); hexchat_printf (ph, _("%s plugin loaded\n"), name); return 1; } int hexchat_plugin_deinit (void) { hexchat_command (ph, "MENU DEL \"Window/Display System Info\""); hexchat_printf (ph, _("%s plugin unloaded\n"), name); return 1; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/sysinfo.def000066400000000000000000000000701456067041000223450ustar00rootroot00000000000000EXPORTS hexchat_plugin_init hexchat_plugin_deinit hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/sysinfo.h000066400000000000000000000015441456067041000220450ustar00rootroot00000000000000/* * SysInfo - sysinfo plugin for HexChat * Copyright (c) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef SYSINFO_H #define SYSINFO_H #define bsize 1024 #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/sysinfo.vcxproj000066400000000000000000000072601456067041000233120ustar00rootroot00000000000000 v142 DynamicLibrary Unicode Release Win32 Release x64 {6C0CA980-97C5-427A-BE61-5BCECAFABBDA} Win32Proj sysinfo hcsysinfo $(HexChatRel)plugins\ WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;SYSINFO_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) ..\..\src\common;$(DepsRoot)\include;$(Glib);$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) false $(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) $(HexChatLib)common.lib;wbemuuid.lib;comsupp.lib;$(DepLibs);%(AdditionalDependencies) comsupp.lib sysinfo.def WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;SYSINFO_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) ..\..\src\common;$(DepsRoot)\include;$(Glib);$(HexChatLib);%(AdditionalIncludeDirectories) false $(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) $(HexChatLib)common.lib;wbemuuid.lib;comsupp.lib;$(DepLibs);%(AdditionalDependencies) comsupp.lib sysinfo.def hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/sysinfo.vcxproj.filters000066400000000000000000000027551456067041000247650ustar00rootroot00000000000000 {4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF} cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx {67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01} rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms {c873eb6b-aca6-434d-8ec9-199838b80838} Resource Files Source Files Source Files Source Files Header Files Header Files Header Files hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/unix/000077500000000000000000000000001456067041000211615ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/unix/backend.c000066400000000000000000000062021456067041000227140ustar00rootroot00000000000000/* * SysInfo - sysinfo plugin for HexChat * Copyright (c) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include #include "parse.h" #include "match.h" #include "sysinfo.h" #include "format.h" #include "df.h" char *sysinfo_backend_get_os(void) { char name[bsize]; if (xs_parse_distro (name) != 0) { return NULL; } return g_strdup(name); } char *sysinfo_backend_get_disk(void) { gint64 total, free; if (xs_parse_df (&total, &free)) { return NULL; } return sysinfo_format_disk (total, free); } char *sysinfo_backend_get_memory(void) { unsigned long long mem_total; unsigned long long mem_free; unsigned long long swap_total; unsigned long long swap_free; char *swap_fmt = NULL, *mem_fmt, *ret; if (xs_parse_meminfo (&mem_total, &mem_free, 0) == 1) { return NULL; } if (xs_parse_meminfo (&swap_total, &swap_free, 1) != 1 && swap_total != 0) { swap_fmt = sysinfo_format_memory (swap_total, swap_free); } mem_fmt = sysinfo_format_memory (mem_total, mem_free); if (swap_fmt) { ret = g_strdup_printf ("Physical: %s Swap: %s", mem_fmt, swap_fmt); g_free (mem_fmt); g_free (swap_fmt); } else ret = mem_fmt; return ret; } char *sysinfo_backend_get_cpu(void) { char model[bsize]; char vendor[bsize]; char buffer[bsize]; double freq; int giga = 0; if (xs_parse_cpu (model, vendor, &freq) != 0) { return NULL; } if (freq > 1000) { freq /= 1000; giga = 1; } if (giga) { g_snprintf (buffer, bsize, "%s (%.2fGHz)", model, freq); } else { g_snprintf (buffer, bsize, "%s (%.0fMHz)", model, freq); } return g_strdup (buffer); } char *sysinfo_backend_get_gpu(void) { char vid_card[bsize]; char agp_bridge[bsize]; char buffer[bsize]; int ret; if ((ret = xs_parse_video (vid_card)) != 0) { return NULL; } if (xs_parse_agpbridge (agp_bridge) != 0) { g_snprintf (buffer, bsize, "%s", vid_card); } else { g_snprintf (buffer, bsize, "%s @ %s", vid_card, agp_bridge); } return g_strdup (buffer); } char *sysinfo_backend_get_sound(void) { char sound[bsize]; if (xs_parse_sound (sound) != 0) { return NULL; } return g_strdup (sound); } char *sysinfo_backend_get_uptime(void) { gint64 uptime; if ((uptime = xs_parse_uptime ()) == 0) { return NULL; } return sysinfo_format_uptime (uptime); } char *sysinfo_backend_get_network(void) { char ethernet_card[bsize]; if (xs_parse_ether (ethernet_card)) { g_strlcpy (ethernet_card, "None found", bsize); } return g_strdup (ethernet_card); } hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/unix/match.c000066400000000000000000000044031456067041000224220ustar00rootroot00000000000000/* * match.c - matching functions for X-Sys * Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Tony Vroon * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include #include #include #include #include "sysinfo.h" #define delims ":=" void find_match_char(char *buffer, char *match, char *result) { char *position; g_strchug(buffer); if(strstr(buffer, match) == strstr(buffer, buffer)) { position = strpbrk(buffer, delims); if (position != NULL) { position += 1; strcpy(result, position); position = strstr(result, "\n"); *(position) = '\0'; g_strchug(result); } else strcpy(result, "\0"); } } void find_match_double(char *buffer, char *match, double *result) { char *position; g_strchug(buffer); if(strstr(buffer, match) == strstr(buffer, buffer)) { position = strpbrk(buffer, delims); if (position != NULL) { position += 1; *result = strtod(position, NULL); } else *result = 0; } } void find_match_double_hex(char *buffer, char *match, double *result) { char *position; g_strchug(buffer); if(strstr(buffer, match) == strstr(buffer, buffer)) { position = strpbrk(buffer, delims); if (position != NULL) { memcpy(position,"0x",2); *result = strtod(position,NULL); } else *result = 0; } } void find_match_ll(char *buffer, char *match, unsigned long long *result) { char *position; g_strchug(buffer); if(strstr(buffer, match) == strstr(buffer, buffer)) { position = strpbrk(buffer, delims); if (position != NULL) { position += 1; *result = strtoll(position, NULL, 10); } else *result = 0; } } hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/unix/match.h000066400000000000000000000022131456067041000224240ustar00rootroot00000000000000/* * match.h - matching header for X-Sys * Copyright (C) 2005 Tony Vroon * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef _MATCH_H_ #define _MATCH_H_ void find_match_char(char *buffer, char *match, char *result); void find_match_double(char *buffer, char *match, double *result); void find_match_double_hex(char *buffer, char *match, double *result); void find_match_ll(char *buffer, char *match, unsigned long long *result); void remove_leading_whitespace(char *buffer); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/unix/parse.c000066400000000000000000000204561456067041000224460ustar00rootroot00000000000000/* * parse.c - parsing functions for X-Sys * by mike9010 * Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Michael Shoup * Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Tony Vroon * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include #include #include #include #ifdef HAVE_LIBPCI #include #include "pci.h" #endif #include #ifdef __sparc__ #include #endif #include "match.h" #include "parse.h" #include "sysinfo.h" int xs_parse_cpu(char *model, char *vendor, double *freq) { #if defined(__i386__) || defined(__x86_64__) || defined(__powerpc__) || defined(__alpha__) || defined(__ia64__) || defined(__parisc__) || defined(__sparc__) char buffer[bsize]; #endif FILE *fp; fp = fopen("/proc/cpuinfo", "r"); if(fp == NULL) return 1; #if defined(__i386__) || defined(__x86_64__) while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { find_match_char(buffer, "model name", model); find_match_char(buffer, "vendor_id", vendor); find_match_double(buffer, "cpu MHz", freq); } #elif defined(__powerpc__) { char *pos; while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { find_match_char(buffer, "cpu", model); find_match_char(buffer, "machine", vendor); find_match_double(buffer, "clock", freq); } pos = strstr(model, ","); if (pos != NULL) *pos = '\0'; } #elif defined( __alpha__) while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { find_match_char(buffer, "cpu model", model); find_match_char(buffer, "system type", vendor); find_match_double(buffer, "cycle frequency [Hz]", freq); } *freq = *freq / 1000000; #elif defined(__ia64__) while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { find_match_char(buffer, "model", model); find_match_char(buffer, "vendor", vendor); find_match_double(buffer, "cpu MHz", freq); } #elif defined(__parisc__) while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { find_match_char(buffer, "cpu ", model); find_match_char(buffer, "cpu family", vendor); find_match_double(buffer, "cpu MHz", freq); } #elif defined(__sparc__) { DIR *dir; struct dirent *entry; FILE *fp2; while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { find_match_char(buffer, "cpu ", model); find_match_char(buffer, "type ", vendor); find_match_double_hex(buffer, "Cpu0ClkTck", freq); } *freq = *freq / 1000000; } #else fclose(fp); return 1; /* Unsupported */ #endif fclose(fp); return 0; } gint64 xs_parse_uptime(void) { char buffer[bsize]; gint64 uptime = 0; FILE *fp = fopen("/proc/uptime", "r"); if(fp == NULL) return 0; if(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) uptime = g_ascii_strtoll(buffer, NULL, 0); fclose(fp); return uptime; } int xs_parse_sound(char *snd_card) { #ifndef HAVE_LIBPCI return 1; #else char buffer[bsize], cards[bsize] = "\0", vendor[7] = "\0", device[7] = "\0", *pos; u16 class = PCI_CLASS_MULTIMEDIA_AUDIO; FILE *fp = NULL; if((fp = fopen("/proc/asound/cards", "r"))== NULL) { if (pci_find_by_class(&class, vendor, device) == 0) { pci_find_fullname(snd_card, vendor, device); return 0; } else return 1; } while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { if(isdigit(buffer[0]) || isdigit(buffer[1])) { char card_buf[bsize]; gint64 card_id = 0; pos = strstr(buffer, ":"); card_id = g_ascii_strtoll(buffer, NULL, 0); if (card_id == 0) g_snprintf(card_buf, bsize, "%s", pos+2); else g_snprintf(card_buf, bsize, "%"G_GINT64_FORMAT": %s", card_id, pos+2); pos = strstr(card_buf, "\n"); *pos = '\0'; strcat(cards, card_buf); } } strcpy(snd_card, cards); fclose(fp); return 0; #endif } int xs_parse_video(char *vid_card) { #ifndef HAVE_LIBPCI return 1; #else char vendor[7] = "\0", device[7] = "\0"; u16 class = PCI_CLASS_DISPLAY_VGA; if (pci_find_by_class(&class, vendor, device)) return 1; else pci_find_fullname(vid_card, vendor, device); return 0; #endif } int xs_parse_ether(char *ethernet_card) { #ifndef HAVE_LIBPCI return 1; #else char vendor[7] = "\0", device[7] = "\0"; u16 class = PCI_CLASS_NETWORK_ETHERNET; if (pci_find_by_class(&class, vendor, device)) return 1; else pci_find_fullname(ethernet_card, vendor, device); return 0; #endif } int xs_parse_agpbridge(char *agp_bridge) { #ifndef HAVE_LIBPCI return 1; #else char vendor[7] = "\0", device[7] = "\0"; u16 class = PCI_CLASS_BRIDGE_HOST; if (pci_find_by_class(&class, vendor, device)) return 1; else pci_find_fullname(agp_bridge, vendor, device); return 0; #endif } int xs_parse_meminfo(unsigned long long *mem_tot, unsigned long long *mem_free, int swap) { FILE *fp; char buffer[bsize]; unsigned long long freemem = 0, buffers = 0, cache = 0; *mem_tot = 0; *mem_free = 0; if((fp = fopen("/proc/meminfo", "r")) == NULL) return 1; while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { if(!swap) { find_match_ll(buffer, "MemTotal:", mem_tot); find_match_ll(buffer, "MemFree:", &freemem); find_match_ll(buffer, "Buffers:", &buffers); find_match_ll(buffer, "Cached:", &cache); } else { find_match_ll(buffer, "SwapTotal:", mem_tot); find_match_ll(buffer, "SwapFree:", mem_free); } } if (!swap) { *mem_free = freemem + buffers + cache; } fclose(fp); /* Convert to bytes */ *mem_free *= 1000; *mem_tot *= 1000; return 0; } static void strip_quotes(char *string) { size_t len = strlen(string); if (string[len - 1] == '"') string[--len] = '\0'; if (string[0] == '"') memmove(string, string + 1, len); } int xs_parse_distro(char *name) { FILE *fp = NULL; char buffer[bsize], *pos = NULL; if((fp = fopen("/etc/redhat-release", "r")) != NULL) fgets(buffer, bsize, fp); else if((fp = fopen("/etc/mageia-release", "r")) != NULL) fgets(buffer, bsize, fp); else if((fp = fopen("/etc/slackware-version", "r")) != NULL) fgets(buffer, bsize, fp); else if((fp = fopen("/etc/mandrake-release", "r")) != NULL) fgets(buffer, bsize, fp); else if((fp = fopen("/etc/SuSE-release", "r")) != NULL) fgets(buffer, bsize, fp); else if((fp = fopen("/etc/turbolinux-release", "r")) != NULL) fgets(buffer, bsize, fp); else if((fp = fopen("/etc/arch-release", "r")) != NULL) g_snprintf(buffer, bsize, "ArchLinux"); else if((fp = fopen("/etc/lsb-release", "r")) != NULL) { char id[bsize], codename[bsize], release[bsize]; strcpy(id, "?"); strcpy(codename, "?"); strcpy(release, "?"); while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { find_match_char(buffer, "DISTRIB_ID", id); find_match_char(buffer, "DISTRIB_CODENAME", codename); find_match_char(buffer, "DISTRIB_RELEASE", release); } g_snprintf(buffer, bsize, "%s \"%s\" %s", id, codename, release); } else if((fp = fopen("/etc/debian_version", "r")) != NULL) { char release[bsize]; fgets(release, bsize, fp); g_snprintf(buffer, bsize, "Debian %s", release); } else if((fp = fopen("/etc/portage/make.conf", "r")) != NULL || (fp = fopen("/etc/make.conf", "r")) != NULL) { char keywords[bsize]; while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) find_match_char(buffer, "ACCEPT_KEYWORDS", keywords); /* cppcheck-suppress uninitvar */ if (strstr(keywords, "\"") == NULL) g_snprintf(buffer, bsize, "Gentoo Linux (stable)"); else g_snprintf(buffer, bsize, "Gentoo Linux %s", keywords); } else if((fp = fopen("/etc/os-release", "r")) != NULL) { char name[bsize], version[bsize]; strcpy(name, "?"); strcpy(version, "?"); while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { find_match_char(buffer, "NAME=", name); find_match_char(buffer, "VERSION=", version); } strip_quotes(name); strip_quotes(version); g_snprintf(buffer, bsize, "%s %s", name, version); } else g_snprintf(buffer, bsize, "Unknown Distro"); if(fp != NULL) fclose(fp); pos=strchr(buffer, '\n'); if(pos != NULL) *pos = '\0'; strcpy(name, buffer); return 0; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/unix/parse.h000066400000000000000000000023771456067041000224550ustar00rootroot00000000000000/* * parse.h - parsing header for X-Sys * by mikeshoup * Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Michael Shoup * Copyright (C) 2005, 2006 Tony Vroon * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef _PARSE_H_ #define _PARSE_H_ int xs_parse_cpu(char *model, char *vendor, double *freq); gint64 xs_parse_uptime(void); int xs_parse_sound(char *snd_card); int xs_parse_meminfo(unsigned long long *mem_tot, unsigned long long *mem_free, int swap); int xs_parse_video(char *vid_card); int xs_parse_agpbridge(char *agp_bridge); int xs_parse_ether(char *ethernet_card); int xs_parse_distro(char *name); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/unix/pci.c000066400000000000000000000105441456067041000221040ustar00rootroot00000000000000/* * pci.c - PCI functions for X-Sys * Copyright (C) 1997-1999 Martin Mares [PCI routines from lspci] * Copyright (C) 2000 Tom Rini [XorgAutoConfig pci.c, based on lspci] * Copyright (C) 2005, 2006 Tony Vroon * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include #include #include #include #include #include #include "sysinfo.h" static struct pci_filter filter; /* Device filter */ static struct pci_access *pacc; int bus, dev, func; /* Location of the card */ struct device { struct device *next; struct pci_dev *dev; unsigned int config_cnt; u8 config[256]; }; static struct device *first_dev; static struct device *scan_device(struct pci_dev *p) { int how_much = 64; struct device *d; if (!pci_filter_match(&filter, p)) return NULL; d = g_new0 (struct device, 1); d->dev = p; if (!pci_read_block(p, 0, d->config, how_much)) exit(1); if (how_much < 128 && (d->config[PCI_HEADER_TYPE] & 0x7f) == PCI_HEADER_TYPE_CARDBUS) { /* For cardbus bridges, we need to fetch 64 bytes more to get the full standard header... */ if (!pci_read_block(p, 64, d->config+64, 64)) exit(1); how_much = 128; } d->config_cnt = how_much; pci_setup_cache(p, d->config, d->config_cnt); pci_fill_info(p, PCI_FILL_IDENT); return d; } static void scan_devices(void) { struct device *d; struct pci_dev *p; pci_scan_bus(pacc); for(p=pacc->devices; p; p=p->next) { if ((d = scan_device(p))) { d->next = first_dev; first_dev = d; } } } static u16 get_conf_word(struct device *d, unsigned int pos) { return d->config[pos] | (d->config[pos+1] << 8); } int pci_find_by_class(u16 *class, char *vendor, char *device) { struct device *d; struct pci_dev *p; int nomatch = 1; /* libpci has no way to report errors it calls exit() * so we need to manually avoid potential failures like this one */ if (!g_file_test ("/proc/bus/pci", G_FILE_TEST_EXISTS)) return 1; pacc = pci_alloc(); pci_filter_init(pacc, &filter); pci_init(pacc); scan_devices(); for(d=first_dev; d; d=d->next) { p = d->dev; /* Acquire vendor & device ID if the class matches */ if(get_conf_word(d, PCI_CLASS_DEVICE) == *class) { nomatch = 0; g_snprintf(vendor,7,"%04x",p->vendor_id); g_snprintf(device,7,"%04x",p->device_id); break; } } pci_cleanup(pacc); return nomatch; } void pci_find_fullname(char *fullname, char *vendor, char *device) { char buffer[bsize]; char vendorname[bsize/2] = ""; char devicename[bsize/2] = ""; char *position; int cardfound = 0; FILE *fp; fp = fopen (PCIIDS_FILE, "r"); if(fp == NULL) { g_snprintf(fullname, bsize, "%s:%s", vendor, device); //sysinfo_print_error ("pci.ids file not found! You might want to adjust your pciids setting with /SYSINFO SET pciids (you can query its current value with /SYSINFO LIST).\n"); return; } while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { if (!isspace(buffer[0]) && strstr(buffer, vendor) != NULL) { position = strstr(buffer, vendor); position += 6; g_strlcpy(vendorname, position, sizeof (vendorname)); position = strstr(vendorname, "\n"); *(position) = '\0'; break; } } while(fgets(buffer, bsize, fp) != NULL) { if(strstr(buffer, device) != NULL) { position = strstr(buffer, device); position += 6; g_strlcpy(devicename, position, sizeof (devicename)); position = strstr(devicename, " ("); if (position == NULL) position = strstr(devicename, "\n"); *(position) = '\0'; cardfound = 1; break; } } if (cardfound == 1) g_snprintf(fullname, bsize, "%s %s", vendorname, devicename); else g_snprintf(fullname, bsize, "%s:%s", vendor, device); fclose(fp); } hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/unix/pci.h000066400000000000000000000017301456067041000221060ustar00rootroot00000000000000/* * pci.h - PCI header for X-Sys * Copyright (C) 2005 Tony Vroon * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef _PCI_H_ #define _PCI_H_ #include void pci_find_fullname(char *fullname, char *vendor, char *device); int pci_find_by_class(u16 *class, char *vendor, char *device); #endif hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/win32/000077500000000000000000000000001456067041000211405ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/sysinfo/win32/backend.c000066400000000000000000000046151456067041000227010ustar00rootroot00000000000000/* HexChat * Copyright (c) 2011-2012 Berke Viktor. * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy * of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal * in the Software without restriction, including without limitation the rights * to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * furnished to do so, subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included in * all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN * THE SOFTWARE. */ #include #include #include #include #include "../../../src/common/sysinfo/sysinfo.h" #include "../format.h" static char *get_memory_info (void); char * sysinfo_backend_get_sound (void) { return NULL; } char * sysinfo_backend_get_network (void) { return NULL; } char * sysinfo_backend_get_uptime (void) { return sysinfo_format_uptime (GetTickCount64 () / 1000); } char * sysinfo_backend_get_disk (void) { guint64 hdd_capacity; guint64 hdd_free_space; sysinfo_get_hdd_info (&hdd_capacity, &hdd_free_space); if (hdd_capacity != 0) { return sysinfo_format_disk(hdd_capacity, hdd_free_space); } return NULL; } char * sysinfo_backend_get_cpu (void) { return sysinfo_get_cpu (); } char * sysinfo_backend_get_memory (void) { /* Memory information is always loaded dynamically since it includes the current amount of free memory */ return get_memory_info (); } char * sysinfo_backend_get_gpu (void) { return sysinfo_get_gpu (); } char * sysinfo_backend_get_os (void) { return sysinfo_get_os (); } static char *get_memory_info (void) { MEMORYSTATUSEX meminfo = { 0 }; meminfo.dwLength = sizeof (meminfo); if (!GlobalMemoryStatusEx (&meminfo)) { return NULL; } return sysinfo_format_memory (meminfo.ullTotalPhys, meminfo.ullAvailPhys); } hexchat-hexchat-434a210/plugins/upd/000077500000000000000000000000001456067041000172745ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/upd/meson.build000066400000000000000000000003411456067041000214340ustar00rootroot00000000000000winsparkle_dep = cc.find_library('WinSparkle') shared_module('upd', 'upd.c', dependencies: [winsparkle_dep, hexchat_plugin_dep], install: true, install_dir: plugindir, name_prefix: '', vs_module_defs: 'upd.def', ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/upd/upd.c000066400000000000000000000045241456067041000202350ustar00rootroot00000000000000/* HexChat * Copyright (c) 2010-2012 Berke Viktor. * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy * of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal * in the Software without restriction, including without limitation the rights * to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * furnished to do so, subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included in * all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN * THE SOFTWARE. */ #include #include "hexchat-plugin.h" #define APPCAST_URL "https://dl.hexchat.net/appcast.xml" static hexchat_plugin *ph; /* plugin handle */ static char name[] = "Update Checker"; static char desc[] = "Check for HexChat updates automatically"; static char version[] = "5.0"; static const char upd_help[] = "Update Checker Usage:\n /UPDCHK, check for HexChat updates\n"; static int check_cmd (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { win_sparkle_check_update_with_ui (); return HEXCHAT_EAT_ALL; } int hexchat_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { ph = plugin_handle; *plugin_name = name; *plugin_desc = desc; *plugin_version = version; win_sparkle_set_appcast_url (APPCAST_URL); win_sparkle_init (); hexchat_hook_command (ph, "UPDCHK", HEXCHAT_PRI_NORM, check_cmd, upd_help, NULL); hexchat_command (ph, "MENU -ishare\\download.png ADD \"Help/Check for Updates\" \"UPDCHK\""); hexchat_printf (ph, "%s plugin loaded\n", name); return 1; } int hexchat_plugin_deinit (void) { win_sparkle_cleanup (); hexchat_command (ph, "MENU DEL \"Help/Check for updates\""); hexchat_printf (ph, "%s plugin unloaded\n", name); return 1; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/upd/upd.def000066400000000000000000000000701456067041000205410ustar00rootroot00000000000000EXPORTS hexchat_plugin_init hexchat_plugin_deinit hexchat-hexchat-434a210/plugins/upd/upd.vcxproj000066400000000000000000000057721456067041000215140ustar00rootroot00000000000000 v142 DynamicLibrary Release Win32 Release x64 {461DC24A-A410-4171-8C02-CCDBF3702C2A} Win32Proj upd hcupd $(HexChatRel)plugins\ WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;UPD_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) ..\..\src\common;$(WinSparklePath);%(AdditionalIncludeDirectories) upd.def $(DepLibs);WinSparkle.lib;%(AdditionalDependencies) $(DepsRoot)\lib;$(WinSparklePath);%(AdditionalLibraryDirectories) WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;UPD_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) ..\..\src\common;$(WinSparklePath);%(AdditionalIncludeDirectories) upd.def $(DepLibs);WinSparkle.lib;%(AdditionalDependencies) $(DepsRoot)\lib;$(WinSparklePath);%(AdditionalLibraryDirectories) hexchat-hexchat-434a210/plugins/upd/upd.vcxproj.filters000066400000000000000000000015471456067041000231570ustar00rootroot00000000000000 {4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF} cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx {67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01} rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms Resource Files Source Files hexchat-hexchat-434a210/plugins/winamp/000077500000000000000000000000001456067041000177775ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/plugins/winamp/meson.build000066400000000000000000000002661456067041000221450ustar00rootroot00000000000000shared_module('winamp', 'winamp.c', dependencies: [libgio_dep, hexchat_plugin_dep], install: true, install_dir: plugindir, name_prefix: '', vs_module_defs: 'winamp.def', ) hexchat-hexchat-434a210/plugins/winamp/winamp.c000066400000000000000000000076051456067041000214460ustar00rootroot00000000000000/********************* Winamp Plugin 0.3****************************** * * Distribution: GPL * * Originally written by: Leo - leo.nard@free.fr * Modified by: SilvereX - SilvereX@karklas.mif.vu.lt * Modified again by: Derek Buitenhuis - daemon404@gmail.com * Modified yet again by: Berke Viktor - berkeviktor@aol.com *********************************************************************/ #include "windows.h" #include #include #include #include #include "hexchat-plugin.h" #define PLAYING 1 #define PAUSED 3 static hexchat_plugin *ph; /* plugin handle */ static int winamp(char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { HWND hwndWinamp = FindWindowW(L"Winamp v1.x",NULL); if (hwndWinamp) { if (!stricmp("PAUSE", word[2])) { if (SendMessage(hwndWinamp,WM_USER, 0, 104)) { SendMessage(hwndWinamp, WM_COMMAND, 40046, 0); if (SendMessage(hwndWinamp, WM_USER, 0, 104) == PLAYING) hexchat_printf(ph, "Winamp: playing"); else hexchat_printf(ph, "Winamp: paused"); } } else if (!stricmp("STOP", word[2])) { SendMessage(hwndWinamp, WM_COMMAND, 40047, 0); hexchat_printf(ph, "Winamp: stopped"); } else if (!stricmp("PLAY", word[2])) { SendMessage(hwndWinamp, WM_COMMAND, 40045, 0); hexchat_printf(ph, "Winamp: playing"); } else if (!stricmp("NEXT", word[2])) { SendMessage(hwndWinamp, WM_COMMAND, 40048, 0); hexchat_printf(ph, "Winamp: next playlist entry"); } else if (!stricmp("PREV", word[2])) { SendMessage(hwndWinamp, WM_COMMAND, 40044, 0); hexchat_printf(ph, "Winamp: previous playlist entry"); } else if (!stricmp("START", word[2])) { SendMessage(hwndWinamp, WM_COMMAND, 40154, 0); hexchat_printf(ph, "Winamp: playlist start"); } else if (!word_eol[2][0]) { wchar_t wcurrent_play[2048]; char *current_play, *p; int len = GetWindowTextW(hwndWinamp, wcurrent_play, G_N_ELEMENTS(wcurrent_play)); current_play = g_utf16_to_utf8 (wcurrent_play, len, NULL, NULL, NULL); if (!current_play) { hexchat_print (ph, "Winamp: Error getting song information."); return HEXCHAT_EAT_ALL; } if (strchr(current_play, '-')) { /* Remove any trailing text and whitespace */ p = current_play + strlen(current_play) - 8; while (p >= current_play) { if (!strnicmp(p, "- Winamp", 8)) break; p--; } if (p >= current_play) p--; while (p >= current_play && *p == ' ') p--; *++p = '\0'; /* Ignore any leading track number */ p = strstr (current_play, ". "); if (p) p += 2; else p = current_play; if (*p != '\0') hexchat_commandf (ph, "me is now playing: %s", p); else hexchat_print (ph, "Winamp: No song information found."); g_free (current_play); } else hexchat_print(ph, "Winamp: Nothing being played."); } else hexchat_printf(ph, "Usage: /WINAMP [PAUSE|PLAY|STOP|NEXT|PREV|START]\n"); } else { hexchat_print(ph, "Winamp not found.\n"); } return HEXCHAT_EAT_ALL; } int hexchat_plugin_init(hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { /* we need to save this for use with any hexchat_* functions */ ph = plugin_handle; *plugin_name = "Winamp"; *plugin_desc = "Winamp plugin for HexChat"; *plugin_version = "0.6"; hexchat_hook_command (ph, "WINAMP", HEXCHAT_PRI_NORM, winamp, "Usage: /WINAMP [PAUSE|PLAY|STOP|NEXT|PREV|START] - control Winamp or show what's currently playing", 0); hexchat_command (ph, "MENU -ishare\\music.png ADD \"Window/Display Current Song (Winamp)\" \"WINAMP\""); hexchat_print (ph, "Winamp plugin loaded\n"); return 1; /* return 1 for success */ } int hexchat_plugin_deinit(void) { hexchat_command (ph, "MENU DEL \"Window/Display Current Song (Winamp)\""); hexchat_print (ph, "Winamp plugin unloaded\n"); return 1; } hexchat-hexchat-434a210/plugins/winamp/winamp.def000066400000000000000000000000701456067041000217470ustar00rootroot00000000000000EXPORTS hexchat_plugin_init hexchat_plugin_deinit hexchat-hexchat-434a210/plugins/winamp/winamp.vcxproj000066400000000000000000000052001456067041000227040ustar00rootroot00000000000000 v142 DynamicLibrary Release Win32 Release x64 {E78C0D9A-798E-4BF6-B0CC-6FECB8CA2FCE} Win32Proj winamp hcwinamp $(HexChatRel)plugins\ WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;WINAMP_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;WINAMP_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions) $(DepsRoot)\include;$(Glib);..\..\src\common;%(AdditionalIncludeDirectories) winamp.def $(DepLibs);%(AdditionalDependencies) $(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories) hexchat-hexchat-434a210/plugins/winamp/winamp.vcxproj.filters000066400000000000000000000015551456067041000243640ustar00rootroot00000000000000 {4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF} cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx {67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01} rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms Resource Files Source Files hexchat-hexchat-434a210/po/000077500000000000000000000000001456067041000154415ustar00rootroot00000000000000hexchat-hexchat-434a210/po/LINGUAS000066400000000000000000000002651456067041000164710ustar00rootroot00000000000000af am ast az be bg ca cs da de el en_GB es et eu fi fr gl gu hi hu id it ja_JP kn ko lt lv mk ml ms nb nl no pa pl pt pt_BR ru rw sk sl sq sr sr@latin sv th tr uk vi wa zh_CN zh_TW hexchat-hexchat-434a210/po/POTFILES000066400000000000000000000021061456067041000166100ustar00rootroot00000000000000data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in src/common/cfgfiles.c src/common/chanopt.c src/common/dcc.c src/common/hexchat.c src/common/ignore.c src/common/inbound.c src/common/notify.c src/common/outbound.c src/common/plugin.c src/common/plugin-identd.c src/common/plugin-timer.c src/common/server.c src/common/servlist.c src/common/textevents.h src/common/text.c src/common/util.c src/common/dbus/dbus-client.c src/common/dbus/dbus-plugin.c src/fe-gtk/ascii.c src/fe-gtk/banlist.c src/fe-gtk/chanlist.c src/fe-gtk/dccgui.c src/fe-gtk/editlist.c src/fe-gtk/fe-gtk.c src/fe-gtk/fkeys.c src/fe-gtk/gtkutil.c src/fe-gtk/ignoregui.c src/fe-gtk/joind.c src/fe-gtk/maingui.c src/fe-gtk/menu.c src/fe-gtk/notifygui.c src/fe-gtk/plugin-notification.c src/fe-gtk/plugin-tray.c src/fe-gtk/plugingui.c src/fe-gtk/rawlog.c src/fe-gtk/servlistgui.c src/fe-gtk/setup.c src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c src/fe-gtk/textgui.c src/fe-gtk/urlgrab.c src/fe-gtk/userlistgui.c src/fe-text/fe-text.c plugins/sysinfo/sysinfo.c hexchat-hexchat-434a210/po/POTFILES.skip000066400000000000000000000000521456067041000175530ustar00rootroot00000000000000data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in hexchat-hexchat-434a210/po/af.po000066400000000000000000003522411456067041000163760ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Petri Jooste , 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/af/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: af\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Ek is besig" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Verlaat..." #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Network" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Besig om te wag" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktief" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Gefaal" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Klaar" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Konnekteer" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Gekanselleer" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan nie toegang verkry na %s nie\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Geen aktiewe DCCs\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Om IRC as root te loop is onnosel! Jy moet\n 'n gebruiker-ID skep en dit gebruik om aan te teken.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JA" #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NEE" #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr "" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server []\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Hierdie inprop kon nie gevind word nie.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON , adds a button under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER , adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN , sends a command to all channels you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL , sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV , sends a command to all servers you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN [], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] []" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] , finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP , send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP , removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON , deletes a button from under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP , removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE , removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS , Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT " msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO , Prints text locally" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] , runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE [], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP , gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID , identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE \n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE [], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN , joins the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] , searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] , loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME , sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG , sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP , Sends a CTCP notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] []" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK , sets your nick" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE , sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP , gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [] [], leaves the channel, by default the current one" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING , CTCP pings nick or channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET [], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [], disconnects from the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE , sends the text in raw form to the server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [] [] [], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [] [] [], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV , send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD , reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY , sends the text to the object in the current window" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND []" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] , connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN , connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] [] [], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER [] [], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] []" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+], reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB , change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT , replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f [] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Teks" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Teks" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Poort" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Griekeland" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indië" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internasionaal" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Ysland" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberië" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libië" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambiek" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerië" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Noorweë" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Pole" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romenië" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Swede" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapoer" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Sirië" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisië" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraďne" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda " #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Vereenigde Koninkryk" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Viëtnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Suid-Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambië" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Beide" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Af" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafiek" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Wagwoord:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Indië" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Viëtnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Font:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Bo" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Onder" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Weggesteek" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Vensters" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "letters." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Masjiennaam:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Poort:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tipe:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Gebruikerskode:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Kies 'n beeldlęer" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Kies font" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Blaai..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Kies kleur" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC kleure:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Voorgrond:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Agtergrond:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Verlig:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Koppelvlak" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Gebruikerslys" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Kleure" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Netwerkopstelling" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Lęeroordragte" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Katagorieë" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Daar was 'n fout met die ontleding van die string" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Nommer" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Redigeer gebeurtenisse" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Toets almal" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Maak lys skoon" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopieer geselkteerde URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Stoor lys in 'n lęer" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/am.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000362755�14560670410�0016420�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "መረብ" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<ምንም>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "ጣቢያ" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "ጨርሷል" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "አገናኝ" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "ውድቅ ሆኗል" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "ስህተት" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "ሰርዝ" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "አዎ " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "አይ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr "" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "አጠቃቀም፦ %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP አድራሻ" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "የተጠቃሚ ስም" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "እንግዳ ተቀባይ" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "ቅጽል ስም" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "ትግባር" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "ጽሑፉ" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "መልእክቱ" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "የሰርቨር ስም" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "አሮጌ ቅጽል ስም" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "አዲስ ቅጽል ስም" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "ጉዳዩ" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "ጣቢያው ሰዓቱ" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "ቅጽል" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "እንግዳ ተቀባይ" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "ድምፁ" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "ቁልፉ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "ሙሉ ስም" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "መልእክት" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "የጣቢያ ስም" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "ጽሑፍ" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "ተጠቃሚዎች" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "ፖርት" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC ዓይነት" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "የፋይል ስም" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "የመተላለፊያ ስም" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "ቦታ" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "መጠን" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC ሐረግ" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "አሮጌ የፋይል ስም" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "አዲስ የፋይል ስም" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "ሴኮንዶች" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "አንዶራ" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "የተባበሩት አረብ ኤምሬትስ" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "አፍጋኒስታን" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "አንቲጓ እና ባሩዳ" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "አንጉኢላ" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "አልባኒያ" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "አርሜኒያ" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ኔዘርላንድስ አንቲልስ" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "አንጐላ" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "አንታርክቲካ" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "አርጀንቲና" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "የአሜሪካ ሳሞአ" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "ኦስትሪያ" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "አውስትሬሊያ" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "አሩባ" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "አዘርባጃን" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ቦስኒያ እና ሄርዞጎቪኒያ" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "ባርቤዶስ" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "ባንግላዲሽ" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "ቤልጄም" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "ቡርኪና ፋሶ" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "ቡልጌሪያ" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "ባህሬን" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "ብሩንዲ" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "ቤኒን" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "ቤርሙዳ" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ብሩኒ ዳሩሳላም" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "ቦሊቪያ" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "ብራዚል" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "ባሃማስ" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "ቡህታን" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "የቦውቬት ደሴት" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "ቦትስዋና" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "ቤላሩስ" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "ቤሊዘ" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "ካናዳ" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "የኮኮስ ደሴቶች" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "የመካከለኛው አፍሪካ ሪፐብሊክ" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "ኮንጐ" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "ስዊዘርላንድ" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "ኩክ ደሴቶች" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "ቺሊ" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "ካሜሩን" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "ቻይና" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "ኮሎምቢያ" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "ኮስታ ሪካ" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "ኩባ" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "ኬፕ ቬርዴ" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "የገና ደሴቶች" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "ሳይፕረስ" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "ቼክ ሪፑብሊክ" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "ጀርመን" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "ጂቡቲ" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "ዴንማርክ" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "ዶሚኒካ" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "ዶሚኒክ ሪፑብሊክ" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "አልጄሪያ" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "ኢኳዶር" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "ኤስቶኒያ" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "ግብጽ" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "ምዕራባዊ ሳህራ" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "ኤርትራ" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "ስፔን" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "ኢትዮጵያ" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "ፊንላንድ" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "ፊጂ" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "የፎልክላንድ ደሴቶች" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "ሚክሮኔዢያ" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "የፋሮይ ደሴቶች" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "ፈረንሳይ" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "ጋቦን" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "ታላቋ ብሪታኒያ" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "ግሬናዳ" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "ጆርጂያ" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "የፈረንሳይ ጉዊአና" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "ጋና" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "ጊብራልታር" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "ግሪንላንድ" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "ጋምቢያ" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "ጊኒ" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "መንግስት" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "ጉዋደሉፕ" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ኢኳቶሪያል ጊኒ" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "ግሪክ" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "ጉዋቲማላ" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "ጉዋም" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ጊኒ ቢሳዎ" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "ጉያና" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "ሆንግ ኮንግ" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "የኧርድ እና የማክዶናልድ ደሴቶች" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "ሆንዱራስ" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "ክሮኤሽያ" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "ሀይቲ*" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "ሀንጋሪ" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "ኢንዶኔዢያ" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "አየርላንድ" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "እስራኤል" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "ህንድ" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "የብሪታኒያ ህንድ ውቂያኖስ ግዛት" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "ኢራቅ" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "ኢራን" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "አይስላንድ" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "ጣሊያን" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "ጃማይካ" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "ጆርዳን" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "ጃፓን" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "ኬንያ" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "ካምቦዲያ" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "ኪሪባቲ" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "ኮሞሮስ" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "ቅዱስ ኪትስ እና ኔቪስ" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "ሰሜን ኮሪያ" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "ደቡብ ኮሪያ" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "ክዌት" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "ካይማን ደሴቶች" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "ካዛኪስታን" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "ላኦስ" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "ሊባኖስ" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "ሴንት ሉቺያ" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "ሊችተንስታይን" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "ሲሪላንካ" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "ላይቤሪያ" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "ሌሶቶ" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "ሊቱዌኒያ" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "ሉክሰምበርግ" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "ላትቪያ" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "ሊቢያ" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "ሞሮኮ" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "ሞናኮ" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "ሞልዶቫ" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "ማዳጋስካር" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "ማርሻል አይላንድ" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "ወታደራዊ" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "ማከዶኒያ" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "ማሊ" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "ማያንማር" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "ሞንጎሊያ" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "ማካዎ" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "የሰሜናዊ ማሪያና ደሴቶች" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "ማርቲኒክ" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "ሞሪቴኒያ" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "ሞንትሴራት" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "ማልታ" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "ማሩሸስ" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "ማልዲቭስ" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "ማላዊ" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "ሜክሲኮ" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "ማሌዢያ" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "ሞዛምቢክ" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "ናሚቢያ" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "ኒው ካሌዶኒያ" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "ኒጀር" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "ኖርፎልክ ደሴት" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "ናይጄሪያ" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "ኒካራጓ" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "ኔዘርላንድ" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "ኖርዌ" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "ኔፓል" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "ናኡሩ" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "ኒኡይ" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "ኒው ዚላንድ" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "ኦማን" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "ፓናማ" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "ፔሩ" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "የፈረንሳይ ፖሊኔዢያ" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "ፓፑዋ ኒው ጊኒ" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "ፊሊፒንስ" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "ፓኪስታን" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "ፖላንድ" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "ቅዱስ ፒዬር እና ሚኩኤሎን" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "ፒትካኢርን" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "ፖርታ ሪኮ" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "ፖርቱጋል" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "ፓላው" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "ፓራጓይ" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "ኳታር" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "ውህደት" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "ሮሜኒያ" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "ራሺያ" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "ሩዋንዳ" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ሳውድአረቢያ" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "ሰሎሞን ደሴት" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "ሲሼልስ" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "ሱዳን" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "ስዊድን" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "ሲንጋፖር" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "ሴንት ሄለና" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "ስሎቬኒያ" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "የስቫልባርድ እና ዣን ማየን ደሴቶች" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "ስሎቫክ ሪፐብሊክ" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "ሴራሊዮን" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "ሳን ማሪኖ" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "ሴኔጋል" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "ሱማሌ" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "ሱሪናም" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ሳኦ ቶሜ እና ፕሪንሲፔ" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "ኤል ሳልቫዶር" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "ሲሪያ" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "ሱዋዚላንድ" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "የቱርኮችና የካኢኮስ ደሴቶች" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "ቻድ" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "የፈረንሳይ ደቡባዊ ግዛቶች" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "ቶጐ" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "ታይላንድ" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "ታጃኪስታን" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "ቶክላው" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "ምስራቅ ቲሞር" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "ቱርክሜኒስታን" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "ቱኒዚያ" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "ቶንጋ" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "ቱርክ" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ትሪኒዳድ እና ቶባጎ" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "ቱቫሉ" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "ታይዋን" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "ታንዛኒያ" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "ዩክሬን" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "ዩጋንዳ" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "እንግሊዝ" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "አሜሪካ" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "ኡራጓይ" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "ዩዝበኪስታን" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "ቫቲካን ከተማ" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "ቬንዙዌላ" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "የእንግሊዝ ድንግል ደሴቶች" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "የአሜሪካ ቨርጂን ደሴቶች" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "ቬትናም" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "ቫኑአቱ" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "ዋሊስ እና ፉቱና ደሴቶች" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "ሳሞአ" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "የመን" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "ሜይኦቴ" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "ዩጎዝላቪያ" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "ደቡብ አፍሪካ" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "ዛምቢያ" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "ዚምቧቤ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "ከ" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "ቀን" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "አስወግድ" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "በድጋሚ ጀምር" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "የጣቢያን ስም" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "ፈልግ፦" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "ሁኔታ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "ፋይል" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "ሁለትም" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "ውድቅ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "ቀጥል" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "ተልኳል" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "አጥፉ" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "ተወው" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "አስቀምጥ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "ጣቢያ፦" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "ቁልፍ ቃላት" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "ያልታወቀ" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "የውነት ስም፦" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "ጣቢያ አትጫን" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "አጥፋ" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_ሰርቨር" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_ምርጫዎች" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_መስኮት" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "ጽሑፉ _ሰርዝ" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_መረጃ" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "ስም" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "በፍጹም" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "ኦንላይን" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "ዝርያ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "መግለጫ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_ጫን..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "አዲስ መረብ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "መረቦች" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_አገናኝ" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "አልባኒያ" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "አዘርባጃን" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "ቤላሩስ" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "ቡልጌሪያ" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "ኤስቶኒያ" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "ህንድ" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "ማሌዢያ" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "ታይላንድ" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "ቬትናም" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "አጠቃላይ" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "የፊደል ቅርጽ፦" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "የመደቡ ምስል፦" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "ወደ ላይ" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "ወደ ታች" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "የተደበቀ" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "የተጠቃሚ ዝርዝር" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "መስኮቶች" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "መክፈቻዎች" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(የተበላሸ)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "የፊደል ቅርጹ ምረጡ" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "ቃኝ..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "ቀለም ምረጡ" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "የmIRC ቀለሞች፦" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "ፊት ለፊት፦" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "መደቡ፦" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "አቅልም፦" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "የተጠቃሚ ዝርዝር" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "ቀለሞች" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "ወሪ" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "የመረብ ቅንጅት" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "ምድብ" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ ቍጥር" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "ሁሉም ሙከራ" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �������������������hexchat-hexchat-434a210/po/ast.po�������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000425022�14560670410�0016575�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Marcos <maacub@gmail.com>, 2008 # Marcos <maacub@gmail.com>, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/ast/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ast\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Toi ocupáu" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Abandonando" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Rede" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<dengún>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Activu" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Falló" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Fináu" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Coneutar" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Albortáu" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nun pue accedese a %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Fallu" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ta ufriendo «%s». ¿Quies aceutalo?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nun hai dengún DCC activu\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Abrir la ventana de diálogu" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Unviar un ficheru" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Información d'u_suariu (WHOIS)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Amestar a la Llista de Collacios" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Aiciones d'O_perador" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Dar Op" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Tomar Op" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Dar la voz" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Tomar la voz" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Echar/Banear" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Echar" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Banear" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Banear" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Colar de la canal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Entrar a canal…" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Introduz la canal pa xunite:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Enllaces del sirvidor" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping al sirvidor" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Anubrir versión" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "talluéu" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Introduz una razón pa echar a %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Diálogu" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Unviar" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Charra" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Llimpiar" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* ¡Executar IRC como superusuariu ye de fatos! Tendríes\n de crear una cuenta d'usuariu y usala pa coneutate.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "SÍ " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NON " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Tas recibiendo abondos CTCP de %s, inorando a %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s coneutaos\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s desconeutaos\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Nun entraste en denguna canal. Intenta /join #<canal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Nun tas coneutáu. Intenta /server <agospiador> [<puertu>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Yá ta marcáu como ausente: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Yá ta marcáu como de vuelta.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "¡Necesito /bin/sh pa poder executalo!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Órdenes disponibles:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Órdenes definíes pol usuariu" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Órdenes definíes pol complementu:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Escribi /HELP <orde> o /HELP -l pa más información" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Argumentu desconocíu '%s' inoráu." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Nun s'atopó'l complementu.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Esti complementu niégase a ser desactiváu.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nome> <aición>, amiesta un botón baxo la llista d'usuariu" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, unvia una orde a toles canales nes que tas" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, unvia una orde a tolos sirvidores nos que tas" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, afítate de vuelta (non ausente)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mázcara> [<triba de vetu>], veta a toos aquellos que concasen cola mázcara de la canal actual. Si yá tán na canal esto nun los espulsa (ye necesario ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valor>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY <códigu|comodín>, gueta un códigu de país, ex: au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nomatu> <mensax>, unvia'l mensax CTCP al nomatu, los mensaxes comunes son VERSION y USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<canal>], marchaste de la canal actual y vuelves a entrar darréu" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nomatu> - recibe un ficheru ufríu\nDCC SEND [-maxcps=#] <nomatu> [ficheru] - unvia un ficheru a dalguien\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nomatu> [ficheru] - unvia un ficheru a dalguien usando mou pasivu\nDCC LIST - amuesa la llista DCC\nDCC CHAT <nomatu> - ufierta'l DCC CHAT a dalguien\nDCC PCHAT <nomatu> - ufierta'l DCC CHAT a dalguien usando mou pasivu\nDCC CLOSE <triba> <nomatu> <ficheru> - exemplu:\n /dcc close send xuancostales ficheru.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nomatu>, quita l'estáu de semi-operador de la canal al nomatu na canal actual (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <name>, desanicia un botón baxo la llista d'usuarios" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nomatu>, quita l'estáu d'operador al nomatu na canal actual (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nomatu>, quita l'estáu de voz del nomatu na canal actual (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, desconeutase del sirvidor" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <testu>, Imprenta testu llocalmente" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <orde>, executa la orde. Si usaste la etiqueta -o entós la salida únviase a la canal actual, si non, impréntase na caxa de testu actual" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, unvia al procesu la señal de siguir" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], mata un executable corriendo na sesión actual. Si s'indicase -9 el procesu mátase pola fuercia" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, unvia al procesu la señal de detenese" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, unvia los datos a la entrada standard del procesu" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, desanicia la cola d'unvíu actual del sirvidor" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <agospiador> [<puertu>], usa un proxy a traviés d'un agospiador, el puertu predetermináu ye'l 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <nomatu> [contraseña], desconeuta a un usuariu pantasma" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nomatu>, otorga estáu de semi-operador al nomatu (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <contraseña>, identifícate nel sirvidor de nomatos" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mázcara> <tribes..> <opciones..>\n mázcara - mázcara d'anfitrión a inorar, ex: *!*@*.aol.com\n tribes - tribes de datos a inorar, un o toos de:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n opciones - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nomatu> [<canal>], invita a dalguien a una canal, por omisión la canal actual (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <canal>, entra a la canal" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, fuercia una nueva prueba d'allanciu" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <ficheru>, carga una estensión (complementu) o script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, quita masivamente l'estáu de semi-operador na canal actual (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, quita masivamente l'estáu de operador na canal actual (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <aición>, unvia l'aición a la canal actual (les aiciones tán escrites en tercer persona del inglés, como /me jumps)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, espulsa masivamente a toos, sacante a ti, na canal actual (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, otorga masivamente l'estáu d'operador de la canal actual (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nomatu> <mensax>, unvia una noticia CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nome del agospiador> [<puertu>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nomatu>, afita'l to nomatu" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,…]][<nomatu>, llista la to llista de notificaciones o amiesta a dalguien a ella" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nomatu>, otorga l'estáu d'operador de la canal al nomatu (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<canal>] [<razón>], abandona la canal, por omisión de la canal actual" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nomatu | canal>, unvia pings CTCP al nomatu o canal" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<razón>], desconeutase del sirvidor actual" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <testu>, unvia'l testu en formatu planu pal sirvidor" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<agospiador>] [<puertu>] [<contraseña>], pue llamase sólo como /RECONNECT pa reconeutase al sirvidor actual o con /RECONNECT_ALL pa reconeutase a tolos sirvidores abiertos" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<agospiador>] [<puertu>] [<contraseña>], pue llamase sólo como /RECONNECT pa reconeutase al sirvidor actual o con /RECONNECT ALL pa reconeutase a tolos sirvidores abiertos" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <testu>, unvia'l testu pa un oxetu de la ventana actual" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nomatu> [<ficheru>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <agospiador> <puertu> <canal>, conéutate y entra nuna canal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <agospiador> <puertu> <canal>, conéutate y entra nuna canal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <agospiador> [<puertu>] [<contraseña>], conéutate a un sirvidor, el puertu predetermináu ye 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<valor>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<asuntu>], afita l'asuntu si se provee ún, si non, amuesa l'asuntu actual" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <timeout> <ficheru1> [<ficheru2>] parpaguéu de la bandexa ente dos iconos.\nTRAY -f <ficheru> afitar la bandexa a un iconu fixu.\nTRAY -i <númberu> parpaguéu de la bandexa con un iconu internu .\nTRAY -t <testu> afitar l'iconu de la bandexa.\nTRAY -b <título> <testu> afitar la burbuxa de la bandexa." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mázcara> [<mázcara>…], reincorpora les mázcares especificaes." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mázcara> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nome>, desactiva una estensión (complementu) o un guión (script)" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, abre una URL nel to restolador" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nomatu1> <nomatu2> etc, resalta los nomatos na llista d'usuarios" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nomatu>, da l'estáu de voz a dalguien (necesites ser operador de la canal)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <mensax>, escribe'l mensaxe en toles canales" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <mensaxe>, unvia'l mensax a tolos operadores de la canal na canal actual" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Usu: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNun hai ayuda disponible pa esa orde.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Nun esiste esa orde.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Argumentos inválidos pa la orde d'usuariu.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Abondos comandos recursivos d'usuariu, albortando." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "¿Tas seguru que ye un sirvidor y puertu SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Nun pudo resolvese'l nome d'agospiador %s\n¡Verifica la to configuración d'IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Falló'l proxy traversal.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Intentando nel siguiente sirvidor en %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Avisu: el conxuntu de caráuteres \"%s\" desconozse. Nun s'aplicará conversión pa la rede %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UTema de los usuarios de la canal" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tLa llista de notificaciones ta erma." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Rexistru cargáu dende" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** FINANDO CONEXÓN EN %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ANICIANDO CONEXÓN EN %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Mensax a manzorga" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Mensax a mandrecha" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Direición IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Nome d'usuariu" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "El nomatu de la persona qu'entra" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "La canal a la que tas entrando" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "L'agospiador de la persona" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Nomatu" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "L'aición" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Mou caráuter" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Testu Identificativu" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "El testu" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "El mensax" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nome del sirvidor" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Nomatu antiguu" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nuevu nomatu" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nomatu de la persona que camudó l'asuntu" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Asuntu" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "El nomatu del qu'espulsa" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "La persona a la que s'espulsa" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "La canal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "La razón" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "El nomatu de la persona que marcha" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "El tiempu" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "El creador" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nomatu" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Razón" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Agospiador" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "De quién vien" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "El tiempu nel formatu x.x (mira embaxo)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "La canal vase a" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "El soníu" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "El nomatu de la persona" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "L'eventu CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "El nomatu de la persona qu'afita la contraseña" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "La contraseña" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "El nomatu de la persona qu'afita'l llímite" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "El llímite" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos d'operador" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió n'operador" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en semi-operador" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de semi-operador" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó los permisos de voz" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "El nomatu de la persona que se convirtió en voz" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "El nomatu de la persona que fizo'l vetu (banning)" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "La mázcara de vetos" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "El nomatu de quien desanició la contraseña" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "El nomatu de quien desanició'l llímite" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó'l permisu d'operador" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de semi-operador" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "El nomatu de la persona a la que se-y quitó los permisos de voz" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "El nomatu de la persona qu'otorgó la exención" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "La mázcara d'exención" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "El nomatu de la persona que quitó la exención" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "El nomatu de la persona que fizo la invitación" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "La mázcara d'invitación" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "El nomatu de la persona que desanició la invitación" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "El nomatu de la persona que afitó'l mou" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "El signu del mou (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "La lletra del mou" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "La canal ta configurándose" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nome completu" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Membresía de canal/es ye un operador d'IRC" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Información del sirvidor" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Tiempu inactivu" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Tiempu de conexón" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Razón d'ausencia" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Mensax" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "usuariu@agospiador braeru" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Braera IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nome de la canal" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Númberu Raw o Identificador" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Testu" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Nomatu de la persona que t'invitó" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Nomatu n'usu" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Intentando usar el nomatu" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Puertu" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Cadena de modos" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Triba DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheru" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Nome de ficheru de destín" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Camín" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posición" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Tamañu" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Cadena DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Númberu d'elementos de notificación" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Nome anterior del ficheru" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nome nuevu del ficheru" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Receutor" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Mázcara d'anfitrión" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Nome d'agospiador" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "El paquete" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Nomatu de la persona invitada" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Mázcara de vetu" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Quien afitó'l vetu" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Tiempu de vetu" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Nun puede lleese'l ficheru de soníu:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Puertu zarráu nel agospiador remotu" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Conexón refugada" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ensin camín fasta l'agospiador" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Espiró la conexón" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Nun pue asignase esa direición" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexón reaniciada pol par" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Islla d'Ascensión" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Xuníos" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles Holandeses" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Arxentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS inversu" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "OTAN" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Islles Aland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaixán" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia y Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladex" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Bélxica" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Baḥréin" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Negocios" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunéi" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahames" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Islla Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belice" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Islles Cocos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "República Democrática del Congu" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centru Africana" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congu" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa de Marfil" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Islles Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Anunciu d'Internic" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia y Montenegru" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabu Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Islla Natividá" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Alemaña" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Dibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Arxelia" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Institución educativa" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Exiptu" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sáhara Occidental" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "España" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Xunión Europea" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fixi" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Islles Malvines" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Islles Feroe" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francia" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Gran Bretaña" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Xeorxa" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guayana Francesa" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Islles del Canal de la Mancha" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Xibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Gobiernu" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Islles Xeorxa y Sandwich del Sur" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guayana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Ḥong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Islles Heard y McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Hondures" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haití" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Islla de Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativu" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internacional" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoriu Oceánicu Indiu Británicu" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Xerséi" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Xamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Xordania" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Xapón" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguistán" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Camboya" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "San Kitts y Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Norte" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Islles Caimán" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstán" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Líbanu" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Llucía" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesothu" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Lletonia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marruecos" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Mónacu" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Serviciu médicu d'Estaos Xuníos" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Islles Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militar" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islles Marianes del Norte" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauriciu" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Méxicu" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Níxer" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Rede d'Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Islla Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nixeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Organización ensin ánimu de llucru Internic" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papúa Nueva Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipines" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Paquistán" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "San Pierre y Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puertu Ricu" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territoriu Oceánicu Indiu Británicu" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguái" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunión" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Vieya escuela d'ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Federación Rusa" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Islles Salomón" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seyxeles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Santa Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Islles Svalbard y Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "República d'Eslovaquia" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Lleona" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marinu" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santu Tomé y Príncipe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Antigua URSS" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Siria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swazilandia" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Islles Turks y Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territorios Franceses del Sur" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Taxiquistán" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokeláu" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Túnez" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidá y Tobagu" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraína" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Reinu Xuníu" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Estaos Xuníos" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguái" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbequistán" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Ciudá Estáu del Vaticanu" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "San Vicente y les Granadines" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Islles Vírxenes Britániques" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Islles Vírxenes Norteamericanes" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Islles Wallis y Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yeme" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabue" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nun pudo coneutase a la sesión bus" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Imposible completar NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Imposible completar comandu" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "accesu remotu" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "complementu p'accesu remotu usando DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Nun pudo coneutase al bus de la sesión: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Fallu al alquirir %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Llista de caráuteres" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Banear" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Invitar" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Non coneutáu." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Tienes de seleicionar dalgún baneáu" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Mázcara" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "De" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Namái pues abrir la llista de baneaos mentanto hai llingüeta de canal." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Desaniciar" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Amenorgar" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Estadístiques d'usuarios y canales: %d/%d Usuarios en %d/%d Canales" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Escueyi un ficheru de salida" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Entrar a la canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Copiar Nome de Canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Copiar Testu _Tema" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Guetar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "Descargar _llista" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Guardar _Llista..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Amosar namái:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "canales de" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "a" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "usuarios." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Mirar en:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nome de la canal" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Guetar triba:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Gueta Simple" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Concasar con patrón (Comodines)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Espresión Regular" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Guetar:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Unviar ficheru a %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Esi ficheru nun pue retomase" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Nun pudo accedese al ficheru: %s\n%s.\nNun ye dable retomar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "El ficheru nel direutoriu de baxada ye más grande que'l ficheru ufríu. Nun ye dable retomar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Nun puede retomase'l mesmu ficheru de dos persones." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Estáu" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Ficheru" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Dambos" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Xubíos" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Baxaes" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Ficheru:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Direición:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Albortar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Aceutar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Siguir" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Abrir carpeta..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Recibíu" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Unviáu" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Tiempu d'aniciu" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Desaniciar" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Encaboxar" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Nun reconeutase al sirvidor automáticamente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "usar un direutoriu de configuración distintu" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Nun activar automáticamente dengún complementu" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Amosar direutoriu de configuración d'usuariu" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Executar orde:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Aniciar minimizáu. Nivel 0=Normal 1=Iconificáu 2=Estaya de Notificación" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nivel" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Amosar información de la versión" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "falló l'apertura de la fonte:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "El búffer de gueta ta ermu.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Unviar la cola de la rede: %d bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "El comandu Insert in Buffer inxertará'l conteníu de Data 1 na entrada onde se calcó la secuencia de tecles na posición actual del cursor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "El comandu Set Buffer afita la entrada au la secuencia de tecles s'introduxo a los conteníos de Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "El comandu Last Command afita la entrada pa caltener el caberu comandu ingresáu al igual que calcar la tecla p'arriba na llinia de comandos" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "El comandu Next Command afita la entrada pa que caltenga'l siguiente comandu ingresáu al igual qu'al calcar la tecla abaxo na llinia de comandos" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Esti comandu camuda'l testu na entrada pa completar un nomatu incompletu o un comandu. Si Data 1 ta afitáu entós al calcar dos vegaes la tecla TAB sobro una cadena seleicionará'l caberu nomatu, non el siguiente." #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Esti comandu desplaza p'arriba y p'abaxo la llista de nomatos. Si Data 1 ta afitáu a cualesquiera entós desplazaráse p'arriba, sinon desplazaráse p'abaxo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Esti comandu comprueba la cabera pallabra introducida na entrada escontra la llista de reemplazos y trócala si alcuentra una coincidencia" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Esti comandu mueve una vegada la llingüeta superior a manzorga" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Esti comandu mueve una posición la llingüeta superior a mandrecha" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Esti comandu mueve la familia actual de llingüetes a manzorga" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Esti comandu mueve la familia actual de llingüetes a mandrecha" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Colocar la llinia d'entrada nel hestorial pero ensin unviala al sirvidor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Ocurrió un fallu cargando la configuración de les combinaciones de tecles" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Nun pue escribise a esi ficheru." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Nun pue lleese esi ficheru." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Esa mázcara yá esiste." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Priváu" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Noticia" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Nun inorar" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Introduz la mázcara que quies inorar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Estadístiques d'inoraos:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Priváu:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Noticia:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Invitar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Amestar..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Nome de canal enforma curtiu, intenta de nuevu." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Conexón a %s completada." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "¿Qué quies facer agora?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Nada, yá me coneutaré dempués." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "Entrar a esta canal:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Si conoces el nome de la canal a la que quies xunite, escríbilu equí." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Amosar siempre esti diálogu dempués de la conexón." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Diálogu con" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "El tema pa %s ye: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Nun hai definíu dengún tema" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Esti sirvidor entá tien %d canales o diálogos asociaos con elli. ¿Quies zarralos toos?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Nun entrugar más." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Tas coneutáu a %i redes IRC" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "¿De xuru que quies colar?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Dalgunes tresferencies de ficheros siguen actives." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimizar a bandexa" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Inxertar atributu o códigu de color" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Negrina</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Solliñáu</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Colores 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Colores 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "C_onfiguración" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Rexistrar nel discu" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Recargar hestorial anterior" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "An_ubrir mensaxes d'entrar/colar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Alertes _Estra" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Pitar al llegar un _mensax" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Chisbar _Iconu na Estaya de Notificación" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Chisbar na _Barra de Xeres" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Dixebrar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Zarrar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "¡El llímite d'usuarios tien de ser un númberu!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Nun hai mensaxes esternos" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Proteición del tema" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Namái invitaos" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderáu" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Llista de Baneaos" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Pallabra contraseña" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Llímite d'usuarios" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Introduz el nomatu nuevu:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Equipu desconocíu" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Desconocíu" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nome Real:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Usuariu:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "País:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Sirvidor:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "fai %u minutos" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Caberu mensaxe:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Mensax d'ausencia:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d nomatos seleicionaos." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Abrir enllaz nel restolador" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Copiar URL seleicionada" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Entrar a la canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Invitar Canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Ciclar canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Rempuestes CTCP - Códigos especiales:\n\n%d = datos (el ctcp completu)\n%m = información de la máquina\n%s = nomatu de quien unvió'l ctcp\n%t = hora/data\n%2 = pallabra 2\n%3 = pallabra 3\n&2 = pallabra 2 fasta'l fin de llinia\n&3 = pallabra 3 fasta'l fin de llinia\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Camudar con" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nuevu" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Colar" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Barra del _menú" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Barra del _tema" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Llista d'_usuarios" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Botones de M_ou" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Camudar _Canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "Llingüe_tes" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Árbol" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Métriques de Rede" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Apagar" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Gráficu" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Sirvidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconeutar" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconeutar" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Menú d'_usuariu" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "A_xustes" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencies" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Ventana" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Reaniciar la llinia de marcáu" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Llimpiar testu" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "Ayu_da" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "Índi_z" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "Tocante _a" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Axuntar" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Vistu por cabera vegada" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Desconeutáu" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Enxamás" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "fai %d minutos" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Coneutáu" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Introduz el nomatu p'amestar:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notificar sobre eses redes:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Acéutase una coma como separtador na llista de redes." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Abrir ventana" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Parpaguiar" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Mensax de Canal" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Mensaxe Priváu" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Mensaxes resaltaos" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Camudar estáu" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Ausente" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_P'atrás" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versión" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Escueyi una estensión o guión a cargar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Cargar..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nueva rede" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "¿Daveres que quies desaniciar la rede \"%s\" y tolos sos sirvidores?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Contraseña:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Coneutar únicamente al sirvidor escoyíu" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Nun recorrer tolos sirvidores cuando la conexón falle." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Usar un sirvidor proxy" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Usar SSL con tolos sirvidores d'esta rede" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Usar información global d'usuariu" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nomatu:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Segunda opción:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nome rea_l:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Nome d'_usuariu:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Xuegu de caráuteres:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Información sobre usuariu" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Tercer opción:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Redes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Saltar llista de redes al aniciar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Axe_itar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "C_oneutar" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaixán" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusia" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "India" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malasia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tailandia" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Xeneral" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Nomatos coloreaos" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dar a cada persona nel IRC un color distintu" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Indentar nomatos" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Xustificar los nomatos a mandrecha" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Amosar llinia de marcar" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Inxertar una llinia colorada dempués del caberu testu lleíu" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Imaxe de fondu:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Configuración de tresparencia" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Finó caberu falante" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Comprobación ortográfica" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Completar nomatu" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufixu al completar el nomatu:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Nomatu al completar ordenáu:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenada" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Abaxo" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Anubríu" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Llista d'usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Amosar nomes agospiadores na llista d'usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Usar la fonte de la caxa de testu y colores" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Llista d'usuarios ordenada por:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Amosar llista d'usuarios en:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Nes canales más pequeñes que:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Comportamientu del duble clic" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Ventanes" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Llingüetes" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Siempre" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Namái llingüetes solicitaes" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Árbol" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Camudar triba:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir llingüeta estra pa los mensaxes del sirvidor" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Abrir nueva llingüeta cuando recibas un mensax priváu" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Tresnar llingüetes alfabéticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Testu pequeñu" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Centrase en nueves llingüetes:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Amosar camudar canal en:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Amenorgar llingüetes a:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "lletres." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Ventana del caberu rexistru" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canales en:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir diálogos en:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilidaes en:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "¿Abrir DCC, Inorar, Notificar etc, en llingüetes o en ventanes?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Ficheros y direutorios" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceutar ficheros automáticamente:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Baxar ficheros en:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover ficheros completaos a:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Guardar el nomatu nos nomes de ficheros" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir les ventanes de diálogu automáticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Ventana d'unviu" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Ventana de recepción" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Ventana de canal" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Una xuba:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidá máx. pa una tresferencia" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Una baxada" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Toles xubes amestaes:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidá máx. pa tol tráficu" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Toles baxaes amestaes:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Parpaguiar iconu na estaya notificación en:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Parpaguiar barra de xeres en:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Facer soníu en:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activar iconu na estaya de notificaciones" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mensaxes Resaltaos" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Resaltar mensaxes cuando nomen el to nomatu, pero cuando:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Pallabres adicionales pa resaltar:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nomatos que nun resaltarán:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nomatos que siempre van rescamplase:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Dixebrar multiples pallabres con comes.\nComodines aceutaos." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Mensaxes predeterminaos:" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Colar:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Abandonar canal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Ausente:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Ausente" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Amosar namái una vegada" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Desmarcar ausencia automática" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Amosar los MODOs en forma plana" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Anubrir mensaxes d'entrar/colar" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Allanciu de reconexón automática:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Rexistros" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Amosar charres de la to sesión previa" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Llinies de desplazamientu:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Activar rexistru de charres a discu" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Nome de ficheru de rexistru:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Sirvidor %c=Canal %n=Rede." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Inxertar marques de data/hora nos rexistros" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Formatu de data/hora pal rexistru:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Desactiváu)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "La to direición" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Asociar a:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Namái ye útil pa ordenadores con direiciones múltiples." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtener la mio IP del sirvidor IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Entruga la to direición real al sirvidor IRC. ¡Úsalo si tienes una direición de la triba 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Direición IP DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretender tar nesta direición cuando tes ufriendo ficheros." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Dexar los puertos en cero pal rangu completu." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Sirvidor proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Nome d'equipu:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Puertu:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Triba:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Usar un sirvidor proxy pa:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autenticación nel sirvidor proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Nome d'usuariu:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Escueyi un ficheru d'imaxe" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Seleicionar carpeta de baxaes" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Seleicionar fonte" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Desaminar..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Abrir carpeta de datos..." #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Seleicionar color" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Colores de testu" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Colores de mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Colores llocales:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Primer planu:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Fondu:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Colores de la interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Dato nuevu:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Llinia pa señalar:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Mensax nuevu:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Usuariu ausente:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Resaltar:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Eventu" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Ficheru de soníu:" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Escueyi un ficheru de soníu" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Ficheru de soníu:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "R_estolar..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Caxa d'entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Llista d'usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Camudar Canal" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Colores" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Charra" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avanzáu" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Configuración de rede" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Tresferencies de ficheros" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categoríes" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "¡Nun pues poner l'árbol arriba o abaxo!\nPor favor, camuda la disposición de les <b>Llingüetes</> nel menú <b>Ver</b> primero." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Dalgunes opciones que camudaron requieren un reaniciu pa tener efeutu." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ALVERTENCIA*\nAceutar automáticamente DCC haza'l to direutoriu d'aniciu\npue ser peligroso y ye esplotable. Por exemplu: Dalguien \npue unviate un ficheru .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Ocurrió un fallu analizando la cadena" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Esta señal namái pasó %d argumentos, $%d nun ye válidu" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Imprentar ficheros de testos" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Númberu" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Editar eventos" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Cargar dende..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Testear too" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Llimpiar la llista" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copiar URL seleicionada" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Guardar llista nun ficheru." #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abrir una URL irc://server:port/channel" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/az.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000367264�14560670410�0016435�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/az/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Məşğulam" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Gedirəm" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Şəbəkə" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<boş>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Gözləyir" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Fəal" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Bacarılmadı" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Oldu" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Ləğv Edildi" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s ünvanına yetişilə bilmir\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Xəta" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Fəal DCC-lər yoxdur\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Op Ver" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Op Al" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Voice Ver" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Voice Al" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kick/Ban" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Kick-lə" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Ban-la" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "KickBan-la" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Kanaldan Çıx" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Kanala Daxil Ol..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Daxil Olunacaq Kanalı Bildir:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Verici Körpüləri" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Vericini Pinglə" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Buraxılışı Gizlət" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "Di ha!" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Kickləmə səbəbi %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialoq" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Yolla" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Söhbət" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Təmizlə" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "IRC-ni Ali İstifadəçi olaraq işlətmək dəlilikdir.\n Xahiş edirik istifadəçi hesabı yaradın.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "BƏLİ " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "XEYİR " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s xətdədir\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s xətdə deyil\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Heç bir kanalda deyilsiniz. /join #<kanal> əmrini verin\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Bağlı deyilsiniz. /server <qovşaq> [<port>] əmrini verin\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "/bin/sh əmrini icra etməliyəm!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "İstifadə Qaydası: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nBu əmrlə əlaqəli yardım mövcud deyil.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Belə əmr yoxdur.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "%s qovşaq adı tapıla bilmir\nIP qurğularınızı yoxlayın!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Vəkil traversalı bacarılmadı.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s üstündəki növbəti vericiyə keçilir...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Sol ismarış" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Sağ ismarış" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP ünvanı" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "İstifadəçi adı" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Daxil olan şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Daxil olunan kanal" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Şəxsin qovşağı" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Ləqəb" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Gedişat" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Mod hərfi" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Mətn" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "İsmarış" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Verici Adı" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Köhnə ləqəb" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Yeni ləqəb" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Mövzunu dəyişdirən şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Mövzu" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Atanın ləqəbi" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Atılanın ləqəbi" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Səbəb" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Ayrılan şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Vaxt" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Yaradıcı" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Ləqəb" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Səbəb" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Qovşaq" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Mənşəyi" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "x.x şəklində vaxt (alta baxın)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Getdiyi kanal" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Səs" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP hadisəsi" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Üçarı seçən şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Açar" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Hüdudu seçən şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Hüdud" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Oplayan şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Oplanan şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Yarı oplanan şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Yarı oplayan şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Voice-layan şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Voice-lanan şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Banlayan şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Ban maskası" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Açarı ləğv edənin ləqəbi" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Hüdüdu ləğv edənin ləqəbi" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Exempt maskası" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Dəvət maskası" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Modun işarəsi (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Mod hərfi" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Tam ad" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Verici Haqqında" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Passiv olma vaxtı" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Giriş vaxtı" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Uzaqlaşma səbəbi" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "İsmarış" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Hesab" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Həqiqi istifadəçi@qovşaq" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Həqiqi IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanal Adı" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Mətn" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Sizi dəvət edən şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "İstifadəçilər" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Ləqəb istifadədədir" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Ləqəb sınanır" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Mod qatarı" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC Növü" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Fayl adı" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Hədəf fayl adı" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Cığır adı" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Mövqe" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Böyüklük" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC Qatarı" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Bildiriş üzvləri ədədi" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Köhnə Fayl Adı" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Yeni Fayl Adı" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Alıcı" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Qovşaq Maskası" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Qovşaq Adı" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paket" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Saniyə" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Dəvət edilən şəxsin ləqəbi" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Ban Maskası" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Banı qoyan" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Ban vaxtı" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Uzaq qovşaq soketi bağladı" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Bağlantı rədd edildi" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Uzaq qovşaq yoxdur" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Bağlantı vaxtı doldu" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Bu ünvan verilə bilməz" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Bağlantı düyün tərəfindən sıfırlandı" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Əfqanıstan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antiqua və Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anquilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albaniya" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Ermənistan" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holland Antilləri" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Anqola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Reverse DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Avstriya" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Avstraliya" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azərbaycan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosniya və Herzoqovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Banqladeş" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belçika" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bolqarıstan" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreyn" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Təşkilatlar" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Bruney Darüssəlim" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Boliviya" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Braziliya" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamalar" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Buvet Adası" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belarusiya" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Beliz" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kakos Adaları" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Mərkəzi Afrika Respublikası" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Konqo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "İsveçrə" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Kuku Adaları" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Çili" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Çin" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbiya" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Təşkilatı" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Keyp Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Kristmas Adası" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Kipr" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Çex Respublikası" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Almaniya" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Cibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominik" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikan Respublikası" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Əlcəzair" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Tədris Təşkilatı" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estoniya" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Misir" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Qərbi Saxara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritre" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "İspaniya" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Efiopiya" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fici" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Adaları" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikroneziya" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faro Adaları" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Fransa" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Qabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Böyük Britaniya" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Qrenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gürcüstan" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Fransız Gvineyası" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britaniya Kanal Adaları" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Qana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Qrinland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Qambiya" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Qvineya" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Hökümət" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Quadelup" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorial Qvineya" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Yunanıstan" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Quatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Quam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Qvineya Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Quyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Honq Konq" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Hird Adası və Mkdonald Adaları" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Xırvatıstan" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Macarıstan" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "İndoneziya" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "İrlandiya" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "İsrail" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Hindistan" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Məlumat verici" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Beynəlmilləl" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britaniya Hind Okeanı Sahəsi" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "İraq" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "İran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "İslandiya" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "İtaliya" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Yamayka" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "İordaniya" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Yaponiya" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Qırğızıstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodiya" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komor" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts və Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Şimali Koreya" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Cənubi Koreya" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Küveyt" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kayman Adaları" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Qazaxstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Livan" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Müqəddəs Lusiya" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lixtenşteyn" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Şri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberiya" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Lüksemburq" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latviya" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Liviya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Mərakeş" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "ABŞ Medikalı" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madaqaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marşal Adaları" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Silahlı Qüvvələr" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedoniya" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Monqolustan" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Makau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Şimali Marian Adaları" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martiniq" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mavritaniya" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Maurit" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldiv" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Meksika" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malayziya" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambiq" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibiya" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Yeni Kaledoniya" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic Şəbəkəsi" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Adaları" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeriya" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaraqua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Hollandiya" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norveç" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niu" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Yeni Zellandiya" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic Təşkilatı" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransız Poloneziyası" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Yeni Qvineya" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filippinlər" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polşa" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre və Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Riko" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portuqaliya" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraqvay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reyunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumıniya" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Rusiya Federasiyası" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Səudiyyə Ərəbistan" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Adaları" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seyşel" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "İsveç" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Sinqapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Sloveniya" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard və Jan Mayen Adaları" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakiya Respublikası" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Siera Lione" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Seneqal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somali" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome və Prinsip" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Köhnə SSSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Siriya" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Svaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Türk və Kaykos Adaları" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Çad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Cənubi Fransız Sahələri" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Toqo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tayland" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tacikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelo" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Şərqi Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmənistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunis" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonqa" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Türkiyə" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad və Tobaqo" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzaniya" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrayna" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uqanda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Birləşmiş Krallıq" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Amerika Birləşmiş Ştatları" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruqvay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Özbəkistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikan Şəhər Höküməti" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britaniya Virgin Adaları" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "ABŞ Virgin Adaları" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vyetnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Vallis və Futuna Adaları" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yəmən" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayot" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yuqoslaviya" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Cənubi Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambiya" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Hərf Cədvəli" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Ban-la" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Dəvət Et" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Bir iki ban seçməlisiniz." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maska" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Göndərən" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Tarix" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Sil" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Kəs" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Yenilə" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Çıxış fay adını seç" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanal adı" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Axtar:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Faylı %s-a yolla" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Bu fayl davam etdirilə bilən deyil." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Fayla yetişilə bilmir: %s\n%s.\nDavam etdirmə mümkün olmayacaqdır." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Endirilən fayl təklif olunandan daha böyükdür. Davam etdirmə mümkün deyil." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Eyni fayl iki nəfərdən davam etdirilə bilməz." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Vəziyyət" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fayl" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Hər ikisi də" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Ləğv Et" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Qəbul Et" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Davam Et" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Alc" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Gnd" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv Et" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Qeyd Et" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Yazə növü açıla bilmədi:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Axtarış bufferi boşdur.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bayt" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Bu fayla yazıla bilmir." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Bu fayl oxuna bilmir." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Bu maska onsuz da mövcuddur." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Şəxsi" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Bildiriş" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Qəbul Et" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Rədd ediləcək maskanı bildir:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Rədd Statistikaları:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Şəxsi:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Bildiriş:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Dəvət:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s mövzusu: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Mövzu seçilməyib" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Bağla" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "İstifadəçi hüdüdu nömrə olmalıdır!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Xarici ismarışlar göstərilməsin" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Mövzu Qoruması" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Ancaq Dəvət Et" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Modereytlənmiş" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Ban Siyahısı" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Açar Kəlmə" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "İstifadəçi Hüdüdu" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Yeni ləqəb bildir:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Namə'lum qovşaq" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Namə'lum" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Həqiqi Adınız:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Kanala Daxil Ol" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Part Kanalı" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Cycle Kanalı" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Bağlı" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Qrafika" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Verici" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Qurğular" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Pəncərə" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Mətni _Təmizlə" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Məzmun" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Haqqında" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Ad" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Son Görülmüşdür" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Xətdən Xaric" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Qətiyyən" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Xətdə" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Əlavə ediləcək ləqəbi yazın:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Buraxılış" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "İzahat" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Yüklənəcək Əlavə ya da Skripti Seç" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Yüklə..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Yeni Şəbəkə" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Həqiqətən də \"%s\" şəbəkəsi və bütün onun vericiləri silinsin?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Şəbəkələr" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Bağlan" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albaniya" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azərbaycan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusiya" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolqarıstan" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estoniya" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindistan" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malayziya" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tayland" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vyetnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Ümumi" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Yazı növü:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Arxa plan rəsmi:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Nizamsız" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Üstdə" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Altda" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Göstərmə" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "İstifadəçi Siyahısı" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Söhbət pəncərəsi yazı növü və rənglərini işlət" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Pəncərələrdə" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Səkmələrdə" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "hərf." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Kanalların açılma şəkli:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Dialoqların açılma şəkli:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Vasitələrin açılma şəkli:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC Açılması, Rədd Etmə, Bildirişlər səkmələrdəmi yoxsa pəncərələrdəmi açılsın?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Faylları buraya endir:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Tamamlanan faylları buraya daşı:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Uzaqda cəziyyətini bir dəfə göstər" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Qeyd" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Geri dönüş sətiri miqdarı:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Qeydlərə tarix mühürünü daxil et" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Qeyri fəaldır)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP ünvanı:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Fayl təklif edəndə bu ünvanda olduğunu bildir." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Qovşaq adı:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Qapı:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Növ:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "İstifadəçi adı:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Rəsm faylı seç" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Yazı növü seç" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Gəz..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Rəng seç" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC rəngləri:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Ön plan:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Arxa plan:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "İşıqlandırma:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Hadisə" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Ara üz" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Giriş qutusu" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "İstifadəçi siyahısı" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Rənglər" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Söhbət" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Şəbəkə qurğusu" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Fayl transferləri" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kateqoriyalar" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Bə'zi seçimlərin tətbiq edilməsi üçün proqramı yenidən başlatmalısınız." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Qatar oxunanda xəta yarandı" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Mətn Faylını Çap Et" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Nömrəsi" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Hadisələri Dəyişdir" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Hamısı Sına" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Siyahını təmizlə" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Seçili URL-ni Köçür" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Köçür" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Siyahını fayla qeyd et" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d op, %d toplam" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/be.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000456246�14560670410�0016410�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Я заняты" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Выходжу" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Сеціва" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<ніякі>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Чаканне" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Актыўны" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Памылка" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Выканана" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Злучэнне" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Перарвана" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Няма доступу да %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Памылка" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s прапануе \"%s\". Вы згодны?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Няма актыўных каналаў данніх (DCC)\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Даць аператара" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Забраць аператара" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Даць голас" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Забраць голас" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Выпхнуць/забараніць" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Выпхнуць" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Забараніць" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Выпхнуць і забараніць" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Выйсці з канала" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Увайсці на канал..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Вызначце канал для ўваходу:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Спасылкі сервера" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Пінгаваць сервер" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Схаваць версію" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Аператар" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Адабраць аператара" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "пакуль" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Увядзіце прычыну выпіхвання %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Дыялог" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "Хто ёсць" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Даслаць" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Размова" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Ачысціць" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Выконваць IRC з-пад root'a - глупства.\n Вы павінны стварыць карыстальніцкі\n рахунак у сістэме і ўжываць яго\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "Так " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "Не " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Вас затапліваюць CTCP запытамі з %s, %s ігнаруецца\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s у сеціве\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s адключаны\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Не зайшлі на канал. Паспрабуйце /join #<channel>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Няма злучэння. Паспрабуйце /server <вузел> [<порт>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Ужо пазначаны адышэдшым: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Ужо пазначаны вярнуўшымся.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Для запуску патрэбна праграма /bin/sh !\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Даступныя каманды:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Вызначаныя карыстальнікам каманды:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Вызначаныя плагінам каманды:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Набярыце /HELP <каманда> для даведкі ці /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Невядомы аргумент '%s' праігнараваны." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Плагін не знойдзены.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Гэты плагін немагчыма выгрузіць.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <імя> <дзеянне>, дадае кнопку пад спісам карыстальнікаў" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <каманда>, дасылае каманду на ўсе каналы, куды вы зайшлі" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <каманда>, дасылае каманду на ўсе серверы, з якімі вы злучаны" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, пазначае вас вярнуўшымся (не адышэдшым)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <маска> [<тыпзабароны>], забараняе доступ да канала кожнаму, хто адпавядае маске. Калі гэткія карыстальнікі ўжо на канале, яны не будуць выпхнутыя. (Трэба правы аператара)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <код|маска>, шукае код краіны, напрыклад: au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <мянушка> <паведамленне>, дасылае мянушцы CTCP-паведамленне, напрыклад, VERSION ці USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <мянушка> - дазволіць прапанаваны файл\nDCC SEND [-maxcps=#] <мянушка> [файл] - даслаць файл камусьці\nDCC PSEND [-maxcps=#] <мянушка> [файл] - даслаць файл у пасіўным рэжыме\nDCC LIST - паказаць спіс DCC\nDCC CHAT <мянушка> - прапанаваць DCC CHAT камусьці\nDCC PCHAT <мянушка> - прапанаваць DCC CHAT у пасіўным рэжыме\nDCC CLOSE <тып> <мянушка> <файл> напрыклад:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <мянушка>, выдаляе статус паўаператара ў мянушкі на бягучым канале (патрэбен статус аператара)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <імя>, выдаляе кнопку пад спісам карыстальнікаў" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <мянушка>, выдаляе статус аператара ў мянушкі на бягучым канале (патрэбен статус аператара)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <мянушка>, выдаляе права голасу ў мянушкі на бягучым канале (патрэбен статус аператара)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Адлучыцца ад сервера" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <тэкст>, Выводзіць тэкст на лакальнай машыне" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <каманда>, запускае каманду. Калі ўжыты параметр -o, вывад будзе дасланы ў бягучы канал, інакш у бягучае тэкставае акно" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, дасылае працэсу сігнал SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], забівае выконваючуюся каманду ў бягучай сесіі. Калі адзначаны флаг -9, працэсу дасылается сігнал SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, дасылае працэсу сігнал SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, дасылае данні на стандартны ўваход працэса (stdin)" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, скінуць чаргу дасылкі на бягучы сервер" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <вузел> [<порт>], далучыцца праз вузел, прадвызначаны порт 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <мянушка>, даць правы паў-аператара карыстальніку (патрэбна мець правы аператара)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <пароль>, ідэнтыфікаваць сябе nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <маска> <тыпы..> <уласцівасці..>\n маска - маска для ігнаравання, напрыклад: *!*@*.aol.com\n тыпы - тыпы дадзеных для ігнаравання:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n уласцівасці - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <мянушка> [<канал>], запрасіць кагосьці на канал, калі назва канала не пазначана - на бягучы канал (патрэбен статус аператара)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <канал>, увайсці на канал" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, выканаць праверку сігнала" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <файл>, загрузіць плагін ці скрыпт" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Адабраць паў-аператара ва ўсіх карыстальнікаў бягучага канала (патрэбен статус аператара)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Адабраць аператара ва ўсіх карыстальнікаў бягучага канала (патрабуе статус аператара)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <дзеянне>, дасылае дзеянне на бягучы канал (дзеянні пішуцца ад трэцяй асобы, напрыклад, /me скача)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Выпхнуць усіх карыстальнікаў з бягучага канала, акрамя вас (патрэбен статус аператара)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Надаць усім карыстальнікам бягучага канала статус аператара (патрэбен статус аператара)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <мянушка> <паведамленне>, Дасылае CTCP-абвяшчэнне" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <мянушка>, змяняе вашую мянушку" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n сеціва1[,сеціва2]] [<мянушка>], пералічвае ваш спіс абвяшчэнняў ці дадае некага ў яго" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, дае мянушцы статус аператара канала (патрэбен статус аператара)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<канал>] [<прычына>], выйсці з канала, калі канал не вызначаны, то з бягучага" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <мянушка | канал>, CTCP пінг мянушкі ці канала" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<прычына>], адлучыцца ад бягучага сервера" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <тэкст>, даслаць тэкст у неапрацованай форме да сервера" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<вузел>] [<порт>] [<пароль>], Можа быць выклікана як /RECONNECT для перадалучэння да бягучага сервера ці /RECONNECT ALL для перадалучэння да ўсіх адкрытых сервераў" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<вузел>] [<порт>] [<пароль>], Можа быць выклікана як /RECONNECT для перадалучэння да бягучага сервера ці /RECONNECT ALL для перадалучэння да ўсіх адкрытых сервераў" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <тэкст>, дасылае тэкст аб'екту ў бягучым акне" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<file>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <вузел> <порт> <канал>, злучыцца і ўвайсці на канал" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <вузел> <порт> <канал>, злучыцца і ўвайсці на канал" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <вузел> [<порт>] [<пароль>], злучыцца з серверам, прадвызначаны порт 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<тэма>], усталяваць тэму, калі яна вызначана, інакш вывесці бягучую тэму" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Мірганне ў сподку між двума значкамі.\nTRAY -f <filename> Замацаваць значку ў сподкавым элеменце.\nTRAY -i <number> Мірганне ў сподку ўнутранай значкай.\nTRAY -t <text> Усталяваць тэкст сподкавага элемента.\nTRAY -b <title> <text> Усталяваць выплыўны тэкст сподкавага элемента." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], зняць забарону з вызначаных масак." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <імя>, выгрузіць плагін ці скрыпт" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, адкрыць URL у вашым браўзеры" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <мянушка1> <мянушка2> і г.д., падсвечваць вызначаную(ыя) мянушку(і) ў спісе карыстальнікаў" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <мянушка>, даць голас камусьці (патрэбен статус аператара канала)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <паведамленне>, напісаць паведамленне ва ўсіх каналах" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <паведамленне>, даслаць паведамленне ўсім аператарам бягучага канала" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Карыстанне: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nНіякай даведкі не існуе для гэтай каманды.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Няма гэткай каманды.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Дрэнныя аргументы карыстальніцкай каманды.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Зашмат рэкурсіўных падкаманд, перарываюся." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Ці вы ўпэўнены, што гэта сумяшчальны з SSL сервер і порт?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Немагчыма знайсці імя %s\nПраверце вашыя наладкі IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Не атрымліваецца злучыцца з проксі.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Спрабую іншы сервер %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Увага: \"%s\" знаказбор невядомы. Ніякага пераўтварэння знакаў для сеціва %s не будзе." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UКанал Карыст. Тэма" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tСпіс абвяшчэнняў пусты." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** КАНЕЦ УВАХОДУ НА %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ПАЧАТАК УВАХОДУ НА %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Левае паведамленне" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Правае паведамленне" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP адрас" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Імя карыстальніка" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Мянушка ўваходзячай асобы" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Канал для ўваходу" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Хост гэтай асобы" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Мянушка" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Дзеянне" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Знак рэжыму" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Вылучаны тэкст" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Тэкст" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Паведамленне" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Назва сервера" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Старая мянушка" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Новая мянушка" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Мянушка асобы, якая змяніла тэму" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Тэма" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Мянушка асобы, якая выпхнула вас" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Асоба, якую выпхнулі" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Канал" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Прычына" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Мянушка асобы, што выходзіць" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Час" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Стваральнік" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Мянушка" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Прычына" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Хост" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Адкуль" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Час у фармаце x.x (глядзі ніжэй)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Спіс каналаў" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Гук" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Мянушка гэтай асобы" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP падзея" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала ключ" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Ключ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала абмежаванне" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Абмежаванне" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Мянушка асобы, якая дала статус аператара" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала статус аператара" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала статус паў-аператара" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Мянушка асобы, якая дала статус паў-аператара" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Мянушка асобы, якая дала голас" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Мянушка асобы, якая атрымала голас" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала забарону" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Маска забароны" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Мянушка, якая выдаліла ключ" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Мянушка, якая выдаліла абмежаванне" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны статус аператара" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны статус паў-аператара" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Мянушка асобы, у якой быў адабраны голас" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала выключэнне" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Маска выключэння" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Мянушка асобы, якая выдаліла выключэнне" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Мянушка асобы, якая зрабіла запрашэнне" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Маска запрашэння" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Мянушка асобы, якая выдаліла запрашэнне" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Мянушка асобы, якая ўсталявала рэжым" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Знак рэжыму (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Сімвал рэжыму" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Канал для ўжыцця" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Поўнае імя" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Член канала /\"аператар IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Інфармацыя аб серверы" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Час бяздзеяння" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Час з уваходу" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Прычына адыходу" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Паведамленне" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Рахунак" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Сапраўдны user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Сапраўдны IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Назва канала" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Мянушка асобы, якая запрасіла вас" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Карыстальнікі" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Мянушка выкарыстоўваецца" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Спрабуемая мянушка" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Порт" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Радок рэжымаў" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Тып DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Імя файла" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Назва файла ў атрымальніка" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS(знакаў у секунду)" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Шлях" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Пазіцыя" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Памер" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Радок DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Колькасць абвяшчэнняў" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Старое імя файла" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Новае імя файла" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Атрымальнік" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Маска камп'ютэра" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Назва камп'ютэра" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Пакет" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Секунды" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Мянушка запрошанай асобы" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Маска забароны" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Хто ўсталяваў забарону" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Час забароны" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Немагчыма прачытаць гукавы файл:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Аддалены вузел закрыў сокет" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "У злучэнні адмоўлена" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Няма шляху да вузла" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Час злучэння выйшаў" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Немагчыма ўжыць гэта адрас" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Злучэнне пераўсталяваны тым бокам" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Узнясення астравы" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Андора" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Аўганістан" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антыгуа і Барбуда" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Ангілья" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Албанія" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Арменія" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Нідэрландскія Антылы" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктыка" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Аргентына" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Адваротны DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Амерыканскае Самоа" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Аўстрыя" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "НАТО Фэйл" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Аўстралія" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Аланавы астравы" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія і Герцагавіна" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладэш" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Бельгія" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркіна Фасо" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Баўгарыя" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрэйн" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Бурундзі" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Бізнесовыя" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Бенін" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Бэрмуды" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Брунэй" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Балівія" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Бразілія" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Багамы" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Востраў Бувет" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Батсвана" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Беларусь" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Белізе" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Канада" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Какос астравы" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Дэмакратычная Рэспубліка Конга" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Цэнтральна-Афрыканская Рэспубліка" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Конга" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарыя" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот д'Івуар" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Астравы Кука" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Чылі" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Кітай" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Калумбія" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Камерцыйныя Адрасы" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рыка" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Сербія і Чарнагорыя" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Кабо Вердэ" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Востраў Каляд" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Кіпр" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Чэхія" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Нямеччына" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Джыбуці" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Данія" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Дамініка" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Дамініканская Рэспубліка" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Алжыр" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Адукацыйныя" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Эстонія" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Егіпет" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Заходняя Сахара" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Эрытрэя" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Гішпанія" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Эфіёпія" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Еўразвяз" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Фінляндыя" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Фіджы" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фалклендскія астравы (Мальвіны)" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Федэрацыя Мiкранэзіі" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Астравы Фароэ" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Францыя" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Вялікая Брытанія" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Грэнада" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Грузія" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Французская Грэнада" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Брытанскія астравы Канала" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Гібралтар" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Грынланд" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Гамбія" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Гвінея" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Урад" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гвадэлупа" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Экватарыяльная Гвінэя" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Грэцыя" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Св.Георгія і Св.Сэндвіча астравы" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Гватэмала" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвінея-Бісаў" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Гвіяна" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Гонг-Конг" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Астравы Гэарда і МакДональда " #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Гандурас" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Харватыя" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Гаіці" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Вугоршчына" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Інданэзія" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ірландыя" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Ізраіль" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Востраў Мэн" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Індыя" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Інфармацыйныя" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Міжнародныя" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Брытанская тэрыторыя Індыйскага акіяна" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Ірак" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Іран" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Ісландыя" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Італія" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Джэрсі" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Ярданія" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Японія" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Кенія" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Кыргызстан" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Кiрыбацi" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Каморы" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Сэнт-Кітс і Нэвіс" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Паўночная Карэя" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Паўднёвая Карэя" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Кувэйт" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманавы астравы" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Ліван" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Сэнт-Люсія" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Ліхтэнштэйн" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шры-Ланка" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Лібэрыя" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Лесота" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Літва" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксэмбург" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Латвія" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Лівія" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Марока" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Манака" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Малдова" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Злучаныя Штаты, медыцына" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалавы астравы" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Вайсковыя" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Македонія" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Малі" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "М'янма" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Манголія" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Макау" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Паўночныя Марыянскія астравы" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Мартыніка" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Маўрытанія" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Мантсэрат" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Мальта" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Маўрыцы" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Мальдывы" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Малаві" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Мэксыка" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзыя" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Мазамбік" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Намібія" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Новая Каледонія" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Нігер" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Унутраныя сецівы" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфалк" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Нігерыя" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Нікарагуа" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Галяндыя" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Нарвэгія" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Нэпал" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Ніўэ" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Новая Зеландыя" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Аман" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Унутраныя некамерцыйныя арганізацыі" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Панама" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Пэру" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Французская Палінэзія" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Новая Гвінея" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Філіпіны" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Пакістан" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Польшча" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Сэн-П'ер і Мікелон" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Піткэрн" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуэрта Рыка" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестынская тэрыторыя" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Партугалія" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Палаў" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Рэюньён" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Румынія" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Старое сеціва ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Расія" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саўдаўская Арабія" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Саламонавы астравы" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Сэйшэлы" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Швецыя" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Сінгапур" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Востраў Сьвятой Алены" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Славенія" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Астравы Свальбард і Яна Майхема" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Славакія" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьера-Леонэ" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Сан-Марына" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Самалі" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Сурынам" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сан-Тамэ і Прынсіпі" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Былы СССР" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Сальвадор" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Сырыя" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Свазылэнд" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Астравы Тэркс і Кайкас" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Чад" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Французскія паўднёвыя тэрыторыі" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Тога" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджыкістан" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Такелаў" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Усходні Тымор" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменістан" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Туніс" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Турцыя" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Трынідад і Табага" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Злучаная Рэспубліка Танзанія" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Украіна" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Аб'яднанае Каралеўства" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Злучаныя Штаты Амерыкі" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекістан" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Ватыкан" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Св.Вінсент і Грэнадзіны" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Венесуэла" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Брытанскія астравы Вірджын" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "ЗША астравы Вірджын" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "В'етнам" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Воліс і Футуна астравы" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Маёт" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Югаславія" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Паўдневая Афрыка" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Забмія" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабвэ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Немагчыма злучыцца з шынай сесій (session bus)" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Немагчыма скончыць NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Немагчыма скончыць Command" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "аддалены доступ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "Плагін для аддаленага доступу (выкарыстоўвае DBUS)" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Немагчыма злучыцца з шынай сесій : %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Немагчыма дасягнуць %s : %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Палітра літар" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Забараніць" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Запрашэнне" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Не злучана." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Трэба выбраць некалькі забаронаў." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Маска" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Адкуль" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Дата" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Вы можаце адкрыць акно са спісам забаронаў толькі пры адкрытай укладцы канала." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Сціснуць" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Аднавіць" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Паказ %d/%d карыстальнікаў на %d/%d каналах." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Абярыце імя файла для вываду" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "У_вайсці на канал" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Капіяваць назву канала" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Капіяваць тэкст _тэмы" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Пошук" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "Спіс спа_мповак" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Захаваць _спіс як..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Паказаць толькі:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "каналы з ад" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "да" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "карыстальнікамі" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Глядзець у" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Назва канала" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Тып пошуку:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Просты пошук" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Узор адпавядае (Wildcards)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Рэгулярны выраз" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Знайсці:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Даслаць файл %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Працяг гэтага файла немагчымы." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да файла: %s\n%s.\nПрацяг немагчымы." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Файл у тэчцы спампоўванняў большы за прапанаваны файл. Працяг немагчымы." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Немагчыма працягнуць той жа самы файл з двух чалавек." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Файл" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Прайшло часу" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Абодва" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Запампоўкі" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Спампоўкі" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Падрабязнасці" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Файл:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Адрас:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Перарваць" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Прыняць" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Працягнуць" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Адкрыць тэчку..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Прын" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Дасл" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Час пачатку" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Адмяніць" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Захаваць" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Не злучацца з серверамі аўтаматычна" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Выкарыстоўваць іншую тэчку наладак" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Не загружаць плагіны аўтаматычна" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Паказаць тэчку карыстальніцкіх наладак" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Выканаць каманду:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Паказаць звесткі аб версіі" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Памылка адкрыцця шрыфту:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Буфер пошуку пусты.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d байтаў" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Сеціўная чарга дасылкі: %d байтаў" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Каманда Ўставіць у буфер уставіць змест Данніх 1 у поле, дзе была націснута камбінацыя клавішаў, у бягучую пазіцыю курсора" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Каманда Усталяваць Буфер усталёўвае значэнне поля поля, дзе была націснута камбінацыя клавішаў, у значэнне Данніх 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Каманда Апошняя Каманда вяртае ў поле апошнюю каманду, гэтаксама ж, як у каманднай абалонцы націсканне кнопкі Ўверх" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Каманда Наступная Каманда вяртае ў поле наступную каманду, гэтаксама ж, як у каманднай абалонцы націсканне кнопкі Ўніз" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Гэта каманда змяняе тэкст у полі для дапаўнення нескончанай мянушкі ці каманы. Калі Данні 1 усталяваныя, двайны націск табуляцыі выбярэ не наступную, а апошнюю мянушку" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Гэта каманда пракручвае ўніз і ўверх спіс карыстальнікаў. Калі Данні 1 усталяваны, будзе пракрутка ўверх, інакш - уніз" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Гэта каманда правярае апошняе ўведзенае слова ў спіс заменаў і замяняе ў выпадку знаходжання адпаведнасці" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Гэта каманда перамяшчае пярэднюю ўкладку на адну пазіцыю ўлева" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Гэта каманда перамяшчае пярэднюю ўкладку на адну пазіцыю ўправа" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Гэта каманда перамяшчае бягучую групу ўкладак на адну пазіцыю ўлева" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Гэта каманда перамяшчае бягучую групу ўкладак на адну пазіцыю ўправа" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Запісаць радок у журнал, але не дасылаць да сервера" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Памылка загрузкі наладак камбінацыяў клавішаў" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Немагчыма запісаць у гэты файл" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Немагчыма прачытаць гэты файл" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Гэта маска ўжо існуе" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Асабісты" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Абвяшчэнне" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Не ігнараваць" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Увядзіце маску для ігнаравання:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Статыстыка ігнараванняў:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Асабісты:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Абвяшчэнне:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Запрашэнне:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Дадаць..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Імя канала занадта кароткае, паспрабуйце зноў." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Злучэнне з %s выканана." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Што вы маеце рабіць наступным?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Нічога, Я ўвайду на канал пазней." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Увайсці на канал:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Калі вы ведаеце імя канала для ўваходу, увядзіце яго тут." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Заўсёды паказваць гэты дыялог пасля злучэння." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Дыялог з" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Тэма для %s : %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Ніякай тэмы не ўсталявана" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Гэты сервер мае %d адкрытых каналаў ці дыялогаў. Ці закрыць іх усе?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Пакіньце ўласцівасць ці код колеру" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Тлусты</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Падкрэслены</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Звычайны" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Колеры 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Колеры 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Закрыць" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Абмежаванне карыстальніка павінна быць лічбай!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Няма вонкавых паведамленняў" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Ахова тэмы" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Толькі па запрашэннях" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Мадэраваны" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Спіс забарон" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Ключавое слова" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Абмежаванне карыстальніка" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Увядзіце новую мянушку:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Вузел невядомы" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Невядома" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Сапраўднае імя:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Карыстальнік:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Краіна:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u хвілін таму" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Апошняе паведамленне:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Паведамленне адыходу:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Адкрыць спасылку ў браўзеры" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Капіяваць пазначаную спасылку" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Увайсці на канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Выйсці з канала" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Каналы па кругу" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Адказы CTCP - Спецыянальныя кады::\n\n%d = данні (ctcp цалкам)\n%e = назва бягучага сеціва\n%m = інфармацыя пра машыну\n%s = мянушка таго, хто даслаў ctcp\n%t = час/дата\n%2 = слова 2\n%3 = слова 3\n&2 = слова 2 ад канцу радка\n&3 = слова 3 ад канцу радка\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Замяніць" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Новы" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Выйсці" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "Пра_гляд" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Кнопкі рэжыму" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "Укладкі" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Дрэва" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Вымярэнне сеціва" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Выкл" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Графік" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Сервер" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Разлучыцца" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Перадалучыцца" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Меню карыстальніка" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Наладкі" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Асаблівасці" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "Акно" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Скінуць маркер" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "А_чысціць тэкст" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Дапамога" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Змест" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "Аб праграме" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Імя" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Апошні прагляд" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Разлучаны" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Ніколі" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d хвілін таму" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Злучаны" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Увядзіце мянушку:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Абвяшчаць у гэтых сецівах:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Прымаецца спіс сеціваў, падзеленых коскамі." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Пачаць дыялог" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Міргаць пры" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Канальным паведамленні" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Асабістым паведамленні" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Падсвечаным паведамленні" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Версія" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Апісанне" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Выберыце плагін ці скрыпт для загрузкі" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Загрузіць" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Захаваць як..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Новае сеціва" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Сапраўды выдаліць сеціва \"%s\" і ўсе яго серверы?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Рэдагаваць" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Злучацца толькі з абранымі серверамі" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не зацыклівацца на серверах, калі злучэнні абрываюцца" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Ужываць SSL для ўсіх сервераў у гэтым сеціве" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Выкарыстоўваць глабальная звесткі" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Мянушка" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Другі выбар" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Сапраўднае _імя" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Імя карыстальніка" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Знаказбор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Звесткі аб карыстальніку" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Трэці выбар" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Сецівы" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Не паказваць спіс сервераў пры старце" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Змяніць..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Упарадкаваць" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Злучыцца" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Албанія" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджан" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Беларусь" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Баўгарыя" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Эстонія" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Індыя" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Малайзыя" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Тайланд" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "В'етнам" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Агульнае" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Шрыфт:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Каляровыя мянушкі" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Пазначыць кожнай персоне розны колер" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Рабіць водступ перад мянушкамі" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Выраўняць мянушкі па правым краі" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Паказваць маркер" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Устаўляць чырвоную лінію пасля апошняга прагледжанага тэксту" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Фонавая выява:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Параметры празрыстасці" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Апошнесказаны парадак " #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Праверка правапісу" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Дапаўненне мянушак" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфікс дапаўнення мянушак" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Дапаўненне сартавана" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Не сартаваць" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Верх" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Ніз" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Схаваць" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Спіс карыстальнікаў" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Паказваць імёны хастоў у спісе карыстальнікаў" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Шрыфт і колер як у тэкставым акне" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Сартаваць спіс карыстальнікаў па:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На каналах менш за" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Рэакцыя на падвоены націск мышы" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Вокны" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Укладкі" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Заўсёды" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Толькі запрошаныя ўкладкі" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Адкрываць дадатковыя ўкладкі для паведамленняў сервера (message)" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Адкрываць новую ўкладку для атрымання асабістага паведамлення" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Сартаваць укладкі ў алфавітным парадку" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокус на новыя ўкладкі:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скарачаць укладкі да:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "знакаў" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Укладкі ці вокны:" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Адкрываць каналы ў:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Адкрываць дыялогі ў:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Адкрываць сродкі ў:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Адкрываць DCC, Ігнараванне, Абвяшчэнні і г.д. ва ўкладках ці вокнах?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Файлы і тэчкі" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Аўтаматычна згаджацца з прапановамі файлаў" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Спампоўваць файлы ў:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Перамяшчаць завершаныя файлы ў:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Захоўваць мянушкі ў імёнах файлаў" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Аўтаматычна адкрываць вокны DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Акно дасылкі" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Акно атрымання" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Акно размовы" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Адно запампоўванне:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Найвялікшая хуткасць для адной перадачы" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Адно спампоўванне:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Усе запампоўванні:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Найвялікшая хуткасць" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Усе спампоўванні:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Тэрміновыя паведамленні" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Міргаць сподкавай значкай пры:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Міргаць сподкам пры:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Паведаміць піскам пры:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Задзейнічаць значку ў сістэмным сподку" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Падсвечаныя паведамленні" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Падсвечваць паведамленні, дзе згадана ваша мянушка і:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Дадатковыя словы для падсветкі:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Мянушкі, тэкст ад якіх не падсвечваць" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Мянушкі, тэкст ад якіх заўжды падсвечваць" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Прадвызначаныя паведамленні" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Выхад:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Выйсці з канала: " #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Адыйсці:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Адыход" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Паказваць \"Адышэдшы\" толькі адзін раз" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Аўтаматычна здымаць статус \"Адышэдшы\"" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Паказваць рэжымы ў чыстым выглядзе " #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Схаваць паведамленні аб уваходзе і адыходзе" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Затрымка паміж спробамі злучыцца" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Журнал" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Лініі пракруткі:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Імя файла журналу:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "(%s=Сервер %c=Канал %n=Сеціва)." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Устаўляць адзнакі часу ў журнал" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Фармат адзнакаў часу:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Адключана)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Ваш адрас" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Ужываць адрас:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Карысна толькі для кампутараў з некалькімі адрасамі." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Атрымаць мой адрас ад IRC-сервера" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Запытаць IRC-сервер аб вашым сапраўдным адрасе. Выкарыстоувайце, калі вы маеце адрас кшталту 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адрас:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Абвяшчаць аб гэтым адрасе пры прапанове файлаў." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Пакіньце парты нулявымі для поўнага дыяпазону." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Проксі-сервер" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Хост:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Тып:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Выкарыстоўваць проксі для:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Спраўжванне на проксі" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Імя карыстальніка:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Абярыце файл выявы" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Абярыце тэчку для спамповак" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Абярыце шрыфт" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Агляд.." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Адкрыць тэчку данніх" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Вылучце колер" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Колеры тэксту" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Колеры mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Лакальныя колеры:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Колер літар:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Фон:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Колеры інтэрфейсу" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Новыя дадзеныя:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Лінія-адзнака:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Новае паведамленне:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Адышэдшы карыстальнік:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Падсветка:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Падзея" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Гукавы файл" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Абярыце гукавы файл" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Гукавы файл:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Знайсці..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Граць" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Інтэрфейс" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Акно ўводу" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Спіс карыстальнікаў" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Колеры" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Размовы" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловыя" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Сеціўныя наладкі" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Абмен файламі" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Катэгорыі" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Вы не можаце размясціць дрэва ўверсе ці ўнізе!\nСпачатку змяніце Асяроддзе на <b>Ўкладкі</b> ў меню <b>Прагляд</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Некаторыя наладкі будуць зменены толькі пасля рэстарту." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*УВАГА*\nАўтапрыманне DCC у вашу хатнюю тэчку ёсць\nнебяспечным і можа быць выкарыставана, напрыклад,\nнехта можа даслаць вам .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Узнікла памылка пры апрацоўцы радка" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Гэты сігнал прымае толькі %d аргументаў, $%d няправільны" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Друкаваць тэкставы файл" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Лічба" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Рэдагаваць падзеі" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Загрузіць з..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Праверыць усё" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Ачысціць спіс" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Капіяваць выбраны URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Капіяваць" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Захаваць спіс у файл" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d апер, %d усяго" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Адкрыць URL, irc://server:port/channel" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/bg.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000430130�14560670410�0016372�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # n0kS Phr33d0m <shibam@v-gz.cz.cc>, 2012 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005 # n0kS Phr33d0m <shibam@v-gz.cz.cc>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Зает съм" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Напускам" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<няма>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Стая" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Чакам" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Активна" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Пропадна" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Готово" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Свързване" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Прекъснато" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Няма достъп до %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ви предлага \"%s\". Приемате ли?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Няма активни DCC-та\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Даване на операторски статус" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Взимане на операторски статус" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Даване на Voice статус" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Взимане на Voice статус" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Изхвърляне/Забрана" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Изхвърляне" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Забрана" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Изхвърляне и Забрана" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Напускане на стаята" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Влизане в стая ..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Въведете име на стая:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Сървърни връзки" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Пингване на сървър" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Скриване на версията" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Даване на оп. статус" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Взимане на оп. статус" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "чао" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Причина за изхвърлянето на %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Разговор" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "Кой е ...?" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Изпращане" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Разговор" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Изчистване" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Пинг" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Да влизате в IRC като root е ГЛУПАВО! Направете си\n потребител и използвайте него.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ДА" #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "НЕ" #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Вие сте CTCP flood-нати от %s, игнорира се %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s онлайн\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s офлайн\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Не сте влезли в стая. Опитайте с /join #<стая>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Не сте свързани. Опитайте с /server <хост> [<порт>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Сървърът %s вече съществува в мрежата %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Добавен сървър %s към мрежа %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Вече сте маркиран като отсъстващ: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Вече сте маркиран като завърнал.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Нужен е /bin/sh, за да се изпълни!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Налични команди:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Дефинирани команди от потребителя:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Дефинирани команди от добавки:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Напишете /HELP <команда> за повече информация, или /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Непознатия аргумент '%s' се игнорира." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Няма намерен такъв плъгин.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Този плъгин не иска да се отзарежда.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <име> <действие>, добавя бутон под списъка с потребители" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <команда>, изпраща команда към всички присъединени стаи" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <команда>, изпраща команда към всички сървъри, към които сте свързан" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, маркира ви като завърнал (не отсъстващ)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY <код>, намира код на страна, пример: au = Австралия" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <име>, изтрива бутон от тези, които са под списъка с потребителите" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, прекъсва връзката към сървъра" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <текст>, Принтира текст в прозореца" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <ник>, давате half-op статус на ник (нужен е op статус)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <парола>, идентифицира Ви към nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <стая>, влизане в дадена стая" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, пуска нова проверка на забавянето на репликите" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <действие>, изпраща действието към текущата стая (действията трябва да са в трето лице. пример: /me скача)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, масово дава операторски статус на всички потребители в дадената стая (изисква същия статус)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <хост/IP> [<порт>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <прякор>, настройва прякора ви" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <прякор>, дава операторски статус на прякора (изисква същия статус)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<стая>] [<причина>], напуска стаята, по подразбиране текущата" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <прякор | стая>, CTCP пинг към прякор или стая" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<причина>], разкача се от текущия сървър" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <текст>, праща текста в чиста форма към сървъра" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <текст>, праща текста към обекта в текущия прозорец" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <ник> [<файл>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <хост> <порт> <стая>, свързва се и влиза в стая" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <хост> <порт> <стая>, свързва се и влиза в стая" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <хост> [<порт>] [<парола>], свързва се със сървър, стандартния порт е 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<тема>], настройва темата ако е дадената такава, ако не-показва текущата" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], маха забраната от избраните маски" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <име>, отзарежда плъгин или скрипт" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, отваря URL-то в браузъра ви" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <прякор>, дава статуса \"voice\" на някой (изисква операторски статус в стаята)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <съобщение>, изпраща съобщението до всички канали" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <съобщение>, изпраща съобщение до всички оператори в текущата стая" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Употреба: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nНяма налична помощ за тази команда.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Няма такава команда.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Грешни аргументи за потребителската команда.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Прекалено много рекурсивни потребителски команди, прекъсва се..." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Сигурни ли сте, че това е SSL сървър и правилния порт?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Не може да се разбере името на хоста %s\nПроверете вашите IP настройки!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Пренасянето към проксито пропадна.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Минава се към следващия сървър в %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Внимание: Кодовата таблица \"%s\" е непозната. Няма да има преобразуване за мрежата %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UСтая Потребители Тема" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tСписъка с приятелчета е празен." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** КРАЙ НА ЗАПИСВАНЕ НА РАЗГОВОРА В %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** НАЧАЛО НА ЗАПИСВАНЕ НА РАЗГОВОРА В %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Ляво съобщение" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Дясно съобщение" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP адрес" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Потребителско име" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Прякора на човека, който влиза" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Стаята, в която се влиза" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Хоста на човека" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Прякор" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Действието" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Текстът" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Съобщението" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Име на сървъра" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Стар прякор" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Нов прякор" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Прякорът на човека, който смени темата" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Тема" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Прякора на човека, който е изхвърлил някой" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Човека, който е бил изхвърлен от стаята" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Стаята" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Причината" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Прякорът на човека, който излиза" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Времето" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Създателят" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Прякор" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Причина" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Хост" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "От кой е" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Времето във х.х формат (вижте долу)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Стаята, към която отива" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Звукът" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Прякорът на човека" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP събитието" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Прякорът на човека, който е поставил ключа" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Ключът" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Прякора на този, който е настроил лимита" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Лимитът" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Прякорът на човека, който е дал операторския статус" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Прякорът на човека, който е получил операторски статус" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Прякорът на човека, който е получил полу-операторски статус" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Прякора на човека, който е дал полу-операторския статус" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Прякора на човека, който е дал статус \"Voice\"" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Прякора на човека, който е получил статус \"Voice\"" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Прякора на този, който е сложил забраната" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Маската на забраната" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Прякорът, който е премахнал ключа" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Прякорът, който премахва лимита" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Прякорът на човека, на който му е бил взет операторския статус" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Прякорът на човека, на който му е бил взет полу-операторския статус" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Прякорът на човека, на който е бил взет статус \"Voice\"" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Маската на exempt статуса" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Прякорът на човека, който е отправил поканата" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Маската за поканата" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Прякорът на човека, който е махнал поканата" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Прякорът на човека, който е настроил режима" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Знакът на режима (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Буквата на режима" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Стаята, за която се настройва" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Пълно име" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Информация за сървъра" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Време без активност" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Време на влизане" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Причина за отсъствието" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Съобщение" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Абонамент" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "истински потребител@хост" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Истинско IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Име на стаята" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Текст" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Прякора на този, който ви е поканил" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Потребители" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Прякора е зает" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Опитва се с този прякор" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Порт" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC Вид" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Име на файла" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Име, под което да се запази файла" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Позиция" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Размер" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC низ" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Брой на обектите за уведомяване" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Старо име на файла" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Ново име на файла" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Получател" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Хостмаска" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Име на хоста" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Пакетът" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Секунди" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Прякор на човека, който е поканен" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Маска на забраната" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Кой е настроил бана" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Време на забраната" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Звуковият файл не може да бъде прочетен:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Връзката отказана" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Няма път то хоста" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Връзката се разпадна (Connection timed out)" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Не може да се назначи този адрес" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Андора" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "ОАЕ" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Атигуа и Барбуда" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Ангила" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Албания" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Армения" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски антили" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Аржентина" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Американска Самоа" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Австрия" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "НАТО" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Австралия" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Белгия" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "България" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Бизнеси" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Бенин" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Бермуда" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней Дарусалам" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Бахамите" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Острови Буве" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Беларус" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Белиз" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Канада" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Кокосови острови" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Демократична република Конго" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Централна Африканска Република" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Конго" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот Д'Ивоар" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Островите Кук" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Чили" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Китай" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Интерник Комерсиален" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Сърбия и Черна гора" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Капе Верде" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Коледния остров" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Кипър" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Чехия" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Германия" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Дания" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Доминика" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканската република" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Образователна институция" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Естония" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Египет" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Задана сахара" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Испания" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопия" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Финландия" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолкландските острови" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезия" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарьорските острови" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Франция" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Великобритания" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Френска Гвиана" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "О-ви при Британския канал" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Гренландия" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Правителствен" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваториалня Гвинея" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Гърция" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Св. Джорджия и Св. Сандичеви о-ви" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинея-Бисау" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Гияна" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Хърд и Макдоналдови о-ви" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Хърватска" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Унгария" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Израел" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Индия" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Информационен" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Международен" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британска територия в Индийския океан" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Ирак" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Иран" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Исландия" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Италия" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Йордания" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Япония" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Кения" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Коморос" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Св. Китс и Невис" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Северна Корея" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Южна Корея" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Каймановите острови" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казакстан" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Св. Лучия" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенщайн" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Латвия" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Либия" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Молдова" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Медицински САЩ" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршаловите острови" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Военен" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Македония" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Мали" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Макао" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Северни Мариански острови" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Монсера" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Малта" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Маврициус" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Малдивите" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Малави" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Намибия" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледония" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Нигер" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Мрежата на InterNIC" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолксите острови" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Холандия" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландия" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "InterNIC огранизация с идеална цел" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Панама" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Перу" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Френска полинезия" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинея" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Филипините" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Полша" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Св. Пиер и Микелон" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Рико" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестински територии" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Палау" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Румъния" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Руската федерация" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудитска Арабия" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломоновите острови" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшелските острови" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Св. Елена" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "О-ви Свалбард и Ян Майен" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Словакия" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Сомалия" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сао Томе и Принцип" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Бившият СССР" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Ел Салвадор" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Сирия" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Турски и Кайко о-ви" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Чад" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Френски южни територии" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Того" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Тайланд" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Източен Тимор" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Турция" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Тайван" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Украйна" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Обединеното Кралство" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "САЩ" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Ватикана" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Св. Винсент и гренадините" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Британските Вирджински острови" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Американските Вирджински острови" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis and Futuna Islands" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Майот" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Югославия" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Южна Африка" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Замбия" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Таблица със символи" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Забрана" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Покана" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Трябва да изберете някои забрани." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Маска" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "От" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Дата" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Премахване" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Изрязване" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Опресняване" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Изберете изходно файлово име" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Име на стаята" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Търсене:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Изпращане на файл на %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Приемането на файла не може да бъде продължено." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Няма достъп до файл: %s\n%s.\nПродължаването не възможно." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Файлът в папката за сваляне и по-голям от предлагания файл. Продължаването не е възможно." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Не може да се продължава същия файл от различни хора." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Файл" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "И двете" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Прекъсване" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Приемане" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Продължаване" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Изпратено" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Отмяна" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Запазване" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Изпълнение на команда:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Неуспех при отваряне на шрифта:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Буфера за търсенето е празен.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d байта" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Тази команда премества избрания таб с една позиция на ляво" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Тази команда премества избрания таб с една позиция на дясно" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Тази команда премества избраната група табове на ляво" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Тази команда премества избраната група табове надясно" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Внасяне на реда написан в полето за писане в историята, но без да се изпраща на сървъра" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Не може да се пише в този файл." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Не може да се чете от този файл." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Тази маска вече съществува." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Частен" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Уведомяване" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Махане на игнорирането" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Въведете маската, която да се игнорира:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Статистика за игнорирането:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Стая:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Частен:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Уведомяване:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Покана:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Разговор с" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Темата на %s е: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Няма настроена тема" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "Затваряне" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Лимита на потребители трябва да е номер!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Без външни съобщения" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Защита на темата" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Само с покана" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Модериран" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Списък със забранени потребители/адреси" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Ключова дума" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Потребителски лимит" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Въведете нов прякор:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Непознат хост" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Влизане в стая" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Напускане на стаята" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Излизане и влизане в стаята" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Изкл." #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Графа" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "Сървър" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Настройки" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "Прозорец" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Зануляване на отбелязващата линия" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Изчистване на текста" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "Помощ" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Потребителско ръководство" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Относно" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Име" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Последно видян" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Не е на линия" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Никога" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "На линия" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Въведете прякор за добавяне:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Версия" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Описание" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Избор на плъгин или скрипт за зареждане" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "Зареждане..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Нова мрежа" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Наистина ли да се изтрие мрежата \"%s\" и всичките и сървъри?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Свързване САМО към избрания сървър" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Да не се пробват един по един сървърите, ако връзката пропада." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Използване на SSL за всички сървъри от тази мрежа" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Използване на глобална потребителска информация" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Прякор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Втори избор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Истинско име:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Потребител:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Парола:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Кодиране:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Потребителска информация" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Трети избор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Мрежи" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Редактиране..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Подреждане" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "Свързване" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Албания" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджан" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Беларус" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "България" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Естония" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Индия" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Малайзия" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Тайланд" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Виетнам" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Общи" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Цветни прякори" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Всеки прякор да има назначен различен цвят" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Прякорите да са подравнени в дясно" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Показва маркиращата линия" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Вмъкване на червена линия след последно прочетения текст" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Изображение за фон:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Довършване на прякорите" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Допълнение след довършените прякори:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Неподреден" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Горе" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Долу" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Скрит" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Списък с потребители" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Показва хостовете в списъка с потребители" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Използване на шрифта и цветовете на полето за текста" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Списък с потребителите сортиран по:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "В стаи по-малки от:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Действие при двойно натискане" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Табове" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Винаги" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Само изискани табове" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Отваряне на допълнителен таб за сървърни съобщения" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Подрежда табовете по азбучен ред" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокусиране на новите табове:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скъсява табовете до:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "букви." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Табове или Прозорци" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Отваряне на стаи в:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Отваряне на разговори в:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Отваряне на инструментите в:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Отваряне на DCC, Игнориране, Списък с приятелчета и т.н. в отделни табове или прозорци?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Файлове и папки" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Сваляне на файловете в:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Преместване на завършените файлове в:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Запазване на прякора в името на файла" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматично отваряне на DCC прозорци" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Прозореца за изпращане на файлове" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Прозореца за получване на файлове" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Прозореца за разговори" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Едно качване:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Максимална скорост за един трансфер" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Едно сваляне:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Всички качвания комбинирано:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Маскимална скорост за всички файлове" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Всички сваляния комбинирано:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Звукови уведомявания" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Стандартни съобщения" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Изход:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Напускане на стая" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Няма ме:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "\"Няма ме\"" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Показване на съобщението за липса само веднъж" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматично махане на статуса \"Няма ме\"" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Показване на режимите в чиста форма" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Скриване на кой влиза и излиза" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Изчакване преди автоматично свързване:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Записване на разговори" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Запазени редове назад:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Вмъква времето на репликите\nв записаните разговори(логовете)" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Формат на отбелязване на времето:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(изключено)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Вашият адрес" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Вързване към:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Взимане на собствения адрес от IRC сървъра" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Пита IRC сървъра за истинския ви адрес. Използвайте това ако имате адрес от вида 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адрес:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Заявяване, че сте на този адрес при изпращането на файлове" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси сървър" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Хост:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Вид:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Потребител:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Избор на файл с Изображение" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Избор на шрифт" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Разглеждане..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Избор на цвят" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Цветове за текста" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Цветове на mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Цвят:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Фон:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Цветовете на интерфейса" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Нови данни:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Отбелязваща линия:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Ново съобщение:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Липсващ потребител:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Осветявания:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Събитие" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Звуков файл" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Избор на звуков файл" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Звуков файл:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Разглеждане..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Изпълнение" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Поле за писане" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Списък с потребителите" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Цветове" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Разговаряне" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Настройки на мрежата" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Файлови трансфери" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Някои от променените настройки изискват рестартиране на програмата преди да влезнат в действие." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ВНИМАНИЕ*\nАвтоматично приемане на DCC във вашата домашна папка\nможе да бъде опасно и използваемо от други. Пример:\nНякой може да ви прати .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Имаше грешка при обработването на низа" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "На този сигнал се подават само %d аргумента, $%d е невалиден" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Разпечатване на текстов файл" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Номер" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Редактиране на събития" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Тестване на всички" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Изчистване на списъка" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Копиране на избрания URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Копиране" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Запазване на списък във файл" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d оператора, %d общо" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/ca.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000455416�14560670410�0016403�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # David Planella Molas <david.planella@gmail.com>, 2007 # Ernest Adrogué Calveras <eadrogue@gmx.net>, 2004,2007 # NeoMahler <roc.humet@gmail.com>, 2015-2016 # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018 # NeoMahler <roc.humet@gmail.com>, 2015 # Softcatalà <info@softcatala.org>, 2001 # Yannick Garcia <ygp@tinet.fut.es>, 2001 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Client IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat és un client IRC extensible i fàcil d'utilitzar. Et permet unir-te a múltiples xarxes amb seguretat i parlar amb altres usuaris en privat o en canals utilitzant una interfície personalitzable. Fins i tot pots transferir fitxers." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat té suport per: DCC, SASL, proxis, correcció d'escriptura, notificacions, registre, temes personalitzats i scripts en Python o Perl." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Finestra de xat principal" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Xategeu amb altres persones en línia" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "MI;Xat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Obre el mode segur" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Gestor de temes d'HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Ara estic ocupat" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Me'n vaig" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "ON" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{unset}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Xarxa" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<cap>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Esperant" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Actiu" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Ha fallat" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Fet" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Connecta" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Avortat" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "No es pot accedir a %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s us està oferint «%s». Voleu acceptar-lo?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "No hi ha connexions DCC actives\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Obre una finestra de diàleg" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "Envia un _fitxer" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Informació de l'_usuari (whois)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Afegeix a la Llista d'amics" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Accions d'operador" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Dóna l'estatus d'operador" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Treu l'estatus d'operador" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Dóna l'estatus de veu" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Treu l'estatus de veu" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Fes fora/Bandeja" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Fes fora" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Bandeja" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Fes fora i bandeja" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Deixa el canal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Uneix-te al canal..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Introduïu el canal per unir-vos:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Enllaços del servidor" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping al servidor" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Oculta la versió" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "adéu" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Introduïu el motiu per a fer fora a %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Envia un fitxer" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Diàleg" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Envia" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Xat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Neteja" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "No tens permís d'escriptura a %s. No es pot desar res d'aquesta sessió." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* L'execució d'IRC com a root és estúpid! Hauríeu de crear\n  un compte d'usuari i utilitzar-lo per identificar-vos.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "SÍ " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NO " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Esteu sent bombardejat amb peticions CTCP des de %s, s'ignorarà %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Esteu sent bombardejat amb missatges de %s, s'estableix l'opció gui_autoopen_dialog OFF.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Resolt a %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "No trobat" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "S'ha resolt a:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "S'està buscant %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s connectat\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s no connectat\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "No esteu a cap canal. Proveu amb /join #<canal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "No connectat. Proveu amb /server <amfitrió> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "El servidor %s ja existeix a la xarxa %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Afegit el servidor %s a la xarxa %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Ja està marcat com a absent: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Ja està marcat com he tornat.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Es necessita /bin/sh per a executar-lo!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Ordres disponibles:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Ordres definides per l'usuari:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Ordres definides pels connectors:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Per a més informació teclegeu /HELP <ordre>, o /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "S'ignorarà l'argument desconegut «%s»." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "El silenciament no està admès per aquest servidor." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "No s'ha trobat tal connector.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Aquest connector refusa ser descarregat.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nom> <acció>, afegeix un botó a sota de la llista d'usuaris" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NovaXarxa> <nouservidor/6667>, afegeix una xarxa nova amb un servidor nou a la llista de xarxes" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, envia una ordre a tots els canals on estigueu" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <cmd>, envia una ordre a tots els canals del servidor actual" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, envia una ordre a tots els servidors on estigueu" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<motiu>], us estableix com a absent (utilitzeu /BACK per desestablir-ho)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, us estableix com a he tornat (no absent)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<bantype>], bandeja tots els usuaris que coincideixin amb la màscara. Si ja es troben al canal amb això no els fareu fora (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valor>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<encoding>], obtén o estableix la codificació utilitzada per la connexió actual" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], neteja el text actual de la finestra o l'historial d'ordres" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], tanca la pestanya actual, amb el tancament de la finestra si aquesta és l'única pestanya oberta, o amb l'indicador \"-m\", tanca tots els missatges." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <codi|comodí>, troba un codi de país, p. ex.: au = Austràlia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <sobrenom> <missatge>, envia el missatge CTCP al sobrenom indicat, els missatges més comuns són VERSION i USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<canal>], abandona el canal actual o especificat i immediatament torna a unir-se" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <sobrenom> - accepta un fitxer ofert\nDCC SEND [-maxcps=#] <sobrenom> [fitxer] - envia un fitxer a algú\nDCC PSEND [-maxcps=#] <sobrenom> [fitxer] -envia un fitxer utilitzant el mode passiu\nDCC LIST - mostra la llista DCC\nDCC CHAT <sobrenom> - ofereix un xat DCC a algú\nDCC PCHAT <sobrenom> - ofereix un xat DCC utilitzant el mode passiu\nDCC CLOSE <tipus> <sobrenom> <fitxer> exemple:\n/dcc close send johnsmith fitxer.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <sobrenom>, treu l'estatus de semioperador de canal del sobrenom indicat al canal actual (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nom>, elimina un botó de sota la llista d'usuaris" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <sobrenom>, treu l'estatus d'operador del canal al sobrenom indicat (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <sobrenom>, treu l'estatus de veu al sobrenom indicat (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Desconnecta del servidor" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <sobrenom|amfitrió|ip>, resol una IP o nom d'amfitrió" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <canal,llista,/xarxa> <ordre>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, Imprimeix localment el text" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <ordre>, executa l'ordre. Si utilitzeu l'indicador -o s'enviarà la sortida cap al canal actual, si no es mostrarà al quadre de text actual" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, envia un senyal SIGCONT al procés" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], mata un procés que s'estigui executant en la sessió actual. Si es dóna -9, el senyal serà SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, envia un senyal SIGSTOP al procés" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, envia dades a l'stdin dels processos" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exporta els paràmetres d'HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, neteja la cua d'enviaments al servidor actual" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <amfitrió> [<port>], servidors intermediaris a través d'un amfitrió, el port per defecte és el 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <sobrenom> [contrasenya], mata un sobrenom fantasma" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <sobrenom>, dóna l'estatus de semioperador de canal al sobrenom indicat (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <contrasenya>, us identificarà al servidor de sobrenoms" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <màscara> <tipus..> <opcions..>\n màscara - màscara d'amfitrió a ignorar, p. ex.: *!*@*.pooles.rima-tde.net\n tipus - tipus de dades a ignorar, una de les següents o totes:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n opcions - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <sobrenom> [<canal>], convida algú al canal, per defecte al canal actual (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <canal>, s'uneix al canal" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <sobrenom> [motiu], expulsa el sobrenom del canal actual (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <sobrenom> [motiu], bandeja i expulsa el sobrenom del canal actual (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, força una nova comprovació de desfasament" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <cadena>, cerca un text al registre\n Utilitzeu -h per ressaltar les cadenes trobades\n Utilitzeu -m per distingir entre majúscules i minúscules\n Utilitzeu -r si la cadena és una expressió regular\n Utilitzeu -- (doble guió) per marcar el final de les opcions quan se cerca una cadena, per exemple, '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <fitxer>, carrega un connector o script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Treu l'estatus a tots els semioperadors del canal en el canal actual (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Treu l'estatus a tots els operadors del canal en el canal actual (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <acció>, anuncia una acció al canal actual (les accions s'escriuen en tercera persona, com ara /me salta d'alegria)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Fa fora tots els usuaris del canal actual (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Dóna l'estatus d'operador a tots els usuaris en el canal actual (necessiteu ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <sobrenom> <missatge>, envia un missatge privat, envia \".\" per enviar-lo a l'últim sobrenom o prefixa'l amb \"=\" per un xat dcc" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [canal], Llista els usuaris que hi ha al canal actual" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <sobrenom> <missatge>, Envia un avís per CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nom_amfitrió> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <sobrenom>, estableix el vostre sobrenom" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <sobrenom/canal> <missatge>, envia una 'notice'" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n xarxa1[,xarxa2,...]] [<sobrenom>], mostra la vostra llista de notificacions o afegeix algú a ella" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <sobrenom>, dóna l'estat chanop al sobrenom (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<canal>] [<motiu>], abandona el canal, per defecte és l'actual" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <sobrenom | canal>, envia un ping CTCP a l'usuari o canal indicat" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <sobrenom> [missatge], obre una nova finestra de missatge privat amb algú i, opcionalment, envia un missatge" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <màscara> [<tipus de quiet>], silencia tots els que concorden amb la màscara al canal actual si el servidor ho admet." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<motiu>], desconnecta del servidor actual" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>, envia el text «en cru» cap al servidor" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONENCT [-ssl] [<amfitrió>] [<port>] [<contrasenya>], Pot invocar-se sols amb /RECONNECT per així reconnectar-se al servidor actual o amb /RECONNECT ALL per a reconnectar-se a tots els servidors oberts" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONENCT [<amfitrió>] [<port>] [<contrasenya>], Pot invocar-se sols amb /RECONNECT per així reconnectar-se al servidor actual o amb /RECONNECT ALL per a reconnectar-se a tots els servidors oberts" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <text>, envia dades en cru a HexChat, com si haguessin set enviades des del servidor IRC" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <nom>, recarrega un connector o script" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, envia el text a l'objecte a la finestra actual" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <sobrenom> [<fitxer>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <amfitrió> <port> <canal>, es connecta i uneix a un canal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <amfitrió> <port> <canal>, connecta i uneix-te a un canal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <amfitrió> [<port>] [contrasenya>], connecta a un servidor, el port per defecte és 6667 per a les connexions normals, i 6697 per a les connexions ssl" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <amfitrió> [<port>] [<contrasenya>], connecta amb un servidor, el port per defecte és el 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<posició>, recol·loca el cursor a la caixa de text" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <nou nom>, canvia el nom de la pestanya, el límit tab_trunc s'aplica igualment" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <nou text>, substitueix el text al quadre d'entrada" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<tema>], estableix o mostra el tema del canal actual" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <màscara> [<màscara>...], readmet els usuaris indicats al canal." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <màscara> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <fitxer>, descarrega un connector o script" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <màscara> [<màscara>...], treu el silenciament a les màscares especificades si el servidor ho admet." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, obre un URL al vostre navegador" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <sobrenom1> <sobrenom2> etc,, ressalta el(s) sobrenom(s) a la llista d'usuaris del canal" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <sobrenom>, dóna l'estat voice a algú (requereix chanop)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <missatge>, escriu un missatge a tots els canals" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, envia un missatge a tots els operadors del canal actual" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Ordre d'usuari per: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Sintaxi: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNo hi ha ajuda disponible per a aquesta ordre.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "No existeix tal ordre.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Els arguments per a l'ordre d'usuari no són vàlids.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Massa ordres d'usuari recursives, s'avorta." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "%s: Ordre desconeguda. prova /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "No hi ha cap símbol hexchat_plugin_init; realment és un connector d'HexChat?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tError en iniciar el servidor identd: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <port> <nom_usuari>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "No hi ha cap temporitzador instal·lat.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Esteu segur que aquest servidor permet l'ús de SSL i que el port és correcte?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "No s'ha pogut resoldre el nom d'amfitrió %s\nComproveu els vostres paràmetres IP\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Ha fallat la connexió amb el servidor intermediari.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Passant al següent servidor de %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Atenció: El joc de caràcters «%s» és desconegut. No es farà cap conversió per la xarxa %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O s'ha afegit a la llista de notificacions." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O a %C24$4%O per %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNo pot unir-se a %C22$1 %O(%C20Esteu bandejat%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tCapacitats reconegudes: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tS'han suprimit les capacitats: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tCapacitats admeses: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tCapacitats sol·licitades: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O és conegut com a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O estableix el bandejament a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tS'ha creat el canal %C22$1%O a %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UCanal Usuaris Tema" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O estableix el mode %C24$2$3%O a %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O suprimeix la paraula clau del canal" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O suprimeix el límit d'usuaris" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O estableix la paraula clau del canal a %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O estableix el límit del canal a %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O suprimeix el bandejament a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tURL del canal %C22$1%O: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tS'ha connectat. Ara s'està identificant." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tS'està connectant a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tHa fallat la connexió (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tS'ha rebut un so de CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (a %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT s'ha establert la connexió a %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV s'ha establert la connexió a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: No es pot obrir '%C23$1%C' per a l'escriptura (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha sol·licitat reprendre '%C23$2%C' del %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND s'ha establert la connexió a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O s'ha suprimit de la llista de notificacions." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tDesconnectat (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tS'ha trobat la vostra IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O s'ha afegit a la llista d'ignorats." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O s'ha suprimit de la llista d'ignorats." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OLa la llista d'ignorats està buida." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) s'ha unit" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha fet fora %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Heu estat morts per %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifica: %C18$1%C està absent (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotifca: %C18$1%C ha tornat" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tLa llista de notificacions està buida." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Llista de notificacions" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O usuaris a la llista de notificacions." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifcació: %C18$1%C està desconnectat (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifcació: %C18$1%C està connectat (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tJa hi ha un procés en execució" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 ha sortit ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C estableix els modes %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tS'està buscant el número IP per %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tS'està autentificant a través de SASL com %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tConnectat." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tS'està buscant %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tEl tema per %C22$1%C és: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tEl tema per %C22$1%C l'ha establert %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tAmfitrió desconegut. Potser l'heu escrit malament?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tNo es pot unir a %C22$1%C (%C20S'ha assolit el límit d'usuaris%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C està absent %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFinal de la llista WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tAra esteu parlant a %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tAra se us coneix com a %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "S'ha carregat el registre del" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** FINAL DEL REGISTRE A %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** INICI EL REGISTRE A %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Missatge de l'esquerra" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Missatge de la dreta" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Adreça IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "El sobrenom de la persona que s'uneix" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Canal al qual s'uneix" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "L'amfitrió de la persona" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "El compte de la persona" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Acció" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Caràcter de mode" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Text identificat" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Text" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Missatge" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nom del servidor" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Capacitats reconegudes" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Capacitats suprimides" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Capacitats del servidor" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Capacitats sol·licitades" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Sobrenom antic" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Sobrenom nou" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Sobrenom de la persona que ha canviat el tema" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Sobrenom de qui l'ha fet fora" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Persona expulsada" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Canal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Motiu" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Sobrenom de la persona que surt" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Hora" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Creador" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Sobrenom" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Motiu" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Amfitrió" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "De qui prové" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Hora en format x.x (vegeu més avall)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Canal de destinació" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "So" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Sobrenom de la persona" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Esdeveniment CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Sobrenom de la persona que estableix la contrasenya" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "La contrasenya" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "El sobrenom de la persona que estableix el límit" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Límit" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus d'operador" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha fet operador" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha fet semioperador" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de semioperador" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de veu" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha donat veu" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "El sobrenom de la persona que ha fet el bandejament" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "La màscara de bandejament" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Sobrenom de qui ha eliminat la contrasenya" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Sobrenom de qui ha eliminat el límit" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha tret l'estatus d'operador" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha tret l'estatus de semioperador" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha tret l'estatus de veu" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "El sobrenom de la persona que ha desfet el bandejament" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus d'exempt" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Màscara d'usuaris als quals es dóna l'estatus d'exempt" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Sobrenom de la persona a qui s'ha eliminat l'exempció" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Sobrenom de la persona que dóna l'estatus de convidat" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Màscara de convidats" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Sobrenom de la persona que ha tret l'estatus de convidat" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Sobrenom de la persona que estableix el mode" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Senyal del mode (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Lletra del mode" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Canal al qual s'estableix" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Membre del canal/\"és un operador IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informació del servidor" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Temps inactiu" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Temps d'accés" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Motiu de l'absència" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Missatge" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Compte" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "usuari@amfitrió" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "IP real" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nom del canal" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mecanisme" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Sobrenom de la persona que us ha convidat" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Usuaris" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Sobrenom en ús" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Provant el sobrenom escollit" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Cadena de modes" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Tipus de DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nom del fitxer" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Nom del fitxer de destí" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Ubicació" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posició" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Mida" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Cadena DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Motiu de l'absència" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Nombre d'elements notificats" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Nom del fitxer antic" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nom del fitxer nou" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Receptor" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Màscara d'amfitrió" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'amfitrió" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paquet" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Segons" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Sobrenom de la persona que ha estat convidada" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Màscara de bandejament" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Qui ha establert el bandejament" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Duració del bandejament" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de so:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "L'amfitrió remot ha tancat el sòcol" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Connexió refusada" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "No hi ha cap encaminament a l'amfitrió" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "S'ha excedit el temps d'espera" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "No s'ha pogut assignar aquesta adreça" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Connexió reiniciada des de l'altre costat" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Illa Ascensió" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirats Àrabs Units" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua i Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albània" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armènia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles Holandeses" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antàrtida" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS invers" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Àustria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Camp de l'OTAN" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Austràlia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Illes Aland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaitjan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bòsnia i Hercegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Bèlgica" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgària" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Negocis" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benín" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahames" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Illa Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bielorússia" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canadà" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Català" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Illes Cocos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "República Democràtica del Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centreafricana" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Suïssa" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa d'Ivori" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Illes Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Xile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Camerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Xina" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colòmbia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Comercial" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Sèrbia i Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Verd" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Illa Christmas" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Xipre" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "República Txeca" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Alemanya" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algèria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Institució educativa" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estònia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egipte" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sàhara Occidental" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Espanya" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiòpia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Unió Europea" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlàndia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Illes Malvines" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronèsia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Illes Faroe" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "França" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Gran Bretanya" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Geòrgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guaiana Francesa" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Illes del Canal Britànic" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenlàndia" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gàmbia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Institució governamental" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Equatorial" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grècia" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Illes Heard i McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Hondures" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croàcia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haití" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hongria" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonèsia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Illa de Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Índia" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informatiu" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internacional" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islàndia" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Itàlia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordània" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Treballs de l'empresa" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japó" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts i Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Nord" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sud" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Illes Caiman" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Líban" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Libèria" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituània" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letònia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marroc" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Mònaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldàvia" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Servei mèdic dels Estats Units" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Illes Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Institució militar" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedònia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongòlia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Dispositius mòbils" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Illes Marianes del Nord" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritània" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Maurici" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museus" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mèxic" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malàisia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambic" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Noms dels individus" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledònia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Níger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Xarxa Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Illes Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigèria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Països Baixos" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelanda" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Organització Internic sense ànim de lucre" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panamà" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinèsia Francesa" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipines" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polònia" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre i Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Professions" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestina" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ARPAnet de l'antiga escola" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Rússia" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Aràbia Saudita" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Illes Salomó" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suècia" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovènia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "República Eslovaca" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somàlia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé i Príncipe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Antiga URSS" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Síria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swazilàndia" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Illes Turks i Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Txad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territoris Francesos del Sud" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tailàndia" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turquia" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Viatge i turisme" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinitat i Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzània" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraïna" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Regne Unit" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Estats Units d'Amèrica" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Ciutat Estat del Vaticà" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent i les Granadines" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Veneçuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Illes Verge Britàniques" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Illes Verge Americanes" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Illes Wallis i Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Iemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslàvia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Sud Àfrica" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zàmbia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "No s'ha pogut establir connexió amb el bus de la sessió" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "accés remot" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "connector per a l'accés remot a través del DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "No s'ha pogut establir connexió amb el bus de la sessió: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut adquirir %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Taula de caràcters" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Bandejaments" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Invitacions" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Copia la màscara" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s el %s per %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Copia l'entrada" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "No connectat." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Heu de seleccionar algun bandejament." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els ítems llistats a %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Tipus" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Màscara" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Per" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Només podeu obrir la llista de bandejaments mentre esteu a la pestanya d'un canal." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Llista de bandejaments (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Escurça" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Refresca" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Es mostren %d/%d usuaris en %d/%d canals." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Seleccioneu un nom de fitxer" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Uneix-te al canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "Copia el nom del canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Copia el text del _tema" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Llista de canals (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Cerca" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Baixa la llista" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Desa la _llista..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Mostra només:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "canals amb" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "a" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "usuaris." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Mira a:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nom del canal" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Tipus de cerca:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Cerca simple" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Coincidència de patrons (comodins)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Expressió regular" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Cerca:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Envia un fitxer a %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "La transferència d'aquest fitxer no es pot reprendre." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "No s'ha pogut accedir al fitxer: %s\n%s.\nNo es pot reprendre." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "El fitxer al directori de baixades és més gran que el fitxer ofert. No es pot reprendre." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "No es pot reprendre la recepció del mateix fitxer des de dues persones diferents." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Pujades i baixades - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Estat" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fitxer" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Ambdós" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Pujades" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Baixades" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detalls" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Fitxer:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adreça:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Avorta" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Accepta" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Reprèn" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Obre la carpeta..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Rebut" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Enviat" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Hora d'inici" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Afegeix" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Desa" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "No t'autoconnectis als servidors" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Utilitza un directori diferent de configuració" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "No autocarreguis cap connector" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Mostra el directori d'autocàrrega de connectors o scripts" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Mostra el directori de configuració de l'usuari" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Obre un URL irc://servidor:port/canal?clau" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Executa l'ordre:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Obre un URL o executa una ordre en un HexChat existent" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Comença minimitza. Nivell 0=normal 1=iconificat 2=safata" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nivell" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Mostra la informació de la versió" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "No s'ha pogut obrir lletra:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "La memòria intermèdia de cerca està buida.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d octets" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "L'ordre ^BInsert in Buffer^B inserirà el contingut de Dades 1 a l'entrada on hàgiu premut la seqüència de tecles a la posició del cursor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "L'ordre ^BSet Buffer^B col·loca el contingut de Dades 1 a l'objecte on heu premut la seqüència de tecles" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "L'ordre ^BLast Command^B col·loca l'última ordre executada a la línia - igual que prémer la fletxa amunt al shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "L'ordre ^BNext Command^B col·loca la següent ordre a la línia - igual que prémer la fletxa avall al shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Aquesta ordre canvia el text de la línia per a completar un sobrenom o ordre incompleta. Si Dades 1 no està en blanc una doble tabulació seleccionarà l'anterior sobrenom i no el següent" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Aquesta ordre desplaça amunt o avall la llista de sobrenoms. Si Dades 1 està en blanc es desplaçarà avall, i en cas contrari, amunt" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Aquesta ordre cerca l'última paraula escrita a la llista de substitucions i la substitueix en cas de trobar-la" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Aquesta ordre mou la pestanya davantera una posició cap a l'esquerra" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Aquesta ordre mou la pestanya davantera una posició cap a la dreta" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Aquesta ordre mou el conjunt de pestanyes actual cap a l'esquerra" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Aquesta ordre mou el conjunt de pestanyes actual cap a la dreta" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Introdueix la línia a l'historial però no l'envia al servidor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Hi ha hagut un error en carregar la configuració dels vincles de tecla" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Dreceres de teclat - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "No es pot escriure a aquest fitxer." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Aquest fitxer no es pot llegir." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Aquesta màscara ja existeix." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privats" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Avisos" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Deixa d'ignorar" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Esteu segur que voleu suprimir tots els ignorats?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Introduïu una màscara a ignorar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Llista d'ignorats - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Estatus d'ignorat:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privats:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Avisos:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Invitacions:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "El nom del canal és massa curt, torneu-ho a intentar." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Connexió completada - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "S'ha completat la connexió a %s." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "A la finestra de la llista de servidors, no heu introduït cap canal (sala de xat) per a l'autounió per a aquesta xarxa." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Què us agradaria fer a continuació?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Res, m'uniré més tard a un canal." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_M'uneixo a aquest canal:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Si coneixeu el nom del canal al que voleu unir-vos, introduïu-lo aquí." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "O_bre la llista de canals." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "La recuperació de la llista de canals pot trigar un minut o dos." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Mostra sempre aquest diàleg després de connectar." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Diàleg amb" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "El tema per a %s és: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "No hi ha cap tema establert" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Aquest canal encara té %d canals o diàlegs associats amb ell. Tancar-los tots?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Sortir d'HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "No ho preguntis la pròxima vegada." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Esteu connectat a %i xarxa(es) IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Esteu segur que voleu sortir?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Encara estan actives algunes transferències de fitxers." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimitza a la safata" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Negreta</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Subratllat</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Cursiva</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Colors 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Colors 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Paràmetres" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "Enregistra a_l disc" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Recarrega el desplaçament cap enrere" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Oculta els missatges d'unions i abandonaments" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Alertes _extres" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Parpelleja la _icona de la safata" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Parpelleja la _barra de tasques" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Separar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "El límit d'usuaris ha de ser un número!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Cap missatge de fora" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Protecció del tema" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Només convidats" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderat" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Llista de bandejaments" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Contrasenya" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Límit d'usuaris" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Introduïu el nou sobrenom:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "No s'ha trobat cap resultat." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "Ressalta-_ho tot" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "Expressió _regular" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Amfitrió desconegut" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Compte desconegut" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nom real:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Usuari:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Compte:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "País:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "fa %u minuts" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Últim missatge:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Missatge d'absència:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d sobrenoms seleccionats." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Obre l'enllaç al navegador" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Copia l'enllaç seleccionat" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Uneix-te al canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Abandona el canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Canvia de canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Autouneix-te al canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Autoconnecta" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Menú d'usuari - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Edita aquest menú" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Recupera la llista de canals" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr " ha estat construït sense la compatibilitat per als connectors." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Botons de la llista d'usuaris: codis especials:\n\n%a = tots els sobrenoms seleccionats\n%c = el canal actual\n%e = el nom de la xarxa actual\n%h = el nom d'amfitrió del sobrenom seleccionat\n%m = la informació de la màquina\n%n = el vostre sobrenom\n%s = el sobrenom seleccionat\n%t = l'hora/data\n%u = els comptes dels usuaris seleccionats" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Botons del diàleg: codis especials:\n\n%a = tots els sobrenoms seleccionats\n%c = el canal actual\n%e = el nom de la xarxa actual\n%h = el nom d'amfitrió del sobrenom seleccionat\n%m = la informació de la màquina\n%n = el vostre sobrenom\n%s = el sobrenom seleccionat\n%t = l'hora/data\n%u = els comptes dels usuaris seleccionats" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Substitueix - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Substitueix amb" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Gestor dels URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Botons de llista d'usuaris - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Botons de diàleg - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Lli_sta de xarxes" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nou" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Pestanya de servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Pestanya de canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Finestra del servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Finestra de canals" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Carrega un connector o script" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Visualitza" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Barra de _menú" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Barra de _tema" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Llista d'_usuaris" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "Botons de llista d'u_suaris" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Botons de m_ode" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Canviador de canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "Pes_tanyes" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "A_rbre" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Mètriques de xarxa" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Desactivat" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Gràfic" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla completa" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconnecta" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconnecta" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Uneix-te a un canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "_Llista de canals" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Menú d'_usuari" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Conf_iguració" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Botons de diàleg" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Esdeveniments de text" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "Gestor dels URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Ordres de l'usuari" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Botons de llista d'usuaris" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Finestra" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "Llista de _bandejaments" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Xat directe" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "_Transferències de fitxers" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Llista d'amics" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Llista d'ignorats" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "C_onnectors i scripts" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Registre en brut" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "Agafador dels _URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Restableix la línia de separació" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Mou a la línia de separació" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copia la selecció" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Neteja el text" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Desa el text" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Cerca el text" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Cerca el següent" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Cerca l'anterior" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Contingut" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Quant a" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Adjunta" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Vist per últim cop" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Desconnectat" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Mai" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "fa %d minuts" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "fa una hora" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "fa %d hores" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Connectat" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Introduïu el sobrenom a afegir:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notifica en aquestes xarxes:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Llista d'amics - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Obre el diàleg" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Missatge de canal de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "S'ha invitat al canal per: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Avís de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Missatge privat de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "S'ha connectat a %u xarxes i %u canals - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Restaura la finestra" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Oculta la finestra" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Parpelleig engegat" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Missatge de canal" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Missatge privat" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Missatge ressaltat" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Canvia l'estat" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Absent" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_He tornat" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Missatge de canal de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u missatge de canal. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Missatge privat de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versió" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Descripció" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Seleccioneu el connector o script a carregar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Connectors i scripts - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Carrega..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Descarrega" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Recarrega" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Anomena i desa" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Xarxa nova" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Realment voleu suprimir la xarxa \"%s\" i tots els seus servidors?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "El nom d'usuari no es pot deixar en blanc." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "No podeu tenir un sobrenom en blanc." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Heu de tenir dos sobrenoms únics." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Edita %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Servidors" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Autouneix-te als canals" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Ordres de connexió" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Clau (contrasenya)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "Edita" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Connecta només al servidor seleccionat" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Quan falla la connexió, no ho reintenta amb cada un dels servidors." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Connecta automàticament a aquesta xarxa" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Utilitza SSL amb tots els servidors d'aquesta xarxa" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Accepta els certificats SSL no vàlids" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Utilitza la informació global d'usuari" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Sobrenom:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Segona opció:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nom real:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Nom d'usuari" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Mètode d'identificació:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "La contrasenya que s'utilitza per a la identificació. Si dubteu, deixeu-ho en blanc." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Joc de caràcters:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Llista de xarxes - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informació de l'usuari" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Tercera opció:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Xarxes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "A l'inici, omet la llista de xarxes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Mostra només les preferides" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "Edita..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Ordena" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Ordena la llista de xarxes per ordre alfabètic. Utilitzeu les tecles Majúscules+Amunt i Majúscules+Avall per moure una fila." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "Pre_ferida" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Marca o desmarca aquesta xarxa com a preferida." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "Connecta" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albània" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturià" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaitjan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Basc" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorússia" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgària" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Xinès (simplificat)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Xinès (tradicional)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Anglès" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estònia" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francès" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Gallec" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Alemany" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Índia" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italià" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Coreà" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malàisia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polonès" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguès (Brasil)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Rus" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Eslovè" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tailàndia" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "General" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Idioma" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Lletra principal:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Lletra:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Quadre de text" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Acoloreix els sobrenoms" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Assigna un color diferent a cada persona" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Sagna els sobrenoms" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Alinea els sobrenoms a la dreta" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Mostra una línia de separació" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Insereix una línia vermella després de l'últim text llegit" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Imatge de fons:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Paràmetres de la transparència" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Opacitat de la finestra:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Marques de temps" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Habilita les marques de temps" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Format de la marca de temps:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Barra de títol" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Mostra els modes de canal" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Mostra el nombre d'usuaris" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Quadre d'entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Utilitza la lletra i els colors del quadre de text" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Renderitza els colors i els atributs" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Mostra el quadre del sobrenom" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Mostra la icona del mode d'usuari al quadre del sobrenom" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Comprovació de l'ortografia" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Diccionari a utilitzar:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Utilitzeu els codis d'idioma (com en \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\nSepareu diverses entrades amb comes." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Utilitzeu els codis d'idioma. Separeu diverses entrades amb comes." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Compleció de sobrenoms" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufix de compleció de sobrenoms:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Ordenació de la compleció de sobrenoms:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Nombre de sobrenoms de la compleció:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "sobrenoms." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Gràfic" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenat" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Esquerra (amunt)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Esquerra (avall)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Dreta (amunt)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Dreta (avall)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Dalt" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Baix" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Oculta" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Llista d'usuaris" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostra els noms d'amfitrió a la llista d'usuaris" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Utilitza la lletra i els colors del quadre de text" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Mostra les icones per als modes d'usuari" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Utilitza icones gràfiques en lloc de símbols de text a la llista d'usuaris." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Acoloreix els sobrenoms a la llista d'usuaris" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Mostra el nombre d'usuaris al canal" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Ordenació de la llista d'usuaris:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Mostra la llista d'usuaris a:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Seguiment d'absències" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Segueix l'estatus d'absència dels usuaris i marca'ls amb un color diferent" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "En canals més petits de:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Acció per al doble-clic" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Estris extres" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Mesurador de desfasament:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Mesurador d'accelerament:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Finestres" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Pestanyes" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Només les pestanyes demanades" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automàtic" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "En una pestanya extra" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Arbre" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Tipus de canviador:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Obre una pestanya addicional per als missatges del servidor" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Obre una pestanya nova quan rebeu un missatge privat" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordena les pestanyes per ordre alfabètic" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Mostra les icones a l'arbre de canals" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Mostra línies amb punts a l'arbre de canals" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Desplaçament de la roda del ratolí per canviar de pestanya" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Clic amb el botó del mig per tancar la pestanya" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Text més petit" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Dóna el focus a les pestanyes noves:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Ubicació de les notícies:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Mostra el canviador de canal a:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Abreuja el títol a:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "lletres com a màxim." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Pestanyes o finestres" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Obre els canals en:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Obre els diàlegs en:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Obre les utilitats en:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Voleu obrir DCCs, notificacions, etc. en pestanyes o finestres?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Missatges" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Desplaçament cap enrere" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Demana la confirmació" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Demana la carpeta per a la baixada" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Desa sense cap interacció" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Fitxers i directoris" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Accepta automàticament els fitxers oferts:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Baixa els fitxers a:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mou els fitxers completats a:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Desa el sobrenom als noms de fitxers" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Obre automàticament les finestres DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Finestra d'enviament" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Finestra de recepció" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Finestra de xat" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Un únic enviament:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocitat màxima per a una transferència" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Una baixada:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tots els enviaments combinats:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocitat màxima per a tot el tràfic" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Totes les baixades combinades:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Mostra una notificació amb:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Parpelleja la icona de la safata amb:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Parpelleja la barra de tasques amb:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Reprodueix un avís sonor en:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Fes cas omís de les alertes quan s'ha marcat com a absent" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Fes cas omís de les alertes quan la finestra té el focus" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Comportament de la safata" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Habilita la icona de la safata del sistema" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimitza a la safata" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Tanca a la safata" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Mostra només les notificacions quan estigui ocultada o iconificada" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Missatges ressaltats" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Paraules extres a ressaltar:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Sobrenoms a no ressaltar:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Sobrenoms a ressaltar sempre:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separeu diverses paraules amb comes.\nS'admeten comodins." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Missatges predeterminats" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Surt:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Abandona el canal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Absent:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Absència" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Anuncia l'absència una sola vegada" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Treu automàticament l'estatus d'absent" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Altres" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostra els MODEs en brut" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS amb la notificació" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Oculta els missatges d'unions i abandonaments" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Per defecte oculta els missatges d'unions i abandonaments." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Oculta els missatges de canvi de sobrenom" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.amfitrió" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domini" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*usuari@*.amfitrió" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*usuari@domini" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Comportament de la còpia automàtica" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Copia automàticament el text" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Inclou automàticament les marques de temps" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Inclou automàticament la informació del color" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Nom real:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Lletres alternatives:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Visualitza les llistes al mode compacte" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Utilitza menys espaiat entre les files de l'arbre de canals i la llista d'usuaris." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Utilitza l'hora del servidor si ho admet" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Retard de reconnexió automàtica:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Retard d'autounió:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Tipus de bandejament:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Enregistrament" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Línies fora la finestra:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Habilita l'enregistrament de les converses al disc" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Nom de fitxer del registre:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=servidor %c=canal %n=xarxa." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Insereix les marques de temps als registres" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format de la marca de temps del registre:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Habilita l'enregistrament dels URL al disc" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Habilita l'agafador dels URL" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Nombre màxim d'URL a agafar:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Inhabilitat)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Totes les connexions" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Només servidor IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Només DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "La vostra adreça" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Vincula a:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Transferències de fitxers" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtén la meva adreça del servidor IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Pregunta al servidor per la vostra adreça real. Useu això si teniu una adreça 192.168.*.*" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adreça IP" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Anuncia aquesta adreça com a pròpia quan s'ofereixin fitxers." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Primer port d'escolta DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Últim port d'escolta DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Deixeu els ports a zero per a l'interval complet." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor intermediari" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'amfitrió:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tipus:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Utilitza el servidor intermediari per:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autenticació del servidor intermediari" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Servidor d'identd" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Seleccioneu un fitxer d'imatge" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Selecciona la carpeta de baixades" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Seleccioneu una lletra" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Vés a..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Obre la carpeta de dades" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Seleccioneu un color" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Colors del text" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Colors de mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Colors locals:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Lletra:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Fons:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Text seleccionat" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Colors de la interfície" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Dades noves:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Línia de separació:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Missatge nou:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Usuari absent:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Ressaltat:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Corrector ortogràfic:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Esdeveniment" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Fitxer d'àudio" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Seleccioneu un fitxer d'àudio" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Fitxer d'àudio:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Vés a..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Re_produeix" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interfície" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Aparença" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Línia d'entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Llista d'usuaris" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Canviador de canal" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Colors" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Conversacions" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Sons" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Configuració de la xarxa" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Transferències de fitxers" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categories" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Alguns dels paràmetres que han canviat requereixen un reinici perquè tinguin un efecte complet." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ATENCIÓ*\nAcceptar automàticament els DCC al vostre\ndirectori personal pot ser perillós. P. ex.:\nAlgú podria enviar-vos un .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Preferències - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(sense suggeriments)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Més..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Afegeix \"%s\" al diccionari" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignora-ho tot" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Suggeriments d'escriptura" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "error d'enchant per a l'idioma: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "S'ha produït un error en analitzar la cadena" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Aquest senyal sols ha passat %d arguments, $%d no és vàlid" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Imprimeix un fitxer de text" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Número" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Edició d'esdeveniments" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Carrega de..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Comprova-ho tot" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Agafador dels URL - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Neteja la llista" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copia l'URL seleccionat" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Desa la llista a un fitxer" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d operador(s), %d en total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Obre un URL irc://servidor:port/canal" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: ha fallat l'obtenció de la informació. O bé no està admesa o bé és un error." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s està establert a: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: nom de variable no vàlid\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "S'ha carregat el connector %s\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "S'ha descarregat el connector %s\n" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/cs.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000443356�14560670410�0016425�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>, 2018 # Ascii Wolf <mail@asciiwolf.com>, 2018 # David Hrdlička <hrdlickadavid@outlook.com>, 2015 # Jakub Moc <Jakub.Moc@volny.cz>, 1999 # jirislaby <jirislaby@gmail.com>, 2019 # jirislaby <jirislaby@gmail.com>, 2019 # Martin Urbanec <martin@urbanec.cz>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-20 09:29+0000\n" "Last-Translator: jirislaby <jirislaby@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC klient" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat je snadno použitelný a rozšířitelný IRC klient. Umožňuje vám se bezpečně připojit k více sítím a psát si s lidmi soukromě nebo v kanálech pomocí přizpůsobitelného prostředí. Dokonce můžete přenášet soubory." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat podporuje funkce jako DCC, SASL, brány proxy, kontrolu pravopisu, ukládání záznamů, vlastní motivy a skripty v jazycích Python nebo Perl." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Hlavní okno chatu" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Chatujte online s ostatními lidmi" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr " IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Otevřít Nouzový režim" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat manažer témat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Jsem zaneprázdněn" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Odcházím" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "VYP" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "ZAP" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{nenastaveno}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Síť" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<žádný>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanál" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Čekám" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktivní" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Připojit" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Přerušeno" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nemohu přistoupit k %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s nabízí \"%s\". Souhlasíte?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Žádné aktivní DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Otevřít dialogové okno" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Poslat soubor" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Info o _uživateli (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "Přid_at do seznamu přátel" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorovat" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_perátorské akce" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Dát práva operátora" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Vzít práva operátora" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Dát hlas" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Vzít hlas" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kick/Ban" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Kick" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Ban" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "KickBan" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Opustit kanál" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Vstoupit do kanálu..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Zadat kanál pro připojení:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Odkazy serveru" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping serveru" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Ukrýt verzi" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "hoj" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Zadat důvod vyhození %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Poslat soubor" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "KdoJe" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Poslat" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Smazat" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Nemáš právo zápisu do %s. Z tohoto sezení nebude nic uloženo." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Spuštění klienta pod uživatelským účtem root není dobrý nápad! \nMěli byste si vytvořit nový uživatelský účet a ten používat pro přihlášení.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ANO " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NE " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Jste zavalen CTCP od %s, ignoruji %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Přeloženo na %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Nenalezeno" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Přeloženo na:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Vyhledávám %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Nejste připojeni k žádnému kanálu. Zkuste /join #<channel>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Nepřipojeno. Zkuste /server <host> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Server %s už existuje v sítí %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Přidán server %s k síti %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Označen jako pryč: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Označen jako zpět.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Pro spuštění potřebuji /bin/sh !\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Dostupné příkazy:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Uživatelské příkazy:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Příkazy obsažené v pluginu:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Pro více informací zadejte /HELP <command>, nebo /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Ignorován neznámý argument '%s'." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Tento server nepodporuje umlčení." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Tento plugin se odmítá uvolnit z paměti.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, přidá tlačítko pod uživatelským seznamem." #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, přidá novou síť s novým serverem do seznamu sítí" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, pošle příkaz na všechny kanály, na kterých jste" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <cmd>, vyšle příkaz do všech kanálů na aktuálním serveru" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, pošle příkaz na všechny servery, na kterých jste" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<reason>], nastaví, že jsi pryč (použij /BACK ke změně zpět)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, vás nastaví zpět (přítomen)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<bantype>], zakáže každého, kdo odpovídá masce na aktuálním kanálu. Pokud se již nacházíte na kanálu, nedojde k jeho vyhození (na to je potřeba chanop)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<encoding>], vypíše nebo nastaví kódování pro aktuální připojení" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], vymaže aktuální textové okno nebo historii příkazů" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Zavře aktuální záložku, nebo celé okno, pokud to byla poslední otevřená záložka, nebo s přiznakem \"-m\" zavře všechny požadavky." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, nalezne kód země, např: cs = CR" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nick> <zpráva>, pošle zprávu CTCP dané přezdívce, běžné zprávy jsou VERSION a USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<channel>], odejde z aktuálního nebo zadaného kanálu a ihned se zas připojí" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nick> - přijme nabízený soubor\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - pošle někomu soubor\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - pošle soubor pomocí pasivního módu\nDCC LIST - zobrazí seznam DCC\nDCC CHAT <nick> - nabídne někomu DCC CHAT\nDCC PCHAT <nick> - nabídne DCC CHAT v pasivní režimu\nDCC CLOSE <type> <nick> <file> příklad:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nick>, odstraní právo chanhalf-op z přezdívky na aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <name>, smaže tlačítko pod uživatelským seznamem" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>, odstraní právo chanop z přezdívky na aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, odstraní právo voice z přezdívky na aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, odpojí se od serveru" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <nick|host|ip>, Přeloží IP adresu nebo jméno" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <channel,list,/network> <command>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, napíše text lokálně" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <command>, spustí příkaz. Je-li nastavena značka -o, bude výstup zobrazen na aktuálním kanálu, jinak se vytiskne do aktuálního textového pole" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, pošle procesu SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], zabije spuštěný příkaz v současném sezení. Pokud předáte procesu -9, bude proces SIGKILLed" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, pošle procesu signál SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, pošle data z procesu na stdin" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exportuje nastavení HexChatu" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, vymaže aktuální frontu zpráv serveru" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>], použije proxy hostitele, výchozí port je 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <nick> [password], Zruší ghost přezdívku" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>, předá právo chanhalf-op přezdívce (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <password>, identifikuje vás pro nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n mask - maska hostitele, kterého chcete ignorovat, např: *!*@*.aol.com\n types - typ igrnorování, jeden nebo všechny z:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n options - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nick> [<channel>], pozve někoho na kanál, výchozí je aktuální aktuální kanál (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <channel>, připojí se ke kanálu" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <nick> [reason], Vyhodí přezdívku z aktuálního kanálu (nutné chanop oprávnění)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <nick> [reason], zakáže vyhazování přezdívek z aktuálního kanálu (nutné chanop oprávnění)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, vynutí novou kontrolu lagu" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <file>, nahraje plugin nebo skript" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, hromadný deop všech chanhalf-op v aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, hromadný deop všech chanop v aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <action>, pošle na aktuální kanál nějakou akci (akce jsou psány v třetí osobě, např. /me jumps)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, hromadný vyhozov všech kromě vás aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, hromadný op všech uživatelů na aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <message>, pošle poznámku CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nickname>, nastaví váš nick" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], zobrazí váš seznam upozornění nebo tam někoho přidá" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, dá právo chanop určené přezdívce (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<channel>] [<reason>], opustí kanál, ve výchozím nastavení ten aktuální" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | channel>, CTCP ping přezdívky nebo kanálu" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reason>], odpojí se od aktuálního serveru" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>, pošle text serveru" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Může být volán stejně jako /RECONNECT pro nové připojení k aktuálnímu serveru nebo pomocí /RECONNECT ALL pro připojení ke všem otevřeným serverům" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Může být volán stejně jako /RECONNECT pro nové připojení k aktuálnímu serveru nebo pomocí /RECONNECT ALL pro připojení ke všem otevřeným serverům" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, pošle text do aktuálního okna" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<file>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, připojí se a vstoupí do kanálu" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, připojí se a vstoupí do kanálu" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], připojí se k serveru na výchozím portu 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>], nastaví téma kanálu, jinak ukáže aktuální téma" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Změní ikonu podle jmen souborů.\nTRAY -f <filename> Nastaví ikonu na pevnou.\nTRAY -i <number> Zabliká ikonou v daném intervalu.\nTRAY -t <text> Nastaví tip ikony.\nTRAY -b <title> <text> Nastaví kontextovou nápovědu ikony.." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], povolí danou masku." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <name>, uvolní z paměti plugin nebo skript" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, otevře URL ve vašem prohlížeči" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> atd, zvýrazní nick v uživatelském seznamu kanálu" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, přidá právo hlasování někomu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <message>, napíše zpráva všem na kanálu" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, pošle zprávu všem chanop na aktuálním kanálu" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Uživatelský příkaz pro: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Použití: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nK přikazu není k dispozici žádná nápověda.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Takový příkaz neexistuje.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Špatné argumenty přikazu.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Příliš mnoho rekurzivních příkazů, ruším." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Neznámý příkaz %s. Zkus /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Nenalezen symbol hexchat_plugin_init; je tohle opravu HexChat plugin?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tObsluhuji požadavek ident z %s jako %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <port> <username>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Časovač %d smazán.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Takové referenční číslo nenalezeno.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Žádné časové nejsou nastavené.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Jste si jistí, že server podporuje SSL a tento port?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Nemohu přeložit hostitele %s\nZkontrolujte vaše nastavení IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Překlad proxy selhal.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Zkouším další server v %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Čekám: symbol \"%s\" je neznámý. Pro síť %s nebude použita žádná konverze." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O přidáno do seznamu notifikací." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O na %C24$4%O od %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNelze se připojit do %C22$1 %O(%C20Jsi zakázaný%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanál Uživatelé Téma" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O přidán do seznamu ignorovaných." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O odstraněn ze seznamu ignorovaných." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OSeznam ignorovaných je prázdný." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tSeznam upozornění je prázdný." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Seznam notifikací" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 odešel ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tPřipojen." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Načtený log z" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** KONČÍM ZÁZNAM V %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ZAČÍNÁM ZÁZNAM V %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Nelze otevřít logovací soubor(y) pro zápis. Zkontroluj\npřístupová práva na %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Zpráva při ukončení" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Zpráva při ukončení" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Přezdívka připojujícího se člověka" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Připojili jste se ke kanálu" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Osobní počítač" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Účet osoby" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Akce" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Znak módu" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Textová identifikace" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Text" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Zpráva" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Jméno serveru" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Stará přezdívka" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nová přezdívka" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Přezdívka osoby, která změnila téma" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Téma" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Přezdívka vyhazovače" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Osoba bude vyhozena" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanál" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Důvod" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Přezdívka odcházející osoby" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Čas" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Autor" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nick" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Důvod" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Hostitel" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Odkud je" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Čas ve formátu x.x (podívejte se dále)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanál k" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Zvuk" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Přezdívka osoby" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Událost CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila klíč" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Klíč" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila limit" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Limit" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Přezdívka osoby, která může op-ovat" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Přezdívka osoby, která byla op-ována" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Přezdívka osoby, která byla halfop-ována" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Přezdívka osoby, která může halfop-ovat" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Přezdívka osoby, o které bylo hlasováno" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Přezdívka osoby, která byla hlasována" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Přezdívka osoby, která byla vykázána" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Maska banu" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Přezdívka osoby, která utišovala" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Utišovací maska" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil klíč" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Přezdívka toho, kdo odstranil limit" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Přezdívka osoby, která udělala deop" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Přezdívka toho, kdo byl deop-ován" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Přezdívka osoby, která udělala halfdeop" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Přezdívka toho, kdo byl dehalfop-ován" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Přezdívka osoby, která udělala devoice" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Přezdívka toho, kdo byl zbaven hlasování" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Přezdívka osoby, která udělala unban" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Přezdívka osoby, která udělala unquiet" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Přezdívka toho, kdo může osvobodit" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Vyňatá maska" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila výjimku" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Přezdívka osoby, která provedla pozvání" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Maska pro pozvání" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila pozvání" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Přezdívka osoby, která nastavuje mód" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Znaménka módu (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Znaky módu" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanál na kterém to bude nastaveno" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Celé jméno" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Příslušenství ke kanálu/\"je operátor IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informace o serveru" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Doba nečinnosti" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Čas přihlášení" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Důvod nepřítomnosti" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Zpráva" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Účet" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Skutený uživatel@počítač" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Skutečná IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Jméno kanálu" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mechanismus" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Surové číslo nebo identifikátor" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Přezdívka uživatele, který vás pozval" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Přezdívka se používá" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Přezdívka bude vyzkoušena" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Módy" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Typ DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Požadované jméno souboru" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Cesta" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Pozice" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Řetězec DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Důvod pro Pryč" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Počet položek k oznámení" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Původní název souboru" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nový název souboru" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Přijímač" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Maska hostitele" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Hostitelský název" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Balíček" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekund" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Přezdívka pozvaného uživatele" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Maska pro ban" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Kdo nastavil ban" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Trvání banu" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Nemůžu přečíst zvkukový soubor:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Vzdálený počítač zavřel soket" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Připojení odmítnuto" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Není cesta k počítači" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Připojení vypršelo" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Nemohu přiřadit tuto adresu" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Připojení resetováno hostitelem" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ostrov Nanebevstoupení" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené arabské emiráty" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afgánistán" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albánie" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nizozemské Antily" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktida" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Reverzní DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Americká Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Asijko-pacifická oblast" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Rakousko" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Austrálie" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Alandské ostrovy" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Ázerbájdžán" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna a Hercegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgie" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Businesses" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudy" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívie" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazílie" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bělorusko" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalánsko" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosové ostrovy" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratická republika Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Středoafrická republika" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Švýcarsko" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Čína" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolombie" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Commercial" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Srbsko a Černá hora" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Vánoční ostrov" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Kypr" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Česká republika" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Východní Německo" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Německo" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dánsko" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominkánská republika" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Vzdělávací instituce" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonsko" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Západní Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Španělsko" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopie" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Evropská unie" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finsko" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandské ostrovy" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronésie" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francie" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Velká Británie" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gruzie" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Francouzská Guayana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britské satelitní ostrovy" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grónsko" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Vláda" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Rovníková Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Řecko" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Georgia a S. Sandwich Isles" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard a McDonald Islands" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Chorvatsko" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irsko" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indie" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Infromační" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Mezinárodní" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britské teritorium Indického oceánu" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irák" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Itálie" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordánsko" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Pracovní pozice" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Keňa" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstán" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts and Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Severní Korea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Jižní Korea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstán" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenštejnsko" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Libérie" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Lucembursko" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldávie" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Černá Hora" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "United States Medical" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Vojenské" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonie" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobilní zařízení" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretánie" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Musea" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldivy" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malajsie" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Jména jednotlivců" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledonie" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic Network" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigérie" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norsko" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic Non-Profit Organization" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Francouzská Polynésie" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Nová Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipíny" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pákistán" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polsko" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre and Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Profese" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinské teritorium" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Sjednocení" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Starý školní ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Srbsko" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Ruská federace" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudská arábie" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Šalamounovy ostrovy" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Súdán" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovenská republika" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somálsko" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Jižní Súdán" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Bývalé USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvádor" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Sýrie" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Čad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Internetové komunikační služby" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francouzská jižní teritoria" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Východní Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistán" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunis" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Cestování a turismus" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad a Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánie" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Spojené Království" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "USA" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Městský stát Vatikán" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent and the Grenadines" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "British Virgin Islands" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "US Virgin Islands" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis and Futuna Islands" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Zábava pro dospělé" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslávie" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Jižní Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nemohu se připojit k sezení" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Chyba při vykonávání NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Chyba při vykonávání Command" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "vzdálený přístup" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "plugin pro vzdálený přístup používá DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Nemohu se připojit k sezení: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Chyba při získání %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Mapa znaků" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Ban" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Pozvánky" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Pozvat" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Utišení" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Utišení" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Maska kopírování" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s na %s od %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Zkopírovat položku" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Nepřipojen" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Musíte vybrat nějaký ban." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Jsi si jistý, že chceš odebrat všechny položky vypsané v %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maska" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Z" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Okno se seznamem banů lze otevřít pouze pokud se nacházíte na kanálu." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Seznam banů (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Sbalit" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovat" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "%d/%d uživatelů na %d/%d kanálech." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Vyberte požadovaný název souboru" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Připojit se ke kanálu" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Zkopírovat jméno kanálu" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Zkopíruje _téma kanálu" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Seznam kanálu (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Vyhledávání" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Stáhnout seznam" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "_Uložit seznam..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Pouze zobrazit:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanály s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "do" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "uživatelů." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Hledat v:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Jméno kanálu" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Typ hledání:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Jednoduché vyhledávání" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Maska odpovídá (Wildcards)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulární výraz" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Najít:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Poslat soubor %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Nové odeslání souboru není možné." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Nemohu přistoupit k souboru: %s\n%s.\nNové poslání není možné." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Stahovaný soubor je větší než se vejde na disk. Pokračování ve stahování není možné." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Nemohu pokračovat ve stahování souboru od dvou lidí." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Upload a Download - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Stav" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Soubor" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Obě" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Upload" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Download" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detaily" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Soubor:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Zrušit" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Přijmout" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Otevřít adresář" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Seznam DCC Chat - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Přijmuto" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Odesláno" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Čas" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Nepřipojovat se automaticky k serverům" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Použít jiný konfigurační adresář" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Nenačítat automaticky žádné pluginy" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Ukázat adresář pro automatické nahrávání pluginů/skriptů" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Zobrazit uživatelský konfigurační adresář" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Otevřít URL irc://server:port/channel?key" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Vykonat příkaz:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Otevřít URL nebo spustit příkaz v existujícím HexChatu" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Spustit minimalizované. Úroveň 0=Normální 1=Ikona 2=Oznamovací oblast" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "úroveň" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Zobrazit informace o verzi" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Chyba při otvírání písma:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Zjistit zda je buffer prázdný.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytů" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Zbývá po síti poslat: %d bytů" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Příkaz pro vkládání do bufferu - vloží obsah Data 1 do položky, kde byla stisknuta klíčová sekvence. Vloží to na místo aktuální pozice kurzoru" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Příkaz nastavení bufferu - nastaví položku, kde byla zadána řídící sekvence na obsah Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Příkaz pro poslední příkaz nastaví položku na obsah posledního příkazu, který jsme zadali. Toho docílíme stiskem klávesy nahoru v shellu." #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Příkaz další nastaví položku na obsah dalšího příkazu, který jsme zadali. Toho docílíme stiskem klávesy dolů v shellu" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Tento příkaz změní text a provede jeho kompletaci z původně neúplné přezdívky nebo příkazu. Pokud jsou Data 1 nastavena, můžeme stisknout Tabulátor a vybrat nick." #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Tento příkaz umožní pohyb nahoru a dolů v seznamu přezdívek. Pokud jsou Data 1na něco nastavena, bude se pohybovat nahoru, jinak to bude dolů" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Tento příkaz zkontroluje poslední zadané slovo ve vstupním poli proti seznamu náhrad a nahradí ho, pokud najde odpovídající náhradu" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Tento příkaz přesune otevřenou záložku o jednu doleva" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Tento příkaz přesune otevřenou záložku o jednu doprava" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Tento příkaz přesune aktuální rodinu záložek doleva" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Tento příkaz přesune aktuální rodinu záložek doprava" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Přesune vstupní řádek do historie, ale nepošle ho na server" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Při načítání konfigurace klávesových zkratek došlo k chybě" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Klávesové zkratky - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Nemohu do tohoto souboru zapisovat." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Nemohu z tohoto souboru číst." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Maska již existuje." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Důvěrné" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Zrušit ignoraci" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Jsii si jistý, že chceš odstranit všechny ignorace?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Zadejte masku pro ignorování:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Seznam ignorovaných - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Stav ignorování:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanál:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Důvěrné:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Poznámka:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Pozvat:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Název kanálu je příliš krátký, zkuste to znovu." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Dokončení připojení - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Připojení k %s je hotovo." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Přejete si provést další?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Ne, ke kanálu se připojím později." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Připojit se k tomuto kanálu:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Pokud víte jméno kanálu, kte kterému se chcete připojit, pak ho zde zadejte." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "O_tevřít seznam kanálů." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Získávám seznam kanálů, to může chvíli trvat." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Vždy zobrazit tento dialog po po připojení." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialog k" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Téma pro %s je: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Žádné téma není nastaveno" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Tento server má s tím asociováno %d kanálů nebo dialogů. Zavřít všechny?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Zavřít HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Příště se neptat." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Jste připojeni k %i sítím IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Určitě chcete skončit?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Některé přenosy souborů jsou stále aktivní." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Schovat do ikony" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Vložit atributy nebo barvy" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Tučně</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Podtrženo</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Kurzíva</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Barvy 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Barvy 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "Na_stavení" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Logovat na disk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "Znovu nah_rát historii" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Extra upozornění" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "_Pípnout při zprávě" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Zablikat _ikonou v nástrojové liště" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Zablikat lištou úloh" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Odpojit" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Zavřít" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Uživatelský limit musí být číslo!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtrovat barvy" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Žádné zprávy zvenku" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Ochrana tématu" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Pouze pozvat" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderováno" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Seznam banů" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Klíčové slovo" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Uživatelský limit" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Zadejte novou přezdívku:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Nic nenalezeno." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Prohledávání narazilo na konec nebo nic nenalezeno." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Zvýraznit vše" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "_Respektovat velikost písmen" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Provede hledání s respektovaním velikostí písmen." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regulární výraz" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Považuje hledací řetězec za regulární výraz." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Počítač není znám" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Účet neznámý" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Skutečné jméno:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Uživatel:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Účet:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Země:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "před %u minutami" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Poslední zpráva:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Zpráva pryč:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d přezdívek vybráno." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopírovat vybraný odkaz" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Připojit se ke kanálu" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Opustit kanál" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Otočit kanál" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Automaticky připojit" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "_Automaticky se připojit ke kanálu" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Automaticky připojit" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Uživatelské menu - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Upravit toto menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Získat seznam kanálů" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr " byl přeložen bez podpory pluginů." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Odpovědi CTCP - Speciální kódy:\n\n%d = data (kompletní ctcp)\n%e = jméno aktuální sítě\n%m = informace o počítači\n%s = nick, který poslal ctcp\n%t = čas/datum\n%2 = slovo 2\n%3 = slovo 3\n&2 = slovo 2 do konce řádku\n&3 = slovo 3 do konce řádku\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Uživatelem definované příkazy - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Menu upozornění se seznamem uživatelů - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Nahrazení - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Nahradit s" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Obsluhy URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Tlačítka seznamu uživatelů - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Dialogová tlačítka - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Odpovědi CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Se_znam sítí" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nový" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Záložka serveru" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Záložka kanálu" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Okno serveru" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Okno kanálu" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Nahrát plugin nebo skript" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Konec" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "Z_obrazit" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Panel _menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Panel _téma" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Seznam _uživatelů" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "_Tlačítka seznamu uživatelů" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "T_lačítka módů" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Přepínač kanálu" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Záložky" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Stro_m" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Měření sítě" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Vypnuto" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graf" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Celá obrazovka" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Odpojit" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Znovu připojit" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Připojit se ke kanálu" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "Seznam kanálů" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Označen _Pryč" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Uživatelské menu" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Nas_tavení" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Předvolby" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Automaticky nahradit" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP odpovědi" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Dialogová tlačítka" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Textové události" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "Obsluhy URL adres" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Uživatelské příkazy" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Tlačítka seznamu uživatelů" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Upozornění se seznamem uživatelů" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Okno" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "_Seznam banů" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Přímý rozhovor" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "_Přenosy souborů" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Seznam přátel" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Seznam ignorovaných" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Pluginy a skripty" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Surový log" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "Lapač _URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Resetovat označený řádek" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopírovat výběr" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Smazat text" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Uložit text" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Hledat text" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Hledat další" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Hledat předchozí" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Obsah" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_O programu" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Připojit" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "JMÉNO" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Naposledy viděn" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "před %d minutami" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Před hodinou" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "Před %d hodinami" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Online" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Zadejte přezdívku pro přidání:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Oznámit na těchto sítích:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Čárkou oddělený seznam zvolených sítí." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Seznam přátel - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Otevřít dialog" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Připojen k %u sítím a %u kanálům - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Obnovit okno" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Skrýt okno" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Zablikat při" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Zpráva kanálu" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Soukromá zpráva" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Zvýrazněná zpráva" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Změnit stav" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Pryč" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Zpět" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Zvýrazněná zpráva od: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u zvýrazněných zpráv, poslední od: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u zpráv kanálu. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Soukromá zpráva od: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u soukromých zpráv, poslední od: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Nabídka souboru od: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u nabídnutých souborů, poslední od: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Verze" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Popis" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Zvolit plugin nebo skript pro načtení" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Pluginy a skripty - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Načíst..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Odebrat" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Znovu načíst" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Uložit jako..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Surový Log (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Vyčistit surový log" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nová síť" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Skutečně chcete odstranit síť \"%s\" a všechny servery, které obsahuje?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Uživatelské jméno nemůže být prázdné." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Nemůžeš mít prázdnou přezdívku." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Musíš mít dvě unikátní přezdívky." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Upravit %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Servery" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Automaticky připojit kanály" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=přezdívka\n%p=heslo\n%r=reálné jméno\n%u=uživatelské jméno" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Klíč (heslo)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Editovat" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Připojit pouze k vybraným serverům" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Neopakovat znovu všechny servery, pokud selže připojení." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Použít SSL pro všechny servery v této síti" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Použít globální informace o uživateli" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Přezdívka:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Druhá volba:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Skutečné jméno:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Uživatelské jméno:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Metoda přihlášení:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Znaková sada:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Seznam sítí - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Uživatelské informace" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Třetí volba:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Sítě" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Přeskočit seznam serverů při startu" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Zobrazit pouze oblíbené" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Editovat..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Setřídit" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Seřadí seznam sítí podle abecedy. Pro posun použijte klávesy SHIFT-NAHORU a SHIFT-DOLŮ." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Oblíbit" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Připojení" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albánie" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbájdžánština" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baskičtina" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bělorusko" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Zjednodušená čínstina" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Tradiční čínstina" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Čestina" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Dánština" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Angličtina (UK)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Angličtina" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonsko" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finština" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francouzština" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galština" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Němčina" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Indie" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italština" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korejština" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Litevština" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lotyšština" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonština" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malajsie" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norština (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norština (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polština" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalština (brazilská)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Pandžábi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Ruština" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thajsko" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Obecné" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Hlavní font:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Písmo:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Textové pole" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Barevné přezdívky" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Přiřadí každému člověku na IRC jinou barvu" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Odsazovat přezdívky" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Zarovnávat přezdívky vpravo" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Zobrazit dělící čáru" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Vloží červenou čáru za poslední řádek textu." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Obrázek na pozadí:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Nastavení průhlednosti" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Průhlednost okna:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Časové značky" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Povolit časové značky" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Formát časových značek:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Titulkový pruh" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Zobrazit módy kanálů" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Zobrazit počet uživatelů" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Poslední řečené pořadí" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Vpisovací pole" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Použít v textu písmo a barvy" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Zobrazovat pole přezdívek" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Kontrola pravopisu" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Použité slovníky:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Dokončování přezdívky" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Přípona dokončení přezdívky:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Dokončování přezdívky setříděno:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "přezdívky." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafický" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, Opové jsou první" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-a, Opové jsou poslední" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Netřídit" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Levý (horní)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Levý (dolní)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Pravý (horní)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Pravý (dolní)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Nahoře" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Dole" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Skryté" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Seznam uživatelů" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Zobrazit hostitelské názvy v seznamu uživatelů" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Použít v textu písmo a barvy" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Zobrazovat ikony pro uživateské módy" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Barvit přezdívky v seznamu uživatelů" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Seznam uživatelů setříděný podle:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Zobrazit seznam uživatelů:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Sledování stavu pryč" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Sleduje stav away (pryč) uživatelů a označuje je jinou barvou" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Na kanálech menších jak:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Akce při dvojkliku" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Měřič prodlevy spojení:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Okna" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Záložky" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Vždy" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Pouze požadované záložky" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatický" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "V samostatném panelu" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "V panelu v popředí" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Strom" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Otevřít speciální záložku pro zprávy serveru" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Otevřít novou záložku jakmile přijde soukromá zpráva" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Třídit záložky v abecedním pořadí" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Prostřední tlačítko zavíra záložku" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Menší text" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Zaměřit se na nové záložky:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Umísťování poznámek:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Zobrazit přepínač kanálu:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Zkrácené popisky záložek na:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "znaky." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Záložky nebo okna" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Otevřít kanály v:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Otevřít dialogy v:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Otevřít utility v:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Otevřít DCC, ignorace, oznámení, atd. v záložkách nebo oknech?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Historie" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Dotázat se na potvrzení" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Dotázat se na adresář pro stahování" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Uložit bez interakce" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Soubory a adresáře" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Automaticky přijmout nabídku souboru:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Stáhnout soubory do:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Přesunout kompletní soubory do:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Uložit přezdívku ve jméně souborů" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automaticky otevřít okna DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Poslat okno" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Obdržet okno" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Okno hovoru" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Jeden upload:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maximální rychlost jednoho přenosu" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Jeden download:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Kombinace všech uploadů:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maximální rychlost pro všechny soubory" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Kombinace všech downloadů:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Upozornění" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Zobrazit notifikace když:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Zablikat oznamovací ikonou při:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Zablikat pruhem úlohy při:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Vydat zvuk při:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Chování panelu nástrojů" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Povolit ikonu panelu nástrojů" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimalizovat do panelu nástrojů" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Zavřít do panelu nástrojů" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Automaticky označit pryč/zpět" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Automaticky změnit stav při schování do panelu nástrojů." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Zvýrazněné zprávy" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Zvýrazněné zprávy jsou ty, kde je zmíněna vaše přezdívka a také:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Další slova pro zvýraznění:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Přezdívky, které se nebudou zvýrazňovat:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Přezdívky, které se budou zvýrazňovat:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Výchozí zpráva" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Konec:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Opuštění kanálu:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Pryč" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Away" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Zobrazovat away jednou" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automaticky zrušit stav away" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Zobrazit módy v jejich podobě" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS při notifikaci" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skrývat zprávy o připojení a odchodu" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@doména" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*uživatel@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*uživatel@doména" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Automatické kopírování" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Automaticky zahrnout časové značky" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Skutečné jméno:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternativní fonty:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Použít čas serveru, je-li podporován" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Automaticky připojit k serverům při odpojení" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Zpoždění při opakovaném automatickém připojení:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Druh zákazu:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Protokolování" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Zobrazit historii z předchozího sezení" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Posuvníky:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Jméno logu:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Kanál %n=Síť." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Přidat do logů časové značky" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Formát časových značek v logu:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Povolit lapač URL" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Vypnuto)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Všechna připojení" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Pouze server IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Pouze DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Vaše adresa" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Přiřadit k:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Užitečné pouze v případě počítačů s více adresami." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Přenosy souborů" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Vzít moji adresu ze serveru IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Zeptat se IRC serveru na skutečnou adresu. Použít tuto pokud máte nějakou 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP adresa:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "V okamžiku nabízení souboru tvrdit, že máte tuto adresu." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "První port pro poslech DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Poslední port pro poslech DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Nechat porty na nule pro nulové rozmezí." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy server" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Jméno počítače:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Použít proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autentikace Proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Použít ověření (jen HTTP nebo SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Uživatelské jméno:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Server identd" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Zvolit soubor s obrázkem" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Zvolit adresář pro stažení" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Výběr písma" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Otevřít adresář s daty" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Výběr barvy" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Barvy textu" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "barvy mIRC" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Místní barvy:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Popředí:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Pozadí:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Označený text" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Barvy rozhraní" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Nová data:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Značící čára" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nová zpráva:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Uživatel je pryč:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Zvýraznění:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Kontrolor pravopisu:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Událost" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Soubor se zvukem" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Zvolit soubor se zvukem" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Zvukový soubor:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Procházet..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Př_ehrát" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Vstupní pole" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Seznam uživatelů" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Přepínač kanálu" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Barvy" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Chatování" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Zvuky" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilá nastavení" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Nastavení sítě" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Přenosy souboru" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Strom není možné umístit nahoru nebo dospod!\nZměňte prosím nejprve rozložení <b>Záložek</b> v nabídce <b>Zobrazit</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Některá z nastavení, která byla změněna, vyžadují restart aplikace." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*UPOZORNĚNÍ*\nAutomatické přijmutí DCC do vašeho domovského adresáře\nmůže být nebezpečné a zneužitelné. Např.:\nNěkdo vám může poslat soubor .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Nastavení - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(žádné návrhy)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Více..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Přidat \"%s\" do slovníku" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorovat všechny" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Návrhy oprav" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Při zpracování textu došlo k chybě" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Tento signál obsahoval pouze %d argumenty, $%d je neplatné" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Tiskne textové soubory" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Počet" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Editovat události" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Nahrát z..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Vyzkoušet všechny" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Grabování URL - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Smazat seznam" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopírovat vybranou adresu URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Uložit seznam do souboru" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d op, %d celkem" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Otevřít URL irc://server:port/channel" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s plugin nahrán\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s plugin odebrán\n" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/da.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000474226�14560670410�0016404�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 1999 # bviktor, 2012 # bviktor, 2012 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007-2008,2010 # Incendia <dennisskovhermannsen@gmail.com>, 2012-2013 # Incendia <dennisskovhermannsen@gmail.com>, 2014,2017 # Henrik Hansen <hh@mailserver.dk>, 1999 # Keld Simonsen, <keld2keldix.com>, 2011 # Louis Tim Larsen <louis@louis.dk>, 2014 # Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>, 2001 # scootergrisen, 2016 # scootergrisen, 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:25+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-klient" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat er en IRC-klient, der er nem at bruge, men som alligevel også kan udvides. Den tillader dig sikkert at forbinde til flere netværk og tale med brugere privat eller i kanaler ved brug af en tilpasselig grænseflade. Du kan endda overføre filer." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat understøtter funktioner som: DCC, SASL, proxyer, stavekontrol, underretninger, logning, tilpassede temaer og Python-/Perl-scripts." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Primære chatvindue" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Chat med andre personer online" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Åbn fejlsikret tilstand" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat-temahåndtering" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Jeg er optaget" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Forlader" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "FRA" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "TIL" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{usat}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Netværk" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Venter" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Fejlede" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Færdig" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Opret forbindelse" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Afbrudt" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan ikke tilgå %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s tilbyder \"%s\". Accepterer du?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ingen aktive DCC'er\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Åbn dialogvindue" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Send en fil" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Brugerinfo (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Tilføj til venneliste" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_peratørhandlinger" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Giv operatørstatus" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Fratag operatørstatus" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Giv Tale" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Fratag stemme" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Spark/udeluk" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Spark" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Udeluk" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "SparkUdeluk" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Forlad kanal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Deltag i kanal..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Skriv kanal, der skal deltages i:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Serverlink" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping server" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Skjul version" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Giv OP" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Fjern OP" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "farvel" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Indtast begrundelse til at sparke %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Send fil" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Du har ikke skriveadgang til %s. Intet fra denne session kan gemmes." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* At køre IRC som root er dumt! Du bør oprette\n en almindelig bruger og bruge den til at logge ind.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NEJ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Du bliver CTCP-flooded fra %s, ignorerer %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Du bliver MSG-flooded af %s, sætter gui_autoopen_dialog til TIL.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Oversat til %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Ikke fundet" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Oversat til:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Slår %s op..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Deltager ikke i nogen kanal. Prøv /join #<kanal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Ikke forbundet. Prøv /server <værtsnavn> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Serveren %s eksisterer allerede på netværket %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Tilføjede serveren %s til netværket %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Allerede markeret som fraværende: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Allerede markeret som tilbage.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Jeg har brug for /bin/sh for at køre!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Tilgængelige kommandoer:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Brugerdefinerede kommandoer:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Plugindefinerede kommandoer:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Skriv /HELP <kommando> for yderligere information, eller /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Ukendt argument '%s' ignoreret." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Stille understøttes ikke af denne server." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Intet sådant plugin fundet.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Pluginet nægter at blive fjernet.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <navn> <handling>, tilføj en knap under brugerlisten" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NytNetværk> <nyserver/6667>, tilføjer et nyt netværk med en ny server til netværkslisten" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <kommando>, sender en kommando til alle de kanaler du er i" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <kommando>, sender en kommando til alle kanaler på den nuværende server" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <kommando>, sender en kommando til alle de servere du er i" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<begrundelse>], sætter dig fraværende (brug /BACK til at fjerne)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, sætter dig som tilbage (ikke fraværende)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <maske> [<udelukkelsestype>], udelukker alle, der matcher masken, fra den aktuelle kanal. Hvis de allerede er på kanalen vil dette ikke sparke dem ud (kræver kanaloperatorstatus)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<værdi>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<kodning>], hent eller sæt kodningen, der bruges til den nuværende forbindelse" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY[-]<mængde>], Rydder det aktive tekstvindue eller kommandohistorie" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], lukker den nuværende fane. Vinduet lukkes, hvis dette er den eneste åbne fane. Er \"-m\"-flaget angivet, lukkes alle anmodninger." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kode|jokertegn>, finder en landekode, eksempelvis: dk = danmark" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <kaldenavn> <meddelelse>, sender CTCP-meddelelsen til kaldenavnet, typiske meddelelser er VERSION og USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kanal>], forlader aktuelle eller angiven kanal og deltager igen med det samme" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <kaldenavn> - acceptér en tilbudt fil\nDCC SEND [-maxcps=#] <kaldenavn> [fil] - sender en fil til nogen\nDCC PSEND [-maxcps=#] <kaldenavn> [fil] - sender en fil ved at bruge passiv-tilstand\nDCC LIST - vis DCC-liste\nDCC CHAT <kaldenavn> - tilbyd DCC-CHAT til nogen\nDCC PCHAT <kaldenavn> - tilbyder DCC-CHAT ved at bruge passiv-tilstand\nDCC CLOSE <type> <kaldenavn> <fil> eksempel:\n /dcc close send johnhansen fil.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <kaldenavn>, fjerner halvkanaloperatørstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørstatus)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <navn>, fjerner en knap under brugerlisten" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <kaldenavn>, fjerner kanaloperatørsstatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <kaldenavn>, fjerner stemmestatus fra kaldenavnet på den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, hopper af server" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <kaldenavn|vært|ip>, oversætter en IP eller et værtsnavn" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <kanal,liste,/netværk> <kommando>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <tekst>, udskriver tekst lokalt" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <kommando>, kører kommandoen. Hvis flaget -o er brugt, sendes output til den aktuelle kanal, ellers skrives den ud i det aktuelle tekstfelt" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sender SIGCONT til processen" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], dræber en kørende eksekvering i den aktuelle session. Hvis -9 angives bliver processen SIGKILL'et" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, sender SIGSTOP til processen" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, sender data til processens standard ind" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, eksporterer HexChat-indstillinger" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, tømmer den aktuelle servers sendekø" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <vært> [<port>], tunnellerer via en vært, standardværdi på port er 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <kaldenavn> [adgangskode], Dræber et kaldenavnsspøgelse" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <kaldenavn>, giver halvkanaloperatørsstatus til kaldenavn (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <adgangskode>, identificér dig selv over for nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <maske> <typer..> <tilvalg..>\n maske - værtsmaske, der skal ignoreres, eksempelvis: *!*@*.aol.com\n typer - datatyper, der skal ignoreres, en eller alle af:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n alternativer - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <kaldenavn> [<kanal>], indbyder nogen til en kanal, standardalternativet er den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, deltag i kanalen" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <kaldenavn> [begrundelse], sparker kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <kaldenavn> [begrundelse], udelukker og sparker derefter kaldenavn ud fra den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, tvinger et nyt lag-tjek" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <streng>, søger efter en streng i bufferen\n Brug -h for at fremhæve de(n) fundne streng(e)\n Brug -m for at skelne mellem store og små bogstaver\n Brug -r, når strengen er et regulært udtryk\n Brug -- (dobbelt bindestreg), for at afslutte tilvalg, når du f.eks. søger efter strengen '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <fil>, indlæser et plugin eller et script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Masse-deop'er alle kanalhalvoperatører i den nuværende kanal (kræver kanaloperatørstatus)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Masse-deop'er alle kanaloperatører i den nuværende kanal (kræver kanaloperatørstatus)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <handling>, sender handlingen til den nuværende kanal (handlinger er skrevet i tredjeperson, f.eks. /me hopper)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, Masse-op'er alle brugere i den nuværende kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Massesparker alle undtagen dig selv ud af den aktuelle kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Masse-op'er alle brugere i den nuværende kanal (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <kaldenavn> <meddelelse>, sender en privat meddelelse. Send \".\" for at skrive til sidste kaldenavn, eller præfiks med \"=\" for dcc-chat" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [kanal], Lister kaldenavnene i kanalen" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <kaldenavn> <meddelelse>, sender en CTCP-notits" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <værtsnavn> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <kaldenavn>, bestemmer dit kaldenavn på serveren" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <kaldenavn/kanal> <meddelelse>, sender en notits" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n netværk1[,netværk2,...]] [<kaldenavn>], viser din notifikationsliste eller tilføjet nogen til den" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <kaldenavn>, giver kanaloperatørsstatus til kaldenavnet (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<begrundelse>], forlader kanalen, ved standard er det den nuværende kanal" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <kaldenavn | kanal>, CTCP pinger nick eller kanal" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <kaldenavn> [meddelelse], åbner et nyt privat meddelelse-vindue til nogen og eventuelt sender en meddelelse" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <maske> [<stilletype>], sæt alle, der matcher masken, på stille i den aktuelle kanal, hvis serveren understøtter det." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<begrundelse>], afbryder forbindelsen til den aktuelle server" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <tekst>, sender teksten i rå form til serveren" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<vært>] [<port>] [<adgangskode>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genoprette forbindelse til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genoprette forbindelse til alle de åbne servere" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<vært>] [<port>] [<adgangskode>], kan kaldes blot som /RECONNECT for at genoprette forbindelse til den aktuelle server eller med /RECONNECT ALL for at genoprette forbindelse til alle de åbne servere" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <tekst>, send rådata til HexChat, som var den modtaget fra IRC-serveren" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <navn>, genindlæser et plugin eller script" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <tekst>, sender teksten til det nuværende vindue" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <kaldenavn> [<fil>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <vært> <port> <kanal>, opretter forbindelse til og deltager i en kanal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <vært> <port> <kanal>, opretter forbindelse til og deltager i en kanal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <vært> [<port>] [<adgangskode>], opretter forbindelse til en server. Standardporten er 6667 for normale forbindelser og 6697 for ssl-forbindelser" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <vært> [<port>] [<adgangskode>], opretter forbindelse til en server. Standardporten er 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<værdi>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, genpositionerer markøren i inputboksen" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <nyt navn>, skift navnet på et faneblad, tab_trunc-grænse gælder fortsat" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <ny tekst>, erstat teksten i inputboksen" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<emne>], sætter emne, hvis et bliver skrevet. Hvis ikke vises det nuværende emne" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <timeout> <fil1> [<fil2>] Blink bakke mellem to ikoner.\nTRAY -f <filnavn> Sæt bakke til et fast ikon.\nTRAY -i <nummer> Blink bakke med et internt ikon.\nTRAY -t <tekst> Sæt bakkens værktøjstip.\nTRAY -b <titel> <tekst> Sæt bakkens ballon." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maske> [<maske>...], fjerner udelukke af den angivne maske." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maske> [STILLE]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <navn>, fjerner et plugin eller et script" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <maske> [<maske>...], fjerner stille for de angivne masker, hvis serveren understøtter det." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, åbner en URL i din browser" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <kaldenavn1> <kaldenavn2> osv., fremhæver kaldenavn(e) i kanalens brugerliste" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <kaldenavn>, giver stemmestatus til nogen (kræver kanaloperatørsstatus)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <meddelelse>, skriver meddelelsen til alle kanaler" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <meddelelse>, sender meddelelsen til alle kanaloperatører på den nuværende kanal" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Brugerkommando for: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Anvendelse: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nDer er ingen hjælp til den kommando.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Ingen kommando der hedder det.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Forkerte argumenter for brugerkommando.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "For mange rekursive brugerkommandoer, afbryder." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Ukendt kommando %s. Prøv /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Intet hexchat_plugin_init-symbol; er det virkeligt et HexChat-plugin?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tServicerer ident-anmodning fra %s som %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tFejl ved start af identd-server: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <port> <brugernavn>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Timer %d slettet.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Intet sådan ref-nummer fundet.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Ingen timere installeret.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr " Ref# Sekunder Gentag Kommando \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Er du sikker på, dette er en SSL-kompatibel server og port?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Kan ikke oversætte værtsnavnet %s\nTjek dine IP-indstillinger!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy-gennemløb fejlede.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Skifter til næste server i %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Advarsel: tegnsættet \"%s\" er ukendt. Ingen konvertering vil blive anvendt for netværket %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O tilføjet til notifikationsliste." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O på %C24$4%O af %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tKan ikke deltage i %C22$1 %O(%C20Du er udelukket%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tKendte formåenheder: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tFjernet formåenheder: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tUnderstøttede formåenheder: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tAnmodede formåenheder: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O er nu kendt som %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sætter udelukkelse på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O oprettet på %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner kanal halv-operatørstatus fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner kanaloperatørstatus fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner stemme fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C sætter undtagelse på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O giver kanal halv-operatørstatus til %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C sætter invitationsundtagelse på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanal Brugere Emne" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sætter tilstand %C24$2$3%O på %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O tilstande: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O giver kanaloperatørstatus til %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sætter stille på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner undtagelse på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner invitationsundtagelse på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner kanal-nøgleord" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner brugergrænse" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sætter kanal-nøgleord til %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sætter kanalgrænse til %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner udelukkelse på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner stille på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O giver stemme til %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tForbundet. Logger ind nu." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tOpretter forbindelse til %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tForbindelse fejlede (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tModtog en CTCP %C24$1%C fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tModtog en CTCP %C24$1%C fra %C18$2%C (til %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tModtog en CTCP-lyd %C24$1%C fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tModtog en CTCP-lyd %C24$1%C fra %C18$2%C (til %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC-CHAT til %C18$1%O afbrudt." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC-CHAT-forbindelse etableret til %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC-CHAT til %C18$1%O tabt (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tModtog et DCC-CHAT-tilbud fra %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tTilbyder DCC-CHAT til %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tTilbyder allerede CHAT til %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 forbindelsesforsøg til %C18$2%O fejlede (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tModtog '%C23$1%C' fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Type Til/fra Status Størrelse Pla Fil" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tModtog en forkert udformet DCC-anmodning fra %C18$1%O.$a010%C23*%O$tIndhold af pakke: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tTilbyder '%C24$1%O' til %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tIntet sådan DCC-tilbud." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' til %C18$1%O afbrudt." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' fra %C18$3%O fuldført %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV-forbindelse etableret til %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' fra %C18$3%O fejlede (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Kan ikke åbne '%C23$1%C' til skrivning (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tFilen '%C24$1%C' findes allerede. Gemmer den i stedet som '%C23$2%O'." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C har anmodet at genoptage '%C23$2%C' fra %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' til %C18$1%O afbrudt." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' til %C18$2%C fuldført %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND-forbindelse etableret til %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' til %C18$2%C fejlede (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C har tilbudt '%C23$2%C' (%C24$3%O byte)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' til %C18$3%O stoppede, afbryder." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' til %C18$3%O fik timeout, afbryder." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O slettet fra notifikationsliste." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tForbindelse afbrudt (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tFandt din IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O tilføjet til ignorerliste." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OIgnorer på %C18$1%O ændret." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Værtsmaske PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O fjernet fra ignorerliste." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OIgnorerliste er tom." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tKan ikke deltage i %C22$1%C (%C20kanalen er kun per invitation%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tDu er blevet inviteret til %C22$1%O af %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) deltager" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tKan ikke deltage i %C22$1%C (%C20kræver nøgleord%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C har sparket %C18$2%C fra %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Du er blevet dræbt af %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD sprunget over%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C er allerede i brug. Prøver igen med %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C er fejlbehæftet. Prøver igen med %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tKaldenavn er fejlbehæftet eller allerede i brug. Brug /NICK for at prøve et andet." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tIngen sådan DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tIngen proces kører i øjeblikket" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifikation: %C18$1%C er fraværende (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotifikation: %C18$1%C er tilbage" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tNotifikationsliste er tom." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Notifikationsliste" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O brugere i notifikationsliste." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifikation: %C18$1%C er offline (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifikation: %C18$1%C er online (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) er gået" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) er gået ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tPing-svar fra %C18$1%C: %C24$2%O sekund(er)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tIntet ping-svar i %C24$1%O sekunder, afbryder forbindelsen." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tA proces kører allerede" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 har afsluttet ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C sætter tilstande %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tSlår IP-numre op for %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tGodkendelse via SASL som %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tForbundet." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tOpslag efter %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tStoppede forrige forbindelsesforsøg (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tEmne for %C22$1%C er: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C har ændret emnet til: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tEmne for %C22$1%C sat af %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tUkendt vært. Skrev du forkert?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tKan ikke deltage i %C22$1%C (%C20brugergrænse nået%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tBrugere på %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C er fraværende %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OSlut på WHOIS-liste." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O passiv %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O passiv %C23$2%O, indlogning: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Rigtig vært: %C23$2%O, rigtig IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tTaler nu på %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tDu er blevet sparket fra %C22$2%C af %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tDu har forladt kanalen %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tDu har forladt kanalen %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDu har inviteret %C18$1%O til %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tDu er nu kendt som %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Indlæs log fra" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** AFSLUTTER LOGNING KL. %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BEGYNDER LOGNING KL. %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Kan ikke åbne logfil(er) til skrivning. Tjek\ntilladelserne på %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Venstre meddelelse" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Højre meddelelse" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Kaldenavnet på personen som deltager" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanalen der bliver deltaget i" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Personens vært" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Personens konto" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Handlingen" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Mode-tegn" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Identificeret tekst" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Teksten" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Meddelelsen" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Servernavn" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Kendte formåenheder" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Fjernede formåenheder" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Server-formåenheder" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Anmodet formåenheder" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Tidligere kaldenavn" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nyt kaldenavn" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Kaldenavnet på personen der ændrede emnet" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Emne" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Kaldenavnet på den som sparkede" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Personen der bliver sparket" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanalen" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Grunden" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Kaldenavnet på personen som forlader" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Tiden" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Opretteren" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Kaldenavn" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Grund" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Vært" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Hvem er det fra" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Tiden i x.x format (se nedenfor)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanalen det går til" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Lyden" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Kaldenavnet på personen" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP-hændelsen" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Kaldenavnet på personen som satte nøglen" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Nøglen" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Kaldenavnet på personen som satte grænsen" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Grænseværdien" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Kaldenavnet på personen som foretog op'ingen" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Kaldenavnet på personen som er blevet op'et" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Kaldenavnet på personen som er blevet halvop'et" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Kaldenavnet på personen som foretog halvop'ingen" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Kaldenavnet på personen som foretog stemme'ingen" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Kaldenavnet på personen som er blevet stemme'et" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Kaldenavnet på personen som foretog udelukkelsen" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Udelukkelsesmasken" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Kaldenavnet på personen som satte på stille" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Stille-masken" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Kaldenavnet som fjernede nøglen" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Kaldenavnet som fjernede grænsen" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Kaldenavnet på personen som foretog afop'ingen" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Kaldenavnet på personen som er blevet afop'et" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Kaldenavnet på personen som foretog dehalfop'ingen" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Kaldenavnet på personen som er blevet dehalfop'et" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Kaldenavnet på personen som foretog fjernelse af stemme" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Kaldenavnet på personen som har fået fjernet sin stemme" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Kaldenavnet på personen som fjernede udelukkelsen" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Kaldenavnet på personen som fjernede stilleningen" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Kaldenavnet på personen som foretog undtagelse" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Undtagelsesmasken" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Kaldenavnet på personen som fjernede undtagelse" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Kaldenavnet på personen som foretog invitationen" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Invitationsmasken" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Kaldenavnet på personen som fjernede invitationen" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Kaldenavnet på personen som satte tilstanden" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Tilstandens fortegn (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Tilstandsbogstavet" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanalen som den sættes på" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Fuldt navn" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanalmedlemsskab/\"er en IRC-operatør\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformation" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Passiv-tid" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Tilslutningstid" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Fraværs-grund" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Meddelelse" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Rigtige bruger@vært" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Rigtige IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanalnavn" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mekanisme" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Rå numerisk eller identifikator" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Kaldenavn på person som inviterede dig" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Brugerliste" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Kaldenavn i brug" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Afprøver kaldenavn" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Tilstande-streng" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC-type" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Filnavn på mål" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Stinavn" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Vinduesplacering" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC-streng" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Begrundelse for fravær" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Antal notifikationsposter" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Gammelt filnavn" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nyt filnavn" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Modtager" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Værtsmaske" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Netpakken" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Kaldenavn på person som er blevet inviteret" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Udelukkelsesmaske" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Hvem satte udelukkelsen" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Udelukkelsestid" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Kan ikke læse lydfil:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Fjern-vært lukkede socket" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Forbindelse nægtet" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ingen rute til værten" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Forbindelsen fik timeout" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Kan ikke tildele denne adresse" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Forbindelse nulstillet af ligemand" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Forenede Arabiske Emirater" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Luftfartsrelaterede områder" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandske antiller" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Omvendt DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Asien-stillehavsregion" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Østrig" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Åland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzjan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien og Hercegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Virksomheder" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetøen" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Hviderusland" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosøerne" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratiske republik Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanske republik" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Schweitz" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbenskysten" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-øerne" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kina" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic, kommercielt" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Kooperativer" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien og Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Juleøen" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjekkiet" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Østtyskland" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanske republik" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Uddannelsesinstitution" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Ægypten" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Vestsahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Europæiske Union" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsøerne" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Færøerne" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Frankrig" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Storbritanien" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Fransk Guyana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britiske kanaløer" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grønland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Regering" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ækvatorialguinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grækenland" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Sydgeorgien og Sødre Sandwichøer" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard- og McDonald-øerne" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haďti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indien" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativ" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internationalt" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisk territorium i Indiske Ocean" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Firmajobs" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comorerne" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts og Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Sydkorea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanøerne" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankt Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemborg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavien" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Forenede Stater, medicinskt" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalløerne" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militær" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar (Burma)" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobile enheder" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nordlige Marianerøerne" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museer" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverne" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Individers navne" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Ny Kaledonien" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic, netværk" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkøerne" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Nederlandene" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norge" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic, nonprofitorganisation" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransk Polynesien" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ny Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerne" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre og Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Stillinger" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinske territorie" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumænien" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Gamle ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Russiske Føderation" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonøerne" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerne" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard og Jan Mayen-øerne" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakiet" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Sydsudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Săo Tomé og Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Tidligere USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- og Caicos-øerne" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Tjenester til internetkommunikation" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franske Sydterritorier" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Řsttimor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Tyrkiet" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Rejse og turisme" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad og Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Amerikas Forenede Stater" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikanstaten" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent og Grenadinerne" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britiske Jomfruøer" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Jomfruøerne (USA)" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis- og Futuna-øerne" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Voksenunderholdning" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavien" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til sessionsbus" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Kunne ikke fuldføre NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Kunne ikke fuldføre kommando" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "fjernadgang" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "plugin for fjernadgang via DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til sessionsbus: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke overtage %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Tegnoversigt" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Udelukkelser" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Undtagelser" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Undtagelse" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Invitationer" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Inviter" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Stiller" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Stille" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Kopiér maske" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s på %s af %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Kopiér post" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Ikke tilsluttet." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Du skal vælge nogle udelukkelser." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne alle viste poster i %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Type" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maske" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Fra" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Dato" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Du kan kun åbne udelukkelseslisten inde fra et kanalfaneblad." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Udelukkelsesliste (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Beskær" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Viser %d/%d brugere på %d/%d kanaler." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Vælg et outputfilnavn" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Deltag i kanal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Kopiér kanalnavn" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopiér _emnetekst" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Kanalliste (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Søg" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Download liste" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Gem _liste..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Vis kun:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanaler med" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "til" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "brugere." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Led i:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanalnavn" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Søgetype:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Simpel søgning" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Mønstermatchning (jokertegn)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulært udtryk" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Find:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Send fil til %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Den fil kan ikke genoptages." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Kan ikke få adgang til fil: %s\n%s.\nGenoptagelse ikke mulig." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Filen i downloadmappen er større end filen som blev tilbudt. Genoptagelse ikke mulig." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kan ikke genoptage samme fil fra to personer." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Uploads og downloads - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fil" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Begge" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Fil:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Acceptér" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Genoptag" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Åbn mappe..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC-chatliste - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Modtaget" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Sendt" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Gem" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Opret ikke automatisk forbindelse til servere" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Brug en anden konfigurationsmappe" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Indlæs ikke automatisk nogen plugins" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Vis auto-indlæs-mappe med plugin/script" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Vis mappe for brugerkonfiguration" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Åbn en irc://server:port/kanal?nøgle-URL" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Eksekveringskommando:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Åbn URL eller eksekver kommando i en eksisterende HexChat" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Start minimeret. Niveau 0=Normal 1=Ikonificeret 2=Aktivitetsfelt" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "niveau" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Vis versionsinformation" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Kunne ikke åbne skrifttype:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Søgebuffer er tom.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Sendekø for netværket: %d byte" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "Kør kommando-handlingen kører dataene i data 1 som var det indtastet i indtastningsboksen hvor du trykkede tastesekvensen. Dermed kan den indeholde tekst (som vil blive sendt til kanalen/personen), kommandoer eller brugerkommandoer. Når det køres bruges, alle \\n-tegn i data 1 til at afgrænse kommandoer, så det er muligt at køre mere end én kommando. Hvis du vil have et \\ i teksten i tekstkørslen så indtast \\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "Kommandoen Skift side skifter mellem sider i notesbogen. Sæt data 1 til siden som du vil skifte til. Hvis data 2 er sat til noget så vil skiftet være relativt til den aktuelle position. Sæt data 1 til auto for at skifte til siden med den seneste og vigtigste aktivitet (anmodninger først, så kanaler med fremhævning, kanaler med dialoger, kanaler med andre data)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Kommandoen Indsæt i buffer vil indsætte indholdet af data 1 i feltet, hvor tastkombinationen tryktes ved nuværende markørposition" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "Kommandoen Rul side ruller tekst-widget'en én side eller én linje op eller ned. Sæt data 1 til enten Top, Bottom, Up, Down, +1 eller -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Kommandoen Sæt buffer sætter posten hvor nøglesekvensen blev indtastet til indholdet af data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Kommandoen Seneste kommando gør at feltet indeholder den senest angivne kommando - samme som at trykke opadpil i skallen" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Kommandoen Næste kommando gør at feltet indeholder næste kommando som blev angivet - samme som at trykke på ned i en skal" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Denne kommando ændre teksten i posten til at færdiggøre et ufuldstændigt kaldenavn eller kommando. Hvis data 1 er sat, så vil dobbelttryk i en streng vælge det sidste kaldenavn, ikke det næste" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Denne kommando ruller op og ned i listen over kaldenavne. Hvis data 1 er sat til noget som helst ruller det op, ellers ruller det ned" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Denne kommando kontrollerer det senest angivne ord i feltet op mod erstatningslisten og erstatter det hvis det finder en træffer" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til venstre" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Denne kommando flytter det forreste faneblad et trin til højre" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til venstre" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Denne kommando flytter det aktuelle faneblad et trin til højre" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Skub inputlinjen ind i historikken, men send den ikke til serveren" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Der var en fejl ved indlæsning af konfigurationen for tastebindinger" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Vælg en række for at få hjælp til dens handling." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Tastaturgenveje - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Kan ikke skrive til dén fil." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Kan ikke læse dén fil." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Den maske findes allerede." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privat" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Bemærk" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Afignorér" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne alle ignoreringer?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Angiv maske at ignorere:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Ignorerliste - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignoreringsstatistikker:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privat:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Bemærk:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Inviter:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Kanalnavn er for kort, prøv igen." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Forbindelse færdig - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Forbindelse til %s færdig." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "Der er ikke indtastet nogen kanal (chatrum) i serverlistevinduet til automatisk deltagelse for dette netværk." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Hvad vil du gøre herefter?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Intet, jeg deltager i en kanal senere." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Deltag i denne kanal:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Hvis du kender navnet på kanalen, du vil gå ind i, så indtast den her." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "_Åbn kanallisten." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Hentning af kanallisten kan tage et minut eller to." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Vis altid denne dialog efter tilslutning." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialog med" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Emne for %s er: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Intet emne er sat" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Denne server har stadig %d tilknyttede kanaler eller dialoger. Luk dem alle?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Afslut HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Spørg ikke næste gang." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Du er forbundet til %i IRC-netværk." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "En del filoverførsler er stadigvæk aktive." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimér til aktivitetsfelt" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Indsæt attribut eller farvekode" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Fed</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Understreget</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Kursiv</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Farverne 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Farverne 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Indstillinger" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Log til disk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Genindlæs historik" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Fjern _farver" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Skjul meddelelser om indgang/udgang" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Yderligere _underretninger" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Bip ved _meddelelse" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Blink felt_ikonen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Blink _værktøjslinjen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Frigør" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Luk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Brugergrænse skal være et nummer!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filterfarver" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Ingen meddelelser udefra" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Emnebeskyttelse" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Kun for inviterede" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Modereret" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Udelukkelsesliste" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Nøgleord" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Brugergrænse" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Indtast nyt kaldenavn:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater fundet." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Søgning nåede slutning eller ikke fundet." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Fremhæv alle" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Fremhæv alle forekomster og understreg den aktuelle forekomst." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "_Forskel på store og små bogstaver" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Udfør en søgning, hvor der skelnes mellem store og små bogstaver." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regulært udtryk" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Betragt søgestreng som et regulært udtryk." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Ukendt vært" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Konto ukendt" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Rigtige navn:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Bruger:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Konto:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minutter siden" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Sidste meddelelse:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Fraværende-meddelelse:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d kaldenavne valgt." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Menulinjen er skjult nu. Du kan vise den igen ved at trykke på Control+F9 eller højreklik på en tom del af det primære tekstområde." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Åbn link i browser" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopiér valgte link" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Deltag i kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Forlad kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Skift kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Auto-deltag" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Auto-deltag i kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Auto-opret forbindelse" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Brugermenu - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Rediger denne menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Markeringslinje deaktiveret." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Markeringslinje aldrig sat." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Markeringslinje nulstillet manuelt." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Markeringslinje nulstillet pga. at tilbagerulningsgrænsen blev overskredet." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Markeringslinje nulstillet af CLEAR-kommando." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Ukendt tilstand for markeringslinje." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Hent kanalliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr " er blevet bygget uden understøttelse af plugins." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Brugerkommandoer - specielle koder:\n\n%c = aktuelle kanal\n%e = aktuelle netværksnavn\n%m = maskininfo\n%n = dit kaldenavn\n%t = klokkeslæt/dato\n%v = HexChat version\n%2 = ord 2\n%3 = ord 3\n&2 = ord 2 til slutningen af linjen\n&3 = ord 3 til slutningen af linjen\n\neksempelvis:\n/kommando john hej\n\n%2 vil være \"john\"\n&2 vil være \"john hej\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Brugerlisteknapper - specielle koder:\n\n%a = alle valgte kaldenavne\n%c = aktuelle kanal\n%e = aktuelle netværksnavn\n%h = valgte kaldenavns værtsnavn\n%m = maskininfo\n%n = dit kaldenavn\n%s = valgte kaldenavn\n%t = klokkeslæt/dato\n%u = valgte brugers konto" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Dialogknapper - specielle koder:\n\n%a = alle valgte kaldenavne\n%c = aktuelle kanal\n%e = aktuelle netværksnavn\n%h = valgte kaldenavns værtsnavn\n%m = maskininfo\n%n = dit kaldenavn\n%s = valgte kaldenavn\n%t = klokkeslæt/dato\n%u = valgte brugers konto" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP-svar - specialkoder:\n\n%d = data (hele ctcp-kommandoen)\n%e = aktuelt netværksnavn\n%m = maskininformation\n%s = kaldenavnet som sendte ctcp-kommandoen\n%t = tid/dato\n%2 = ord 2\n%3 = ord 3\n&2 = ord 2 til slutningen på linjen\n&3 = ord 3 til slutningen på linjen\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "URL-behandlere - specielle koder:\n\n%s = URL-strengen\n\nEt ! foran kommandoen\nindikerer at den skal sendes\ntil en skal i stedet for HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Brugerdefinerede kommandoer - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Brugerliste pop op-menu - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Erstat - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Erstat med" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL-behandlere - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Brugerlisteknapper - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Dialogknapper - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP-svar - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "_Netværksliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Ny" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Server-faneblad" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Kanal-faneblad" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Server-vindue" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Kanal-vindue" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Indlæs plugin eller script" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Vis" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Menulinje" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Emnelinje" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Brugerliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "_Brugerliste-knapper" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "_Tilstandsknapper" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Kanalskifter" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Faneblade" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "T_ræ" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Netværksmålere" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Fra" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graf" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fuldskærm" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Afbryd forbindelse" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Genopret forbindelse" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Deltag i en kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "_Kanalliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "_Fraværende" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Brugermenu" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Indstillinger" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Præferencer" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Erstat automatisk" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP-svar" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Dialogknapper" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Teksthændelser" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "URL-behandlere" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Brugerkommandoer" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Brugerliste-knapper" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Brugerliste-pop op" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Vindue" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "_Udelukkelsesliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Direkte chat" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "_Filoverførsler" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Venneliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Ignorerliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Plugins og scripts" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Rå log" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "_URL-opfanger" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Nulstil markeringslinje" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Flyt til markeringslinje" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopiér valgte" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Ryd tekst" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Gem tekst" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Søg" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Søg i tekst" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Søg næste" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Søg forrige" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Indhold" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Om" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Tilkobl" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Sidst set" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minutter siden" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "En time siden" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d timer siden" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Online" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Indtast kaldenavn som skal tilføjes:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Giv besked på disse netværk:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Kommasepareret liste over netværk accepteres." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Venneliste - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Åbning af dialog" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Fremhævet meddelelse fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Kanalmeddelelse fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Fil-tilbud fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Invitation til kanal af: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Notits fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Privat meddelelse fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Forbundet til %u netværk og %u kanaler - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Gendan vindue" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Skjul vindue" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Blink ved" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Kanalmeddelelse" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Privat meddelelse" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Fremhævet meddelelse" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Ændr status" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Fraværende" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Tilbage" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Fremhævet meddelelse fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u fremhævede meddelelser, seneste fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Kanalmeddelelse fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u kanalmeddelelser. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Privat meddelelse fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u private meddelelser, seneste fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Fil-tilbud fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u fil-tilbud, seneste fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Vælg et plugin eller script som skal indlæses" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Plugins og scripts - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "Ind_læs..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Fjern" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Genindlæs" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Rå log (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Ryd rå log" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nyt netværk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Vil du virkelig fjerne netværket \"%s\" og alle dets servere?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Brugernavn må ikke være tomt." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Du kan ikke have et tomt kaldenavn." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Du skal have to unikke kaldenavne." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Måden hvorpå du identificerer dig overfor serveren. Brug connect-kommandoer for brugerdefinerede loginmetoder." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Rediger %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Servere" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Auto-deltag i kanaler" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Connect-kommandoer" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Kaldenavn\n%p=Adgangskode\n%r=Rigtige navn\n%u=Brugernavn" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Nøgleord (adgangskode)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Opret kun forbindelse til valgte server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Skift ikke mellem alle serverne når forbindelsen fejler." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Opret automatisk forbindelse til dette netværk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Forbigå proxyserver" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Brug SSL til alle servere på dette netværk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Acceptér ugyldige SSL-certifikater" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Brug global brugerinfo" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Kaldenavn:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Andet valg:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Rigtige navn:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Brugernavn:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Loginmetode:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Adgangskode brugt ved login. Lad være tom, hvis i tvivl." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Tegnsæt:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Netværksliste - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Brugerinformation" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Tredje valg:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Netværk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Ingen netværksliste ved opstart" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Vis kun favoritter" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Rediger..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sortér" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Sorterer netværkslisten i alfabetisk rækkefølge. Brug tasterne Skift+Op og Skift+Ned for at flytte en række." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "Sæt som _favorit" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Markér eller fjern markering af dette netværk som en favorit." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Opret forbindelse" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturisk" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdzjan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (traditionel)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Engelsk (britisk)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Engelsk" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Fransk" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galicisk" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Tysk" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Græsk" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratisk" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaysia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norsk (bokmål)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norsk (nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Generelt" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Sprog:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Primære skrifttype:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Tekstboks" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Farvede kaldenavne" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Giv hver person på IRC en forskellig farve" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Indryk kaldenavne" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Højrejuster kaldenavne" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Vis markeringslinje" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Indsæt en rød linje efter den sidst læste tekst." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Baggrundsbillede:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Indstillinger for gennemsigtighed" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Vinduesopacity:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Tidsstempler" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Aktivér tidsstempler" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Tidsstempelformat:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Se strftime MSDN-artiklen for detaljer." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Se strftime-mansiden for detaljer." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Titellinje" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Vis kanaltilstande" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Vis antal brugere" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Å" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Senest talte rækkefølge" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Inputboks" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Brug tekstboksens skrifttype og farver" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Gengiv farver og attributter" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Vis kaldenavnsboks" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Vis brugertilstandsikon i kaldenavnsboks" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Stavekontrol" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Ordbøger, der skal bruges:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Brug sprogkoder (som i \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\nAdskil flere poster med kommaer." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Brug sprogkoder. Adskil flere poster med kommaer." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Fuldførsel af kaldenavn" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffiks for fuldførsel af kaldenavn:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Rækkefølge for fuldførsel af kaldenavn:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Mængde for fuldførsel af kaldenavn:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Tærskel af kaldenavne til start af visning i stedet for fuldførsel" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "kaldenavne." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Å, operatører først" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Å-A, operatører sidst" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Å-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Usorteret" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Venstre (øvre)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Venstre (nedre)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Højre (øvre)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Højre (nedre)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Top" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Bund" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Brugerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Vis værtsnavne i brugerlisten" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Brug tekstboksens skrifttype og farver" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Vis ikoner for brugertilstande" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Brug grafiske ikoner fremfor tekstsymboler i brugerlisten." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Farvelæg brugenavne i brugerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Farvelægger kaldenavne som i chat." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Vis antal brugere i kanaler" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Brugerliste sorteret efter:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Vis brugerliste på:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Fraværende-sporing" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Spor fraværstatus for brugere og markér dem i en anden farve" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "På kanaler mindre end:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Handling ved dobbeltklik" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Ekstra gadgets" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Lagmåler:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Throttlemåler:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Faneblade" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Altid" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Kun anmodede faneblade" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "I et ekstra faneblad" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "I det forreste faneblad" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Træ" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Skiftertype:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Åbn et ekstra faneblad til servermeddelelser" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Åbn et nyt faneblad når du modtager en privat meddelelse" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sortér faneblade i alfabetisk orden" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Vis ikoner i kanaltræet" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Vis prikkede linjer i kanaltræet" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Rul musehjul for at skifte faneblade" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Midterklik for at lukke faneblad" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Mindre tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Giv fokus til nye faneblade:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Placering af notitser:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Vis kanalskifter ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Afkort fanebladsnavne til:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "tegn." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Faneblade eller vinduer" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Åbn kanaler i:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Åbn dialoger i:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Åbn værktøjer i:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Åbn DCC, ignorering, notifikation osv. i faneblade eller vinduer?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Meddelelser" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Tilbagerulning" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Spørg efter bekræftelse" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Spørg efter downloadmappe" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Gem uden interaktion" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Filer og kataloger" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Acceptér automatisk fil-tilbud:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Download filer til:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Flyt færdige filer til:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Gem kaldenavn i filnavne" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Åbn automatisk DCC-vinduer" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Send-vindue" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Modtagelsesvindue" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Chatvindue" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Maksimum hastigheder for filoverførsel (byte pr. sekund)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "En upload:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maximal hastighed for en overførsel" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "En download:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alle uploads lagt sammen:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maximal hastighed for alle filer" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alle downloads lagt sammen:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Underretninger" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Vis notifikationer ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Blink bakkeikon ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Blink værktøjslinjen ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Lav en biplyd ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Afspil systemlyden \"Instant Message Notification\" ved de valgte begivenheder" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Afspil \"message-new-instant\" fra freedesktop.org-lydtemaet ved de valgte begivenheder" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Afspil et GTK-bip ved de valgte begivenheder" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Udelad underretninger når markeret som fraværende" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Udelad underretninger når vinduet har fokus" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Bakke-opførsel" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktivér ikon for systembakke" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimer til bakke" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Luk til bakke" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Markér automatisk fraværende/tilbage" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Skift automatisk status ved når der skjules til bakke." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Vis kun notifikationer når skjult eller vist som ikon" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Fremhævede meddelelser" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Fremhævede meddelelser er dem hvor dit kaldenavn er nævnt, men også:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Ekstra ord som skal fremhæves:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Kaldenavne som ikke skal fremhæves:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Kaldenavne som altid skal fremhæves:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separér flere ord med kommategn.\nJokertegn accepteres." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Hop dok-ikon ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Standardmeddelelser" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Afslut:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Forlad kanal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Fraværende:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Fraværende" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Vis fraværende én gang" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Vis kun identiske fraværende-meddelelser én gang." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatisk markering af fraværende" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Fjern dig selv som fraværende før meddelelser sendes." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Vis MODE i rå form" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS ved notifikation" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Sender et /WHOIS, når en bruger fra din notifikationsliste kommer online." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skjul deltag-/forlad-meddelelser" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Skjul deltag-/forlad-meddelelser som standard." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Skjul meddelelser om ændring af kaldenavn" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.vært" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domæne" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*bruger@*.vært" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*bruger@domæne" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Auto-kopiér opførsel" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Kopiér automatisk den valgte tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Kopiér den valgte tekst til udklipsholder, når der ikke længere trykkes på venstre museknap. Ellers vil Ctrl-Skift-C kopiere den valgte tekst til udklipsholderen." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Inkluder automatisk tidsstempler" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Inkluder automatisk tidsstempler i kopierede linjer af tekst. Ellers inkluder tidsstempler hvis Shift-tasten holdes nede ved valg." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Inkluder automatisk farve information" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Inkluder automatisk farveinformation i kopierede linjer af tekst. Ellers inkluder farveinformation hvis Ctrl-tasten holdes nede ved valg." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Rigtige navn:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternative skrifttyper:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Adskil flere poster med kommaer uden mellemrum før eller efter." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Vis lister i kompakt tilstand" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Brug mindre mellemrum mellem brugerliste/kanaltræ-rækker." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Bruger servertid hvis det understøttes" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Vis tidsstempler hentet fra server hvis den understøtter time-server-udvidelsen." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Genopret automatisk forbindelse til servere når forbindelsen afbrydes" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Forsinkelse ved autogentilslutning:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Auto-deltagforsinkelse:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Udelukkelsestype:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Prøv at bruge denne udelukkelsesmaske, når der udelukkes eller sættes på stille. (kræver irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Logning" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Vis historik fra forrige session" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Tilbagerulning:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Aktivér samtalelogning på disk" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Logfilens navn:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Netværk." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Indsæt tidsstempler i logfiler" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Logtidsstempelformat:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL'er" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Aktivér logning af URL'er til disk" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Aktivér URL-opfanger" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Maksimum antal af URL'er som skal opfanges:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(deaktiveret)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Alle forbindelser" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Kun IRC-server" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Kun DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Din adresse" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Bind til:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Kun nyttig til computere med flere adresser." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Filoverførsler" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hent min IP-adresse fra IRC-serveren" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Spørger IRC-serveren om din virkelige adresse. Brug dette, hvis du har en adresse af typen 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC-IP-adresse:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Udgiv dig for at være på denne adresse, når du tilbyder filer." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Første DCC-lytteport:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Sidste DCC-lytteport:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Opgiv værdien af porte til nul for fuldstændigt interval." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxyserver" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Værtsnavn:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Type:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Brug proxy for:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy-godkendelse" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Brug godkendelse (kun HTTP eller SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Identd-server" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "Server vil svare med netværkenes brugernavn" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Du skal have tilladelser til at lytte til denne port. Hvis ikke 113 (0 bruger denne som standard) så skal du konfigurerer port-forwarding." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Vælg billedfil" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Vælg downloadmappe" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Vælg skrifttype" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Åbn datamappe" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Vælg farve" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Tekstfarver" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-farver:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Lokale farver:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Forgrund:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Baggrund:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Markeret tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Brugerfladens farver" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Ny data:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Markeringslinje:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Ny meddelelse:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Fraværende bruger:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Fremhævning:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Stavekontrol:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Fjernelse af farver" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Hændelse" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Lydfil" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Vælg en lydfil" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Lydfil:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Gennemse..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Afspil" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Brugerflade" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Inputboks" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Brugerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanalskifter" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Farver" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Chatning" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Lyde" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Netværksopsætning" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Filoverførsler" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Du kan ikke placere træet i toppen eller i bunden!\nSkift venligst først til <b>Faneblade</b>-layout i <b>Vis</b>-menuen." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Tilvalget rigtige navn må ikke være tomt. Falder tilbage til \"rigtige navn\"." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Nogle indstillinger som blev ændret kræver en genstart, før de træder i kraft." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ADVARSEL*\nAt auto-acceptering af DCC til din hjemmemappe\nkan være farligt og kan udnyttes. Eksempelvis:\nNogen kunne sende dig en .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Præferencer - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(ingen forslag)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Mere..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Tilføj \"%s\" til ordbog" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorér alle" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Staveforslag" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "enchant-fejl for sprog: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Der var en fejl, da strengen skulle fortolkes" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Dette signal videregiver kun %d argumenter, $%d er ugyldig" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Udskriv tekstfil" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ tal" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Rediger hændelser" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Indlæs fra..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Afprøv alle" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL-opfanger - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Ryd liste" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopiér valgte URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Gem liste i en fil" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d kanaloperatører, %d total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Åbn en irc://server:port/kanal URL" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: kunne ikke hente info. Enten ikke understøttet eller fejl." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: ingen info med det navn\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s er sat til: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: gyldige indstillinger er: announce eller hide_* for hver stykke information. F.eks. hide_os. Uden en værdi vil det vise aktuelle (eller standard) indstilling.\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: ugyldigt variabelnavn\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s plugin indlæst\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s plugin fjernet\n" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/de.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000504006�14560670410�0016376�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # SSL <albkert@gmail.com>, 2013 # Alf Gaida <agaida@siduction.org>, 2014 # Wuzzy <almikes@aol.com>, 2015-2018 # Aray <dataray@web.de>, 2014 # Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000 # Christian Meyer <linux@chrisim.de>, 2000 # Aray <dataray@web.de>, 2014 # evil_pro <evil_pro@live.at>, 2012-2013,2017 # evil_pro <evil_pro@live.at>, 2013,2017 # evil_pro <evil_pro@live.at>, 2012 # Jakob Kramer <jakob.kramer@gmx.de>, 2012-2013 # Karl Eichwalder <ke@gnu.franken.de>, 2003 # Klaas <klaasdemter@googlemail.com>, 2013 # Klaas <klaasdemter@googlemail.com>, 2013 # RJ ., 2012 # Marcel Metz <mmetz@adrian-broher.net>, 2013 # Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999 # RJ ., 2014 # Richard Schwab <mail@w.tf-w.tf>, 2013-2014 # RJ ., 2012,2014 # sfan5 <sfan5@ymail.com>, 2017 # sfan5 <sfan5@ymail.com>, 2017 # SSL <albkert@gmail.com>, 2013 # Synchunk, 2015 # Synchunk, 2015 # Tamer Fahmy <e9526976@stud2.tuwien.ac.at>, 1999 # TheX <xerus@live.de>, 2013 # TingPing <tingping@tingping.se>, 2017-2018 # TheX <xerus@live.de>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-23 21:28+0000\n" "Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-Client" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChar ist ein einfach zu benutzender, aber dennoch erweiterbarer IRC-Client. Er erlaubt es, sicher mehreren Netzwerken beizutreten und sich mithilfe der anpassbaren Benutzerschnittstelle privat oder auch in Kanälen zu unterhalten. Sogar Dateiübertragungen sind möglich." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat unterstützt Features wie: DCC, SASL, Proxies, Rechtschreibprüfung, Benachrichtigungen, Logging, Benutzerdesigns und Python/Perl-Skripte" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Hauptchatfenster" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Online mit anderen Menschen chatten" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Im sicheren Modus öffnen" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat-Themenverwalter" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Ich bin beschäftigt" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Verlassend" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "AUS" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "EIN" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{nicht gesetzt}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<leer>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Channel" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Wartend" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Gescheitert" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Verbindung" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Abgebrochen" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kann nicht auf %s zugreifen\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s bietet die Datei »%s« an. Wollen Sie annehmen?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Keine aktiven DCCs\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "Dialogfenster ö_ffnen" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "Datei ver_schicken" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Benutzerinformationen (»Whois«)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "Zu Freundesliste _hinzufügen" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorieren" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Operatoraktionen" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Op geben" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Op nehmen" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Voice geben" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Voice nehmen" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kicken/Bannen" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Kicken" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Bannen" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Kickbann" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Channel verlassen" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Channel betreten …" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Zu betretender Channel:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Serververbindungen" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Server anpingen" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Version verstecken" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "bye" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Kickgrund für %s eingeben:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Datei senden" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Sende" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Sie haben keinen Schreibzugriff auf %s. Von dieser Sitzung kann nichts gespeichert werden." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC als Root laufen zu lassen ist dumm! Sie sollten\n ein Benutzerkonto anlegen und dieses zum Einloggen verwenden.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NEIN " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "CTCP-Flut von %s, %s wird jetzt ignoriert\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Sie werden gerade von %s mit MSG-Nachrichten überhäuft. Die Einstellung gui_autoopen_dialog wird ausgeschaltet.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Aufgelöst zu %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Aufgelöst zu:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Schlage %s nach …" #: src/common/inbound.c:1992 msgid "Could not create SCRAM session with digest %s" msgstr "Es konnte keine SCRAM-Sitzung mit der Hashfunktion %s erstellt werden" #: src/common/inbound.c:2024 msgid "SASL SCRAM authentication failed: %s" msgstr "SASL SCRAM Authentifizierung fehlgeschlagen: %s" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Kein Channel betreten. Versuchen Sie /join #<channel>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Nicht verbunden. Versuchen Sie /server <Host> [<Port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Der Server %s existiert bereits auf dem Netzwerk %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Server %s zum Netzwerk %s hinzugefügt.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Bereits als abwesend markiert: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Bereits als anwesend markiert.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "/bin/sh wird benötigt!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Verfügbare Befehle:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Benutzerdefinierte Befehle:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Durch Plugins definierte Befehle:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Geben Sie /HELP <Befehl> oder /HELP -l für mehr Informationen ein" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Unbekanntes Argument »%s« ignoriert." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Ruhigstellen wird von diesem Server nicht unterstützt." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Kein solches Plugin gefunden.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Dieses Plugin kann nicht entladen werden.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <Name> <Aktion>, fügt einen Knopf unter der Benutzerliste hinzu" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NeuesNetzwerk> <NeuerServer/6667>, fügt der Netzwerkliste ein neues Netzwerk mit neuem Server hinzu" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels, in denen Sie sich befinden" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Channels auf dem aktuellen Server" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <Befehl>, sendet einen Befehl an alle Server auf denen Sie sich befinden" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<Grund>] kündigt Sie als abwesend an (benutzen Sie /BACK, um das rückgängig zu machen)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, setzt Sie auf anwesend (nicht »abwesend«)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <Maske> [<Banntyp>], bannt jeden mit der entsprechenden Maske aus dem aktuellen Channel. Wenn diese bereits im Channel sind, werden sie nicht gekickt (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <Variable> [<Wert>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<encoding>], hole oder setze die Codierung für die momentane Verbindung" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY][-]<anzahl>, Leert das aktuelle Textfenster oder die Befehlschronik" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Schließt den aktuellen Tab, welches das Fenster schließt, falls dies das einzige geöffnete Tab war, oder, mit dem „-m“-Flag, schließt es alle Dialogfenster." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <Code|Wildcard>, findet einen Ländercode, z.B.: de = Deutschland" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <Nick> <Nachricht>, sendet die CTCP-Nachricht an den Nick, übliche Nachrichten sind VERSION und USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<Channel>], verlässt den aktuellen oder angegebenen Channel und betritt ihn direkt wieder" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <Nick> - akzeptiere eine angebotene Datei\nDCC SEND [-maxcps=#] <Nick> [Datei] - Sendet eine Datei an jemanden\nDCC PSEND [-maxcps=#] <Nick> [Datei] - Sendet eine Datei im passiven Modus an jemanden\nDCC LIST - zeigt die DCC-Liste\nDCC CHAT <Nick> - bietet jemandem einen DCC-CHAT an\nDCC PCHAT <Nick> - bietet jemandem einen DCC-CHAT im passiven Modus an\nDCC CLOSE <Typ> <Nick> <Datei> - Schließt einen DCC-Transfer\n Beispiel: /dcc close send markus datei.zip" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <Nick>, entfernt den HalbOp-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <Name>, entfernt einen Knopf unter der Benutzerliste" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <Nick>, entfernt den Op-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <Nick>, entfernt den Voice-Status bei Nick im aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Trennt die Server-Verbindung" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <Nick|Host|IP>, löst eine IP-Adresse oder einen Hostnamen auf" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <Kanal,Liste,/Netzwerk> <Befehl>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <Text>, Zeigt Text lokal an" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <Befehl>, führt den Befehl aus. Wenn -o angegeben wurde, wird die Ausgabe in das aktuelle Fenster gesendet, ansonsten wird sie lokal gezeigt" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sendet das Signal SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], killt einen laufenden exec in der aktuellen Sitzung. Wenn -9 angegeben wurde, wird der Prozess SIGKILLed" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, sendet dem Prozess das Signal SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, sendet Daten an den stdin des Prozesses" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exportiert HexChat-Einstellungen" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, löscht die Sendewarteschlange des aktuellen Servers" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <Host> [<Port>], verbindet durch einen Proxy, Standardport ist 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <Nick> [<Passwort>], Trennt einen verwaisten Nick" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <Nick>, gibt dem Nutzer Halfop-Status (erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <Passwort>, meldet Sie bei NickServ an" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <Maske> <Typen> <Optionen>\n Maske - Hostmaske, die zu ignorieren ist, z.B.: *!*@*.aol.com\n Typen - Datentypen, die zu ignorieren sind, einer oder alle von:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n Optionen - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <Nick> [<Channel>], lädt jemanden in einen Channel ein, standardmäßig den aktuellen (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <Channel>, betritt einen Channel" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <Nick>, kickt den Nick aus dem aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <Nick>, bannt den Nick und kickt ihn dann aus dem aktuellen Channel (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, erzwingt eine neue Lag-Prüfung" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <Zeichenkette>, sucht nach einer Zeichenkette im buffer\\n Nutze -h um gefundene Zeichenkette(n) hervorzuheben\\n Nutze -m um Groß/Kleinschreibung zu beachten\\n Nutze -r when die Zeichenkette ein regulärer Ausdruck ist\\n Nutze -- (doppel minus) um Optionen abzuschließen um zB. nach der Zeichenkette '-r' zu suchen" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <Datei>, lädt ein Plugin oder ein Skript" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Nimmt allen HalbOps im aktuellen Channel den HalbOp-Status (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Nimmt allen Ops im aktuellen Channel den Op-Status (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <Aktion>, sendet die Aktion in den aktuellen Channel (Aktionen werden in der 3. Person geschrieben, wie /me springt)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, nimmt einen Massen-Hop für alle Benutzer im aktuellen Kanal vor (erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Kickt alle außer Ihnen im aktuellen Channel (erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, gibt allen Benutzern im aktuellen Channel Op (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <nick> <Nachricht>, sendet eine Privatnachricht" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [Kanal], Listet die Nicks im Kanal auf" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <Nick> <Nachricht>, Sendet eine CTCP-Notiz" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <Hostname> [<Port>], verbindet mit einem Server in einem neuen Reiter" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <Nickname>, setzt Ihren Nick" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTIZ <nick/channel> <message>, sendet eine Notiz" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], zeigt Ihre Benachrichtigungsliste oder fügt jemanden hinzu" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <Nick>, gibt Nick Op-Status (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<Channel>] [<Grund>], verlässt den Channel, standardmäßig den aktuellen" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <Nick | Channel>, pingt den Nick oder Channel per CTCP an" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <Nick >, öffnet ein neues Dialogfenster [im Hintergrund] zu jemandem und sendet optional eine Nachricht." #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <mask>[<quiettype>], stellt jeden im aktuellen Kanal ruhig, der auf diese Maske passt, wenn der Server Ruhigstellen unterstützt." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<Grund>], trennt die Verbindung zum aktuellen Server" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <Text>, sendet den Text in Rohform an den Server" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<Host>] [<Port>] [<Passwort>], Kann einfach als /RECONNECT aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder als /RECONNECT ALL um sich mit allen aktiven Servern wiederzuverbinden" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<Host>] [<Port>] [<Passwort>], Kann einfach als /RECONNECT aufgerufen werden um sich mit dem aktuellen Server wiederzuverbinden, oder als /RECONNECT ALL um sich mit allen aktiven Servern wiederzuverbinden" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <Text>, sendet Rohdaten an HexChat, als ob sie vom IRC-Server empfangen wurden" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "Reload <Name>, Lädt ein Plugin oder Script neu" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <Text>, sendet den Text ans Ziel im aktuellen Fenster" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <Nick> [<Datei>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <Host> <Port> <Channel>, verbindet und betritt einen Channel" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <Host> <Port> <Channel>, verbindet und betritt einen Channel" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], Verbindet zu einem Server, der standard Port ist 6667 für normale Verbindungen, und 6697 für ssl Verbindungen" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <Host> [<Port>] [<Passwort>], verbindet mit einem Server, der Standard-Port ist 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <Variable> [<Wert>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<Position>, ändert die Position des Cursors in der Eingabezeile" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <neue Bezeichnung>, ändert die Bezeichnung eines Reiters, tab_trunc-Limit besteht weiterhin" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <neuer Text>, Text in der Eingabezeile ersetzen" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<Thema>], setzt das Thema, wenn eins angegeben wurde, oder zeigt das aktuelle" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <Zeitüberschreitung> <Datei1> [<Datei2>] Wechselt im Benachrichtigungsbereich zwischen zwei Symbolen.\nTRAY -f <Dateiname> Setzt Benachrichtigungssymbol auf ein festes Symbol.\nTRAY -i <Nummer> Blinkt im Benachrichtigungsbereich mit einem internen Symbol.\nTRAY -t <Text> Setzt den Tooltip für den Benachrichtigungsbereich.\nTRAY -b <Titel> <Text> Setzt den Ballontext für den Benachrichtigungsbereich." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <Maske> [<Maske>...], entfernt den Bann für eine spezielle Hostmaske" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <Maske> [QUIET], hört auf, die angegebene Hostmaske zu ignorieren" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <Name>, entfernt ein Plugin oder Skript" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <mask> [<mask>...], hebt eine Maske auf, die für automatische Ruhigstellung benutzt wird, wenn der Server es unterstützt." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, öffnet einen URL in Ihrem Browser" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <Nick1> <Nick2> ... <Nickn>, markiert Nick(s) in der Channel-Benutzerliste" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <Nick>, gibt jemandem Voice-Status (Erfordert Op-Status)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <Nachricht>, schreibt eine Nachricht in alle Channels" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <Nachricht>, sendet eine Nachricht an alle Ops im aktuellen Channel" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Benutzerkommando für: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Benutzung: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nKeine Hilfe für diesen Befehl verfügbar.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Kein solcher Befehl.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Ungültige Argumente für den Benutzerbefehl.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Zu viele rekursive Benutzerbefehle - Abbruch." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Unbekannter Befehl %s. Versuchen Sie es mit /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Kein hexchat_plugin_init-Symbol; ist dies wirklich ein HexChat-Plugin?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tIdent-Anfrage von %s wird als %s verarbeitet" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tFehler beim Starten des identd-Servers: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <Port> <Benutzername>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Timer %d gelöscht.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Keine derartige ref-Nummer gefunden.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Keine Timer installiert.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr " Ref# Sekund. Wieder Befehl \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Sind Sie sicher, dass dies ein SSL-fähiger Server und Port ist?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Kann Hostname %s nicht auflösen\nPrüfe Ihre IP-Einstellungen!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Durchlaufen der Proxys gescheitert.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Zum nächsten Server wird gesprungen in %s …\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Warnung: Zeichensatz »%s« ist unbekannt. Es wird keine Konvertierung für Netzwerk %s vorgenommen." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O zur Benachrichtigungsliste hinzugefügt." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O auf %C24$4%O von %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$t Kann nicht betreten: %C22$1 %O(%C20Du wurdest gebannt%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tRechte erteilt: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tEntfernte Fähigkeiten: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tRechte unterstützt: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tRechte erbeten: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O heißt jetzt %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O setzt einen Bann auf %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O wurde erstellt am %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O entfernt Half-Operator Status von %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O entfernt Op-Status bei%C26 $2" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O entfernt Voice-Status bei%C26 $2" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C setzt Ausnahme für %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O erteilt %C18$2%O Halb-Operator-Status" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C setzt Invite-Ausnahme für %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UChannel Nutzer Thema%O" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O setzt Modus %C24$2$3%O auf %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tChannel %C22$1%O Modes: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O gibt Channel-Operator-Status an %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O stellt %C18$2%O ruhig" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O entfernt die Ausnahme von %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O entfernt die Einladungs-Ausnahme für %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t$1 entfernt das Channel-Schlüsselwort" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t$1 entfernt die Benutzerobergrenze" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O setzt das Channel-Schlüsselwort auf %C24$2%O." #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O setzt die Benutzerobergrenze auf %C24$2%O." #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O entfernt den Bann auf %C18$2%O." #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O entfernt den Quiet-Status von %C18$2%O." #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tChannel %C22$1%O URL: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O gibt Voice-Status an %C18$2%O." #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tVerbunden. Anmeldevorgang läuft." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tVerbinden zu %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tVerbindung fehlgeschlagen (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tEin CTCP %C24$1%C von %C18$2%O wurde erhalten." #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tEin CTCP %C24$1%C von %C18$2%C (nach %C22$3%C) wurde erhalten.%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tCTCP-Sound %C24$1%C von %C18$2%O empfangen." #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tCTCP-Sound %C24$1%C von %C18$2%C (nach %C22$3%O) empfangen." #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT mit %C18$1%O abgebrochen." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC-CHAT-Verbindung mit %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O aufgebaut." #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT mit %C18$1%O verloren (%C20$4%O)." #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tDCC-CHAT-Angebot von %C18$1%O empfangen." #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tDCC-CHAT an %C18$1%O angeboten." #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tEin CHAT an %C18$1%O wird bereits angeboten." #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tEin DCC-$1-Verbindungsversuch mit %C18$2%O ist gescheitert(%C20$3%O)." #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$t»%C23$1%C« von %C18$2%O empfangen." #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Typ Zu/Von Status Größe Pos Datei" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tFehlformatierte DCC Anforderung von %C18$1%O.$a010%C23*%O$tInhalt des Pakets: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tEs wird »%C24$1%O« an %C18$2%O angeboten." #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tKein solches DCC-Angebot." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV »%C23$2%O« nach %C18$1%O abgebrochen." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV »%C23$1%O« von %C18$3%O abgeschlossen %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC-RECV-Verbindung mit %C18$1 aufgebaut %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV »%C23$1%O« von %C18$3%O fehlgeschlagen (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: »%C23$1%C« konnte zum Schreiben nicht geöffnet werden (%C20$2%O)." #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tDie Datei »%C24$1%C« existiert bereits, sie wird stattdessen als »%C23$2%O« gespeichert." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C hat angefragt, »%C23$2%C« von %C24$3%O fortzusetzen." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND »%C23$2%C« nach %C18$1%O abgebrochen." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND »%C23$1%C« nach %C18$2%C abgeschlossen %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC-SEND-Verbindung mit %C18$1 hergestellt %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND »%C23$1%C« nach %C18$2%C fehlgeschlagen (%C20$3%O)." #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C hat »%C23$2%C« (%C24$3%O Bytes) angeboten." #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 »%C23$2%C« nach %C18$3%O steckt fest. Es wird abgebrochen." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tZeitüberschreitung: DCC $1 »%C23$2%C« nach %C18$3%O dauerte zu lange. Es wird abgebrochen." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O von der Benachrichtigungsliste entfernt." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tGetrennt (%C20$1%O)." #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tIhre IP-Adresse wurde gefunden: %C30[%C24$1%C30]%O." #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O wurde auf die Ignorierliste gesetzt." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OIgnorierstatus auf %C18$1%O geändert." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O wurde von der Ignorierliste entfernt." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%ODie Ignorierliste ist leer." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$t%C22$1%C kann nicht beigetreten werden (%C20Der Channel ist nur auf Einladung zu betreten%O)." #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tSie wurden von %C18$2%O nach %C22$1%O eingeladen (%C29$3%O)." #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) ist beigetreten." #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$t%C22$1%C kann nicht beigetreten werden (%C20Erfordert Schlüsselwort%O)." #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C hat %C18$2%C aus %C22$3%C hinausgeworfen (%C24$4%O)." #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Sie wurden von %C26$1%C gekillt (%C20$2%O)." #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD übersprungen%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C wird bereits verwendet. Erneurter Versuch mit %C18$2%O …" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C ist fehlerhaft. Erneuter Versuch mit %C18$2%O …" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tDer Nickname ist fehlerhaft oder wird bereits verwendet. Benutzen Sie »/NICK«, um einen anderen auszuprobieren." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tKein solches DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tMomentan läuft kein Prozess." #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tBenarichtigung: %C18$1%C ist abwesend (%C24$2%O)." #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tBenachrichtigung: %C18$1%C ist wieder anwesend." #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tDie Benachrichtigungsliste ist leer." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Benachrichtigungsliste" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O Benutzer in Benachrichtigungsliste." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tBenachrichtigung: %C18$1%C ist offline (%C29$3%O)." #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tBenachrichtigung: %C18$1%C ist online (%C29$3%O)." #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) ist gegangen." #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) ist gegangen ($4)." #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tPing-Antwort von %C18$1%C: %C24$2%O Sekunde(n)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tKeine Ping-Antwort für %C24$1%O Sekunden. Die Verbindung wird getrennt." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tEs läuft bereits ein Prozess." #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 hat die Verbindung getrennt ($2)." #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C setzt Modi %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tDie IP-Nummer für %C18$1%O wird nachgeschlagen …" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAuthentifizierrung mit SASL als %C18$1%O (%C24$2%O) …" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tVerbunden." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tSuche nach %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tDer vorherige Verbindungsversucht wurde abgebrochen (%C24$1%O)." #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tDas Thema für %C22$1%C ist: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C hat das Thema geändert zu: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tDas Thema für %C22$1%C wurde von %C26$2%C (%C24$3%O) gesetzt." #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tUnbekannter Host. Vielleicht haben Sie sich vertippt?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$t%C22$1%C kann nicht beigetreten werden (%C20Benutzerobergrenze erreicht%O)." #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tBenutzer auf %C22$1%C: %C24$2%O." #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C ist abwesend %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnde der WHOIS-Liste." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O untätig %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O untätig %C23$2%O, signon: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Wahrer Host: %C23$2%O, wahre IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tSie sprechen jetzt in %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tSie wurden aus %C22$2%C von %C26$3%O hinausgeworfen (%C20$4%O)." #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tSie haben den Kanal %C22$3%O verlassen." #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tSie haben den Kanal %C22$3%C verlassen (%C24$4%O)." #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tSie haben %C18$1%O nach %C22$2%O eingeladen (%C24$3%O)." #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tSie sind jetzt als %C18$2%O bekannt." #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Logbuch geladen vom" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BEENDE LOGBUCH UM %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BEGINNE LOGBUCH UM %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "Kann log Datei(en) nicht schreiben. Überprüfe die\\n Freigaben von %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Linke Nachricht" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Rechte Nachricht" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Der Nick der Person, die den Channel betritt" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Der Channel, der betreten wird" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Die Hostmask der Person" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Benutzerkonto der Person" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Die Aktion" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Moduszeichen" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Identifierter Text" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Der Text" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Die Nachricht" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Server-Name" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Verliehene Rechte" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Fähigkeiten entfernt" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Server-Fähigkeiten" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Angeforderte Rechte" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Alter Nickname" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Neuer Nickname" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nick der Person, die das Thema geändert hat" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Thema" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Der Nickname des Kickenden" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Die Person, die gekickt wird" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Der Channel" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Der Grund" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Der Nick der Person, die den Channel verlässt" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Die Zeit" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Der Erzeuger" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nick" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Grund" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Von wem es ist" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Die Zeit im x.x-Format (siehe unten)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Der Channel an den es geht" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Der Klang" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Der Nick der Person" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Das CTCP-Ereignis" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Der Nick der Person, die den Schlüssel gesetzt hat" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Der Schlüssel" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Der Nick der Person, die das Limit gesetzt hat" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Das Limit" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Der Nick der Person, die Op-Status erteilte" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Der Nick der Person, die Op-Status erhielt" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp-Status erhielt" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp-Status erteilte" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Der Nick der Person, die Voice erteilte" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Der Nick der Person, die Voice erhielt" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Der Nick der Person, die verbannte" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Die Bannmaske" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Der Nick der Person, die ruhig stellte" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Die Ruhigstellungsmaske" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Der Nick, der den Schlüssel entfernte" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Der Nick, der das Limit entfernte" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Der Spitzname der Person, welche den Op-Status entzog" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Der Nick der Person, die Op abgenommen bekam" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Der Spitzname der Person, welche den Halb-Op-Status entzog" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Der Nick der Person, die HalfOp abgenommen bekam" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Der Spitzname der Person, welche die Stimme entzog" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Der Nick der Person, die Voice abgenommen bekam" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Der Spitzname der Person, welche den Bann zurückzog" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Der Spitzname der Person, welche die Stimme wieder aktiviert hat" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Der Nick der Person, die die Ausnahme setzte" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Die Ausnahme-Maske" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Der Nick der Person, die die Ausnahme entfernte" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Der Nick der Person, die die Einladung aussprach" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Die Einladungs-Maske" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Der Nick der Person, die die Einladung zurücknahm" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Der Nick der Person, die den Modus setzte" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Das Moduszeichen (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Der Modusbuchstabe" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Der Channel, der eingestellt wird" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Voller Name" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Channelinformation/»ist ein IRC-Operator«" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Server-Information" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Untätig" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Zeitpunkt der Einwahl" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Abwesenheitsgrund" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Echter Benutzer@Host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Echte IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Channel-Name" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mechanismus" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Zahl oder Bezeichner" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Nick der Person, die Sie einlud" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Benutzer" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Nickname in Benutzung" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Nick wird versucht" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Modusfolge" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC-Typ" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Zieldateiname" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Pfadname" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Position" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Größe" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC-Zeichenfolge" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Abwesenheitsgrund" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Anzahl der Benachrichtigungseinträge" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Alter Dateiname" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Neuer Dateiname" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Empfänger" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Hostmaske" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Das Paket" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Nick der Person, die eingeladen wurde" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Bann-Maske" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Wer den Bann setzte" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Bannzeit" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Kann diese Sounddatei nicht lesen:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Gegenseite hat den Socket geschlossen" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Verbindung verweigert" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Keine Route zum Host" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Verbindung wegen Zeitüberschreitung geschlossen" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Kann diese Adresse nicht zuteilen" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Verbindung von der Gegenseite zurückgesetzt" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Himmelfahrtsinsel" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Felder bezüglich Aviation" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Reverse DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Asiatisch-pazifische Region" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Österreich" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "NATO" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Åland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Geschäft" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetinsel" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belarus (Weißrussland)" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalanische Sprache" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosinseln" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratische Republik Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbeinküste" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinseln" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "InterNIC – geschäftlich" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Kooperativen" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien und Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinsel" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechische Republik" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Deutsche Demokratische Republik" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Bundesrepublik Deutschland" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Bildungseinrichtung" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Arabische Republik Ägypten" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Westliche Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Europäische Union" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finnland" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland-Inseln" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färör-Inseln" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Frankreich" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Großbritannien" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Französisch Guyana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britische Kanalinseln" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Amerikanische Regierung" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorial-Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Georgia- und S. Sandwich-Inseln" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard- und McDonald-Inseln" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indien" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informative Domain" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "International" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britische Gebiete im indischen Ozean" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Unternehmensjobs" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Südkorea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman-Inseln" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Vereinigte Staaten medizinisch" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinseln" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militärisch" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Mazedonien" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobile Geräte" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Mariana-Inseln" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museen" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Namen von Individueen" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Neu Kaledonien" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "InterNIC – Netzwerk" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-Insel" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "InterNIC – Non-Profit-Organisation" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch Polynesien" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre und Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Berufe" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palästinensergebiete" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Russische Föderation" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonen" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard- und Jan-Mayen-Inseln" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slowakische Republik" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Südsudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé und Príncipe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Ehemalige UdSSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks und Caicoc Inseln" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tschad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Internetkommunikationsdienste" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Südliche französische Gebiete" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Osttimor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Türkei" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Reisen und Tourismus" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Vereinigtes Königreich" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikanstadt" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britische Jungferninseln" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Amerikanische Jungferninseln" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis- und Futuna-Inseln" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Erwachsenenunterhaltung" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslawien" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Fehler beim Verbinden zum Session-Bus" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "»NameHasOwner« konnte nicht abgeschlossen werden" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Befehl konnte nicht abgeschlossen werden" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "Fernzugriff" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "Plugin für den Fernzugriff mittels D-Bus" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Fehler beim Verbinden zum Session-Bus: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Ermittlung von %s scheiterte: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Zeichentabelle" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Bannen" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Ausnahmen" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Ausnahme" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Einladungen" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Einlad." #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Ruhigstellungen" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Ruhigstellen" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Kopiermaske" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s auf %s von %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Eintrag kopieren" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Nicht verbunden." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Sie müssen mindestens einen Bann auswählen" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Einträge entfernen wollen, die in %s aufgelistet sind?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maske" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Von" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Sie können die Bannliste nur öffnen, während Sie sich in einem Channelreiter befinden." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Ban-Liste (%s) – %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Abschneiden" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Zeige %d/%d Benutzer in %d/%d Channels." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Geben Sie einen Dateinamen für die Ausgabe an" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "Channel betreten (_Join)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Channel-Name kopieren" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "_Thementext kopieren" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Kanalliste (%s) – %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Suche" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "Liste herunterla_den" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "_Liste speichern …" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Zeige nur:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "Channels mit" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "bis" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "Benutzern." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Suche in:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Channel-Name" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Suchart:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Einfache Suche" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Suchmasken-Entsprechung" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Finde:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Sende Datei an %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Diese Datei ist nicht fortsetzbar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Kann nicht auf die Datei %s zugreifen\n%s.\nFortsetzen nicht möglich." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Datei im Downloadverzeichnis ist größer als die angebotene Datei. Fortsetzen nicht möglich." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kann dieselbe Datei nicht von zwei Leuten fortsetzen." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Uploads und Downloads – %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Datei" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Beides" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Details" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Datei:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Verzeichnis öffnen …" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC Chatliste – %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Rein" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Raus" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Nicht automatisch mit Servern verbinden" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Benutze ein anderes Konfigurationsverzeichnis" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Plugins nicht automatisch laden" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Zeige automatisches Ladeverzeichnis für Plugins/Scripte" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Benutzerkonfigurationsverzeichnis anzeigen" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Öffne eine irc://server:port/kanal?passwort URL" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Befehl ausführen:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "URL oder Befehl in einem bestehenden HexChat öffnen bzw. ausführen" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Minimiert starten. STUFE 0=Normal 1=Minimiert 2=Im Benachrichtigungsbereich" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "Stufe" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Versionsinformationen anzeigen" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Kann Schriftartdatei nicht öffnen:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Suchpuffer ist leer.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d Bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Netzwerk-Sendewarteschlange: %d Bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "Die Aktion Run Command führt die Daten in »Data 1« aus, als ob sie in die Eingabezeile eingegeben worden wären, in der die Tastenfolge gedrückt wurde. Daher kann »Data 1« Text, der in den Channel/Dialog gesendet wird, Befehle oder benutzerdefinierte Befehle enthalten. \\n trennt Befehle, so dass es möglich ist, mehrere Befehle auszuführen. Wenn Sie ein \\ im Text benötigen, geben Sie \\\\ ein." #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "Der »Seite ändern«-Befehl wechselt zwischen den Seiten im Notizblock. Setzen Sie »Data 1« auf die Seite, zu der Sie wechseln möchtesn. Wenn »Data 2« festgelegt wurde, wird der Wechsel relativ zur aktuellen Position erfolgen. Setzen Sie »Data 1«, um automatisch zu der Seite mit den neuesten und wichtigsten Aktivitäten (Privatchats zuerst, dann Kanäle mit Highlight, Kanäle mit Dialog, Kanäle mit anderen Daten) zu wechseln." #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Die Aktion Insert in Buffer fügt den Inhalt von »Data 1«, in die Zeile der Historie, in dem die Tastenfolge gedrückt wurde, an der gegenwärtigen Cursor-Position ein." #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "Der Bildlauf-Befehl verschiebt das Text-Widget um eine Seite oder eine Zeile aufwärts oder abwärts. Setzen Sie »Data 1« entweder auf Anfang, Ende oder Auf, Ab um +1 oder -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Die Aktion Set Buffer setzt die Zeile der Historie, in der die Tastenkombination gedrückt wurde, auf den Wert von »Data 1«." #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Die Aktion Last Command blättert eine Zeile in der Historie hoch." #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Die Aktion Next Command blättert eine Zeile in der Historie abwärts." #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Diese Aktion vervollständigt einen unvöllständigen Nick oder Befehl. Wenn »Data 1« gesetzt ist, springt 2× [Tab] auf die letzte, nicht die nächste Möglichkeit." #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Diese Aktion blättert durch die Liste der Nicknamen. Wenn »Data 1« gesetzt ist, wird hochgeblättert, sonst runter. " #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Diese Aktion vergleicht das zuletzt Eingegebene mit der Textersetzungsliste und ersetzt es, wenn sie eine Entsprechung findet." #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Diese Aktion bewegt den aktiven Reiter eine Position nach links." #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Diese Aktion bewegt den aktiven Reiter eine Position nach rechts." #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Diese Aktion bewegt die aktuelle Reitergruppe nach links." #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Diese Aktion bewegt die aktuelle Reitergruppe nach rechts." #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Eingabezeile in der Historie speichern, aber nicht absenden." #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Fehler beim Laden der Tastaturkürzel-Konfiguration" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Markiere eine Zeile, für Hilfestellung über die jeweilige Aktion." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Tastenkombinationen – %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Kann in diese Datei nicht schreiben." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Kann diese Datei nicht lesen." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Diese Maske gibt es bereits." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privat" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Notiz" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Nicht mehr ignorieren" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Sind Sie sicher, dass alle Einträge in Ihrer Ignorierliste entfernt werden sollen?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Maske zum Ignorieren eingeben:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Ignorierliste – %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignore-Status" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privat:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Notiz:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Einladungen" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen …" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Channelname zu kurz, bitte erneut versuchen." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Verbindung hergestellt – %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Verbindung zu %s fertiggestellt." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "Im Serverlistenfenster wurde kein Channel (Chatraum) eingegeben, der in diesem Netzwerk automatisch betreten werden soll." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Was möchten Sie als Nächstes tun?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Nichts, ich werde später einen Channel betreten." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "Diesen Channel _betreten" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Wenn Sie den Namen des Channels wissen, den Sie betreten willst, geben Sie ihn hier ein." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "Kanalliste ö_ffnen." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Die Abholung der Kanalliste könnte eine Minute oder zwei dauern." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Diesen Dialog nach jeder Verbindung anzeigen." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Unterhaltung mit" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Thema für %s ist: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Kein Thema gesetzt" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Diesem Server sind noch %d Channels oder Dialoge zugeordnet. Alle schließen?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "HexChat beenden?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Beim nächsten Mal nicht nachfragen." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Sie sind mit %i IRC-Netzwerken verbunden." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie HexChat beenden wollen?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Einige Dateitransfers sind noch aktiv." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "Ins Benachrichtigungsfeld _minimieren" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Attribut oder Farbcode einsetzen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Fett</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Unterstrichen</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Kursiv</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Farben 0–7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Farben 8–15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Einstellungen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "Auf die Festp_latte aufzeichnen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "Textpuffer neu _laden" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Farbcodes entfernen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "Nachrichten beim Betreten/Verlassen _verstecken" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Extrawarnungen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Bei Nachricht _piepsen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "_Benachrichtigungssymbol blinken lassen bei:" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "_Taskleiste blinken lassen bei:" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "Reiter _lösen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Benutzerlimit muss eine Zahl sein!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filterfarben" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Keine Nachrichten von außen" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Themenschutz" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Nur auf Einladung" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderiert" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Bannliste" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Schlüsselwort" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Benutzerlimit" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Neuen Nicknamen eingeben:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Keine Ergebnisse gefunden." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Suche beendet, kein Treffer." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "Alle _hervorheben" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Hebe alle Vorkommnisse hervor und unterstreiche das aktuelle Vorkommnis." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "Groß-/Kleins_chreibung angleichen" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Eine Suche unter der Beachtung der Groß-/Kleinschreibung ausführen." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regulärer Ausdruck" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Behandle Such-Strings wie reguläre Ausdrücke" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Host unbekannt" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Unbekanntes Benutzerkonto" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Wahrer Name:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Konto:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "vor %u Minuten" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Letzte Nachricht:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Abwesenheitsgrund:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d Nicks ausgewählt." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Die Menüzeile ist jetzt versteckt. Sie können sie durch Druck auf F9 oder Rechtsklick in einem freien Bereich des Textfeldes wieder sichtbar machen." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Link im Browser öffnen" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Ausgewählte URL kopieren" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Channel betreten" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Channel verlassen" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Channel rotieren" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Autojoin" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Automatisches Betreten" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Automatisches Verbinden" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Benutzermenü – %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Dieses Menü bearbeiten" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Markierungslinie ausgeschaltet." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Markierungslinie niemals setzen." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Markierungslinie manuell zurücksetzen" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Markierungslinie wurde zurückgesetzt, weil die Begrenzung des Scrollbalkens überschritten wurde." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Markierungslinie durch Benutzung von CLEAR zurückgesetzt." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Status der Markierungslinie unbekannt." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Kanalliste abholen" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "wurde ohne Plugin-Support erstellt" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Benutzerbefehle - Spezielle Codes:\n\n%c = aktueller Channel\n%e = aktuelles Netzwerk\n%m = Computerinfo\n%n = Ihr Nick\n%t = Zeit/Datum\n%v = HexChat-Version\n%2 = Wort 2\n%3 = Wort 3\n&2 = Wort 2 bis zum Ende der Zeile\n&3 = Wort 3 bis zum Ende der Zeile\n\nz.B.:\n/cmd john hallo\n\n%2 wäre \"john\"\n&2 wäre \"john hallo\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Benutzerlisten-Knöpfe – Spezielle Codes:\n\n%a = alle ausgewählten Nicks\n%c = aktueller Channel\n%e = aktuelles Netzwerk\n%h = die Hostmaske des ausgewählten Nicks\n%m = Computerinfo\n%n = Ihr Nick\n%s = ausgewählter Nick\n%t = Zeit/Datum\n%u = ausgewähltes Benutzerkonto" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Dialog-Knöpfe – Spezielle Codes:\n\n%a = alle ausgewählten Nicks\n%c = aktueller Channel\n%e = aktuelles Netzwerk\n%h = die Hostmaske des ausgewählten Nicks\n%m = Computerinfo\n%n = Ihr Nick\n%s = ausgewählter Nick\n%t = Zeit/Datum\n%u = ausgewähltes Benutzerkonto" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP-Antworten - Spezielle Codes:\n\n%d = Daten (Der gesamte CTCP)\n%e = aktuelles Netzwerk\n%m = Computerinfo\n%s = Der Nick des Absenders\n%t = Zeit/Datum\n%2 = Wort 2\n%3 = Wort 3\n&2 = Wort 2 bis zum Ende der Zeile\n&3 = Wort 3 bis zum Ende der Zeile\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "Befehle für URLs - Spezielle Codes:\n\n%s = die URL\n\nEin »!« am Anfang des Befehls sagt\naus, dass der Befehl in der Shell\nstatt in HexChat ausgeführt wird" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Benutzerdefinierte Befehle – %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Benutzerlisten-Popup-Menü – %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Ersetzen - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Ersetzen durch" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL-Handler – %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Benutzerlistenknöpfe - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Dialog-Buttons – %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP-Antworten – %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Netzwerkli_ste" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Neu" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Server-Registerkarte" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Kanal-Registerkarte" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Serverfenster" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Kanalfenster" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "Plugin oder Skript _laden" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "A_nsicht" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Menüzeile" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Themenzeile" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Ben_utzerliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "Benutzerli_sten-Buttons" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "M_odusknöpfe" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Channelumschalter" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Reiter" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "_Baum" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Netzwerkmeter" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Aus" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafisch" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Vollbild" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Trennen" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Wiederverbinden" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "Einem Kanal _beitreten" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "Kanal_liste" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Als _Abwesend markiert" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Benutzermenü" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Einstellungen" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Optionen" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Auto-Ersetzen" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP-Antworten" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Dialog-Buttons" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Textereignisse" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "URL-Handler" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Benutzerbefehle" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Benutzerlisten-Buttons" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Benutzerlisten-Popup" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Fenster" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "_Ban-Liste" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Direct Chat" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "Dateiüber_tragungen" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Freundesliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Ignorierliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Plugins und Skripte" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Rohprotokoll" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "_URL-Sammler" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Markierungslinie zurücksetzen" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Springe zu Markierungslinie" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "Auswahl _kopieren" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Text _löschen" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Test speichern" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Suche" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Text suchen" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Nächstes Ergebnis" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Vorheriges Ergebnis" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Inhalt" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "Ü_ber" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "Fenster _anhängen" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Zuletzt gesehen" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Niemals" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "vor %d Minuten" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Vor einer Stunde" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "vor %d Stunden" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Online" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Hinzuzufügenden Nickname eingeben:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "In diesen Netzwerken benachrichtigen:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Eine kommagetrennte Liste von Netzen wird akzeptiert" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Freundesliste – %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Dialogfenster öffnen" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr ": Hervorgehobene Nachricht von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Kanal-Nachricht von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr ": Dateiangebot von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Zum Kanal von %s (%s) eingeladen" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Benachrichtigung von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr ": Private Nachricht von: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Verbunden mit %u Netzwerken und %u Kanälen – %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "Fenster _wiederherstellen" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "Fenster _verstecken" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Blinke bei" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Channelnachricht" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Private Nachricht" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Hervorgehobene Nachricht" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "Status ä_ndern" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Abwesend" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Zurück" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Hervorgehobene Nachricht von: %s (%s) – %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u hervorgehobene Nachrichten, neueste von: %s (%s) – %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Kanalnachricht von: %s (%s) – %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u Kanalnachricht. – %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Private Mitteilung von: %s (%s) – %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u private Mitteilungen, neueste von: %s (%s) – %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Dateiangebot von: %s (%s) – %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u Dateiangebote, neuestes von: %s (%s) – %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Wählen Sie ein Plugin oder Skript zum Laden" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Plugins und Skripte – %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Laden …" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Entladen" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Neu laden" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Speichern als …" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Rohprotokoll (%s) – %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Rohdatenlogbuch leeren" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Neues Netzwerk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Wirklich das Netzwerk »%s« und alle seine Server löschen?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Benutzername darf nicht leer sein." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Sie können keinen leeren Spitznamen haben." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Sie benötigen zwei einzigartige Nicknamen." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Die Art, wie Sie sich auf dem Server identifizieren. Für spezielle Login-Methoden, benutzen sie das Autoperform." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "%s bearbeiten – %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Automatisches Betreten" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Verbindungsbefehle" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Spitzname\n%p=Passwort\n%r=Wahrer Name\n%u=Benutzername" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Passwort" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Editieren" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Nur mit dem angegebenen Server verbinden" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Nicht alle Server durchlaufen, wenn die Verbindung scheitert." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Automatisch mit diesem Netzwerk verbinden" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Proxyserver umgehen" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "SSL für alle Server dieses Netzwerks benutzen" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Ungültiges SSL-Zertifikat akzeptieren" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Globale Benutzerinformationen benutzen" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nickname:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Zweite Wahl:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Wahrer Name:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Ben_utzer:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Login-Methode:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Passwort zum Einloggen. Im Zweifel leer lassen." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Zeichensatz:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Netzwerkliste – %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Benutzer-Information" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Dritte Wahl:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Netzwerke" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Keine Netzwerkliste beim Start" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Nur Favoriten anzeigen" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "Änd_ern …" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sortieren" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Sortiert die Netzwerkliste in alphabetischer Reihenfolge. Benutze Umschalt+Oben und Umschalt+Unten, um eine Zeile weiterzugehen." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Favorisieren" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Dieses Netzwerk zu Favoriten hinzufügen bzw. von ihnen entfernen." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Verbinden" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanisch" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturian" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbeidschanisch" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinesisch (Traditionell)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Englisch (Britisch)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Englisch" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Französisch" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malayisch" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norwegisch (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegisch (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisch" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisch (Brazilien)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Pandschabisch" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Wallonisch" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Hauptschriftart:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Textfeld" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Farbige Nicknamen" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Jeder Person im IRC eine Farbe zuordnen" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Nicks einrücken" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Nicknamen rechts ausrichten" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Markierungslinie zeigen" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Eine rote Linie nach der zuletzt gelesenen Nachricht einfügen." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Hintergrundbild:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Transparenzseinstellungen" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Fensterundurchsichtigkeit:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Zeitstempel" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Zeitstempel aktivieren" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Zeitstempelformat:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Siehe den MSDN-Artikel über strftime für Details." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Siehe die strftime-Manpage für Details." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Titelleiste" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Zeige Channelmodes" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Zeige Anzahl an Benutzern" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "Alphabet" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Zuletzt geschriebener Nachricht" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Eingabefeld" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Textfeld-Schrift und -farben benutzen" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Farben und Attribute rendern" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Nick-Box anzeigen" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Symbol für Benutzermodus in Nick-Box anzeigen" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Rechtschreibung überprüfen" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Zu benutzende Wörterbücher:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Sprachcodes (wie in »%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts«) benutzen.\nTrennen Sie mehrere Einträge durch Kommata." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Verwenden Sie durch Kommata getrennte Sprachcodes." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Nickvervollständigung" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Anhang für Nickvervollständigung:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Nickvervollständigung sortiert nach:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Anzahl Nickvervollständigung" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Schwellwert zum Auflisten von Nicks anstatt Vervollständigung" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "Nicks" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, Ops zuerst" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, Ops zuletzt" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Unsortiert" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Links (oben)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Links (unten)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Rechts (oben)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Rechts (unten)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Oben" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Versteckt" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Benutzerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Hostnamen in Benutzerliste zeigen" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Schrift und Farben des Eingabefelds nutzen" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Zeige Icons für Usermodi" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Nutze grafische Icons antstatt Textsymbole in der Userliste." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Farbige Nicknamen in der Benutzerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Färbt Nicknamen so, wie im Chat ein." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Zeige Benutzeranzahl in Kanälen" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Benutzerliste sortiert nach:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Benutzerliste zeigen:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Abwesenheitsverfolgung" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Den Abwesenheitsstatus von Benutzern verfolgen und sie in einer anderen Farbe anzeigen" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "In Channels mit weniger Nutzern als:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Aktion bei Doppelklick" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Zusätzliche Gadgets" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Verzögerungsmesser:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Drosselmesser:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Fenster" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Reiter" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Immer" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Nur angeforderte Reiter" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "In neuem Tab" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "Im aktuellen Tab" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Baumansicht" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Art des Umschalters:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Reiter für Servermeldungen öffnen" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Öffne einen neuen Reiter für empfangene private Nachrichten" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Reiter alphabetisch sortieren" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Zeige Symbole im Kanalbaum" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Zeige gestrichelte Linien im Kanalbaum" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Mausrad zum Wechseln zwischen Tabs" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Mittelklick, um Registerkarte zu schließen" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Kleinerer Text" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Neue Reiter im Vordergrund:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Platzierung von Notizen:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Channelumschalter anzeigen:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Reiternamen kürzen auf:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "Zeichen." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Reiter oder Fenster" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Öffne Channels in:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Öffne Dialoge in:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Öffne Hilfsmittel in:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, Ignore, Notify usw. in Reitern oder Fenstern öffnen?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Textpuffer" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Nach einer Bestätigung fragen" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Frage nach dem Download-Ordner" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Speichern ohne Dialog" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Dateien und Verzeichnisse" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Dateiangebote automatisch annehmen:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Dateien ziehen nach:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Fertige Downloads verschieben nach:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Speichere Nick in Dateinamen" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC-Fenster automatisch öffnen" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Versandfenster" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Empfangsfenster" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Chatfenster" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Maximale Dateiübertragungsgeschwindigkeiten (Byte pro Sekunde)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Ein Upload:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Max. Geschw. für einen Transfer" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Ein Download:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alle Uploads zusammen:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Max. Geschw. für alle Transfers" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alle Downloads zusammen:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Benachrichtigungen" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Benachrichtigungen zeigen bei:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Symbol im Benachrichtigungsbereich blinken lassen bei:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Taskleiste blinken lassen bei:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Piepsen bei:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Den Sofortnachrichtenbenachrichtigungssystemton bei folgenden Ereignissen abspielen:" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Den »message-new-instant«-Ton aus dem freedesktop.org-Soundthema bei ausgewählten Ereignissen abspielen" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Einen GTK-Piepton bei den ausgewählten Ereignissen abspielen" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Benachrichtigungen unterdrücken, während man abwesend ist" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Klänge abspielen, wenn das Programm im Vordergrund ist" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Verhalten des Benachrichtungsfeldes" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Symbol im Benachrichtigungsbereich aktivieren." #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Ins Benachrichtigungsfeld minimieren" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Ins Infofeld schließen" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Automatisch als abwesend/zurück markieren" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Status automatisch wechseln, wenn das Programm in den Tray geschlossen wird." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Benachrichtigungen nur zeigen, wenn versteckt oder minimiert" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Hervorgehobene Nachrichten" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Hervorgehobene Nachrichten sind solche, in denen der eigene Nick fällt, aber auch:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Extrawörter zum Hervorheben:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nicht hervorzuhebende Nicks:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Immer hervorzuhebende Nicks:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Mehrere Wörter durch Kommata trennen.\nWildcards werden unterstützt." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Dock-Icon springen lassen bei:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Standardnachrichten" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Beenden:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Channel verlassen:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Abwesend:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Abwesend" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Abwesenheit einmal zeigen" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Identische Abwesenheitsbenachrichtigungen nur einmal zeigen." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatisch Abwesenheit beenden" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Beende Abwesenheit vor dem Nachrichtenversand." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Modi in Rohform anzeigen" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS bei Notizen" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Sendet ein /WHOIS, wenn ein Nutzer aus Ihrer Notify-Liste kommt" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Join/Part-Nachrichten verstecken" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Join/Part-Nachrichten standardmäßig verstecken." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Namensänderungsnachrichten verstecken " #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*user@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*user@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Automatisches Kopierverhalten" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Ausgewählten Text automatisch kopieren" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Gewählten Text in die Zwischenablage kopieren, wenn die linke Maustaste losgelassen wird. Ansonsten wird Strg+Umschalt+C den ausgewählten Text in die Zwischenablage kopieren." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Zeitstempel automatisch einbinden" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Automatisch Zeitstempel in den kopierten Textzeilen einbinden. Ansonsten werden Zeitstempel eingebunden, wenn die Umschalttaste während der Auswahl gedrückt gehalten wird." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Automatisch Farbinformationen mitkopieren" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Automatisch Farbinformationen im ausgewählten Text mitkopieren. Sonst werden Farbinformationen kopiert, wenn die Strg-Taste beim Auswählen gedrückt gehalten wird." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Wahrer Name:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternative Schriftarten:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Mehre Einträge mit Kommata trennen (keine Leerzeichen davor oder dahinter)." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Zeige Listen im kompakten Modus" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Benutze kleinere Abstände zwischen Benutzerliste und Kanalbaumreihen." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Benutze Serverzeit, wenn unterstützt" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Zeitstempel vom Server holen, wenn die Zeitservererweiterung unterstützt wird." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Bei Verbindungsverlust automatisch neu verbinden" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Wiederverbindungsverzögerung:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Verzögerung beim automatischen Betreten:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Bannart:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Versuchen, diese Bannmaske zu benutzen, wenn gebannt oder ruhiggestellt wird. (benötigt irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Logbücher" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Textpuffer der letzten Sitzung anzeigen" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Textpufferzeilen:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Unterhaltungen auf der Festplatte aufzeichnen" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Logbuchname:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Channel %n=Netzwerk." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Datumsstempel in Logs einfügen" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Datumsstempelformat:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "Links" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Protokollierung von URLs auf der Festplatte aktivieren" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Sammlung von URLs aktivieren" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Max. Anz. URL in Sammlung" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Deaktiviert)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Alle Verbindungen" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Nur IRC-Server" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Nur DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Ihre Adresse" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Binden an:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Nur für Computer mit mehreren Adressen sinnvoll." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Dateiübertragungen" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Meine IP vom IRC-Server holen" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Fragt den IRC-Server nach Ihrer wahren IP-Adresse. Benutzen Sie dies, falls Sie eine 192.168.*.*-Adresse haben!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC-IP-Adresse:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Behaupten Sie, diese Adresse zu verwenden, wenn Sie Dateien anbieten." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Erster DCC-Lausch-Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Letzter DCC-Lausch-Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "(Belasse die Ports bei 0 für die gesamte Breite." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy-Server:" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Proxy benutzen für:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy-Authentifizierung" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Authentifizierung benutzen (Nur HTTP oder SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Benutzer:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Identd-Server" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "Der Server wird mit dem Netzwerk-Benutzernamen antworten" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Sie müssen Erlaubnis dafür haben, um an diesem Port lauschen zu dürfen. Wenn das nicht 113 ist (0 ist die Standardeinstellung dafür), dann müssen Sie Port-Forwarding konfigurieren." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Bilddatei auswählen" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Ordner für heruntergeladene Dateien wählen" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Schriftart auswählen" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Suchen …" #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Datenverzeichnis öffnen" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Farbe wählen" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Textfarben" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-Farben:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Lokale Farben:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Vordergrund:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Hintergrund:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Ausgewählter Text" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Schnittstellenfarben" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Neue Daten:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Markierungslinie:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Neue Nachricht:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Abwesender Benutzer:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Hervorhebung:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Rechtschreibprüfung:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Farben unterdrücken" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Ereignis" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Klangdatei:" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Wählen Sie eine Klangdatei aus" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Klangdatei:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Durchsuchen …" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Abs_pielen" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Aussehen" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Eingabezeile" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Benutzerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Channelumschalter" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Farben" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Chatten" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Töne" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Netzwerk-Setup" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Dateitransfers" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Sie können die Baumansicht nicht oben oder unten anzeigen! Bitte\nwechseln Sie erst im <b>Ansicht</b>-Menü zur <b>Reiter</b>-Ansicht." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Das Feld für den echten Namen darf nicht leer sein. Es wird »realname« verwendet." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Einige Einstellungen wurden geändert, die einen Neustart erfordern." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*WARNUNG*\nAutomatisches Annehmen von DCCs in Ihr Home-\nVerzeichnis kann gefährlich sein und ist\nausnutzbar. Zum Beispiel könnte Ihnen jemand\nein .bash_profile schicken." #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Optionen – %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(keine Vorschläge)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Mehr …" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "»%s« zum Wörterbuch hinzufügen" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignoriere alles" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Rechtschreibvorschläge" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "Fehler in der enchant-Bibliothek in Sprache: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Fehler beim Auswerten des Strings" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Diesem Signal werden nur %d Argumente übergeben, $%d ist ungültig" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Textdatei drucken" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Nummer" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Ereignis ändern" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Lade von …" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Alle testen" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL-Sammler – %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Liste leeren" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Ausgewählte URL kopieren" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Liste in Datei speichern" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d Ops, %d gesamt" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Öffne eine irc:://Server:Port/Channel-URL" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: Information konnte nicht gehollt werden. Entweder nicht unterstützt oder Fehler." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: Keine Information nach diesem Namen\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s ist gesetzt auf %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: Gültige Einstellungen sind: announce und hide_* für jede Informationseinheit. Z.B. hide_os. Ohne Wert wird die aktuelle (oder Standard-)Einstellung gezeigt.\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: Ungültiger Variablenname\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "Plugin %s geladen\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "Plugin %s entladen\n" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/el.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000507712�14560670410�0016415�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2015,2017 # Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2015 # txapollo243, 2013 # Stathis Kamperis <ekamperi@auth.gr>, 2006 # txapollo243, 2013 # Αλέξανδρος Καπετάνιος <alexandros@gnugr.org>, 2017 # Γιάννης Ανθυμίδης, 2013,2015 # Yannis Anthymidis, 2013,2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-04 23:28+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Πελάτης IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "Το HexChat υποστηρίζει λειτουργίες όπως: DCC, SASL, διαμεσολαβητές, ορθογραφική διόρθωση, ειδοποιήσεις, logging, προσαρμοσμένα θέματα, και Python/Perl scripts." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Κεντρικό Παράθυρο Συζήτησης" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Συνομιλήστε με άλλους χρήστες σε απευθείας σύνδεση" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Άνοιγμα ασφαλούς λειτουργίας" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Διαχειριστής θεμάτων HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Είμαι απασχολημένος/η" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Αποχώρησε" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "ΚΛΕΙΣΤΟ" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "ΑΝΟΙΧΤΟ" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{unset}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<κανένα>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Αναμονή" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Έγινε" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Ματαιώθηκε" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "Ο/Η %s σας προσφέρει το «%s». Θέλετε να το δεχτείτε;" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Άνοιγμα Παραθύρου Διαλόγου" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Αποστολή ενός Αρχείου" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Πληροφορίες Χρήστη (Whois)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Προσθήκη στην Λίστα Φίλων" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Αγνόηση" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Χ_ειριστής Δράσης" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Απόδοση Chanops" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Αφαίρεση Chanops" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Απόδοση Voice" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Αφαίρεση Voice" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kick/Ban" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Kick" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Πάρε μπούλο" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "KickBan" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Σύνδεση σε κανάλι...." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Εισάγετε το κανάλι προς σύνδεση:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Συνδέσεις διακομιστών" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping στο διακομιστή" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Απόκρυψη έκδοσης" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "αντίο" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Εισάγετε αιτία για το kick του %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Διάλογος" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "ΠοιοςΕίναι" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Διάλογος" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση εγγραφής στο%s. Δεν μπορεί τίποτα να σωθεί από αυτή τη συνεδρία." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Το να χρησιμοποιείτε το IRC ως root είναι ηλίθιο!\n Πρέπει να δημιουργήσετε έναν λογαριασμό απλού χρήστη\n και να χρησιμοποιείτε αυτόν.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ΝΑΙ " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "ΟΧΙ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Πλημμυρίζεστε με μηνύματα CTCP από τον/την %s. Αγνοώ τον/την %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Αποφασισμένος να %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Δεν βρέθηκε" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Αποφασισμένος να:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Αναζήτηση για %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s συνδέθηκε\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s αποσυνδέθηκε\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Δεν έχετε συνδεθεί σε κανάλι. Δοκιμάστε /join #<κανάλι>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Δεν έχετε συνδεθεί. Δοκιμάστε /server <διακομιστής> [<θύρα>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Ο εξυπηρετητής %s υπάρχει ήδη στο δίκτυο %s.⏎\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Προστέθηκε ο εξυπηρετητής %s στο δίκτυο %s.⏎\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Είστε ήδη απομακρυσμένος/η: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Έχετε επιστρέψει ήδη.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Το /bin/sh χρειάζεται για την εκτέλεση!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Διαθέσιμες Εντολές:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Εντολές ορισμένες από τον χρήστη:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Εντολές ορισμένες από πρόσθετα:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Πληκτρολογείστε /HELP <εντολή> για περισσότερες πληροφορίες, ή /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Το άγνωστο όρισμα «%s» αγνοήθηκε." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Η ελάττωση δεν υποστηρίζεται από αυτό το διακομιστή." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Δε βρέθηκε τέτοιο πρόσθετο.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Αυτό το πρόσθετο αρνείται να αποφορτωθεί.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <όνομα> <ενέργεια>, προσθέτει ένα κουμπί στη λίστα χρηστών" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ΠΡΟΣΘΗΚΗΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗ <NewNetwork> <newserver/6667>, πρόσθεση ενός νέου δικτύου με ένα νέο διακομιστή στη λίστα δικτύου" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <εντολή>, στέλνει μια εντολή σε όλα τα κανάλια που βρίσκεστε" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <cmd>, στέλνει μια εντολή σε όλα τα κανάλια στον τρέχοντα εξυπηρετητή" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <εντολή>, στέλνει μια εντολή στους διακομιστές που βρίσκεστε" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "ΑΠΟΥΣΙΑΖΕΙ [<reason>], η ρύθμισης σας για απουσία (χρήση/ΠΙΣΩ για αναίρεση)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, ορίζει ότι έχετε επιστρέψει (όχι απομακρυσμένος/η)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <μάσκα> [<τύπος ban>], κάνει ban σε όποιον ταιριάζει στη μάσκα από το τρέχον κανάλι. Εάν είναι ήδη στο κανάλι δεν τους κάνει kick (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <μεταβλητή> [<τιμή>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<κωδικοποίηση>], ανακτήστε ή θέστε την κωδικοποίηση που χρησιμοποιείται για την τρέχουσα σύνδεση" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ [ΟΛΟ ΤΟ ΣΤΟΡΙΚΟ[-]<amount>, Καθαρισμός του τρέχων παράθυρου κειμένου ή διαχείριση ιστορικού" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "ΚΛΕΙΣΙΜΟ [-m], Κλείνει την τρέχουσα καρτέλα, το κλείσιμο του παραθύρου εάν αυτή είναι η μόνη ανοιχτή καρτέλα, ή με την σήμανση \"-m\" , κλείνει όλα τα ερωτήματα." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <κωδικός>, βρίσκει τον κωδικό μιας χώρας, πχ: gr = Ελλάδα" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nick> <μήνυμα>, στέλνει ένα μήνυμα CTCP στο nick, συνηθέστερα μηνύματα είναι τα VERSION και USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<κανάλι>], αποχωρεί το τρέχον ή ορισμένο κανάλι και ξαναμπένει αμέσως" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nick> - λήψη ενός προσφερθέντος αρχείου\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [αρχείο] - αποστολή ενός αρχείου σε κάποιον\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [αρχείο] - αποστολή ενός αρχείου σε παθητική κατάσταση λειτουργίας\nDCC LIST - εμφάνιση της λίστας DCC\nDCC CHAT <nick> - προσφορά συνομιλίας DCC σε κάποιον\nDCC PCHAT <nick> - προσφορά συνομιλίας DCC σε παθητική κατάσταση λειτουργίας\nDCC CLOSE <τύπος> <nick> <αρχείο> παράδειγμα:\n /dcc close send mixalhs file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nick>, αφαίρεση της κατάστασης chanhalf-op από το nick στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <όνομα>, διαγραφή ενός κουμπιού κάτω από τη λίστα χρηστών" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>, αφαίρεση της κατάστασης chanop από το nick στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, αφαίρεση της κατάστασης voice από το nick στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Αποσυνδέει από τον διακομιστή" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <nick|host|ip>, Αναλύει την IP ή το όνομα κεντρικού υπολογιστή" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <κείμενο>, Τοπική εκτύπωση κειμένου" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <εντολή>, εκτελεί την εντολή. Εάν δοθεί το -o τότε η έξοδος θα σταλθεί στο τρέχον κανάλι, αλλιώς στέλνεται στο τρέχον κουτί κειμένου" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, στέλνει στη διεργασία ένα σήμα SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], σκοτώνει ένα εκτελούμενο exec στη τρέχουσα συνεδρία. Εάν δοθεί το -9 τότε στέλνει στη διεργασία ένα σήμα SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, στέλνει στη διεργασία ένα σήμα SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, στέλνει δεδομένα στο ρεύμα stdin της διεργασίας" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, εξαγωγή ρυθμίσεων HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, καθαρίζει σειρά αποστολής του τρέχοντος διακομιστή" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <διακομιστής> [<θύρα>], θέτει proxy ένα διακομιστή, εξ'ορισμού θύρα 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <ψευδώνυμο> <κωδικός πρόσβασης>, σκοτώνει ένα ψευδώνυμο-φάντασμα" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>, δίνει κατάσταση chanhalf-op στο nick (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <κωδικός>, σας ταυτοποιεί με το nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <μάσκα> <τύποι..> <επιλογές..>\n μάσκα - μάσκα διακομιστή για ignore πχ: *!*@*.otenet.gr\n τύποι - τύποι δεδομένων για ignore, ένα από:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n επιλογές - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "/INVITE <nick> [<κανάλι>], καλεί κάποιον σε ένα κανάλι, εξ'ορισμού το τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <κανάλι>, συνδέεται στο κανάλι" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <ψευδώνυμο> [λόγος], διώχνει το ψευδώνυμο από το τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <ψευδώνυμο> [λόγος], κάνει αποκλεισμό και διώχνει το ψευδώνυμο από το τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, απαίτηση νέου ελέγχου για lag" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <αρχείο>, φορτώνει ένα πρόσθετο ή ένα script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Μαζικό deop όλων των chanhalf-ops στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Μαζικό deop όλων των chanops στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <δράση>, στέλνει τη δράση στο τρέχον κανάλι (οι δράσεις γράφονται στο τρίτο πρόσωπο, πχ. /me kanei mia toumpa)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Μαζικό kick όλων εκτός από εσένα στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Δίνει μαζικά op σε όλους τους χρήστες στο τρέχον κανάλι (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "ΟΝΟΜΑΤΑ [κανάλι], Να τοποθετήσει τα ονόματα στο κανάλι" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <μήνυμα>, Στέλνει μία CTCP αναγγελία" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <διακομιστής> [<θύρα>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <ψευδώνυμο>, θέτει το ψευδώνυμο σας" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ <όνομα/κανάλι> <μήνυμα>, στέλνει μια προειδοποίηση " #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n δίκτυο1[,δίκτυο2,...]][ <ψευδώνυμο>], δείχνει τη λίστα ειδοποίησης ή προσθέτει κάποιον σε αυτήν" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, δίνει κατάσταση chanop στο nick, (χρειάζεται chanop)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<κανάλι>] [<αιτία>], φεύγει από το κανάλι, εξ'ορισμού το τρέχον" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | κανάλι>, κάνει ένα CTCP ping στο nick ή το κανάλι" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "ΕΡΩΤΗΜΑ [-nofocus] <όνομα> [μήνυμα], ανοίγει ένα νέο παράθυρο ιδιωτικού μηνύματος σε κάποιον και προαιρετικά στέλνει μήνυμα" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<αιτία>], αποσύνδεση από τον τρέχοντα διακομιστή" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <κείμενο>, στέλνει ένα κείμενο σε ωμή μορφή στο διακομιστή" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONΝECT [-ssl] [<διακομιστής>] [<port>] [<password>] , Μπορεί να κληθεί απλά σαν /reconnect για επανασύνδεση στον τρέχοντα διακομιστή ή με /reconnect all για όλους τους ανοικτούς διακομιστές" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONΝECT [<διακομιστής>] [<port>] [<password>], Μπορεί να κληθεί απλά σαν /reconnect για επανασύνδεση στον τρέχοντα διακομιστή ή με /reconnect all για όλους τους ανοικτούς διακομιστές" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <κείμενο>, στέλνει το κείμενο στο αντικείμενο στο παράθυρο" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <ψευδώνυμο> [<αρχείο>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <διακομιστής> <port> <κανάλι>, σύνδεση σε διακομιστή και κανάλι" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <διακομιστής> <port> <κανάλι>, σύνδεση σε διακομιστή και κανάλι" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ <host> [<port>] [<password>], συνδέεται σε ένα διακομιστή, η προεπιλεγμένη θύρα είναι η 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<θέμα>], θέτει το θέμα αν δοθεί κάποιο, αλλιώς δείχνει το τρέχον" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <χρονικό όριο> <αρχείο1> [<αρχείο2>] Αναβόσβημα με τα 2 εικονίδια.\nTRAY -f <όνομα αρχείου> Ορισμός εικονιδίου συστήματος.\nTRAY -i <αριθμός> Αναβόσβημα με το προεπιλεγμένο\n εικονίδιο.\nTRAY -t <κείμενο> Ορισμός αναδυόμενου κειμένου.\nTRAY -b <τίτλος> <κείμενο> Ορισμός του μπαλονιού." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], κάνει unban με τις ορισμένες επιλογές" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <μάσκα> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <αρχείο>, αποφορτώνει ένα Perl script" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, ανοίγει ένα URL στον περιηγητή σας" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <χρήστης1> <χρήστης2> κλπ, επισημαίνει τον(ους) χρήστη(ες) στη λίστα χρηστών" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, δίνει κατάσταση voice σε κάποιον (θέλει chanop)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <μήνυμα>, αποστολή του μηνύματος σε όλα τα κανάλια" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <μήνυμα>, αποστολή του μηνύματος σε όλους τους chanops στο τρέχον κανάλι" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Εντολές Χρήστη για: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Χρήση: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nΔεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για αυτή την εντολή.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Κακές επιλογές για την εντολή χρήστη.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Εγκατάλειψη, πάρα πολλές επαναλαμβανόμενες εντολές χρήστη." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Άγνωστη Εντολή %s. Δοκίμασε /βοήθεια\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Δεν υπάρχει το σύμβολο xchat_plugin_init· σίγουρα είναι πρόσθετο xchat;" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ <πόρτα> <όνομαχρήστη>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Χρονομετρητής %d έχει διαγραφεί.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Κανένας εγκατεστημένος χρονοδιακόπτης\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι αυτός ο διακομιστής και η θύρα είναι ικανά για SSL;\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του ονόματος διακομιστή %s\nΕλέγξτε τις ρυθμίσεις IP σας!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Απέτυχε η διάβαση από το proxy\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Μετάβαση στον επόμενο διακομιστή σε %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Προειδοποίηση: Το σύνολο χαρακτήρων \"%s\" είναι άγνωστο. Δεν θα γίνει καμία μετατροπή για το δίκτυο %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O προστέθηκε στην λίστα ειδοποίησης." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O κατά συνέχεια %C24$4%O από %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tΑδυναμία εισαγωγής %C22$1 %O(%C20Είστε μπλοκαρισμένος%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tΑναγνώριση δυνατοτήτων: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tΑφαίρεση δυνατοτήτων: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tΥποτηρίχθηκαν δυνατότητες: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tζητήθηκαν δυνατότητες: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O τώρα είναι ως %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O θέτει σε αποκλεισμό σε %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tΚανάλι %C22$1%O έχει δημιουργηθεί %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαίρεση της κατάστασης half-operator από %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαίρεση της κατάστασης διαχειριστή καναλιού από %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαίρεση voice από %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C θέτει σε εξαίρεση σε %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O δίνει την κατάσταση διαχειριστή καναλιού σε %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C θέτει σε εξαίρεση πρόσκλησης σε %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UΚανάλι Χρήστες Θέμα" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ορίζει κατάσταση %C24$2$3%O σε %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tΚανάλι %C22$1%O λειτουργίες: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ορίζει σε κατάσταση διαχειριστή καναλιού σε %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαιρεί τις εξαιρέσεις σε %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαιρεί την λέξι-κλειδί καναλιού" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O αφαιρεί το όριο χρηστών" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) έχει εισέλθει" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tΗ λίστα ειδοποίησης είναι άδεια." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) αποχώρησε" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) αποχώρησε ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tA Η διεργασία εκτελείτε ήδη" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 εγκατέλειψε ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tΣυνδεδεμένος." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tΤώρα μιλάτε στο %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Φορτώθηκε το αρχείο καταγραφής από" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ΛΗΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΣΤΙΣ %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ΕΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΣΤΙΣ %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Αριστερό μήνυμα" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Δεξί μήνυμα" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Διεύθυνση IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Το ψευδώνυμο του συνδεόμενου ατόμου" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Το συνδεόμενο κανάλι" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Ο διακομιστής του ατόμου" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Η δράση" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Χαρακτήρας κατάστασης" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Στοιχισμένο κείμενο" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Το κείμενο" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Το μήνυμα" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Όνομα διακομιστή" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Παλιό ψευδώνυμο" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Νέο ψευδώνυμο" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που άλλαξε το θέμα" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Θέμα" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε kick" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Το άτομο που έγινε kick" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Το κανάλι" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Η αιτία" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που φεύγει" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Η ώρα" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Ο δημιουργός" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Ψευδώνυμο" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Αιτία" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Διακομιστής" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Από ποιον είναι" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Η ώρα σε x.x μορφή (δείτε παρακάτω)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Το κανάλι πρόκειται να" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Ο ήχος" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Το γεγονός CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έθεσε το κλειδί" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Το κλειδί" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έθεσε το όριο" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Το όριο" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το op" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε op" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε halfop" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το halfop" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έδωσε το voice" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του δόθηκε voice" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το ban" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Η μάσκα του ban" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Το ψευδώνυμο που αφαίρεσε το κλειδί" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Το ψευδώνυμο που αφαίρεσε το όριο" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε deop" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε dehalfop" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που του έγινε devoice" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε την εξαίρεση" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Η μάσκα της εξαίρεσης" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που αφαίρεσε την εξαίρεση" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έκανε το invite" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Η μάσκα invite" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που αφαίρεσε το invite" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που θέτει τη κατάσταση" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Το πρόσημο της κατάστασης (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Το γράμμα της κατάστασης" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Το κανάλι στο οποίο ρυθμίστηκε" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Πλήρες όνομα" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Μέλη καναλιού/\"είναι ένας IRC operator\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Πληροφορίες διακομιστή" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Χρόνος αδράνειας" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Ώρα σύνδεσης" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Αιτία απουσίας" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Λογαριασμός" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Πραγματικά χρήστης@διακομιστής" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Πραγματική διεύθυνση IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Όνομα καναλιού" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Μηχανισμός" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που σας προσκάλεσε" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Το ψευδώνυμο είναι σε χρήση" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Το ψευδώνυμο δοκιμάζεται" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Θύρα" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Μεταβολή καταστάσεων" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "Σύνδεσμος" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Τύπος DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Όνομα αρχείου προορισμού" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Όνομα διαδρομής" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Θέση" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Αναγνωριστικό DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Αριθμός ειδοποιούμενων αντικειμένων" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Παλιό όνομα αρχείου" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Νέο όνομα αρχείου" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Παραλήπτης" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Μάσκα διακομιστή" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Όνομα διακομιστή" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Το πακέτο" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Το ψευδώνυμο του ατόμου που έχει προσκληθεί" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Μάσκα ban" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Ποιος έθεσε το ban" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Ώρα ban" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου ήχου:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Ο απομακρυσμένος διακομιστής έκλεισε το socket" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Άρνηση σύνδεσης" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Δεν υπάρχει διαδρομή προς το διακομιστή" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Αδυναμία παραχώρησης αυτής της διεύθυνσης" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Κλείσιμο της σύνδεσης από το ταίρι" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension Island" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Ανδόρα" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Αφγανιστάν" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Αγκίλα" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Αλβανία" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Αρμενία" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Αγκόλα" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Ανταρκτική" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Αργεντινή" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Αντίστροφο DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Αμερικάνικη Σαμόα" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Περιοχή Ασίας-Ειρηνικού" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Αυστρία" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Πεδίο ΝΑΤΟ" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Αυστραλία" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Αρούμπα" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Νησιά Αλαντ" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Αζερμπαιζάν" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Νησιά Μπαρμπάντος" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Μπαγκλαντές" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Βέλγιο" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Μπουρκίνα Φάσο" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Βουλγαρία" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Μπαχραίν" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Μπουρουντί" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Επιχειρήσεις" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Μπενίν" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Νησιά Βερμούδων" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Μπρούνει Νταρουσαλλέμ" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Βολιβία" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Βραζιλία" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Νησιά Μπαχάμες" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Μουτάν" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Νησί Μουβέτ" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Μποτσουάνα" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Λευκορωσία" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Μπελίζ" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Καναδάς" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Νησιά Κοκος" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Δημοκρατία της Κεντρικής Αφρικής" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Κονγκο" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Ελβετία" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Νησιά Κουκ" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Χιλή" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Καμερούν" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Κολομβία" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Εμπορικό Internic" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Κόστα Ρίκα" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Σερβία και Μαυροβούνιο" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Κούβα" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Ακρωτήριο Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Νησί των Χριστουγέννων" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Κύπρος" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Τσέχικη Δημοκρατία" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Ανατολική Γερμανία" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Τζιμπουτί" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Δανία" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Δομινικη" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Αλγερία" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ισημερινός" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Εκπαιδευτικό Ίδρυμα (ΗΠΑ)" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Εσθονία" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Αίγυπτος" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Δυτική Σαχάρα" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Ερυθρέα" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Ισπανία" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Αιθιοπία" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Ευρωπαϊκή Ένωση" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Φινλανδία" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Νησιά Φίτζι" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Νησιά Φώκλαντ" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Μικρονησία" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Νησιά Φαρόε" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Γαλλία" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Γκαμπόν" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Μεγάλη Βρετανία" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Γρανάδα" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Γεωργία" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Γαλλική Γουινέα" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Βρετανικοί Νήσοι Καναλιού" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Γκάνα" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Γιβλαρτάρ" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Γροιλανδία" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Γκάμπια" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Γουινέα" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Κυβέρνηση" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Γουαδελούπη" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ισημερινή Γουινέα" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Ελλάς" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Georgia and S. Sandwich Isles." #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Γουατεμάλα" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Γκουάμ" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Γουινέα" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Γουιάνα" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Χονγκ Κονγκ" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Νησιά Χερντ και ΜακΝτόναλντ" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Ονδούρας" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Κροατία" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Αϊτή" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Ουγγαρία" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Ινδονησία" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ιρλανδία" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Δρακονιανοί" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Ινδία" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Πληροφοριακό" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Διεθνές" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Βρετανική Περιοχή Δυτικού Ωκεανού" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Ιράκ" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Ιράν" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Ισλανδία" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Ιταλία" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Τζέρσεϋ" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Τζαμάικα" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Ιορδανία" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Κένυα" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Κουρτζεκισταν" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Καμπότζη" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Κιριμπάτι" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Κομόρες" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts and Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Βόρεια Κορέα" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Νότια Κορέα" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Κουβέιτ" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Νησιά Κέυμαν" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Καζακστάν" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Λάος" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Λίβανο" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Άγιος Λουκάς" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Λιχτενστάιν" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Σρι Λάνκα" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Λιβερία" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Λεσότο" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Λιθουανία" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Λουξεμβούργο" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Λεττονία" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Λιβύη" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Μαρόκο" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Μονακό" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Μολδαβία" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Μαυροβούνιο" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Ιατρικό (ΗΠΑ)" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Μαδαγασκάρη" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Νησιά Μάρσαλ" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Στρατιωτικό (ΗΠΑ)" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Βαρδάσκα" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Μαλί" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Μιαμάρ" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Μογγολία" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Μακάο" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Φορητές Συσκευές" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Νήσοι Βόρειας Μαριάνας" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Μαρτινίκα" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Μαυριτανία" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Μονσεράτ" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Μάλτα" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Μαυριτία" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Μουσεία" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Μαλβίδες" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Μαλάουι" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Μεξικό" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Μαλαισία" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Μοζαμβίκη" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Ναμίμπια" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Νέα Καληδονία" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Νίγηρας" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Δίκτυο Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Νήσοι Νόρφολκ" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Νιγηρία" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Νικαράγουα" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Ολλανδία" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Νορβηγία" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Νεπάλ" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Ναούρου" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Νιούε" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Νέα Ζηλανδία" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Ομάν" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Μη Κερδοσκοπικός Οργανισμός Internic" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Παναμάς" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Περού" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Γαλλική Πολυνησία" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Φιλιππίνες" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Πακιστάν" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Πολωνία" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Αγ. Πιερ και Μικελλόν" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Πιτκάιρν" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Πουέρτο Ρίκο" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Επαγγέλματα" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Παλαιστινιακά Εδάφη" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Πορτογαλία" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Παλάο" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Παραγουάη" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Κατάρ" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Επανένωση" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Ρουμανία" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ARPAnet παλιάς σχολής" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Σερβία" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ρουάντα" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Σαουδική Αραβία" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Νησιά Σολομώντα" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Σευχέλλες" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Σουδάν" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Σουηδία" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Σιγκαπούρη" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Αγία Ελένη" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Σλοβενία" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Νήσοι Svalbard και Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Δημοκρατία της Σλοβακίας" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Σιέρα Λεόνε" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Σαν Μαρίνο" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Σενεγάλη" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Σομαλία" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Σουρινάμ" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Νότιο Σουδάν" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome και Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Πρώην ΕΣΣΔ" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Συρία" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Σουαζιλάνδη" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Νήσοι Turks και Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Τσαντ" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Γαλλικές Νότιες Περιοχές" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Τόγκο" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Ταΐλάνδη" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Τατζικιστάν" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Τοκελάου" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Ανατολικό Τιμούρ" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Τουρκμενιστάν" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Τυνησία" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Τόνγκα" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Τουρκία" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Ταξίδι και Τουρισμός" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Τρινιδάδ και Τομπάγκο" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Τουβάλου" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Τανζανία" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ουκρανία" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Ουγκάντα" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Ουρουγουάη" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ουζμπεκιστάν" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Πόλη του Βατικανού" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνη" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Βενεζουέλα" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Βρετανικοί Παρθένοι Νήσοι" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Αμερικάνικοι Παρθένοι Νήσοι" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Βιετνάμ" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Βανουάτου" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Νήσοι Wallis και Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Σαμόα" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Ψυχαγωγία Ενηλίκων" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Υεμένη" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Μα-γιοτ" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Γιουγκοσλαβία" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Νότιος Αφρική" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Ζάμπια" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Ζιμπάμπουε" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίαυλο μηνυμάτων" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Η ολοκλήρωση της εντολής NameHasOwner απέτυχε" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Η εκτέλεση της εντολής απέτυχε" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "απομακρυσμένη πρόσβαση" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "πρόσθετο για απομακρυσμένη πρόσβαση μέσω DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίαυλο μηνυμάτων: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Η λήψη του %s απέτυχε: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Χάρτης χαρακτήρων" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Ban" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Πρόσκληση" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Δεν υπάρχει σύνδεση." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μερικά ban." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Τύπος" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Μάσκα" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Από" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Μπορείτε να ανοίξετε τη λίστα ban μόνο μέσα από μια καρτέλα καναλιού." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Λίστα Ban (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Απομάκρυνση υπολοίπων" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "%d/%d χρήστες σε %d/%d κανάλια." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Επιλέξτε όνομα αρχείου" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Σύνδεση σε κανάλι" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Αντιγραφή ονόματος καναλιού" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Αν_τιγραφή κειμένου θέματος" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Λίστα καναλιών (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Αναζήτηση" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Λήψεις αρχείων" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Αποθήκευση _λίστας..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Να εμφανιστεί μόνο:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "κανάλια με" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "σε" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "χρήστες." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Αναζήτηση σε:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Όνομα καναλιού" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Τύπος αναζήτησης:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Απλή αναζήτηση" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Ταίριασμα μοτίβου (χαρακτήρες μπαλαντέρ)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Κανονική έκφραση" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Εύρεση:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Αποστολή αρχείου στο %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν μπορεί να συνεχιστεί." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στο αρχείο: %s\n%s.\nΗ συνέχιση είναι αδύνατη." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Το αρχείο στον κατάλογο ληφθέντων αρχείων είναι μεγαλύτερο από αυτό που προσφέρεται. Η συνέχιση είναι αδύνατη." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Η συνέχιση λήψης του ίδιου αρχείου από δυο ανθρώπους είναι αδύνατη." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Λήψεις και αποστολές αρχείων - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Αρχείο" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Απομένει" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Και τα δύο" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Αποστολές" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Λήψεις αρχείων" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Αρχείο:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Διεύθυνση:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Ακύρωση" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Συνέχιση" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Άνοιγμα Φακέλου..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Λίστα συνομιλίας DCC - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Λήψη" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Απεσταλμένο" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Ώρα έναρξης" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Δεν είναι αυτόματη σύνδεση στους διακομιστές" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Χρήση διαφορετικού καταλόγου ρυθμίσεων" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Όχι αυτόματο φόρτωμα προσθέτων" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Εμφάνιση καταλόγου ρυθμίσεων χρήστη" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Άνοιγμα του URL irc://server:port/channel?key" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Εκτέλεση εντολής:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "επίπεδο" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος γραμματοσειράς:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Η μνήμη εύρεσης είναι άδεια.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Ουρά αποστολής: %d bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Η εντολή Εισαγωγή στη Προσωρινή Μνήμη θα εισάγει τα περιεχόμενα του Data 1 στην εγγραφή όπου η ακολουθία πλήκτρων πατήθηκε στη τρέχουσα θέση του κέρσορα" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Η εντολή Καθορισμός Προσωρινής Μνήμης θέτει την εγγραφή όπου η ακολουθία πλήκτρων πατήθηκε στα περιεχόμενα του Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Η εντολή Περασμένη Εντολή θέτει την εγγραφή να περιέχει την τελευταία εντολή που εισήχθηκε - όμοιο σαν το πάνω βέλος στο κέλυφος" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Η εντολή Επόμενη Εντολή θέτει την εγγραφή να περιέχει την επόμενη εντολή που εισήχθηκε - όμοιο σαν το κάτω βέλος στο κέλυφος" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Αυτή η εντολή αλλάζει το κείμενο της εγγραφής να συμπληρώνει ένα μη πλήρες ψευδώνυμο ή εντολή. Αν το Data 1 είναι καθορισμένο τότε το διπλό-tab σε ένα κορδόνι (string) θα επιλέξει το τελευταίο nick και όχι το επόμενο" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί πάνω και κάτω μέσα στη λίστα των ψευδωνύμων. Αν το Data 1 είναι καθορισμένο τότε μετακινεί πάνω αλλιώς κάτω" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Αυτή η εντολή ελέγχει εάν υπάρχει η τελευταία λέξη που γράφτηκε στη λίστα αντικαταστάσεων και την αντικαθιστά εάν βρει ταίρι" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την επιλεγμένη καρτέλα μια θέση αριστερά" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την επιλεγμένη καρτέλα μια θέση δεξιά" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την τρέχουσα ομάδα καρτελών στα αριστερά" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Αυτή η εντολή μετακινεί την τρέχουσα ομάδα καρτελών στα δεξιά" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Προώθηση της γραμμής εισαγωγής στο ιστορικό αλλά όχι αποστολή στο διακομιστή" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα των ρυθμίσεων των πλήκτρων συντόμευσης" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή σε αυτό το αρχείο." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση αυτού του αρχείου." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Αυτή η μάσκα υπάρχει ήδη" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Προσωπικό" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Ειδοποίηση" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Αποαγνόηση" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Εισάγετε μάσκα προς αγνόηση:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Λίστα αγνοημένων - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Στατιστικά αγνοημένων:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Κανάλι:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Προσωπικό:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Ειδοποίηση:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Πρόσκληση:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Το όνομα του καναλιού είναι πολύ μικρό, προσπαθήσετε ξανά." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Η σύνδεση ολοκληρώθηκε - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Η σύνδεση στο %s ολοκληρώθηκε" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Τι θέλετε να κάνετε τώρα;" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Τίποτα, θα συνδεθώ σε ένα κανάλι αργότερα." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Σύνδεση στο κανάλι:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Εάν γνωρίζετε το όνομα του καναλιού που θέλετε να συνδεθείτε, εισάγετε το εδώ." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Να εμφανίζεται πάντα αυτό το πλαίσιο διαλόγου μετά τη σύνδεση." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Διάλογος με" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Το θέμα για το %s είναι: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Δεν έχει οριστεί θέμα" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Αυτός ο διακομιστής έχει ακόμα %d κανάλια ή συνομιλίες ανοιχτά. Να κλείσουν όλα;" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Έξοδος από το HexChat;" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Μην με ρωτήσεις την επόμενη φορά." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να βγείτε;" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Μερικές μεταφορές αρχίων είναι ακόμα ενεργές." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Εισαγωγή ιδιότητας ή χρωματικού κώδικα" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Έντονα</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Υπογραμμισμένο</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Πλάγια γραφή</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Χρώματα 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Χρώματα 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Ρυθμίσεις" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Κλείσιμο" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Το όριο χρηστών πρέπει να είναι αριθμός!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Όχι εξωτερικά μηνύματα" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Προστασία θέματος" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Μόνο επί πρόσκληση" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Ελεγχόμενο" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Λίστα Ban" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Λέξη κλειδί" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Όριο χρηστών" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Εισάγετε νέο ψευδώνυμο:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Άγνωστος διακομιστής" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Άγνωστος λογαριασμός" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Αληθινό όνομα:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Λογαριασμός:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Χώρα:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Διακομιστής:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "πριν από %u λεπτά" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Τελευταίο μήνυμα:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Μήνυμα απουσίας:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου στον περιηγητή" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου συνδέσμου" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Σύνδεση στο κανάλι" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Επανασύνδεση στο κανάλι" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Αυτόματη σύνδεση" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Μενού χρήστη - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Απαντήσεις CTCP - Ειδικοί κώδικες:\n\n%d = δεδομένα (ολόκληρο το ctcp)\n%e = όνομα τρέχοντος δικτύου\n%m = πληροφορίες συστήματος\n%s = ψευδώνυμο αυτού που έστειλε το ctcp\n%t = ώρα/ημερομηνία\n%2 = λέξη 2\n%3 = λέξη 3\n&2 = λέξη 2 μέχρι το τέλος της γραμμής\n&3 = λέξη 3 μέχρι το τέλος της γραμμής\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Εντολές καθορισμένες από το χρήστη - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Αντικατάσταση - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Αντικατάσταση με" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Χειριστές διευθύνσεων - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Κουμπιά λίστας χρηστών - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Κουμπιά διαλόγου - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Απαντήσεις CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Νέο" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Έξοδος" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Λίστα _χρήστη" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Κουμπιά _λειτουργιών " #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Καρτέλες" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Δεντ_ροδιάταξη" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Μ_ετρητές δικτύου" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Κλειστό" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Γράφημα" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Πλήρης οθόνη" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "Διακομι_στής" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Αποσύνδεση" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Επανασύνδεση" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Μενού _χρήστη" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Ρυθμίσ_εις" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Παράθυρα" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Επαναφορά διαχωριστικής γραμμής" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Αντιγραφή επιλογής" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Καθα_ρισμός κειμένου" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Εύρεση Επομένου" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Εύρεση Προηγούμενου" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "Περι_εχόμενα" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Περί" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Τελευταία εμφάνιση" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Αποσυνδεδεμένος" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "πριν από %d λεπτά" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Μία ώρα πριν" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d ώρες πριν" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Συνδεδεμένος" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο για προσθήκη:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Ειδοποίηση σε αυτά τα δίκτυα:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Είναι αποδεκτή μια λίστα δικτύων χωρισμένη με κόμματα." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Λίστα φίλων - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Προσωπικό μήνυμα από: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Συνδεδεμένο σε %u δίκτυα και %u κανάλια - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Μήνυμα σε κανάλι" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Προσωπικό μήνυμα" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Επισημασμένο μήνυμα" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u επισημασμένα μηνύματα, τελευταίο από: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Προσωπικό μήνυμα από: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u προσωπικά μηνύματα, το τελευταίο από: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Προσφορά αρχείου από: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u προσφορές αρχείων, τελευταία από: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Επιλογή ενός πρόσθετου ή δέσμης ενεργειών για φόρτωμα" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Πρόσθετα και δέσμες ενεργειών - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Άνοιγμα..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Αποθήκευση ως..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Νέο δίκτυο" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής του δικτύου \"%s\" και των διακομιστών του;" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Το όνομα χρήστη δεν μπορεί να είναι κενό." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Πρέπει να έχετε δυο μοναδικά ψευρώνυμα χρήστη." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Επεξεργασία %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Διακομιστές" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Εντολές σύνδεσης" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Ψευδώνυμο χρήστη\n%p=Κωδικός\n%r=Αληθινό όνομα\n%u=Όνομα χρήστη" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Κλειδί (Κωδικός)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Σύνδεση μόνο στον επιλεγμένο διακομιστή" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Όχι προσπάθεια σε όλους τους διακομιστές όταν αποτύχει η σύνδεση." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Αυτόματη σύνδεση σε αυτό το δίκτυο" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Χρήση SSL για όλους τους διακομιστές σε αυτό το δίκτυο" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Αποδοχή μη έγκυρων πιστοποιητικών SSL" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Χρήση γενικών πληροφοριών χρήστη" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Ψευδώ_νυμο:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Δεύτερη επιλογή:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Πρ_αγματικό όνομα:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Όν_ομα χρήστη:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Μέθοδος εισόδου:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Συνθηματικό διακομιστή:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Σετ χαρακτήρων:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Λίστα δικτύων - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Πληροφορίες χρήστη" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Τρίτη επιλογή:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Δίκτυα" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Να μην εμφανίζεται η λίστα δικτύων στην εκκίνηση" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Επεξεργασία..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Ταξινόμη_ση" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "Σύν_δεση" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Αφρικάνς" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανία" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Αστουριανά" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Αζερμπαιζάν" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορωσία" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρία" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Κινεζικά (Απλοποιημένα)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Κινεζικά (Παραδοσιακά)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Τσεχικά" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Δανέζικα " #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Αγγλικά (Βρετανίας)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Αγγλικά" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονία" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Γαλικιακά" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Ινδία" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Λεττονικά" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Βαρτασκικά" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Μαλαισία" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Πορτογαλικά" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβάκικα" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Ταΐλάνδη" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετνάμ" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Γενικές" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Κύρια γραμματοσειρά:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Πεδίο Κειμένου" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Χρωματισμένα ψευδώνυμα" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Δίνει στο ψευδώνυμο του καθένα διαφορετικό χρώμα" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Στοίχιση ψευδωνύμων" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Στοιχίζει δεξιά τα ψευδώνυμα" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Χρήση διαχωριστικής γραμμής" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Εισάγει μια κόκκινη γραμμή μετά το κείμενο που έχει διαβαστεί." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Εικόνα παρασκηνίου:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Ρυθμίσεις διαφάνειας" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Αυτός που μίλησε τελευταίος" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Πεδίο Εισαγωγής" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Λεξικά προς χρήση:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Συμπλήρωση ψευδωνύμων" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Επίθεμα συμπλήρωσης ψευδωνύμων:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Η αυτόματη συμπλήρωση ταξινομείται κατά:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "ψευδώνυμα." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Αταξινόμητο" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Κορυφή" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Βάση" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Κρυφό" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Λίστα χρηστών" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Προβολή ονομάτων διακομιστών στη λίστα χρηστών" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς και χρωμάτων του πλαισίου κειμένου" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Χρήση χρωμάτων ψευδωνύμων στην λίστα χρηστών" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Ταξινόμηση λίστας χρηστών κατά:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Σε κανάλια μικρότερα από:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Ενέργεια κατά το διπλό κλικ" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Παράθυρα" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Πάντα" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Μόνο οι καρτέλες που ζητήθηκαν" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα μηνύματα διακομιστή" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Άνοιγμα καρτέλας για τα νέα προσωπικά μηνύματα" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ταξινόμηση καρτελών με αλφαβητική σειρά" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Μικρότερο κείμενο" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Εστίαση νέων καρτελών:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Συντόμευση καρτελών σε:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "χαρακτήρες." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Άνοιγμα καναλιών σε:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Άνοιγμα διαλόγων σε:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Άνοιγμα εργαλείων σε:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Καρτέλες ή παράθυρα για τα DCC, Ignore, Notify κλπ.;" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Αρχεία και Κατάλογοι" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Αυτόματη αποδοχή αρχείων:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Αποθήκευση αρχείων στο:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων αρχείων στο:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Αποθήκευση ψευδωνύμων στα ονόματα αρχείων" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Αυτόματο άνοιγμα παραθύρων DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Παράθυρο αποστολής" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Παράθυρο λήψης" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Παράθυρο συζήτησης" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Αποστολή ενός αρχείου:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για μια μεταφορά" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Λήψη ενός αρχείου:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Όλες οι αποστολές αρχείων μαζί:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Μέγιστη ταχύτητα για όλα τα αρχεία" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Όλες οι λήψεις αρχείων συνδυασμένες:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Συναγερμοί" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίου συστήματος" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Επισημασμένα μηνύματα" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Προκαθορισμένα μηνύματα" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Έξοδος:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Εγκατάλειψη καναλιού:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Απουσία:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Απουσία" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Εμφάνιση του μηνύματος απουσίας μια φορά" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Αυτόματη απενεργοποίηση της απουσίας" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Εμφάνιση των καταστάσεων (MODE) σε ωμή μορφή" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Απόκρυψη μηνυμάτων εισόδου/εξόδου" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Πραγματικό όνομα:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Εναλλακτικές γραμματοσειρές:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Χρήση ώρας διακομιστή εάν υποστηρίζεται" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση στους διακομιστές μετά την αποσύνδεση" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Καθυστέρηση στην αυτόματη επανασύνδεση:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Καταγραφή" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Συγκράτηση γραμμών:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Όνομα αρχείων καταγραφής:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Διακομιστής %c=Κανάλι %n=Δίκτυο." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Χρονοσήμανση των αρχείων καταγραφής" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Μορφή καταγραφόμενης ώρας:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "Σύνδεσμος" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Απενεργοποιημένο)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Η διεύθυνσή σας" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Διεύθυνση για τη σύνδεση:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Χρήσιμο μόνο για υπολογιστές με πολλαπλές διευθύνσεις." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Μεταφορές Αρχείων" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Λήψη της διεύθυνσης IP από τον διακομιστή IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Ερώτηση στον διακομιστή IRC για την πραγματική σας διεύθυνση. Χρησιμοποιείστε το όταν έχετε διεύθυνση IP της μορφής 192.168.*.* ή 10.*.*.* !" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC διεύθυνση IP:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Απαίτηση τής χρήσης αυτής της διευθύνσης κατα την προσφορά αρχείων." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Αφήστε τις θύρες στο 0 για πλήρες εύρος." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Διακομιστής Proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Όνομα διακομιστή:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Τύπος:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Χρήση διακομιστή proxy για:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Πιστοποίηση proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Επιλογή ενός αρχείου εικόνας" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Επιλογή φακέλου αρχείων" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Περιήγηση..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου δεδομένων" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Επιλογή χρώματος" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Χρώματα κειμένου" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "χρώματα mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Τοπικά χρώματα:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Πλάνο:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Φόντο:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Επιλεγμένο Κείμενο" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Χρώματα διεπαφής" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Νέα δεδομένα:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Γραμμή επισήμανσης:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Νέο μήνυμα:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Χρήστης απουσίας:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Επισήμανση:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Γεγονός" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Αρχείο ήχου" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Αρχείο ήχου:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Περιήγηση..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Αναπαραγωγή" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Πλαίσιο εισόδου" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Λίστα χρηστών" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Χρώματα" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Συνομιλία" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Ήχοι" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Μεταφορές αρχείων" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Δε μπορείτε να τοποθετήσετε το δέντρο πάνω ή κάτω!\nΠαρακαλώ αλλάξτε πρώτα σε διάταξη <b>καρτέλες</b> στο μενού <b>προβολή</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Άλλαξαν ορισμένες ρυθμίσεις που απαιτούν επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθούν." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ*\nΗ αυτόματη αποδοχή DCC στο αρχικό κατάλογό σας\nείναι επικίνδυνη και εκμεταλλεύσιμη. Πχ:\nΚάποιος μπορεί να σας στείλει ένα .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Προτιμήσεις - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Περισσότερα..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Προσθήκη του «%s» στο Λεξικό" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Παράβλεψη Όλων" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Προτάσεις Ορθογραφίας" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση του αλφαριθμητικού" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Αυτό το σήμα παίρνει μόνο %d επιλογές, $%d δεν είναι έγκυρο" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Τυπώνει αρχεία κειμένου" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Αριθμός" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Επεξεργασία γεγονότων" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Άνοιγμα από..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Δοκιμή όλων" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Καταγραφέας διευθύνσεων - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Καθαρισμός λίστας" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου συνδέσμου" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Αποθήκευση λίστας σε αρχείο" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d σύνολο" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Άνοιγμα ενός URL τύπου irc://server:port/channel" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/en_GB.po�����������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000464551�14560670410�0016772�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Alfred Daw <sacarasc@gmail.com>, 2012-2013 # Sir_Burpalot <doctor.z01db3rg@gmail.com>, 2014,2016-2018 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004 # Ivan Srbulov <Srbulov.Ivan@gmail.com>, 2013 # Richard Hitt <rbh00@netcom.com>, 2013 # Alfred Daw <sacarasc@gmail.com>, 2012 # TheEndermen <theendermenofdoom@gmail.com>, 2012 # TheEndermen <theendermenofdoom@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-16 15:03+0000\n" "Last-Translator: Sir_Burpalot <doctor.z01db3rg@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC Client" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to securely join multiple networks and talk to users privately or in channels using a customisable interface. You can even transfer files." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, logging, custom themes, and Python/Perl scripts." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Main Chat Window" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Chat with other people online" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Open Safe Mode" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat Theme Manager" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "I'm busy" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Leaving" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "ON" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{unset}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Network" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<none>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Channel" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Waiting" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Active" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Failed" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Done" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Connect" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Aborted" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Cannot access %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s is offering \"%s\". Do you wish to accept?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "No active DCCs\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Open Dialogue Window" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Send a File" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_User Info (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Add to Friends List" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_perator Actions" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Give Ops" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Take Ops" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Give Voice" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Take Voice" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kick/Ban" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Kick" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Ban" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "KickBan" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Leave Channel" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Join Channel..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Enter Channel to Join:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Server Links" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping Server" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Hide Version" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "bye" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Enter reason to kick %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Send File" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialogue" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Clear" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Running IRC as root is stupid! You should\n create a User Account and use that to login.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "YES " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NO " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.⏎\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Resolved to %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Not found" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Resolved to:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Looking up %s..." #: src/common/inbound.c:1992 msgid "Could not create SCRAM session with digest %s" msgstr "Could not create SCRAM session with digest %s" #: src/common/inbound.c:2024 msgid "SASL SCRAM authentication failed: %s" msgstr "SASL SCRAM authentication failed: %s" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "No channel joined. Try /join #<channel>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Server %s already exists on network %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Added server %s to network %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Already marked away: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Already marked back.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "I need /bin/sh to run!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Commands Available:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "User defined commands:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Plugin defined commands:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Unknown arg '%s' ignored." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Quiet is not supported by this server." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "No such plugin found.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "That plugin is refusing to unload.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new server to the network list" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, sets you back (not away)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command history" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nick> - accept an offered file\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\nDCC LIST - show DCC list\nDCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\nDCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\nDCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Disconnects from server" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <channel,list,/network> <command>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, Prints text locally" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sends the process SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exports HexChat settings" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <password>, identifies yourself to nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n types - types of data to ignore, one or all of:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n options - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <channel>, joins the channel" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, forces a new lag check" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n Use -h to highlight the found string(s)\n Use -m to match case\n Use -r when string is a Regular Expression\n Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last nick or prefix with \"=\" for dcc chat" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nickname>, sets your nick" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone and optionally sends a message" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current channel if supported by the server." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC server" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<file>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\nTRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\nTRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\nTRAY -t <text> Set the tray tooltip.\nTRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the server." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, opens a URL in your browser" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "User Command for: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Usage: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNo help available on that command.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "No such command.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Bad arguments for user command.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Too many recursive user commands, aborting." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Unknown Command %s. Try /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tServicing ident request from %s as %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tError starting identd server: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <port> <username>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Timer %d deleted.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "No such ref number found.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "No timers installed.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr " Ref# Seconds Repeat Command \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Cannot resolve hostname %s\nCheck your IP Settings!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy traversal failed.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Cycling to next server in %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UChannel Users Topic" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tConnected. Now logging in." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tNo such DCC offer." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O added to ignore list." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OIgnore on %C18$1%O changed." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O removed from ignore list." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OIgnore list is empty." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C is errorneous. Retrying with %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tNo such DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tNo process is currently running" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tNotify list is empty." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Notify List" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tA process is already running" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 has quit ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tConnected." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelt it?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Loaded log from" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ENDING LOGGING AT %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Can't open log file(s) for writing. Check the\npermissions on %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Left message" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Right message" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP address" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Username" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "The nick of the joining person" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "The channel being joined" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "The host of the person" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "The account of the person" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "The action" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Mode char" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Identified text" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "The text" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "The message" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Server Name" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Acknowledged Capabilities" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Removed Capabilities" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Server Capabilities" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Requested Capabilities" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Old nickname" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "New nickname" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nick of person who changed the topic" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Topic" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "The nickname of the kicker" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "The person being kicked" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "The channel" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "The reason" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "The nick of the person leaving" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "The time" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "The creator" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nick" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Reason" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Who it's from" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "The time in x.x format (see below)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "The Channel it's going to" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "The sound" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "The nick of the person" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "The CTCP event" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "The nick of the person who set the key" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "The key" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "The nick of the person who set the limit" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "The limit" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "The nick of the person who did the op'ing" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "The nick of the person who has been op'ed" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "The nick of the person who has been halfop'ed" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "The nick of the person who did the halfop'ing" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "The nick of the person who did the voice'ing" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "The nick of the person who has been voice'ed" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "The nick of the person who did the banning" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "The ban mask" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "The nick of the person who did the quieting" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "The quiet mask" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "The nick who removed the key" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "The nick who removed the limit" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "The nick of the person who did the deop'ing" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "The nick of the person who has been deop'ed" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "The nick of the person who did the dehalfop'ing" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "The nick of the person who has been dehalfop'ed" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "The nick of the person who did the devoice'ing" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "The nick of the person who has been devoice'ed" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "The nick of the person who did the unban'ing" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "The nick of the person who did the unquiet'ing" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "The nick of the person who did the exempt" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "The exempt mask" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "The nick of the person removed the exempt" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "The nick of the person who did the invite" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "The invite mask" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "The nick of the person removed the invite" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "The nick of the person setting the mode" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "The mode's sign (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "The mode letter" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "The channel it's being set on" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Full name" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Server Information" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Idle time" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Signon time" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Away reason" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Message" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Account" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Real user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Real IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Channel Name" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mechanism" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Raw Numeric or Identifier" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Nick of person who invited you" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Users" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Nickname in use" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Nick being tried" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Modes string" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC Type" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Filename" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Destination filename" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Pathname" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Position" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Size" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC String" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Away Reason" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Number of notify items" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Old Filename" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "New Filename" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Receiver" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Hostmask" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "The Packet" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Seconds" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Nick of person who have been invited" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Banmask" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Who set the ban" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Ban time" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Cannot read sound file:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Remote host closed socket" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Connection refused" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "No route to host" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Connection timed out" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Cannot assign that address" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Connection reset by peer" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension Island" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "United Arab Emirates" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Aviation-Related Fields" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua and Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Reverse DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Asia-Pacific Region" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Islands" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Businesses" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Cocos Islands" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Democratic Republic of Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Commercial" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Cooperatives" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia and Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "East Germany" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Germany" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Educational Institution" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spain" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "European Union" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Islands" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "France" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Great Britain" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "British Channel Isles" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Government" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Greece" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Georgia and S. Sandwich Isles" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard and McDonald Islands" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informational" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "International" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italy" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Company Jobs" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts and Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "North Korea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "South Korea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "United States Medical" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Military" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobile Devices" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museums" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Individual's Names" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic Network" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norway" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic Non-Profit Organisation" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre and Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Professions" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinian Territory" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Russian Federation" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovak Republic" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "South Sudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Former USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Internet Communication Services" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "French Southern Territories" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "East Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turkey" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Travel and Tourism" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad and Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "United States of America" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatican City State" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent and the Grenadines" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "British Virgin Islands" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "US Virgin Islands" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis and Futuna Islands" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Adult Entertainment" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "South Africa" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Couldn't connect to session bus" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Failed to complete NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Failed to complete Command" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "remote access" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "plugin for remote access using DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Couldn't connect to session bus: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Failed to acquire %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Character Chart" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Ban" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Exempts" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Exempt" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Invites" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Invite" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Quiets" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Quiet" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Copy mask" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s on %s by %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Copy entry" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Not connected." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "You must select some bans." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Type" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Mask" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "From" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Date" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "You can only open the Ban List window while in a channel tab." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Ban List (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Crop" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Refresh" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Select an output filename" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Join Channel" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Copy Channel Name" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Copy _Topic Text" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Channel List (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Search" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Download List" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Save _List..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Show only:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "channels with" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "to" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "users." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Look in:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Channel name" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Search type:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Simple Search" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Pattern Match (Wildcards)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Regular Expression" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Find:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Send file to %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "That file is not resumable." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Cannot access file: %s\n%s.\nResuming not possible." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "File in download directory is larger than file offered. Resuming not possible." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Cannot resume the same file from two people." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Uploads and Downloads - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "File" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Both" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Details" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "File:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Address:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Abort" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Accept" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Resume" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Open Folder..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC Chat List - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Recv" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Sent" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Start Time" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Add" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Delete" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Save" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Don't auto connect to servers" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Use a different config directory" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Don't auto load any plugins" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Show plugin/script auto-load directory" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Show user config directory" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Open an irc://server:port/channel?key URL" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Execute command:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Open URL or execute command in an existing HexChat" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Begin minimised. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "level" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Show version information" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Failed to open font:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Search buffer is empty.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Network send queue: %d bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ in the actual text run then enter \\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to switch to the page with the most recent and important activity (queries first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with other data)." #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "This command moves the front tab left by one" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "This command moves the front tab right by one" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "This command moves the current tab family to the left" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "This command moves the current tab family to the right" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Push input line into history but doesn't send to server" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "There was an error loading key bindings configuration" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Select a row to get help information on its Action." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Keyboard Shortcuts - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Cannot write to that file." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Cannot read that file." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "That mask already exists." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Private" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Notice" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Unignore" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Are you sure you want to remove all ignores?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Enter mask to ignore:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Ignore list - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignore Stats:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Private:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Notice:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Invite:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Add..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Channel name too short, try again." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Connection Complete - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Connection to %s complete." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "What would you like to do next?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Nothing, I'll join a channel later." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Join this channel:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "O_pen the channel list." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Retrieving the channel list may take a minute or two." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Always show this dialog after connecting." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialogue with" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Topic for %s is: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "No topic is set" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "This server still has %d channels or dialogues associated with it. Close them all?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Quit HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Don't ask next time." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "You are connected to %i IRC networks." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Are you sure you want to quit?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Some file transfers are still active." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimise to Tray" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Insert Attribute or Colour Code" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Bold</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Underline</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Italic</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Colours 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Colours 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Settings" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Log to Disk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Reload Scrollback" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Strip _Colours" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Hide Join/Part Messages" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Extra Alerts" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Beep on _Message" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Blink Tray _Icon" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Blink Task _Bar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Detach" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Close" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "User limit must be a number!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filter Colours" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "No outside messages" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Topic Protection" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Invite Only" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderated" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Ban List" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "User Limit" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Enter new nickname:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "No results found." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Search hit end or not found." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Highlight all" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "Mat_ch case" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Perform a case-sensitive search." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regex" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Regard search string as a regular expression." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Host unknown" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Account unknown" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Real Name:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "User:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Account:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Country:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minutes ago" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Last Msg:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Away Msg:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d nicks selected." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or right-clicking in a blank part of the main text area." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Open Link in Browser" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Copy Selected Link" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Join Channel" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Part Channel" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Cycle Channel" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Autojoin" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Autojoin Channel" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Auto-Connect" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "User menu - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Edit This Menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Marker line disabled." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Marker line never set." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Marker line reset manually." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Marker line reset because exceeded scrollback limit." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Marker line reset by CLEAR command." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Marker line state unknown." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Retrieve channel list" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr " has been build without plugin support." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "User Commands - Special codes:\n\n%c = current channel\n%e = current network name\n%m = machine info\n%n = your nick\n%t = time/date\n%v = HexChat version\n%2 = word 2\n%3 = word 3\n&2 = word 2 to the end of line\n&3 = word 3 to the end of line\n\neg:\n/cmd john hello\n\n%2 would be \"john\"\n&2 would be \"john hello\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Userlist Buttons - Special codes:\n\n%a = all selected nicks\n%c = current channel\n%e = current network name\n%h = selected nick's hostname\n%m = machine info\n%n = your nick\n%s = selected nick\n%t = time/date\n%u = selected users account" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Dialogue Buttons - Special codes:\n\n%a = all selected nicks\n%c = current channel\n%e = current network name\n%h = selected nick's hostname\n%m = machine info\n%n = your nick\n%s = selected nick\n%t = time/date\n%u = selected users account" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP Replies - Special codes:\n\n%d = data (the whole ctcp)\n%e = current network name\n%m = machine info\n%s = nick who sent the ctcp\n%t = time/date\n%2 = word 2\n%3 = word 3\n&2 = word 2 to the end of line\n&3 = word 3 to the end of line\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "URL Handlers - Special codes:\n\n%s = the URL string\n\nPutting a ! in front of the command\nindicates it should be sent to a\nshell instead of HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "User Defined Commands - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Userlist Popup menu - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Replace - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Replace with" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL Handlers - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Userlist buttons - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Dialog buttons - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP Replies - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Network Li_st" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_New" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Server Tab" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Channel Tab" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Server Window" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Channel Window" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Load Plugin or Script" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_View" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Menu Bar" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Topic Bar" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_User List" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "U_ser List Buttons" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "M_ode Buttons" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Channel Switcher" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "T_ree" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Network Meters" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Off" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graph" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Disconnect" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconnect" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Join a Channel" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "Channel _List" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Marked _Away" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Usermenu" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "S_ettings" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Auto Replace" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP Replies" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Dialog Buttons" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Keyboard Shortcuts" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Text Events" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "URL Handlers" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "User Commands" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "User List Buttons" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "User List Popup" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Window" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "_Ban List" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Direct Chat" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "File _Transfers" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Friends List" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Ignore List" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Plugins and Scripts" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Raw Log" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "_URL Grabber" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Reset Marker Line" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Move to Marker Line" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copy Selection" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "C_lear Text" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Save Text" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Search" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Search Text" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Search Next" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Search Previous" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_About" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Attach" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Name" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Last Seen" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Never" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minutes ago" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "An hour ago" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d hours ago" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Online" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Enter nickname to add:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notify on these networks:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Comma separated list of networks is accepted." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Friends List - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Open Dialogue" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Highlighted message from: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Channel message from: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "File offer from: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Invited to channel by: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Notice from: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Private message from: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Connected to %u networks and %u channels - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Restore Window" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Hide Window" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Blink on" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Channel Message" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Private Message" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Highlighted Message" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Change status" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Away" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Back" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Highlighted message from: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Channel message from: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u channel messages. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Private message from: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "File offer from: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Description" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Select a Plugin or Script to load" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Plugins and Scripts - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Load..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Unload" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Save As..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Raw Log (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Clear Raw Log" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "New Network" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Really remove network \"%s\" and all its servers?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "User name cannot be left blank." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "You cannot have an empty nick name." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "You must have two unique nick names." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use connect commands." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Edit %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Servers" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Autojoin channels" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Connect commands" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Nick name\n%p=Password\n%r=Real name\n%u=User name" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Key (Password)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Connect to selected server only" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Don't cycle through all the servers when the connection fails." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Connect to this network automatically" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Bypass proxy server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Use SSL for all the servers on this network" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Accept invalid SSL certificates" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Use global user information" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nick name:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Second choice:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Rea_l name:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_User name:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Login method:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Password used for login. If in doubt, leave blank." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Character set:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Network List - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "User Information" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Third choice:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Networks" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Skip network list on startup" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Show favourites only" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Edit..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sort" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down keys to move a row." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Favour" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Mark or unmark this network as a favourite." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "C_onnect" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturian" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Basque" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinese (Simplified)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinese (Traditional)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Czech" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Danish" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "English (British)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "English" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "French" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galician" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "German" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Greek" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italian" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korean" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malay" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norwegian (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegian (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polish" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russian" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "General" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Language:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Main font:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Font:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Text Box" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Coloured nick names" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Give each person on IRC a different colour" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Indent nick names" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Make nick names right-justified" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Show marker line" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Insert a red line after the last read text." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Background image:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Transparency Settings" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Window opacity:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Timestamps" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Enable timestamps" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Timestamp format:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "See the strftime MSDN article for details." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "See the strftime manpage for details." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Title Bar" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Show channel modes" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Show number of users" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Last-spoke order" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Input Box" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Use the text box font and colours" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Render colours and attributes" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Show nick box" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Show user mode icon in nick box" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Spell checking" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Dictionaries to use:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\nSeparate multiple entries with commas." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Use language codes. Separate multiple entries with commas." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Nick Completion" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Nick completion suffix:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Nick completion sorted:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Nick completion amount:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Threshold of nicks to start listing instead of completing" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "nicks." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Graphical" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, ops first" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, ops last" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Unsorted" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Left (upper)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Left (lower)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Right (upper)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Right (lower)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Top" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Hidden" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "User List" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Show hostnames in user list" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Use the Text box font and colours" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Show icons for user modes" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Colour nicknames in userlist" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Will colour nicknames the same as in chat." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Show user count in channels" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "User list sorted by:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Show user list at:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Away Tracking" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Track the away status of users and mark them in a different colour" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "On channels smaller than:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Action Upon Double Click" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Extra Gadgets" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Lag meter:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Throttle meter:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Always" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Only requested tabs" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatic" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "In an extra tab" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "In the front tab" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Tree" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Switcher type:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Open an extra tab for server messages" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Open a new tab when you receive a private message" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sort tabs in alphabetical order" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Show icons in the channel tree" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Show dotted lines in the channel tree" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Scroll mouse-wheel to change tabs" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Middle click to close tab" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Smaller text" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Focus new tabs:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Placement of notices:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Show channel switcher at:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Shorten tab labels to:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "letters." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Tabs or Windows" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Open channels in:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Open dialogues in:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Open utilities in:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Scrollback" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Ask for confirmation" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Ask for download folder" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Save without interaction" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Files and Directories" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Auto accept file offers:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Download files to:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Move completed files to:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Save nick name in filenames" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Auto Open DCC Windows" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Send window" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Receive window" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Chat window" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "One upload:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maximum speed for one transfer" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "One download:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "All uploads combined:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maximum speed for all files" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "All downloads combined:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alerts" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Show notifications on:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Blink tray icon on:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Blink task bar on:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Make a beep sound on:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected events" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Play \"message-new-instant\" from the \"freedesktop.org\" sound theme upon the selected events" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Play a GTK beep upon the selected events" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Omit alerts when marked as being away" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Omit alerts while the window is focused" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Tray Behaviour" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Enable system tray icon" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimise to tray" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Close to tray" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Automatically mark away/back." #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Automatically change status when hiding to tray." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Only show notifications when hidden or iconified" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Highlighted Messages" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Extra words to highlight:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nick names not to highlight:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nick names to always highlight:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separate multiple words with commas.\nWildcards are accepted." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Bounce dock icon on:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Default Messages" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Quit:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Leave channel:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Away:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Away" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Show away once" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Show identical away messages only once." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatically unmark away" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Unmark yourself as away before sending messages." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Display MODEs in raw form" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS on notify" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Hide join and part messages" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Hide channel join/part messages by default." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Hide nick change messages" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*user@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*user@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Auto Copy Behaviour" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Automatically copy selected text" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Automatically include timestamps" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include timestamps if the Shift key is held down while selecting." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Automatically include colour information" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Automatically include colour information in copied lines of text. Otherwise, include colour information if the Ctrl key is held down while selecting." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Real name:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternative fonts:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Display lists in compact mode" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Use less spacing between user list/channel tree rows." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Use server time if supported" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server extension." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Automatically reconnect to servers on disconnect" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Auto reconnect delay:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Auto join delay:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Ban Type:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Logging" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Display scrollback from previous session" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Scrollback lines:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Enable logging of conversations to disk" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Log filename:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Channel %n=Network." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Insert timestamps in logs" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Log timestamp format:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Enable logging of URLs to disk" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Enable URL grabber" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Maximum number of URLs to grab:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Disabled)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "All connections" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "IRC server only" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "DCC only" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Your Address" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Bind to:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Only useful for computers with multiple addresses." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "File Transfers" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Get my address from the IRC server" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP address:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Claim you are at this address when offering files." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "First DCC listen port:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Last DCC listen port:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Leave ports at zero for full range." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy Server" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Type:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Use proxy for:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy Authentication" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Identd Server" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "Server will respond with the networks username" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to this) then you must configure port-forwarding." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Select an Image File" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Select Download Folder" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Select font" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Browse..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Open Data Folder" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Select colour" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Text Colours" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC colours:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Local colours:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Foreground:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Background:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Selected Text" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Interface Colours" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "New data:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Marker line:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "New message:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Away user:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Highlight:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Spell checker:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Colour Stripping" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Event" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Sound file" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Select a sound file" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Sound file:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Play" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Appearance" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Input box" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "User list" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Channel switcher" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Colours" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Chatting" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Sounds" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Network setup" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "File transfers" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categories" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "You cannot place the tree on the top or bottom!\nPlease change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Some settings were changed that require a restart to take full effect." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*WARNING*\nAuto accepting DCC to your home directory\ncan be dangerous and is exploitable. Eg:\nSomeone could send you a .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Preferences - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(no suggestions)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "More..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Add \"%s\" to Dictionary" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignore All" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Spelling Suggestions" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "enchant error for language: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "There was an error parsing the string" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Print Texts File" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Number" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Edit Events" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Load From..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Test All" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL Grabber - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Clear list" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copy selected URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copy" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Save list to a file" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Open an irc://server:port/channel URL" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: No info by that name\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s is set to: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default) setting.\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: Invalid variable name\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s plugin loaded\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s plugin unloaded\n" �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/es.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000501540�14560670410�0016415�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Alejandro López-Valencia, 2016-2017 # Pedro A. López-Valencia, 2017 # bviktor, 2012 # bviktor, 2012 # Gato Loko, 2016 # Gato Loko, 2016-2017 # hard ware, 2018 # Pedro A. López-Valencia, 2016 # Pedro A. López-Valencia, 2016 # Víctor Vega <vegadark@protonmail.com>, 2013-2014 # Víctor Vega <vegadark@protonmail.com>, 2012-2013 # Víctor Vega <vegadark@protonmail.com>, 2014-2017 # Víctor Vega <vegadark@protonmail.com>, 2014,2018-2019 # Víctor Vega <vegadark@protonmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-28 21:28+0000\n" "Last-Translator: Víctor Vega <vegadark@protonmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Cliente de IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat es un cliente de IRC fácil de usar. Permite unirse a múltiples redes de manera segura y hablar con los usuarios en privado o en los canales usando una interfaz personalizable. Incluso puede enviar archivos." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat soporta características como: DCC, SASL, proxies, autocorrector, alertas, registro automático, temas personalizados, y scripts en Python/Perl." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Ventana principal de charla" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Charlar con otras personas en línea" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Abrir en modo seguro" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Administrador de temas de HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Estoy ocupado" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Saliendo" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "ON" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{sin establecer}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Red" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<ninguno>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Esperando" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Activo" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Fallido" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Terminado" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "No se puede acceder a %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Error" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s está ofreciendo «%s». ¿Desea aceptar?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "No hay DCCs activos\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Abrir ventana de diálogo" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Enviar un archivo" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Información del _usuario (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Añadir a la lista de amigos" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Acciones de operador" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Dar Op" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Quitar Op" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Dar voz" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Quitar voz" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Expulsar/Banear" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Expulsar" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Banear" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Expulsar y banear" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Abandonar canal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Unirse al canal..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Introduce el canal a unirte:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Enlaces del servidor" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping al servidor" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Ocultar la versión" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Dar Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Quitar Op" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "adiós" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Introduce el motivo para expulsar a %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Enviar archivo" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "No tienes acceso de escritura a %s. No se guardará nada de esta sesión." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* ¡Ejecutar IRC como root es peligroso! Debería\n crear una cuenta de usuario y usarla para conectarse.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "SÍ " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NO " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Estás siendo inundado de CTCP de %s, ignorando a %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Estás siendo inundado de MSG de %s, poniendo gui_autoopen_dialog a OFF.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Resuelto para %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Resuelto para:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Buscando %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s en línea\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s fuera de línea\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "No se ha unido a ningún canal. Intente /join #<canal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "No está conectado. Intente /server <host> [<puerto>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "El servidor %s ya existe en la red %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Servidor %s añadido a la red %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Ausencia ya marcada: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Ausencia ya desmarcada.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "¡Se necesita /bin/sh para poder ejecutarse!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Órdenes disponibles:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Órdenes definidas por el usuario:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Órdenes definidas por el complemento:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Escriba /HELP <orden> para obtener más información, ó /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Argumento desconocido '%s' ignorado." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Silenciar no está soportado en este servidor." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Complemento no encontrado.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "El complemento no permite ser descargado.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nombre> <acción>, añade un botón debajo de la lista de usuarios" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <RedNueva> <servidor/6667>, añade una red nueva con un servidor nuevo a la lista de redes" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, envía una orden a todos los canales a los que se ha unido" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <orden>, envía una orden a todos los canales del servidor actual" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, envía una orden a todos los servidores a los que se ha conectado" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<motivo>], establece tu ausencia (utiliza /BACK para quitarla)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, establece tu regreso (no ausente)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <máscara> [<tipo de baneo>], banea del canal actual a todos aquellos que concuerden con la máscara. Si ya están en el canal esto no les expulsa (es necesario ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valor>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<codificación>], obtiene o configura la codificación usada en la conexión actual" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<valor>], limpia la ventana de texto actual o el historial de órdenes" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Cierra la pestaña activa, incluyendo la ventana si esta es la única abierta. Con la opción «-m» cierra todas las pestañas de consulta (QUERY)." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <código|comodín>, busca un código de país, ej: au = Australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <apodo> <mensaje>, envía el mensaje CTCP al apodo, los mensajes comunes son VERSION y USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<canal>], abandona el canal actual o el dado y se reincorpora inmediatamente" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <apodo> - acepta un archivo\nDCC SEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo] - envía un archivo a alguien\nDCC PSEND [-maxcps=#] <apodo> [archivo] - envía un archivo usando el modo pasivo\nDCC LIST - muestra la lista DCC\nDCC CHAT <apodo> - ofrece una CHARLA DCC a alguien\nDCC PCHAT <apodo> - ofrece una CHARLA DCC usando el modo pasivo\nDCC CLOSE <tipo> <apodo> <archivo> - ejemplo:\n /dcc close send juanperez archivo.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <apodo>, quita el estado de semioperador del canal al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nombre>, borra un botón de debajo de la lista de usuarios" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <apodo>, quita el estado de operador al apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <apodo>, quita el estado de voz del apodo en el canal actual (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, se desconecta del servidor" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <apodo|host|ip>, resuelve una dirección IP o un nombre de host" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <canal,lista,/red> <comando>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <texto>, imprime texto localmente" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <orden>, ejecuta la orden. Si se usa la bandera -o entonces la salida es enviada al canal actual, si no, se imprime en el cuadro de texto actual" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, envía al proceso la señal de continuar" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], finaliza un ejecutable de la sesión actual. Si se indica -9 el proceso es finalizado por la fuerza" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, envía al proceso la señal de detenerse" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, envía los datos a los procesos stdin" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exporta la configuración de HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, borra la cola de envío actual del servidor" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<puerto>], utiliza un proxy a través de un host, el puerto predeterminado es el 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <apodo> [contraseña], libera la sesión fantasma de un apodo" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <apodo>, pone estado de semioperador al apodo (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <contraseña>, se identifica con NickServ" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <máscara> <tipos..> <opciones..>\n máscara - máscara de hosts a ignorar, ej: *!*@*.aol.com\n tipos - tipos de datos a ignorar, uno o todos de:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n opciones - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <apodo> [<canal>], invita a alguien a un canal, por omisión el canal actual (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <canal>, se une al canal" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <apodo> [motivo], expulsa del canal actual al apodo (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <apodo> [motivo], banea y luego expulsa del canal actual al apodo (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, fuerza una nueva prueba de retardo" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <cadena>, busca una cadena en el búfer\n Usa -h para resaltar la(s) cadena(s) encontrada(s)\n Usa -m para coincidencias\n Usa -r cuando la cadena es una expresión regular\n Usa -- (guion doble) para poner fin a las opciones de búsqueda, por ejemplo, la cadena '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <archivo>, carga un complemento o guion (script)" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, quita masivamente el estado de semioperador en el canal actual (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, quita masivamente el estado de operador en el canal actual (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <acción>, envía la acción al canal actual (las acciones están escritas en tercera persona del inglés, como /me salta)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, pone masivamente el estado de semioperador en el canal actual (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Expulsa masivamente del canal actual a todos excepto a usted (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, pone masivamente el estado de operador del canal actual (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <apodo> <mensaje>, envía un mensaje privado, mensaje «.» para enviarselo al último apodo o ponga el prefijo «=» para una charla dcc" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [canal], lista los apodos en el canal" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <apodo> <mensaje>, envía un aviso CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nombre de host> [<puerto>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <apodo>, establece su apodo" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <apodo/canal> <mensaje>, envía un aviso" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n red1[,red2,...]] [<apodo>], muestra tu lista de notificaciones o agrega a alguien en ella" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <apodo>, pone el estado de operador del canal al apodo (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<canal>] [<razón>], abandona un canal, por defecto, el canal actual" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <apodo | canal>, envía pings CTCP al apodo o canal" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <apodo> [mensaje], abre una nueva ventana privada de mensajes a alguien y, opcionalmente, envía un mensaje" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <máscara> [<tipo de silencio>], silencia a todos los que coincidan con la máscara en el canal actual, si el servidor lo soporta." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<razón>], se desconecta del servidor actual" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <texto>, envía el texto en bruto al servidor" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<puerto>] [<contraseña>], puede ser invocado como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<puerto>] [<contraseña>], puede ser invocado como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <texto>, envía datos en bruto a HexChat, como si los recibiese del servidor IRC" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <nombre>, recarga un complemento o script" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <texto>, envía el texto al objeto en la ventana actual" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <apodo> [<archivo>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <puerto> <canal>, se conecta y entra al canal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <puerto> <canal>, se conecta y entra al canal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<puerto>] [<contraseña>], se conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667 para conexiones normales y 6697 para conexiones ssl" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<puerto>] [<contraseña>], se conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<valor>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<posición>, reposicionar el cursor en cuadro de entrada" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <nombre nuevo>, cambia el nombre a una pestaña, el límite tab_trunc sigue siendo válido" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <texto nuevo>, reemplaza el texto en el cuadro de entrada" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<tema>], establece el tema si se proporciona uno, de lo contrario muestra el tema actual" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <tiempo de espera> <archivo1> [<archivo2>] La bandeja parpadea entre dos iconos.\nTRAY -f <nombre de archivo> Configura en la bandeja como icono fijo.\nTRAY -i <número> La bandeja parpadea con un icono interno.\nTRAY -t <texto> Configura la descripción de la bandeja.\nTRAY -b <título> <texto> Configura el globo de la bandeja." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...], desbanea las máscaras especificadas." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nombre>, descarga un complemento o guion (script)" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <máscara> [<máscara>...], quita el silencio a la máscara especificada, si el servidor lo soporta." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, abre una URL en su navegador" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <apodo1> <apodo2> etc, resalta apodo(s) de la lista de usuarios del canal" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <apodo>, pone el estado de voz a alguien (necesita ser operador del canal)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <mensaje>, escribe el mensaje en todos los canales" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <mensaje>, envía el mensaje a todos los operadores del canal en el canal actual" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Orden de usuario para: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uso: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNo hay ayuda disponible para esa orden.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "No existe esa orden.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Argumentos erróneos para la orden de usuario.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Demasiadas órdenes de usuario recursivas, abortando." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Orden %s desconocida. Intente /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Sin distintivo hexchat_plugin_init; ¿realmente es un complemento de HexChat?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tSolicitud de servicio de ident de %s como %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tError al iniciar el servidor identd: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <puerto> <usuario>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Temporizador %d eliminado.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "No se encontró el número de referencia.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "No hay temporizadores instalados.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr " Ref# Segundos Repeticiones Orden \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "¿Está seguro de que se trata de un servidor y puerto compatibles con SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "No se pudo resolver el nombre de host %s\n¡Verifique su configuración IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Ha fallado el proxy transversal.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Ciclando al siguiente servidor en %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Advertencia: el conjunto de caracteres «%s» es desconocido. No se aplicará ninguna conversión a la red %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O añadido a lista de notificaciones." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O el %C24$4%O por %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNo puede entrar a %C22$1 %O(%C20Está baneado%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tCapacidades reconocidas: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tCapacidades eliminadas: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tCapacidades soportadas: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tCapacidades solicitadas: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O ahora es conocido como %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O banea a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O creado el %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita semiop a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita op a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita voz a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26 $1%C pone exención a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da semiop a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C pone modo +I a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UCanal Usuarios Tema" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone modo %C24$2$3%O en %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O modos: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da op a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone silencio a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita exención a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita modo -I en %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita la contraseña del canal" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita el límite de usuarios" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone la contraseña del canal a %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pone el límite de usuarios del canal a %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita el baneo a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O quita silencio a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O da voz a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tConectado. Iniciando sesión." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tConectando a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tLa conexión falló (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRecibido un CTCP %C24$1%C de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tRecibido un CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (en %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRecibido un sonido CTCP %C24$1%C de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tRecibido un sonido CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (en %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tCHARLA DCC con %C18$1%O cancelada." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tCHARLA DCC conexión establecida con %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tCHARLA DCC con %C18$1%O perdida (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tRecibida una petición de CHARLA DCC de %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tOfreciendo CHARLA DCC a %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tYa se envió una petición de CHARLA a %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 intento de conexión con %C18$2%O fallido (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tRecibido '%C23$1%C' de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Tipo Hacia/Desde Estado Tamaño Pos Archivo" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tRecibida una petición DCC malformada de %C18$1%O.$a010%C23*%O$tContenido del paquete: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tOfreciendo '%C24$1%O' a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tNo se ofreció ningún DCC." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' a %C18$1%O cancelado." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O completado %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV conexión establecida con %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O fallido (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: No se pudo abrir '%C23$1%C' como escritura (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tEl archivo '%C24$1%C' ya existe, guardándo como '%C23$2%O' en su lugar." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha solicitado reanudar '%C23$2%C' de %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' a %C18$1%O cancelado." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C completado %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND conexión establecida con %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C fallido (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha ofrecido '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O perdida, cancelando." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O tiempo agotado, cancelando." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O borrado de la lista de notificaciones." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tDesconectado (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tEncontrada tu IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O añadido a la lista de ignorados." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OIgnorar a %C18$1%O cambiado." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Host PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O borrado de la lista de ignorados." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OLa lista de ignorados está vacía." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tNo se pudo unir a %C22$1%C (%C20El canal es solo para invitados%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tHa sido invitado a %C22$1%O por %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) se ha unido" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tNo se pudo unir a %C22$1%C (%C20Se necesita contraseña%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha expulsado a %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Has sido expulsado por %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD omitido%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C ya está en uso. Intentando con %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C es erróneo. Intentando con %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tEl apodo es erróneo o ya está en uso. Use /NICK para probar con otro." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tNo hay ningún DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tNo se está ejecutando ningún proceso" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está ausente (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está en línea" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tLa lista de notificaciones está vacía." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Lista de notificaciones" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O usuarios en la lista de notificaciones." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está fuera de línea (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificación: %C18$1%C está en línea (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) ha salido" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) ha salido ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tRespuesta ping de %C18$1%C: %C24$2%O segundo(s)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tSin respuesta ping de %C24$1%O segundos, desconectando." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tYa se está ejecutando el proceso" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 se ha marchado ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C pone modos %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tBuscando número de IP para %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAutenticando vía SASL como %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tConectado." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tBuscando %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tDetenido el anterior intento de conexión (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTema de %C22$1%C: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha cambiado el tema a: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tTema de %C22$1%C puesto por %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tHost desconocido. ¿Lo escribió mal?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tNo se pudo unir a %C22$1%C (%C20Se alcanzó el límite de usuarios%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tUsuarios en %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C está ausente %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFin de la lista WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactivo %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactivo %C23$2%O, entró el: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Host real: %C23$2%O, IP real: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tUnido a %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tHa sido expulsado de %C22$2%C por %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tHa abandonado el canal %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tHa abandonado el canal %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tHa invitado a %C18$1%O al canal %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tAhora es conocido como %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Registro cargado desde" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Imposible abrir el registro(s) de escritura. Revise los\npermisos en %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Dejar mensaje" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Mensaje correcto" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "El apodo de la persona que se une" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "El canal al que se está uniendo" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "El host de la persona" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "La cuenta de la persona" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "La acción" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Modo carácter" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Texto identificado" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "El texto" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "El mensaje" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nombre del servidor" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Capacidades reconocidas" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Capacidades eliminadas" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Capacidades del servidor" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Capacidades solicitadas" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Apodo anterior" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nuevo apodo" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Apodo de la persona que ha cambiado el tema" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "El apodo del que expulsó" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "La persona que fue expulsada" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "El canal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "La razón" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "El apodo de la persona que abandonó" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "La fecha" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "El creador" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Apodo" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Razón" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "De quién viene" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "La fecha en formato x.x (ver debajo)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "El canal al que va" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "El sonido" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "El apodo de la persona" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "El evento CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "El apodo de la persona que puso la clave" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "La clave" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "El apodo de la persona que puso el límite" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "El limite" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "El apodo de la persona que dio el op" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "El apodo de la persona que recibió el op" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "El apodo de la persona que recibió el semiop" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "El apodo de la persona que dio el semiop" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "El apodo de la persona que dio la voz" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "El apodo de la persona que recibió la voz" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "El apodo de la persona que puso el baneo" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "La máscara de baneo" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "El apodo del usuario que puso el silencio" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "La máscara de silencio" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "El apodo de quién eliminó la clave" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "El apodo de quién eliminó el límite" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "El apodo de la persona que quitó el op" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "El apodo de la persona a la que se quitó el op" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "El apodo de la persona que quitó el semiop" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "El apodo de la persona a la que se quitó el semiop" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "El apodo de la persona que quitó la voz" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "El apodo de la persona a la que se quitó la voz" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "El apodo de la persona que quitó el baneo" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "El apodo de la persona que quitó el silencio" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "El apodo de la persona que puso la excención" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "La máscara de excención" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "El apodo de la persona que quitó la exención" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "El apodo de la persona que dio la invitación" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "La máscara de invitación" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "El apodo de la persona que quitó la invitación" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "El apodo de la persona que puso el modo" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "El signo del modo (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "La letra del modo" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "El canal esta siendo configurado" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nombre completo" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Membresía del canal/«es un operador de IRC»" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Información del servidor" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Tiempo inactivo" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Tiempo de conexión" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Razón de la ausencia" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Cuenta" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Real usuario@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Real IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nombre del canal" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mecanismo" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Identificador o número en bruto" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Texto" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Apodo de la persona que le ha invitado" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Apodo en uso" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Intentando usar el apodo" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Cadena de modos" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Tipo DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Nombre de archivo de destino" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Ruta" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posición" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Cadena DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Motivo de ausencia" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Número de elementos de notificación" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Nombre anterior del archivo" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nombre nuevo del archivo" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Receptor" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Máscara de host" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de host" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "El paquete" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Apodo de la persona que ha sido invitada" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Máscara de baneo" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Quién ha puesto el baneo" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Fecha del baneo" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "No se puede leer el archivo de sonido:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Puerto cerrado en el equipo remoto" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Conexión rechazada" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "No hay ruta hacia el host" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Tiempo de espera de la conexión agotado" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "No se puede asignar esa dirección" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexión reiniciada por el par" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Isla Ascensión" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Arabes Unidos" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Campos relacionados con la aviación" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas Holandesas" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS inverso" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americano" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Región Asia-Pacífico" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Fiel a la OTAN" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Islas de Aland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia y Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Negocios" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isla Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belice" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Islas Cocos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "República Democrática del Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centro Africana" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa de Marfil" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Islas Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Anuncio de Internic" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Cooperativas" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia y Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Isla Natividad" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Alemania del Este" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Alemania" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Dibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Argelia" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Institución educativa" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "España" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Unión Europea" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Islas Feroe" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francia" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Gran Bretaña" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guayana Francesa" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Islas del Canal de la Mancha" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Gobierno" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Islas Georgia y Sandwich del Sur" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guayana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Islas Heard y McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haití" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isla de Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativo" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internacional" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Oceánico Indio Británico" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Empleos" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japón" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Camboya" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "San Kitts y Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Norte" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sur" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazajistán" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marruecos" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Servicio médico de Estados Unidos" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Islas Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militar" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Dispositivos móviles" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas del Norte" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museos" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "México" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Nombres individuales" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Níger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Red de Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isla Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Organización sin ánimo de lucro Internic" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papau Nueva Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "San Pierre y Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Profesiones" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territorio Palestino" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunión" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Vieja escuela de ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Federación Rusa" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Santa Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Islas Svalbard y Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "República de Eslovaquia" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Sudán del Sur" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santo Tomé y Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Antigua URSS" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Siria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swazilandia" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Islas Turks y Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Dispositivos de comunicación de internet" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territorios Franceses del Sur" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tayikistán" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Túnez" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Viajes y turismo" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad y Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Estados Unidos" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Ciudad Estado del Vaticano" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "San Vicente y las Granadinas" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Islas Virgenes Británicas" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Islas Virgenes Norteamericanas" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Islas Wallis y Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Entretenimiento adulto" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "No se ha podido conectar al bus de la sesión" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "No se pudo completar NombreTieneDueño" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "No se pudo completar la orden" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "acceso remoto" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "complemento de acceso remoto usando DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "No se pudo conectar la conexión al bus: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Imposible adquirir %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Lista de caracteres" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Baneos" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Exenciones" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Exención" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Invitados" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Invitar" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Silenciados" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Silenciar" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Copiar máscara" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s el %s por %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Copiar entrada" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "No conectado." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Debe seleccionar algún baneado." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "¿Seguro de que desea eliminar todos los elementos de la lista de %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Máscara" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Por" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Sólo puede abrir la lista de baneos en una pestaña de canal." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Lista de baneos (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Mantener" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Mostrando %d/%d usuarios en %d/%d canales." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Seleccione un archivo de salida" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Unirse al canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Copiar el nombre del canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Copiar el texto del _tema" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Lista de canales (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Buscar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Descargar lista" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Guardar _lista..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Mostrar solo:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "canales de" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "a" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "usuarios." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Buscar en:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nombre del canal" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Tipo de búsqueda:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Búsqueda simple" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Patrón (con comodines)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Expresión regular" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Buscar:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Enviar archivo a %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Ese archivo no se puede reanudar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "No se pudo acceder al archivo: %s\n%s.\nNo es posible reanudar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "El archivo del directorio de descarga es más grande que el archivo ofrecido. No es posible reanudar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "No se puede reanudar el mismo archivo desde dos personas." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Subidas y descargas - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Estado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Archivo" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Tiempo" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Subidas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Descargas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Archivo:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Abrir carpeta..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Lista de charlas DCC - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Recibido" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Enviado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Hora de inicio" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "No conectar automáticamente a los servidores" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Usar un directorio de configuración diferente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "No cargar automáticamente ningún complemento" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Mostrar directorio de carga automática de complementos y scripts" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Mostrar directorio de configuración de usuario" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Abrir una dirección irc://server:port/channel?key" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Ejecutar orden:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Abrir URL o ejecutar una orden en una sesión existente de HexChat" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Iniciar minimizado. Nivel 0=Normal 1=Iconificado 2=Bandeja" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nivel" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Mostrar información de la versión" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Error al abrir la fuente:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "El buffer de búsqueda esta vacio.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Cola de envío de red: %d bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "La acción Run Command ejecuta los datos de Data 1 como si hubieran sido escritos en el cuadro de entrada, donde se introducen las secuencias. Por lo tanto, puede contener texto (que se enviará al canal/persona), órdenes de sistema o de usuario. Cuando se ejecuta, se usan los caracteres \\n de Data 1 para delimitar órdenes, por lo que es posible ejecutar más de una orden. Si quiere poner un caracter \\ en el texto, entonces introduzca \\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "La orden Change Page alterna entre las páginas del selector de canal. Configure en Data 1 la página a la que desea cambiar. Si Data 2 no está configurado, el cambio será relativo a la posición actual. Configure Data 1 en auto para cambiar a la página con la actividad más reciente e importante (primero privados, después canales con resaltado, canales con diálogo, canales con otros datos)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "La ordenInsert in Buffer insertará el contenido de Data 1 en la posición actual del cursor, en la entrada donde esté tecleando" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "La orden Scroll Page desplaza el cuadro de texto arriba o abajo, una página o una línea. Configure Data 1 como Top, Bottom, Up, Down, +1 ó -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "La orden Set Buffer introduce el contenido de Data 1 en la entrada donde esté tecleando" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "La orden Last Command pone en la entrada la última orden ingresada, es lo mismo que presionar la tecla arriba en en la línea de órdenes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "La orden Next Command pone en la entrada la siguiente orden ingresada, es lo mismo que presionar la tecla abajo en en la línea de órdenes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Esta orden cambia el texto en la entrada para completar una orden o apodo incompleto. Si se configura Data 1, entonces la doble tabulación en una cadena seleccionará el último apodo, no el siguiente" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Esta orden desplaza hacia arriba y abajo la lista de apodos. Si se configura Data 1 con algo, entonces se desplazará hacia arriba, sino se desplazará hacia abajo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Esta orden comprueba la última palabra introducida en la entrada contra la lista de reemplazos y la reemplaza si encuentra una coincidencia" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Esta orden mueve una vez la pestaña superior hacia la izquierda" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Esta orden mueve una posición la pestaña superior hacia la derecha" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Esta orden mueve la familia actual de pestañas hacia la izquierda" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Esta orden mueve la familia actual de pestañas hacia la izquierda" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Colocar la linea de entrada en el historial pero sin enviarla al servidor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Ha ocurrido un error cargando la configuración de las combinaciones de teclas" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Selecciona una fila para obtener ayuda en su acción." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Atajos de teclado - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "No se puede escribir en ese archivo." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "No se puede leer ese archivo." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Esa máscara ya existe." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privado" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Aviso" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "No ignorar" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "¿Seguro de que quieres borrar todos los ignorados?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Introduzca la máscara que quiere ignorar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Lista de ignorados - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Estadísticas de ignorados:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privado:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Aviso:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Invitar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Nombre de canal muy corto, pruebe de nuevo." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Conexión completa - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Conexión a %s completa." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "En la ventana de la lista de servidores, no se ha introducido ningún canal (sala de chat) en esta red al que unirse automáticamente." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "¿Qué desea hacer después?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Nada, me uniré a un canal después." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "Unirme a este canal:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Si conoce el nombre del canal al que desea unirse, introdúzcalo aquí." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "Abrir la lista de canales." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Recuperando la lista de canales, puede tardar un minuto o dos." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "Mostrar siempre este diálogo después de conectar." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Diálogo con" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "El tema de %s es: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "No hay tema establecido" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Este servidor aún tiene %d canales o diálogos asociados en él. ¿Desea cerrarlos todos?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "¿Salir de HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "No preguntar la próxima vez." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Estás conectado a %i redes de IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "¿Estás seguro que quieres salir?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Algunas transferencias todavía están activas." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimizar en la bandeja" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Insertar atributo o código de color" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Negrita</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Subrayado</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>cursiva</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Colores 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Colores 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Configuración" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Registrar en el disco" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "Recargar registro de _mensajes" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Eliminar _colores" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Ocultar mensajes de entrada/salida" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Alertas extra" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Pitar en _mensajes" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Parpadear _icono en la bandeja" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Parpadear en la _barra de tareas" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Desanclar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "¡El límite de usuarios debe ser un número!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtrar colores" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Sin mensajes externos" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Protección del tema" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Solo para invitados" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderado" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Lista de baneos" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Límite de usuarios" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Introduzca el apodo nuevo:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "No se encontraron resultados." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Finalizó la búsqueda o no se encontró." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Resaltar todo" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Resalta todos los resultados y subraya el resultado actual." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "Mayúsculas y minúsculas" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Realiza una búsqueda sensible a mayúsculas y minúsculas." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "Expresión regular" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Considera la cadena de búsqueda como una expresión regular." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Host desconocido" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Cuenta desconocida" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nombre real:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Usuario:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Cuenta:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "País:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "hace %u minutos" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Último mensaje:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Mensaje de ausencia:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d apodos seleccionados." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "La barra de menú ahora está oculta. Puede volver a mostrarla presionando Ctrl+F9 o pulsando el botón derecho en una parte libre del área de texto principal." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Abrir enlace en el navegador" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Copiar URL seleccionada" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Unirse al canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Salir del canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Ciclar canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Entrar automáticamente" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Entrar automáticamente al canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Conectar automáticamente" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Menú de usuario - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Editar este menú" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Línea de marcador deshabilitada." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Línea de marcador no configurada." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Línea de marcador reiniciada manualmente." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Línea de marcador reiniciada porque excedió el límite del registro de mensajes." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Línea de marcador reiniciada por la orden CLEAR." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Estado desconocido de la línea de marcador." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Recuperar lista de canales" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr " ha sido programado sin soporte para complementos." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Órdenes de Usuario - Códigos especiales:\n\n%c = canal actual\n%e = nombre de red actual\n%m = información de máquina\n%n = su apodo\n%t = hora/fecha\n%v = versión de HexChat\n%2 = palabra 2\n%3 = palabra 3\n&2 = palabra 2 hasta el final de la línea\n&3 = palabra 3 hasta el final de la línea\n\nej:\n/cmd juan hola\n\n%2 sería «juan»\n&2 sería «juan hola»." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Botones de lista de usuarios - Códigos especiales:\n\n%a = todos los apodos seleccionados\n%c = canal actual\n%e = nobre de la red actual\n%h = nombre de host del apodo seleccionado\n%m = información de máquina\n%n = su apodo\n%s = apodo seleccionado\n%t = hora/fecha\n%u = cuentas de los usuarios seleccionados" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Botones de diálogo - Códigos especiales:\n\n%a = todos los apodos seleccionados\n%c = canal actual\n%e = nobre de la red actual\n%h = nombre de host del apodo seleccionado\n%m = información de máquina\n%n = su apodo\n%s = apodo seleccionado\n%t = hora/fecha\n%u = cuentas de los usuarios seleccionados" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Respuestas CTCP - Códigos especiales:\n\n%d = datos (el ctcp completo)\n%e = nobre de la red actual\n%m = información de máquina\n%s = apodo que envió el ctcp\n%t = hora/fecha\n%2 = palabra 2\n%3 = palabra 3\n&2 = palabra 2 hasta el final de la línea\n&3 = palabra 3 hasta el final de la línea\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "Manejadores de URL - Códigos especiales:\n\n%s = cadena de la URL\n\nPoniendo una ! delante de la orden\nindica que se debe enviar a una\nshell en lugar de a HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Órdenes definidas por el usuario - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Menú emergente de lista de usuarios - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Reemplazar - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Manejadores de URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Botones de la lista de usuarios - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Botones de diálogo - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Respuestas CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Li_sta de redes" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nuevo" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Pestaña de servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Pestaña de canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Ventana de servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Ventana de canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "Cargar comp_lemento o script" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Barra de _menú" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Barra de _tema" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Lista de _usuarios" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "Botone_s de lista de usuarios" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "B_otones de modo del canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Selector de _canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "Pes_tañas" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Á_rbol" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Medidores de _red" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Apagar" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconectar" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "Unirse a un canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "_Lista de canales" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "_Ausencia marcada" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Menú de _usuario" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Configuración" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Reemplazos automáticos" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "Respuestas CTCP" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Botones de diálogo" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Texto de eventos" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "Manejadores de URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Órdenes de usuario" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Botones de lista de usuarios" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Ventana de lista de usuarios" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Ventana" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "Lista de baneos" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Charla directa" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "Transferencias de archivos" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Lista de amigos" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Lista de ignorados" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "Com_plementos y scripts" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Registro en bruto" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "Capturador de _URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Reiniciar la línea de marcador" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Ir a la línea de marcador" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar selección" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Limpiar texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Guardar texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Buscar siguiente" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Buscar anterior" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "A_yuda" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Contenidos" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Adjuntar" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Visto por última vez" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Fuera de línea" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "hace %d minutos" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Hace una hora" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "Hace %d horas" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "En línea" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Introduzca el apodo a añadir:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notificar en estas redes:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Se acepta una lista de redes separadas por comas." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Lista de amigos - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Abrir diálogo" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Mensaje resaltado de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Mensaje en el canal de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Archivo de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Invitado al canal por: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Aviso de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Mensaje privado de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Conectado a %u redes y %u canales - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Restaurar ventana" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Ocultar ventana" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Parpadeo encendido" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Mensaje en el canal" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Mensaje privado" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Mensaje resaltado" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Cambiar estado" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Ausente" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Conectado" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensaje resaltado de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u mensajes resaltados, el último de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensaje en el canal de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u mensajes en el canal. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensaje privado de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u mensajes privados, el último de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Archivo de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u archivos, el último de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versión" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Seleccione qué complemento o guion cargar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Complementos y guiones - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Cargar..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Decargar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Recargar" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Registro en bruto (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Limpiar el registro en bruto" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nueva red" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "¿Realmente desea eliminar la red «%s» y todos sus servidores?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "El nombre de usuario no puede estar en blanco." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "No puede tener un apodo en blanco." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Debe tener dos apodos únicos." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "La manera en que se identifica al servidor. Para usar un método distinto utilice las órdenes de conexión." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Editar %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Servidores" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Unirse automáticamente a los canales" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Órdenes de conexión" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Apodo\n%p=Contraseña\n%r=Nombre real\n%u=Nombre de usuario" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Clave (contraseña)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Conectar únicamente al servidor seleccionado" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "No recorrer todos los servidores cuando la conexión falle." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Conectar a esta red automáticamente" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Eludir servidor proxy" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Usar SSL en todos los servidores de esta red" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Aceptar certificados SSL inválidos" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Usar información global de usuario" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Apodo:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Segunda opción:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nombre rea_l:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Nombre de _usuario:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Método de inicio de sesión:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Contraseña usada para iniciar sesión. En caso de duda, dejar en blanco." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Juego de caracteres:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Lista de redes - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informacion de usuario" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Tercera opción:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Redes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Saltar lista de redes al iniciar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Mostrar solo favoritos" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Ordenar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Ordena la lista de redes en orden alfabético. Use las teclas Mayús+Arriba y Mayús+Abajo para mover una fila." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Favorita" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Marcar o desmarcar esta red como favorita." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "C_onectar" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikáans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerí" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Vasco" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chino (simplificado)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chino (tradicional)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Inglés (Británico)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Inglés" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francés" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galicio" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Alemán" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malayo" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Noruego (Bokmål)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Noruego (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugués (Brasileño)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovenio" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Valonia" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "General" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Fuente principal:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Fuente:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Cuadro de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Apodos coloreados" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dar a cada persona en el IRC un color diferente" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Sangría en apodos" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Justificar los apodos a la derecha" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Mostrar línea de marcador" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Insertar una línea roja después del último texto leído." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Imagen de fondo:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Configuración de trasparencia" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Opacidad de ventana:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Marcas de tiempo" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Habilitar marcas de tiempo" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Formato de marcas de tiempo:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Ver strftime del artículo MSDN para más información." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Ver strftime en la página del manual para más información." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Barra de título" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Mostrar modos de canal" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Mostrar número de usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Última orden dada" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Cuadro de entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Usar fuentes y colores del cuadro de entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Renderizar colores y atributos" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Mostrar cuadro de apodos" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Mostrar iconos de modo en el cuadro de apodos" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Corrector ortográfico" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Diccionarios que se usarán:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Usar códigos de idioma (como en «%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts»).\nSeparar varias entradas con comas." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Usar códigos de idioma. Separar varias entradas con comas." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Completar apodos" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufijo al completar el apodo:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Orden al completar el apodo:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Cantidad al completar el apodo:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Límite de apodos para para comenzar a listar en lugar de completar" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "apodos." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, operadores al principio" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, operadores al final" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenada" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Izquierda (superior)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Izquierda (inferior)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Derecha (superior)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Derecha (inferior)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Lista de usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostrar nombres de host en la lista de usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Usar fuentes y colores del cuadro de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Mostrar iconos en modos de usuario" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Usar iconos gráficos en lugar de símbolos en la lista de usuarios." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Colorear apodos en la lista de usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Colorear los apodos igual que en la charla." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Mostrar contador de usuarios en canales" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lista de usuarios ordenada por:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Mostrar lista de usuarios en la parte:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Seguimiento de ausencia" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Seguir el estado de ausencia de los usuarios y marcarlos con un color diferente" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "En canales con menos de:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Comportamiento del doble clic" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Gadgets extra" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Medidor de lag:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Medidor de aceleración:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Siempre" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Solo pestañas solicitadas" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "En una pestaña nueva" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "En la pestaña actual" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Árbol" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Cambiar tipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir los mensajes del servidor en una pestaña nueva" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Abrir los mensajes privados en una pestaña nueva" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordenar las pestañas en orden alfabético" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Mostrar iconos en el árbol de canales" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Mostrar líneas punteadas en el árbol de canales" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Usar la rueda del ratón para cambiar entre pestañas" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Haga clic con el botón del medio para cerrar la pestaña" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Texto pequeño" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Enfocar nuevas pestañas:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Ubicación de avisos:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Mostrar selector de canal en:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Reducir las pestañas a:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "letras." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Pestañas o ventanas" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canales en:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir diálogos en:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilidades en:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "¿Abrir DCC, Ignorar, Avisos etc en pestañas o en ventanas?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Registro de mensajes" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Pedir confirmación" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Preguntar la carpeta de descarga" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Guardar sin interacción" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Archivos y directorios" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceptar archivos automáticamente:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Descargar archivos en:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover archivos completados a:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Guardar el apodo en los nombres de archivo" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir ventanas de diálogo automáticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Ventana de envío" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Ventana de recepción" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Ventana de charla" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Velocidad máxima de transferencia de archivos (Byte por segundo)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Por archivo subido:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidad máx. de transferencia por archivo" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Por archivo descargado:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Para todas las subidas:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidad máx. de todas las transferencias" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Para todas las descargas:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Mostrar notificaciones de:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Parpadeo del icono en la bandeja:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Parpadeo en barra de tareas:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Emitir un pitido:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Reproducir el sonido «Notificación de mensaje instantáneo» en las alertas seleccionadas" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Reproducir el sonido «message-new-instant» de freedesktop.org en las alertas seleccionadas" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Reproducir un sonido GTK en las alertas seleccionadas" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Omitir alertas cuando esté ausente" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Omitir alertas cuando la ventana esté activa" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Comportamiento de la bandeja" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activar el icono en la bandeja del sistema" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimizar en la bandeja" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Al cerrar, minimizar en la bandeja" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Cambiar el estado de ausencia automáticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Cambia automáticamente el estado cuando se oculte en la bandeja." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Mostrar notificaciones solo cuando esté oculto o iconificado" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mensajes resaltados" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Se resaltarán los mensajes que mencionan su apodo, pero también se pueden resaltar:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Resaltar las siguientes palabras:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "No resaltar estos apodos:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Resaltar siempre estos apodos:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separar varias palabras con comas.\nPuede usar comodines." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Rebotar icono en la bandeja:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Mensajes predefinidos" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Al salir:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Al abandonar un canal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Al marcar como ausente:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Ausencia" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Mostrar ausencia solo una vez" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Mostrar mensajes idénticos de ausencia solo una vez." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Desmarcar ausencia automáticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Desmarcar ausencia antes de enviar mensajes." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostrar los MODOs en bruto" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS en las notificaciones" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Envía /WHOIS cuando un usuario de la lista de notificaciones se conecta." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ocultar los mensajes de entrada y salida" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Por defecto oculta los mensajes cuando algien entra o sale del canal." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Ocultar los mensajes de cambio de apodo" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@dominio" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*usuario@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*usuario@dominio" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Comportamiento de copia automática" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Copiar automáticamente el texto seleccionado" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Copia el texto seleccionado al portapapeles cuando se suelta el botón izquierdo del ratón. Como alternativa, usar Ctrl+Mayús+C para copiar el texto." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Incluir automáticamente marcas de tiempo" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Incluir automáticamente las marcas de tiempo de las líneas de texto copiadas. Como alternativa, mantener presionada la tecla Mayús al seleccionar el texto." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Incluir automáticamente información de color" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Incluir automáticamente la información de color en las líneas de texto copiadas. Como alternativa, mantener presionada la tecla Ctrl al seleccionar el texto." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Nombre real:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Fuentes alternativas:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Separa varias entradas con comas y sin espacios entre ellas." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Mostrar listas en modo compacto" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Usar menos espaciado entre la lista de usuarios y las filas del árbol de canales." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Usar la hora del servidor si se puede" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Mostrar marcas de tiempo obtenidas del servidor si soporta la extensión time-server." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Reconectar automáticamente a los servidores al desconectarse" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Retardo de reconexión automática:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Retardo de unión automática:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Tipo de baneo:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Intentar usar esta máscara al banear o silenciar. (requiere irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Registros" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Mostrar registro de mensajes de sesiones anteriores" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Líneas de registro:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Activar el registro de conversaciones en el disco" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Nombre del archivo de registro:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Servidor %c=Canal %n=Red." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Insertar marcas de tiempo en los registros" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Formato de las marcas de tiempo del registro:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Activar registro de URLs en el disco" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Activar capturador de URL" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Número máximo de URLs a capturar:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Deshabilitado)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Todas las conexiones" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Solo servidor IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Solo DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Su dirección" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Asociar a:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Solo es útil en computadoras con múltiples direcciones." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Transferencias de archivos" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtener mi IP del servidor IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Preguntar su dirección real al servidor IRC. ¡Úselo si tiene una dirección del tipo 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Dirección IP DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Reclamar esta dirección cuando ofrezca archivos." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Primer puerto de envío DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Último puerto de envío DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Dejar los puertos a cero para el rango completo." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Nombre de host:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Usar el servidor proxy para:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autenticación del servidor proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Usar autenticación (solo HTTP o SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Servidor Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "El servidor responderá con el nombre de usuario de la red" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Debe tener permisos para escuchar en este puerto. Si no es 113 (0 por defecto), entonces deberá configurar el puerto de reenvío." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Seleccionar archivo de imagen" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Seleccionar carpeta de descargas" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Seleccionar fuente" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Explorar..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Abrir carpeta de datos" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Seleccionar color" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Colores de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Colores de mIRC: " #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Colores locales:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Primer plano:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Texto seleccionado" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Colores de la interfaz" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Dato nuevo:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Marcador:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Mensaje nuevo:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Ausencia:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Mensaje resaltado:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Corretor:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Eliminar colores" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Evento" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Archivo de sonido" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Seleccione un archivo de sonido" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Archivo de sonido:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Explorar..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Cuadro de entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Lista de usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Selector de canal" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Colores" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Charlando" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Configuración de red" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Transferencias de archivos" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "¡No puede colocar el árbol en la parte superior o inferior!\nPor favor cambie al modo <b>Pestañas</b> en el menú <b>Ver</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "La opción de nombre real no puede estar en blanco. Retroceda a «nombre real»." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Se cambiaron algunas configuraciones que requieren un reinicio para tener efecto." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ADVERTENCIA*\nAceptar automáticamente DCC hacia su directorio de usuario\npuede ser peligroso y es explotable. Por ejemplo: Alguien\npuede enviarle un archivo .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Preferencias - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(sin sugerencias)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Más..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Añadir «%s» al diccionario" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorar todo" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Sugerencias de ortografía" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "realzar error en el idioma: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Ha ocurrido un error analizando la cadena" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Esta señal sólo ha pasado %d argumentos, $%d es inválido" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Imprimir archivo de textos" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Número" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Editar eventos" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Cargar desde..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Probar todo" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "Ok" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Capturador de URL - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Limpiar la lista" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copiar URL seleccionada" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Guardar lista en un archivo" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abrir una URL irc://servidor:puerto/canal" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: No se pudo obtener información. No soportado o hubo un error." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: No hay información con ese nombre\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s está configurado para: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: Ajustes válidos son: anunciar y ocultar_* para cada pieza de información. Por ejemplo, ocultar_os. Sin un valor se mostrará la configuración actual (o por defecto).\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: Nombre de variable no válida\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s complemento cargado\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s complemento descargado\n" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/et.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000417053�14560670410�0016423�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Ekke Vasli <ekke@chamber.ee>, 2001 # Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>, 2002 # jasva, 2014 # jasva, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC klient" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat on lihtne ja paljude võimalustega IRC klient. See võimaldab turvaliselt ühenduda mitme võrguda samaaegselt ja suhelda inimestega privaatselt või liituda vestluskanalitega, kasutades selleks kohandatavat rakendust. Samuti on võimalus failivahetuseks." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat toetab kasutamiseks: DCC, SASL, hoiatusi, logide koguminst, kohandatud teemasid ja Python/Perl skripte." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Vestle teiste kasutajatega internetis" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Ava turvarežiim" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat teemahaldur" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "On tegemist" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Lahkun" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Võrk" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<tühi>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Ootamine" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Ei õnnestunud" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Valmis" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Ühenda" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Katkestatud" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Puudub ligipääs failile %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Viga" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s pakub sulle faili \"%s\". Kas soovid selle vastu võtta?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ei ole ühtegi aktiivset DCCd\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Ava dialoogiaken" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Saada fail" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Kasutaja info (Whois)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Lisa sõprade nimekirja" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignoreeri" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_peraatori toimingud" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Tee operaatoriks" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Tee mitteoperaatoriks" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Anna hääleõigus" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Võta hääleõigus" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Viska välja/bänni" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Viska välja" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Bänni" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "KikkBänni" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Lahku kanalist" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Liitu kanaliga..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Kanal, millega liituda:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Serverite lingid" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Pingi serverit" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Peida versioon" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "tsau" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Põhjus %s väljaviskamiseks:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialoog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "KesOn" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Saada" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Vestlus" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Puhasta" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Sul puuduvad kirjutamisõigused asukohta %s. Sellest sessioonist ei salvestata midagi." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* root-kasutajana IRCus istumine on lollus! Sa peaksid\n looma tavakasutaja konto ja sellega sisse logima.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JAH " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "EI " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "%s ujutab sind CTCP päringutega üle, ignoreerin kasutajat %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "%s uputab sind üle massiliste sõnumitega, mistõttu lülitame gui_autoopen_dialog VÄLJA.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s onlain\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offlain\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Pole ühinetud ühegi kanaliga. Proovi /join #<kanal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Pole ühendatud. Proovi /server <host> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Server %s eksisteerib juba võrguloendis %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Server %s on võrkuda nimekirja %s lisatud.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Sa oled juba eemal: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Sa oled juba tagasi.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Vajan käivitamiseks programmi /bin/sh!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Võimalikud käsud: " #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Kasutaja tekitatud käsud: " #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Pluginate poolt tekitatud käsud: " #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Rohkem infot saad käsuga /HELP <käsk>, või proovi /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Tundmatut parameetrit '%s' ignoreeriti." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Vaigistamine pole antud serveris toetatud." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Sellist pluginat ei leitud.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "See plugin ei taha end eemaldada.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nimi> <tegevus>, lisab kasutajate nimekirja alla uue nupu" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <UusVõrk> <uusserver/6667> lisab uue võrgu koos uue serveriga võrguloendisse." #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <käsk>, saadab käsu kõikidele kanalitele, kus oled" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <käsk>, saadab käsu kõikidesse kanalitesse antud serveris" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <käsk>, saadab käsu kõikidele serverite, kus oled" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, oled tagasi (mitte eemal)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<keelu tüüp>], keelab hosti maskiga sobivatel kasutajatel kanaliga liitumise. Kui mõni selline kasutaja on kanalis, siis see käsk ei viska neid automaatselt välja (selleks vajad chanop-õigusi)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kood>, leiab koodi järgi riigi nime, näiteks ee = eesti" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <kasutaja> <teade>, saadab kasutajale CTCP teate. Levinud teateid on näiteks VERSION ja USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kanal>], Lahkub aktiivsest või antud kanalist ja naaseb kohe" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <kasutaja> - võta kasutajalt pakutav fail vastu\nDCC SEND [-maxcps=#] <kasutaja> <fail> - saada kasutajale fail\nDCC PSEND [-maxcps=#] <kasuatja> <fail> - saada fail passiivses režiimis\nDCC LIST - näita DCC'de nimekirja\nDCC CHAT <kasutaja> - paku kasutajale DCC vestlust\nDCC PCHAT <kasutaja> - paku kasutajale passivses režiimis\n DCC vestlust\nDCC CLOSE <tüüp> <kasutaja> <fail> näide:\n /dcc close send toomas fail.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <kasutaja>, eemaldab aktiivse kanali kasutajalt chanhalf-op õiguse (vajab chanop õigust)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nimi>, kustutab kasutajate nimekirja aluse nupu" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <kasutaja>, eemaldab aktiivse kanali kasutajalt chanop õiguse (vajab chanop õigust)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <hüüdnimi>, võtab kasutajalt hääleõiguse" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, katkestab ühenduse serveriga" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <tekst>, väljastab teksti samas masinas" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <programm>, käivitab programmi. Kui -o lipp on kasutusel, siis saadetakse programmi väljund kanalisse, muul juhul näidatakse ainult sulle endale." #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, saadab protsessile SIGCONT signaali" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], tapab EXEC käsuga käivitatud protsessi. Kui -9 võti on antud, saadetakse protsessile SIGKILL." #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, saadab protsessile SIGSTOP signaali" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, saadab andmeid protsessi sisendisse" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, tühjendab serveri saatejärjekorra" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>], loob proksiühenduse hosti kaudu, vaikeport on 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <kasutaja>, annab kasutajale chanhalf-op õiguse (vajab chanop õigust)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <parool>, identifitseerib sind nickservile." #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <tüübid..> <..>\n mask - hostmask mida ignoreerida - näiteks: *!*@*.starman.ee\n tüübid - andmete tüübid, mida eirata. võib valida ühe või rohkem:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n options - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <kasutaja> [<kanal>], kutsub kasutaja kanalisse, vaikimisi aktiivsesse kanalisse (vajab chanop õigust)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, ühineb kanaliga" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, teeb sundkorras võrgu viite kontrolli" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <fail>, laeb plugina või skripti" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, võtab kõigilt kanalis viibijatelt pool-operaatori õigused (vajab kanali operaatori õigusi)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, võtab kõigilt kanalist viibijatelt operaatori õigused (vajab kanali operaatori õigusi)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <tegevus>, saadab tegevuse aktiivsesse kanalisse (tegevused kirjutatakse kolmandas isikus, näiteks /me hüppab)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, viskab kanalist välja kõik peale sinu (vajab chanop õigust)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, annab kõigile aktiivses kanalis olijatele chanop õigused (vajab chanop õigust)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <kasutaja> <sõnum>, saadab CTCP teate" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostinimi> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <hüüdnimi>, muudab su hüüdnime" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n võrk1[,võrk2,...]] [<hüüdnimi>], kuvab või täiendab märguandenimekirja" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <kasutaja>, annab kasutajale chanop üigused (vajab chanop'i)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<põhjus>], lahkub kanalist. Vaikimisi hetkel avatud kanalist" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <hüüdnimi|kanal>, saadab CTCP pingi kasutajale või kanalisse" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<põhjus>], katkestab ühenduse serveriga" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <tekst>, saadab teksti toorel kujul serverisse" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<salasõna>], võib kasutada ka lihtsalt kujul /RECONNECT, et uuesti samasse serverisse ühenduda, või /RECONNECT ALL, et luua kõigisse serveritesse uuesti ühendus." #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<salasõna>], võib kasutada ka lihtsalt kujul /RECONNECT, et uuesti samasse serverisse ühenduda, või /RECONNECT ALL, et luua kõigisse serveritesse uuesti ühendus." #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <tekst>, saadab teksti aktiivsesse aknasse" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <hüüdnimi> [<failinimi>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <kanal>, ühendub serverisse ja liitub kanaliga." #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <kanal>, ühendab serverisse ja liitub kanaliga" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<salasõna>], loob serveriga ühenduse, vaikimisi port on 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<teema>]. määrab uue teema või näitab praegust" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <taimaut> <fail1> [<fail2>] Vaheta kahe salveikooni vahel.\nTRAY -f <filename> Määra üks kindel ikoon.\nTRAY -i <number> Vaheta salveikooni seesmise ikooniga.\nTRAY -t <text> Määra salveikooni abitekst.\nTRAY -b <peakliri> <tekst> Määra salve mullike." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], võtab määratud maskidelt keelu maha." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nimi>, eemaldab plugina või skripti" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, avab url'i brauseris" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <hüüdnimi1> <hüüdnimi2> jne, märgistab kasutajate nimekirjas hüüdnime(d)" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <kasutaja>, annab kasutajale voice staatuse (vajab chanop õigust)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <sõnum>, saadab sõnumi kõikidele kanalitele, kus oled" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <sõnum>, saadab sõnumi kõigile aktiivse kanali chanop-idele" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Kasutus: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nSelle käsu kohta pole abimaterjale.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Sellist käsku pole olemas\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Halvad argumendid kasutaja määratud käsule.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Liiga rekursiivne käsk, katkestan." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Oled sa kindel et selle serveri selles pordis töötab SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Ei saa lahendada hostinime %s\nPalun kontrolli oma IP sätteid!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proksi kaudu ühendumine ebaõnnestus.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Lähen võrgu %s järgmise serveri juurde...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Hoiatus: Tundmatu kooditabel \"%s\". Võrgu %s sõnumeid ei kodeerita ümber." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanal Liikmeid Teema" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tMärguandenimekiri on tühi." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Logi laetud failist" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** LÕPETAN LOGIMISE %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ALUSTAN LOGIMIST %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Vasakpoolne sõnum" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Parempoolne sõnum" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP aadress" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Liituja kasutajanimi" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Liitutav kanal" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Kasutaja host" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Kasutajanimi" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Tegevus" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Moodi sümbol" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Tuvastatud tekst" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Teade" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Serveri nimi" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Endine nimi" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Uus nimi" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Kasutaja, kes muutis teemat" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Teema" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Väljaviskaja nimi" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Kasutaja, kes välja visati" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Põhjus" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Lahkuja nimi" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Aeg" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Looja" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nimi" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Põhjus" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Kellelt see tuleb" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Aeg x.x formaadis (vaata allapoole)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Sihtkanal" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Heli" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Inimese nimi" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP sündmus" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Võtme seadnud kasutaja nimi" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Võti" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Piirangu seadnud kasutaja nimi" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Piirang" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Oppija nimi" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Opitud kasutaja nimi" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Poolopitud kasutaja nimi" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Poolop'i teinud kasutaja" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Voice'i teinud kasutaja" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Voice saanud kasutaja nimi" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Bännija hüüdnimi" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Keelu mask" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Võtme eemaldanud kasutaja" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Piirangu eemaldanud kasutaja" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Deop'itud kasutaja" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Dehalfop'itud kasutaja" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Devoice'tud kasutaja" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Erandi tegija hüüdnimi" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Erandi mask" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Erandi kustutaja hüüdnimi" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Kutsuja hüüdnimi" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Kutsete mask" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Kutse eemaldanud kasutaja" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Moodi määraja hüüdnimi" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Moodi märk (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Moodi sümbol" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Muudetava kanali nimi" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Täisnimi" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Serveri info" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Jõude oldud" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Ühendumise aeg" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Eemaloleku põhjus" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Sõnum" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Päris kasutaja@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Päris IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanali nimi" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Sind kutsunud kasutaja" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Kasutajad" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Proovitav hüüdnimi" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC tüüp" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Faili nimi" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Sihtfaili nimi" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Positsioon" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Suurus" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC string" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Vana failinimi" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Uus failinimi" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Vastuvõtja" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Hosti mask" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Hosti nimi" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Pakett" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekundit" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Kutsutud nimede hulk" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Bänni mask" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Kes bännis" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Bänni aeg" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Helifaili lugemine nurjus:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Kaugmasin katkestas ühenduse" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Ühendusest keelduti" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ei leia teed hostini" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Ühendus aegus" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Ei saa määrata seda aadressi" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Peer katkestas ühenduse" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Araabia Ühendemiraadid" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistaan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albaania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armeenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Hollandi antillid" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Ameerika samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Austraalia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Ahvenamaa" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidžaan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ja Hertsegoviina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Äriline" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Boliivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasiilia" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet' saar" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Valgevene" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kookossaared" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Kongo demokraatlik vabariik" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Kesk-Aafrika vabariik" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Šveits" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elevandriluurannik" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooki saared" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Tšiili" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Hiina" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia ja Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Jõulusaar" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Küpros" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Tšehhi" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Saksamaa" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Taani" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaani vabariik" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Alžeeria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Haridusasutus" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Eesti" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egiptus" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Lääne-Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Hispaania" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etioopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Euroopa Liit" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Soome" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandi saared" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikroneesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Fääri saared" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Prantsusmaa" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Suurbritannia" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gruusia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Prantsuse Guajaana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Briti Kanali Saared" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Gröönimaa" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Valitsus" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatoriaal-Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Kreeka" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong-Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard ja McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Horvaatia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Ungari" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indoneesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Iirimaa" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Iisrael" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Man'i saar" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informatiivne" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Ülemaailmne" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Briti India ookeani ala" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iraan" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Itaalia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordaania" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Jaapan" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kõrgõzstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komoorid" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts ja Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Põhja-Korea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Lõunda-Korea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuveit" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimanisaared" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasahstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Liibanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Libeeria" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Leedu" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Läti" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Liibüa" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalli saared" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Sõjaväeline" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedoonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Põhja-Mariaanid" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Marutaania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldiivid" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mehhiko" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambiik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namiibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Uus-Kaledoonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Holland" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norra" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Uus-Meremaa" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omaan" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peruu" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Prantsuse Polüneesia" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Paapua Uus-Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipiinid" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Poola" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "saint-Pierre ja Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestiina alad" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumeenia" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Vanakooli ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Venemaa" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Araabia" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Saalomoni Saared" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seišellid" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudaan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Saint Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Sloveenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Teravmäed" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakkia Vabariik" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somaalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé ja Príncipe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Endine SSSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Süüria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Svaasimaa" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks ja Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tšaad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Prantsuse Lõunaalad" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tai" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Ida-Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tuneesia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Türgi" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tansaania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Ühendkuningriik" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Ameerika Ühendriigid" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikani linnriik" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venetsueela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Briti Neitsisaared" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Neitsisaared, USA" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis ja Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jeemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslaavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Käsu täitmine ebaõnnestus" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "kaugligipääs" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Märgitabel" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Bänni" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Kutsumised" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Lahti ühendatud." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Sa pead mõned bännid valima." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Mask" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Kasutajalt" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Bännitute nimekirja saab vaadata ainult siis, kui mõni kanal aktiivne on." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "bännitute nimekiri (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Kuvan %d/%d kasutajat %d/%d kanalis." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Vali väljundfaili nimi" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Liitu kanaliga" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Kopeeri kanali nimi" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopeeri _teemaväli" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "kanalid (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Otsi" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "Allalaadimised" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Salvesta _nimekiri..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Näita ainult:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanalid, kus on" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "kasutajat." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanali nimi" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Otsingu tüüp:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Lihtne otsing" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulaaravaldis" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Otsi:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Saada fail kasutajale %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Seda faili ei saa jätkata" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Ei pääse failile ligi: %s\n%s.\nJätkamine on võimatu." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Fail allalaadimiste kataloogis on suurem, kui pakutav fail. Jätkamine pole võimalik." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Ei saa jätkata sama faili tõmbamist kahelt inimeselt." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Üles- ja allalaadimised - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Olek" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fail" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Saabub" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Mõlemad" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Üleslaadimised" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Allalaadimised" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detailid" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Fail:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Aadress:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Katkesta" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Võta vastu" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Jätka" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Ava kataloog..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC vestluste nimekiri - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Siia" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Sinna" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Algusaeg" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Ära taasühenda serveriga automaatselt" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Kasuta teist seadistuste kausta" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Ära lae pluginaid automaatselt" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Näita kasutaja seadistuste kausta" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Käivita käsk:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Käivitu peidetult. Tase 0=tavaline 1=tegumiribal 2=süsteemisalves" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "tase" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Näita versiooniinfot" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Ei suuda avada fonti:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Otsingu puhver on tühi.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d baiti" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Võrgu saatmisjärjekord: %d baiti" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "See korraldus liigutab aktiivset sakki koha võrra vasakule." #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "See korraldus liigutab aktiivset sakki koha võrra paremale." #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "See käsk liigutab aktiivse sakigrupi vasakule" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "See käsk liigutab aktiivse sakigrupi paremale" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Salvesta sisestatud rida ajalukku seda serverisse saatmata" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Klahviseoste faili laadimisel tekkis probleem" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "klaviatuuriotseteed - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Sellese faili ei saa kirjutada." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Sellest failist ei saa lugeda." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "See mask on juba kasutusel." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privaatne" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Teated" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Ära ignoreeri" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Ignoreeritav hostimask:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "ignoreeritavate nimekiri - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignoreerimise statistika:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanalile:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privaatne:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Teateid:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Kutsumisi:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Lisa..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Kanali nimi on liiga lühike, proovi uuesti." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Ühendatud - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Mida sa sooviksid järgmiseks teha?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Mitte midagi, ma ühinen kanaliga hiljem." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Liitu kanaliga:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Kui sa tead kanali nime millega ühineda, siis kirjuta see siia." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Alati näita seda akent peale ühendumist." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Vestlus kasutajaga" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Kanali %s teema on: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Teemat ei ole määratud" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Selle serveriga on veel seotud %d kanalit või dialoogiakent. Sulgen kõik?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Ära järgmine kord küsi." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Sa oled ühendatud %i IRC-võrguga." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Kas sa tahad kindlasti väljuda?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Peida süsteemisalve" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Lisa atribuut või värvikood" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Paks</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Jooni alla</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Tavaline" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Värvid 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Värvid 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Sulge" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Kasutajapiirang peab olema number!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Ära luba väljast teateid" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Teema kaitse" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Ainult kutsetega" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Modereeritav" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Keelatute nimekiri" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Märgusõna" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Kasutajate piirang" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Sisesta uus hüüdnimi:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Tundmatu host" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Pärisnimi:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Kasutaja:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Riik:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minutit tagasi" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Viimane sõnum:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Eemal:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Ava link brauseris" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopeeri valitud link" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Liitu kanaliga" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Lahku kanalist" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Kasutja menüü - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP vastused - spetsiaalkoodid:\n\n%d = andmed (kogu CTCP)\n%e = aktiivse võrgu nimi\n%m = masina info\n%s = CTCP saatja hüüdnimi\n%t = kell/kuupäev\n%2 = sõna 2\n%3 = sõna 3\n&2 = alates 2. sõnast kuni rea lõpuni\n&3 = alates 3. sõnast kuni rea lõpuni\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "kasutaja määratud käsud - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "asenda - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URLi käsitlejad - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "kasutajate nimekirja nupud - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "dialooginupud - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP vastused - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "Lisa _uus" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Välju" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "Vaa_de" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Menüüriba" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Teemariba" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Kasutajate nimekiri" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "R_ežiiminupud" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Kanalite _nimekiri" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "Sakid" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "_Puu" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Võrgumõõdikud" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Väljas" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graafik" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "Ühenda lahti" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Taasühenda" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Kasutaja menüü" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "S_ätted" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "Seadistus" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Aken" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Lähtesta järjehoidja" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Tühjenda aken" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "A_bi" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Sisu" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Programmist" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Viimati nähtud" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offlain" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Ei iialgi" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minutit tagasi" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Onlain" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Sisesta lisatav hüüdnimi:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Jälgi neis võrkudes:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Mitu võrgunime eralda komadega." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Ava dialoog" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Ühendatud %u võrgu ja %u kanaliga - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Sõnum kanalis" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Privaatne sõnum" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Esiletõstetud sõnum" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Esiletõstetud sõnum: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u esiletõstetud sõnumit, viimane: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Privaatsõnum: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u privaatsõnumit. Viimane kasutajalt: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Faili pakkumine kasutajalt: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u faili pakkumist. Viimane kasutajalt: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versioon" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Vali laetav plugin või skript" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "pluginad ja skriptid - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Lae..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Salvesta kui..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Uus võrk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "kas tõesti soovid eemaldada võrgu \"%s\" ja kõik selle serverid?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Muuda %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Muuda" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Ühendu ainult valitud serverisse" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ära proovi kõiki servereid, kui ühendumine nurjub." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Kasuta SSL ühendust kõigi selle võrgu serverite jaoks" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Kasuta üldist kasutaja infot" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Hüüdnimi:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Teine valik: " #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Pärisnimi:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Kasutajanimi:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Parool:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Märgistik:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "serverite nimekiri - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Kasutaja info" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Kolmas valik:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Võrgud" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Ära näita serverite nimekirja käivitumisel" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Muuda..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sorteeri" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "Ü_henda" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albaania" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidžaan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Valgevene" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaaria" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "India" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaisia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tai" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Üldine" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Kirjatüüp:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Värvilised nimed" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Värvi iga hüüdnimi eri värvi" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Joonda nimed" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Joondab nimed paremale" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Näita järjehoidjat" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Tõmba punane joon viimase loetud rea alla." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Taustapilt:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Läbipaistvuse seaded" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Ü" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Viimati rääkinud ees" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Õigekirjakontroll" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Hüüdnime lõpetamine" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Hüüdnime lõpetamise suffiks:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Hüüdnimede järjekord:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Ü-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Sorteerimata" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Üleval" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "All" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Peidus" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Kasutajate nimekiri" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Näita kanali kasutajate nimekirjas liikmete hosti" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Kasuta tekstikasti kirjatüüpi" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Kasutajate sorteerimise alus:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Näita kasutajate nimekirja:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Kanalites, kus on vähem liikmeid kui:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Topeltkliki tegevus" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Aknad" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Sakid" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Alati" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Ainult ise loodud sakid" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Ava sakk serveri sõnumite jaoks" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Ava uus sakk privaatsõnumi saabumisel" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sorteeri sakid tähestiku järgi" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fookus uuele sakile:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Näita kanalite valikut:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Lühenda sakkide nimed:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "täheni." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Sakid või aknad" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Ava kanalid:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Ava dialoogid:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Ava utiliidid:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Ava DCC, ignoreerimised, märguanded jne. sakkides või akendes?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Failid ja kataloogid" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Võta küsimata vastu DCC failisaatmised" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Allalaadimisel failid salvesta:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Alla laetud failid tõsta ümber:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Salvesta hüüdnimi failinimedesse" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Ava DCC aknad automaatselt" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Saatmisaken" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Vastuvõtmiste aken" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Vestlusaken" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Üks üleslaadimine:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Ühe edastamise maksimaalne kiirus" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Üks allalaadimine:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Kõik üleslaadimised kokku:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maksimaalne kiirus kogu liikluse jaoks" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Kõik allalaadimised kokku:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Hoiatused" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Tee piiks:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Süsteemisalve ikoon" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Esiletõstetud sõnumid:" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Peale enda hüüdnime mainimiste tõsta esile veel:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Esiletõstetavad sõnad:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Hüüdnimed, mida mitte esile tõsta:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Hüüdnimed mida alati esile tõsta:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Vaikimisi põhjendused:" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Väljumine:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Kanalist lahkumine:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Eemale minek:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Eemal" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Näita ainult ühe korra" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Võta eemalolek automaatselt maha" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Peida tulijad ja lahkujad" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Ooteaeg enne autoühendust:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Logimine" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Tagasikeritavate ridade arv:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Logi failinimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=server %c=kanal %n=võrk." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Lisa logidesse kellaaeg" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Logi kellaaja formaat:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Keelatud)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Sinu IP aadress" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Seo aadressiga:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Kasulik ainult arvutitele, millel on mitu aadressi." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Võta mu IP aadress IRC serverilt" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Küsi serverilt oma tõeline aadressi. Kasuta seda juhul, kui sul on 192.168.*.* aadress!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP aadress:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Väida, failide pakkumisel, et sul on see aadress." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!0, et kasutada kõiki porte." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proksi server:" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Hostinimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tüüp:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Kasuta vaheserverit:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proksiga autentimine" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Vali pilti" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Vali tõmmatud failide kaust" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Vali kirjatüüp" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Vali..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Ava andmete kataloog" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Vali värv" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Teksti värvid" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC värvid:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Kohalikud värvid:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Tekst:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Taust:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Kasutajaliidese värvid" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Uued andmed:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Järjehoidja joon:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Uus sõnum:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Eemal olev kasutaja:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Esiletõstetud:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Sündmus" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Helifail:" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Vali helifail" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Helifail: " #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Vali..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Mängi" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Kasutajaliides" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Sisestuskast" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Kasutajate nimekiri" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanalite vahetaja" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Värvid" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Vestlemine" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Täpsemad" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Võrgu häälestus" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Failide edastus" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Puud ei saa paigutada akna ülemisse või alumisse äärde!\nPalun vali <b>Vaade</b> menüüst <b>Sakid</b>, kui seda teha soovid." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Muudeti mõnesid seadeid, mis vajavad programmi taaskäivitust mõjumiseks." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*HOIATUS*\nDCC failide automaatne kodukataloogi salvestamine\non ohtlik ja ära kasutatav. Näiteks võin keegi\nsaata sulle faili .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "häälestus - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Viga stringi töötlemisel" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ number" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Muuda sündmuseid" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Lae..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Testi kõike" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URLipüüdja - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Puhasta nimekiri" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopeeri valitud URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Salvesta nimekiri faili" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d op'i, %d kokku" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Ava irc://server:port/kanal URL" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/eu.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000401662�14560670410�0016423�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2004 # Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2012 # Mikel Olasagasti Uranga <mikel@olasagasti.info>, 2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC bezeroa" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;Txat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Lanpetuta nabil" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Irteten" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Sarea" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<bat ere ez>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanala" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Itxaroten" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktibo" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Huts egin da" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Eginda" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Konektatu" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Abortatua" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Ezin da %s-ra sartu\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Errorea" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ez dago DCC aktiborik\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "Ir_eki elkarrizketa leihoa" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Bidali fitxategi bat" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Erabiltzailearen informazioa (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Gehitu lagun zerrendara" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Eman Opak" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Hartu Op" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Eman ahotsa" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Hartu ahotsa" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kanporatu/debekatu" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Kanporatu" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Debekatu" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Kanporatu-debekatu" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Irten kanaletik" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Sartu kanalera..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Sartu elkartu nahi duzun kanalaren izena:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Zerbitzari estekak" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping egin zerbitzariari" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Ezkutatu bertsioa" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "OP kendu" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "agur" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Sartu %s botatzeko arrazoia:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Elkarrizketa" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Bidali" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Berriketa" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Garbitu" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* root bezala IRCa erabiltzia ez da ona! Erabiltzaile kontu\n berri bat sortu beharko zenuke eta honekin sartu.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "BAI " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "EZ" #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "CTCP ugariegi jasotzen hari zara %s(r)engandik, %s ignoratu egingo da.\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Kanaletara sartu gabe. Saiatu /join #<kanala>-rekin\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Konektatu gabe. Saiatu /server <ostalaria> [<ataka>]-rekin\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "/bin/sh behar dut abiatzeko!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Argumentu ezezaguna '%s', ezikusia." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Ez da alako plugin-ik aurkitu.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Plugin hori kargatzeari uko egiten ari da.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <izena> <ekintza>, botoi bat gehitzen du erabiltzaile zerrendaren azpian" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <komandoa>, zauden kanal guztietara komando bat bidaltzen du" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, zauden zerbitzari guztietara komando bat bidaltzen du" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <izena>, erabiltzaile zerrendaren azpitik botoi bat ezabatzen du" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <ezizena>, uneko kanalean chanop egoera kentzen dio aukeratutako ezizenari (chanop egoera behar da)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <ezizena>, uneko kanalean voice egoera kentzen dio aukeratutako ezizenari <chanop egoera behar da>" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, zerbitzaritik deskonektatzen da" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanala>, kanalera sartzen da" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <ezizena> <mezua>, CTCP mezua bidaltzen dio ezizenari" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <ezizena>, zure ezizena ezartzen du" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <ezizena>, chanop egoera ematen dio erabiltzaileari (chanop behar da)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanala>] [<arrazoia>], kanaletik irteten da, unekotik lehenetsita" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <ezizena | kanala>, CTCP ping egin ezizen edo kanalari" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<arrazoia>], deskonektatu egiten da uneko zerbitzaritik" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <mezua>, mezua era lauean bidaltzen dio zerbitzariari" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <testua>, uneko leihoko objektuari testua bidaltzen dio" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <ostalaria> [<ataka>] [<pasahitza>], zerbitzari batera konektatzen da, lehenetsitako ataka 6667 da" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<gaia>], zerbait ematen bada gaia hori ezartzen du, bestela uneko gaia erakusten du" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maskara> [<maskara>...], espezifikatutako maskarei debekua kentzen die" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maskara> [IXILIK]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <izena>, plugin edo skript-a deskargatzen du" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <ezizena>, ahots egoera ematen dio norbaiti (chanop-a behar da)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <mezua>, mezua kanal guztietan idazten du" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <mezua>, uneko kanaleko chanop guztiei mezua bidaltzen die" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Erabilera: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nEz dago laguntzarik eskuragarri komando horrentzat.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Ez dago honelako komandorik.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Argumentu akastunak erabiltzaile komandoentzat.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Ziur zaude SSL erabiltzeko gai den zerbitzari eta ataka dela?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Ezin da ebatzi %s ostalari-izena\nEgiaztatu zure IP ezarpenak!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy trasbersalak huts egin du.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Hurrengo zerbitzarira %s-n ziklatzen...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Oharra: \"%s\" karaktere-jokoa ezezaguna da. Ez da konbertsiorik aplikatu %s sarearentzat." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanala Erabiltzaileak Gaia" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tNotifikazio zerrenda hutsik dago." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** %s-n SAIOA HASTEN\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Ezkerreko mezua" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Eskuineko mezua" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP helbidea" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile izena" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Sartu den pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Sartzen hari den kanala" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Pertsonaren ostalaria" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Ezizena" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "akzioa" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Identifikatutako testua" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Testua" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Mezua" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Zerbitzariaren izena" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Ezizen zaharra" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Ezizen berria" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Gaia aldatu duenaren ezizena" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Gaia" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Bidaltzailearen ezizena" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Kaleratuko den pertsona" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanala" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Arrazoia" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Irten den pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Ordua" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Sortzailea" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Ezizena" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Arrazoia" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Ostalaria" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Norengandik den" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Ordua x.x formatuan (ikusi azpian)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanalean hau gertatuko da" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Soinua" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP gertaera" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Pasahitza jarri duenaren ezizena" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Giltza" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Muga jarri duenaren ezizena" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Muga" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Op egoera eman duen pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Op egoera eman zaion pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Erdi-Op egoera eman zaion pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Erdi-Op egoera eman duen pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Ahotsa eman duen pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Ahotsa eman zaion pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Debekuaren maskara" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Pasahitza kendu duenaren ezizena" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Muga ezabatu duenaren ezizena" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Op egoera kendu zaion pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Erdi-Op egoera kendu zaion pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Ahotsa kendu zaion pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Gonbidapena luzatu duen pertsonaren ezizena" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Gonbidapenaren maskara" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Egoeraren seinua (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Egoeraren letra" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanala honela ezarriko da" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Izen osoa" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanaleko kidea /\"IRC operatzaile bat da\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Zerbitzariaren informazioa" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Inaktibitate denbora" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Konektatutako ordua" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Aldentzearen arrazoia" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Mezua" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Kontua" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Benetazko erabiltzaile@ostalaria" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Benetazko IPa" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanalaren izena" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Testua" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Gonbidatu zaituenaren ezizena" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Ezizena erabilita" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Saiatzen hari den ezizena" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Ataka" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC mota" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Fitxategi-izena" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Helmuga fitxategia" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Bide-izena" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posizioa" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Tamainua" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC katea" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Notifikazio kopurua" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Fitxategi zaharra" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Fitxategi berria" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Jasotzailea" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Ostalariaren maskara" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Ostalariaren izena" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paketea" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Segunduak" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Gonbidatua izan denaren ezizena" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Debeku maskara" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Nork ezarri duen debekua" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Debekuaren denbora" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Ezin da soinu fitxategia irakurri:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Ostalari urrunak socket-a itxi du" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Konexio ukatua" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ez dago biderik ostalariraino" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Konexioa denboraz kanpo" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Ezin da helbide hori eman" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Konexioa bikoteak berrezarria" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Arabiar Emirerri Batuak" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua eta Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilla Nederlandarrak" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Alderantzizko DNSa" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Estatubatuarra" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia-Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgika" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Negozioak" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudak" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamak" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Uhartea" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Cocos Uharteak" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Ertafrikar Errepublika" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Suitza" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Uharteak" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Txile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Txina" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Komertziala" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Uhartea" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Txipre" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Txekiar Errepublika" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Alemania" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djituti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikar Errepublika" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Instituzio Edukatiboa" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Mendebaldeko Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Espainia" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Malvina Uharteak (Falkland)" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Maine" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Uharteak" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Frantzia" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Britania Handia" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guyana Frantsesa" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Channel Uharte Britaniarrak" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Ginea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Gobernua" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadelupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekuatore-Ginea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grezia" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich Uharteak" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Ginea Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard Uhartea eta McDonald Uharteak" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroazia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungaria" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informatiboa" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internazionala" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Indiar Ozeanoko Lurralde Britainiarra" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japonia" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kanbodia" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komoreak" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts eta Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Korea, Herri-Errepublika Demokratikoa (Ipar Korea)" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Korea Errepublika (Hego Korea)" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Uharteak" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libano" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Luzia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Estatu Batuak Medizinala" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Uharteak" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militarra" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Birmania" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Iparraldeko Mariana Uharteak" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinika" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Maurizio" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambike" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonia Berria" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic Sarea" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Uhartea" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Herbereak" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Zeelanda Berria" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Papua Ginea Berria" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Frantsesa" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ginea Berria" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipinak" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre eta Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Belau (lehen Palaos)" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Errumania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ARPAnet zaharra" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Errusiako Federazioa" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomon Uharteak" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelleak" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suedia" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Santa Elena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard eta Jan Mayen Uharteak" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Eslovakia" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome eta Printze" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Lehenago USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Siria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swazilandia" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turk eta Caicoak Uharteak" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Txad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Hegoaldeko Lurralde Frantsesak" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Ekialdeko Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turkia" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad eta Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Erresuma Batua" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Amerikako Estatu Batuak" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikanoko Hiria" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "San Bizente eta Grenadinak" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Birjina Uharteak (Err. Ba.)" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Birjina Uharteak (EEBB)" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis and Futuna Uharteak" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Hegoafrikar Errepublika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Karaktere taula" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Debekatu" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Gonbidatu" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Konektatu gabe." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Debeku batzuk aukeratu behar dituzu." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maskara" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Nork" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Kendu" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Moztu" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Freskatu" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Aukeratu irteera fitxategi bat" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Sartu gelara" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Kopiatu gelaren izena" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopiatu g_aiaren testua" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Bilatu" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Gorde _zerrenda..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanalaren izena" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Bilaketa mota:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Bilaketa sinplea" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Bilatu:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Bidali fitxategia %s-ri" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Fitxategi hau ez da jarraigaitza" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Ezin da fitxategira iritsi: %s\n%s.\nBerrekitea ezinezkoa." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Ezin da bi pertsonen fitxategi berdinarekin jarraitu" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Egoera" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fitxategia" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Biak" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Bidalketak" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Deskargak" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Fitxategia:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Helbidea:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Abortatu" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Onartu" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Berrekin" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Ireki karpeta..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Jasotakoak" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Bidaliak" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Hasiera data" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Gorde" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Exekutatu komandoa:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "maila" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Huts egin da letra tipoa irekitzen:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Bilaketa bufferra hutsik dago.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Errore bat egon da tekla-mapa konfigurazioa kargatzerakoan" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Ezin idatzi fitxategi hortan." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Ezin irakurri fitxategi hori." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Maskara hau dagoeneko exisititzen da." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Pribatua" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Oharra" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Ezikusia kendu" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Sartu ignoratu nahi duzun maskara:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignoratuen estatistikak" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanala:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Pribatua:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Oharra:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Gonbidatu:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Gehitu..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Sartu gela honetara:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Elkarrizketatu honekin" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s-ren gaia honakoa da: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Ez dago gairik" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "HexChat-etik irten?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Ez galdetu gehiago" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "%i IRC sareetara konektatuta zaude." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Ziur zaude irten nahi duzula?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normala" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Koloreak 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Koloreak 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Ezarpenak" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Itxi" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Erabiltzaile mugak zenbakia izan behar du!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Ez dago kanpoko mezurik" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Gaia babestua" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Gonbidapenarekin bakarrik" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderatua" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Debekatuen zerrenda" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Gako-hitza" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Erabiltzaile limitea" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Sartu ezizen berria:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Ostalari ezezaguna" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Benetako izena:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Herrialdea:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Zerbitzaria:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "Orain dela %u minutu" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Azken mezua:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Ireki esteka nabigatzailean" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopiatu aukeratutako esteka" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Sartu kanalera" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Irten kanaletik" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Kanal zikloa" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Ordeztu - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Ordeztu honekin" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Berria" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Irten" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "I_kusi" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Erabiltzaile zerrenda" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Zu_haitza" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Off" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafikoa" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Zerbitzaria" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Deskonektatu" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Ezarpenak" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Leihoa" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Reseteatu marka-lerroa" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopiatu aukeraketa" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "G_arbitu testua" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Bilatu hurrengoa" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Bilatu aurrekoa" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Edukia" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Honi buruz" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Izena" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Azkenekoz ikusia" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Lineaz kanpo" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Inoiz" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "Orain dela %d minutu" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Linean" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Sartu gehitu nahi den ezizena:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Ireki elkarrizketa" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Gela mezua" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Mezu pribatua" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Joan" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Itzuli" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Azalpena" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Aukeratu kargatzeko plugin edo skript bat" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Kargatu..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Gorde honela..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Sare berria" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu \"%s\" eta honen zerbitzari guztiak?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Gakoa (Pasahitza)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Erabili SSL sare hontako zerbitzari guztietan" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Erabili erabiltzailearen informazio globala" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Ezizena:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Bigarren aukera:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Benetazko _izena:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Erabiltzaile izena:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Karaktere-jokoa:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Erabiltzailearen informazioa" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Hirugarren aukera" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Sareak" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Editatu..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sailkatu" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "K_onektatu" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Euskara" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusia" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Frantsesa" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galiziera" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Alemaniera" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "India" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiera" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaysia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Espainiera" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tailandia" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Orokorra" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Hizkuntza:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Letra-tipo nagusia:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Letra-tipoa" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Koloreztatutako ezizenak" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Koskatu ezizenak" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Erakutsi lerro-marka" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Atzeko planoko irudia:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Titulu barra" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Sarrera kaxa" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Izen betetzea" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Ezizen betetzearen atzizkia:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafikoa" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Sailkatu gabe" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Goian" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Behean" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Ezkutatu" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Erabiltzaile zerrenda" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Erakutsi ostalari izenak erabiltzaile zerrendan" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Erabili textu kaxaren letra-tipo eta koloreak" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Erabiltzaile-zerrenda honela sailkatua:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Hau baino txikiagoak diren kanaletan:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Klik bikoitza egin ondorengo ekintza" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Fitxak" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Beti" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Eskaria egiten den fitxetan soilik" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatikoa" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Zuhaitza" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Ireki fitxa extra bat zerbitzariaren mezuentzat" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sailkatu fitxak orden alfabetikoan" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Fitxen luzera murriztu:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "letra." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Fitxak ala leihoak" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Ireki kanalak hemen:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Ireki elkarrizketak hemen:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Iriki utilitateak hemen:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Ireki DCC, ezikusi, notifikazio etab. fitxetan ala leihoetan?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Mezuak" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Hona jaitsi fitxategiak:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mugitu amaitutako fitxategiak hona:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Gorde ezizenak fitxategietan" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automatikoki ireki DCC leihoak" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Bidalketa leihoa" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Jaso leihoa" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Elkarrizketa leihoa" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Igoera bat:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Jaitsiera bat:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Igoera guztiak konbinatuta:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Jaitsiera guztiak konbinatuta:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alertak" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Lehenetsitako mezuak" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Irten:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Irten kanaletik:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Aldenduta:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Aldenduta" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Erakutsi aldendu mezua behin" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatikoki desmarkatu aldendu egoera" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Erakutsi MODEak era lauean" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ezkutatu sartze/irtete mezuak" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Automatikoki berriz konektatzeko atzerapena:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Logeatzen" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Atzera korritze lerro kopurua:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Txertatu ordu arrastoak log-etan" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URLak" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Desgaitua)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Automatikoa" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Zure helbidea" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Lotu honi:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hartu nire IPa IRC zerbitzaritik" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Galdetu IRC zerbitzariari zure benetako helbidea. Erabili hau 192.168.*.* moduko helbidea baduzu." #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCCaren IP helbidea:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy zerbitzaria" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Ostalari-izena" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Ataka:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Mota:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Erabili proxy-a honentzat:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy autentikazioa:" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile izena:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Aukeratu irudi fitxategi bat" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Aukeratu deskarga karpeta" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Aukeratu letra-tipoa" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Ireki datuen karpeta" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Aukeratu kolorea" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Testu koloreak" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC koloreak:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Aurreko planoa:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Atzeko planoa:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Interfazearen koloreak" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Datu berria:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Mezu berria:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Aldendutako erabiltzailea:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Nabarmendu:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Gertaera" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Soinu fitxategia" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Aukeratu soinu fitxategi bat" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Soinu fitxategia:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Arakatu..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Jo" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interfazea" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Sarrera kaxa" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Erabiltzaile zerrenda" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Koloreak" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Elkarrizketan" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Soinuak" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Sare konfigurazioa" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Fitxategi transferentziak" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategoriak" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Egindako ezarpen aldaketa batzuk berrabiaraztea behar dute guztizko efektua egin dezaten." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*OHARRA*\nDCCak automatikoki onartzea zure etxe karpetara\nkaltegarria izan daiteke. Adibidez norbaitek\n.bash_profile fitxategia bidali dezake" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Hobespenak - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Gehiago..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Errore bat gertatu da karaktere-katea parseatzean" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Seinale honek %d argumentu pasa ditu, $%d baliogabekoa da" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Inprimatu testuen fitxategia" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Zenbakia" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Editatu gertaerak" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Egiaztatu denak" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "Ados" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Garbitu zerrenda" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopiatu aukeratutako URLa" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Gorde zerrenda fitxategi batean" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d op, %d guztira" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/fi.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000431544�14560670410�0016412�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2014,2016 # Toni Willberg <toni@willberg.fi>, 2014 # Toni Willberg <toni@willberg.fi>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-asiakassovellus" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat on helppokäyttäinen IRC-asiakassovellus, joka on helposti laajennettavissa. Sen avulla voit liittyä lukuisiin eri verkkoihin ja keskustella muiden kanssa kanavilla tai yksityiskeskusteluissa. Voit myös siirtää tiedostoja muiden käyttäjien kanssa." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat tukee muun muassa seuraavia ominaisuuksia: DCC, SASL, välityspalvelimet, oikoluku, hälytykset, lokitus, mukautettavat teemat ja Python-/Perl-skriptit." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Keskustele muiden kanssa verkossa" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;pikaviestin;keskustelu;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat-teemojen hallinta" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Olen kiireinen" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Lähdössä" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Verkko" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<ei mitään>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanava" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Odottaa" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Valmis" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Yhdistetty" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Tiedostoa %s ei voi käyttää\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s tarjoaa tiedostoa \"%s\". Hyväksytäänkö?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ei aktiivisia DCC-yhteyksiä\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "Avaa keskusteluikkuna" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "Lähetä tiedo_sto" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Käyttäjätiedot (Whois)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "Lisää k_averilistalle" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Anna opit" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Poista opit" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Anna puheoikeus" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Poista puheoikeus" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Potkaise/Bannaa" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Potkaise" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Bannaa" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Potkaise ja bannaa" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Poistu kanavalta" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Liity kanavalle..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Anna liityttävän kanavan nimi:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Palvelinlinkit" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Pingaa palvelinta" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Piilota versionumero" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Oppaa" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Opit pois" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "heihei" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Anna syy miksi %s potkaistaan:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Keskustele" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "KukaOn" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Lähetä" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRCin ajaminen pääkäyttäjänä on typerää!\n Luo tavallinen käyttäjätunnus ja kirjaudu sillä.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JAA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "EI " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "CTCP-tulva käyttäjältä %s, ei huomioida osoitetta %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-14s tavoitettavissa\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-14s tavoittamattomissa\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Millekään kanavalle ei ole liitytty. Kokeile /join #<kanava>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Mihinkään palvelimeen ei ole yhteyttä. Kokeile /server <isäntä> [<portti>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Palvelin %s on jo verkossa %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Lisättiin palvelin %s verkoon %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Merkitty jo poissaolevaksi: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Merkitty jo läsnäolevaksi.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Ajamiseen vaaditaan /bin/sh!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Käytettävissä olevat komennot:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Käyttäjän määrittelemät komennot:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Liitännäisten komennot:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Lisätietoja saat kirjoittamalla /HELP <komento> tai /HELP -l." #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Tuntematonta argumenttia \"%s\" ei huomioida." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Liitännäistä ei löydy.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Liitännäinen ei suostu poistumaan käytöstä.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nimi> <toiminto>, lisää painikkeen käyttäjäluettelon alapuolelle" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <komento>, lähettää komennon kaikille kanaville, joilla ollaan" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <komento>, lähettää komennon kaikille palvelimille, joilla ollaan" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, merkitsee läsnäolevaksi" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <peite> [<bannityyppi>], bannaa jokaisen peitteeseen täsmäävän käyttäjän nykyiseltä kanavalta. Jos käyttäjät ovat jo kanavalla, tämä komento ei potkaise heitä (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <koodi|jokeri>, etsii maakoodin, esim. au = Australia." #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <käyttäjä> <viesti>, lähettää CTCP-viestin käyttäjälle, yleiset viestit ovat VERSION ja USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE, poistuu nykyiseltä kanavalta ja palaa heti takaisin" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <kutsumanimi> - hyväksy tarjottu tiedosto\nDCC SEND [-maxcps=#] <knimi> [tiedosto] - lähetä tiedosto jollekulle\nDCC PSEND [-maxcps=#] <knimi> [tiedosto] - lähetä tiedosto passiivitilaisena\nDCC LIST - näytä DCC-luettelo\nDCC CHAT <kutsumanimi> - ehdota DCC-keskustelua jollekulle\nDCC PCHAT <kutsumanimi> - ehdota DCC-keskustelua passiivitilaisena\nDCC CLOSE <tyyppi> <knimi> <tiedosto> - keskeytä DCC-siirto, esimerkiksi:\n /dcc close send jarkkoranta tiedosto.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <käyttäjä>, poistaa puoliopit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nimi>, poistaa painikkeen käyttäjäluettelon alta" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <käyttäjä>, poistaa opit käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <käyttäjä>, poistaa puheoikeuden käyttäjältä nykyisellä kanavalla (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Katkaisee yhteyden palvelimelle" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <teksti>, tulostaa tekstiä paikallisesti" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <komento>, ajaa komennon. Käytettäessä valitsinta -o tuloste lähetetään nykyiselle kanavalle, muutoin nykyiseen ikkunaan" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, lähettää prosessille signaalin SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], tappaa nykyisestä istunnosta käynnistetyn ohjelman. Käytettäessä valitsinta -9, prosessille lähetetään signaali SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, lähettää prosessille signaalin SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, lähettää dataa prosessin vakiosyötteeseen" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, tyhjentää nykyisen palvelimen lähetysjonon" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <isäntä> [<portti>], käyttää isäntää välipalvelimena, oletusportti 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <käyttäjä>, antaa puoliopit käyttäjälle (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <salasana>, tunnistautuu NickServ-palvelulle." #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <peite> <tyypit..> <valitsimet..>\n peite - peite, jonka mukaan jätetään huomiotta, esim: *!*@*.aol.com\n tyypit - viestityypit, jotka jätetään huomiotta, yksi tai useampi:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n valitsimet - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <käyttäjä> [<kanava>], kutsuu käyttäjän kanavalle, oletuksena nykyiselle (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanava>, liittyy kanavalle" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, pakottaa uuden viivetarkistuksen" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <tiedosto>, lataa liitännäisen tai komentotiedoston." #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, poistaa opit kaikilta nykyisen kanavan puoliopeilta (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, poistaa opit kaikilta nykyisen kanavan opeilta (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <toiminta>, lähettää toiminnan nykyiselle kanavalle (toiminnat kirjoitetaan kolmannessa persoonassa, kuten /me hyppää)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, potkaisee kaikki muut kanavalta (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, antaa kanavaoperaattorin oikeudet kanavan kaikille käyttäjille (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [kanava], luettelee kanavalla olevat käyttäjät" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <käyttäjä> <viesti>, lähettää CTCP-tiedotteen" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <isäntä> [<portti>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <kutsumanimi>, asettaa oman kutsumanimesi" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n verkko1[,verkko2]] [<kutsumanimi>], näyttää ilmoitusluettelon tai lisää siihen jonkun" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <käyttäjä>, antaa kanavaoperaattorin oikeudet käyttäjälle (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanava>] [<syy>], poistuu kanavalta, oletuksena nykyiseltä" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <käyttäjä | kanava>, CTCP-pingaa käyttäjää tai kanavaa" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<syy>], katkaisee yhteyden nykyiseen palvelimeen" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <teksti>, lähettää tekstin raa'assa muodossa palvelimelle" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<isäntä>] [<portti>] [<salasana>], voidaan kutsua /RECONNECT nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL kaikkiin avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<isäntä>] [<portti>] [<salasana>], voidaan kutsua /RECONNECT nykyiseen palvelimeen uudelleen yhdistämiseksi, tai /RECONNECT ALL kaikkiin avoimiin palvelimiin uudelleen yhdistämiseksi" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <teksti>, lähettää tekstin nykyisen ikkunan kanavalle/henkilölle" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <käyttäjä> [<tiedosto>], lähettää käyttäjälle tiedoston" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <isäntä> <portti> <kanava>, yhdistää ja liittyy kanavalle" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <isäntä> <portti> <kanava>, yhdistää ja liittyy kanavalle" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <isäntä> [<portti>] [<salasana>], yhdistää palvelimelle, oletusportti on 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<aihe>], asettaa aiheen, jos se annetaan, muutoin näyttää nykyisen aiheen" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <aika> <tied1> [<tied2>] Vuorottelee kahta kuvaketta ilmoitusalueella (välkyttää).\nTRAY -f <tiedostonimi> Muuttumaton kuvake ilmoitusalueelle.\nTRAY -i <numero> Välkyttää sisäänrakennettua kuvaketta.\nTRAY -t <teksti> Asettaa ilmoitusalueen vihjetekstin.\nTRAY -b <otsikko> <teksti> Asettaa ilmoitusalueen puhekuplan tekstin." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <peite> [<peite>...], poistaa annettujen peitteiden bannin." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <peite> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nimi>, poistaa käytöstä liitännäisen tai skriptin" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, avaa URLin selaimeen" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nimi1> <nimi2> jne., valitsee nimet kanavan käyttäjäluettelosta" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <käyttäjä>, antaa puheoikeuden käyttäjälle (vaatii opit)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <viesti>, kirjoittaa viestin kaikille kanaville" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <viesti>, lähettää viestin kaikille nykyisen kanavan opeille" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Käyttö: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nKomennolle ei ole saatavissa ohjetta.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Komentoa ei ole.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Virheelliset argumentit käyttäjäkomennolle.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Liian monta rekursiivista käyttäjäkomentoa, keskeytetään." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Ei hexchat_plugin_init-symbolia; onko varmasti kyseessä HexChat-liitännäinen?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Onko tämä varmasti SSL:ää tukeva palvelin ja portti?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Isäntänimen %s selvitys ei onnistu\nTarkista IP-asetukset!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Välipalvelimen kauttakulku epäonnistui.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Siirrytään seuraavalle %s-verkon palvelimelle...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Varoitus: merkistö \"%s\" on tuntematon. Verkossa %s ei käytetä mitään muunnosta." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanava Käyttäjät Aihe%O" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) liittyi" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tNimi on virheellinen tai jo käytössä. Käytä /NICK -komentoa yrittääksesi uudelleen." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C on poissa (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C tuli takaisin" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tIlmoitusluettelo on tyhjä." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) poistui" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) poistui ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 lopetti ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tYhdistetty." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tPoistuit kanavalta %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tPoistuit kanavalta %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tNimimerkkisi on nyt %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Loki luettiin tiedostosta" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** LOKIKIRJOITUS LOPPUU %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** LOKIKIRJOITUS ALKAA %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Vasen viesti" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Oikea viesti" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP-osoite" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Liittyvän henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanava, jolle liitytään" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Henkilön isäntänimi" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Toiminto" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Tilamerkki" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Korostettava teksti" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Teksti" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Viesti" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Palvelinnimi" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Palvelimen kyvyt" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Pyydetyt kyvyt" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Vanha nimimerkki" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Uusi nimimerkki" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Aihetta muuttaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Aihe" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Potkaisijan nimimerkki" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Potkaistava henkilö" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanava" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Syy" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Poistuvan henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Aika" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Luoja" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nimimerkki" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Syy" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Isäntä" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Keneltä se on" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Aika x.x-muodossa (katso alta)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanava, jolle se on menossa" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Ääni" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP-tapahtuma" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Tunnussanan asettaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Tunnussana" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Rajan asettaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Raja" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Opit antaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Opit saaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Puoliopit saaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Puoliopit antaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Puheoikeuden antaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Puheoikeuden saaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Bannin asettajan nimimerkki" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Bannipeite" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Tunnussanan poistajan nimimerkki" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Rajan poistajan nimimerkki" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Opit menettäneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Puoliopit poistaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Puheoikeuden menettäneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Erivapauden asettaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Erivapauspeite" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Erivapauden poistaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Kutsun esittäneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Kutsupeite" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Kutsun poistaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Tilan asettaneen henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Tilan etumerkki (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Tilakirjain" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanava, jolle se asetetaan" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Koko nimi" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanavan jäsenyys/\"on IRC-operaattori\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Palvelintiedot" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Joutenoloaika" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Kirjautumisaika" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Poissaolon syy" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Viesti" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Tunnus" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Todellinen käyttäjä@isäntä" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Todellinen IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanavanimi" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Teksti" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Sinut kutsuneen henkilön nimi" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Käyttäjiä" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Nimimerkki on käytössä" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Kokeiltava nimimerkki" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Portti" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Tilamerkkijono" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC-tyyppi" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Kohdetiedostonimi" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "t/s" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Polku" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Sijainti" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Koko" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC-merkkijono" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Poissaolon syy" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Ilmoitusmerkintöjen määrä" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Vanha tiedostonimi" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Uusi tiedostonimi" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Vastaanottaja" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Isännän peite" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Isäntänimi" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paketti" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekuntia" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Kutsutun henkilön nimimerkki" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Bannipeite" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Kuka asetti bannin" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Bannausaika" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Äänitiedostoa ei voi lukea:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Vastapää sulki pistokkeen" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Yhteys torjuttu" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ei reititystä isäntään" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Yhteys aikakatkaistu" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Osoitetta ei voi asettaa" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Vastapää katkaisi yhteyden" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension Island" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Yhdistyneet Arabiemiraatit" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ja Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Alankomaiden Antillit" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Etelämanner" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentiina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Käänteisnimipalvelu" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Itävalta" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "NATO" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Ahvenanmaa" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidzan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ja Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Liike-elämä" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasilia" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamasaaret" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet'n saari" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Valko-Venäjä" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kookossaaret" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Keski-Afrikan tasavalta" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Sveitsi" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Norsunluurannikko" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooksaaret" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kiina" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Kaupallinen" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia ja Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Joulusaari" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Tšekinmaa" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Saksa" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Tanska" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikaaninen tasavalta" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Koulutuksellinen laitos (Yhdysvallat)" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Viro" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egypti" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Länsi-Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Espanja" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Euroopan unioni" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Suomi" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidzi" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsaaret" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färsaaret" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Ranska" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Iso-Britannia" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Ranskan Guyana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Englannin kanaalin saaret" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grönlanti" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Valtio (Yhdysvallat)" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Päiväntasaajan Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Kreikka" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard ja McDonaldinsaaret" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroatia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Unkari" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanti" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Mansaari" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Intia" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Tiedotuksellinen" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Kansainvälinen" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islanti" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japani" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisia" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komorit" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts ja Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Pohjois-Korea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Etelä-Korea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymansaaret" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Liettua" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Lääketieteellinen (Yhdysvallat)" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallsaaret" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Sotilaallinen (Yhdysvallat)" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobiililaitteet" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Pohjois-Mariaanit" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Malediivit" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Uusi-Kaledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Verkko" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkin saari" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Alankomaat" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norja" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Uusi-Seelanti" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Aatteellinen järjestö" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Ranskan Polynesia" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Uusi-Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filippiinit" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Puola" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre ja Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugali" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Vanha ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Venäjän Federaatio" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabia" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomosaaret" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellit" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Ruotsi" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Saint Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard- ja Jan Mayen -saaret" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakia" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome ja Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Entinen Neuvostoliitto" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syyria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swasimaa" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- ja Cairossaaret" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tšad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Ranskan eteläiset maa-alueet" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thaimaa" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Itä-Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turkki" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ja Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Iso-Britannia" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Yhdysvallat" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikaanivaltio" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Neitsytsaaret" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis ja Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Aikuisviihde" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Etelä-Afrikka" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Istuntoväylään ei saatu yhteyttä" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "NameHasOwner-komennon suoritus epäonnistui" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "etäkäyttö" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "Liitännäinen, joka mahdollistaa etäkäytön DBUS-yhteyden yli." #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Istuntoväylään ei saatu yhteyttä: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Virhe palvelussa %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Merkistökartta" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Bannaa" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Kutsut" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Palvelimeen ei ole yhteyttä." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Valitse vähintään yksi banni." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Peite" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Keneltä" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Päiväys" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Banniluettelon voi avata vain, kun jokin kanavaikkuna on valittuna." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Poista muut" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Näkyvillä on %d/%d käyttäjää %d/%d kanavalla." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Valitse tulostiedoston nimi" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "Liity kanavalle" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "Kopioi kanavanimi" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopioi kanavan aihepiiriteksti" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "Hae" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "Lataa luettelo" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Tallenna luettelo..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Näytä vain:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanavat, joilla on" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "—" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "käyttäjää." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Käy läpi:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanavanimi" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Hakutapa:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Yksinkertainen haku" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Hakulauseke (jokerimerkit)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Etsi:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Lähetä tiedosto käyttäjälle %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Tämän tiedoston siirtoa ei voi jatkaa." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Tiedostoa ei voi käsitellä: %s\n%s.\nJatkaminen ei ole mahdollista." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Tiedosto latauskansiossa on suurempi kuin tarjottu tiedosto. Jatkaminen ei ole mahdollista." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Saman tiedoston siirtoa ei voi jatkaa kahdelta käyttäjältä." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Tila" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Arvioitu aika" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Molemmat" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Lähetykset" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Lataukset" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Lisätiedot" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Osoite:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Jatka" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Avaa kansio..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Saapunut" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Lähetetty" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Aloitusaika" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "ei ota yhteyttä palvelimiin" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "käyttää erityistä asetushakemistoa" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "ei lataa liitännäisiä" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "näyttää käyttäjän asetushakemiston" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Suorita komento:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Avaa URL tai suorita komento käynnissä olevassa HexChatissa" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Aloita pienennettynä. Taso: 0=tavallinen, 1=kuvakkeena, 2=ilmoitusalueella" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "taso" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "näyttää versiotiedot" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Kirjasimen avaaminen ei onnistunut:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Hakupuskuri on tyhjä.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d tavua" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Verkon lähetysjonossa on %d tavua." #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Insert in Buffer -komento lisää Data 1:n sisällön syöteriville kohdistimen kohdalle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Set Buffer -komento asettaa syöteriviksi Data 1:n sisällön" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Last Command -komento asettaa syöteriviksi edellisen annetun komennon - vastaa ylänuolen painamista kuoressa" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Next Command -komento asettaa syöteriviksi seuraavan annetun komennon - vastaa alanuolen painamista kuoressa" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Tämä komento täydentää syöterivillä osoittimen edellä olevan epätäydellisen kutsumanimen tai komennon. Jos Data 1 on asetettu, kaksi kertaa painaminen valitsee edellisen kutsumanimen, ei seuraavaa" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Tämä komento vierittää käyttäjäluetteloa ylös ja alas. Jos Data 1 on asetettu, luetteloa vieritetään ylös, muutoin alas" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Tämä komento vertaa viimeistä annettua sanaa korvauslistaan ja muuttaa sen,jos löytyy täsmäävyys." #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Tämä komento siirtää päällimmäistä välilehteä yhden vasemmalle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Tämä komento siirtää päällimmäistä välilehteä yhden oikealle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Tämä komento siirtää nykyistä välilehtiötä vasemmalle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Tämä komento siirtää nykyistä välilehtiötä oikealle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Lisää syöterivin historiaan, mutta ei lähetä palvelimelle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Virhe ladattaessa näppäinsidonta-asetuksia" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Antamaasi tiedostoon ei voi kirjoittaa." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Antamaasi tiedostoa ei voi lukea." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Kyseinen peite on jo olemassa." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Yksityiset" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Tiedotteet" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Huomioi toistaiseksi" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Anna peite huomiotta jätettäville:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Huomioimattomuustilastot:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kavavia:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Yksityisiä:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Ilmoituksia:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Kutsuja:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Lisää uusi..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Kanavan nimi on liian lyhyt. Yritä uudestaan." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Yhteys palvelimeen %s on valmis." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Mitä haluat tehdä?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_En mitään, liityn kanaville itse." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Liittyä kanavalle:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Jos tiedät mille kanavalle haluat liittyä, kirjoita sen nimi tähän." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "Näytä tämä valintaikkuna _aina, kun yhteys on muodostettu." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Keskustelijana" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Kanavan %s aihe on: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Kanavalla ei ole aihetta." #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Palvelimelta on edelleen auki %d kanavaa tai keskustelua. Suljetaanko kaikki?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Suljetaanko HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Älä kysy jatkossa." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Ollaan yhteydessä %i IRC-verkkoon." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Lopetetaanko varmasti?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Tiedostonsiirtoja on vielä käynnissä." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Lisää määre tai värikoodi" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Lihavoitu</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Alleviivattu</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Kursiivi</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Värit 0–7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Värit 8–15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "A_setukset" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "Tallenna _lokitiedosto levylle" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "Piilota liittymis- ja poistumisviestit" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Anna ääni_merkki kun uusi viesti saapuu" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Sulje" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Käyttäjärajan tulee olla numero!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Suodata värit" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Ei ulkopuolisia viestejä" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Aiheensuojaus" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Vain kutsutuille" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderoitu" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Banniluettelo" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Tunnussana" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Käyttäjäraja" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Anna uusi nimimerkki:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Ei osumia." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "_Huomioi kirjainkoko" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Suorita kirjainkoon huomioiva haku." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regex" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Tuntematon isäntä" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Tuntematon tili" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Oikea nimi:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Tili:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Maa:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minuuttia sitten" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Puhunut kanavalla:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Poissaoloviesti:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d nimeä valittu." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Valikkopalkki on nyt piilossa. Sen saa taas esiin painamalla Ctrl-F9:ää tai hiiren oikeaa painiketta tekstialueen tyhjässä kohdassa." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Avaa linkki selaimeen" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopioi valittu linkki" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Liity kanavalle" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Poistu kanavalta" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Liity kanavalle uudelleen" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Liity automaattisesti" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Liity kanavalle automaattisesti" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Yhdistä automaattisesti" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP-vastaukset - Erikoiskoodit:\n\n%d = data (koko ctcp)\n%e = nykyinen verkko\n%m = koneen tiedot\n%s = ctcp:n lähettäjän nimimerkki\n%t = aika/päiväys\n%2 = 2. sana\n%3 = 3. sana\n&2 = 2. sanasta rivin loppuun\n&3 = 3. sanasta rivin loppuun\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Korvaava teksti" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Uusi" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Näytä" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Valikkopalkki" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Aihepalkki" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Käyttäjäluettelo" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Tila_painikkeet" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Kanava_valitsin" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "Välile_htinä" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "P_uuna" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Verkko_mittarit" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Poissa" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graafinen" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Koko näyttö" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Palvelin" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "Katkaise _yhteys" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Yh_distä uudelleen" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Käyttä_jävalikko" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "A_setukset" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Ominaisuudet" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Ikkuna" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Siirrä lukumerkki loppuun" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopioi valinta" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "P_yyhi teksti" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Etsi seuraava" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Etsi edellinen" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Ohje" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Sisältö" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Nähty viimeksi" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Tavoittamattomissa" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minuuttia sitten" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Tunti sitten" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d tuntia sitten" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Tavoitettavissa" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Anna lisättävä nimimerkki:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Ilmoita seuraavissa verkoissa:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Pilkuilla eroteltu luettelo IRC-verkkoja." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Aloita keskustelu" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Palauta ikkuna" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "Pii_lota ikkuna" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "Välkytä kun tulee" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Kanavaviesti" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Yksityisviesti" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Korostettu viesti" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Vaihda tilaa" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Poissa" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "Palaa _takaisin" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versio" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Valitse ladattava skripti tai liitännäinen" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Lataa..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "Lataa _uudelleen" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Tallenna..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Tyhjennä raakaloki" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Uusi verkko" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Haluatko todella poistaa verkon \"%s\" ja kaikki sen palvelimet?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Käyttäjätunnus ei voi olla tyhjä." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Nimimerkkien pitää olla uniikkeja." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Palvelimet" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Liity kanaville automaattisesti" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Yhdistämiskomennot" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Avain (salasana)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Yhdistä vain valittuun palvelimeen" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Älä yritä yhdistää muihin palvelimiin, jos valittuun palvelimeen ei saada yhteyttä." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Yhdistä tähän verkkoon automaattisesti" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Ohita välityspalvelin" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Käytä SSL-yhteyttä tässä verkossa" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Hyväksy virheelliset SSL-varmenteet" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Käytä yleisiä käyttäjätietoja" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nimimerkki:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "2. vaihtoehto:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Oikea nimi:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Kirjautumistapa:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Kirjautumiseen käytettävä salasana. Jätä tyhjäksi, jos et ole varma." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Merkistö:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Käyttäjätiedot" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "3. vaihtoehto:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "IRC-verkot" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Aloita ilman verkkoluetteloa" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Näytä vain suosikit" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Muokkaa..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Lajittele" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Suosi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Merkitse tämä verkko suosikiksi tai poista suosikkimerkintä." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Yhdistä" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidzan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Valko-Venäjä" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Englanti (Brittiläinen)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Viro" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Ranska" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galego" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Saksa" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Intia" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italia" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japani" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettua" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malesia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norja (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norja (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Puola" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugali (Brasilian)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovakki" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveeni" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thaimaa" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Valloni" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Yleiset" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Pääfontti:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Väritä nimimerkit" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Anna kullekin käyttäjälle oma väri." #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Sisennä nimimerkit" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Tasaa nimimerkit oikealle." #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Näytä lukumerkki" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Erottaa luetun ja lukemattoman tekstin punaisella viivalla." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Taustakuva:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Läpikuultavuuden säätö" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Otsikkorivi" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Näytä käyttäjämäärä" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Puhumisajankohdan mukaan" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Syötekenttä" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Oikoluku" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Käytettävät sanakirjat:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Nimimerkin täydennys" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Täydennyksen jälkiliite:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Nimimerkkitäydennys aakkosjärjestyksessä:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "nimeä." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Lajittelematon" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Ylhäällä" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Käyttäjäluettelo" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Näytä isäntänimet käyttäjäluettelossa" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Käytä tekstilaatikon kirjasinta ja värejä" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Väritä nimimerkit käyttäjäluettelossa" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Näytä käyttäjämäärä kanavilla" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lajittelutapa:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Näytä käyttäjäluettelo:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "kun kanavalla on käyttäjiä alle:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Kaksoisnapsautuksen toiminto" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Ikkunat" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Välilehdet" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Aina" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Vain itse avatut" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automaattinen" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Palvelinviestit omaan välilehteensä" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Avaa uusi välilehti yksityisviestin saapuessa" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Välilehdet aakkosjärjestykseen" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Uudet välilehdet etualalle:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Näytä kanavavalitsin:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Typistä välilehtien nimet:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "merkin pituisiksi." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Välilehti vai ikkuna" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Kanavien avaamispaikka:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Keskusteluiden avaamispaikka:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Apuvälineiden avaamispaikka:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC:t, huomioimattomuudet, ilmoitukset jne." #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Viestit" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Kysy vahvistusta" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Kysy tallennuskansiota" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Tallenna ilman kyselyitä" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Tiedostot ja hakemistot" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Hyväksy tarjotut tiedostot automaattisesti:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Lataa hakemistoon:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Siirrä valmiit tiedostot hakemistoon:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Liitä lähettäjän nimimerkki tiedostonimiin" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Avaa DCC-ikkunat automaattisesti" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Lähetysikkuna" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Vastaanottoikkuna" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Kanavaikkuna" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Yksittäinen lähetys:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Yksittäisen siirron suurin sallittu nopeus." #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Yksittäinen lataus:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Kaikki lähetykset yhteensä:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Yhteenlaskettujen siirtojen suurin sallittu nopeus." #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Kaikki lataukset yhteensä:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Hälytykset" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Välkytä ilmoitusalueella, kun tulee:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Välkytä tehtäväpalkkia, kun tulee:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Piipauta, kun tulee:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Ilmoitusalueen toiminta" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Sulje ilmoitusalueelle" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Päivitä paikalla/poissa -statuksesi automaattisesti" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Vaihda tilaa automaattisesti ilmoitusalueelle piilottaessa." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Korostettu viesti" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Viesti korostetaan, kun siinä mainitaan nimimerkkisi tai:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Muut korostettavat sanat:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Älä korosta viestejä käyttäjiltä:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Korosta aina viestit käyttäjiltä:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Oletusilmoitukset" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Lopetus:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Kanavalta poistuminen:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Poissaolo:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Poissaolo" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Näytä poissaoloviestit kerran" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Näyttää identtiset poissaoloviestit vain kerran." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Lopeta oma poissaolo automaattisesti" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Näytä tilat raakamuodossa" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Piilota liittymis- ja poistumisviestit" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Piilota oletuksena kanavan liittymis- ja poistumisviestit." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Piilota nimimerkin vaihtamisesta aiheutuvat viestit" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Automaattisen kopioinnin toiminta" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Kopioi automaattisesti valittu teksti" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Sisällytä väritiedot automaattisesti" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Oikea nimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Vaihtoehtoiset fontit:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Käytä palvelimen aikaa jos tuettu" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Yhdistä palvelimeen uudestaan automaattisesti" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Automaattisen yhdistämisen viive:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Automaattisen liittymisen viive:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Lokiasetukset" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Vieritettäviä rivejä:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Lokitiedoston nimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=palvelin %c=kanava %n=verkko." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Lisää lokeihin aikaleimat" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Lokitiedoston aikaleiman muoto:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Pois käytöstä)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Oma IP-osoite" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Sido osoitteeseen:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Käyttökelpoinen vain, kun tietokoneessa on monta osoitetta." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Tiedostojen siirrot" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hae IP-osoite IRC-palvelimelta" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Tiedustelee osoittettasi IRC-palvelimelta. Rastita, mikäli osoitteesi on esimerkiksi muotoa 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC:n IP-osoite:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Tiedostoja väitetään lähetettävän tästä osoitteesta." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "Jätä nolliksi, jos haluat käyttöön kaikki portit." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Välipalvelin" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Isäntänimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Portti:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Käytä välipalvelinta:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Välipalvelimelle tunnistautuminen" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Identd-palvelin" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Valitse kuvatiedosto" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Valitse latauskansio" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Valitse kirjasin" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Avaa datakansio" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Valitse väri" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Tekstin värit" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-värit:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Omat värit" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Edustaväri:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Taustaväri:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Valittu teksti" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Käyttöliittymän värit" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Uusi data:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Lukumerkkiviiva:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Uusi viesti:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Poissaolijat:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Korostus:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Tapahtuma" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Äänitiedosto" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Valitse äänitiedosto" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Äänitiedosto: " #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "Selaa..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Soita" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Käyttöliittymä" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Syötekenttä" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Käyttäjäluettelo" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanavavalitsin" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Värit" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Keskustelu" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Äänet" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Verkkoasetukset" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Tiedostonsiirrot" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Asetusryhmät" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Puuta ei voi laittaa ylös eikä alas!\nMuuta ensin välilehtiasettelua <b>Näytä</b>-valikosta." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Oikeaa nimeä ei voi jättää tyhjäksi." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Osa muutoksista tulee voimaan vasta kun ohjelma käynnistetään uudestaan." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*VAROITUS*\nDCC-siirtojen automaattinen hyväksyminen\nkotihakemistoon voi olla vaarallista. Esim:\nJoku voi lähettää tiedoston .bash_profile." #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(ei ehdotuksia)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Lisää..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Lisää \"%s\" sanakirjaan" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Virhe jäsennettäessä merkkijonoa" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Tälle signaalille annetaan vain %d argumenttia, $%d on virheellinen" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Tallenna tekstitiedosto" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Numero" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Muokkaa tapahtumatekstejä" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Lataa..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Kokeile kaikki" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Tyhjennä luettelo" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopioi valittu URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Tallenna luettelo tiedostoon" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d oppia, %d yhteensä" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "avaa URLin (irc://palvelin:portti/kanava)" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/fr.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000512401�14560670410�0016413�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Benjamin Sonntag <benjamin@alternc.org>, 2007 # Benjamin Sonntag <benjamin@sonntag.fr>, 2007,2012 # Hugo Locurcio, 2014 # Hugo Locurcio, 2014 # Hugo Locurcio, 2013-2014 # Misdre <misdre@hexchat.misdre.info>, 2013 # Misdre <misdre@hexchat.misdre.info>, 2013 # Misdre <misdre@hexchat.misdre.info>, 2013 # Towinet, 2014,2016-2017 # Hugo Locurcio, 2013 # Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2014,2016-2018,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-14 13:11+0000\n" "Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Client IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat est un client IRC facile à utiliser et extensible. Il vous permet de rejoindre en toute sécurité plusieurs réseaux et de parler à d'autres utilisateurs en privé ou dans des canaux grâce à une interface personnalisable. Vous pouvez même transférer des fichiers." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat prend en charge des fonctionnalités telles que : DCC, SASL, serveurs mandataires, vérification orthographique, alertes, journalisation, thèmes personnalisés et scripts Python et Perl." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Fenêtre de conversation principale" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Discutez avec d'autres personnes en ligne" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Ouvrir le mode sans échec" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Gestionnaire de thèmes HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Occupé" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Quitte" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "ON" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<aucun>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Attente" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Actif" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Échec" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Terminé" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Connecter" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Impossible d'accéder à %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s vous propose « %s ». Voulez-vous l'accepter ?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Aucun DCC actif\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Ouvrir la fenêtre de dialogue" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Envoyer un fichier" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Informations de l'_utilisateur (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Ajouter à la liste d'amis" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Actions de l'o_pérateur" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Donner l'état d'opérateur" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Prendre l'état d'opérateur" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Donner la parole" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Prendre la parole" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Expulser/Bannir" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Expulser" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Bannir" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "ExpulserBannir" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Quitter le canal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Rejoindre un canal…" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Entrer le canal à rejoindre :" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Liens du serveur" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Envoyer une requête ping au serveur" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Cacher la version" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Suppr. Op." #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "au revoir" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Entrer la raison pour expulser %s :" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Envoyer un fichier" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialogue" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Conversation" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Clear" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Vous n'avez pas les droits d'écriture vers %s. Rien ne sera enregistré de cette session." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Utiliser IRC sous un compte root est idiot !\n Vous devriez créer un compte utilisateur « standard » et\n l'utiliser pour vous connecter.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "OUI " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NON " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Vous êtes arrosé de requêtes CTCP par %s, %s va être ignoré\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Vous êtes bombardé de MSG par %s, désactivation de l'option gui_autoopen_dialog.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Résolu en %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Résolu en :" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Recherche de %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s connecté\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s déconnecté\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Vous n'avez encore rejoint aucun canal. Essayez /join #<canal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Vous n'êtes pas encore connecté. Essayez /server <hôte> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Le serveur %s existe déjà dans le réseau %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Serveur %s ajouté au réseau %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Vous êtes déjà considéré comme absent : %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Vous êtes déjà considéré comme présent : %s\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "/bin/sh est nécessaire au fonctionnement\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Commandes disponibles :" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Commandes définies par l'utilisateur :" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Commandes définies par un greffon :" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Taper /HELP <commande> pour plus d'informations, ou /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Paramètre inconnu « %s », ignoré." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Rendre muet n'est pas pris en charge sur ce serveur." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Aucun greffon de ce type n'a été trouvé.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Impossible de décharger ce greffon.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nom> <action>, ajouter un bouton au-dessous de la liste des utilisateurs" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <Nouveau Réseau> <nouveauserveur/6667>, ajoute un nouveau réseau avec un nouveau serveur dans sa liste." #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, envoyer une commande à tous les canaux sur lesquels vous êtes présent" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <cmd>, envoyer une commande à tous les canaux sur le serveur courant" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, envoyer une commande à tous les serveurs auxquels vous êtes connecté" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<raison>], indique que vous êtes absent (utilisez /BACK pour le démettre)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK signale que vous êtes de retour (plus absent)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <masque> [<typeban>], bannir du canal en cours tous ceux qui correspondent au masque. S'ils sont déjà sur ce canal, ils ne seront pas expulsés (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<valeur>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<encodage>], retourne ou modifie le jeu de caractère utilisé pour la connexion en cours" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<nombre>], vider la fenêtre de texte actuelle ou l'historique de commandes" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], ferme l'onglet actuel, en fermant la fenêtre s'il s'agit du seul onglet ouvert, ou si utilisé avec le paramètre « -m », ferme toutes les requêtes." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|joker>, rechercher un code de pays, par exemple : au = Australie" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <pseudo> <message>, envoyer au pseudo un message CTCP, « VERSION » et « USERINFO » sont des messages usuels." #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<canal>], quitte et rejoint à nouveau le canal donné" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nick> - accepter un fichier proposé\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - envoyer un fichier à quelqu'un\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - envoyer un fichier en mode passif\nDCC LIST - afficher les connexions DCC\nDCC CHAT <nick> - proposer une discussion DCC à quelqu'un\nDCC PCHAT <nick> - proposer une discussion DCC en mode passif\nDCC CLOSE <type> <nick> <file> exemple :\n /dcc close send paul file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <pseudo>, supprimer l'état demi-opérateur « chanhalf-op » d'un pseudo sur le canal actuel (nécessite être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nom>, supprimer un des boutons situés au-dessous de la liste des utilisateurs" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <pseudo>, supprimer l'état opérateur (« chanop ») d'un pseudo sur le canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <pseudo>, supprimer la parole donnée à un pseudo sur le canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, se déconnecter du serveur" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <pseudo|hôte|IP>, résout une adresse IP ou un nom d'hôte" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <texte>, afficher un texte en local" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <commande>, exécuter une commande. Si l'option -o est utilisée, la sortie est envoyée sur le canal actuel, sinon elle est affichée dans la zone de texte actuelle" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, envoyer un signal « SIGCONT » au processus" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], tuer une exécution en cours dans la session actuelle. Si -9 est fourni, le processus est tué par le signal « SIGKILL »" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, envoyer un signal « SIGSTOP » au processus" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, envoyer des données à l'entrée standard des processus" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exporte les paramètres d'HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, vider la file d'envoi du serveur actuel" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <hôte> [<port>], utiliser un hôte comme serveur mandataire (proxy), le port 23 est utilisé par défaut" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <pseudo> [<mot-de-passe>], tuer un pseudonyme fantôme" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <pseudo>, donner l'état de demi-opérateur de canal « chanhalf-op » au pseudo (nécessite d'être opérateur [chanop)]" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <mot de passe>, vous identifie auprès de nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <masque> <types...> <options...>\n masque - masque d'hôtes à exclure, par ex. : *!*@*.aol.com\n types - types de données à exclure, un seul ou tous :\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n options - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <pseudo> [<canal>], inviter quelqu'un sur un canal, par défaut le canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <canal>, rejoindre le canal" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <pseudo> [raison], expulse le pseudo du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <pseudo> [raison], bannit puis expulse le pseudo du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, forcer une nouvelle vérification de latence (lag)" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <chaîne>, cherche la chaîne dans le tampon\n Utiliser -h pour mettre en surbrillance les chaînes trouvées\n Utiliser -m pour respecter la casse\n Utiliser -r si la chaîne est une Expression Rationnelle\n Utiliser -- (double tiret) pour terminer les options, par exemple si vous cherchez '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <fichier>, charger un greffon ou un script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, retirer globalement les droits d'opérateur à tous les demi-opérateurs (halfops) du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, retirer globalement tous les droits d'opérateur à tous les opérateurs du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <action>, envoyer l'action sur le canal actuel (les actions sont écrites à la 3ème personne, comme /me est content)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, jeter (kick) massivement tout le monde sauf vous hors du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, donner globalement les droits d'opérateur à tous les utilisateurs du canal actuel (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <pseudo> <message>, envoie un message privé, envoyez un message à « . » pour envoyer au dernier pseudo utilisé ou préfixez avec « = » pour une conversation DCC" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [canal], liste les pseudonymes dans le canal" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <pseudo> <message>, envoyer une notification CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noreconnect] <nom_hôte> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <pseudo>, définir votre pseudonyme" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <pseudo/canal> <message>, envoie une notification" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n réseau1[,réseau2,…]] [<pseudo>], affiche la liste des notifications ou ajoute quelqu'un à cette liste." #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <pseudo>, donner l'état d'opérateur « chanop » au pseudo (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<canal>] [<raison>], quitter le canal, par défaut le canal actuel" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <pseudo | canal>, envoyer un ping CTCP au pseudo ou au canal" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <pseudo> [message], ouvre une fenêtre de message privé vers le pseudo et envoie optionnellement un message" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <masque> [<quiettype>], rendre muet toutes les personnes qui correspondent au masque dans le canal courant si pris en charge par le serveur." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<raison>], se déconnecter du serveur actuel" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <texte>, transmettre le texte au serveur sous forme brute" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<hôte>] [<port>] [<mot_de_passe>], peut être appelée exactement comme /RECONNECT pour se reconnecter au serveur actuel ou avec /RECONNECT ALL pour se reconnecter à tous les serveurs ouverts" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<hôte>] [<port>] [<mot_de_passe>], peut être appelée exactement comme /RECONNECT pour se reconnecter au serveur actuel ou avec /RECONNECT ALL pour se reconnecter à tous les serveurs ouverts" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <texte>, envoie des données brutes à HexChat, comme si elles étaient reçues du serveur IRC." #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <nom>, recharge un greffon ou script" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <texte>, envoyer un texte à l'objet de la fenêtre actuelle" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <pseudo> [<fichier>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <hôte> <port> <canal>, se connecter et rejoindre un canal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <hôte> <port> <canal>, se connecter et rejoindre un canal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <hôte> [<port>] [<mot de passe>], se connecter à un serveur, le port par défaut est 6667 pour les connexions normales, et 6697 pour les connexions ssl" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <hôte> [<port>] [<mot_de_passe>], se connecter à un serveur, le port par défaut est 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<valeur>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, repositionne le curseur dans la zone de saisie" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <nouveau nom>, change le nom d'un onglet, la limite tab_trunc s'applique toutefois." #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <nouveau texte>, remplace le texte dans la zone de saisie" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<sujet>], définir le sujet si on en fournit un, sinon afficher le sujet actuel" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <délai> <fichier1> [<fichier2>] Définit les fichiers à utiliser pour faire clignoter l'icône de barre d'état.\nTRAY -f <fichier> Définit le fichier à utiliser pour l'icône de barre d'état.\nTRAY -i <numéro> Définit une icône interne pour le clignotement de la barre d'état.\nTRAY -t <texte> Définit le message d'aide de l'icône de barre d'état.\nTRAY -b <titre> <texte> Définit le message flottant de l'icône de barre d'état." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <masque> [<masque>…], supprime le bannissement pour les masques fournis." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <masque> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nom>, décharger un greffon ou un script" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <masque> [<masque>…], enlève l'état « muet » pour les masques spécifiés si cela est pris en charge par le serveur." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, ouvrir une URL dans votre navigateur" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <pseudo1> <npseudo2> etc., mettre en surbrillance le(s) pseudonyme(s) dans la liste des utilisateurs du canal" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <pseudo>, donner la parole à quelqu'un (nécessite d'être opérateur [chanop])" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <message>, écrire le message sur tous les canaux" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, envoyer le message à tous les opérateurs du canal actuel (chanops)" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Commande utilisateur pour : %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Utilisation : %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nAucune aide n'est disponible pour cette commande.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Cette commande n'existe pas.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Paramètres de la commande utilisateur erronés.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Trop de commandes utilisateur récursives, abandon." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Commande %s inconnue. Essayez /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "La méthode hexchat_plugin_init n'a pas été trouvée. Est-ce réellement un greffon HexChat ?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tErreur au lancement du serveur identd : %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <port> <username>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Minuteur %d effacé.\n\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Aucun numéro de réf correspondant n'a été trouvé.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Aucun minuteur installé.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Êtes-vous sûr que ce serveur et ce port gèrent SSL ?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Résolution du nom d'hôte %s impossible.\nVeuillez vérifier vos réglages IP.\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "La traversée du serveur mandataire (proxy) a échoué.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Passage au serveur suivant dans %s…\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Attention : le jeu de caractères « %s » est inconnu. Aucune conversion ne sera effectuée pour le réseau %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O ajouté à la liste de notifications." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O sur %C24$4%O par %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNe peut rejoindre%C22 $1 %O(%C20Vous êtes banni%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tAutorisations bien reçues : %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tAutorisations retirées : %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tAutorisations disponibles :%C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tAutorisations demandées :%C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O est maintenant connu sous le nom de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a banni %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O créé le %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé l'état de semi-opérateur de canal à %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé l'état d'opérateur de canal à %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé la parole à %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C a mis une exception sur %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a donné l'état de semi-opérateur de canal à %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C définit l'exemption d'invitation sur %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UCanal Utilisateurs Sujet" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a mis le mode %C24$2$3%O sur %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O mode : %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a donné l'état d'opérateur de canal à %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O rend %C18$2%O muet" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé l'exception sur %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O supprime l'exemption d'invitation sur %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé le mot de passe du canal" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a enlevé la limite du nombre d'utilisateurs" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O définit le mot-clé du canal à %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a mis la limite du canal à %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O supprime l'état de bannissement de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ne rend plus %C18$2%O muet" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O URL : %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O a donné la parole à %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tConnecté. Maintenant entrons..." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tConnexion à %C29$1%C (%C23$2 :$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tLa connexion a échoué (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRéception d'un CTCP %C24$1%C de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tRéception d'un CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (à %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRéception d'un son CTCP %C24$1%C de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tRéception d'un son CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (à %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tConversation DCC vers %C18$1%O annulée." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tConversation DCC, connexion établie avec %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tConversation DCC avec %C18$1%O perdue (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tRéception d'un demande de conversation DCC de %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tEnvoi d'une proposition de conversation DCC à %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tVous avez déjà envoyé une demande de conversation à %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tTentative de connexion DCC $1 à %C18$2%O échouée (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tRéception de '%C23$1%C' de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tRéception d'une requête DCC mal formée de %C18$1%O.$a010%C23*%O$tContenu de la trame : %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tProposition '%C24$1%O' à %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tProposition DCC non trouvée." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' à %C18$1%O annulé." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O terminé %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV connexion établie vers %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O échoué (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV : Impossible d'ouvrir '%C23$1%C' en écriture (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tLe fichier '%C24$1%C' existe déjà, il sera enregistré sous « %C23$2%O » à la place." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C a demandé la reprise de '%C23$2%C' de %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' vers %C18$1%O annulé." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' vers %C18$2%C terminé %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND connexion établie vers %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' vers %C18$2%C échoué (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C a offert '%C23$2%C' (%C24$3%O octets)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' vers %C18$3%O bloqué, annulation." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' vers %C18$3%O temps d'attente écoulé, annulation." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O effacé de la liste de notifications." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tDéconnecté (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tVotre IP a été trouvée :%C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O ajouté à la liste à ignorer." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OIgnore sur %C18$1%O modifié." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O enlevé de la liste à ignorer." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OLa liste à ignorer est vide." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre le canal %C22$1%C (%C20Vous devez être invité%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tVous avez été invité sur %C22$1%O par %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) vient de rentrer" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre %C22$1%C (%C20Un mot de passe est demandé%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C a expulsé %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Vous avez été expulsé par %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD passé%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C est déjà utilisé. Tentative avec %C18$2%O…" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C est erroné. Tentative avec %C18$2%O…" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tPseudonyme erroné ou déjà utilisé. Utilisez /NICK pour en essayer un autre." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tDCC non trouvé." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tAucun processus ne tourne pour l'instant" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotification : %C18$1%C est absent (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotification : %C18$1%C est de retour" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tLa liste de notification est vide." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O utilisateurs dans la liste de notifications." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tInformation : %C18$1%C est déconnecté (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tInformation : %C18$1%C est connecté (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) est parti" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) est parti ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tRéponse au ping de %C18$1%C : %C24$2%O seconde(s)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tPas de réponse au ping pendant %C24$1%O secondes, déconnexion." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tLe processus tourne déjà" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 a quitté ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C a activé le mode %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tRecherche de l'adresse IP de %C18$1%O…" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAuthentification par SASL en tant que %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tConnecté." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tRecherche de %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tArrêt de la tentative de connexion précédente (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tLe sujet de %C22$1%C est : $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C a modifié le sujet pour : $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tSujet de %C22$1%C choisi par %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tHôte inconnu. Peut-être l'avez-vous mal orthographié ?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tImpossible de rejoindre %C22$1%C (%C20La limite d'utilisateurs est atteinte%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tUtilisateurs sur %C22$1%C : %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C est absent %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFin de la liste WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactif %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inactif %C23$2%O, connexion : %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Hôte réel : %C23$2%O, IP réelle : %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tVous parlez maintenant sur %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tVous avez été expulsé de %C22$2%C par %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tVous avez quitté le canal %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tVous avez quitté le canal %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tVous avez invité %C18$1%O sur le canal %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tVotre pseudonyme est maintenant %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Historique chargé depuis" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** FIN DU JOURNAL À %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** DÉBUT DU JOURNAL À %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Impossible d'ouvrir le(s) fichier(s) journaux en écriture.\nVeuillez vérifier les permissions de %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Message de gauche" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Message de droite" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Pseudo de la personne qui arrive" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Canal à rejoindre" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Hôte de la personne" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Le compte de la personne" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonyme" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Action" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Caractère de mode" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Texte identifié" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Texte" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Message" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nom du serveur" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Autorisations reçues" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Autorisations retirées" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Autorisations du serveur" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Autorisations demandées" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Ancien pseudonyme" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nouveau pseudonyme" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a changé le sujet" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Sujet" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Pseudonyme de celui qui a expulsé" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Personne qui se fait expulser" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Canal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Raison" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Pseudonyme de la personne qui part" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Heure" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Créateur" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Pseudonyme" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Raison" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Hôte" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Émetteur" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Heure au format x.x (voir ci-dessous)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Canal de destination" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Son" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Pseudonyme de la personne" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Événement CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la clé" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Clé" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini la limite" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Limite" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état d'opérateur" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état d'opérateur" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a reçu l'état de demi-opérateur" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné l'état de demi-opérateur" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a donné la parole" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Pseudonyme de la personne à qui a été donnée la parole" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait le bannissement" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Masque de bannissement" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a rendu muet" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Le masque « quiet »" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la clé" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé la limite" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a retiré l'état d'opérateur" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état d'opérateur" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a retiré l'état de demi-opérateur" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé l'état de demi-opérateur" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a retiré la parole" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Pseudonyme de la personne à qui on a supprimé la parole" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a retiré le bannissement " #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a retiré l'état muet" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l' « exempt »" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Masque d'exempt" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a supprimé l'exempt" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a fait l'invite" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Masque d'invite" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a enlevé l'invite" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a défini le mode" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Signe du mode (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Lettre de mode" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Canal de destination" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nom complet" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Membre des canaux (opérateur IRC)" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informations serveur" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Durée d'inactivité" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Heure de connexion" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Raison de l'absence" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Message" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Compte" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "utilisateur réel@hôte" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "IP réelle" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nom du canal" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mécanisme" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Nombre ou identifiant" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Texte" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Pseudonyme de la personne qui vous a invité" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Pseudonyme déjà utilisé" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Pseudonyme en essai" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Chaîne de modes" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Type de DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nom de fichier" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Nom du fichier de destination" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "cps" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Chemin" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Position" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Taille" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Chaîne DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Raison de l'absence" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Nombre de notifications" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Ancien nom de fichier" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nouveau nom de fichier" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Destinataire" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Masque d'hôte" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paquet" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Pseudonyme de la personne qui a été invitée" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Masque de bannissement" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "qui a défini le bannissement" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Heure du bannissement" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Impossible de lire le fichier audio :\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "L'hôte distant a fermé la socket" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Connexion refusée" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Pas de route vers l'hôte" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Expiration du délai de connexion" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Ne peut assigner cette adresse" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Connexion réinitialisée à l'autre extrémité" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension, île" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats Arabes Unis" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Domaine de l'aviation" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles néerlandaises" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS inverse" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa américaines" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Région Asie-Pacifique" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland, îles" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-herzégovine" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreïn" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Businesses" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Bénin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunéi darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet, île" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bélarus" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Cocos (keeling), îles" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "République Démocratique du Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Centrafricaine, république" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Côte d'Ivoire" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook, îles" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Chine" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic commercial" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Coopératives" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbie Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap-vert" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas, île" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Tchèque, république" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Allemagne de l'Est" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaine, république" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Institution éducative" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Érythrée" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Union Européenne" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland, îles (malvinas)" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie, états fédérés de" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Féroé, îles" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "France" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Grande Bretagne" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane française" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Îles anglo-normandes" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Gouvernement" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée équatoriale" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Géorgie du sud et les îles Sandwich du sud" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong-kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard, île et McDonald, îles" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Inde" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informatif" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "International" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Océan indien, territoire britannique de l'" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran, république islamique d'" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Relatif au travail" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Saint-kitts-et-nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Corée, république populaire démocratique de" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Corée, république de" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caïmanes, îles" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Lao, République Démocratique Populaire" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-lucie" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libyenne, jamahiriya arabe" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova, république de" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Médical États-Unis" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall, îles" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militaire" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macédoine, l'ex-République Yougoslave de" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Périphériques mobiles" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Mariannes du nord, îles" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Maurice" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Musées" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Noms propres" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Réseau Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk, île" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niué" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic Organisation non-lucrative" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie française" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-nouvelle-Guinée" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Professions" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territoires Palestiniens" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palaos" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Ancien ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Russie, fédération de" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie saoudite" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomon, îles" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard et île jan mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovaquie" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Léone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Saint-Marin" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Sud-Soudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Ex URSS" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syrienne, république arabe" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks et caïques, îles" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Services de communication téléphonique" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres australes françaises" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor-Leste" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Voyage et tourisme" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan, province de chine" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie, République-Unie de" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "États-Unis" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Vénézuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges Britanniques" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges des États-Unis" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Viet Nam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis et Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Divertissements pour adultes" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yémen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yougoslavie" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Impossible de se connecter au bus de session" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Impossible de compléter NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Impossible de terminer la commande" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "accès distant" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "greffon pour l'accès à distance en utilisant DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Impossible de se connecter au bus: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Échec de l'acquisition de %s : %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Table de caractères" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Bannissements" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Exceptions" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Exception" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Invitations" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Inviter" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Muets" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Muet" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Copier le masque" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s sur %s par %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Copier l'entrée" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Non connecté." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Vous devez sélectionner des bannissements." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Voulez-vous vraiment enlever tous les éléments de %s ?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Type" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Masque" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "De" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Date" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Vous pouvez ouvrir la fenêtre de la liste des bannissements uniquement lorsque vous vous trouvez dans un onglet de canal." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Liste des bannissements (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Scinder" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Affichage de %d/%d utilisateurs sur %d/%d canaux." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Choisir un nom de fichier de sortie" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "Re_joint le canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Copie le nom du canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Copie le suje_t du canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Liste des canaux (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Recherche" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Télécharger" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Enregistrer la _liste…" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Seuls les canaux " #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "ayant entre" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "et" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "utilisateurs." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Chercher dans :" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nom du canal" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Type de recherche :" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Recherche simple" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Recherche par motif (*)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Expression rationnelle" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Rechercher :" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Envoyer le fichier à %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Ce fichier ne peut être repris." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Impossible d'accéder au fichier : %s\n%s.\nReprise impossible." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Le fichier dans le répertoire des téléchargements est plus gros que le fichier proposé. La reprise est impossible." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Impossible de reprendre le même fichier en provenance de deux personnes différentes." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Envois et récupérations - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "État" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fichier" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Heure de fin estimée" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Les deux" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Envois" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Récupérations" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Détails" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Fichier : " #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adresse : " #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Interrompre" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Ouvrir le dossier…" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Liste de conversations DCC - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Recv" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Envoyé" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Heure de début" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Ne pas se connecter automatiquement aux serveurs" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Utiliser un répertoire de configuration différent" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Ne charger aucun greffon automatiquement" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Afficher le répertoire de chargement automatique des greffons/scripts" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Afficher le répertoire de configuration de l'utilisateur" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Ouvrir une URL irc://server:port/channel?key" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Exécuter la commande :" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Ouvrir l'URL ou exécuter la commande dans un HexChat existant" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Démarré minimisé. 0=Normal 1=Minimisé 2=Dans l'icône d'état" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "niveau" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Afficher la version" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "L'ouverture de la police a échoué :\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Le tampon de recherche est vide.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d octets" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "File d'envoi du serveur : %d octets" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "La commande d'action Exécuter (Run) lance la donnée dans Data 1 telle que si elle avait été tapée dans la boîte de saisie dans laquelle vous pressez la séquence de touches. Ainsi elle peut contenir du texte (qui sera envoyé à la chaîne/personne), des commandes ou des commandes d'utilisateur. Lorsqu'elle est exécutée tous les caractères \\n dans Données 1 sont utilisés pour délimiter les commandes séparées, afin qu'il soit possible de faire fonctionner davantage qu'une commande. Si vous voulez un \\n dans le texte réel alors entrez \\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "La page changements (Change Page) commande le basculement entre les pages du carnet. Si Donnée 2 est paramétrée à n'importe quoi alors le commutateur sera relatif à la position actuelle. Paramétrer Donnée 1 à auto afin de commuter vers la page ayant l'activité la plus récente et la plus fréquente (requêtes d'abord, puis canaux mis en évidence, canaux avec des dialogues, canaux avec d'autres données)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "La commande Insert in Buffer insérera le contenu de Données 1 dans la zone où la séquence de touches a été pressée à la position actuelle du curseur" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "La commande Scroll Page fait défiler le widget textuel vers le haut ou vers le bas d'une page ou d'une ligne. Définir Data 1 soit à Top, Bottom, Up, Down, +1 ou -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "La commande Set Buffer met le contenu de Données 1 dans la zone où la séquence de touches a été pressée" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "La commande Last Command met dans la zone la dernière commande entrée - même comportement que la flèche vers le haut du pavé numérique dans un interpréteur de commandes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "La commande Next Command met dans la zone la prochaine commande entrée - même comportement que la flèche vers le bas du pavé numérique dans un interpréteur de commandes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Cette commande change le texte de la zone de saisie pour compléter un pseudo ou une commande incomplet. Si Données 1 est défini, alors un double appui dans une chaîne sélectionnera le dernier pseudo, pas le suivant" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Cette commande parcourt vers le haut ou le bas la liste des pseudonymes. Si Données 1 est défini elle parcourt vers le haut, sinon elle parcourt vers le bas" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Cette commande vérifie si le dernier mot saisi dans la zone est présent dans la liste de remplacements et le remplace si elle trouve une correspondance" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Cette commande déplace l'onglet de devant d'un cran vers la gauche" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Cette commande déplace l'onglet de devant d'un cran vers la droite" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Cette commande déplace l'ensemble des onglets vers la gauche" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Cette commande déplace l'ensemble des onglets vers la droite" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Placer la ligne de saisie dans l'historique mais ne pas l'afficher sur le serveur" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Il y a eu une erreur au chargement de la configuration des raccourcis clavier" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Sélectionner une ligne pour obtenir des informations sur son action." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Raccourcis clavier - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Impossible d'écrire dans ce fichier." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Impossible de lire ce fichier." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Ce masque existe déjà." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privé" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Notice" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Voulez-vous vraiment enlever tous les éléments à ignorer ?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Entrer le masque d'exclusion :" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Liste d'ignorance - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Statistiques d'ignorance :" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Canal :" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privé :" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Notice :" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP :" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Invite :" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Ajouter…" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Le nom de canal est trop court, veuillez réessayer." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Connexion complète - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Connecté à %s." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "Dans la fenêtre de liste des serveurs, aucun canal (salon de conversation) n'a été entré pour être rejoint automatiquement sur ce réseau." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Que désirez-vous faire maintenant ?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Rien, je rejoindrai un canal plus tard." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "Re_joindre le canal :" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Si vous connaissez le nom du canal que vous désirez rejoindre, entrez-le ici." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "Ou_vrir la liste des canaux." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Récupérer la liste des canaux peut prendre une minute ou deux." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Toujours afficher ce dialogue après la connexion." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialoguer avec" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Le sujet de %s est : %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Aucun sujet n'est défini" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Ce serveur comporte déjà %d canaux ou dialogues qui lui sont associés. Faut-il tous les fermer ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Quitter HexChat ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Ne plus me demander." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Vous êtes connecté à %i réseaux IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Des transferts de fichiers sont en cours." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimiser dans la barre d'état" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Insérer un attribut ou un code de couleur" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Gras</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Souligné</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Italique</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Couleurs 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Couleurs 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "Paramètre_s" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "Journa_liser sur le disque" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Recharger le tampon" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Enlever les _couleurs" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "Cac_her les messages entrée/sortie" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Al_ertes supplémentaires" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Biper sur les _messages" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Faire clignoter l'_icône de barre d'état" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Faire clignoter la _barre des tâches" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Détacher" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Fermer" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "La limite d'utilisateurs doit être un nombre !\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtrer les couleurs" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Aucun message de l'extérieur" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Protection du sujet (Topic)" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Invite seulement" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Modéré" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Liste des bannissements" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Mot-clé" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Limite d'utilisateurs" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Entrer le nouveau pseudonyme :" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Aucun résultat trouvé." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Fin atteinte lors de la recherche ou non trouvé." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "Mettre tout en _Surbrillance" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Mettre en surbrillance toutes les occurrences et souligner l'occurrence actuelle." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "Sensible à la _casse" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Réaliser une recherche sensible à la casse." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "Expression _rationnelle" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Traiter la chaîne de recherche comme une expression rationnelle." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Hôte inconnu" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Compte inconnu" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nom réel :" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Compte :" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Pays :" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "il y a %u minutes" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Dernier message :" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Message d'absence :" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d pseudonymes sélectionnés." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "La barre de menu est maintenant masquée. Vous pouvez l'afficher en appuyant sur Contrôle+F9 ou en faisant un clic droit sur une zone vide de la fenêtre principale." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Ouvrir le lien dans un navigateur" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Copier le lien sélectionné" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Rejoindre le canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Partir du canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Cycler canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "Rejoindre _automatiquement" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Rejoindre le canal automatiquement" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "Connexion _automatique" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Menu utilisateur - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Éditer ce menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Ligne de repérage désactivée." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Ligne de repérage jamais définie." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Ligne de repérage repositionnée manuellement." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Ligne de repérage repositionnée à cause de la limite de défilement." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Ligne de repérage repositionnée avec la commande CLEAR." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "État de la ligne de repérage inconnu." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Récupérer la liste des canaux" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "a été compilé sans prise en charge des greffons." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Commandes utilisateur - Codes d'échappement :\n\n%c = canal actuel\n%e = nom du réseau actuel\n%m = informations de la machine\n%n = votre pseudo\n%t = heure/date\n%v = version de HexChat\n%2 = mot 2\n%3 = mot 3\n&2 = du 2ème mot à la fin de la ligne\n&3 = du 3ème mot à la fin de la ligne\n\nexemple :\n/cmd yves bonjour\n\n%2 sera \"yves\"\n&2 sera \"yves bonjour\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Boutons de la liste d'utilisateurs - codes spéciaux :\n\n%a = tous les pseudos sélectionnés\n%c = canal actuel\n%e = nom du réseau actuel\n%h = hôte des pseudos sélectionnés\n%m = informations sur la machine\n%n = votre pseudo\n%s = pseudo sélectionné\n%t = date et heure\n%u = nom de compte des pseudos sélectionnés" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Boutons de dialogue - codes spéciaux :\n\n%a = tous les pseudos sélectionnés\n%c = canal actuel\n%e = nom du réseau actuel\n%h = hôte du pseudo sélectionné\n% = informations sur la machine\n%n = votre pseudo\n%s = pseudo sélectionné\n%t = date et heure\n%u = nom de compte du pseudo sélectionné" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Réponses CTCP - Codes d'échappement :\n\n%d = données (toute la réponse CTCP)\n%e = réseau actuel\n%m = informations sur la machine\n%s = pseudo ayant envoyé le CTCP\n%t = date/heure\n%2 = 2e mot\n%3 = 3e mot\n&2 = du 2e mot à la fin de la ligne\n&3 = du 3e mot à la fin de la ligne\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "Gestionnaire d'URL - Codes d'échappement :\n\n%s = la chaîne URL\n\nSi vous mettez un ! devant la commande\ncela signifie qu'elle sera envoyée\nau terminal plutôt qu'à HexChat." #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Commandes définies par l'utilisateur - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Menu contextuel de la liste des utilisateurs - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Remplacer - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Remplacer par" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Gestionnaires d'URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Boutons de la liste des utilisateurs - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Boutons de dialogue - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Réponses CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Li_ste des réseaux" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nouveau" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Onglet de serveur" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Onglet de canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Fenêtre de serveur" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Fenêtre de canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Charger un greffon ou un script" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Vue" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Barre de _menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Barre de suje_t" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Liste d'_utilisateurs" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "Boutons de la liste des utili_sateurs" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Boutons de m_ode" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Sélecteur de _canaux" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Onglets" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "_Arbre" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Indicateurs du réseau" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Aucun" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graphique" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Plein écran" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Serveur" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "Se _déconnecter" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Se _reconnecter" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "Re_joindre un canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "_Liste des canaux" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Se marquer _absent" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Menu de l'_utilisateur" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Paramètres" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Remplacement automatique" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "Réponses CTCP" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Boutons de dialogue" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Événements textuels" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "Gestionnaires d'URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Commandes utilisateur" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Boutons de la liste des utilisateurs" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Menu contextuel de la liste des utilisateurs" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Fenêtre" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "Liste des _bannissements" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Conversation directe" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "_Transferts de fichiers" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Liste d'amis" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Liste d'ignorance" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Greffons et scripts" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "Journal b_rut" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "Récupération d'_URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Repositionner la ligne de repérage" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Aller à la ligne de repérage" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copier la sélection" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Effacer le texte" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Enregistrer le texte" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Rechercher du texte" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Chercher le suivant" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Chercher le précédent" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Aide" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Contenu" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "À _propos" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Attacher" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Dernière apparition" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Jamais" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Il y a une heure" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "il y a %d heures" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Connecté" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Entrer le pseudonyme à ajouter :" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notifier depuis les réseaux suivants :" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Une liste de réseaux séparés par une virgule est acceptée." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Liste d'amis - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Ouvrir la fenêtre de dialogue" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Message en surbrillance de : %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Message de canal de : %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Proposition de fichier de : %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Invité sur le canal par : %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Notification depuis : %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Message privé de : %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Connecté à %u réseau(x) et %u canal(aux) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Restaurer la fenêtre" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "Cac_her la Fenêtre" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Clignoter lors des" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Messages de canaux" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Messages privés" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Messages en surbrillance" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Changer d'état" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Absent" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Retour" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Message en surbrillance de : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u messages en surbrillance, le dernier de : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Message de canal de : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u messages de canal. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Message privé de : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u messages privés, le dernier de : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Proposition de fichier de : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u propositions de fichier, la dernière de : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Description" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Sélectionner un greffon ou un script à charger" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Greffons et scripts - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Charger…" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Décharger" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Recharger" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Enregistrer sous…" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Journal brut (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Effacer le journal brut" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nouveau réseau" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le réseau « %s » et tous ses serveurs ?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut être vide." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Vous ne pouvez pas avoir un pseudonyme vide." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Vous devez avoir deux pseudonymes uniques." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "La façon qui permet de vous identifier sur le serveur. Pour des méthodes d'identification personnalisées, utilisez des commandes de connexion." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Édition %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Joindre automatiquement ces canaux" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Commandes de connexion" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Pseudonyme\n%p=Mot de passe\n%r=Nom réel\n%u=Nom d'utilisateur" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Clé (Mot de passe)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Éditer" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Ne se connecter qu'aux serveurs sélectionnés" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ne pas passer au serveur suivant lorsque la connexion échoue." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Se connecter à ce réseau automatiquement" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Ne pas utiliser le serveur mandataire" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Utiliser SSL pour tous les serveurs de ce réseau" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Accepter les certificats SSL non valides" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Utiliser les informations utilisateur globales" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Pseudonyme :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Second choix :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nom _réel :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Nom d'_utilisateur :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Méthode d'identification :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Le mot de passe utilisé pour se connecter. En cas de doute, le laisser blanc." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Jeu de caractères :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Liste des réseaux - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informations utilisateur" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Troisième choix :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Réseaux" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Sauter la liste des réseaux au démarrage" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Montrer uniquement les favoris" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "Édit_er…" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Trier" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Trie la liste des réseaux par ordre alphabétique. Utiliser les touches Maj+Haut et Maj+Bas pour déplacer une ligne." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Favori" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Mettre ou enlever ce réseau des favoris." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "C_onnecter" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Sud-Africain" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturien" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaïdjanais" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Basque" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinois (Simplifié)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinois (Traditionnel)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Danois" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Anglais" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Français" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galicien" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Allemand" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grec" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindou" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italien" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Coréen" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Lettonien" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malais" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvégien (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvégien (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polonais" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (du Brésil)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russe" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thaï" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turc" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Wallon" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Général" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Langue :" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Police principale :" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Police :" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Zone de texte" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Colorer les pseudonymes" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Attribuer une couleur différente à chaque personne sur l'IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Indenter les pseudonymes" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Afficher les pseudonymes en les justifiant à droite" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Afficher la ligne de repérage" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Insérer une ligne rouge après le dernier texte lu." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Image d'arrière-plan :" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Paramètres de transparence" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Opacité de la fenêtre :" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Horodatage" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Activer l'horodatage" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Format de l'horodatage :" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Voir l'article MSDN de strftime pour plus de détails." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Voir la page de manuel de strftime pour plus de détails." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Barre de titre" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Afficher le mode du canal" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Afficher le nombre d'utilisateurs" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Le dernier ayant parlé d'abord" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Boîte de saisie" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Utiliser la police et les couleurs de la zone de texte" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Couleurs de rendu et attributs" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Afficher la boite de pseudonyme" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Afficher l'icône utilisateur dans la liste des pseudos" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Vérification orthographique" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Dictionnaire à utiliser : " #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Utiliser des codes de langues (comme dans « %LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts »).\nSéparer les entrées multiples avec des virgules." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Utiliser des codes de langue. Séparer les entrées multiples avec des virgules." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Complétion des pseudonymes" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffixe pour la complétion des pseudonymes :" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Tri de la complétion des pseudonymes :" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Maximum pour la complétion de pseudonymes :" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Lister les pseudonymes au lieu de les compléter au-delà de ce seuil" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "pseudonymes." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, les opérateurs en premier" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, les opérateurs en dernier" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Non classé" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Gauche (en haut)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Gauche (en bas)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Droite (en haut)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Droite (en bas)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Haut" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Bas" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Masqués" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Liste d'Utilisateurs" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Afficher les noms d'hôtes dans la liste des utilisateurs" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Utiliser la police et les couleurs de la boîte de texte" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Afficher des icônes pour les modes utilisateurs" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Afficher des icônes plutôt que du texte dans la liste des utilisateurs." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Colorer les pseudonymes de la liste d'utilisateurs" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Les pseudonymes seront de la même couleur que dans la zone de conversation." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Afficher le nombre d'utilisateurs dans les canaux" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Liste des utilisateurs classée par :" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Position de la liste des utilisateurs :" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Suivi de l'absence" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Suivre le statut d'absence des utilisateurs et les afficher dans une couleur différente" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Sur les canaux plus petits que :" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Action sur un double clic" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Gadgets supplémentaires" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Mesure de latence :" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Afficher le limiteur :" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Toujours" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Uniquement les onglets nécessaires" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "Dans un onglet supplémentaire" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "Dans l'onglet courant" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Arbre" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Type de liste des canaux :" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Ouvrir un onglet supplémentaire pour les messages du serveur" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Ouvrir un nouvel onglet lors de la réception de message privé" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Trier les onglets par ordre alphabétique" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Afficher des icônes dans l'arbre des canaux" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Afficher des lignes en pointillé dans l'arbre des canaux" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Tourner la molette de la souris pour changer d'onglet" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Clic du milieu pour fermer l'onglet" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Texte plus petit" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Focus sur les nouveaux onglets :" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Affichage des notifications (notices) :" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Position de la liste des canaux :" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Réduire les étiquettes des onglets à :" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "lettres." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Onglets ou fenêtres" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Ouvrir les canaux dans :" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Ouvrir les boîtes de dialogue dans :" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Ouvrir les utilitaires dans :" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Faut-il DCC, Ignore, Notify, etc., dans des onglets ou des fenêtres ?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Messages" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Tampon" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Demander confirmation" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Demander le dossier de téléchargement" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Sauver automatiquement" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Fichiers et répertoires" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Accepter automatiquement les propositions de fichiers :" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Télécharger les fichiers vers :" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Déplacer les fichiers complets vers :" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Enregistrer le pseudonyme dans les noms de fichiers" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Ouvrir automatiquement les fenêtres DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Fenêtre d'envoi" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Fenêtre de réception" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Fenêtre de conversation" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Vitesses de transfert de fichiers maximales (octets par seconde)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Par envoi :" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Vitesse maximale pour un transfert" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Par téléchargement :" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tous les transferts combinés :" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Vitesse maximale pour tous les fichiers" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Tous les téléchargements combinés :" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alertes" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Afficher les notifications pour :" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Faire clignoter l'icône de barre d'état pour :" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Faire clignoter la barre des tâches pour :" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Émettre un bip pour :" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Jouer le son système « Notification de messagerie instantanée » quand les événements sélectionnés surviennent" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Jouer « message-new-instant » depuis le thème de sons freedesktop.org quand les événements sélectionnés surviennent" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Jouer un bip GTK sur les événements sélectionnés" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Passer les alertes quand vous êtes absent" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Omettre les alertes quand la fenêtre est focalisée" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Comportement de la barre d'état" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activer l'icône de barre d'état" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Réduire dans la barre d'icônes" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Fermer dans la barre d'icônes" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Gérer le statut absent/présent automatiquement" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Automatiquement changer d'état en cachant l'application dans la barre de tâches." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Afficher les notifications uniquement en mode masqué ou iconifié" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Messages en surbrillance" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Les messages en surbrillance sont ceux où apparait votre pseudo, mais aussi :" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Mots déclenchant une surbrillance :" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Pseudos à ne pas mettre en surbrillance :" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Pseudos à toujours mettre en surbrillance :" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Séparer les mots avec une virgule.\nLes jokers sont acceptés." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Faire rebondir l'icône du dock pour :" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Messages par défaut" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Quitter :" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Quitter le canal :" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Absent :" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Absent" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "N'afficher qu'une seule fois le message d'absence" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Afficher des messages d'absence identique une seule fois." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Enlever la marque d'absence automatiquement" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Vous sortir du mode absent avant d'envoyer des messages." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Autres" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Afficher les MODEs sous forme brute" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS sur les notifications" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Envoyer un /WHOIS quand un utilisateur arrive, et qu'il est dans votre liste de notification." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Cacher les messages d'entrée et de sortie" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Cacher les messages d'entrée/sortie par défaut." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Cacher les messages de changement de pseudonyme" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.hôte" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domaine" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*utilisateur@*.hôte" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*utilisateur@domaine" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Comportement de la copie automatique" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Copie automatiquement le texte sélectionné" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Copier le texte sélectionné vers le presse-papiers quand le bouton gauche de la souris est relâché. Autrement, Ctrl+Maj+C copie le texte sélectionné vers le presse-papiers." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Automatiquement inclure l'horodatage" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Automatiquement inclure l'horodatage dans les lignes de texte copiées. Sinon, inclure l'horodatage lorsque la touche Maj est pressée pendant la sélection." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Ajouter automatiquement les informations de couleur" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Inclure automatiquement les informations de couleur dans les lignes de texte copiées. Autrement, inclure les informations de couleur si la touche Ctrl est pressée lors de la sélection." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Nom réel :" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Police alternative :" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Séparer plusieurs entrées avec des virgules sans espaces avant ou après la virgule." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Afficher des listes compactes" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Utiliser moins d'espace entre la liste des utilisateurs et l'arbre des canaux." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Utiliser le temps serveur si pris en charge" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Afficher les horodatages obtenus depuis le serveur s'il prend en charge l'extension serveur de temps." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Automatiquement se reconnecter aux serveurs en cas de déconnexion" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Délai de reconnexion automatique :" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Délai pour rejoindre les canaux :" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Type de bannissement :" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Essayer d'utiliser ce masque de bannissement en banissant ou en rendant muet (requiert irc_who_join)." #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Afficher le tampon de la session précédente" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Lignes de défilement :" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Activer l'enregistrement des conversations" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Nom du fichier journal :" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Serveur %c=Canal %n=Réseau." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Insérer l'horodatage dans les journaux" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format de l'horodatage du journal :" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Activer l'enregistrement des URLs " #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Activer la récupération d'URL" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Nombre maximum d'URL à récupérer : " #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Désactivé)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Toutes les connexions" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Serveur IRC seulement" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "DCC seulement" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Votre adresse" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Lier à :" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "N'est utile que pour les ordinateurs ayant plusieurs adresses." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Transferts de fichiers" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obtenir mon adresse depuis le serveur IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Demander au serveur IRC votre adresse réelle. À utiliser si vous avez une adresse du style 192.168.*.* !" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adresse IP DCC :" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Prétendre que vous êtes à cette adresse quand vous proposez des fichiers." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Premier port d'écoute DCC :" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Dernier port d'écoute DCC :" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "Laisser les ports à zéro pour la plage complète." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Serveur mandataire (proxy)" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hôte :" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port :" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Type :" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Utiliser le serveur mandataire (proxy) pour :" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Authentification par le proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Utiliser l'authentification (HTTP ou SOCKS5 uniquement)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Serveur Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "Le serveur répondra par le nom d'utilisateur de réseaux" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Vous devez avoir les permissions pour écouter sur ce port. Si sa valeur n'est pas 113 (0 renvoie à cette valeur par défaut), vous devez alors configurer la redirection de port." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Sélectionner une image" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Choisir le dossier pour la réception de fichiers" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Choisir une police" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir…" #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des données" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Choisir la couleur" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Couleurs du texte" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Couleurs mIRC :" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Couleurs locales :" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Premier plan :" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Arrière-plan :" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Texte sélectionné" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Couleurs de l'interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Nouvelles données :" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Ligne de repérage :" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nouveau message :" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Utilisateur absent :" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Surbrillance :" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Vérification orthographique : " #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Enlever les couleurs" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Événement" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Fichier son" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Sélectionner un fichier son" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Fichier son :" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Parcourir…" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Jouer" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Boîte de saisie" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Liste des utilisateurs" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Liste des canaux" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Conversation" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Sons" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "_Avancés" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Réglages relatifs au réseau" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Transferts de fichiers" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Vous ne pouvez pas placer l'arbre en haut ou en bas !\nMerci de passer en mode <b>Onglets</b> dans le menu <b>Vue</b> d'abord." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "L'option Nom réel ne peut être laissée blanche. Le nom réel \"realname\" sera utilisé." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Certains réglages qui ont été modifiés nécessitent un redémarrage afin d'être effectifs." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ATTENTION*\nAccepter automatiquement les DCC dans votre répertoire personnel\npeut être dangereux et peut être exploité. Par exemple :\nquelqu'un pourrait vous envoyer un .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Préférences - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(pas de suggestion)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Plus…" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Ajouter « %s » au dictionnaire" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorer tout" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Suggestion d'orthographe" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "Erreur Enchant pour la langue %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Il y a eu une erreur d'analyse de la chaîne" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Ce signal n'a reçu que %d paramètres, $%d n'est pas valable" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Afficher le fichier de texte" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Numéro" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Éditer les événements" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Charger depuis…" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Tout tester" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Récupération d'URL - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Effacer la liste" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copier l'URL sélectionnée" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Enregistrer la liste dans un fichier" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Ouvrir une URL irc://serveur:port/canal" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo : erreur lors de l'obtention des infos. Défaut de prise en charge ou erreur." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo : aucune information de ce nom\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo : %s est défini à : %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo : des réglages valables sont : announce (annoncer) et hide_* (cacher) pour chaque morceau d'information. Par exemple hide_os. S'il n'y a pas de valeur définie, il montrera le réglage actuel (ou par défaut).\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo : nom de variable invalide\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "Greffon %s chargé\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "Greffon %s déchargé\n" ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/gl.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000423674�14560670410�0016423�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Cliente de IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Xestor de temas de HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Estou ocupado" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Abandonando" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Rede" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<ningún>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Canle" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Agardando" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Activo" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Fallou" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Rematado" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Abortado" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Non foi posíbel acceder a %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Erro" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ofrécelle \"%s\". Quere aceptar?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Non hai DCCs activos\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Dar Op" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Tomar Op" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Dar Voz" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Tomar Voz" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Botar/Vetar" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Botar" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Vetar" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Botar e vetar" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Abandonar a canle" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Entrar á canle..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Introduza a canle á que quere entrar:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Ligazóns do servidor" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping ao servidor" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Agochar versión" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Quitar Op" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "adeus" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Introduza razón para expulsar a %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Executar o IRC como root é estúpido! Debería\n crear unha conta de usuario e usala para conectarse.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "Si " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "Non.." #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Está recibindo demasiados CTCP de %s, ignorando %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s conectados\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s desconectados\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Non entrou en ningún canal. Tente /join #<canal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Non conectado. Tente /server <equipo> [<porto>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Xa está marcado como ausente: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Necesítase /bin/sh para executarse!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Comandos dispoñibles:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Comandos definidos polo usuario:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Compoñentes definidos polo usuario:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Escriba /HELP <comando> para máis información, ou /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Argumento descoñecido '%s' ignorado." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Non se atopou dito complemento.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Ese complemento négase a ser desactivado.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nome> <acción>, engade un botón debaixo da lista de usuarios" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, envía unha orde a todos as canles aos que se uniu" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, envía un comando a todos os servidores aos que está conectado" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <máscara> [<tipo de veto>], veta a todos aqueles que concorden coa máscara da canle actual. Se xa están na canle isto non os expulsa (é necesario ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, busca o código de país, ex: au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <alcume> <mensaxe>, envía a mensaxe CTCP ao alcume, as mensaxes comúns son VERSION e USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<canle>], márchase da canle actual e inmediatamente volve a entrar" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <alcume> - acepta un ficheiro ofrecido\nDCC SEND [-maxcps=#] <alcume> [ficheiro] - envía un ficheiro a alguén\nDCC PSEND [-maxcps=#] <alcume> [ficheiro] - envía un ficheiro a alguén usando o modo pasivo\nDCC LIST - amosa a lista DCC\nDCC CHAT <alcume> - ofrece o DCC CHAT a alguén\nDCC PCHAT <alcume> - ofrece o DCC CHAT usando modo pasivo\nDCC CLOSE <tipo> <alcume> <ficheiro> exemplo:\n /dcc close send xoándapena ficheiro.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <alcume>, elimina o estado de semi-operador da canle ao alcume na canle actual (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nome>, borra un botón de debaixo da lista de usuarios" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <alcume>, quita o estado de operador da canle ao alcume na canle actual (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <alcume>, quita o estado de voz do alcume na canle actual (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Desconéctase do servidor" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <texto>, Imprime texto localmente" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <comando>, executa o comando. Se se usa a bandeira -o entón a saída envíase á canle actual, se non, imprímese na caixa de texto actual" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, envía o proceso SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], mata un executable correndo na sesión actual. Se se indica -9 o proceso é matado pola forza" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, envía ao proceso o sinal de deterse" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, envía os datos á entrada estándar do proceso" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, borra a cola de envío actual do servidor" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <equipo> [<porto>], utiliza un proxy a través dun equipo, o porto por defecto é o 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <alcume>, da o estado de semi-operador ao alcume (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <contrasinal>, identifícate no servidor" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <máscara> <tipos..> <opcións..>\n máscara - máscara de equipos a ignorar, ex: *!*@*.aol.com\n tipos - tipos de datos a ignorar, un ou todos:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n opcións - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <alcume> [<canle>], invita a alguén a unha canle, por omisión a canle actual (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <canle>, entra á canle" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, forza unha nova comprobación de retardo" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <ficheiro>, carga un complemento ou script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Quita masivamente o estado de semi-operador na canle actual (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Quita masivamente o estado de operador na canle actual (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <acción>, envía a acción á canle actual (as accións están escritas en terceira persoa, como /me jumps)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Expulsa masivamente a todos excepto a vostede na canle actual (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Otorga masivamente o estado de operador da canle actual (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <alcume> <mensaxe>, Envía unha noticia CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nome do equipo> [<porto>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <alcume>, establece seu alcume" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<alcume>], lista súa lista de notificacións ou agrega a alguén a ela" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <alcume>, otorga o estado de operador da canle ao alcume (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<canle>] [<razón>], abandona a canle, por defecto a canle actual" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <alcume | canle>, Envía pings CTCP ao alcume ou canle" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<razón>], desconéctase do servidor actual" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <texto>, envía o texto en formato chan hacia o servidor" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<equipo>] [<porto>] [<contrasinal>], Pode ser chamado só como /RECONNECT para reconectarse ao servidor actual ou con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos os servidores abertos" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<equipo>] [<porto>] [<contrasinal>], Pode ser chamado só como /RECONNECT para reconectarse ao servidor actual ou con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos os servidores abertos" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <texto>, envía texto hacia un obxecto da ventá actual" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<ficheiro>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <equipo> <porto> <canle>, Conéctao e entra nunha canle" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <equipo> <porto> <canle>, Conéctao e entra nunha canle" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <equipo> [<porto>] [<contrasinal>], conéctao ao servidor, por defecto o porto é 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<tópico>], estable o tópico se se provee un, se non mostra o tópico actual " #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...], reincorpora as máscaras especificadas." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nome>, desactiva un complemento ou script" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, abre unha URL no seu navegador" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <alcume1> <alcume2> etc, resalta o(s) alcume(s) na lista de usuarios da canle" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <alcume>, otorga o estado de voz a alguén (necesita ser operador da canle)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <mensaxe>, escribe a mensaxe a todos as canles" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <mensaxe>, envía a mensaxe a todos os operadores da canle na canle actual" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uso: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNon hai axuda dispoñible para ese comando.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Non existe ese comando.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Argumentos erróneos para o comando de usuario.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Demasiados comandos recursivos de usuario, abortando." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Está seguro de que é un servidor e porto SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Non se pode resolver o nome do equipo %s\nComprobe súa configuración de IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Fallou o proxy traversal.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Ciclando ao seguinte servidor en %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Aviso: O conxunto de caracteres \"%s\" é descoñecido. Non se aplicará conversión para a rede %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UCanle Usuarios Tópico" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tA lista de notificacións está baleira." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Rexistro cargado desde" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** FINALIZANDO CONEXIÓN EN %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** INICIANDO CONEXIÓN EN %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Mensaxe de ausencia" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "A mensaxe" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Enderezo IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "O alcume da persoa que entra" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "A canle á que está entrando" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "O equipo da persoa" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Alcume" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "A acción" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Modo carácter" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Texto de identificación" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "O texto" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "A mensaxe" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nome do servidor" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Alcume antigo" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Novo alcume" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Alcume da persoa que cambiou o tópico" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Tópico" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "O alcume do que expulsa" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "A persoa que está sendo expulsada" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "A canle" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "A razón" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "O alcume da persoa que abandona" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "O tempo" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "O creador" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Alcume" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Razón" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Equipo" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "De quén ven" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "O tempo no formato x.x (vexa debaixo)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "A canle vaise a" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "O son" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "O alcume da persoa" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "O evento CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "O alcume da persoa que establece a clave" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "A clave" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "O alcume da persoa que establece o límite" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "O límite" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de operador" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en operador" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en semi-operador" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de semi-operador" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "O alcume da persoa que otorgou os permisos de voz" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "O alcume da persoa que foi convertida en voz" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "O alcume da persoa que realizou o veto (banning)" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "A máscara de vetos" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "O alcume de quen eliminou a clave" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "O alcume de quen eliminou o límite" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitou o permiso de operador" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitou os permisos de semi-operador" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "O alcume da persoa á que se lle quitaron os permisos de voz" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "O alcume da persoa que otorgou a execpción" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "A máscara de exención" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "O alcume da persoa que quitou a exención" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "O alcume da persoa que realizou a invitación" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "A máscara de invitación" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "O alcume da persoa que eliminou a invitación" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "O alcume da persoa que estableceu o modo" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "O signo do modo (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "A letra do modo" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "A canle está sendo configurada" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Membro especial da canle/\"é un operador de IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Información do servidor" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Tempo inactivo" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Tempo de conexión" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Razón de ausencia" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Conta" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Verdadeiro usuario@equipo" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Verdadeira IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nome da canle" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Texto" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Alcume da persoa que lle invitou" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Alcume en uso" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Tentando usar o alcume" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Porto" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Cadea de modos" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Tipo DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nome de ficheiro" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Nome do ficheiro de destino" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Nome da ruta" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posición" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Cadea DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Número de elementos de notificación" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Nome anterior do ficheiro" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nome novo do ficheiro" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Receptor" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Máscara de equipo" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Nome de equipo" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "O paquete" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Alcume da persoa que foi invitada" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Máscara de veto" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Quen estableceu o veto" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Tempo de veto" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Non se pode ler o ficheiro de son:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Porto pechado no equipo remoto" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Conexión rechazada" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Non hai ruta hacia o equipo" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Tempo de espera da conexión agotado" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Non se pode asignar ese enderezo" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexión reiniciada polo par" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Illa Ascensión" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antiga e Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilas holandesas" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antártida" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Arxentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS inverso" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Fiel á OTAN" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Islas Aland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaián" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia e Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Bélxica" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Negocios" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bután" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isla Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bielorusia" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belice" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Islas Cocos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "República Democrática do Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centro Africana" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa d'Ivoire" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Islas Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Camerón" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Commercial" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia e Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Isla Navidade" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Alemaña Occidental" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Alemaña" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Dibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Arxelia" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Institución Educativa" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Exipto" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Occidental" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "España" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Unión Europea" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fixi" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Islas Malvinas" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Islas Feroe" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francia" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Gran Bretaña" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Xeorxia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guaiana Francesa" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Islas da Canle da Mancha" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Xibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Governo" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Xeorxia e S. Islas Sandwich" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guaiana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Islas Heard e McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haití" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Illa de Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativo" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internacional" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Oceánico Indio Británico" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Xersei" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Xamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Xordania" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Xapón" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Camboia" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "San Kitts e Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Corea do Norte" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Corea do Sur" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Illas Caimán" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Servizo Médico de Estados Unidos" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Illas Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militar" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas do Norte" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museos" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "México" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Níxer" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Rede de Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isla Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nixeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Holanda" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelanda" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Organización sen ánimo de lucro Internic" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francesa" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "San Pierre e Miquelón" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territorio Palestino" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunión" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romanía" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Antiga escola de ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Federación Rusa" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Illas Salomón" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Santa Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Islas Svalbard e Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "República de Eslovaquia" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leona" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Mariño" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Sudán do sur" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santo Tomé e Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Antiga URSS" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "O Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Siria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Islas Turks e Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territorios Franceses do Sur" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Oriental" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Túnez" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidade e Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraína" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Estados Unidos de América" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Cidade Estado do Vaticano" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "San Vicente e as Granadinas" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Islas Vírxenes Británicas" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Islas Vírxenes Norteamericanas" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Illas Wallis e Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Iemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Maiote" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Non se puido conectar ao bus de sesión" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Fallou ao completar NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Fallou ao completar o Comando" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "acceso remoto" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "complemento para acceso remoto usando DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Non se puido conectar ao bus de sesión: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Fallou ao adquirir %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Mapa de caracteres" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Vetar" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Invitar" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Non conectado." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Debe seleccionar algún vetado." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Máscara" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "De" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Só podes abrir a ventá da lista de vetados nunha solapa da canle." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Lista de vetados (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Achicar" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Amosando %d/%d usuarios en %d/%d canles." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Seleccione un nome de ficheiro de saída" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Entrar á canle" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Copiar o nome da canle" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Copiar texto do _tema" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Lista de Canles (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Procurar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Descargar lista" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Gardar _lista..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Amosar só:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "canles con" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "a" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "usuarios." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Procurar en:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nome da canle" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Buscar tipo..." #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Busca simple" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Patrón de coincidencia (Comodíns)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Expresión regular" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Buscar:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Enviar ficheiro a %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Ese ficheiro non se pode continuar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Non se pode acceder ao ficheiro: %s\n%s.\nNon é posible continuar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "O ficheiro no directorio de descarga é máis grande que o ficheiro ofrecido. Non é posible continuar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Non se pode reanudar o mesmo ficheiro de dúas persoas." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Cargas e descargas - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Estado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Ficheiro" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Tempo" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Subidas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Descargas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Enderezo:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Abortar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Continuar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Abrir cartafol..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Lista de Chat DCC - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Recibido" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Enviado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Tempo de comezo" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Engadir" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Gardar" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Non reconectarse ao servidor automaticamente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Usar un directorio de configuración diferente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Non cargar automaticamente ningún complemento" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Amosar o directorio de configuración de usuario" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Executar comando:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Iniciar minimizado. Nivel 0=Normal 1=Iconificado 2=Bandexa" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nivel" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Amosar a información da versión" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Fallou ao abrir a fonte:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "O búfer de busca está baleiro.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Cola de envío de rede: %d bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "O comando Inserir no Búfer insertará o contido de Data 1 na entrada onde a secuencia de teclas foi pulsada na posicón actual do cursor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "O comando Establecer búfer establece a entrada onde a secuencia de teclas foi introducida aos contidos de Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "O comando Último Comando establece a entrada para conter o último comando introducido á igual que premer a tecla enriba na liña de comandos" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "O comando Seguinte Comando establece a entrada que conteña o seguinte comando ingresado á igual que ao premer a tecla abaixo na liña de comandos" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Este comando cambia o texto na entrada para completar un alcume incompleto ou un comando. Se Data 1 está establecido entón ao premer dúas veces a tecla TAB sobre unha cadea seleccionará o último alcume, non o seguinte." #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Este comando despraza hacia arriba e abaixo a lista de alcumes. Se Data 1 está establecido a calquera entón desprazarase hacia arriba, se non desprazarase hacia abaixo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Este comando comproba a última palabra introducida na entrada contra a lista de remprazos e a rempraza se atopa unha coincidencia" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Este comando move unha vez solapa superior á esquerda" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Este comando move unha vez solapa superior á dereita" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Este comando move a familia actual de solapas á esquerda" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Este comando move a familia actual de solapas á dereita" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Colocar a liña de entrada no historial pero sen enviala ao servidor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Houbo un erro cargando a configuración das combinacións de teclas" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Atallos de teclado - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Non se pode escribir nese ficheiro." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Non se pode ler ese ficheiro." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Esa máscara xa existe." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privado" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Noticia" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Non ignorar" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Introduza a máscara que quere ignorar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Lista de ignorados - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Estatísticas de ignorados:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Canle:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privado:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Noticia:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Invitar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Engadir..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "O nome da canle é demasiado corto, ténteo de novo." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Conexión completada - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Conexión a %s completada." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Que quere facer despois?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Nada, unireime a unha canle máis tarde." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Entrar nesta canle:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Se coñece o nome da canle na que quere entrar, introdúcea aquí." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "Amosar este diálogo _sempre despois de conectar." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Diálogo con" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "O tópico para %s é: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Non está establecido ningún tópico" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Este servidor ten todavía %d canles ou diálogos asociados. Pechalos todos?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Non preguntar a próxima vez." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Está conectado a %i redes IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Está seguro de que quere saír?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Algunhas transferencias de ficheiros seguen activas." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimizar á bandexa" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Inserir atributo ou código de cor" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Grosa</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Subraiado</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Cores 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Cores 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Pechar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "O límite de usuarios debe ser un número!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Non hai mensaxes externas" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Protección do tópico" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Só para invitados" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderado" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Lista de vetados" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Palabra clave" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Límite de usuarios" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Introduza o novo alcume:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Equipo descoñecido" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nome real:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Usuario:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Conta:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "País: " #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "Hai %u minutos" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Última mensaxe: " #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Mensaxe de ausencia: " #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Abrir ligazón no navegador" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Copiar a ligazón seleccionada" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Entrar á canle" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Invitar canle" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Ciclar canle" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Menú de usuario - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Respostas CTCP - Códigos especiais:\n\n%d = datos (o ctcp completo)\n%e = nome da rede actual\n%m = información da máquina\n%s = alcume de quen enviou o ctcp\n%t = hora/data\n%2 = palabra 2\n%3 = palabra 3\n&2 = palabra 2 do fin de liña\n&3 = palabra 3 do fin de liña\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Comandos definidos polo usuario - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Reemprazar - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Reemprazar con" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Manexadores de URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Botóns da lista de usuarios - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Botóns de diálogo - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Respostas CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Novo" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Saír" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Barra de _menú" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Barra de _tópico" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Lista de _usuarios" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Botóns de m_odo" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Cambiar _canles" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Solapas" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Á_rbore" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Configuración de _rede" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Apagar" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconectar" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Menú de _usuario" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "C_onfiguración" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Ventá" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Reiniciar marcador de liña" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Limpar texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "A_xuda" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Contidos" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Visto por última vez" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "hai %d minutos" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Conectado" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Introduza o alcume a engadir:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notificar nestas redes:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Abrir diálogo" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Conectado a %u redes e %u canles - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Intermitencia en" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Mensaxe de canle" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Mensaxe privada" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Resaltar mensaxe" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Resaltar mensaxe de %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u mensaxes resaltadas, a última de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensaxe privada desde %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u mensaxes privadas, a última de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Ofrécese ficheiro desde: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u ficheiro ofrecidos, o último de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versión" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Descrición" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Seleccione un Complemento ou Script a cargar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Complementos e Scripts - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Cargar..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Gardar como..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nova rede" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Realmente desexa eliminar a rede \"%s\" e todos os seus servidores?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Editar %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "E_ditar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Conectar só ao servidor seleccionado" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Non ciclar a non ser que todos os servidores aos que está conectando fallen." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Usar SSL para todos os servidores desta rede" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Usar información global de usuario" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Alcume:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Segunda elección:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nome _verdadeiro:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Nome de _usuario:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Conxunto de caracteres:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Lista de redes - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Información de usuario" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Terceira elección:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Redes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Saltar a lista de servidores ao inicio" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "C_onectar" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaián" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusia" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Dinamarqués" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Inglés" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finés" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francés" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galego" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Alemán" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaio" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovenio" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Valón" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Xeral" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Tipo de letra:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Alcumes con cores" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dar a cada persoa unha cor diferente no IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Indentar alcumes" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Xustificar alcumes á dereita." #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Mostrar liña de marcado" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Inserir unha liña vermella despois do último texto lido." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Imaxe de fondo:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Configuración de transparencia" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Comprobar ortografía" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Completado de alcume" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufixo de completado para o alcume:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Completado de alcume ordenado:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenada" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Enriba" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Abaixo" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Lista de usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostrar os nomes dos equipos na lista de usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Usar a fonte e cores da caixa de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lista de usuarios ordenada por:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Mostrar lista de usuarios a:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Nas canles máis pequenas que:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Acción facendo dobre pulsación" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Xanelas" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Lapelas" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Só retomar solapas" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Árbore" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Cambiar tipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir unha solapa extra para as mensaxes do servidor" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Abrir unha solapa nova cando reciba unha mensaxe privada" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordenar solapas en orde alfabético" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Enfocar as novas solapas:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Reducir etiquetas das solapas a:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "letras." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Solapas ou Ventás" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canles en:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir diálogos en:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilidades en:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Abrir DCC, Ignorar, Notificar etc, en solapas ou ventás?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Ficheiros e directorios" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceptar ofrecementos de ficheiros:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Descargar ficheiros en:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover ficheiros completados a:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Gardar o alcume nos nomes de ficheiros" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir automaticamente ventás DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Ventá de envío" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Ventá de recepción" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Ventá de Chat" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Unha subida:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidade máxima para unha transferencia" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Unha descarga:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Todas as subidas mesturadas:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidade máxima para todos os ficheiros" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Todas as descargas mesturadas:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Intermitencia da icona da bandexa en:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Intermitencia da barra de tarefas en:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Emitir un son en:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activar icona da bandexa do sistema" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mensaxes resaltadas" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "As mensaxes resaltadas son nas que se menciona o seu alcume, pero tamén:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Palabras adicionais para resaltar:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Os alcumes a non resaltar:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Os alcumes para resaltar sempre:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Mensaxes predeterminadas" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Saír:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Abandonar a canle:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Ausente:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Ausente" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Mostrar ausencia unha soa vez" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Desmarcar ausencia automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostrar os MODOs en forma crú" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ocultar mensaxes de entrada e saída" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Retraso de reconexión automática:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Rexistros" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Liñas de desprazamento:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Nome do ficheiro de rexistro:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Servidor %c=Canle %n=Rede." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Inserir marcas de data/hora nos rexistros" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Formato de data/hora para o rexistro:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Desactivado)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Seu enderezo" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Ligar a:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Só é útil para computadoras con enderezos múltiples." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obter o meu enderezo do servidor IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Preguntarlle ao servidor IRC o teu enderezo verdadeiro. Usa isto se tes un enderezo 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Enderezo IP DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretender estar neste enderezo cando está ofrecendo ficheiros." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "Deixar os portos en cero para o rango completo." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Nome do equipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Porto:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Usar proxy para:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autenticación de Proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Seleccionar un ficheiro de imaxe" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Seleccionar cartafol de descarga" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Seleccionar fonte" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Abrir cartafol de datos" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Seleccionar cor" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Cores do texto" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Cores de mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Cores locais:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Primeiro plano:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Fondo:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Cores da interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Dato novo:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Liña marcada:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nova mensaxe:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Usuario ausente:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Resaltado:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Evento" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Ficheiro de son" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Seleccionar un ficheiro de son" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Ficheiro de son:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Examinar..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Caixa de entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Lista de usuarios" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Chateo" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Configuración de rede" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Transferencias de ficheiros" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Algunhas opcións que cambiou requiren un reinicio para ter efecto completamente." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*AVISO*\nAceptar automaticamente DCC ao seu directorio de inicio\npode ser peligroso e é explotable. Por exemplo:\nAlguén pode enviarlle un ficheiro .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Preferencias - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Máis..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Houbo un erro analizando a cadea" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Esta sinal só analizou %d argumentos, $%d é inválido" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Imprimir ficheiros de texto" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Número" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Editar eventos" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Cargar de..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Probar todo" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Capturador de URL - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Limpar lista" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copiar a URL seleccionada" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Gardar lista nun ficheiro" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abrir unha URL irc://servidor:porto/canle" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ��������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/gu.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000462064�14560670410�0016430�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/gu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "હું વ્યસ્ત છું" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "છોડી રહ્યા છીએ" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "નેટવર્ક" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<none>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "ચેનલ" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "રાહ જોઇ રહ્યા છે" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "સક્રિય" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "નિષ્ફળ" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "પૂરુ થયું" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "સાંકળવું" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "અડધેથી બંધ કરાયેલ" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s વાપરી શકતા નથી\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "ભૂલ" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "કોઈ સક્રિય DCC નથી\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "ચાલક સ્થિતિ આપો" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "ચાલક સ્થિતિ લો" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "અવાજ આપો" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "અવાજ લો" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "કિક/બેન" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "કિક" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "બેન" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "કિકબેન" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "ચેનલ છોડો" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "ચેનલ જોડો..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "જોડાવા માટે ચેનલ દાખલ કરો:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "સર્વર કડીઓ" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping સર્વર" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "આવૃત્તિ છુપાવો" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "ચાલક" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "ચાલક દૂર કરો" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "આવજો" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "%s ને કિક કરવાનું કારણ દાખલ કરો:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "સંવાદ" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "મોકલો" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "સંવાદ" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "સાફ" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC ને રુટ તરીકે ચલાવવાનું ગાંડપણ છે! તમારે વપરાશકર્તા\n ખાતું બનાવવું જોઈએ અને તેનો ઉપયોગ પ્રવેશ માટે કરવો જોઈએ.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "હા " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "ના " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "તમને %s માંથી CTCP પૂર આવ્યું છે, %s અવગણી રહ્યા છીએ\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s ઓનલાઈન\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s ઓફલાઈન\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "કોઈ ચેનલમાં જોડાયા નથી. /join #<channel> પ્રયત્ન કરો\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "જોડાયેલ નથી. /server <host> [<port>] પ્રયત્ન કરો\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "મને ચલાવવા માટે /bin/sh ની જરૂર છે!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "આદેશો ઉપલબ્ધ:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "વપરાશકર્તા વ્યાખ્યાયિત આદેશો:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "પ્લગઈન વ્યાખ્યાયિત આદેશો:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "વધુ જાણકારી માટે /HELP <command>, અથવા /HELP -l લખો" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "અજ્ઞાત દલીલ '%s' અવગણવામાં આવી." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "આવું કોઈ પ્લગઈન મળ્યુ નથી.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "નહિં લાવવા માટે તે પ્લગઈન અટકાવી રહ્યું છે.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, વપરાશકર્તા-યાદી હેઠળ બટન ઉમેરે છે" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, તમે જે ચેનલોમાં છો તે બધીમાં આદેશ મોકલે છે" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, તમે જે સર્વરોમાં છો તે બધામાં આદેશ મોકલે છે" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<bantype>], દરેકને વર્તમાન ચેનલમાંથી માસ્ક જોડણી કરવામાં બેન કરે છે. જો તેઓ પહેલાથી જ ચેનલ પર હોય તો આ તેમને કિક કરતું નથી (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, દેશ કોડ શોધે છે, દાત: au = ઓસ્ટ્રેલિયા" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nick> <message>, નામને CTCP સંદેશો મોકલે છે, સામાન્ય સંદેશો VERSION અને USERINFO છે" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nick> - તક અપાયેલ ફાઈલ સ્વીકારો\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - કોઈકને ફાઈલ મોકલો\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - પેસીવ સ્થિતિની મદદથી ફાઈલ મોકલો\nDCC LIST - DCC યાદી બતાવો\nDCC CHAT <nick> - કોઈકને DCC CHAT ની તક આપો\nDCC PCHAT <nick> - પેસીવ સ્થિતિની મદદથી DCC CHAT ની તક આપો\nDCC CLOSE <type> <nick> <file> ઉદાહરણ:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nick>, વર્તમાન ચેનલ પરના નામમાંથી અડધો-ચેનલ ચાલક સ્થિતિ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <name>, વપરાશકર્તા-યાદી હેઠળના બટનને કાઢે છે" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>, વર્તમાન ચેનલ પરના નામમાંથી ચેનલ ચાલક સ્થિતિ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, વર્તમાન ચેનલ પરના નામમાંથી અવાજ સ્થિતિ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, સર્વરથી જોડાણ તોડે છે" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, લખાણ સ્થાનિક રીતે છાપે છે" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <command>, આદેશ ચલાવે છે. જો -o ફ્લેગ વપરાય છે તો પછી આઉટપુટ વર્તમાન ચેનલને મોકલાય છે, નહિંતર તે વર્તમાન લખાણ બોક્સમાં છપાય છે" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, પ્રક્રિયા SIGCONT મોકલે છે" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], વર્તમાન સત્રમાં ચાલતું exec મારી નાંખે છે. જો -9 ને SIGKILL વાળી પ્રક્રિયા અપાયેલ હોય" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, પ્રક્રિયા SIGSTOP મોકલે છે" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, પ્રક્રિયાઓ stdin ને માહિતી મોકલે છે" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, વર્તમાન સર્વરની મોકલો કતરા ફ્લશ કરે છે" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>], યજમાન મારફતે પ્રોક્સીઓ, પોર્ટ માટે મૂળભુત ૨૩ છે" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>, નામને અડધો-ચેનલ ચાલક સ્થિતિ આપે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <password>, તમને nickserv પ્રતિ ઓળખાવો" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n mask - અવગણવા માટે યજમાન માસ્ક, દાત: *!*@*.aol.com\n types - અવગણવા માટે માહિતીના પ્રકારો, એક અથવા બધા:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n options - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nick> [<channel>], કોઈકને ચેનલમાં આમંત્રિત કરે છે, મૂળભુત રીતે વર્તમાન ચેનલ (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <channel>, ચેનલ જોડાય છે" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, નવા લેગ ચકાસણીને દબાણ કરે છે" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <file>, પ્લગઈન અથવા સ્ક્રિપ્ટ લાવે છે" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, વર્તમાન ચેનલમાં બધા અડધા-ચેનલ ચાલકની ચાલક સ્થિતિ દૂર કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, વર્તમાન ચેનલમાં માસ ડિઓપના બધા ચેનલ ચાલકs (ચેનલ ચાલક જરૂરી)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <action>, વર્તમાન ચેનલને ક્રિયા મોકલે છે (ક્રિયાઓ ૩જી વ્યક્તિને લખાય છે, /me jumps ની જેમ)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, વર્તમાન ચેનલમાં તમારા સિવાય બધાને માસ કિક કરે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, વર્તમાન ચેનલમાં માસ ઓપના વર્તમાન વપરાશકર્તાઓ (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <message>, CTCP સૂચના મોકલે છે" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nickname>, તમારું નામ સુયોજિત કરે છે" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, નામને ચેનલ ઓપરેટર સ્થિતિ આપે છે (ચેનલ ઓપરેટરની જરૂર છે)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<channel>] [<reason>], ચેનલ છોડે છે, મૂળભુત રીતે વર્તમાન" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | channel>, CTCP નામ અથવા ચેનલને પીંગ કરે છે" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reason>], વર્તમાન સર્વરમાંથી જોડાણ તોડે છે" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>, સર્વરને કાચા બંધારણમાં લખાણ મોકલે છે" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], વર્તમાન સર્વર સાથે ખાલી /RECONNECT તરીકે બોલાવી શકાય છે અથવા બધા ખૂલેલા સર્વરો માટે /RECONNECT ALL સાથે" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], વર્તમાન સર્વર સાથે ખાલી /RECONNECT તરીકે બોલાવી શકાય છે અથવા બધા ખૂલેલા સર્વરો માટે /RECONNECT ALL સાથે" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, વર્તમાન વિન્ડોમાં ઓબ્જેક્ટને લખાણ મોકલે છે" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, ચેનલ સાથે સંપર્ક કરે છે અને જોડાય છે" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, ચેનલ સાથે સંપર્ક કરે અને જોડાય છે" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], સર્વર સાથે જોડાય છે, 6667 મૂળભૂત પોર્ટ છે" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>], મુદ્દો સુયોજિત કરે છે જો કોઈ આપેલ હોય, નહિંતર વર્તમાન મુદ્દો બતાવે છે" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], ચોક્કસ માસ્ક પરથી બેન દૂર કરે છે" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <name>, પ્લગઈન અથવા સ્ક્રિપ્ટ અનલોડ કરે છે" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, તમારા બ્રાઉઝરમાં URL ખોલે છે" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, કોઈકને અવાજ સ્થિતિ આપે છે (ચેનલ ચાલક જરૂરી છે)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <message>, બધી ચેનલોને સંદેશો લખે છે" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, વર્તમાન ચેનલ પરના બધા ચેનલ ચાલકs ને સંદેશો મોકલે છે" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "વપરાશ: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nતે આદેશ પર કોઈ મદદ ઉપલબ્ધ નથી.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "આવો કોઈ આદેશ નથી.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "વપરાશકર્તા આદેશ માટે ખોટી દલીલો.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "ઘણા બધા પુનરાવર્તિત વપરાશકર્તા આદેશો, અડધેથી બંધ કરી રહ્યા છીએ." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "શું તમે ચોક્કસ છો કે આ SSL સક્ષમ સર્વર અને પોર્ટ છે?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "યજમાન નામ %s ઉકેલી શક્યા નહિં\nતમારા IP સુયોજનો ચકાસો!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "પ્રોક્સી પરિવહન નિષ્ફળ.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s માં આગળના સર્વર સુધી ફેરવી રહ્યા છીએ...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "ચેતવણી: \"%s\" અક્ષર સમૂહ અજ્ઞાત છે. નેટવર્ક %s માટે કોઈ રૂપાંતરણ લાગુ પડશે નહિં." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%Uચેનલ વપરાશકર્તાઓ મુદ્દો" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$t સૂચન યાદી ખાલી છે." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ENDING LOGGING AT %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "ડાબો સંદેશો" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "જમણો સંદેશો" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP સરનામું" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "વપરાશકર્તા નામ" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "જોડાયેલ વ્યક્તિનું નામ" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "ચેનલમાં જોડાઈ ગયા છો" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "વ્યક્તિનો યજમાન" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "લાડકું નામ" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "ક્રિયા" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "સ્થિતિ અક્ષર" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "ઓળખાયેલ લખાણ" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "લખાણ" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "સંદેશો" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "સર્વર નામ" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "જૂનું નામ" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "નવું નામ" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે મુદ્દો બદલ્યો છે" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "મુદ્દો" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "કિક કરનારનું નામ" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "વ્યક્તિને કિક મરાઈ ગઈ છે" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "ચેનલ" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "કારણ" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "છોડી રહેલ વ્યક્તિનું નામ" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "સમય" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "બનાવનાર" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "નામ" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "કારણ" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "યજમાન" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "તે ક્યાંથી છે" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "સમય x.x બંધારણમાં છે (નીચે જુઓ)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "ચેનલ કે જે ચાલુ છે" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "સાઉન્ડ" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "વ્યક્તિનું નામ" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP ઘટના" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે કી સુયોજિત કરી છે" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "કી" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે મર્યાદા સુયોજિત કરે છે" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "મર્યાદા" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે કારકપદ મેળવ્યું હતું" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે કારક રહી ચૂક્યો છે" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે અડધો કારક રહી ચૂક્યો છે" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે અડધું કારક પદ કર્યું હતું" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે અવાજ આપ્યો હતો" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેને અવાજ અપાયેલો હતોે" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે બેનીંગ કર્યું હતું" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "બેન માસ્ક" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "નામ કે જેણે કી દૂર કરી હતી" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "નામ કે જેણે મર્યાદા દૂર કરી હતી" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે ડિઓપ થયેલ હતો" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેની અડધી ચાલક સ્થિતિ દૂર થઈ ગયેલ છે" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેનો અવાજ લેવાઈ ગયેલ હતો" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે એક્ઝેમ્પ્ટ કર્યું હતું" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "એક્ઝેમ્પ્ટ માસ્ક" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે એક્ઝેમ્પ્ટ દૂર કર્યું હતું" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે આમંત્રણ કર્યું હતું" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "આમંત્રણ માસ્ક" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે આમંત્રણ દૂર કર્યું હતું" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "વ્યક્તિનું નામ સ્થિતિ સુયોજિત કરી રહ્યું" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "સ્થિતિનું ચિહ્ન (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "સ્થિતિ પત્ર" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "ચેનલ કે જે સુયોજિત થઈ ગયેલ છે" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "પૂરું નામ" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "ચેનલ ઉમેદવારી/\"એ IRC ચાલક છે\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "સર્વર જાણકારી" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "ફાજલ સમય" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "પ્રવેશ સમય" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "દૂર જવાનું કારણ" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "સંદેશો" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "ખાતુ" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "વાસ્તવિક user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "વાસ્તવિક IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "ચેનલ નામ" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "લખાણ" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જેણે તમને આમંત્રિત કર્યો છે" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "વપરાશકર્તાઓ" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "નામ વપરાશમાં છે" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "નામનો પ્રયાસ થયેલ છે" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "પોર્ટ" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "સ્થિતિઓ શબ્દમાળા" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC પ્રકાર" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "ફાઈલનું નામ" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "લક્ષ્ય ફાઈલ નામ" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "પાથનામ" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "જગ્યા" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "માપ" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC શબ્દમાળા" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "સૂચન વસ્તુઓની સંખ્યા" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "જૂની ફાઈલનામ" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "નવી ફાઈલનામ" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "મેળવનાર" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "હોસ્ટમાસ્ક" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "યજમાનનામ" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "પેકેટ" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "સેકન્ડો" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "વ્યક્તિનું નામ કે જે આમંત્રિત થયેલ છે" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "બેનમાસ્ક" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "કોણે બેન સુયોજિત કર્યું છે" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "બેન સમય" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "સાઉન્ડ ફાઈલ વાંચી શકતા નથી:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "દૂરસ્થ યજમાને સોકેટ બંધ કરેલ છે" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "જોડાણ તૂટી ગયું" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "યજમાનનો કોઈ રુટ નથી" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "જોડાણ સમય સમાપ્તિ" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "તે સરનામું સોંપી શકતા નથી" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "પીયર દ્વારા જોડાણ પુનઃસુયોજિત થયેલ છે" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "અન્ડોરા" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "યુનાયટેડ આરબ અમીરાત્સ" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "અફઘાનિસ્તાન" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "એન્ટીગ્વા અને બર્બ્યુડા" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "એન્ગ્યુઈલ્લા" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "અલ્બેનિયા" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "અર્મેનિયા" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "નેધરલેન્ડઝ એન્ટીલીસ" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "અન્ગોલા" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "એન્ટાર્કટિકા" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "આર્જેન્ટિના" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "ઉલટું DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "અમેરિકન સામોઆ" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "ઓસ્ટ્રિયા" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "નાટો ફીયલ" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "ઓસ્ટ્રેલિયા" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "અરુબા" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "અઝરબૈજાન" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "બોસ્નિયા અને હર્ઝેગોવિના" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "બાર્બાડોસ" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "બાંગલાદેશ" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "બેલ્જિયમ" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "બર્કિના ફાસો" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "બલ્ગેરિયા" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "બહેરીન" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "બુરુન્દી" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "વ્યવસાયો" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "બેનીન" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "બેરમ્યુડા" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "બ્રુનેઈ દારુસલામ" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "બોલિવિયા" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "બ્રાઝિલ" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "બહામસ" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "ભુતાન" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "બૌવેટ ટાપુ" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "બોટ્સવાના" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "બેલારુસ" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "બેલિઝ" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "કેનેડા" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "કોકોસ ટાપુઓ" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "સામ્યવાદી કોન્ગોનું ગણતંત્ર" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "કેન્દ્રિય આફ્રિકન ગણતંત્ર" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "કોન્ગો" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "સ્વીત્ઝરલેન્ડ" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "કોટે ડિવોઈર" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "કુક ટાપુઓ" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "ચિલે" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "કેમેરુન" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "ચીન" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "કોલમ્બિયા" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "આંતરિક વ્યવસાયિક" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "કોસ્ટા રીકા" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "સર્બીયા અને મોન્ટેનેગ્રો" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "ક્યુબા" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "કેપ વર્ડે" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "ક્રિસમસ ટાપુ" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "સાયપ્રસ" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "ચેક રીપબ્લીક" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "જર્મની" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "ડીજીબૌટી" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "ડેન્માર્ક" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "ડોમિનિકા" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "ડોમિનિકન ગણતંત્ર" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "અલ્જેરિયા" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "ઈક્વેડોર" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "શૈક્ષણિક સંસ્થા" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "ઈસ્ટોનિયા" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "ઈજીપ્ત" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "પશ્ચિમિ સહારા" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "એરીટ્રીઆ" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "સ્પેન" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "ઈથીઓપિયા" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "ફિનલેન્ડ" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "ફીજી" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "ફોલ્કલેન્ડ ટાપુઓ" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "માઈક્રોનેસિયા" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "ફેરો ટાપુઓ" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "ફ્રાંસ" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "ગેબન" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "ગ્રેટ બ્રિટન" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "ગ્રેનાડા" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "જ્યોર્જિયા" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "ફ્રેંચ જીનેવા" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "બ્રિટિશ ચેનલ ઈસલ્સ" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "ઘાના" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "ગિબ્રાલ્ટાર" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "ગ્રીનલેન્ડ" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "ગામ્બિયા" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "જીનેવા" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "સરકાર" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "ગ્યુઆડેલોપ" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ઈક્વેટોરિયલ જીનેવા" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "ગ્રીસ" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "એસ. જ્યોર્જિયા અને એસ. સેન્ડવીચ ઈસ્લ્સ" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "ગૌટેમાલા" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "ગ્યુઆમ" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "જીનેવા-બિસાઉ" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "ગાયાના" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "હોંગ કોંગ" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "હીયર્ડ અને મેકડોનાલ્ડ ટાપુઓ" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "હોન્ડુરાસ" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "ક્રોટીઆ" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "હાઈટી" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "હંગરી" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "ઈન્ડોનેશિયા" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "આર્યભૂમિ" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "ઈઝરાયલ" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "ભારત" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "જાણકારી" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "આંતરરાષ્ટ્રિય" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "બ્રિટિશ ભારતીય સમુદ્રી ફરવાના સ્થળો" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "ઈરાક" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "ઈરાન" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "ટાપુ" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "ઈટાલી" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "જમૈકા" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "જોર્ડન" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "જાપાન" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "કેન્યા" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "કીર્ગીસ્તાન" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "કમ્બોડિયા" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "કિરીબાટી" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "કોમોરોસ" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "સંત. કિટ્સ અને નેવીસ" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "ઉત્તર કોરિયા" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "દક્ષિણ કોરિયા" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "કુવૈત" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "કેમેન ટાપુઓ" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "કઝાકિસ્તાન" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "લાઓસ" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "લેબનોન" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "સંત લ્યુસીઆ" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "લીચટેન્સ્ટેન" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "શ્રીલંકા" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "લિબેરિયા" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "લેસોથો" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "લિથુઆનિયા" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "લક્ઝેમ્બર્ગ" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "લેટવિયા" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "લિબ્યા" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "મોરોક્કો" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "મોનેકો" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "મોલ્ડોવા" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "યુનાઈટેડ સ્ટેટ્સ મેડિકલ" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "મડાગાસ્કાર" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "માર્શલ ટાપુઓ" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "સેના" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "મેકેડોનિયા" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "માલી" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "મ્યાનમાર" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "મોંગોલિયા" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "મકાઉ" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "ઉત્તરી મારીઆના ટાપુઓ" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "માર્ટીનીક" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "મૌરીટાનિયા" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "મોન્ટસેરાટ" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "માલ્ટા" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "મોરેશિયસ" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "માલદીવ" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "માલાવી" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "મેક્સિકો" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "મલેશિયા" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "મોઝામ્બીક" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "નામિબિયા" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "ન્યુ કેલેડોનિયા" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "નાઈજર" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "આંતરિક નેટવર્ક" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "નોરફોલ્ક ટાપુ" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "નાઈજીરીયા" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "નાઈકારાગ્યુઆ" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "નેધરલેન્ડઝ" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "નોર્વે" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "નેપાળ" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "નૌરુ" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "નિયુ" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "ન્યુ ઝીલેન્ડ" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "ઓમાન" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "આંતરિક બિન-લાભ સંસ્થા" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "પનામા" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "પેરુ" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "ફ્રેંચ પોલિનેસિયા" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "પપુઆ ન્યુ જીનેઆ" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "ફિલિપાઈન્સ" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "પાકિસ્તાન" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "પોલેન્ડ" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "સંત્. પીયરે અને મીકેલોન" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "પિટકેર્ન" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "પ્યુએર્ટો રેકો" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ફરવાનું સ્થળ પેલેસ્ટિયન" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "પોર્ટુગલ" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "પાલાઉ" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "પેરાગ્યુઆ" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "કતાર" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "રીયુનિયન" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "રોમાનિયા" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "જૂની શાળા ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "રશિયાઈ ફીડરેશન" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "ર્વાન્ડા" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "સાઉદી અરેબિયા" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "સોલોમન ટાપુઓ" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "સીચેલેસ" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "સુદાન" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "સ્વીડન" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "સિંગાપોર" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "સંત હેલેના" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "સ્લોવેનિયા" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "સ્વાલબેર્ડ અને જન મેયેન ટાપુઓ" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "સ્લોવેક ગણતંત્ર" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "સીયારા લીયોન" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "સંત મારિનો" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "સેનેગલ" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "સોમાલિયા" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "સુરીનામ" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "સંત ટોમ અને પ્રિન્સીપ" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "જૂના USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "ઈઆઈ સાલ્વાડોર" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "સીરીયા" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "સ્વાઝીલેન્ડ" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "તુર્ક્સ અને કેઈકોસ ટાપુઓ" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "ચાડ" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "ફ્રેંચ દક્ષિણી ફરવાના સ્થળો" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "ટોગો" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "થાઈલેન્ડ" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "તાજીકિસ્તાન" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "ટોકેલાઉ" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "પૂર્વીય ટિમોર" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "તુર્કમેનિસ્તાન" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "તનીસિયા" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "ટોન્ગા" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "તુર્કી" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ટ્રીનીદાદ અને ટોબેગો" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "તુવાલુ" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "તાઈવાન" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "તાન્ઝાનીયા" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "યુક્રેનિયા" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "યુગાન્ડા" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "યુનાઈટેડ કિંગડમ" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "યુનાઈટેડ સ્ટેટ્સ ઓફ અમેરિકા" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "ઉરુગ્વે" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "ઉઝ્બેકિસ્તાન" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "વાટીકન શહેર રાજ્ય" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "સંત. વિન્સેન્ટ અને ગ્રેનેડીનેસ" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "વેનેઝુએલા" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "બ્રિટિશ વર્જીન ટાપુઓ" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "US વર્જિન ટાપુઓ" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "વિયેતનામ" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "વાનુઆટુ" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "વાલિસ અને ફુટુના ટાપુઓ" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "સામોઆ" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "યેમેન" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "મેયોટે" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "યુગોસ્લાવીયા" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "દક્ષિણ આફ્રિકા" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "ઝામ્બિયા" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "ઝિમ્બાબ્વે" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "અક્ષર ચાર્ટ" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "બેન" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "આમંત્રણ આપો" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "તમારે અમુક બેન પસંદ કરવા જ પડશે." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "સંતાડવુ" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "તરફથી" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "તારીખ" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "દૂર કરો" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "કાપવું" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "ફરી તાજું કરો" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "આઉટપુટ ફાઈલનામ પસંદ કરો" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "શોધો:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "%s ને ફાઈલ મોકલો" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "તે ફાઈલ અટકાવી શકાય તેવી નથી." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "ફાઈલ વાપરી શકતા નથી: %s\n%s.\nઅટકાવવાનું શક્ય નથી." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "ડાઉનલોડ ડિરેક્ટરીમાંની ફાઈલ તક અપાયેલ કરતાં મોટી છે. અટકાવવાનું શક્ય નથી." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "એ જ ફાઈલ બે વ્યક્તિમાંથી અટકાવી શકાતી નથી." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "સ્થિતિ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "ફાઇલ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ઇટા" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "બંને" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "ફાઈલ:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "સરનામું:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "અધૂરુ રાખીને જવુ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "સ્વીકારો" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "ફરી ચાલુ કરો" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "મેળવો" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "મોકલાયેલ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "દૂર કરો" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "રદ કરો" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "સંગ્રહ કરો" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "આદેશ ચલાવો:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "ફોન્ટ ખોલવામાં નિષ્ફળ:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "શોધ બફર ખાલી છે.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d બાઈટો" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "બફરમાં દાખલ કરો આદેશ માહિતી ૧ ના સમાવિષ્ટો પ્રવેશમાં દાખલ કરશે કે જ્યાં કી હરોળ વર્તમાન કર્સર સ્થાને દબાવાયેલ હતી" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "બફર સુયોજિત કરો આદેશ પ્રવેશ સુયોજિત કરે છે કે જ્યાં કી હરોળ માહિતી ૧ ના સમાવિષ્ટોમાં દાખલ થયેલ હતું" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "છેલ્લો આદેશ આદેશ દાખલ થયેલ છેલ્લો આદેશ સમાવવા માટે પ્રવેશ સુયોજિત કરે છે - એવું જ શેલમાં ઉપર દબાવીને" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "આગળનો આદેશ આદેશ દાખલ થયેલ આગળનો આદેશ સમાવવા માટે પ્રવેશ સુયોજિત કરે છે - એવું જ શેલમાં નીચે દબાવીને" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "આ આદેશ અપૂર્ણ નામ અથવા આદેશ પૂર્ણ કરવા માટે પ્રવેશમાં લખાણ બદલે છે. જો માહિતી ૧ સુયોજિત થયેલ હોય તો પછી શબ્દમાળામાં દ્વિ-ટેબ કરવાનું છેલ્લું નામ પસંદ કરશે, નહિં કે આગળનું" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "આ આદેશ ઉપર અને નીચે નામોની યાદીમાં સરકે છે. જો માહિતી ૧ સુયોજિત હોય કે જે કંઈપણ ઉપર ખસશે નહિં, નહિંતર તે નીચે ખસશે" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "આ આદેશ દાખલ થયેલ છેલ્લો શબ્દ પ્રવેશમાં બદલો યાદી વિરુદ્ધ ચકાસે છે અને તેને જોડણી શોધવા માટે બદલે છે" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "આ આદેશ આગળની ટેબ ડાબેથી એક જેટલી ખસે છે" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "આ આદેશ આગળની ટેબ જમણેથી એક જેટલી ખસે છે" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "આ આદેશ વર્તમાન ટેબ પરિવારને ડાબે ખસેડે છે" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "આ આદેશ વર્તમાન ટેબ પરિવારને જમણએ ખસેડે છે" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "ઈતિહાસમાં ઈનપુટ વાક્યનો દબાણ કરો પરંતુ તે સર્વરને મોકલાતું નથી" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "કી બાઈન્ડીંગ રૂપરેખાંકન લાવવામાં ભૂલ હતી" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "તે ફાઈલ પર લખી શકતા નથી." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "તે ફાઈલ વાંચી શકતા નથી." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "તે માસ્ક પહેલાથી જ હાજર છે." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "ખાનગી" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "સૂચના" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "અવગણો નહિં" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "અવગણવા માટે માસ્ક દાખલ કરો:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "અવગણો સ્થિતિ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "માધ્યમ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "ખાનગી:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "સૂચના:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "આમંત્રિત કરો:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "આની સાથે સંવાદ" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s માટેનો મુદ્દો આ છે: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "કોઈ મુદ્દો સુયોજિત નથી" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "બંધ કરો (_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "વપરાશકર્તા મર્યાદા નંબર હોવી જ જોઈએ!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "કોઈ બાહ્ય સંદેશાઓ નથી" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "મુદ્દા સુરક્ષા" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "માત્ર આમંત્રિત કરો" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "મોડરેટ થયેલ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "બેન યાદી" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "મુખ્ય શબ્દ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "વપરાશકર્તા મર્યાદા" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "નવું નામ દાખલ કરો:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "યજમાન અજ્ઞાત" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "વાસ્તવિક નામ:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "વપરાશકર્તા:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "દેશ:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "સર્વર:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "છેલ્લો સંદેશો:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "દૂર સંદેશો:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "ચેનલમાં જોડાવ" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "વિભાગ ચેનલ" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "ચક્ર ચેનલ" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "બંધ" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "ગ્રાફ" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "સર્વર (_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "સુયોજનો (_e)" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "વિન્ડો (_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "માર્કર લીટી પુનઃસુયોજિત કરો" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "લખાણ સાફ કરો (_l)" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "મદદ (_H)" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "સમાવિષ્ટો (_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "વિશે (_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "નામ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "છેલ્લું દૃશ્ય" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "ઓફલાઈન" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "ક્યારેય નહી" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "ઓનલાઈન" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "ઉમેરવા માટે નામ દાખલ કરો:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "આવૃત્તિ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "વર્ણન" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "લાવવા માટે પ્લગઈન અથવા સ્ક્રિપ્ટ પસંદ કરો" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "લોડ કરો (_L)..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "નવું નેટવર્ક" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "શું ખરેખર નેટવર્ક \"%s\" અને તેના બધા સર્વરો દૂર કરવા માંગો છો?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "ફેરફાર કરો (_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "માત્ર પસંદિત સર્વરમાં જ જોડાવ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "જ્યારે જોડાણ નિષ્ફળ જાય ત્યારે બધા સર્વરો મારફતે ફેરવશો નહિં." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "આ નેટવર્ક પરના બધા સર્વરો માટે SSL વાપરો" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "વૈશ્વિક વપરાશકર્તા જાણકારી વાપરો" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "હુલામણું નામ (_N):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "બીજી પસંદગી:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "વાસ્તવિક નામ (_l):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "વપરાશકર્તા નામ (_U):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "પાસવર્ડ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "અક્ષર સમૂહ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "વપરાશકર્તા જાણકારી" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "ત્રીજી પસંદગી:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "નેટવર્કો" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "ફેરફાર કરો (_E)..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "ક્રમમાં ગોઠવો (_S)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "જોડો (_o)" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "અલ્બેનિયા" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "અઝરબૈજાન" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "બેલારુસ" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "બલ્ગેરિયા" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "ઈસ્ટોનિયા" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "ભારત" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "મલેશિયા" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "થાઈલેન્ડ" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "વિયેતનામ" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "સામાન્ય" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "ફોન્ટ:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "રંગીન નામો" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC પરના દરેક વ્યક્તિને અલગ રંગ આપો" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "નામોના હાંસિયાથી અંતર રાખો" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "નામોને જમણી-બાજુઓ રાખો" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "માર્કલ લીટી બતાવો" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "છેલ્લા વાંચન લખાણ પછી લાલ લીટી દાખલ કરો." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "પાશ્વ ભાગ ઈમેજ:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "નામ પૂર્ણતા" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "નામ પૂર્ણતા પ્રત્યય:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "ક્રમમાં ગોઠવાયેલ નથી" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "ઉપર" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "નીચે" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "છુપુ" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "વપરાશકર્તા યાદી" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "વપરાશકર્તા યાદીમાં યજમાનનામો બતાવો" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "લખાણ બોક્સ ફોન્ટ અને રંગો વાપરો" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "વપરાશકર્તા યાદી આના દ્વારા ક્રમમાં ગોઠવાયેલ છે:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "આના કરતાં નાની ચેનલો પર:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "બે વાર ક્લિક કરવા પરની ક્રિયા" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "વિન્ડો" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "ટેબો" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "હંમેશા" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "માત્ર અરજી થયેલ ટેબો" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "સર્વર સંદેશાઓ માટે વધારાની ટેબ ખોલો" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "ટેબોને બારાક્ષરી ક્રમમાં ગોઠવો" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "નવી ટેબો પર ફોકસ કરો:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ટુંકાવેલ ટેબ લેબલો આમાં:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "અક્ષરો." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "ટેબો અથવા વિન્ડો" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "ચેનલો આમાં ખોલો:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "સંવાદો આમાં ખોલો:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "ઉપયોગીતાઓ આમાં ખોલો:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "શું DCC, અવગણો, સૂચવો વગેરે, ને ટેબો અથવા વિન્ડોમાં ખોલવા છે?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "ફાઈલો અને ડિરેક્ટરીઓ" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "ફાઈલોને આમાં ડાઉનલોડ કરો:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "પૂર્ણ થયેલ ફાઈલોને આમાં ખસેડો:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "નામોને ફાઈલનામોમાં સંગ્રહો" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC વિન્ડો આપોઆપ ખોલો" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "મોકલો વિન્ડો" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "મેળવો વિન્ડો" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "સંવાદ વિન્ડો" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "એક અપલોડ:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "એક પરિવહન માટે મહત્તમ ઝડપ" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "એક ડાઉનલોડ:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "બધા અપલોડ જોડાયેલ છે:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "બધી ફાઈલો માટે મહત્તમ ઝડપ" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "બધા ડાઉનલોડ જોડાયેલ છે:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "ચેતવણીઓ" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "મૂળભૂત સંદેશાઓ" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "બહાર નીકળો:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "ચેનલ છોડો:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "દૂર જાવ:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "દૂર જાવ" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "એકવાર દૂર જવાનું બતાવો" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "આપોઆપ દૂર થઈ ગયેલાનો સંકેત દૂર કરો" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "હરોળ બંધારણમાં MODE પ્રદર્શિત કરે છે" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "જોડવાના અને છોડવાના સંદેશાઓ છુપાવો" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "આપોઆપ પુનઃજોડાણનો વિલંબ:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "લોગ રાખવાનું" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "લીટીઓ સરકાવો:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "લોગમાં ટાઈમસ્ટેમ્પ દાખલ કરો" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "લોગ ટાઈમસ્ટેમ્પ બંધારણ:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(નિષ્ક્રિય)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "તમારું સરનામું" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "ને જોડો:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC સર્વરમાંથી મારું સરનામું મેળવો" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "તમારા વાસ્તવિક સરનામા માટે IRC સર્વરને પૂછે છે. આ વાપરો જે તમારી પાસે 192.168.*.* સરનામું હોય!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP સરનામું:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "જ્યારે ફાઈલોની તક આપી રહ્યા હોય ત્યારે તમે આ સરનામે દાવો કરો." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "પ્રોક્સી સર્વર" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "યજમાન નામ:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "પોર્ટ:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "પ્રકાર:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "વપરાશકર્તા નામ:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "ઈમેજ ફાઈલ પસંદ કરો" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "ફોન્ટ પસંદ કરો..." #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "શોધો..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "રંગ પસંદ કરો" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "લખાણ રંગો" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC રંગો:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "અગ્ર ભાગ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "પાશ્વ ભાગ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "ઈન્ટરફેસ રંગો" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "નવી માહિતી:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "માર્કર લાઈન:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "નવો સંદેશો:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "દૂર ગયેલ વપરાશકર્તા:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "પ્રકાશિત કરો:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "ઘટના" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "સાઉન્ડ ફાઈલ" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "સાઉન્ડ ફાઈલ પસંદ કરો" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "ધ્વનિ ફાઈલ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "શોધો (_B)..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "વગાડો (_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "ઈન્ટરફેસ" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "ઈનપુટ બોક્સ" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "વપરાશકર્તા યાદી" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "રંગો" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "વાર્તાલાપ" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "ઉન્નત" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "નેટવર્ક સુયોજન" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "ફાઈલ પરિવહનો" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "વર્ગો" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "અમુક સુયોજનો બદલવાની જરૂર હતી કે જેને સંપૂર્ણપણે અસર આપવા માટે ફરી શરૂ થવાની જરૂર છે." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*WARNING*\nતમારી ઘર ડિરેક્ટરીમાં DCC ને આપોઆપ સ્વીકારવાનું\nએ ભયજનક અને વિનાશકારી હોઈ શકે. દાત:\nકોઈક તમને .bash_profile મોકલી શક્યું હોય" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "શબ્દમાળાનું પદચ્છેદન કરવામાં ભૂલ હતી" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "આ સંકેત માત્ર %d દલીલો પસાર કરશે, $%d અયોગ્ય છે" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "લખાણ ફાઈલ છાપો" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ નંબર" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "ઘટનાઓમાં ફેરફાર કરો" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "બધું ચકાસો" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "યાદી સાફ કરો" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "પસંદિત URL ની નકલ કરો" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "નકલ કરો" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "યાદી ફાઈલમાં સંગ્રહો" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ચાલકો, %d કુલ" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/hi.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000452066�14560670410�0016416�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2005 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "मैं व्यस्त हूँ" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "छोड़ रहा है" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "संजाल" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<कोई नहीं>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "चैनेल" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "प्रतीक्षारत" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "सक्रिय" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "असफल" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "सम्पन्न" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "जोड़ें" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "छोड़ा गया" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s का अभिगम नहीं कर सकता\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "कोई सक्रिय DCC नहीं\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "ऑपरेटर दर्जा दें" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "ऑपरेटर दर्जा लें" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "आवाज दें" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "आवाज लें" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "किक/प्रतिबंध" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "किक" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "प्रतिबंध" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "KickBan" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "चैनल छोड़ें" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "चैनल से जुड़ें..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "शामिल होने के लिये चैनल में दाखिल हों:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "सर्वर लिंक" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "सर्वर पिंग करें" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "संस्करण छुपायें" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "bye" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "किक करने का कारण दें %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "संवाद" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "भेजें" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "गपशप" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "खाली" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "पिंग" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* बतौर रूट IRC चलाना वेबकूफी है! आपको एक उपयोक्ता \n खाता बनाना चाहिये और उसे लॉगिन के लिये प्रयोग करना चाहिये.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "हां " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "नहीं " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "%s से आप CTCP फ्लडेड हो रहे हैं, %s को नजरअंदाज कर रहा है\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s ऑनलाइन\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s ऑफलाइन\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "कोई चैनल से जुड़ा नहीं है. /join #<channel> की कोशिश करें\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "संबंधित नहीं. /server <host> [<port>] की कोशिश करें\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "मुझे /bin/sh चलाने की जरूरत है!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "अज्ञात arg '%s' अनदेखा किया गया." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "ऐसा कोई प्लगिन नहीं मिला.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "प्लगिन अनलोड होने से मना कर रहा है.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, उपयोक्ता सूची में बटन जोड़ें" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, आपके द्वारा शामिल सभी चैनल में समादेश भेजें" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, आपके द्वारा शामिल सभी सर्वर में समादेश भेजें" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<bantype>], मौजूदा चैनल से मास्क से मिलान करने वाले हर को प्रतिबंधित करता है. अगर वे पहले से चैनल पर हैं तो यह उनको किक नहीं करता है (chanop होना आवश्यक)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, देश कोड प्राप्त करता है, उदाहरण के लिये: au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nick> <message>, CTCP संदेश निक को भेजें, सामान्य संदेश VERSION और USERINFO हैं" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nick>, मौजूदा चैनल पर उपनाम से चैनल आधा ऑपरेटर स्थिति हटाता है (chanop होना जरूरी)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <name>, उपयोक्ता सूची के अंदर एक बटन मिटाता है" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>, मौजूदा चैनल पर उपनाम से चैनल ऑपरेटर स्थिति हटाता है (chanop होना जरूरी)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, मौजूदा चैनल पर उपनाम से ध्वनि स्थिति हटाता है (chanop होना जरूरी)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, सर्वर से विसंबंधित करता है" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, स्थानीय रूप से पाठ मुद्रित करता है" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <command>, समादेश चलाता है. अगर -o फ्लैग का प्रयोग होता है तो आउटपुट मौजूदा चैनल को जाता है, नहीं तो मौजूदा पाठ बॉक्स में मुद्रित हो जाता है" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, SIGCONT प्रक्रिया भेजता है" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], मौजूदा सत्र में एक चलायमान निष्पादन को मारता है. अगर -9 दिया जाता है तो प्रक्रिया SIGKILL हो जाता है" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, SIGSTOP प्रक्रिया भेजता है" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, stdin प्रक्रिया को आंकड़ा भेजता है" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, मौजूदा सर्वर के प्रेषण कतार को फ्लश करता है" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>], मेजबान के द्वारा प्रॉक्सी करता है, 23 में मूलभूत पोर्ट करता है" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>, chanhalf-op स्थिति उपनाम को देता है (chanop होना जरूरत है)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n मास्क - अनदेखा करने के लिये मेजबान मास्क करें, उदा: *!*@*.aol.com\n प्रकार - अनदेखा करने के लिये आंकड़ा प्रकार, एक या सभी का:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n विकल्प - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nick> [<channel>], किसी को चैनल में आमंत्रित करता है, मूलभूत रूप से मौजूदा चैनल में (chanop आवश्यक)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <channel>, चैनल से जोड़ता है" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, एक नये lag जांच के लिये दबाव डालता है" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, मौजूदा चैनल में सभी चैनलहाफ ऑपरेटर की ऑपरेटर स्थिति लेना (chanop होना जरूरी है)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, मौजूदा चैनल में सभी चैनल ऑपरेटर की ऑपरेटर स्थिति लेना (chanop होना जरूरी है)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <action>, मौजूदा चैनल में एक्शन भेजता है (एक्शन तृतीय पुरूष के रूप में लिखा जाता है, जैसे /me jumps)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, आपको छोड़ सभी को किक करता है चैनल में (chanop आवश्यक)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, मौजूदा चैनल में सभी उपयोक्ता को मास ऑपरेटर (chanop आवश्यक)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <message>, एक CTCP सूचना भेजता है" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nickname>, आपका उपनाम सेट करता है" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, उपनाम को चैनल ऑपरेटर स्थिति देता है (chanop की आवश्यकता है)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<channel>] [<reason>], चैनल छोड़ता है, मूलभूत रूप से मौजूदा चैनल को" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | channel>, CTCP उपनाम या चैनल पिंग करता है" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reason>], मौजूदा सर्वर से विसंबंधित करता है" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>, सर्वर में पाठ कच्चे रूप में भेजता है" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], मौजूदा सर्वर में पुनः जुड़ने के लिये /RECONNECT के रूप में लाया सकता है या /RECONNECT ALL से सभी खुले सर्वर से फिर से जोड़कर" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], मौजूदा सर्वर में पुनः जुड़ने के लिये /RECONNECT के रूप में लाया सकता है या /RECONNECT ALL से सभी खुले सर्वर से फिर से जोड़कर" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, मौजूदा विंडो में वस्तु को पाठ भेजता है" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, एक चैनल से संबंधित होता है औऱ शामिल होता है" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, एक चैनल से संबंधित होता है औऱ शामिल होता है" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], एक सर्वर से जोड़ता है, मूलभूत पोर्ट 6667 है" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>], अगर एक दिया हुआ है तो टॉपिक सेट करता है, अन्यथा मौजूदा टॉपिक दिखाता है" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], निर्दिष्ट मास्क पर से प्रतिबंध हटाता है." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <name>, एक प्लगिन या स्क्रिप्ट अनलोड करता है" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, URL में ब्रॉउजर खोलता है" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, किसी को ध्वनि स्थिति देता है (chanop की आवश्यकता है)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <message>, सभी चैनल में संदेश लिखता है" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, सभी चैनल ऑपरेटर को मौजूदा चैनल पर संदेश भेजता है" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "उपयोग: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nउस समादेश पर कोई सहायता उपलब्ध है.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "ऐसा कोई समादेश नहीं.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "उपयोक्ता समादेश के लिये गलत तर्क.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "कई recursive उपयोक्ता समादेश, विफल कर रहा है." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि यह एक SSL सक्षम सर्वर व पोर्ट है?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "%s मेजबाननाम हल नहीं कर सकता है\nअपना IP सेटिंग जांचें!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "प्रॉक्सी लेनदेन विफल.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s में अगला सर्वर में चक्रीय कर रहा है...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "चेतावनी: \"%s\" संप्रतीक सेट अज्ञात है. %s संजाल के लिये कोई वार्तालाप लागू नहीं होगी." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UChannel उपयोक्ता विषय" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tसूचना सूची खाली है." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** इसपर लॉगिंग समाप्त कर रहा है %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** इसपर लॉगिंग शुरू करें %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "बांया संदेश" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "दाहिना संदेश" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP पता" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "उपयोक्तानाम" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "शामिल व्यक्ति का नाम" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "शामिल हुआ चैनल" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "व्यक्ति का मेजबान" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "उपनाम" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "क्रिया" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "मोड चार" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "पहचाना गया पाठ" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "पाठ" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "संदेश" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "सर्वर नाम" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "पुराना उपनाम" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "नया उपनाम" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "विषय बदलने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "विषय" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "किक किया गये का उपनाम" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "किक किया गया व्यक्ति" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "चैनल" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "तर्क" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "छोड़ रहे व्यक्ति का उपनाम" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "समय" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "निर्माता" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "उपनाम" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "कारण" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "होस्ट" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "यह कहां से है" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "x.x प्रारूप में समय (नीचे देखें)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "चैनल जिसमें यह जा रहा है" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "ध्वनि" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "व्यक्ति का नाम" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP घटना" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "कुंजी सेट करने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "कुंजी" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "सीमा सेट करने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "सीमा" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "ऑपरेटिंग करने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "उसका उपनाम जिसन ऑपरेट किया है" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "उसका उपनाम जिसन आधा ऑपरेट किया है" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "उसका उपनाम जिसने आधा ऑपरेट किया है" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "उसका उपनाम जिसने घ्वनि किया है" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "उसका उपनाम जिसने व्यायस्ड किया है" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "प्रतिबंध लगाने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "प्रतिबंध मास्क" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "कुंजी हटाने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "सीमा हटाने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "उसका उपनाम जिसने डिऑपरेटिंग किया है" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "उसका उपनाम जिसने डिहाफऑपरेटिंग किया है" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "उसका उपनाम जिसने डिव्यायसिंग किया गया है" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "उसका उपनाम जिसने exempt किया है" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "exempt मास्क" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "exempt हटाने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "आमंत्रण देने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "आमंत्रण मास्क" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "आमंत्रण हटाने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "मोड सेट करने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "मोड हस्ताक्षर (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "मोड पत्र" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "चैनल जिसपर सेट है" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "पूरा नाम" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "चैनल सदस्यता/\"एक IRC ऑपरेटर है\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "सर्वर जानकारी" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "सुस्त समय" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "साइनऑन समय" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "दूर का कारण" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "संदेश" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "खाता" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "वास्तविक user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "वास्तविक IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "चैनल नाम" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "पाठ" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "आपको आमंत्रित करने वाले का उपनाम" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "उपयोक्ता" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "उपयोग में उपनाम" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "उपनाम के लिये कोशिश की गई" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "आईपी" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "पोर्ट" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "मोड स्ट्रिंग" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "डीसीसी क़िस्म" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "फ़ाइलनाम" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "गंतव्य फाइलनाम" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "पाथनेम" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "आकार" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC स्ट्रिंग" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "सूचना मद की संख्या" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "पुराना फाइलनाम" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "नया फाइलनाम" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "पाने वाला" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "होस्टमास्क" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "मेजबाननाम" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "पैकेट" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "सेकेंड" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "उपनाम जिसने आमंत्रण दिया है" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "बैनमास्क" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "किसने प्रतिबंध सेट किया है" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "प्रतिबंध समय" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "ध्वनि फाइल नहीं पढ़ सकता है:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "दूरस्थ मेजबान बंद सॉकेट" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "कनेक्शन अस्वीकृत" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "मेजबान में कोई रूट नहीं" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "कनेक्शन टाइम आउट हो गया" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "वह पता नियत नहीं कर सकता है" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "संबंधी द्वारा संबंधन फिर सेट" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "अंडोरा" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "संयुक्त अरब अमीरात" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "अफगानिस्तान" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "एंटिगुआ और बर्बुडा" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "एंग्विला" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "अलबानिया" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "आर्मेनिया" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "नीदरलैंड्स एंटीलेस" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "अंगोला" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "अंटार्कटिका" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "अर्जेन्टिना" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "विलोम DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "अमेरिकन समोआ" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "आस्ट्रिया" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "आस्ट्रेलिया" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "अरूबा" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "अजरबैजान" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "बोस्निया और हर्जेगोविना" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "बारबोडस" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "बांग्लादेश" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "बेल्जियम" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "बुर्किना फासो" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "बल्गारिया" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "बहरीन" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "बुरूंडी" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "व्यापार" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "बेनिन" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "बरमुडा" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ब्रुनेई दारूसलाम" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "बोलिविया" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "ब्राजील" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "बहामा" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "भूटान" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "बौभेट द्वीप" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "बोत्सवाना" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "बेलारूस" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "बेलाइज" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "कनाडा" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "कोकोस द्वीप" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "कांगो लोकतांत्रिक गणतंत्र" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "केंद्रीय अफ्रीकी गणतंत्र" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "कांगो" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "स्विट्जरलैंड" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "कोटे डि इवायर" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "कुक द्वीप" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "चिली" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "कैमरून" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "चीन" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "कोलंबिया" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "इंटरनिक वाणिज्यिक" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "कोस्टा रिका" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "सर्बीया अने मोन्टेनेग्रो" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "क्यूबा" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "केप वर्डे" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "क्रिसमस द्वीप" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "साइप्रस" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "चेक गणतंत्र" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "जर्मनी" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "दिबॉती" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "डेनमार्क" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "डोमिनिका" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "डोमिनिकन गणतंत्र" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "अल्जीरिया" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "इक्वेडर" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "शैक्षणिक संस्थायें" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "इस्टोनिया" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "मिश्र" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "पश्चिम सहारा" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "इरीट्रिया" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "स्पेन" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "इथोपिया" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "फिनलैंड" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "फिजी" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "फाकलैंड द्वीप" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "माइक्रोनेशिया" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "फैरो द्वीप" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "फ्रांस" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "गैबन" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "ग्रेट ब्रिटेन" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "ग्रेनाडा" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "जार्जिया" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "फ्रेंच गायना" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "ब्रिटिश चैनल द्वीप" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "घाना" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "जिब्राल्टर" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "ग्रीनलैंड" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "गैंबिया" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "गायना" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "सरकार" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "गुआडेलोप" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "भूमध्यरेखीय गायना" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "ग्रीस" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "दक्षिणी ज्यार्जिया व दक्षिणी सैंडविच द्वीप" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "गुआटेमाला" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "गुआम" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "गाइना बिसाउ" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "गुयाना" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "हांग कांग" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "हर्ड व मैकडोनाल्ड द्वीप" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "होंडुरास" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "क्रोशिया" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "हैती" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "हंगरी" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "इंडोनेशिया" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "आयरलैंड" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "इज़राइल" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "भारत" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "जानकारीपरक" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "अंतर्राष्ट्रीय" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "ब्रिटिश इंडियन समुद्री क्षेत्र" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "इराक" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "इरान" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "आइसलैंड" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "इटली" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "जमैका" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "जोर्डन" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "जापान" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "कीनिया" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "किर्गीस्तान" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "कंबोडिया" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "किरीबाती" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "कोमोरोस" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "सेंट किट्स तथा नेविस" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "उत्तर कोरिया" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "दक्षिण कोरिया" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "कुवैत" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "कैमन द्वीप" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "कजाखस्तान" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "लाओस" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "लेबनान" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "सेंट लुसिया" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "लिचेंस्टाइन" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "श्रीलंका" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "लाइबेरिया" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "लेसोथो" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "लिथुआनिया" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "लक्समबर्ग" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "लाटविया" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "लीबिया" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "मोरोक्को" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "मोनाको" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "माल्डोवा" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "संयुक्त राज्य मेडिकल" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "मेडागास्कर" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "मार्शल द्वीप" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "सैना" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "मेसीडोनिया" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "माली" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "म्यनमार" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "मंगोलिया" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "मकाउ" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "उत्तरी मरियाना द्वीप" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "मार्टीनीक" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "मारीटेनिया" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "मोंट्सेराट" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "माल्टा" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "मॉरीशस" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "मालदीव" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "मलावी" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "मेक्सिको" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "मलेशिया" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "मोजांबिक" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "नामीबिया" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "न्यू कैलिडोनिया" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "नाइजर" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "इंटरनिक संजाल" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "नॉरफॉक द्वीप" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "नाइजीरिया" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "निकारागुआ" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "नीदरलैंड्स" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "नार्वे" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "नेपाल" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "नौरू" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "निवे" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "न्यू जीलैंड" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "ओमान" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "इंटरनिक गैर लाभकारी संगठन" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "पनामा" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "पेरू" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "फ्रेंच पोलीनेशिया" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "पापुआ न्यू गिनी" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "फिलीपीन" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "पाकिस्तान" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "पोलेंड" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "सेंट पियरे व मिकेलन" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "पिटकैर्न" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "प्यूरिटो रिको" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "फिलीस्तीनी क्षेत्र" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "पुर्तगाल" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "पलाऊ" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "पराग्वे" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "कातार" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "रीयूनियन" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "रोमानिया" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ओल्ड स्कूल ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "रूस परिसंघ" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "रवांडा" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "सऊदी अरब" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "सोलोमन द्वीप" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "सिचेलीस" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "सूडान" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "स्वीडन" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "सिंगापुर" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "सेंट हेलेना" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "स्लोवेनिया" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "स्वालबर्ड और जेन मयेन द्वीप" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "स्लोवाक गणतंत्र" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "सियरा लियोन" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "सैन मेरिनो" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "सेनेगल" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "सोमालिया" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "सुरीनाम" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "साओ टोम अने प्रिन्साईप" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "भूतपूर्व USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "अल सल्वाडोर" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "सीरिया" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "स्वाजीलैंड" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "तुर्क्स अने केईकोस द्वीपओ" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "चाड" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "फ्रेंच दक्षिण परिक्षेत्र" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "टोगो" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "थाइलैंड" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "ताजीकिस्तान" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "टोकेलाऊ" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "पूर्वीय टाईमोर" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "तुर्कमेनिस्तान" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "ट्यूनीशिया" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "टोन्गा" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "तुर्की" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ट्रिनीदाद अने टोबेगो" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "तुवालू" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "ताइवान" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "तान्झानीया" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "उक्रेन" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "यूगांडा" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "यूनाइटेड किंगडम" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "युनाइटेड स्टेट आफ अमेरिका" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "उरुगवे" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "उजबेकिस्तान" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "वेटिकन सिटी स्टेट" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "सेंट विंसेंट तथा ग्रेनेडाइन्स" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "वेनेजुएला" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "ब्रिटिश बर्जिन द्वीप" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "US वर्जिन द्वीप" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "विएतनाम" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "वैनुआटु" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "वेलिश और फुटूना द्वीप" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "समोआ" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "यमन" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "मयोटे" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "युगोस्लाविया" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "दक्षिण अफ्रीका" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "जांबिया" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "जिंबाबवे" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "संप्रतीक चार्ट" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "प्रतिबंध" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "निमंत्रित करें" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "आपको अवश्य कुछ प्रतिबंध चुनना चाहिये" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "मास्क" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "से" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "तारीख़" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "हटाएं" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "क्रॉप" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "ताज़ा करें" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "एक आउटपुट फाइल नाम चुनें" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "चैनल नाम" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "ढूंढें:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "%s में फाइल भेजें" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "वह फाइल नहीं संभव है." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "फाइल अभिगम नहीं कर सकता: %s\n%s.\nपुनर्बहाली संभव नहीं." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "डाउनलोड निर्देशिका का फाइल दिये गये फाइल से बड़ा है. पुनर्बहाली संभव नहीं." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "दो व्यक्ति से समान फाइल नहीं ले सकता." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "स्थिति" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "फाइल" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "दोनों" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "छोड़ें" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "स्वीकारें" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "पुनरारंभ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Recv" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "भेजी-डाक" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "मिटाओ" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "सहेजें" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "समादेस चलायें:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "पोर्ट खोलने में विफल:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "ढूंढें बफर खाली है.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d बाइट्" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "The Last Command command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "The Next Command command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "This command moves the front tab left by one" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "This command moves the front tab right by one" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "मौजूदा टैब परिवार को यह समादेश बांयी ओर बढ़ाता है" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "मौजूदा टैब परिवार को यह समादेश दाहिनी ओर बढ़ाता है" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "इतिहास में इनपुट लाइन डालें लेकिन सर्वर में मत भेजें" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "कुंजी बाइंडिंग विन्यास के भारण में त्रुटि थी." #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "उस फाइल में नहीं लिख सकता है" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "उस फाइल को पढ़ नहीं सकता है" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "वह मास्क पहले से मौजूद है" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "निजी" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "सूचना" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "सीटीसीपी" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "डीसीसी" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "अनदेखा न करें" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "अनदेखा करने के लिये मास्क दें: " #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "अनदेखा स्थिति:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "चैनलः" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "निजी:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "सूचना:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "आमंत्रण करें:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "इसके साथ संवाद" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s के लिये टॉपिक है: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "कोई टापिक सेच नहीं है" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "बंद करें (_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "उपयोक्ता सीमा अवश्य एक संख्या होनी चाहिये!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "कोई बाहरी संदेश नहीं" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "टॉपिक सुरक्षा" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "सिर्फ आमंत्रण" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderated" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "प्रतिबंध सूची" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "कीवर्ड" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "उपयोक्ता सीमा" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "नया उपनाम दें:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "मेजबान नाम" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "चैनल में शामिल हों" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "चैनल छोड़ें" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "चक्रीय चैनल" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "बंद" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "ग्राफ" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "सर्वर (_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "जमावट (_e)" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "विंडो (_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "मार्कर पंक्ति फिर सेट करें" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "पाठ साफ करें" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "मदद (_H)" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "विषय सूची (_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "के बारे में (_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "नाम" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "पिछली बार देखा गया" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "ऑफ़लाइन" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "कभी नहीं" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "ऑनलाइन" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "पता में उपनाम जोड़ें:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "संस्करण" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "वर्णन" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "भारित करने के लिये प्लगिन या स्क्रिप्ट चुनें" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "लोड (_L)..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "नया संजाल" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "वास्तव में संजाल \"%s\" और इसके सारे सर्वर को हटाता है?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "संपादन (_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "चुने गये सर्वर से सिर्फ जुड़ें" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "संबंधन विफल होने पर सभी सर्वर से चक्रीय न होयें." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "इस संजाल पर सभी सर्वर के लिये SSL का प्रयोग करें" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "वैश्विक उपयोक्ता सूचना का प्रयोग करें" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "उपनाम (_N):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "दूसरा विकल्प:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "वास्तविक नाम (_l):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "उपयोक्ता नाम (_U):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "शब्दकूट:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "संप्रतीक सेट:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "उपयोक्ता जानकारी" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "तीसरा विकल्प:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "संजाल" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "संपादित करें (_E)..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "क्रमबद्ध करें (_S)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "जोड़ें (_o)" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "अलबानिया" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "अजरबैजान" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "बेलारूस" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "बल्गारिया" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "इस्टोनिया" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "भारत" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "मलेशिया" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "थाइलैंड" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "विएतनाम" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "फ़ॉन्टः" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "रंग किया गया उपनाम" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC पर हर आदमी को अलग रंग दें" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "प्रमाणित उपनाम" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "उपनाम को राइट जस्टीफाइड बनायें" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "मार्कर पंक्ति दिखायें" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "अंतिम पढ़े गये पाठ के बाद लाल रेखा दें" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "पृष्ठभूमि चित्र:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "उपनाम समाप्ति" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "उपनाम समाप्ति प्रत्यय:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "बिना छांटा" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "ऊपर" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "नीचे" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "छुपा हुआ" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "उपयोक्ता सूची" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "उपयोक्ता सूची में मेजबाननाम दिखायें" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "पाठ बॉक्स फंट व रंग का प्रयोग करें" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "इस रूप में उपयोक्ता सूची छांटी गई:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "इससे छोटे चैनल पर:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "दोहरे क्लिक पर क्रिया" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "विंडोज़" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "टॉब्स" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "हमेशा" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "सिर्प आग्रहित टैब" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "सर्वर संदेश के लिये एक अलग टैब खोलें" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "अकारादि क्रम में सजायें" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "नया टैब पर फोकस करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "इसमें टैब लेबल का छोटा करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "अक्षर" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "टैब या विंडो" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "इसमें चैनल खोलें:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "इसमें संवाद खोलें:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "इसमें उपयोगिता खोलें:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "फाइल और निर्देशिका" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "यहां फाइल डाउनलोड करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "यहां पूरी की गई फाइल भेजें:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "फाइलनाम में उपनाम सहेजें" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "स्वतः खोलें DCC विंडो" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "भेजें विंडो" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "विंडो पायें" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "बातचीत विंडो" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "एक अपलोड:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "एक स्थानांतरण के लिये अधिकतम गति" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "एक डाउनलोड:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "संयुक्त रूप से सभी अपलोड:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "सभी फाइल के लिये सर्वाधिक गति" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "सभी डाउनलोड संयुक्त रूप से:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "चेतावनी" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "मूलभूत संदेश" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "छोड़ें:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "चैनल छोड़े:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "दूर:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "दूर" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "एकबार दूर दिखायें" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "बतौर दूर स्वतः अचिह्नित करें" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODEs कच्चे प्रारूप में दिखायें" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "शामिल व अलग संदेश छुपायें" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "स्वतः रूप से फिर जुड़ने में विलंब:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "लॉगिंग" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "स्क्रॉलबैक पंक्ति:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "लॉग में टाइमस्टैंप दाखिल करें" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "टाइमस्टैंप प्रारूप को लॉग करें:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(निष्क्रिय)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "आपका पता" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "इससे जोड़ें:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC सर्वर से मेरा पता लीजिये" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "आपके वास्तविक पता के लिये IRC सर्वर से पूछता है. इसका उपयोग करें अगर आपके पास 192.168.*.* पता है!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP पता:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "दावा करें कि आप इस सूची पर हैं जब आप फाइल का प्रस्ताव भेज रहे हैं." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "प्रॉक्सी सर्वर" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "मेजबाननाम:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "पोर्टः" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "उपयोक्ता नाम:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "चित्र फाइल चुनें" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "फंट चुनें" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज़..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "रंग चुनें" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "पाठ रंग" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC रंग:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "अग्रभूमि:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "पृष्ठभूमि:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "अंतरफलक रंग" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "नया आंकड़ा:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "मार्कर पंक्ति:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "नया संदेश:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "दूर उपयोक्ता:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "उभारें:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "घटना" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "ध्वनि फाइल" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "ध्वनि फाइल चुनें" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "ध्वनि फाइल:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "ब्राउज...(_B)" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "बजाएँ (_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "अंतरफलक" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "इनपुट बॉक्स" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "उपयोक्ता सूची" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "रंग" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "बातचीत" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "विस्तृत" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "संजाल सेटअप" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "फाइल स्थानांतरण" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "श्रेणियां" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Some settings were changed that require a restart to take full effect." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*WARNING*\nAuto accepting DCC to your home directory\ncan be dangerous and is exploitable. Eg:\nSomeone could send you a .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "स्ट्रिंग की व्याख्या में त्रुटि थी" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "यह संकेत सिर्फ भेजा गया %d args है, $%d अमान्य है" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "पाठ फाइल मुद्रित करें" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ संख्या" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "घटना संपादित करें" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "सबको जांचें" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "सूची साफ करें" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "चुनें गये URL को कॉपी करें" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "कॉपी" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "फाइल में सूची सहेजें" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ऑपरेटर, %d कुल" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/hu.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000456052�14560670410�0016431�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # bviktor, 2012 # bviktor, 2012-2013 # bviktor, 2013 # bviktor, 2012 # Gabor Hosszu <hosszu.gabor90@gmail.com>, 2015 # Horvath Szabolcs <horvathsz@penguinpowered.com>, 1999-2000, 2005 # Kata Konkoly <kata@linuxforum.hu>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:13+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC kliens" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Elfoglalt vagyok" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Távozom" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Hálózat" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<nincs>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Várakozás" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktív" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Kész" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Kapcsolódás" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Megszakítva" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s nem érhető el\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s felajánlja a következőt: \"%s\". El kívánja fogadni?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nincs aktív DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "Párbeszédablak _nyitása" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Fájl küldése" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Felhasz_nálóinformációk (WHOIS)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "Hozzá_adás a barátok listájához" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Mellőzés" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_perátori műveletek" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Op-jog adása" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Op-jog elvétele" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Voice jog adása" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Voice jog elvétele" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kirúgás/kitiltás" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Kirúgás" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Kitiltás" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Kirúgás és kitiltás" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Csatorna elhagyása" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Csatlakozás csatornához..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Írja be a csatorna nevét, amelyhez csatlakozni akar:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Kiszolgáló hivatkozások" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Kiszolgáló pingelése" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Verzió elrejtése" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "viszlát" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Adja meg %s kirúgásának okát:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Párbeszéd" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Küldés" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Csevegés" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Összes törlése" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Rootként IRC-zni nem okos dolog! Hozzon létre\n egy felhasználót és úgy lépjen be.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "IGEN" #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NEM" #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "%s CTCP floodol, %s figyelmen kívül lesz hagyva\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "%s MSG floodol, automatikus ablakmegnyitás kikapcsolva.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Nincs benn egy csatornán sem. Próbálja meg a /join #<csatorna> parancsot.\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Nincs kapcsolat. Próbálja ezt: /server <host> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "A %s szerver már létezik a %s hálózaton.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "A %s szerver a %s hálózathoz hozzáadva.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Már megjelölve távollévőként: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Már megjelölve visszatértként.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "A /bin/sh-ra szükség van a futáshoz!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Elérhető parancsok:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Felhasználó által megadott parancsok:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Bővítmény által megadott parancsok:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "További információkért adja ki a /HELP <parancs> vagy /HELP -l parancsot" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "\"%s\" ismeretlen argumentum, mellőzve." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Nem található ilyen bővítmény.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Ezt a bővítményt nem lehet kikapcsolni.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <név> <akció>, a felhasználólista alá helyez el egy gombot" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <ÚjHálózat> <újszerver/6667>, létrehoz egy új hálózatot egy új szerverrel a hálózatlistában" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <parancs>, parancs küldése minden csatornára, ahol benn van" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <parancs>, parancs küldése minden csatornára az aktuális kiszolgálón" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <parancs>, parancs küldése minden kiszolgálóra, ahol benn van" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, visszatértnek (nem távollévőnek) jelöli" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <maszk> [<kitiltástípus>], kitilt mindenkit, akire illik a maszk az adott csatornán. Ha már benn vannak a csatornán, nem rúgja ki őket (ehhez chanop-jog kell)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <változó> [<érték>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<kódolás>], a jelenlegi kapcsolat karakterkódolásának lekérdezése vagy beállítása" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kód|helyettesítőkarakter>, országkód keresése, például au = Ausztrália" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <becenév> <üzenet>, CTCP üzenet küldése a becenévnek, gyakori üzenetek: VERSION és USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<csatorna>], kilép és azonnal visszalép az aktuális vagy a megadott csatornára" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <becenév> - küldött fájl elfogadása\nDCC SEND [-maxcps=#] <becenév> [fájl] - fájlküldés\nDCC PSEND [-maxcps=#] <becenév> [fájl] - fájlküldés passzív módban\nDCC LIST - DCC lista mutatása\nDCC CHAT <becenév> - DCC CHAT meghívás\nDCC PCHAT <becenév> - DCC CHAT meghívás passzív módban\nDCC CLOSE <típus> <becenév> <fájl> DCC átvitel bezárása; példa:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <becenév>, elveszi a fél-op státuszt az adott csatornán a becenévtől (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <név>, gomb törlése a felhasználólista alól" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <becenév>, op-jog megvonása a becenévtől az adott csatornán (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <becenév>, megvonja a voice státuszt a becenévtől az adott csatornán (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, bontja a kapcsolatot a kiszolgálóval" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <szöveg>, szöveg helyi megjelenítése" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <parancs>, parancs futtatása. Ha -o -val használja, a kimenet az aktuális csatornára megy, egyébként az aktuális szövegdobozba" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, SIGCONT küldése a folyamatnak" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], futó exec kilövése az aktuális munkafolyamatban. Ha a -9 kapcsolóval használja, a folyamat SIGKILL szignált kap" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, SIGSTOP küldése a folyamatnak" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, adatok küldése a folyamat szabványos bemenetére" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, HexChat beállítások exportálása" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, törli az aktuális kiszolgáló küldési várakozási sorát" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <kiszolgáló> [<port>], a kiszolgáló beállítása proxyként, az alapértelmezett portszám a 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <becenév> <jelszó>, Egy ghost-olt becenév kilövése" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <becenév>, fél-op státuszt ad a becenévnek (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <jelszó>, azonosítja a becenév-kiszolgáló felé" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <maszk> <típusok..> <opciók..>\n maszk - a mellőzendő gépek maszkja, például *!*@*.aol.com\n típusok - a mellőzendő adatok típusa, a következők legalább egyike:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n opciók - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <becenév> [<csatorna>], meghívja a becenevet egy csatornára, alapértelmezésben az aktuálisra (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <csatorna>, belépés a csatornára" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, új lag ellenőrzés kikényszerítése" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <szöveg>, szöveg keresése a pufferben\n Használd a -h kapcsolót a találat(ok) kiemeléséhez\n Használd az -m kapcsolót a kis/nagybetű érzékenységhez\n Használd az -r kapcsolót reguláris kifejezés használatához\n Használd a -- (dupla kötőjel) kapcsolót az opciók lezárásához, például ha az '-r' szövegre keresel" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <fájl>, bővítmény vagy parancsfájl betöltése" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, minden fél-op-tól elveszi a fél-op jogot az adott csatornán (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, minden op-tól elveszi az op-jogot az adott csatornán (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <akció>, az adott tevékenységet az aktuális csatornára küldi (az igék 3. személyben írandók, például: /me ugrál)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, tömegesen kirúg mindenkit az adott csatornáról, kivéve Önt (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, tömeges op-jog adása mindenkinek az adott csatornán (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <becenév> <üzenet>, CTCP figyelmeztetés küldése" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <kiszolgálónév> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <becenév>, beállítja a becenevét" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n hálózat1[,hálózat2,...]] [<becenév>], megjeleníti az értesítési listát vagy hozzáad valakit" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <becenév>, op-jogot ad a becenévnek (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<csatorna>] [<indoklás>], kilép a csatornáról, alapértelmezésben az aktuálisról" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <becenév | csatorna>, CTCP-pingeli a becenevet vagy a csatornát" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<indoklás>], bontja a kapcsolatot az aktuális kiszolgálóval" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <szöveg>, nyers formában küldi a szöveget a kiszolgálóra" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<kiszolgáló>] [<port>] [<jelszó>], Ugyanúgy használható, mint a /RECONNECT (újracsatlakozás az aktuális kiszolgálóhoz) vagy /RECONNECT ALL (minden nyitott kiszolgálóhoz csatlakozik)" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<jelszó>], Ugyanúgy használható, mint a /RECONNECT (újracsatlakozás az aktuális kiszolgálóhoz) vagy /RECONNECT ALL (minden nyitott kiszolgálóhoz csatlakozik)" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <szöveg>, nyers adatok küldése a HexChat-nek, mintha az IRC kiszolgálótól érkezett volna" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <szöveg>, szöveget küld az aktuális ablakban lévő objektumba" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <becenév> [<fájl>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <csatorna>, csatlakozik és belép egy adott csatornára" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <csatorna>, csatlakozik és belép az adott csatornára" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<jelszó>], csatlakozik a kiszolgálóhoz, az alapértelmezett port 6667 normál kapcsolathoz, és 6697 SSL kapcsolathoz" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<jelszó>], csatlakozik az adott kiszolgálóhoz, az alapértelmezett port a 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <változó> [<érték>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<pozíció>, a kurzor átmozgatása a beviteli mezőben" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <új név>, egy fül nevének megváltoztatása, a tab_trunc korlát továbbra is érvényes" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <új szöveg>, a beviteli mező szövegének cseréje" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<téma>], beállítja a témát, ha megadja, vagy megmutatja az aktuális témát" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <időkorlát> <fájl1> [<fájl2>] Villogjon a tálcán a két ikon között.\nTRAY -f <fájlnév> A tálca beállítása rögzített ikonra.\nTRAY -i <szám> Tálca villogtatása belső ikonnal.\nTRAY -t <szöveg> A tálca gyorstippjének beállítása.\nTRAY -b <cím> <szöveg> A tálca feliratának beállítása." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maszk> [<maszk>...], kitiltás feloldása az adott maszkokra." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maszk> [QUIET] az adott maszk mellőzésének megszüntetése" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <név>, kikapcsol egy bővítményt vagy parancsfájlt" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, megnyitja az adott URL-t a böngészőben" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> stb, kiemeli a beceneve(ke)t a csatorna felhasználólistájában" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <becenév>, voice státuszt ad valakinek (op-jog szükséges)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <üzenet>, kiírja az üzenetet az összes csatornára" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <üzenet>, elküldi az üzenetet az aktuális csatorna összes opjának" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Használat: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nEhhez a parancshoz nincs súgó.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Nincs ilyen parancs.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Hibás argumentum a felhasználói parancs mellett.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Túl sok rekurzív felhasználói parancs, kilépek." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Nem találom a hexchat_plugin_init szimbólumot; biztos, hogy ez egy HexChat plugin?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Biztos, hogy ez SSL-re képes kiszolgáló és port?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Nem lehet feloldani a(z) %s gépnevet\nEllenőrizze az IP-beállításait!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Nem sikerült átjutni a proxyn.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Ugrás a következő kiszolgálóra %s múlva...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Figyelem: a \"%s\" karakterkészlet ismeretlen. Nem lesz konverzió a(z) %s hálózaton." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O az értesítési listához adva." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNem tudok csatlakozni ide: %C22$1 %O(%C20Ki vagy tiltva%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tJóváhagyott képességek: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tTámogatott képességek: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tIgényelt képességek: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O mostantól a %C18$2%O néven ismert" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja %C18$2%O tiltását" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tA(z) %C22$1%O csatorna létrehozva ekkor: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi %C18$2%O féloperátor jogát" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi %C18$2%O operátor jogát" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O elveszi %C18$2%O hangját" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C felmenti %C18$2%O-t" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O féloperátor jogot ad %C18$2%O részére" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UCsatorna Felhasználók Téma" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja a %C24$2$3%O módot ezen: %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O csatorna módjai: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O operátor jogot ad %C18$2%O részére" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O törli %C18$2%O felmentését" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O törli a csatorna kulcsszavát" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O megszünteti a létszámkorlátot" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja a csatorna kulcsszavát (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O beállítja a csatorna létszámkorlátját ennyire: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O törli %C18$2%O tiltását" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O hangot ad %C18$2%O részére" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tKapcsolódva. Most bejelentkezem." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tCsatlakozás ide: %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tCsatlakozás sikertelen (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tCTCP %C24$1%C érkezett %C18$2%O felől" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tCTCP %C24$1%C érkezett %C18$2%C felől (%C22$3%C szobában)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tCTCP Sound %C24$1%C érkezett %C18$2%O felől" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tCTCP Sound %C24$1%C érkezett %C18$2%C felől (%C22$3%O szobában)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O DCC CHAT-je megszakítva." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%OLétrejött a DCC CHAT kapcsolat $t%C18$1%C felé %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tA %C18$1%O felé nyitott DCC CHAT megszakadt (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O DCC CHAT felkérést küldött" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT kezdeményezése %C18$1%O felé" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tMár kezdeményeztél CHAT-et %C18$1%O felé" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%OA kezdeményezett $tDCC $1 kapcsolódási kísérlet kudarcba fulladt %C18$2%O felé (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$t'%C23$1%C' érkezett %C18$2%O felől" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tÉrvénytelen formátumú DCC kérés érkezett %C18$1%O felől.$a010%C23*%O$tA csomag tartalma: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t'%C24$1%O' felajánlása %C18$2%O részére" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tNincs ilyen DCC ajánlat." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O felé küldött DCC RECV '%C23$2%O' megszakítva." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' %C18$3%O felől befejeződött %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tA DCC RECV kapcsolat létrejött %C18$1 felé %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$t%C18$3%O felől érkező DCC RECV '%C23$1%O' sikertelen (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: '%C23$1%C' írása sikertelen (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tMár létezik '%C24$1%C' nevű fájl, mentés '%C23$2%O' néven." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C '%C23$2%C' folytatását kérte innen: %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O felé küldött DCC SEND '%C23$2%C' megszakítva." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' %C18$2%C felé befejeződött %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND kapcsolat kiépítve %C18$1 felé %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' %C18$2%C felé sikertelen (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C felajánlotta: '%C23$2%C' (%C24$3%O bájt)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' %C18$3%O felé megakadt, leállítás." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' %C18$3%O felé túllépte az időkorlátot, leállítás." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O törölve az értesítési listáról." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tLecsatlakozva (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tMegtaláltam az IP címed: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O a mellőzési listához adva." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%O%C18$1%O mellőzési beállításai megváltoztak." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O törölve a mellőzési listáról." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OA mellőzési lista üres." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$t%C22$1%C szobához csatlakozás sikertelen (%C20Meghívás szükséges%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$t%C18$2%O meghívott téged a %C22$1%O szobába (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tNem tudok a %C22$1%C szobába belépni (%C20kulcsszó szükséges%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C18$2%C ki lett rúgva %C26$1%C által a %C22$3%C szobából (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19%C26$1%C legyilkolt téged (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD kihagyva%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tNincs ilyen DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tJelenleg nem futnak folyamatok" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tAz értesítési lista üres." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O felhasználó az értesítési listán." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tÉrtesítés: %C18$1%C kijelentkezett (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tÉrtesítés: %C18$1%C bejelentkezett (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tPing válasz %C18$1%C felől: %C24$2%O másodperc" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tNem érkezett ping válasz %C24$1%O másodpercig, szétkapcsolódás." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tMár fut egy folyamat" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 kijelentkezett ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C beállítja a módokat %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O IP címének megkeresése..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tKapcsolódva." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$t%C29$1%O megkeresése" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tElőző kapcsolódási kísérlet félbehagyva (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C csatorna témája: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C megváltoztatta a csatorna témáját erre: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C témája beállítva %C26$2%C által (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tIsmeretlen gép. Talán elírtad?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tSikertelen a csatlakozás %C22$1%C szobához (%C20Túllépett létszámkorlát%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C felhasználói: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C távol van %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OWHOIS lista vége." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O %C23$2%O óta tétlen" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O %C23$2%O óta tétlen, belépett: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Valódi gépnév: %C23$2%O, Valódi IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tMostantól a %C22$2%O csatornán beszélgetsz" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$t%C26$3%O kirúgott a %C22$2%C csatornából (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tElhagytad a %C22$3%O csatornát" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tElhagytad a %C22$3%C csatornát (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tMeghívtad %C18$1%O-t a %C22$2%O csatornába (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tMostantól a %C18$2%O néven beszélgetsz" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Napló betöltve" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** NAPLÓZÁS BEFEJEZÉSE EKKOR: %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** NAPLÓZÁS KEZDETE EKKOR: %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Nem lehet írni a naplófájl(oka)t. Ellenőrizd a\n jogokat a(z) %s fájlon" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Bal oldali üzenet" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Jobb oldali üzenet" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP cím" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "A csatlakozó személy beceneve" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "A csatorna, amelyre belép" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "A személy gépe" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "A művelet" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Mód karakter" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Azonosított szöveg" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "A szöveg" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Az üzenet" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Kiszolgáló neve" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Jóváhagyott képességek" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Szerver képességek" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Igényelt képességek" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Régi becenév" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Új becenév" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "A témát megváltoztató személy beceneve" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Téma" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "A kirúgó beceneve" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "A kirúgott személy" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "A csatorna" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Az indoklás" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "A kilépő személy beceneve" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Az idő" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "A létrehozó" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Becenév" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Indoklás" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Kiszolgáló" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Kitől jött" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Az idő x.x formátumban (lásd lejjebb)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "A csatorna, amelyre megy" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "A hang" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "A személy beceneve" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "A CTCP esemény" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "A személy beceneve, aki a kulcsot beállította" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "A kulcs" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "A személy beceneve, aki beállította a limitet" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "A limit" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki az op-jogot adta" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Annak a beceneve, aki op-jogot kapott" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Annak a beceneve, aki fél-op jogot kapott" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki a fél-op jogot adta" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot adott" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Annak a beceneve, aki voice jogot kapott" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Annak a beceneve, aki a kitiltást végezte" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "A kitiltásmaszk" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a kulcsot" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Annak a beceneve, aki eltávolította a limitet" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették az op-jogot" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Annak a beceneve, akitől elvették a fél-op jogot" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Annak a beceneve, akitől megvonták a voice jogot" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést beállította" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "A kivételezés maszkja" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Annak a beceneve, aki a kivételezést eltávolította" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást küldte" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "A meghívás maszkja" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Annak a beceneve, aki a meghívást visszavonta" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Annak a beceneve, aki a módot beállította" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "A mód előjele (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "A mód betűjele" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "A csatorna, amelyre beállítják" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Csatornatagság/\"IRC operátor\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Kiszolgálóinformáció" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Tétlenség ideje" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Bejelentkezés ideje" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Távollét oka" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Üzenet" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Fiók" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Valós user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Valós IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Csatorna neve" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Nyers szám vagy azonosító" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Annak a beceneve, aki meghívta" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "A becenév használatban van" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Próbált becenév" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Módok karakterlánca" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC típus" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Cél fájlnév" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Elérési út" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Pozíció" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Méret" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC karakterlánc" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Az értesítési bejegyzések száma" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Régi fájlnév" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Új fájlnév" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Címzett" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Kiszolgálómaszk" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Kiszolgálónév" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "A csomag" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "másodperc" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Annak a beceneve, akit meghívtak" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Kitiltásmaszk" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Ki állította be a kitiltást" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Kitiltás ideje" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Nem lehet olvasni ezt a hangfájlt:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "A távoli gép lezárta a foglalatot" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Kapcsolódás elutasítva" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Nincs útvonal a kiszolgálóhoz" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Időtúllépés miatt a kapcsolat megszakadt" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Ezt a címet nem lehet kiosztani" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "A kapcsolatot a túloldali gép visszaállította" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension-sziget" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Egyesült Arab Emirátusok" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Repüléssel kapcsolatos területek" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganisztán" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua és Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albánia" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Örményország" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holland Antillák" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktisz" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentína" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Fordított DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikai Szamoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Ázsia-Csendes-óceáni térség" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Ausztria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "NATO" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Ausztrália" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland-szigetek" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzsán" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosznia-Hercegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Üzleti" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Szultánátus" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama-szigetek" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhután" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-sziget" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Fehéroroszország" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belizé" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kókusz-szigetek" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Kongói Demokratikus Köztársaság" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Közép-Afrikai Köztársaság" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongó" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Svájc" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elefántcsont-part" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-szigetek" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kína" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic kereskedelmi" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Együttműködők" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Szerbia és Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Karácsony-szigetek" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Ciprus" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Cseh Köztársaság" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Kelet-Németország" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Németország" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Dzsibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dánia" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikai Köztársaság" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algéria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Oktatási intézmény" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Észtország" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egyiptom" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Nyugat-Szahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spanyolország" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Európai Unió" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finnország" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidzsi" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland-szigetek" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe-szigetek" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Franciaország" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Nagy-Britannia" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Grúzia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Francia Guyana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Brit Csatorna-szigetek" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghána" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltár" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Kormányzat" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Egyenlítői Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Görögország" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Szt. György- és S. Sandwich-szigetek" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Bissau-Guinea" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard- és McDonald-szigetek" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Horvátország" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Magyarország" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Írország" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Man szigete" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Információs tartomány" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Nemzetközi" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brit Indiai-óceáni terület" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Izland" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Olaszország" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordánia" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Céges állások" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japán" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizisztán" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodzsa" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comore-szigetek" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts és Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Észak-Korea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Dél-Korea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmán-szigetek" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahsztán" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laosz" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litvánia" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Lettország" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marokkó" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegró" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Egyesült Államok (egészségügy)" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaszkár" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-szigetek" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Katonai" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedónia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Mianmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Makaó" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobil eszközök" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Északi Mariana-szigetek" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritánia" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Málta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Múzeumok" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldív-szigetek" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexikó" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Magánszemélyek nevei" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Új-Kaledónia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic hálózat" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-szigetek" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Hollandia" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norvégia" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Új-Zéland" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic non-profit szervezet" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Francia Polinézia" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Pápua Új-Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Fülöp-szigetek" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakisztán" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Lengyelország" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre és Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Mesterségek" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palesztin terület" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugália" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Románia" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Régimódi ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Szerbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Orosz Föderáció" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Szaúd-Arábia" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salamon-szigetek" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelle-szigetek" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Szudán" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Svédország" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Szingapúr" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Szt. Ilona" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Szlovénia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard és Jan Mayen szigetek" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Szlovák Köztársaság" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Szenegál" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Szomália" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Dél-Szudán" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome és Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Korábbi Szovjetunió" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Szíria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Szváziföld" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks és Caicos szigetek" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Csád" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Internetes kommunikációs szolgáltatások" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Déli Francia Területek" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togó" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thaiföld" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzsikisztán" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Kelet-Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenisztán" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunézia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Törökország" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Utazás és turizmus" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad és Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánia" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajna" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Egyesült Királyság" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Amerikai Egyesült Államok" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Üzbegisztán" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikán Állam" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent és a Grenadines" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brit Virgin-szigetek" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "USA Virgin-szigetek" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis és Futuna szigetek" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Szamoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Felnőtt tartalmak" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoszlávia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Dél-Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nem lehet csatlakozni a munkamenet buszhoz" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Nem sikerült a NameHasOwner befejezése" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Nem sikerült a parancs végrehajtása" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "távoli elérés" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "DBUS-t használó bővítmény távoli eléréshez" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Nem lehet csatlakozni a munkamenetbuszhoz: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "A(z) %s lekérése nem sikerült: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Karaktertábla" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Tiltások" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Felmentettek" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Felmentett" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Meghívások" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Meghívás" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Némítások" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Némítás" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Nincs kapcsolat." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Ki kell választania néhány kitiltást." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Biztosan törölni akarod %s összes kilistázott elemét?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Típus" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maszk" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Kitől" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Csak a csatornafülön nyithatja meg a kitiltáslistát." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Levágás" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "%d/%d felhasználó megjelenítése %d/%d csatornán." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Válasszon egy kimeneti fájlnevet" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "Belépés _csatornára" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "Csatornané_v másolása" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Té_ma szövegének másolása" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Keresés" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Lista letöltése" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "List_a mentése..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Megjelenítés:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "csak a(z)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "és" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "közötti felhasználószámú csatornák." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Keresés:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Csatorna neve" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Keresés típusa:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Egyszerű keresés" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Mintaillesztés (helyettesítő karakterek)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguláris kifejezés" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Keresés:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Fájl küldése %s számára" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Ezt a fájlt nem lehet folytatni." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Nem lehet hozzáférni a következő fájlhoz: %s\n%s.\nA folytatás nem lehetséges." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "A letöltési könyvtárban lévő fájl nagyobb, mint a felkínált. A folytatás nem lehetséges." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Nem lehet ugyanazt a fájlt két embertől folytatni." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fájl" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Mindkettő" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Feltöltések" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Letöltések" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Fájl:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Cím:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Megszakítás" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Mappa megnyitása..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Bejövő" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Elküldött" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Kezdés időpontja" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Ne csatlakozzon újra automatikusan a kiszolgálókra" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Másik konfigurációs könyvtár használata" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Ne töltsön be automatikusan egy bővítményt sem" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Az automatikusan betöltődő bővítmények mappájának mutatása" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Mutassa a felhasználói konfigurációs könyvtárat" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Parancs végrehajtása:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "URL megnyitása vagy parancs végrehajtása egy már futó HexChat-ben" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Indítás minimalizálva. Lehetséges értékek: 0=normál, 0=ikonméret 2=tálca" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "szint" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Mutassa a verzióinformációt" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Nem sikerült a következő betűkészlet megnyitása:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "A keresési puffer üres.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bájt" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Hálózati küldési sor: %d bájt" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "Az \"Oldal váltása\" parancs a noteszlapok közt vált. Állítsd be az Adat1-et arra az oldalra, amelyre váltani akarsz. Ha az Adat2 bármire be van állítva, akkor a váltás a jelenlegi pozícióhoz képest megy végbe. Adat1 automatikusra állításával a legújabb és legfontosabb aktivitáshoz fogsz ugrani (először lekérdezések, majd csatornák kiemeléssel, csatornák beszélgetéssel, csatornák egyéb tartalommal)." #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "A \"Beszúrás a pufferbe\" parancs az Adat1 tartalmát szúrja be az aktuális kurzorpozícióba, ahol a billentyűkombinációt lenyomta" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "A \"Puffer beállítása\" parancs a billentyűlenyomáskor bevitt adatokat adja hozzá az Adat1 tartalmához" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Az \"Utolsó parancs\" az utoljára bevitt parancsot állítja be - ugyanaz, mint amikor egy parancsértelmezőben megnyomja a felfelé nyilat" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "A \"Következő parancs\" a következő bevitt parancsot jeleníti meg - ugyanaz, mint amikor egy parancsértelmezőben megnyomja a lefelé nyilat" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Ez a parancs kiegészíti a megkezdett becenevet vagy parancsot. Ha az Adat1 be van állítva, akkor a TAB kétszeri lenyomása az utolsó becenevet választja ki, nem a következőt" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Ez a parancs fel- vagy lefelé görgeti a becenevek listáját. Ha az Adat1 bármire be van állítva, akkor felfelé görget, egyéb esetben lefelé" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Ez a parancs összehasonlítja az utolsó bevitt szót a cserelista tartalmával és lecseréli, ha egyezést talál" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Ez a parancs eggyel balra mozgatja az első fület" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Ez a parancs eggyel jobbra mozgatja az első fület" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Ez a parancs az aktuális fülek csoportját balra mozgatja" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Ez a parancs az aktuális fülek csoportját jobbra mozgatja" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "A beviteli mező tartalmát hozzáadja az előzményekhez, de nem küldi el a kiszolgálónak" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Hiba történt a billentyűkombinációk betöltésekor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Nem lehet írni ezt a fájlt." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Nem lehet olvasni ezt a fájlt." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Ez a maszk már létezik." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privát üzenet" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Figyelmeztetés" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Mellőzés megszüntetése" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az összes mellőzést?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Írja be a mellőzendő maszkot:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Mellőzési statisztika:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Csatorna:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privát:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Figyelmeztetés:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Meghívás:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "A csatornanév túl rövid, próbálja újra." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "A kapcsolódás kész a következőhöz: %s." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Mit szeretne tenni ezután?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Semmit, később lépek be egy csatornára." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Belépés erre a csatornára:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Ha tudja a csatorna nevét, amelyre be kíván lépni, adja meg itt." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Mindig jelenjen meg ez a párbeszédablak csatlakozás után." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Párbeszéd" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "A(z) %s témája: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Nincs beállítva téma" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Ehhez a kiszolgálóhoz még %d csatorna vagy párbeszéd van társítva. Az összeset bezárja?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Kilépsz a HexChat-ből?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Ne kérdezze újra." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "%i IRC hálózathoz van kapcsolódva." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Biztos, hogy ki szeretne lépni?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Még vannak aktív fájlátvitelek." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimalizálás a tálcára" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Attribútum vagy színkód beszúrása" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Félkövér</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Aláhúzott</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Színek 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Színek 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Beállítások" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Naplózás" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "Visszatekintés új_ratöltése" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "A csatlakozási/távozási üzenetek elre_jtése" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Extra figyelmeztetések" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Üzenetkor _csipog" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "_Tálcaikon villogtatása" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "_Feladatsáv villogtatása" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Leválasztás" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "Be_zárás" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "A felhasználó-limit egy szám legyen!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Nincs külső üzenet" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Témavédelem" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Csak meghívásra" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderált" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Kitiltási lista" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Kulcsszó" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Felhasználó-limit" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Írja be az új becenevet:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Mind kiemelése" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Ismeretlen gépnév" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Valódi név:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Felhasználó:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Ország:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Kiszolgáló:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u perccel ezelőtt" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Utolsó üzenet:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Távol üzenet:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d becenév kiválasztva." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Hivatkozás megnyitása böngészőben" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kijelölt hivatkozás másolása" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Belépés csatornára" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Kilépés a csatornáról" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Ki- és belépés a csatornára" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Felhasználói parancsok - Speciális kódok:\n\n%c = jelenlegi csatorna\n%e = jelenlegi hálózat neve\n%m = gép információ\n%n = a beceneved\n%t = idő/dátum\n%v = HexChat verzió\n%2 = 2. szó\n%3 = 3. szó\n&2 = 2. szótól a sor végéig\n&3 = 3. szótól a sor végéig\n\npl.:\n/cmd john hello\n\n%2 lenne \"john\"\n&2 lenne \"john hello\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP válaszok - Különleges kódok:\n\n%d = adatok (a teljes ctcp)\n%e = jelenlegi hálózat neve\n%m = gép infó\n%s = a ctcp-t küldő becenév\n%t = idő/dátum\n%2 = 2. szó\n%3 = 3. szó\n&2 = 2. szótól a sor végéig\n&3 = 3. szótól a sor végéig\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "URL kezelők - Speciális kódok:\n\n%s = az URL szöveg\n\nA parancs elé !-t téve a HexChat\nhelyett egy shell kapja meg" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Csere" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "Ú_j" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Nézet" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Menüsáv" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Témasáv" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Felhasználólista" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "_Mód gombok" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Csatornaváltó" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Fülek" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "F_a" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Hálózatfigyelők" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Ki" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafikon" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Kiszolgáló" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Szétkapcsolás" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Ú_jrakapcsolódás" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Felhasználói menü" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "B_eállítások" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Beállítások" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Ablak" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Jelzővonal visszaállítása" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kijelölés másolása" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Szöveg _törlése" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Következő találat" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Előző keresése" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Tartalom" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Névjegy" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Csatolás" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Név" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Utolsó jelenléte" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Soha" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d perccel ezelőtt" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Online dokumentáció" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Írja be a hozzáadandó becenevet:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Értesítés ezeken a hálózatokon:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Hálózatok vesszőkkel elválasztott listája adható meg." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Megnyitás párbeszédablak" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "Ablak _helyreállítása" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "Ablak _elrejtése" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Villogjon" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Csatornaüzenet esetén" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Privát üzenet esetén" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Kiemelt üzenet esetén" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "Álla_pot módosítása" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Távol" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Vissza" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Verzió" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Válassza ki a betöltendő bővítményt vagy parancsfájlt" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Betöltés..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Nyers napló törlése" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Új hálózat" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Valóban törli a(z) \"%s\" hálózatot és összes kiszolgálóját?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Kulcs (Jelszó)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Csak a kiválasztott kiszolgálókhoz kapcsolódjon" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ne járja körbe a kiszolgálókat, ha nem sikerül a kapcsolódás." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Ne használjon proxy kiszolgálót" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "SSL használata a hálózat összes kiszolgálójához" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Használja a globális felhasználói információkat" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Be_cenév:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Második lehetőség:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Való_di név:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Felhasználónév:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Karakterkészlet:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Felhasználói információk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Harmadik lehetőség:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Ne jelenjen meg a hálózatlista indításkor" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Csak a kedvencek mutatása" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Szerkesztés..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Rendezés" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Kedvenc" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "A hálózat kedvencek közé vétele" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "K_apcsolódás" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Búr" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albán" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Aszturleóni" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baszk" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Fehérorosz" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kínai (hagyományos)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Cseh" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Dán" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Holland" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Angol (Brit)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Angol" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Észt" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finn" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francia" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galiciai" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Német" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gudzsaráti" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Olasz" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japán" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Koreai" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Lett" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedón" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Maláj" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malajálam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvég (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvég (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugál (brazil)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Pandzsábi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Orosz" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Vallon" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Általános" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Fő betűkészlet:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Betűtípus:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Szövegdoboz" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Színes becenevek" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Mindenkinek külön szín" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Becenevek behúzása" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "A beceneveket jobbra igazítja" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Jelzővonal mutatása" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Vörös vonalat szúr be az utolsó olvasott szöveg után." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Háttérkép:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Áttetszőség beállításai" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Részletekért lásd az MSDN cikket." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Lásd az strftime kézikönyvoldalát." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Címsor" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Csatorna módok mutatása" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Létszám mutatása" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Utolsó hozzászólás sorrendjében" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Beviteli mező" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Névdoboz mutatása" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Felhasználói mód ikon mutatása a becenév dobozban" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Helyesírás-ellenőrzés" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Használandó szótárak:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Használj nyelvi kódokat. Több értéket vesszővel válassz el." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Becenév-kiegészítés" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Becenév-kiegészítés utótagja:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Becenév-kiegészítés rendezése:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafikus" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Rendezetlen" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Felül" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Alul" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Rejtett" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Felhasználólista" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "A kiszolgálónevek megjelenítése a felhasználólistában" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Használja a Szövegdoboz betűkészletét és színeit" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Ikonok megjelenítése a felhasználói módokhoz" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Grafikus ikonok használata szöveges szimbólumok helyett a felhasználólistában." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Becenevek színezése a felhasználólistában" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Beszínezi a neveket, mint a beszélgetőablakban." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Létszám mutatása a csatornákban" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Felhasználólista rendezése:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Felhasználólista megjelenítése:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Távollét követés" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Olyan csatornákon, amelyek kisebbek, mint:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Művelet kettős kattintáskor" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Extra kütyük" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Késés mérő" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Lassítás mérő" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Fülek" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Mindig" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Csak a kívánt fülek" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "Új fülön" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "Az aktív fülön" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Fastruktúra" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Csatornaváltó típusa:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Nyisson új fület a kiszolgáló üzeneteihez" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Nyisson új fület privát üzenetek fogadásakor" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Fülek rendezése betűrendbe" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Ikonok mutatása fa nézetben" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Pöttyözött vonalak mutatása a csatornafán" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Kisebb szöveg" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Új fül fókuszt kap:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Figyelmeztetések helye:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "A csatornaváltó megjelenítése:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Fülek címkéjének rövidítése:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "betűre." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Fülek vagy ablakok" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Csatornák megnyitása:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Párbeszédablakok megnyitása:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Segédalkalmazások megnyitása:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "A DCC, mellőzési, értesítési stb. ablakokat füleken vagy ablakokban nyissa meg?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Visszatekintő" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Megerősítés kérése" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Célmappa kérése" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Mentés kérdés nélkül" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Fájlok és könyvtárak" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Fájlajánlatok automatikus elfogadása:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Fájlok letöltése ide:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Kész fájlok átmozgatása ide:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "A bejövő fájlokhoz fűzze hozzá a küldő becenevét" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Közvetlen csevegésablakok automatikus megnyitása" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Küldés ablak" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Fogadás ablak" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Csevegésablak" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Egy feltöltés:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maximális sebesség egy átvitelhez" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Egy letöltés:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Összes feltöltés együtt:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maximális sebesség az összes fájlhoz" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Az összes letöltés együtt:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Figyelmeztetések" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Tálcaikon villogtatása:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Feladatsáv villogtatása:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Hangjelzés:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Értesítések mellőzése távollét alatt" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Tálca viselkedés" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Rendszertálcaikon engedélyezése" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimalizálás a tálcára" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Becsukás a tálcára" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Távol/elérhető állapot beállítása automatikusan" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Állapot automatikus beállítása tálcára minimalizáláskor." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Kiemelt üzenetek" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Kiemelt üzenetek azokon kívül, amelyekben említik a becenevét:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "További kiemelendő szavak:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nem kiemelendő becenevek:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Mindig kiemelendő becenevek:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Több szót vesszőkkel választhat el egymástól.\nHelyettesítő karakterek használhatók." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Alapértelmezett üzenetek" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Kilépés:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Kilépés csatornáról:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Távol:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Távol" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Távol mutatása egyszer" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Azonos távol-üzeneteket csak egyszer mutasson." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatikusan vonja vissza a távol állapotot" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Távol jelzés visszavonása üzenetküldés előtt." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "A MODE-okat nyers formában mutatja" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Küld egy /WHOIS-t, ha a barátlistán szereplő valamelyik felhasználó online lesz." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Elrejti a belépés és kilépés üzeneteket" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Csatorna be/kilépési üzenetekeinek elrejtése alapból." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Automatikus másolás" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Kijelölt szöveg automatikus másolása" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Színkódok automatikus másolása" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Valós név:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternatív betűkészletek:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Listák megjelenítése tömörített formában" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Kevesebb térköz használata a felhasználólista/csatornafa sorai között." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "A kiszolgálóhoz újracsatlakozás késleltetése:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Automatikus belépés késleltesése:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Naplózás" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Visszatekintés megjelenítése az előző folyamatból" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Visszagörgethető sorok:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Csevegések naplózásának engedélyezése" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Naplófájl neve:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=kiszolgáló %c=csatorna %n=hálózat." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Időbélyeg beillesztése a naplófájlokba" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Napló időbélyegének formátuma:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL-ek" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "URL-ek lemezre naplózásának engedélyezése" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "URL elfogó engedélyezése" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Maximálisan elfogott URL-ek száma:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Letiltva)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Saját cím" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Kötés:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Csak több címmel rendelkező gépek esetén hasznos." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Saját IP lekérdezése az IRC kiszolgálótól" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Lekéri az IRC kiszolgálótól a valós IP címét. Akkor használja, ha 192.168.*.* alakú címe van!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP  cím:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Ha fájlt küld, ezt mutatja a címeként." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!hagyja nullán a portokat a teljes tartomány használatához." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy kiszolgáló" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Gép neve:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Típus:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Proxy használata ehhez:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxyhitelesítés" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Válasszon egy képfájlt" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Válasszon letöltési mappát" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Válasszon egy betűtípust" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Adatmappa megnyitása" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Válasszon színt" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Szövegszín" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC színek:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Helyi színek:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Előtér:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Háttér:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Kijelölt szöveg" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Megjelenés színe" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Új adatok:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Jelölő vonal:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Új üzenet:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Távollévő felhasználó:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Kiemelés:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Helyesírás-ellenőrző:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Színkódok eltávolítása" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Esemény" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Hangfájl" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Válasszon hangfájlt" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Hangfájl:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Tallózás..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Lejátszás" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Felület" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Beviteli doboz" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Felhasználólista" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Csatornaváltó" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Színek" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Csevegés" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Hálózat beállítása" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Fájlátvitel" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Nem helyezheti alulra vagy felülre a fát!\nElőször váltson a <b>Nézet</b> menü <b>Fülek</b> elrendezésére." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Néhány beállítás érvényesítéséhez újraindítás szükséges." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*FIGYELMEZTETÉS*\nDCC automatikus elfogadása a home könyvtárába\nveszélyes és kihasználható lehet. Például:\nValaki küldhet Önnek egy .bash_profile-t" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(nincs javaslat)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Több..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "\"%s\" hozzáadása a szótárhoz" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Mind figyelmen kívül hagyása" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Helyesírási javaslatok" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "enchant hiba a %s nyelvvel" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Hiba történt a karakterlánc feldolgozása közben" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Ez a szignál csak %d argumentumot kapott, $%d érvénytelen" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Szöveges fájl nyomtatása" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ szám" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Események szerkesztése" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Betöltés innen..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Mindet tesztelje" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Lista törlése" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kijelölt URL másolása" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Lista mentése fájlba" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d op, %d összesen" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Egy irc://kiszolgáló:port/csatorna URL megnyitása" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/id.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000452146�14560670410�0016411�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010 # Rahmat Bambang <doplank@gmx.com>, 2012-2013 # Rahmat Bambang <doplank@gmx.com>, 2013 # Rendiyono Wahyu Saputro <rendi.7936@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:12+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Klien IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat adalah klien IRC yang mudah digunakan tetapi bisa diperluas. Hal ini memungkinkan anda aman dalam bergabung ke beberapa jaringan dan berbicara ke pengguna secara pribadi atau dalam saluran dengan menggunakan antarmuka yang dapat disesuaikan. Anda bahkan dapat mentransfer berkas." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat mendukung fitur seperti: DCC, SASL, proksi, periksa ejaan, peringatan, pencatatan, tema kustom, dan skrip Python/Perl." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Mengobrol dengan orang lain daring" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Obrolan;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Buka Mode Aman" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Pengelola Tema HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Saya sibuk" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Pergi" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Jaringan" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<tak ada>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Menunggu" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktif" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Gagal" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Selesai" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Konek" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Tak dapat mengakses %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Galat" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s menawarkan \"%s\". Apakah Anda ingin menerimanya?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Tak ada DCC aktif\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Buka Jendela Dialog" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Kirim Berkas" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Info Pengguna (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Tambah ke Daftar Teman" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Abaikan" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "A_ksi Operator" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Berikan Operator" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Cabut Operator" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Berikan Suara" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Cabut Suara" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Keluarkan/Hukum" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Keluarkan" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Hukum" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "KeluarkanHukum" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Tinggalkan Kanal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Gabung Kanal..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Masukkan nama kanal untuk bergabung:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Tautan Server" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping Server" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Sembunyikan Versi" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Operator" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Lepas Operator" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "sampai jumpa" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Masukkan alasan untuk menendang %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Kirim" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Obrol" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Anda tidak memiliki akses tulis ke %s. Tidak ada dari sesi ini yang dapat disimpan." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Menjalankan IRC sebagai root adalah salah! Kamu harus\n membuat Akun Pengguna untuk loginn.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "YA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "TIDAK " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Anda sedang dibanjiri CTCP dari %s, mengabaikan %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Kamu sedang di Spam dari %s, atur gui_autoopen_dialog menjadi mati.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s terhubung\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s terputus\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Tak ada kanal yang dimasuki. Coba /join #<nama kanal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Tidak terhubung. Coba /server <host> [<pangkalan>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Server %s sudah ada di dalam jaringan %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Tambahkan server %s ke jaringan %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Telah ditandai sedang pergi: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Telah ditandai sebagai kembali.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Saya butuh /bin/sh untuk berjalan!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Perintah Tersedia:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Perintah yang ditentukan pengguna:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Perintah yang ditentukan plugin:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Ketik /HELP <perintah> untuk informasi lebih lanjut, atau /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Argumen tak diketahui '%s' diabaikan." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Diam tidak didukung oleh server ini." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Tak ada plugin yang ditemukan.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Plugin tersebut menolak untuk dimuat ulang.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nama> <aksi>, tambah tombol di bawah dartar pengguna" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <Nama Jaringan> <newserver/6667>, tambahkan jaringan baru ke daftar jaringan" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <perintah>, kirim perintah ke semua kanal yang anda masuki" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <perintah>, mengirim perintah ke semua kanal yang terhubung di server" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <perintah>, kirim perintah ke semua server yang anda masuki" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, mengatur kembalinya anda (tidak pergi)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<tipe hukuman>], hukum setiap orang yang cocok dengan mask pada kanal saat ini. Jika mereka ada di kanal, maka mereka tidak langsung dikeluarkan (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<nilai>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<encoding>], atur encoding untuk koneksi yang digunakan saat ini" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Membersihkan jendela teks saat ini atau riwayat perintah" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kode|kartu as>, mencari kode negara, misalnya: au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <pengguna> <pesan>, kirim pesan CTCP ke pengguna, pesan yang umum adalah VERSION dan USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kanal>], keluar dari kanal saat ini atau yang diberikan lalu segera bergabung kembali" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <pengguna> - menerima berkas yang ditawarkan\nDCC SEND [-maxcps=#] <pengguna> [berkas] - kirim berkas ke seseorang\nDCC PSEND [-maxcps=#] <pengguna> [berkas] - kirim berkas menggunakan mode pasif\nDCC LIST - tampilkan daftar DCC\nDCC CHAT <pengguna> - tawarkan DCC CHAT ke seseorang\nDCC PCHAT <pengguna> - tawarkan DCC CHAT menggunakan mode pasif\nDCC CLOSE <tipe> <pengguna> <berkas> contoh:\n /dcc close send johnsmith berkas.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <pengguna>, cabut hak ½ operator dari pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nama>, hapus tombol dari bawah daftar pengguna" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <pengguna>, hapus status operator kanal dari pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <pengguna>, hapus status suara dari pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Putuskan koneksi dari server" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <nick|host|ip>, Mengetahui IP atau hostname" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <teks>, Cetak teks lokal" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <perintah>, menjalankan perintah. Jika opsi -o digunakan maka keluarannya dikirim ke kanal saat ini, atau dicetak ke kotak teks saat ini" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, kirim proses SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], matikan eksekusi yang berjalan di sesi saat ini. Jika -9 diberikan maka proses akan di-SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, kirim proses SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, kirim data ke proses masukan standar" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, ekspor pengaturan HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, buang antrian pengiriman server saat ini" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<pangkalan>], proxy melewati host, standar pangkalan adalah 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <nama> [sandi], Matikan nama pengguna hantu" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <pengguna>, memberikan hak ½ operator ke pengguna (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <sandi>, identifikasikan diri anda ke nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <tipe..> <opsi..>\n mask - host mask yang akan diabaikan, misalnya: *!*@*.aol.com\n tipe - tipe data yang akan diabaikan, salah satu atau semua dari:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n opsi - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <pengguna> [<kanal>], undang seseorang ke kanal, standarnya adalah kanal saat ini (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, gabung ke kanal" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <nick> [reason], tendang nick dari saluran saat ini (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <nick> [reason], larang kemudian tendang nick dari saluran saat ini (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, memaksa pemeriksaan jeda baru" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, mencari kata di dalam log\n Pakai -h untuk menyoroti kata yang ingin dicari(ditemukan)\n Pakai -m untuk menemukan kata yang cocok\n Pakai -r untuk mencari kata dengan ekspresi reguler\n Pakai -- (tanda penghubung ganda) ketika mencari kata pada akhir opsi, contoh, '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <berkas>, membuka plugin atau skrip" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Cabut hak ½ operator secara masal di kanal saat ini (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Cabut hak operator secara masal di kanal saat ini (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <aksi>, mengirim aksi ke kanal saat ini (aksi ditulis dalam sudut pandang orang ketiga, seperti /me lompat)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Keluarkan semua orang kecuali kamu (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Operator massal semua pengguna di kanal saat ini (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <nick> <message>, mengirimkan pesan pribadi, pesan \".\" untuk mengirim ke nick terakhir atau awalan dengan \"=\" untuk obrolan dcc" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [channel], Mendaftar nick yang ada pada saluran" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <pengguna> <pesan>, Mengirim pemberitahuan CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nama host> [<pangkalan>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nama>, ganti/atur nama anda" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <nick/channel> <message>, mengirimkan pemberitahuan" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n jaringan1[,jaringan2,...]] [<pengguna>], tampilkan daftar pemberitahuan anda atau tambah seseorang ke dalamnya" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <pengguna>, berikan status operator kanal ke pengguna (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<alasan>], meninggalkan kanal, standarnya kanal yang sekarang" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <pengguna | kanal>, ping CTCP pengguna atau kanal" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <nick> [message], membuka jendela pesan pribadi baru ke seseorang dan opsional mengirim sebuah pesan" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <mask> [<quiettype>], diamkan semua orang yang cocok dengan tanda di saluran saat ini jika didukung oleh server." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<alasan>], putus koneksi pada server saat ini" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <teks>, kirim teks dalam bentuk mentah ke server" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<pangkalan>] [<sandi>], Dapat dipanggil cukup dengan /RECONNECT untuk menyambung ulang ke server saat ini atau dengan /RECONNECT ALL untuk menyambung ulang ke semua server yang terbuka" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<pangkalan>] [<sandi>], Dapat dipanggil cukup dengan /RECONNECT untuk menyambung ulang ke server saat ini atau dengan /RECONNECT ALL untuk menyambung ulang ke semua server yang terbuka" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <teks>, kirim data asli le HexChat, seolah-olah itu diterima dari server IRC" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <name>, memuat ulang sebuah plugin atau skrip" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <teks>, kirim teks ke objek di jendela saat ini" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <pengguna> [<berkas>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <pangkalan> <kanal>, konek dan gabung ke kanal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <pangkalan> <kanal>, konek dan gabung ke kanal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], terhubung ke server, untuk jaringan normal gunakan port 6667, dan gunakan 6697 untuk jaringan yang terenskripsi" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<pangkalan>] [<sandi>], konek ke server, port standar adalah 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<nilai>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, posisikan ulang kursor di dalam inputbox" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <new name>, ubah nama tab, tab_trunc masih dibatasi" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <new text>, ganti teks di dalam inputbox" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topik>], tetapkan topik jika ada yang diberikan, atau tampilkan topik saat ini" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <waktu> <berkas1> [<berkas2>] Kedipkan baki diantara dua ikon.\nTRAY -f <nama berkas> Atur baki ke ikon tetap.\nTRAY -i <nomor> Kedipkan baki dengan ikon internal.\nTRAY -t <teks> Atur tip alat baki.\nTRAY -b <judul> <teks> Atur balon baki." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], lepas hukuman mask yang ditentukan." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nama>, tutup plugin atau skrip" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <mask> [<mask>...], batalkan tanda tertentu jika didukung oleh server." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, buka tautan ke browser." #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <pengguna1> <pengguna2> dll, sorot pengguna di daftar pengguna kanal" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <pengguna>, berikan status suara ke seseorang (memerlukan chanop)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <pesan>, tulis pesan ke semua kanal" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <pesan>, kirim pesan ke semua operator kanal di kanal saat ini" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Perintah Pengguna untuk: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Penggunaan: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nTak ada bantuan yang tersedia untuk perintah tersebut.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Tak ada perintah seperti itu.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Argumen buruk untuk perintah pengguna.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Terlalu banyak perintah pengguna rekursif, dibatalkan." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Tidak ada hexchat_plugin_init symbol; benarkan ini plugin HexChat?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Anda yakin ini adalah server dan pangkalan yang mendukung SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Tak dapat memecahkan nama host %s\nCek Pengaturan IP anda!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Transversi proxy gagal.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Daur ke server selanjutnya di %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Peringatan: set karakter \"%s\" tak diketahui. Tak ada konversi yang akan diterapkan untuk jaringan %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O ditambahkan ke daftar pemberitahuan." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O pada %C24$4%O oleh %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tTidak dapat bergabung %C22$1 %O(%C20Kamu telah dihukum%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tKemampuan diakui: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tKemampuan didukung: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tKemampuan diminta: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O sekarang namanya adalah %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O atur hukuman ke %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tSaluran %C22$1%O dibuat pada %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O mencabut hak ½ operator dari %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O mencabut hak operator dari %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O mencabut hak suara dari %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C atur hak bebas pada %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O memberikan hak ½ operator pada %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanal Pengguna Topik" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O mengatur mode %C24$2$3%O pada %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O mode: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O memberikan hak operator pada %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tetapkan diam pada %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O menghapus hak bebas pada %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O menghapus password kanal" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O menghapus limit pengguna" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tetapkan kata kunci saluran ke %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O mengatur batasan kanal menjadi %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O melepas larangan pada %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O melepaskan diam pada %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tSaluran %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O memberikan hak suara pada %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tTerhubung. Memproses..." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tTerhubung ke %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tKoneksi gagal(%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tMenerima CTCP %C24$1%C dari %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tMenerimaCTCP %C24$1%C dari %C18$2%C (ke %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tMenerima suara CTCP %C24$1%C dari %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tMenerima suara CTCP %C24$1%C dari %C18$2%C (ke %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT %C18$1%O dibatalkan." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tKoneksi DCC CHAT terpasang kembali pada %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT pada %C18$1%O hilang (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tMemerima tawaran DCC CHAT dari %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tMenawarkan DCC Chat pada %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tSudah menawarkan CHAT pada %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 mencoba konek ke %C18$2%O gagal (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tMenerima '%C23$1%C' dari %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tMenerima permintaan DCC cacat dari %C18$1%O.$a010%C23*%O$tPaket konten: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tMenawarkan'%C24$1%O' ke %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tTidak ada DCC yang ditawarkan." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' ke %C18$1%O dibatalkan." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' dari %C18$3%O selesai %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV koneksi terpasang lagi pada %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' dari %C18$3%O gagal (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Tidak dapat dibuka '%C23$1%C' untuk ditulis (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' sudah ada, disimpan dengan nama '%C23$2%O'." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C telah meminta kembali '%C23$2%C' dari %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' ke %C18$1%O dibatalkan." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C selesai %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND koneksi terpasang lagi pada %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' ke %C18$2%C gagal (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C menawarkan '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' ke %C18$3%O terhenti, proses dibatalkan." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' ke %C18$3%O terputus, proses dibatalkan." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O dipaus dari daftar pemberitahuan." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tTerputus (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDitemukan IP kamu: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O ditambahkan ke daftar pengabaian." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%Odiabaikan %C18$1%O berubah." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O dihapus dari daftar pengabaian." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%ODaftar pengabaian kosong." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tTidak dapat bergabung%C22$1%C (%C20Kanal tersebut hanya untuk undangan%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tKamu telah diundang ke %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) telah bergabung" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tTidak dapat bergabung %C22$1%C (%C20Membutuhkan sandi%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C telah dikeluarkan %C18$2%C dari %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Kamu telah dibunuh oleh %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD Lewati%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C sudah digunakan. Mencoba dengan %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C adalah salah. Mencoba dengan %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tJulukan ini salah atau sudah digunakan. Gunakan /NICK untuk mencoba yang lain." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tTidak ada DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tTidak ada proses yang sedang berjalan" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tPemberitahuan: %C18$1%C telah pergi (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tPemberitahuan: %C18$1%C telah kembali" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tDaftar kosong." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O jumlah user dalam daftar pemberitahuan." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C sedang offline (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C sedang online (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) telah meninggalkan" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) telah meninggalkan ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tbalasan Ping dari %C18$1%C: %C24$2%O detik" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tTidak ada balasan Ping dari %C24$1%O detik, terputus." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tProses dengan berjalan" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 telah keluar ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C atur mode %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tMencari nomor IP untuk %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tOtentifikasi melalui SASL sebagai %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tTerhubung." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tMencari %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tUpaya menghentikan koneksi sebelumnya (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTopik %C22$1%C adalah: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C telah mengubah topik menjadi: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tTopik %C22$1%C dibuat oleh %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tHost tidak dikenali. Apa mungkin kamu salah tulis?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tTidak dapat bergabung %C22$1%C (%C20Sudah mencapat Limit%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tUser di %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C sedang tidak ada ditempat %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OAkhir dari daftar WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O diam %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O diam selama %C23$2%O, terdaftar pada: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Host asli: %C23$2%O, IP asli: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tSekarang kamu berbicara di %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tKamu telah dikeluarkan dari %C22$2%C oleh %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tKamu telah meninggalkan kanal %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tKamu telah meninggalkan kanal %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tKamu diundang %C18$1%O pada %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tSekarang nama kamu adalah %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Memuat log dari" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** AKHIRI PENCATATAN PADA %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** MULAI PENCATATAN PADA %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Tidak dapat membuka berkas log. Mohon cek\nizin berkas pada %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Pesan kiri" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Pesan kanan" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Nama pengguna orang yang bergabung" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanal tempat bergabung" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Host dari orang tersebut" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Akun dari orang" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Panggilan" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Aksi" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Mode karakter" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Teks teridentifikasi" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Teks" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Pesan" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nama Server" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Kemampuan Diakui" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Kemampuan Server" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Kemampuan diminta" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Panggilan lama" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nama pengguna baru" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nama pengguna yang mengubah topik" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Topik" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Nama pengguna yang menendang" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Orang yang dikeluarkan" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Alasan" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Nama pengguna yang telah pergi" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Waktu" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Pembuat" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nama pengguna" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Alasan" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Dari siapa itu" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Waktu dalam format x.x (lihat di bawah)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanal tujuan itu" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Suara" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Nama pengguna dari orang" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Event CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Nama pengguna yang mengatur kunci" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Kunci" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Nama pengguna yang mengatur batas" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Batas" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Nama pengguna yang memberikan operator" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Nama pengguna yang telah di-operator-kan" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Nama pengguna yang telah diberi hak ½ operator" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Nama pengguna yang memberikan ½ operator" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Nama pengguna yang memberikan voice" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Nama pengguna yang telah diberikan suara" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Nama pengguna yang melakukan hukuman" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Hukum mask" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Julukan dari orang yang melakukan diam" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Tanda diam" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Nama pengguna yang menghapus kunci" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Nama pengguna yang menghapus batasan" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Nama pengguna yang telah dicabut hak operator" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Nama pengguna yang telah dicabut hak ½ operator" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Nama pengguna yang telah dicabut hak suaranya" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Nama pengguna yang telah dicabut hukumannya" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Mask pembebasan" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Nama pengguna yang menghapus pembebasan" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Nama pengguna yang melakukan undangan" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Mask undangan" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Nama pengguna dari orang yang menghapus undangan" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengatur mode" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Tanda mode (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Huruf mode" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanal sedang diatur" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nama lengkap" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Keanggotaan Kanal/\"adalah operator IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informasi Server" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Waktu diam" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Waktu masuk" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Alasan Pergi" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Pesan" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Akun" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "pengguna@host asli" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "IP asli" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nama Kanal" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mekanisme" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Numerik atau Pengidentifikasi Mentah" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Teks" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Nama pengguna dari orang yang mengundang anda" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Pengguna" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Nama panggilan yang dipakai" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Nama panggilan sedang dicoba" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Tali mode" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "Tautan" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Tipe DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nama berkas" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Tujuan berkas" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Nama alamat" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posisi" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Ukuran" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Tali DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Alasan Meninggalkan" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Jumlah item pemberitahuan" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Nama Berkas Lama" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nama Berkas Baru" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Penerima" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Mask Host" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Nama Mask" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paket" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Detik" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Nama pengguna dari orang yang telah diundang" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Hukuman mask" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Siapa yang mengatur hukuman" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Waktu Hukuman" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Tak dapat membaca berkas suara:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Host jarang jauh menutup soket" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Koneksi ditolak" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Tak ada rute ke host" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Waktu koneksi habis" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Tak dapat menugaskan alamat tersebut" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Koneksi ditata ulang oleh peer" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Pulau Ascension" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Uni Emirat Arab" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Aviation-Bidang yang terkait" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua dan Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilles Belanda" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antartika" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS Kebalikan" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Amerika" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Wilayah Asia Pasifik" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Kepulauan Aland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia dan Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Banglades" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Bisnis" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Pulau Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kepulauan Cocos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Republik Demokratik Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Republik Afrika Tengah" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Swiss" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Pantai Gading" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Kepulauan Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Cili" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Komersial" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Koperatif" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia dan Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Tanjung Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Pulau Christmas" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Siprus" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Ceko" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Jerman Timur" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Jerman" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republik Dominika" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Institusi Pendidikan" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Mesir" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Barat" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spanyol" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Uni Eropa" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Kepulauan Falkland" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Kepulauan Faroe" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Prancis" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Britania Raya" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guyana Prancis" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Kepulauan Selat Inggris" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Pemerintah" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Khatulistiwa" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Yunani" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Kepulauan S. Georgia dan S. Sandwich" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Kepulauan Heard dan McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroasia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hongaria" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlandia" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informasional" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internasional" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Wilayah Lautan Hindia Milik Inggris" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Yordania" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Perusahaan" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Jepang" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboja" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komoro" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts dan Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Korea Utara" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Korea Selatan" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kepulauan Cayman" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Medik Amerika Serikat" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Kepulauan Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militer" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Makau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Perangkat Mobile" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Kepulauan Mariana Utara" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museum" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maladewa" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Nama Individual" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledonia Baru" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Jaringan Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Pulau Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norwegia" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Selandia Baru" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic Organisasi Nirlaba" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Prancis" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nugini" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipina" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polandia" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre dan Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Profesi" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Wilayah Palestina" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reuni" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Sekolah Tua ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Federasi Rusia" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arab Saudi" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Kepulauan Solomon" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Swedia" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Kepulauan Svalbard dan Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Republik Slovakia" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Sudah Selatan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome dan Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Dahulu USSR (Uni Soviet)" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Suriah" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Kepulauan Turks dan Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Internet Communication Services" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Wilayah Selatan Prancis" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Timur" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turki" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Travel dan Tourism" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad dan Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Inggris" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Amerika Serikat" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Negara Kota Vatikan" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent dan Grenadines" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Kepulauan Virgin Inggris" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Kepulauan Virgin AS" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Kepulauan Wallis dan Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Hiburan Dewasa" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yaman" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Afrika Selatan" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Tak dapat menyambung ke bus sesi" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Gagal menyelesaikan NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Gagal menyelesaikan Perintah" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "akses jarak jauh" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "plugin untuk akses jarak jauh menggunakan DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Tak dapat menyambung ke bus sesi: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Gagal mendapatkan %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Bagan Karakter" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Hukum" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Undang" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Tanda salin" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s pada %s oleh %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Salin entri" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Tidak terhubung." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Anda harus memilih beberapa hukuman." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Apakah anda yakin ingin melepas semua item tedaftar di %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Tipe" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Mask" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Dari" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Tanggal" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Anda hanya dapat membuka jendela Daftar Hukuman ketika di tab kanal." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Daftar Hukuman (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Hapus" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Potong" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Menampilkan %d/%d pengguna di %d/%d kanal." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Pilih nama berkas keluaran" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Gabung Kanal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Salin Nama Kanal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Salin _Teks Topik" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Daftar Kanal (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "Te_lusuri" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Tampilkan Kanal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "S_impan Daftar..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Tampilkan hanya:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanal dengan" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "ke" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "pengguna." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Cari di:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nama kanal" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Tipe penelusuran:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Penelusuran Sederhana" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Kecocokan Pola (Kartu As)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Ekspresi Reguler" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Temukan:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Kirim berkas ke %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Berkas tersebut tak dapat dilanjutkan" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Tak dapat mengakses berkas: %s\n%s.\nTidak mungkin melanjutkan." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Berkas di direktori unduh lebih besar dari berkas yang ditawarkan. Tidak mungkin melanjutkan." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Tak dapat melanjutkan berkas yang sama dari dua orang." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Unggah dan Unduh - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Berkas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Kira-kira" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Keduanya" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Unggah" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Unduh" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detail" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Berkas:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Alamat:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Batal" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Terima" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Lanjutkan" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Buka Foler..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Daftar Chat DCC - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Terima" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Kirim" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Waktu Mulai" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Tambah" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Hapus" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Jangan lakukan koneksi otomatis ke server" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Gunakan direktori pengaturan yang berbeda" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "jangan otomatis buka plugin apapun" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Tampilkan direktori plugin/skrip" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Tampilkan direktori pengaturan pengguna" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Membuka sebuah irc://server:port/channel?key URL" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Eksekusi perintah:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Buka Tautan atau jalankan perintah di HexChat" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Mulai minimalkan. Level 0=Normal 1=Jadikan Ikon 2=Baki" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "level" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Tampilkan informasi versi" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Gagal membuka font:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Penyangga penelusuran kosong.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Antrean kirim jaringan: %d byte" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Perintah Sisipkan di Penyangga akan menyisipkan isi Data 1 ke dalam entri tempat kombinasi kunci ditekan pada posisi kursor saat ini" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Perintah Atur Penyangga mengatur entri tempat kombinasi tombol dimasukkan ke isi dari Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Perintah Ganti Perintah mengatur entri agar berisi perintah terakhir yang dimasukkan - sama seperti menekan tanda panah atas di shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Perintah Perintah Selanjutnya mengatur entri agar berisi perintah selanjutnya yang dimasukkan - sama seperti menekan tanda panah bawah di shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Perintah ini mengganti teks di entri untuk menyelesaikan nama pengguna atau perintah yang belum lengkap. Jika Data 1 diatur maka tab ganda di tali akan memilih nama pengguna terakhir, bukan yang setelahnya" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Perintah ini menggulung ke atas dan bawah melewati daftar pengguna. Jika Data 1 diatur ke apapun maka perintah akan menggulung ke atas, atau ke bawah" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Perintah ini memeriksa kata terakhir yang dimasukkan di entri melawan daftar ganti lalu menggantinya bila menemukan kecocokan" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Perintah ini memindahkan tab depan ke kiri satu tab" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Perintah ini memindahkan tab depan ke kanan satu tab" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Perintah ini memindahkan keluarga tab saat ini ke kiri" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Perintah ini memindahkan keluarga tab saat ini ke kanan" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Dorong baris masukan ke riwayat tapi tidak mengirim ke server" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Terjadi galat ketika memuat konfigurasi pengikat kunci" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Pilih sebuah baris untuk mendapatkan informasi tentang tindakannya." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Tombol Cepat Keyboard - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Tak dapat menulis ke berkas tersebut." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Tak dapat membaca berkas tersebut." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Mask tersebut sudah ada." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Pribadi" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Pemberitahuan" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Tak abaikan" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Apakah anda yakin ingin melepas semua abaian?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Masukkan mask yang akan diabaikan:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Daftar Pengabaian - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Abaikan Statistik:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Pribadi:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Pemberitahuan" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Undang:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Tambah..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Nama kanal terlalu pendek, coba lagi." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Koneksi Selesai - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Koneksi ke %s selesai." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Apa yang Anda ingin lakukan selanjutnya?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Tak ada, Saya akan bergabung ke kanal nanti." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Gabung ke kanal ini:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Jika anda tahu nama kanal yang ingin anda masuki, masukkan namanya di sini." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Selalu tampilkan dialog ini setelah terhubung." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialog dengan" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Topik untuk %s adalah: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Tak ada topik" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Server ini masih memiliki %d kanal atau dialog yang terhubung dengannya. Tutup mereka semua?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Keluar dari HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Jangan tanyakan lagi." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Anda terhubung ke %i jaringan IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Anda yakin ingin keluar?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Beberapa transfer berkas masih aktif." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Cuitkan ke Tray" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Masukkan Atribut atau Kode Warna" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Tebal</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Garis Bawah</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Miring</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Warna 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Warna 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Pengaturan" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Log ke Harddisk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Buka Ulang Scrollback" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Sembunyikan Gabung/Pisah Pesan" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Peringatan _Ekstra" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "_Bip pada Pesan" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Kedip _Ikon Baki" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Kedip Bar _Task" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Lepas" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Batas pengguna harus merupakan nomor!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Tak ada pesan dari luar" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Perlindungan Topik" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Hanya Undangan" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Dimoderasi" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Daftar Hukuman" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Sandi" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Batas Pengguna" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Masukkan nama pengguna baru:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Soroti semua" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Host tak diketahui" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Tak Diketahui" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nama Asli:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Pengguna:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Negara" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u menit yang lalu" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Pesan Terakhir:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Pesan Pergi:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d pengguna terpilih." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Buka Tautan di Browser" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Salin Taut Terpilih" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Gabung Kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Tinggalkan Kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Daur Kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Menu pengguna - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Perintah User - Kode Spesial:\n\n%c = kanal saat ini\n%e = nama jaringan saat ini\n%m = informasi mesin\n%n = nick kamu\n%t = waktu/tanggal\n%v = versi HexChat\n%2 = 2 kata\n%3 = 3 kata\n&2 = 2 kata dari akhir baris\n&3 = 3 kata dari akhir baris\n\ncontoh:\n/cmd john hello\n\n%2 hasilnya \"john\"\n&2 hasilnya \"john hello\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Balasan CTCP - Kode khusus:\n\n%d = data (seluruh ctcp)\n%e = nama jaringan saat ini\n%m = informasi mesin\n%s = pengguna yang mengirim ctcp\n%t = waktu/tanggal\n%2 = kata 2\n%3 = kata 3\n&2 = kata 2 sampai akhir baris\n&3 = word 3 sampai akhir baris\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "Pengendali Tautan - Kode Spesial:\n\n%s = Tautan\n\nMenaruh ! di depan perintah\nmenunjukkan hal tersebut harus dikirim ke \nshell bukan HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Kustom Perintah - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Ganti - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Ganti dengan " #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Pengendali Tautan - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Daftar Tombol Kustom - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Tombol Dialog - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Balasan CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Baru" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Tampilan" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Bar Menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Bar _Topik" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Daftar Pengguna" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Tombol M_ode" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Peng_ganti Kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Tab" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "P_ohon" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Meteran Jaringan" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Matikan" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafik" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Putuskan koneksi" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Konek" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Menu _Pengguna" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Pe_ngaturan" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "Peng_aturan" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Jendela" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Atur Ulang Penanda Baris" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Salin Seleksi" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Bersi_hkan Teks" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Cari" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Cari Selanjutnya" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Cari Sebelumnya" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Konten" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Tentang" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Lampiran" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nama" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Terakhir Terlihat" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Terputus" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Tak Pernah" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d menit yang lalu" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Terhubung" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Masukkan nama pengguna yang akan ditambah:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Pemberitahuan di jaringan ini:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Koma yang memisahkan daftar jaringan dapat diterima." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Daftar Teman - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Buka Dialog" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Terhubung ke %u jaaringan dan %u kanal - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Kembalikan Jendela" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Sembunyikan Jendela" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Bip pada" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Pesan Kanal" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Pesan Pribadi" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Pesan Tersorot" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Ubah status" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Pergi" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Kembali" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Soroti pesan dari: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u pesan disoroti, terakhir dari: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Pesan rahasia dari: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u pesan rahasia, terakhir dari: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Berkas dikirim dari: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u berkas kiriman, terakhir dari: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versi" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Keterangan" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Pilih Plugin atau Skrip yang akan dibuka" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Skrip dan Plugin - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Buka..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Simpan Sebagai..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Log Asli (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Bersihkan Log" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Jaringan Baru" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Yakin hapus jaringan \"%s\" dan semua servernya?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Sunting %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Kunci (Sandi)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "Suntin_g" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Hanya konek ke server terpilih" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Jangan daur melewati semua server jika koneksi gagal." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Lewati server proxy" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Gunakan SSL untuk semua server di jaringan ini" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Gunakan informasi pengguna global" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nama Panggilan:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Pilihan kedua:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Na_ma asli:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Nama _Pengguna:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Sandi:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Set karakter:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Daftar Jaringan - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informasi Pengguna" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Pilihan ketiga:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Jaringan" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Lewati daftar jaringan pada saat mulai" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Tampilkan favorit saja" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Sunting..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Urut" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Favorit" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Beri tanda atau tidak jaringan ini sebagai jaringan favorit." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "M_asuk" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Bahasa Afrikaans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amhar" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Bahasa Asturia" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Basque" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Belarus" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Hanzi (Sederhana)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Hanzi (Traditional)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Ceko" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Bahasa Denmark" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Inggris (Britania)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Inggris" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Prancis" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galisia" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Jerman" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Yunani" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Bahasa Gujarat" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "India" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Bahasa Indonesia" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Itali" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Bahasa Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Latvi" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituavi" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaysia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Bahasa Melayu" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norwegia (Bokmål)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegia (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polandia" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugis" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugis (Barzil)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Rusia" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovania" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Walonia" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Umum" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Bahasa" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Font utama" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Font:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Kotak Teks" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Nama pengguna diwarnai" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Tampilkan nama pangguna dengan warna yang berbeda-beda" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Rata kanan" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Buat nama pengguna rata kanan" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Tampilkan garis pembatas" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Tampilkan garis merah setelah pesan terakhir ditulis" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Gambar background:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Pengaturan Transparansi" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Lihat artikel strftime MSDN untuk lebih jelasnya." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Lihat halaman utama strftime untuk lebih jelasnya." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Nama Bar" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Tampilkan mode kanal" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Tampilkan jumlah user" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Urutan yang terakhir dibicarakan" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Input Box" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Tampilkan kotak panggilan" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Tampilkan ikon mode pada kotak panggilan pengguna" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Pengecek ejaan" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Kamus yang digunakan:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Pakai kode bahasa. Pisahkan beberapa kata dengan tanda koma." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Penyelesai Nama Pengguna" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Awalan penyelesai nama pengguna:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Urutan penyelesai nama pengguna:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafis" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Tak diurutkan" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Atas" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Daftar Pengguna" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Tampilkan nama host di daftar pengguna" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Gunakan font dan warna kotak Teks" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Tampilkan ikon untuk mode user" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Gunakan ikon untuk daftar user" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Tampilkan jumlah kanal user" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Daftar pengguna diurutkan menurut:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Tampilkan daftar pengguna pada:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Telusuri \"Sibuk\" " #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Di kanal yang lebih kecil dari:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Aksi Pada Klik Ganda" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Gadget Tambahan" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Meteran Lag" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Meteran Throttle" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Jendela" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Tab" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Selalu" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Hanya tab yang diminta" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Pohon" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Tipe pengganti:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Buka tab ekstra untuk pesan server" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Buka tab baru ketika anda menerima pesan pribadi" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Urutkan tab dalam urutan alfabetis" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Tampilkan ikon di kanal" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Tampilkan garis dot pada model pohon kanal" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Teks lebih kecil" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokus tab baru:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Tampilkan kanal di:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Urutkan label tab ke:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "huruf." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Tab atau Jendela" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Buka kanal di:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Buka dialog di:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Buka utilitas di:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Buka DCC, Abaikan, Pemberitahuan, dll di tab atau jendela?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Pesan" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Gulir kebelakang" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Tanyakan terdahulu" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Tanyakan lokasi folder unduhan" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Simpan tanpa interaksi" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Berkas dan Direktori" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Terima otomatis tawaran berkas:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Unduh berkas ke:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Pindahkan berkas yang telah selesai ke:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Simpan nama pengguna di nama berkas" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Buka Otomatis Jendela DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Jendela kirim" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Jendela terima" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Jendela bincang" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Satu unggah:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Kecepatan maksimum untuk satu transfer" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Satu unduh:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Semua unggah digabungkan:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Kecepatan maksimum untuk semua berkas" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Semua unduh digabungkan:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Peringatan" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Kedipkan ikon baki di:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Kedipkan bar tugas di:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Buat suara bip di:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Jangan beri peringatan ketika ditandai sedang pergi" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Mode Tray" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktifkan ikon baki sistem" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Susutkan ke Tray" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Tutup ke Tray" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Otomatis tandai sedang pergi/kembali" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Pesan Tersorot" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Pesan tersorot adalah pesan dimana nama pengguna anda disebutkan, tapi juga:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Kata tambahan untuk disorot:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nama pengguna yang tidak disorot:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nama pengguna yang selalu disorot:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Pisahkan banyak kata dengan koma.\nWildcards juga diterima." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Pesan Standar" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Keluar:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Tinggalkan kanal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Pergi:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Pergi" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Tampilkan kepergian sekali saja" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Tampilkan pesan identik pergi sekali saja" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Otomatis menghapus tanda kepergian" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Jangan tandai saya sedang pergi sebelum mengirim pesan" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Tampilkan MODE dalam bentuk mentah" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Kirim /WHOIS ketika seseorang terhubung di daftar pemberitahuan anda" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Sembunyikan pesan gabung dan pisah" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Sembunyikan pesan kanal gabung/pisah secara standar" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Auto Salin" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Otomatis menyalin teks yang terpilih" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Otomatis masukkan informasi warna" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Font alternatif" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Tampilkan daftar dengan mode kompak" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Gunakan lebih sedikit spasi antara baris daftar user/pohon kanal " #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Jeda koneksi ulang otomatis:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Terjadi jeda ketika auto join:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Pencatatan" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Tampilkan gulung balik dari sesi sebelumnya" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Gulung baris:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Aktifkan pencatatan percakapan ke harddisk" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Nama berkas catatan:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Jaringan." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Sisipkan stempel waktu di catatan" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format stempel waktu catatan:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "Tautan" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Hidupkan pencatat tautan" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Hidupkan perekam tautan" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Jumlah maksimum perekam tautan" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Non aktifkan)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Alamat Anda" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Ikat ke:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Hanya berguna bagi komputer dengan banyak alamat." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Dapatkan alamat saya dari server IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Tanyakan server IRC alamat asli anda. Gunakan ini jika anda memiliki alamat 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Alamat IP DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Klaim diri anda di alamat ini ketika menawarkan berkas." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Tinggalkan pangkalan pada nol untuk jangkauan penuh." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Server Proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Nama host:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Pangkalan:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tipe:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Gunakan proxy untuk:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Otentikasi Proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Pilih Berkas Gambar" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Pilih Folder Unduh" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Pilih font" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Ramban..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Buka Folder Data" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Pilih warna" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Warna Teks" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Warna mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Warna lokal:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Latar depan:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Latar belakang:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Teks yang terpilih" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Warna Antarmuka" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Data baru:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Garis penanda:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Pesan baru:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Pengguna Pergi:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Sorot:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Pengecek ejaan" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Warna " #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Event" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Berkas suara" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Pilih berkas suara" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Berkas suara:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Ramban" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "P_utar" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Antarmuka" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Kotak input" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Daftar pengguna" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Pengaturan Kanal" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Warna" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Obrolan" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Tingkat Tinggi" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Pengaturan jaringan" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Transfer berkas" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Anda tak dapat menempatkan pohon di atas atau bawah!\nSilakan ganti tata letak <b>Tab</b> di menu <b>Tampilan</b> dahulu." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "HexChat harus dijalankan ulang agar pengaturan baru dapat digunakan." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*PERINGATAN*\nOtomatis menerima DCC ke direktori home\nanda dapat berbahaya dan mudah dieksploitasi. Misalnya: \nSeseorang dapat mengirimi anda .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(tidak ada saran)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Lagi..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Tambahkan \"%s\" pada kamus" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Abaikan semua" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Saran Ejaan" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "perbaikin kesalahan bahasa pada: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Ada galat ketika menganalisa tali" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Sinyal ini hanya melewati %d argumen, $%d tidak sah" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Cetak Berkas Teks" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Nomor" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Sunting Event" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Buka Dari..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Tes Semua" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Perekam Tautan - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Bersihkan daftar" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Salin tautan yang terpilih" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Salin" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Simpan daftar ke berkas" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d operator, %d total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Buka tautan irc://server:pangkalan/kanal" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/it.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000504372�14560670410�0016430�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>, 2013-2014,2016-2018 # Eros Palberti - Fabio Viola : How-Tux Team <admin@how-tux.com>, 2006 # Marina Latini <marina.latini@libreoffice.org>, 2016 # Random_R, 2013 # Random_R, 2013,2016-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-15 12:53+0000\n" "Last-Translator: Claudio Arseni <claudio.arseni@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Client IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat è un client IRC semplice ed estensibile. Consente di accedere in modo sicuro a più reti e comunicare con altri utenti privatamente o nei canali usando una interfaccia personalizzabile. È inoltre possibile trasferire file." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat supporta caratteristiche come: DCC, SASL, proxy, controllo ortografico, avvisi, registrazione delle conversazioni, temi personalizzati e script Python e Perl." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Finestra di chat principale" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Chiacchiera con altri utenti online" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;Messaggistica Istantanea;IRC;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Apri modalità sicura" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Gestore temi di HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Non disponibile" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Sto andando via" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "ON" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{unset}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Rete" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<vuoto>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Canale" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "In attesa" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Attivo" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Non riuscito" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Completato" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Connetti" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Interrotto" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Impossibile accedere a %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Errore" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s sta offrendo «%s». Accettare?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nessun DCC attivo\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Apri finestra di dialogo" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Invia un file" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Informazioni _utente (WHOIS)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "A_ggiungi all'elenco degli amici" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignora" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Azioni dell'o_peratore" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Dai lo stato di operatore" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Togli lo stato di operatore" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Dai la parola" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Togli la parola" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kick/Ban" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Kick" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Ban" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "KickBan" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Esci dal canale" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Entra nel canale..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Digitare il canale in cui entrare:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Collegamenti ai server" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping server" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Nascondi versione" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "ciao" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Motivo per il kick a %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Invia file" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialogo" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WHOIS" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Invia" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Pulisci" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Non si possiedono i permessi di scrittura per %s. Nulla di questa sessione potrà essere salvato." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Eseguire IRC come l'utente root non è consigliato.\n È preferibile creare un account utente\n e utilizzare tale utente per effettuare l'accesso.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "SI " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NO " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Hai ricevuto un flood CTCP da parte di %s. %s viene ignorato\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Hai ricevuto un flood MSG da parte di %s. gui_autoopen_dialog impostato a OFF.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Risolto a %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Non trovato" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Risolto a:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Ricerca di %s..." #: src/common/inbound.c:1992 msgid "Could not create SCRAM session with digest %s" msgstr "Impossibile creare una sessione SCRAM con la funzione hash %s" #: src/common/inbound.c:2024 msgid "SASL SCRAM authentication failed: %s" msgstr "SASL SCRAM autenticazione fallita: %s" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s in linea\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s non in linea\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Nessun canale aperto. Provare /join #<canale>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Non connessi. Provare /server <host> [<porta>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Il server %s esiste già sulla rete %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Server %s aggiunto alla rete %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Già impostato come assente: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Già tolto lo stato di assenza.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "È necessario /bin/sh per l'esecuzione.\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Comandi disponibili:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Comandi definiti dall'utente:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Comandi definiti dal plugin:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Digitare /HELP <comando> per ulteriori informazioni, oppure /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Argomento «%s» sconosciuto ignorato." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Il quiet non è supportato da questo server." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Plugin non trovato.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Impossibile disattivare questo plugin.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nome> <azione>, aggiunge un pulsante nell'elenco utenti" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NuovaRete> <nuovo_server/6667>, aggiunge una nuova rete con un nuovo server all'elenco delle reti" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, invia un comando a tutti i canali in cui si è presenti" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <cmd>, invia un comando a tutti i canali del server attuale" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, invia un comando a tutti i server ai quali si è collegati" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<motivo>], imposta lo stato di assenza (usare /BACK per ripristinare la presenza)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, imposta lo stato di presenza" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<tipo_di_ban>], allontana dal canale attuale tutti coloro che corrispondono alla maschera di rete specificata. Se sono già connessi al canale, questo non li espelle (kick). Bisogna essere operatore." #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabile> [<valore>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<codifica>], rileva o imposta la codifica usata per la connessione attuale" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<quantità>], pulisce la finestra di testo corrente o la cronologia dei comandi" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], chiude la scheda corrente, chiudendo la finestra se questa è l'unica scheda aperta , o con l'opzione «-m», per chiudere tutte le query." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <codice|wildcard>, cerca un codice paese, per es.: it = Italia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <soprannome> <messaggio>, invia il messaggio CTCP al soprannome indicato, messaggi comuni sono VERSION e USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<canale>], abbandona il canale attuale o quello dato e vi rientra immediatamente" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <soprannome> - accetta un file offerto\nDCC SEND [-maxcps=#] <soprannome> [file] - invia un file a qualcuno\nDCC PSEND [-maxcps=#] <soprannome> [file] - invia un file utilizzando la modalità passiva\nDCC LIST - visualizza l'elenco dei collegamenti DCC\nDCC CHAT <soprannome> - propone una CHAT DCC a qualcuno\nDCC PCHAT <soprannome> - propone una CHAT DCC utilizzando la modalità passiva\nDCC CLOSE <tipo> <soprannome> <file> per esempio:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <soprannome>, rimuove lo stato di semi-operatore sul canale attuale al soprannome indicato (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nome>, elimina un pulsante pulsante dall'elenco utenti" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <soprannome>, rimuove lo stato di operatore sul canale attuale al soprannome indicato (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <soprannome>, toglie la parola al soprannome indicato sul canale attuale (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, disconnette dal server" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <soprannome|host|ip>, risolve un IP o un nome host" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <canale,elenco,/rete> <command>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <testo>, stampa un testo localmente" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <comando>, esegue il comando. Se si utilizza l'opzione -o, l'output è inviato al canale attuale, altrimenti è stampato nell'area di testo attuale" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, invia un SIGCONT al processo" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], termina un'istanza exec nella sessione attuale. Se è specificato -9, il processo è ucciso con SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, invia un SIGSTOP al processo" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, invia dati allo stdin del processo" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, esporta le impostazioni di HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, svuota la coda di invio del server attuale" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<porta>], utilizza un host come proxy, la porta predefinita è la 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <soprannome> [password], uccide un soprannome fantasma" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>, dà lo stato di semi-operatore al soprannome (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <password>, ti identifica presso il nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <maschera> <tipi..> <opzioni..>\n maschera - host maschera da ignorare, per es.: *!*@*.aol.com\n tipi - tipi di dati da ignorare, uno o più tra:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n opzioni - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <soprannome> [<canale>], invita qualcuno in un canale, la regola predefinita è per il canale attuale (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <canale>, entra nel canale" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <soprannome> [motivo], espelle l'utente dal canale attuale (è necessario essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <soprannome> [motivo], allontana ed espelle l'utente dal canale attuale (è necessario essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, forza un nuovo controllo del ritardo (lag)" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <stringa>, cerca una stringa nel buffer\nUsare -h per evidenziare le stringhe trovate\nUsare -m quando la stringa è un'espressione regolare\nUsare -- (doppio trattino) per terminare le opzioni quando si cerca, per esempio, la stringa «-r»" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <file>, carica un plugin o uno script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, toglie lo stato a tutti i semi-operatori del canale attuale (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, toglie lo stato a tutti gli operatori del canale attuale (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <azione>, invia l'azione al canale attuale (le azioni sono scritte in terza persona, es. /me saluta tutti)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, imposta lo stato hop per tutti gli utenti presenti nel canale attuale (è necessario essere operatore del canale)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, espelle dal canale attuale tutti gli utenti tranne te (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, rende operatori tutti gli utenti nel canale attuale (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <soprannome> <messaggio>, invia un messaggio privato, messaggio \".\" per inviarlo all'ultimo soprannome contattato o con il prefisso \"=\" per avviare una chat DCC" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [canale], elenca i soprannomi presenti nel canale" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <soprannome> <messaggio>, invia una notifica CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nome host> [<porta>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <soprannome>, imposta il tuo soprannome" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <soprannome/canale> <messaggio>, invia una notifica" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n rete1[,rete2,...]] [<soprannome>], mostra l'elenco di notifica o aggiunge qualcuno a esso" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <soprannome>, dà lo stato di operatore al soprannome indicato (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<canale>] [<motivo>], abbandona il canale. Se non specificato, quello attuale" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <soprannome | canale>, invia un ping CTCP al soprannome o al canale" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <soprannome> [messaggio], apre una nuova finestra per messaggi privati con qualcuno e opzionalmente invia un messaggio" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <mask> [<quiettype>], imposta il quiet per il canale su tutti tutti coloro che corrispondono alla maschera se la funzione è supportata dal server." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<motivo>], disconnette dal server attuale" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <testo>, invia il testo in forma grezza al server" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<porta>] [<password>], può essere richiamato semplicemente come /RECONNECT per riconnettersi al server attuale o con /RECONNECT ALL per riconnettersi a tutti i server aperti" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<porta>] [<password>], può essere richiamato semplicemente come /RECONNECT per riconnettersi al server attuale o con /RECONNECT ALL per riconnettersi a tutti i server aperti" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <testo>, invia dati in forma grezza a HexChat, come se venissero ricevuti dal server IRC" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <nome>, ricarica un plugin o uno script" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <testo>, invia il testo all'oggetto a cui corrisponde la finestra corrente" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <soprannome> [<file>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <porta> <canale>, si connette ed entra nel canale" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <porta> <canale>, si connette ed entra nel canale" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<porta>] [<password>], si connette al server, la porta predefinita è la 6667 per le connessioni normali e la 6697 per le connessioni ssl" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<porta>] [<password>], si connette al server, la porta predefinita è la 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabile> [<valore>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<posizione>, riposiziona il cursore nella casella di immissione" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <nuovo nome>, cambia il nome della scheda. Se troppo lungo verrà troncato automaticamente" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <nuovo testo>, sostituisce il testo nella casella di immissione" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<argomento>], imposta l'argomento, se specificato, altrimenti mostra quello attuale" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Lampeggia l'area di notifica tra due icone.\nTRAY -f <nomefile> Imposta l'area di notifica a un'icona fissa.\nTRAY -i <numero> Lampeggia l'area di notifica con un'icona interna.\nTRAY -t <testo> Imposta il suggerimento dell'area di notifica.\nTRAY -b <titolo> <testo> Imposta l'avviso per l'area di notifica." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maschera> [<maschera>...], rimuove il ban per la maschera specificata" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maschera> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nome>, termina un plugin o uno script" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <mask> [<mask>...], toglie il quiet alla maschera specificata se la funzione è supportata dal server." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, apre uno URL nel browser" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <soprannome1> <soprannome2> ecc., evidenzia i/il soprannomi/e nell'elenco utenti del canale" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <soprannome>, dà la parola a qualcuno (bisogna essere operatore)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <messaggio>, scrive il messaggio su tutti i canali" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <messaggio>, invia il messaggio a tutti gli operatori del canale attuale" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Comando utente per: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uso: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNessun aiuto disponibile per questo comando.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Comando non esistente.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Argomenti del comando non corretti.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Troppi comandi ricorsivi. Interruzione." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Comando sconosciuto %s. Prova /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Nessun simbolo hexchat_plugin_init; è veramente un plugin di HexChat?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tRichiesta di identificazione al servizio da %s come %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tErrore nell'avvio del server identd: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <porta> <nome_utente>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Timer %d eliminato.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Nessun numero di riferimento trovato.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Nessun timer installato.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr " Riferimento# Secondi Ripetizione Comando \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Il server e la porta supportano veramente SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Impossibile risolvere il nome host %s.\nControllare le impostazioni dell'IP.\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Attraversamento del proxy non riuscito.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Nuovo tentativo con il server successivo di %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Attenzione: il set di caratteri «%s» non è conosciuto. Non verrà effettuata alcuna conversione per la rete %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O aggiunto all'elenco di notifica." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O su %C24$4%O su %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tImpossibile entrare in %C22$1 %O(%C20Hai ricevuto un ban%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tFunzionalità accettate: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tFunzionalità rimosse: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tFunzionalità supportate: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tFunzionalità richieste: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O è ora conosciuto come %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha impostato un ban su %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tCanale %C22$1%O creato su %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha tolto lo stato di semi-operatore del canale a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha tolto lo stato di operatore del canale a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha tolto la parola a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha impostato l'exempt su %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha dato lo stato di semi-operatore del canale a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha impostato l'exempt per l'invito su %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UCanale Utenti Argomento" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha impostato la modalità %C24$2$3%O su %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanale %C22$1%O modalità: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha dato lo stato di operatore del canale a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha impostato il quiet su %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha rimosso l'exempt su %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha rimosso l'exempt per l'invito su %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha rimosso la parola chiave del canale" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha rimosso il limite di utenti" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha impostato come parola chiave del canale %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha impostato il limite utenti del canale a %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha rimosso il ban da %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha rimosso il quiet su %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanale %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ha dato la parola a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tConnesso. Accesso in corso." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tConnessione a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tC21Connessione non riuscita (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRicevuto un CTCP %C24$1%C da %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tRicevuto un CTCP %C24$1%C da %C18$2%C (per %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRicevuto un suono CTCP %C24$1%C da %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tRicevuto un suono CTCP %C24$1%C da %C18$2%C (per %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tCHAT DCC con %C18$1%O interrotta." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tConnessione CHAT DCC con %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O stabilita" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tCHAT DCC con %C18$1%O persa (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tRicevuta una richiesta di CHAT DCC da %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tInvito a una CHAT DCC per %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tInvito alla CHAT per %C18$1%O già effettuato" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tTentativo di connessione DCC $1 a %C18$2%O non riuscito (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tRicevuto «%C23$1%C» da %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Tipo A/Da Stato Dim Pos File" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tRicevuta una richiesta DCC mal formata da %C18$1%O.$a010%C23*%O$tContenuto del pacchetto: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tOfferta di «%C24$1%O» per %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tOfferta DCC inesistente." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV «%C23$2%O» a %C18$1%O interrotto." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV «%C23$1%O» da %C18$3%O completato %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV connessione stabilita con %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV «%C23$1%O» da %C18$3%O non riuscito (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: impossibile aprire «%C23$1%C» in scrittura (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tIl file «%C24$1%C» esiste già, verrà salvato come «%C23$2%O»." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha richiesto di ripristinare «%C23$2%C» da %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND «%C23$2%C» a %C18$1%O interrotto." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND «%C23$1%C» a %C18$2%C completato %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND connessione stabilita con %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND «%C23$1%C» a %C18$2%C non riuscito (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ha offerto «%C23$2%C» (%C24$3%O byte)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 «%C23$2%C» a %C18$3%O bloccato, interruzione." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 «%C23$2%C» a %C18$3%O scaduto, interruzione." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O rimosso dall'elenco di notifica." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tDisconnessi (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tTrovato l'indirizzo IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O aggiunto all'elenco degli utenti ignorati." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OLo stato degli utenti ignorati su %C18$1%O è cambiato." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Maschera host PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O rimosso dall'elenco degli utenti ignorati." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OL'elenco utenti ignorati è vuoto." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tImpossibile entrare in %C22$1%C (%C20L'accesso al canale è solamente su invito%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tHai ricevuto un invito per %C22$1%O da %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) è entrato" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tImpossibile entrare in %C22$1%C (%C20Richiesta parola chiave%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha esplulso %C18$2%C da %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19%C26$1%C ti ha ucciso (kill) %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD saltato%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C è già in uso. Nuovo tentativo con %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C è errato. Nuovo tentativo con %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tSoprannome errato o già in uso. Usare /NICK per provarne un altro." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tDCC inesistente." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tNessun processo attualmente in esecuzione" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifica: %C18$1%C è assente (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotifica: %C18$1%C ha tolto lo stato di assenza" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tL'elenco di notifica è vuoto." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Notifica elenco" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O utenti nell'elenco di notifica." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifica: %C18$1%C non è in linea (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifica: %C18$1%C è in linea (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) abbandona" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) ha abbandonato ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tRisposta al ping da %C18$1%C: %C24$2%O secondi" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tNessuna risposta al ping per %C24$1%O secondi, disconnessione in corso." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tUn processo è già in esecuzione" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 ha chiuso la connessione ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C ha impostato le modalità %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tRicerca dell'indirizzo IP per %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAutenticazione SASL come %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tConnessi." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tRicerca di %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tIl tentativo di connessione precedente è stato interrotto (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tL'argomento di %C22$1%C è: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ha scelto come argomento: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tArgomento per %C22$1%C impostato da %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tHost sconosciuto. Forse è scritto male?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tImpossibile entrare in %C22$1%C (%C20Raggiunto il limite di utenti%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tUtenti in %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C è assente %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFine dell'elenco WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inattivo da %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inattivo %C23$2%O, connesso da: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O host efettivo: %C23$2%O, IP effettivo: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tParla in %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$t%C26$3%O ti ha espulso da %C22$2%C (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tHai lasciato il canale %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tHai lasciato il canale %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tHai invitato %C18$1%O in %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tIl tuo soprannome è ora %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Registro caricato da" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** FINE REGISTRAZIONE: %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** INIZIO REGISTRAZIONE: %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Impossibile aprire i file di registro in scrittura.\n Verificare i permessi su %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Messaggio a sinistra" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Messaggio a destra" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Nome utente" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Il soprannome della persona che è entrata" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Il canale nel quale sta entrando" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "L'host della persona" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "L'account della persona" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Soprannome" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "L'azione" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Il carattere della modalità" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Testo identificato" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Il testo" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Il messaggio" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nome del server" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Funzionalità accettate" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Funzionalità rimosse" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Funzionalità del server" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Funzionalità richieste" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Vecchio soprannome" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nuovo soprannome" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Soprannome dell'utente che ha cambiato l'argomento" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Argomento" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Il soprannome di chi ha effettuato il kick" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "La persona che ha ricevuto il kick" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Il canale" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Il motivo" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Il soprannome della persona che è andata via" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "L'ora" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Il creatore" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Soprannome" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Motivo" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Da chi è stato fatto" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "L'ora nel formato x.x (vedi sotto)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Il canale al quale è destinato" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Il suono" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Il soprannome della persona" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "L'evento CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Il soprannome della persona che ha impostato la chiave" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "La chiave" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Il soprannome della persona che ha impostato il limite" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Il limite" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Il soprannome della persona che ha impostato lo stato di operatore" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Il soprannome della persona che è stata resa operatore" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Il soprannome della persona che è stata resa semi-operatore" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Il soprannome della persona che ha impostato lo stato di semi-operatore" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Il soprannoome della persona che ha dato la parola" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Il soprannome della persona che ha ricevuto la parola" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Il soprannome della persona che ha impostato il ban" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "La maschera del ban" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Il soprannome della persona che ha impostato il quiet" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "La maschera del quiet" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso la chiave" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso il limite" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Il soprannome della persona che ha tolto lo stato di operatore" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Il soprannome della persona che è stata rimossa dallo stato di operatore" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Il soprannome della persona che ha tolto lo stato di semi-operatore" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Il soprannome della persona che è stata rimossa dallo stato si semi-operatore" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Il soprannome della persona che ha tolto la parola" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Il soprannome della persona a cui è stata tolta la parola" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso il ban" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso il quiet" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Il soprannome della persona che ha impostato l'exempt" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "La maschera di exempt" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso l'exempt" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Il soprannome della persona che ha fatto l'invito" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "La maschera di invito" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso l'invito" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Il soprannome della persona che ha impostato la modalità" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Il segno della modalità (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "La lettera della modalità" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Il canale su cui ha effetto l'impostazione" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Appartenenza al canale / \"è un operatore IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informazioni sul server" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Tempo di inattività" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Orario di connessione" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Motivo dell'assenza" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Messaggio" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Account" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Utente@host effettivo" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "IP effettivo" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nome del canale" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Meccanismo" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Numerico grezzo o identificatore" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Testo" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Nick della persona che ti ha invitato" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Soprannome in uso" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Soprannome in via di prova" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Porta" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Stringhe modalità" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Tipo DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Nome del file di destinazione" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Percorso" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posizione" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Stringa DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Motivo dell'assenza" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Numero degli utenti nell'elenco di notifica" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Vecchio nome del file" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nuovo nome del file" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Destinatario" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Maschera dell'host" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Nome dell'host" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Il pacchetto" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Secondi" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Soprannome della persona che è stata invitata" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Maschera dei ban" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Chi ha impostato il ban" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Ora del ban" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Impossibile leggere il file audio:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "L'host remoto ha chiuso il socket" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Connessione rifiutata" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Nessun instradamento per l'host" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Connessione scaduta" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Impossibile assegnare l'indirizzo" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Connessione interrotta dall'host remoto" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Isole Ascensione" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirati Arabi Uniti" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Relativo ai trasporti aerei" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antille Olandesi" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antartide" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS inverso" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americane" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Regione dell'Asia Pacifica" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Isole Aland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaigian" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia ed Erzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgio" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Businesses" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasile" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isola Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bielorussia" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Isole Cocos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Repubblica Democratica del Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Repubblica Centrafricana" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Svizzera" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa d'Avorio" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Isole Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Cile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Camerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Cina" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic, commerciale" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Cooperative" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia e Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Capo Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Isole di Natale" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Cipro" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Repubblica Ceca" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Germania Est" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Germania" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Gibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danimarca" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Repubblica Dominicana" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Istituzione educativa" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egitto" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidentale" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spagna" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Unione Europea" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Isole Falkland" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Isole Faroe" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francia" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Gran Bretagna" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guyana Francese" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Isole del Canale Britannico" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibilterra" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Governativo" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupa" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea equatoriale" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grecia" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Isole S.Georgia e S.Sandwich" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Isole Heard e McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croazia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Ungheria" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israele" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isola di Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativo" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internazionale" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territori Britannici dell'Oceano Indiano" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islanda" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Giamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Giordania" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Imprese che pubblicizzano posti di lavoro" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Giappone" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirghizistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Cambogia" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comore" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "S. Kitts e Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Corea del Nord" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Corea del Sud" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Isole Cayman" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libano" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Lussemburgo" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Lettonia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marocco" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavia" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Stati Uniti, sanità" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Isole Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militare" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Dispositivi mobili" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Isole Marianne settentrionali" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Muritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Musei" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldive" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Messico" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malesia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambico" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Individuali (nome)" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nuova Caledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Rete Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isola Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Paesi Bassi" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norvegia" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nuova Zelanda" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic, associazione no-profit" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Perù" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia Francese" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nuova Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filippine" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre e Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Professioni" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territori palestinesi" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portogallo" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ARPAnet vecchio tipo" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Federazione Russa" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudita" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Isole Salomone" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Svezia" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "S. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Isole Svalbard e Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Repubblica Slovacca" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Sudan del Sud" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome e Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Ex URSS" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Siria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Isole Turks e Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Servizi di comunicazione Internet" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terre Australi Francesi" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thailandia" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Est" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turchia" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Viaggi e turismo" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ucraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Regno Unito" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Stati Uniti d'America" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Città del Vaticano" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "S. Vincent e le Grenadine" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Isole Vergini Britanniche" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Isole Vergini Americane" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Isole Wallis e Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Intrattenimento per adulti" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Sud Africa" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbawe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Impossibile connettersi al bus di sessione" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Completamento di NameHasOwner non riuscito" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Completamento del comando non riuscito" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "accesso remoto" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "plugin per l'accesso remoto usando D-BUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Impossibile connettersi al bus di sessione: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Acquisizione di %s non riuscita: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Tabella caratteri" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Ban" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Exempt" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Exempt" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Inviti" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Invita" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Quiet" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Quiet" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Copia maschera" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s su %s da %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Copia elemento" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Non connesso." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "È necessario selezionare alcuni ban." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Rimuovere veramente tutti gli elementi elencati in %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maschera" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Da" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "È possibile aprire la finestra con l'elenco dei ban solo mentre si è nella scheda di un canale" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "elenco dei ban (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Crop" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Mostra utenti %d/%d su %d/%d canali" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Scegliere il nome del file di output" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Entra nel canale" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Copia il nome del canale" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Copia l'argomen_to del canale" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "elenco canali (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "Ce_rca" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "E_lenco scaricamenti" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Salva e_lenco..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Mostra solo:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "canali con, da" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "a" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "utenti." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Cerca in:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nome canale" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Tipo di ricerca:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Ricerca semplice" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Corrispondenza modello (meta-caratteri)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Espressione regolare" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Trova:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Invia file a %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Impossibile ripristinare il file." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Impossibile accedere al file: %s\n%s.\nImpossibile ripristinarlo." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Il file nella directory di scaricamento è più grande di quello offerto. Impossibile ripristinarlo." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Impossibile ripristinare lo stesso file da due persone." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "trasferimenti file - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Stato" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "File" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Tempo mancante" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Entrambi" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Caricamenti" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Scaricamenti" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "File:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Accetta" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Ripristina" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Apri cartella..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "elenco chat DCC - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Ricevuto" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Inviato" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Ora d'inizio" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Salva" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Non connettere automaticamente ai server" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Usa una cartella di configurazione diversa" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Non caricare automaticamente i plugin" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Mostra directory di plugin e script caricati automaticamente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Mostra la cartella di configurazione utente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Apre un URL irc://server:port/channel?key" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Eseguire comando:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Apri URL o esegui comando in una istanza di HexChat esistente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Avvia minimizzato. Livello 0=normale 1=ridotto a icona 2=nell'area di notifica" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "livello" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Mostra informazioni sulla versione" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Impossibile aprire il carattere:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Buffer di ricerca vuoto.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Coda di invio rete: %d byte" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "La funzione Run Command esegue il contenuto di «Dati 1» come se fosse stato digitato nella casella di testo dove è stata premuta la combinazione di tasti. Può contenere testo (che verrà inviato ad un canale/utente), comandi o comandi utente. Quando in «Dati 1» sono presenti più comandi, i caratteri \\n vengono utilizzati per separali, in modo da eseguire più di un comando. Per inserire una \\ nell'attuale esecuzione testuale digitare \\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "La funzione Change Page consente di spostarsi tra le pagine aperte. Inserire in «Dati 1» la pagina a cui si vuole accedere. Se «Dati 2» è impostato il cambio sarà relativo alla posizione attuale. Impostare «Dati 1» ad «auto» per spostarsi nella pagina con l'attività più recente e importante (prima le query, poi i canali con messaggi evidenziati, i canali con dialoghi, quindi i canali con altri dati)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "La funzione Insert in Buffer inserirà il contenuto di «Dati 1» nella casella di testo dove è stata eseguita la combinazione di tasti nella posizione attuale del cursore" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "Il comando Scroll Page scorre l'oggetto testo su o giù di una pagina o di una riga. Impostare Data 1 a Top, Bottom, Up, Down, +1 o -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "La funzione Set Buffer inserisce nella casella di testo dove viene premuta la combinazione di tasti il valore contenuto in «Dati 1»" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "La funzione Last Command inserisce nella casella di testo l'ultimo comando disponibile digitato - così come accade premendo il tasto «freccia su» in un terminale" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "La funzione Next Command inserisce nella casella di testo il successivo comando disponibile - così come accade premendo il tasto «freccia giù» in un terminale" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Questo comando modifica il testo digitato per completare automaticamente un soprannome o un comando. Se «Dati 1» è configurato, la doppia pressione del tasto «Tab» in una stringa selezionerà l'ultimo soprannome e non il successivo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Questo comando scorre l'elenco dei soprannomi. Se «Dati 1» è impostato lo scorrimento avverrà verso l'altro, altrimenti verso il basso" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Questo comando controlla l'ultima parola inserita nella casella di testo con l'elenco delle risposte, se viene trovata una corrispondenza viene sostituita" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Questo comando sposta la scheda verso sinistra" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Questo comando sposta la scheda verso destra" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Questo comando sposta il gruppo di schede attuale verso sinistra" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Questo comando sposta il gruppo di schede attuale verso destra" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Inserisci la riga di inserimento nella cronologia ma senza inviarla al server" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Si è verificato un errore caricando la configurazione delle combinazioni di tasti" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Selezionare una riga per ottenere infromazioni sull'azione" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "scorciatoie da tastiera - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Impossibile scrivere su quel file." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Impossibile leggere quel file." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Maschera già esistente." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privato" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Avviso" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Non ignorare" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Rimuovere veramente tutti gli utenti ignorati?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Inserire maschera da ignorare:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "elenco utenti ignorati - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Statistiche utenti ignorati:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privato:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Avviso:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Invita:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Nome del canale troppo corto, riprovare." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "connessione completata - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Connessione a %s completata." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "Nella finestra con l'elenco dei server, nessun canale (stanza) è stato scelto per l'ingresso automatico in questa rete." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Cosa fare successivamente?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Niente, verrà selezionato successivamente un canale." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Entrare in questo canale:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Se si conosce il nome del canale nel quale si vuole entrare, digitarlo qui." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "A_pri l'elenco dei canali." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "La rilevazione dell'elenco dei canali può durare uno o due minuti." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "Mostr_are sempre questo dialogo dopo la connessione" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialoga con" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "L'argomento di %s è: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Nessun argomento impostato" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Questo server ha ancora %d canali o dialoghi associati. Chiudere tutto?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Chiusura di HexChat" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Non chiedere la prossima volta." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Reti IRC connesse %i." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Chiudere veramente l'applicazione?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Alcuni trasferimenti di file sono ancora in corso." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimizza nell'area di notifica" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Inserisci attributo o codice colore" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Grassetto</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Sottolineato</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Corsivo</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Colori 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Colori 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "Impo_stazioni" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "Registra su_l disco" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Ricarica conversazioni precedenti" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "_Colori di strip" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Nascondi messaggi di entrata e uscita" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Avvisi a_ggiuntivi" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Suono sul _messaggio" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "_Icona lampeggiante nell'area di notifica" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "_Barra delle attività lampeggiante" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Separa" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Il limite utenti deve essere un numero.\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtra colori" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Nessun messaggio esterno" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Argomento protetto" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Solo su invito" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderato" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Elenco dei ban" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Parola chiave" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Limite utenti" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Nuovo soprannome:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Nessun risultato trovato." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Ricerca finita o non trovato." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "E_videnzia tutti" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Evidenzia tutte le ricorrenze e sottolinea quella attuale." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "_Corrispondenza MAIUSCOLO/minuscolo" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Esegue una ricerca distinguendo maiuscole e minuscole." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regex" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Considera la stringa di ricerca come un'espressione regolare." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Host sconosciuto" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Account sconosciuto" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nome vero:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Utente:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Account:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Nazione:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minuti fa" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Ultimo messaggio:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Messaggio di assenza:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d soprannomi selezionati." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "La barra dei menù è ora nascosta. È possibile mostrarla nuovamente premendo Ctrl+F9 o facendo clic con il pulsante destro in uno spazio vuoto dell'area di testo principale." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Apri il collegamento nel browser" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Copia collegamento selezionato" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Entra nel canale" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Abbandona il canale" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Prova il canale" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Accesso automatico" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Accesso automatico al canale" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "Connetti _automaticamente" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "menù utente - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Modifica questo menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Linea di demarcazione disabilitata." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Linea di demarcazione mai impostata." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Linea di demarcazione reimpostata manualmente." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Linea di demarcazione reimpostata a causa del superamento del limite per le conversazioni precedenti." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Linea di demarcazione reimpostata dal comando CLEAR." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Stato della linea di demarcazione sconosciuto." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Recupera elenco canali" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "è stato compilato senza il supporto ai plugin." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Comandi utente - Codici speciali:\n\n%c = canale attuale\n%e = nome della rete attuale\n%m = informazioni sulla macchina\n%n = proprio soprannome\n%t = ora/data\n%v = versione HexChat\n%2 = parola 2\n%3 = parola 3\n&2 = parola 2 alla fine della riga\n&3 = parola 3 alla fine della riga\n\nesempio:\n/cmd john ciao\n\n%2 dovrebbe essere \"john\"\n&2 dovrebbe essere \"john ciao\"" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Pulsanti elenco utente - codici speciali:\n\n%a = tutti i soprannomi selezionati\n%c = canale attuale\n%e = nome rete attuale\n%h = nomi host dei soprannomi selezionati\n%m = informazioni sulla macchina\n%n = proprio soprannome\n%s = soprannome selezionato\n%t = orario/data\n%u = account utenti selezionati" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Pulsanti dialogo - codici speciali:\n\n\n%a = tutti i soprannomi selezionati\n%c = canale attuale\n%e = nome rete attuale\n%h = nomi host dei soprannomi selezionati\n%m = informazioni sulla macchina\n%n = proprio soprannome\n%s = soprannome selezionato\n%t = orario/data\n%u = account utenti selezionati" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Risposte CTCP - Codici speciali:\n\n%d = dati (tutto il ctcp)\n%e = nome della rete attuale\n%m = informazioni sulla macchina\n%s = soprannome di chi ha inviato il ctcp\n%t = ora/data\n%2 = parola 2\n%3 = parola 3\n&2 = parola 2 alla fine della riga\n&3 = parola 3 alla fine della riga\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "Gestori URL - Codici speciali:\n\n%s = stringa dell'URL\n\nInserire un «!» davanti al comando\nindica che deve essere inviato\nad un terminale invece che ad HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "comandi definiti dall'utente - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Menu popup lista utenti - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "sostituisci - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Sostituisci con" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "gestori URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "pulsanti elenco utenti - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "pulsanti dialogo - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "risposte CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Elenco _rete" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nuova" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Scheda server" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Scheda canale" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Finestra server" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Finestra canale" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "Carica p_lugin o script" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Barra dei _menù" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Barra dell'argomen_to" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Elenco _utenti" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "Pul_santi elenco utenti" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Pulsanti m_odalità" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Elenco _canali" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Schede" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Albe_ro" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "A_nalizzatore rete" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Disattivato" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafico" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "Sc_hermo intero" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Disconnetti" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Riconnetti" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Entra in un canale" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "E_lenco canali" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Contrassegna come _Assente" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Menù _utente" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Impostazioni" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Sostituzione automatica" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "Risposte CTCP" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Pulsanti di dialogo" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Eventi testuali" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "Gestori URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Comandi utente" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Pulsanti elenco utenti" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Popup elenco utenti" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Finestra" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "Elenco dei _ban" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Chat diretta" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "_Trasferimenti di file" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Elenco amici" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Elenco utenti ignorati" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Plugin e script" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Registro grezzo" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "Cattura _URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Azzera linea di demarcazione" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Spostarsi alla linea di demarcazione" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copia selezione" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Pu_lisci testo" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Salva testo" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Cerca testo" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Ricerca successivo" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Ricerca precedente" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "A_iuto" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Contenuti" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Informazioni" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Riunisci" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Ultima volta visto" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Non in linea" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Mai" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minuti fa" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Un'ora fa" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d ore fa" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "In linea" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Inserire soprannome da aggiungere:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notificare su queste reti:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Elenco di reti, separate da virgole." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "elenco amici - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Apri dialogo" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Messaggio evidenziato da: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Messaggio del canale da: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "File offerto da: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Invitato nel canale da: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Notizia da: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Messaggio privato da: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "reti connesse %u, canali %u - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Ripristina finestra" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Nascondi finestra" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Lampeggia per" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Messaggio del canale" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Messaggio privato" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Messaggio evidenziato" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Cambia stato" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Assente" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Presente" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "messaggio evidenziato da: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u messaggi evidenziati, l'ultimo da: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "messaggio del canale da: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u messaggi dal canale. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "messaggio privato da: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u messaggi privati, l'ultimo da: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "file offerto da: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u file offerti, l'ultimo da: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versione" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Seleziona il plugin o lo script da caricare" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "plugin e script - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Carica..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Disattiva" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Ricarica" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Salva come..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "registro in forma grezza (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Pulisci registro" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nuova rete" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Rimuovere veramente la rete «%s» e tutti i relativi server?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Il nome utente non può essere vuoto." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Non è possibile avere un soprannome vuoto." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "È necessario avere due soprannomi univoci." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Il metodo usato per autenticarsi sul server. Per metodi di accesso personalizzati usare i comandi di connessione." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "modifica %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Canali a cui accedere automaticamente" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Comandi dopo la connessione" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Soprannome\n%p=Password\n%r=Nome vero\n%u=Nome utente" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Chiave (password):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Connettere solo al server selezionato" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Non provare tutti i server quando la connessione non riesce." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Connettere automaticamente a questa rete" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Scavalcare il server proxy" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Usare SSL per tutti i server di questa rete" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Accettare certificati SSL non validi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Usare informazioni utente globali" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Sopra_nnome:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Seconda scelta:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nome _vero:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Nome _utente:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Metodo di accesso:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Password usata per effettuare l'accesso. In caso di subbio, lasciare vuoto." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Set di caratteri:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "elenco reti - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informazioni utente" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Terza scelta:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Reti" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Non visualizzare l'elenco reti all'avvio" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Visualizzare solo reti preferite" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Modifica..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Ordina" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Ordina l'elenco delle reti alfabeticamente. Usare i tasti Maiusc+Freccia sù e Maiusc+Freccia giù per spostare una riga." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "Pre_ferita" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Contrassegna la rete selezionata come preferita." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "Co_nnetti" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amarico" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azero" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Cinese (tradizionale)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Ceco" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Inglese (britannico)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Inglese" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francese" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Tedesco" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Greco" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Indi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Lettone" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malese" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvegese (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegese (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (brasiliano)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Vallone" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Generale" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Carattere principale:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Carattere:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Area di testo" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Soprannomi colorati" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Assegna a ciascun utente su IRC un colore differente" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Indentare soprannomi" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Allinea i soprannomi a destra" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Mostrare riga di demarcazione" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Inserisce una riga rossa dopo l'ultimo messaggio letto." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Immagine di sfondo:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Impostazioni trasparenza" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Opacità finestra:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Marcatura temporale" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Abilita marcatura temporale" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Formato marcatura temporale:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Per maggiori informazioni, consultare l'articolo MSDN di strftime." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Per maggiori informazioni, consultare il manuale di strftime." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Barra del titolo" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Mostrare la modalità del canale" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Mostrare il numero di utenti" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "alfabeticamente (A-Z)" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "prima l'ultimo che ha parlato" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Area di input" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Usa i caratteri e i colori della casella di testo" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Resa a schermo di colori e attributi" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Mostrare casella soprannome" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Mostrare icona modalità utente nella casella del soprannome" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Controllo del periodo" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Dizionario da usare:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Usa codici lingua (come in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\nSeparare le voci con un virgola." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Usare i codici della lingua. Separare voci multiple con una virgola." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Completamento dei soprannomi" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffisso al completamento dei soprannomi:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Ordinare i soprannomi completati:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Numero di soprannomi completati:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Soglia di soprannomi da iniziare a elencare invece di completarli" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "soprannomi." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, prima gli operatori" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, operatori alla fine" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "alfabeticamente (Z-A)" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "non ordinare" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Sinistra (più alto)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Sinistra (più basso)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Destra (più alto)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Destra (più basso)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "in alto" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "in basso" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "nascosto" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Elenco utenti" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostrare nome host nell'elenco utenti" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Usa carattere e colori dell'area testo" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Mostrare icone per le modalità utente" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Usa icone al posto dei simboli di testo nell'elenco utenti." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Colorare i soprannomi nell'elenco utente" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "I soprannomi verranno colorati come nella finestra di chat." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Mostrare il numero di utenti nei canali" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Ordinare elenco utenti:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Posizionare elenco utenti:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Stato di assenza" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Tieni traccia degli stati di assenza degli utenti e contrassegnali con un colore differente" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Sui canali più piccoli di:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Azione da eseguire sul doppio-clic" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Funzioni aggiuntive" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Misuratore del ritardo (lag):" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Misuratore velocità trasferimento:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Finestre" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Schede" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Solo schede richieste" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "in una scheda aggiuntiva" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "nella scheda aperta" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Albero" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Tipo di selettore canali:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Aprire una scheda aggiuntiva per i messaggi del server" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Aprire una nuova scheda quando si riceve un messaggio privato" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordinare le schede in modo alfabetico" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Mostrare le icone nell'albero dei canali" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Mostrare linee tratteggiate nell'albero dei canali" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Usare la rotellina del mouse per combiare scheda" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Clic centrale per chiudere la scheda" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Ridurre le dimensioni del testo" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Focus nuove schede:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Posizionare le notizie:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Posizionare elenco canali:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Etichette schede abbreviate a:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "lettere." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Schede o finestre" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Aprire canali in:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Aprire dialoghi in:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Aprire utilità in:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Aprire DCC, elenco ignorati, notifiche ecc, in schede o finestre?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Conversazioni precedenti" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Chiedi conferma" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Chiedi quale cartella usare" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Salva senza chiedere conferma" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "File e cartelle" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Accettare automaticamente i file offerti:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Scaricare i file in:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Spostare i file completi in:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Salvare il soprannome nei nomi dei file" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Apri automaticamente finestre DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Finestra d'invio" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Finestra di ricezione" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Finestra di chat" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Velocità massima di trasferimento (byte al secondo)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Un caricamento:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocità massima per un trasferimento" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Uno scaricamento:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tutti i caricamenti combinati:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocità massima per tutti i file" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Tutti gli scaricamenti combinati:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Avvisi" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Mostrare notifiche per:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Icona lampeggiante nell'area di notifica per:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Barra delle attività lampeggiante per:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Emettere un suono per:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Riproduce il suono di sistema per le notifiche di messaggistica istantanea per gli eventi selezionati" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Riproduce il suono per le notifiche di messaggistica istantanea dal tema freedesktop.org per gli eventi selezionati" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Riprodurre un suono per gli eventi selezionati" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Omettere gli avvisi quando assente" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Omettere gli avvisi quando la finestra ha il focus" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Comportamento dell'area di notifica" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Abilitare icona nell'area di notifica" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimizzare nell'area di notifica" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Chiudere nell'area di notifica" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Assegnare e rimuovere automaticamente lo stato di assenza" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Cambia automaticamente lo stato quando si minimizza la finestra nel vassoio." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Mostrare le notifiche solo quando nascosto o ridotto a icona" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Messaggi evidenziati" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "I messaggi evidenziati sono quelli in cui compare il proprio soprannome, ma anche:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Altre parole da evidenziare:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Soprannomi da non evidenziare:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Soprannomi da evidenziare sempre:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separare le parole con virgole.\nSono ammessi i meta-caratteri." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Icona rimbalzante nella barra per:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Messaggi predefiniti" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Uscita:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Abbandono del canale:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Assenza:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Assenza" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Mostrare lo stato di assenza una sola volta" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Mostra i messaggi di assenza identici una sola volta." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Togliere automaticamente lo stato di assenza" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Toglie lo stato di assenza prima di inviare messaggi." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostrare le «modalità» in forma grezza" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS su notifica" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Invia il comando /WHOIS quando un utente presente nell'elenco di notifica si collega." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Nascondere i messaggi di entrata e uscita" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Nasconde i messaggi di entrata e uscita nei canali in maniera predefinita." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Nascondere i messaggi del cambio di soprannome" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@dominio" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*utente@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*utente@dominio" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Comportamento per la copia automatica" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Copiare automaticamente il testo selezionato" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Copia il testo selezionato negli appunti quando il pulsante sinistro del mouse viene rilasciato. In alternativa, usare Ctrl+Maiusc+C per copiare il testo selezionato negli appunti" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Includere automaticamente marcatura temporale" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Include automaticamente la marcaura temporale nelle righe di testo copiate. In alternativa, include la marcatura temporale se li tasto Maiusc è premuto durante la selezione." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Includere automaticamente le informazioni sul colore" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Include automaticamente le informazioni sul colore nelle righe di testo copiate. In alternativa, include le informazioni sul colore se il tasto Ctrl è premuto durante la selezione." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Nome vero:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Caratteri alternativi:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Separare le voci con virgole, senza spazi né prima né dopo." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Mostrare gli elenchi in modalità compatta" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Usa una spaziatura inferiore tra l'elenco utenti e l'albero dei canali" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Usare l'ora del server se supportata" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Mostra l'orario ottenuto dal server se è supportata l'estensione \"time-server\"." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Riconnettere automaticamente ai server se disconnessi" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Attesa prima della nuova connessione automatica:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Attesa prima dell'accesso automatico" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Tipo di ban:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Tenta di usare questa maschera per i ban e i quiet. (È richiesto irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Registrazione" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Mostrare conversazioni della sessione precedente" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Righe precedenti visibili:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Abilitare registrazione delle conversazioni sul disco" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Nome file del registro:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Canale %n=Rete." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Inserire orario nei registri" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Formato orario del registro:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Abilitare la registrazione degli URL sul disco" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Abilitare la collezione degli URL" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Numero massimo di URL da collezionare:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(disabilitato)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Automatico" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Tutte le connessioni" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Solo server IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Solo DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Proprio indirizzo" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Associare a:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Utile solo per computer con indirizzi multipli." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Trasferimenti di file" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Ottenere l'indirizzo dal server IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Chiede al server IRC il vero indirizzo. Abilitare questa funzione se si utilizza un indirizzo 192.168.*.*" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Indirizzo IP per DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Mostra questo indirizzo quando si offrono file." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Prima porta di ascolto DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Ultima porta di ascolto DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Impostare le porte a zero per utilizzare l'intervallo completo." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Server proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Nome host:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Usa proxy per:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autenticazione proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Usa autenticazione (solo HTTP o SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Server identd" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Attivo" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "Il server risponderà con il nome utente delle reti" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Sono necessari i permessi per ascoltare su questa porta. Se non è la 113 (0 equivale a questa) allora è necessario configurare il port forwarding." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Seleziona un'immagine" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Seleziona la cartella di scaricamento" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Seleziona il carattere" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Apri cartella dati..." #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Seleziona un colore" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Colori del testo" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Colori di mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Colori locali:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Primo piano:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Sfondo:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Testo selezionato" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Colori dell'interfaccia" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Nuova data:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Seleziona linea:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nuovo messaggio:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Utente assente:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Evidenziazione:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Controllo ortografico:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Strip del colore" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Evento" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "File sonoro" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Seleziona un file sonoro" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "File sonoro:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Sfoglia..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Ri_produci" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Area di testo" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Elenco utenti" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Elenco canali" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Colori" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Finestra di chat" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Suoni" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Impostazioni rete" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Trasferimenti di file" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Impossibile posizionare l'albero in alto o in basso.\nSelezionare prima la vista a <b>Schede</b> nel menù <b>Visualizza</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "L'opzione del vero nome non può essere vuota. Verrà ripristinato il valore \"realname\"." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Alcune impostazioni sono state modificate e richiedono il riavvio per essere applicate." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ATTENZIONE*\nAccettare automaticamente DCC nella propria home\npotrebbe essere pericoloso. Esempio:\nQualcuno potrebbe inserire un file .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "preferenze - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(nessun suggerimento)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Altro..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Aggiungi «%s» al dizionario" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignora tutto" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Suggerimenti ortografici" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "errore di enchant per la lingua: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Si è verificato un errore analizzando la stringa" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "A questo segnale vengono passati solo %d argomenti, $%d non è valido" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Salva in un file di testo" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Numero" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Modifica eventi" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Carica da..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Prova tutto" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL collezionati - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Pulisci elenco" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copia l'URL selezionato" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Salva l'elenco in un file" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d op, %d totali" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Apri un URL irc://server:porta/canale" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: impossibile ottenere informazioni. Non supportato o errore." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: nessuna informazione per quel nome\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s è impostato a: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: le impostazioni valide sono: announce e hide_* per ogni parte delle informazioni. Per esempio hide_os. Senza un valore verrà mostrato il contenuto attuale (o predefinito).\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: nome variabile non valido\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "Plugin %s attivato\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "Plugin %s disattivato\n" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/ja_JP.po�����������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000453765�14560670410�0017010�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # k725, 2014 # Emmanuel Chanel <emmanuelchanel@gmail.com>, 2013-2014 # Itsuki Toyota <titsuki@cpan.org>, 2020 # k725, 2014 # Ooyama Yosiyuki <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>, 2016 # pabook_32 <inactive+pabook_32@transifex.com>, 2015 # pabook_32 <inactive+pabook_32@transifex.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 01:18+0000\n" "Last-Translator: Itsuki Toyota <titsuki@cpan.org>\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRCクライアント" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChatは使いやすく、しかも拡張可能なIRCクライアントです。安全に複数のネットワークに参加でき、カスタマイズ可能なインターフェイスを使用してチャネルのユーザーと話すことが可能、さらにファイルを転送することができます。" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChatは、次の機能をサポートしています: DCC, SASL, プロキシ, スペルチェック, アラート, カスタムテーマ, Python/Perl スクリプト" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "他の人とオンラインチャットをします" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "セーフモードで開く" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChatテーママネージャー" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "多忙" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "さようなら" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<なし>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "待機中" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "アクティブ" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "失敗" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "終了" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "接続" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "中断" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s へアクセスできません。\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "エラー" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s が「%s」を提案しています。受け付けますか?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "アクティブな DCC はありません\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "ダイアログウィンドウを開く(_O)" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "ファイルを送信(_S)" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "ユーザー情報(Whois)(_U)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "フレンドリストに追加(_A)" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "無視(_I)" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "オペレーターアクション(_P)" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "オペレーター権限を与える" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "オペレーター権限を奪う" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "発言権を与える" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "発言権を奪う" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "キック/バン" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "キック" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "バン" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "キックバン" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "チャンネルを離れる" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "チャンネルへ参加..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "参加するチャンネルを入力:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "サーバーリンク" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "ピングサーバー" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "バージョンを隠す" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "オペレーター" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "オペレーター権限剥奪" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "さようなら" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "%s をキックする理由を入力:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "ダイアログ" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "送信" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "消去" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "%s へのに書き込み許可がありません。このセッションの何も保存されません。" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC を root 権限で立ち上げるなんて愚かにも程があります!\n きちんとユーザーアカウント作成してから そのユーザーで\n ログインしなおしてください。\n\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "はい " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "いいえ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "%s から大量の CTCP が来ました。%s を無視します。\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s オンライン\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s オフライン\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "チャンネルに参加していません。「/join #<チャンネル>」を実行してください。\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "サーバーと接続していません。「/server <ホスト> [<ポート>]」を実行してください。\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "サーバー %s はすでに %s ネットワークに存在しています。\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "サーバー %s を %s ネットワークに追加しました。\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "すでに離席状態です: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "すでに着席状態です。\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "実行には /bin/sh が必要です!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "以下のコマンドが利用できます:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "ユーザー定義コマンド:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "プラグイン定義コマンド:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "詳細は「/HELP <コマンド>」もしくは「/HELP -l」と入力してください。" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "不明な引数 '%s' を無視します。" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Quiet 機能はこのサーバーではサポートしていません。" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "そのようなプラグインはありません。\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "そのプラグインの読み込み解除を拒絶しています。\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <名前> <動作>, ユーザーリストの下にボタンを加える" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <コマンド>, 参加している全チャンネルへコマンドを送信する" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <コマンド> 現在のサーバーの全てのチャンネルにコマンドを送ります。" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <コマンド>, 入っている全サーバーにコマンドを送信する" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "Back, 着席状態(離席でない状態)にセットします。" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <マスク> [<禁止タイプ>], 現在のチャンネルから, マスクに一致するニックをバンする. 既にチャンネルに参加しているニックに関しては効果がない (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <変数> [<値>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<文字コード>], 現在の接続の文字コードを取得あるいはセットします。" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <国別コード|ワイルドカード>, 国別コードを表示します。 eg: au = オーストラリア" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <ニック> <メッセージ>, CTCP メッセージを指定のニックへ送信する。メッセージは普通, VERSION や USERINFO を使う" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<チャンネル>], チャンネルを離席し、即時に再入室します。" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <ニック> - 差し出されたファイルを受け取る\nDCC SEND [-maxcps=#] <ニック> <ファイル> - ファイルを送信する\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - パッシブモードでファイルを送信する\nDCC LIST - DCC 一覧を表示する\nDCC CHAT <ニック> - DCC CHAT を申し込む\nDCC PCHAT <ニック> - パッシブモードで DCC CHAT を申し込む\nDCC CLOSE <種類> <ニック> <ファイル> 例:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <ニック>, 現在のチャンネルの指定ニックからハーフオペレーター権限を剥奪する (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <ボタン名>, ユーザーリストの下のボタンを削除する" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <ニック>, 現在のチャンネルの指定ニックからオペレーター権限を剥奪する (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <ニック>, 現在のチャンネルの指定ニックから, 発言権を削除する (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, サーバーからの接続を切断する" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO テキスト, テキストをローカル上に表示する" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <コマンド>, コマンドを実行する. -o フラグを利用すると出力は現在のチャンネルへ送信する。それ以外は現在のテキスト・ボックスに表示する" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, プロセスに対して SIGCONT を発行する" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], 現在のプロセスに対してシグナルを発行する。-9 を指定した場合、プロセスは SIGKILL される" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, プロセスに対して SIGSTOP を発行する" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, プロセスの標準入力へデータを送信する" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, 現在サーバーの送信キューをフラッシュする" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <ホスト> [<ポート>], 指定ホストを通したプロキシ。標準ポートは 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <ニック> [パスワード], 幽霊化したニックを Kill します。" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <ニック>, 指定のニックにハーフオペレーター権限を与える (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <パスワード>, nickserv に自分を確認します" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "/IGNORE <マスク> <種類...> <オプション...>\n マスク - 無視するホスト名のマスク, 例: *!*@*.ne.jp\n 種類 - 無視するデータの種類, 以下の一つもしくは全部:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n オプション - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <ニック> [<チャンネル>], 指定のチャンネルへ招待する。標準では現在のチャンネル名 (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <チャンネル>, チャンネルに参加する" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, 新規ラグチェックを強制する" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <文字列>, バッファ中から文字列を検索する。\n -h で、ヒットした文字列にハイライトをつけます。\n -m で大文字・小文字の区別をします。\n -r は正規表現文字列で検索する事を表します。\n -- (ダブル・ハイフン)は、 '-r' オプションで検索文字列の終了を表します。" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <ファイル>, スクリプトかプラグインを読み込む" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, 現在のチャンネルの全員のハーフオペレーター権限を剥奪する (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, 現在のチャンネルの全員のオペレーター権限を剥奪する (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <行動>, 現在のチャンネルに対して, 指定の ACTION を送信する (行動は 『/me jumps』のように第3者側で書かれる)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, 現在のチャンネルの全員にハーフオペレーター権限を与える (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, 現在のチャンネルの自分以外の全員をキックする (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, 現在のチャンネルの全員のオペレーター権限を剥奪する (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <ニック> <メッセージ>, CTCP NOTICE を送信する" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <ホスト名> [<ポート>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <ニック>, 自分のニックを設定する" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<ニック>], 通知リストを表示したり、通知リストにニックを追加します。" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <ニック>, 指定のニックにオペレーター権限を与える (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<チャンネル>] [<理由>], チャンネルを去る。デフォルトでは現在のチャンネル" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <ニック | チャンネル>, ニックかチャンネルへ CTCP PING をかける" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<理由>], 現在のサーバーから接続を切断する" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <テキスト>, サーバーへ生形式のテキストを送信する" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<ホスト>] [<ポート>] [<パスワード>], /RECONNECTだけで現在のサーバーに接続しなおすこともできるし、/RECONNECT ALLで開いているサーバーすべてに接続しなおすこともできる" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<ホスト>] [<ポート>] [<パスワード>], /RECONNECTだけで現在のサーバーに接続しなおすこともできるし、/RECONNECT ALLで開いているサーバーすべてに接続しなおすこともできる" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <テキスト>, カレントウィンドウのオブジェクトへテキストを送信する" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <ニック> [<ファイル>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <ホスト> <ポート> <チャンネル>, 接続およびチャンネルへ参加する" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <ホスト> <ポート> <チャンネル>, 接続およびチャンネルへ参加する" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <ホスト> [<ポート>] [<パスワード>], サーバーに接続します。デフォールトのポートは、通常は 6667 、SSL接続の場合は 6697 です。" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <ホスト> [<ポート>] [<パスワード>], サーバーへ接続する。標準ポート番号は6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <変数> [<値>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, カーソルを入力ボックスに合わせます。" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<トピック>], トピックを設定する。引数がなければ現在のトピックを表示する" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <マスク> [<マスク>...], 指定したマスクのBanを解除する" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <マスク> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <名前> プラグインかスクリプトの読み込みをやめる" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, ブラウザーで URL を開く" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <ニック1> <ニック2> など、チャンネルのユーザー一覧のニックをハイライトにします" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <ニック>, 発言権を指定のニックへ与える (オペレーター権限が必要)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <メッセージ>, 全チャンネルへメッセージを送信する" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <メッセージ>, 現在のチャンネルのオペレーター権限保持者全員へメッセージを送信する" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "使い方: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nこのコマンドのヘルプは利用できません.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "そのようなコマンドはありません.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "ユーザーコマンドに対して不正な引数を与えています.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "ユーザーコマンドの再帰が多すぎます。アボートします。" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "このサーバーとポートが SSL 対応なのは確かですか?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "ホスト名「%s」を解決できません。\nIP 設定を確認してください!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%Uチャンネル ユーザー トピック" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) が参加" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$t通知リストの内容が空です。" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** %s でログ記録終了\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** %s からログ記録開始\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "左メッセージ" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "右メッセージ" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP アドレス" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "参加したニック" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "参加したチャンネル" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "ニックのホスト" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "個人のアカウント" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "アクション" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "モード文字" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "識別テキスト" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "テキスト" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "メッセージ" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "サーバー名" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "サーバーの機能" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "要求された機能" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "旧ニックネーム" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "新ニックネーム" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "トピックを変更したニック" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "トピック" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "キックしたニック" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "キックされたニック" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "チャンネル" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "理由" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "離脱したニック" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "時間" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "作成者" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "ニック" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "理由" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "ホスト" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "誰から" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "x.x 形式による時刻 (下参照)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "発行されたチャンネル" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "サウンド" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "ニック" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP イベント" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "キーワードを設定したニック" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "キーワード" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "制限を設定したニック" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "制限" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "オペレーター権限をもらったニック" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "ハーフオペレーター権限をもらったニック" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "発言権をもらったニック" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "バンされたニック" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "バンマスク" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "キーワードを削除したニック" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "制限を削除したニック" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "オペレーター権限を取られたニック" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "ハーフオペレーター権限を取られたニック" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "発言権を取り上げられたニック" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "免除を行ったニック" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "免除マスク" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "免除を削除したニック" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "招待したニック" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "招待マスク" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "招待マスクを削除したニック" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "モードを設定したニック" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "モードの符号 (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "モード文字" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "チャンネルのモードは" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "フルネーム" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "チャンネル メンバシップ /\"はIRC 管理者\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "サーバー情報" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "アイドル時間" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Signon 時間" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "離席理由" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "アカウント" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "リアル user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "リアル IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "チャンネル名" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "メカニズム" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "テキスト" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "自分を招待したニック" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "使用するニック" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "次に試行するニック" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IPアドレス" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "ポート" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "モード文字列" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC タイプ" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "ファイル名" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "目的先ファイル名" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "パス名" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "場所" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC 文字列" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "離席理由" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "通知アイテム数" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "旧ファイル名" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "新ファイル名" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "受取人" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "ホストマスク" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "パケット" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "秒" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "自分を招待したニック" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "バンマスク" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "バンを設定した人" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "バン時間" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "サウンドファイルの読み込みができません:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "リモートホストがソケットを閉じました。" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "接続が拒否されました。" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "ホストへの経路がありません。" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "接続時間アウト" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "そのアドレスは予約できません。" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "peerによって接続がリセットされました。" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "アセンション島" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "アンドラ" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "アラブ首長国連邦" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "アフガニスタン" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "アンティグアバーブーダ" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "アンギラ" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "アルバニア" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "アルメニア" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "蘭領アンティル諸島" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "アンゴラ" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "南極大陸" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "アルゼンチン" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "逆引きDNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "米領サモア" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "アジア太平洋地域" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "オーストリア" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "NATO領地" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "オーストラリア" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "アルーバ" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "オーランド諸島" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "アゼルバイジャン" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "バルバドス" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "バングラディシュ" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "ベルギー" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "ブルキナファソ" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "ブルガリア" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "バーレーン" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "ブルンジ" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "ビジネス" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "ベニン" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "バミューダ" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ブルネイ・ダルサラーム国" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "ボリビア" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "ブラジル" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "バハマ" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "ブータン" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "ブーベ島" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "ボツワナ" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "ベラルーシ" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "ベリーズ" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "カナダ" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "カタルーニャ" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "ココス諸島" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "コンゴの民主主義共和国" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "中央アフリカ共和国" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "コンゴ" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "スイス" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "コートジボワール" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "クック諸島" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "チリ" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "カメルーン" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "中国" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "コロンビア" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "企業" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "協同組合" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "コスタリカ" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "セルビアとモンテネグロ" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "キューバ" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "ケープベルデ" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "クリスマス諸島" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "キプロス" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "チェコ共和国" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "東ドイツ" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "ドイツ" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "ジブチ" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "デンマーク" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "ドミニカ" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "ドミニカ共和国" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "アルジェリア" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "エクアドル" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "学術機関" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "エストニア" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "エジプト" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "西サハラ" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "エリトリア" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "スペイン" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "エチオピア" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "欧州連合" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "フィンランド" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "フィジー" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "フォークランド諸島" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "ミクロネシア" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "フェロー諸島" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "フランス" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "ガボン" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "イギリス" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "グレナダ" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "ジョージア" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "仏領ギアナ" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "英領チャネル諸島" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "ガーナ" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "ジブラルタル" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "グリーンランド" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "ガンビア" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "ギニア" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "政治" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "グアドループ" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道ギニア" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "ギリシャ" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "グァテマラ" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "グアム" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ギニアビサウ" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "ギアナ" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "ハードマクドナルド諸島" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "ホンジュラス" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "クロアチア" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "ハイチ" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "ハンガリー" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "インドネシア" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "アイルランド" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "イスラエル" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "マン島" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "インド" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "情報" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "国際" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英領インド洋領域" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "イラク" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "イラン" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "アイスランド" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "イタリア" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "ジャージー" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "ジャマイカ" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "ヨルダン" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "仕事関連" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "日本" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "ケニア" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "キルギスタン" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "カンボジア" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "キリバス" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "コモロ" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "セントキッツネビス" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "北朝鮮" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "韓国" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "クエート" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "ケイマン諸島" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "カザフスタン" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "ラオス" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "レバノン" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "セントルシア" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "リヒテンシュタイン" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "スリランカ" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "リベリア" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "レソト" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "リトアニア" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "ルクセンブルク" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "ラトビア" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "リビア" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "モロッコ" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "モナコ" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "モルドバ" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "モンテネグロ" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "合衆国医療機関" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "マダガスカル" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "マーシャル諸島" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "軍事" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "マケドニア" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "マリ" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "ミャンマー" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "モンゴル" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "マカオ" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "モバイル端末" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北マリアナ諸島" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "マルティニク" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "モーリタニア" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "モントセラト" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "マルタ" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "モーリシャス" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "博物館" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "モルジブ" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "マラウィ" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "メキシコ" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "マレーシア" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "モザンビーク" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "ナミビア" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "個人名" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "ニューカレドニア" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "ニジェール" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "ネットワーク" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "ノーフォーク諸島" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "ナイジェリア" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "ニカラグア" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "オランダ" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "ノルウェー" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "ネパール" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "ナウル" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "ニウエ" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "ニュージーランド" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "オマーン" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "非営利組織" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "パナマ" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "ペルー" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "ポリネシア フランス領" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "パプアニューギニア" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "フィリピン" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "パキスタン" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "ポーランド" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "セントピエールおよびミクロン" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "ピトケイン" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "プエルトリコ" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "専門家" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "パレスチナ自治区" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "ポルトガル" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "パラオ" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "パラグアイ" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "カタール" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "レユニオン" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "ルーマニア" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "昔ながらの ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "セルビア" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "ロシア連邦" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "ルワンダ" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "サウジアラビア" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "ソロモン諸島" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "セーシェル" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "スーダン" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "スウェーデン" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "シンガポール" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "セントヘレナ" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "スロベニア" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "スヴァールバルヤンマイエン諸島" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "スロバキア共和国" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "シェラレオネ" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "サンマリノ" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "セネガル" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "ソマリア" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "スリナム" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "南スーダン" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "サオトーメプリンシペ" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "旧ソビエト連邦" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "エルサルバドル" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "シリア" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "スワジランド" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "タークスカイコス諸島" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "チャド" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "インターネットコミュニケーションサービス" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "仏領サザンテリトリー" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "トーゴ" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "タイ" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "タジキスタン" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "トケラウ" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "東チモール" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "トルクメニスタン" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "チュニジア" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "トンガ" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "トルコ" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "旅行" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "トリニダードトバゴ" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "ツバル" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "台湾" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "タンザニア" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "ウクライナ" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "ウガンダ" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "イギリス" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "アメリカ合衆国" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "ウルグアイ" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "ウズベキスタン" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "バチカン市国" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "セントビンセントおよびグレナディーン諸島" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "ベネズエラ" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "英領バージン諸島" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "米バージン諸島" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "ベトナム" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "ヴァヌアトゥ" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "ヴァリスフトゥーナ諸島" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "サモア" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "アダルト娯楽" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "イエメン" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "マヨット" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "旧ユーゴスラビア" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "南アフリカ" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "ザンビア" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "ジンバブエ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "セッションバスに接続できません" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "コマンドを完了できませんでした" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "リモートアクセス" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "DBUS を用いてリモートアクセスのプラグイン" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "%s の取得に失敗しました: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "文字集合" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "バン" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "招待" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "招待" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "接続していません。" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "いくつかのバンを選ばなければなりません。" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "種類" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "マスク" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "送り元" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "日付" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "チャンネルタブの間だけバン一覧ウィンドウを開くことができます。" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "削除" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "更新" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "出力ファイル名の選択" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "チャンネルへ参加(_J)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "チャンネル名をコピー(_C)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "トピックテキストをコピー(_T)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "検索(_S)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "ダウンロードリスト(_D)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "リストを保存(_L)" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "チャンネル名" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "検索タイプ:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "単純検索" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "パターン・マッチ(ワイルドカード)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "正規表現" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "検索語:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "%s へ送信するファイル名の選択" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "ファイルはリジュームできません。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "ファイルにアクセスできません: %s\n%s.\nおそらく継続できません。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "ダウンロード・フォルダーにあるファイルは、提案されているファイルより大きいので、レジューム出来ません。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "2 人から同じファイルを再開できません。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "状態" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "ファイル" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "残り" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "両方" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "アップロード" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "詳細" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "ファイル:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "アドレス:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "中断" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "許可" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "再開" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "フォルダーを開く..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "受取" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "送信" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "開始時間" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "追加" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "削除" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "保存" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "自動的にサーバーに再接続しない" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "異なる設定ディレクトリを使う" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "いくつかのプラグインは自動読み込まないa" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "プラグイン/スクリプトの自動ロードディレクトリを表示する" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "ユーザー設定ディレクトリを表示する" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "コマンド実行:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "レベル" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "バージョン情報を表示する" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "フォントを開けません:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "検索バッファが空です。\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d バイト" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "ネットワーク送信キュー: %d バイト" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "バッファへ挿入 コマンドはデータ1の内容を, 入力行中のカーソルの場所へ挿入します。" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "バッファ設定コマンドは, テキスト入力行の内容を, データ1の内容として置き換えます。" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "最後のコマンドはテキスト入力行に, 最後に入力されたコマンド内容を含ませます. シェル上で, コマンドを直接実行するのと同じです。" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "次のコマンドはテキスト入力行に, 次に入力されたコマンド内容を含ませます. シェル上で, コマンドを直接実行するのと同じです。" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "このコマンドは, 入力行中の不完全なニックやコマンドを補完します. データ1が設定されていると, タブキーを2回押した場合に, 次の補完候補でなく, 最後に入力されたニックが補完されます。" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "このコマンドは, ニックリストを上下へスクロールさせます. データ1に何か設定されていれば上へスクロールし, そうでなければ下へスクロールします。" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "このコマンドはフロントタブを一つずつ左に移動します" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "このコマンドはフロントタブを一つずつ右に移動します" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "このコマンドは現在のタブファミリーを左に移動します" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "このコマンドは現在のタブファミリーを右に移動します" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "入力ラインを履歴に記録するが、サーバーには送信しません" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "キーバインド設定にエラーがあります" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "そのファイルには書き込めません。" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "そのファイルには読み込めません。" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "そのマスクは既に存在します。" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "プライベート" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "通知" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "無視解除" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "すべての無視を削除してもよろしいですか?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "無視するマスクを入力:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "無視状態:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "チャンネル:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "プライベート:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "通知:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "招待:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "追加..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "チャンネル名が短すぎます。もう一度試してください。" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "%s へ接続完了です。" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "あなたは何を次に行いたいですか?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "何もしません。後でチャンネルに参加します。(_N)" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "チャンネルへ参加:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "参加したいチャンネルの名前を分かっている場合は、ここで入力してください。" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "常にこのダイアログを接続後に表示します。(_A)" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s のトピックは: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "トピックを設定していません" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "HexChatを終了しますか?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "次回以降聞かないでください。" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "あなたは、%i 個のIRCネットワークに接続されています。" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "本当に終了してもよろしいですか?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "いくつかのファイル転送は、まだアクティブになっています。" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "トレイに最小化(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "色コードか属性を挿入する" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>強調</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>下線</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>斜体</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "通常" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "色 0 から 7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "色 8 から 15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "設定(_S)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "ログをディスクに(_L)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "参加と退出メッセージを隠す(_H)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "追加の警告(_E)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "メッセージでビープ音(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "トレイアイコンを点滅(_I)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "タスクバーを点滅(_B)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "デタッチ(_D)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "閉じる(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "ユーザー制限は数字でなければなりません!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "フィルター色" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "チャンネル外からのメッセージ禁止" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "トピック保護" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "招待のみ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "モデレート" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "バン一覧" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "キーワード" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "ユーザー数制限" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "新ニックネームを入力:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "結果が見つかりません。" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "すべての出現をハイライトし、現在の出現に下線を引きます。" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "大文字と小文字を区別(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "大文字と小文字を区別する検索を実行します。" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "正規表現(_R)" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "正規表現と見なす検索文字列。" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "不明なホスト" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "不明なアカウント" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "本名:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "ユーザー:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "アカウント:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "国:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "サーバー:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u 分前" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "最後のメッセージ: %s" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "離席メッセージ:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "メニューバーは現在非表示です。再表示する場合は Control+F9 を押すか、またはメインテキストエリアの空白部分で右クリックします。" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "ブラウザーでリンクを開く" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "選択したリンクをコピーする" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "チャンネルへ参加" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "チャンネルを離れる" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "チャンネルをサイクルする" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "自動参加(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "チャンネルへ自動参加" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "自動接続(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "マーカー行が無効。" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "ユーザーコマンド - 特殊なコード:\n\n%c = 現在のチャンネル\n%e = 現在のネットワーク名\n%m = マシン情報\n%n = 自分のニック\n%t = 時間/日付\n%v = HexChatのバージョン\n%2 = 単語 2\n%3 = 単語 3\n&2 = 行の末尾にある単語 2\n&3 = 行の末尾にある単語 3\n\n例:\n/cmd john hello\n\n%2 \"john\" になります\n&2 \"john hello\" になります" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "置換" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "新規(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "閲覧(_V)" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "メニューバー(_M)" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "トピックバー(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "ユーザーリスト(_U)" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "モードボタン(_O)" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "チャンネル切り替え(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "タブ(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "ツリー(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "ネットワークメーター(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "オフ" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "グラフ" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "フルスクリーン(_F)" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "サーバー(_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "切断する(_D)" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "再接続する(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "席を離れる(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "ユーザーメニュー(_U)" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "設定(_E)" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)..." #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "ウィンドウ(_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "マーカー行をリセット" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "マーカー行に移動" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "選択した部分をコピー(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "通常テキスト(_L)" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "検索" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "次を検索" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "前を検索" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "コンテンツ(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "HexChat について(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "アタッチ(_A)" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "名前" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "最近の出会い" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "オフライン" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "一度もなし" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d 分前" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "1 時間前" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d 時間前" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "オンライン" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "新ニックネームを入力:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "これらのネットワークで通知:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "ダイアログウィンドウを開く" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "ウィンドウを元のサイズに戻す(_R)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "ウィンドウを隠す(_H)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "点滅(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "チャンネルメッセージ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "プライベートメッセージ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "ハイライトされたメッセージ" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "ステータスを変更(_C)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "離席(_A)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "着席(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "バージョン" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "詳細" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "読み込むプラグインかスクリプトを選択する" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "ロード...(_L)" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "アンロード(_U)" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "再読み込み(_R)" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "別名で保存..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "生ログをクリア" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "新規ネットワーク" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "本当にネットワーク \"%s\" とそのすべてのサーバーを削除しますか?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "ユーザー名は空にできません。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "あなたは2つのユニークなニックネームを持っている必要があります。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "サーバー" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "チャンネルへ自動参加" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "接続コマンド" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "キー(パスワード)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "選択したサーバーのみに接続する" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "起動時にこのネットワークに自動接続する" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "プロキシサーバをバイパス" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "このネットワークのすべてのサーバーへは SSL を使う" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "不正なSSL証明書を受け入れる" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "全体ユーザー情報を使う" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "ニックネーム(_N):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "2 つ目を選択:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "本名(_L):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "ユーザー名(_U):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "ログイン方法:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "ログインに使用するパスワード。疑問がある場合は空白のままにします。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "文字集合:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "ユーザー情報" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "3 つめを選択:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "ネットワーク" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "起動時にネットワーク一覧を飛ばす" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "お気に入りのみ表示" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "編集...(_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "ソート(_S)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "お気に入り(_F)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "このネットワークのお気に入りマークを付けはずしします。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "接続(_O)" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "アフリカーンス語" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "ダリー語" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "アストゥリアス語" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "バスク語" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "中国語(簡体字)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "中国語(繁体字)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "英語(英国)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "英語" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "ストニア" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "フランス語" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "ドイツ語" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "ヒンディー語" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "キニヤルワンダ語" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "韓国語" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "マレーシア" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "ノルウェー語(ブークモール)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "ノルウェー語(ニーノシュク)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ブラジルポルトガル語" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "パンジャブ語" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "タイ" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "ワロン語" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "一般" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "言語:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "メインフォント:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "フォント:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "テキストボックス" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "ニックに色を付ける" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC の各個人に異なる色を与える" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "ニックをインデントして揃える" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ニックを右揃えする." #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "マーカーラインを表示" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "最後に読んだテキストの後に赤い線を挿入します。" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "背景の絵:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "ファイル転送設定" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "詳細はMSDNのstrftimeを参照してください。" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "詳細はmanページのstrftimeを参照してください。" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "タイトルバー" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "チャネルモードを表示" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "ユーザーの数を表示" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "昇順" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "入力ボックス" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "ニックボックスを表示" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "ニックボックスにユーザーモードアイコンを表示" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "スペルの確認中" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "辞書を使用:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "使用している言語のコードは次の場所にあります (\"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\")\n複数のエントリはコンマで区切ります。" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "使用している言語コード。複数のエントリはコンマで区切ります。" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "ニックを補完する" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ニックの補完接頭語:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "ニック補完の並べ替え:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "ニックを補完する量:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "ニック" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "グラフィカル" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "降順" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "ソートしない" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "上部" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "ボタン" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "隠す" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "ユーザーリスト" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "ユーザーリストのホスト名を表示する" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "テキストボックスに使用するフォントと色" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "ユーザーモードのアイコンを表示する" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "ユーザリスト内のグラフィックアイコンではなく、テキストシンボルを使用してください。" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "ユーザリストのニックに色" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "チャンネル内のユーザー数を表示" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "ユーザーリストのソート基準:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "ユーザーリストの表示位置:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "離席を追跡" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "より小さいチャネルの場合:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ダブルクリックでの動作" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "余分なガジェット" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "遅延メーター" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "タブ" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "常に" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "要求があったタブのみ" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "自動" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "ツリー" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "切り替えの種類:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "サーバーからのメッセージは別のタブを開く" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "プライベートメッセージを受信したときに新しいタブを開く" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "アルファベットオーダーでタブをソート" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "チャネルツリー内のアイコンを表示" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "チャネルツリーの点線を表示する" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "タブを変更するには、マウスホイールをスクロール" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "小さいテキスト" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "新規タブにフォーカス:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "チャンネル切り替えの表示位置:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "指定文字数でタブラベルを縮める:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "文字" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "タブかウィンドウ" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "チャンネルの開き方:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "ダイアログの開き方:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "ユーティリティの開き方:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "スクロール" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "確認を求める" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "ダウンロードフォルダを尋ねる" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "ファイルかディレクトリ" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "定時のファイルを自動的に受理する:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "ダウンロードしたファイルの保存先:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "移動を完了したファイルの保存先:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "ファイル名にニックを保存" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "自動で DCC ウィンドウを開く" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "送信ウィンドウ" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "受信ウィンドウ" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "チャットウィンドウ" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "ひとつのアップロード" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ひとつ転送するときの最大速度" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "ひとつダウンロード:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "すべてのアップロードの合計:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "すべてのファイルの最大速度" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "すべてのダウンロードの合計:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "警告" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "トレイアイコンの点滅:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "タスクバーの点滅:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "ビープ音:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "選択したイベントの際に、GTKのビープ音を再生する" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "離席している時にマークされた場合アラートを省略" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "フォーカスがあるウィンドウの警告を省略します" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "トレイの動作" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "システムトレイアイコンを有効にする" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "トレイに最小化" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "トレイに閉じる" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ハイライトされたメッセージ" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "ニックをハイライトしない:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "ニックを常にハイライトする:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "複数の単語はカンマで区切ります。\nワイルドカードも使用できます。" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "デフォルトメッセージ:" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "終了:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "チャンネルを離れる:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "離席:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "離席" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "一度だけ離席を表示" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "同一の離席メッセージは一度だけ表示。" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "自動離席解除" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOISに関する通知" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "参加と退出メッセージを隠す" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "デフォルトで参加と退出メッセージを隠す" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "ニック変更メッセージを隠す" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.ホスト" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@ドメイン" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*ユーザー@*.ホスト" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*ユーザー@ドメイン" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "自動コピーの挙動" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "自動的に選択されたテキストをコピーする" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "自動的に色情報を含める" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "本名:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "代替フォント:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "コンパクトモードのリストを表示" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "サポートされている場合、サーバーの時間を使用" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "切断時に自動的にサーバーに再接続" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "自動再接続の遅延時間:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "自動参加の遅延時間" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "BANの種類:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "ログを残す" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "以前のセッションのログを表示" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "スクロール保存行:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "ディスクへのログの書き込みを有効にします" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "ログファイル:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=サーバー %c=チャンネル %n=ネットワークです。" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "常にタイムスタンプを挿入" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "ログタイムスタンプのフォーマット:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "ディスクへのURLのログの書き込みを有効にします" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "URL 取り込みを有効にします" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "取得するURLの最大数:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(無効)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "自動" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "あなたのアドレス" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "割り当て:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "複数のアドレスを持つコンピューターにのみ適しています。" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "ファイル転送" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC サーバーから自分の IP アドレスを取得する" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP アドレス:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "プロキシサーバー" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "ポート:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "種類:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "プロキシの使用:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "プロキシ認証" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "画像ファイル名の選択" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "ダウンロードフォルダーを選択する" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "フォント選択" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "参照..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "データフォルダを開く" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "色選択" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "テキスト色" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC 色:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "ローカルの色:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "前景色:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "背景色:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "選択されたテキスト" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "インタフェース色" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "新規データ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "マーカー行:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "新規メッセージ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "離席ユーザー:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "ハイライト:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "スペルの確認:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "色を除去" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "イベント" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "サウンドファイル" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "出力ファイルの選択" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "サウンドファイル:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "参照...(_B)" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "再生(_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "インタフェース" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "入力ボックス" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "ユーザーリスト" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "チャンネル切り替え" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "色" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "チャット" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "サウンド" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "ネットワークセットアップ" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "ファイル転送" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "本名オプションを空にすることはできません。 「本名」にフォールバック。" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "一部の設定を有効にするには再起動が必要です。" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*警告*\nホーム・ディレクトリへ自動DCC受け取りを有効にする\nことは悪戯される危険があり, 勧められません. 例えば,\n誰からがあなたへ『.bash_profile』ファイルを転送す\nると, 勝手にシェルの設定が上書きされてしまいます。" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(提案はありません)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "その他..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "辞書に「%s」を追加" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "すべて無視" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "スペル候補" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "文字列解析にエラーがありました." #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "このシグナルは %d 個の引数を通します, $%d 個は不適当です。" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "テキストファイルの表示" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ 番号" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "イベント編集" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "読み込み元..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "全てを試行" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "リスト消去" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "選択した URL をコピー" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "ファイルにリストを保存" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d 人のオペレーター、合計 %d 人" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �����������hexchat-hexchat-434a210/po/kn.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000535644�14560670410�0016432�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # shankar <svenkate@redhat.com>, 2010 # shankar <svenkate@redhat.com>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: kn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "ನಾನು ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದ್ದೇನೆ" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "ಹೊರಹೋಗಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<ಏನೂ ಇಲ್ಲ>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "ಚಾನಲ್" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "ಕಾಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "ಆಯಿತು" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದೆ" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s ಅನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "ದೋಷ" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ರವರು \"%s\" ಅನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸಕ್ರಿಯ DCCಗಳಿಲ್ಲ\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "ಸಂವಾದ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆ(_O)" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು(_S)" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ (WhoIs)(_U)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "ಗೆಳೆಯರ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸು(_A)" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕರ ಕ್ರಿಯೆಗಳು(_p)" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Ops ಅನ್ನು ನೀಡಿ" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Ops ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ನೀಡಿ" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟು/ನಿಶೇಧಿಸು" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟು" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "ನಿಶೇಧಿಸು" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟಿ ನಿಶೇಧಿಸು" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರನಡೆಯಿರಿ" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "ಒಂದು ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರು..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "ಸೇರಬೇಕಿರುವ ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಕೊಂಡಿಗಳು" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಪಿಂಗ್‌ ಮಾಡು" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಅಡಗಿಸು" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "ಶುಭವಾಗಲಿ" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "%s ಅನ್ನು ಹೊರಗಟ್ಟಲು ಕಾರಣ ಕೊಡಿ:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "ಸಂವಾದ" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "ಕಳುಹಿಸು" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "ಮಾತುಕತೆ" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "ಖಾಲಿಮಾಡಿ" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "ಪಿಂಗ್" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC ಅನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸುವುದು ಮೂರ್ಖತನ! \n ನೀವು ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ ನಂತರ ಒಳಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಬೇಕು.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ಹೌದು " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "ಇಲ್ಲ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "ನಿಮ್ಮತ್ತ %s ಇಂದ CTCP ಹರಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ, %s ಅನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s ಆನ್‌ಲೈನ್\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s ಆಫ್‍ಲೈನ್\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "ಯಾವುದೆ ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡಿಲ್ಲ. /join #<channel> ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಿ\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ. /server <host> [<port>] ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ನೋಡಿ\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "ಈಗಾಗಲೆ ಆಚೆ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "ಮರಳಿಬಂದಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಈಗಾಗಲೆ ಗುರುತುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "ಚಲಾಯಿಸಲು ನನಗೆ /bin/sh ನ ಅಗತ್ಯವಿದೆ!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಆಜ್ಞೆಗಳು:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಗಳು:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್‌ನಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಗಳು:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ /HELP <command> ಅನ್ನು, ಅಥವ /HELP -l ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "'%s' ಎಂಬ ಆಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "ಆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಲೋಡ್ ಆಗಲು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, ಇದು ಬಳಕೆದಾರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, ನೀವು ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಚಾನಲ್‌ಗೂ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, ನೀವು ಇರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೂ ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, ಮರಳಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ಗುರುತುಹಾಕುತ್ತದೆ (ಆಚೆ ಎಂದಲ್ಲ)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<bantype>], ಮುಸುಕಿಗೆ(ಮಾಸ್ಕ್) ತಾಳೆಯಾಗುವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ಅವರನ್ನು ಹೊರಹಾಕುವುದಿಲ್ಲ (chanop ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, ಒಂದು ದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತದೆ, ಉದಾ: au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nick> <message>, ನಿಗದಿತ ಅಡ್ಡಹೆಸರಿಗೆ CTCP ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ, ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳೆಂದರೆ VERSION ಹಾಗು USERINFO ಆಗಿರುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<channel>], ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಥವ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ ನಂತರ ತಕ್ಷಣ ಮರಳಿ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nick> - ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [ಕಡತ] - ನಿಗದಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [ಕಡತ] - ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ\nDCC LIST - DCC ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ\nDCC CHAT <nick> - ನಿಗದಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ DCC CHAT ನಡೆಸಿ\nDCC PCHAT <nick> - ನಿಗದಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ DCC CHAT ನಡೆಸಿ\nDCC CLOSE <type> <nick> <file> ಉದಾಹರಣೆ:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nick>, ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನಿಂದ chanhalf-op ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ (chanop ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <name>, ಇದು ಬಳಕೆದಾರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>, ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನಿಂದ chanop ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ (chanop ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನಿಂದ ಧ್ವನಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ (chanop ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, ಪಠ್ಯವನ್ನು ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾಣಿಸುವಂತೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <command>, ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. -o ಫ್ಲಾಗ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪಠ್ಯ ಚೌಕಕ್ಕೆ ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ SIGCONT ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ exec ಅನ್ನು ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. -9 ಅನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದ್ದರೆ SIGKILL ಆಗುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECCONT, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ SIGSTOP ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳ stdin ಗೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, ಇದು ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಚಾರಕದ ಕಳುಹಿಸುವ ಸರತಿಯನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>], ಒಂದು ಆತಿಥೇಯದ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು 23 ಆಗಿರುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>, ಅಡ್ಡಹೆಸರಿಗೆ chanhalf-op ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ (chanop ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <password>, nickserv ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n mask - ಕಡೆಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ಆತಿಥೇಯ ಮುಸುಕು, ಉದಾ: *!*@*.aol.com\n types - ಕಡೆಗಣಿಸಬೇಕಿರುವ ದತ್ತಾಂಶದ ಬಗೆಗಳು, ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವ ಎಲ್ಲವೂ:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n options - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nick> [<channel>], ನಿಗದಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸುತ್ತದೆ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ ಆಗಿರುತ್ತದೆ (chanop ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <channel>, ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, ಹೊಸ ಲ್ಯಾಗ್ ಪರಿಶೀಲನೆಯನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <file>, ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅಥವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ chanhalf-op ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ deop ಮಾಡುತ್ತದೆ (chanop ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ chanop ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ deop ಮಾಡುತ್ತದೆ (chanop ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <action>, ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ (ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಮೂರನೆ ವ್ಯಕ್ತಿ ಹೇಳುವಂತೆ ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಉದಾ., /me jumps)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರಹಾಕುತ್ತದೆ (chanop ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ op ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ (chanop ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <message>, ಒಂದು CTCP ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nickname>, ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], ನಿಮ್ಮ ಸೂಚನಾ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ ಅಥವ ಅದಕ್ಕೆ ನಿಶ್ಚಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, ಅಡ್ಡಹೆಸರಿಗೆ chanop ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ (chanop ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<channel>] [<reason>], ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರಹೋಗಲಾಗುತ್ತದೆ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | channel>, ಅಡ್ಡಹೆಸರಿಗೆ ಅಥವ ಚಾನಲ್‌ಗೆ CTCP ಪಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reason>], ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಡಿದು ಹಾಕುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>, ಇದು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಚ್ಛಾ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು /RECONNECT ಬಳಸಬಹುದು ಅಥವ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮುಕ್ತ ಪರಿಚಾರಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು /RECONNECT ALL ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], ಪ್ರಸಕ್ತ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲು /RECONNECT ಬಳಸಬಹುದು ಅಥವ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಮುಕ್ತ ಪರಿಚಾರಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು /RECONNECT ALL ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಂಡೊದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಸ್ತುವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<file>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, ಒಂದು ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗಗೊಂಡು ನಂತರ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, ಒಂದು ಚಾನಲ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗಗೊಂಡು ನಂತರ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], ಒಂದು ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವು 6667 ಆಗಿರುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>], ಸೂಚಿಸಿದ ವಿಷಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ವಿಷಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ " #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] ಎರಡು ಚಿಹ್ನೆಗಳ ನಡುವೆ ಟ್ರೇಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸುತ್ತದೆ.\nTRAY -f <filename> ಟ್ರೇ ಅನ್ನು ಒಂದು ನಿಶ್ಚಿತ ಚಿಹ್ನೆಗೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.\nTRAY -i <number> ಒಂದು ಆಂತರಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯೊಂದಿಗೆ ಟ್ರೇಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸುತ್ತದೆ.\nTRAY -t <text> ಟ್ರೇಯ ಸಲಹೆಉಪಕರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ.\nTRAY -b <title> <text> ಟ್ರೇ ಬಲೂನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], ಸೂಚಿತ ಮುಸುಕುಗಳ(ಮಾಸ್ಕ್) ನಿಶೇಧವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <name>, ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅಥವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಅನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, ಒಂದು URL ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಜಾಲವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> ಇತರೆ, ಚಾನಲ್‌ನ ಬಳಕೆದಾರಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು೯(ಗಳನ್ನು) ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, ಬೇರೆಯೊಬ್ಬರಿಗೆ ಧ್ವನಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ (chanop ನ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <message>, ಎಲ್ಲಾ ಚಾನಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, ಪ್ರಸಕ್ತ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ chanops ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "ಬಳಕೆ: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nಆ ಆಜ್ಞೆಗೆ ಯಾವುದೆ ನೆರವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "ಅಂತಹ ಯಾವುದೇ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಸರಿಯಲ್ಲದ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳು.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಆಜ್ಞೆಗಳು, ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "ಇದು ಒಂದು SSL ಸಮರ್ಥವಾದ ಪರಿಚಾರಕ ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ ಎಂದು ನೀವು ಖಚಿತವೆ?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "%s ಎಂಬ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\nನಿಮ್ಮ IP ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಚಲನೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮುಂದಿನ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: \"%s\" ಅಕ್ಷರದ ಸೆಟ್‌ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ. %s ಎಂಬ ಜಾಲಬಂಧಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಮಾತುಕತೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%Uಚಾನಲ್ ಬಳಕೆದಾರರ ವಿಷಯ" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tಸೂಚನಾ ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿ ಇದೆ." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ದಾಖಲೆಯನ್ನು %s ಎಂಬಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** %s ಯಲ್ಲಿ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "ಎಡ ಸಂದೇಶ" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "ಬಲ ಸಂದೇಶ" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP ವಿಳಾಸ" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು " #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "ಸೇರಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಚಾನಲ್" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "ಕ್ರಿಯೆ" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "ಕ್ರಮ char" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "ಸಂದೇಶ" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "ಹಳೆಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "ವಿಷಯ" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "ಹೊರಗಟ್ಟಿದವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "ಹೊರಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "ಚಾನಲ್" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "ಕಾರಣ" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "ಹೊರಹೋದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "ಸಮಯ" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "ರಚಿಸಿದವರು" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "ಕಾರಣ" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "ಅತಿಥೇಯ" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "ಇದು ಯಾರಿಂದ ಬಂದಿದೆ" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "x.x ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಸಮಯ (ಕೆಳಗೆ ನೋಡಿ)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "ಇದು ಹೋಗಲಿರುವ ಚಾನಲ್" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "ಧ್ವನಿ" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP ಘಟನೆ" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "ಕೀಲಿ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "ಮಿತಿ" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "op ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "ಯಾರಿಗೆ op ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "ಯಾರಿಗೆ halfop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಅವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "halfop ಅನ್ನು ಮಾಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "ಯಾರು voice ಮಾಡಿದರೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "ಯಾವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಧ್ವನಿ ನೀಡಲಾದೆಯೋ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "ನಿಶೇಧಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "ನಿಶೇಧ ಮುಸುಕು(ಮಾಸ್ಕ್)" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "ಮಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದೆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "ಯಾರಿಗೆ deop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "ಯಾರಿಗೆ dehalfop ಮಾಡಲಾಯಿತೊ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "devoice ಮಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "ವಿನಾಯಿತಿ ಮುಸುಕು" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "ವಿನಾಯಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ನೀಡಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "ಆಮಂತ್ರಣ ಮುಸುಕು" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "ಆಮಂತ್ರಣವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "ಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "ಕ್ರಮದ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "ಕ್ರಮದ ಅಕ್ಷರ" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಚಾನಲ್‌" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "ಚಾನಲ್ ಸದಸ್ಯತ್ವ/\"IRC ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿದ್ದಾರೆ\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍) ಮಾಹಿತಿ" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "ನಿಶ್ಚಲ ಸಮಯ" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "ಪ್ರವೇಶದ ಸಮಯ" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲು ಕಾರಣ" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "ಸಂದೇಶ" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "ಖಾತೆ" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "ನಿಜವಾದ ಬಳಕೆದಾರ@ಆತಿಥೇಯ" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "ನಿಜವಾದ IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "ಪಠ್ಯ" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಆಮಂತ್ರಿಸಲಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "ಕ್ರಮಗಳ ವಾಕ್ಯ" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC ಬಗೆ" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕಡತದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "ಮಾರ್ಗದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "ಸ್ಥಾನ" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "ಗಾತ್ರ" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC ವಾಕ್ಯ" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "ಸೂಚನಾ ಅಂಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "ಹಳೆಯ ಕಡತದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "ಹೊಸ ಕಡತದ ಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "ಅತಿಥೇಯಮುಸುಕು" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಣಕ" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "ಪ್ಯಾಕೆಟ್" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "ಆಮಂತ್ರಿತಗೊಂಡ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರು" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "ನಿಶೇಧಮುಸುಕು" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "ನಿಶೇಧವನ್ನು ವಿಧಿಸಿದವರು" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "ನಿಶೇಧದ ಸಮಯ" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಅತಿಥೇಯವು ಸಾಕೆಟ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದೆ" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ಯಾವುದೆ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "ಸಂಪರ್ಕದ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "ಆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "ಪೀರ್ ಇಂದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "ಅಸೆನ್ಶನ್ ದ್ವೀಪ" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "ಅಂಡೋರ" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಅರಬ್ ಎಮಿರೈಟ್ಸ್‍" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "ಅಫ್ಘಾನಿಸ್ಥಾನ್" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "ಆಂಟಿಗುವಾ ಹಾಗು ಬಾರ್ಬುಡ" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "ಆಂಗ್ವಿಲ್ಲಾ" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯಾ" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍ ಆಂಟಿಲ್ಲಿಸ್" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "ಅಂಗೋಲಾ" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "ಅಂಟಾರ್ಟಿಕಾ" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "ಅರ್ಜೆಂಟಿನಾ" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "ರಿವರ್ಸ್ DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "ಅಮೇರಿಕನ್ ಸಮೋವಾ" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರಿಯಾ" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "ನ್ಯಾಟೊ ಫಿಯೆಲ್" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "ಅರುಬಾ" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "ಅಲಂದ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯಾ ಹಾಗು ಹರ್ಝೆಗೋವಿನಾ" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "ಬಾರ್ಬಡೋಸ್" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "ಬಾಂಗ್ಲಾದೇಶ" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "ಬೆಲ್ಜಿಯಮ್" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "ಬರ್ಕಿನಾ ಫಾಸೋ" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "ಬಲ್ಜೇರಿಯಾ" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "ಬಹರೈನ್" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "ಬುರುಂಡಿ" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "ಬಿಸ್‌ನೆಸಸ್" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "ಬೆನಿನ್" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "ಬರ್ಮುಡಾ" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ಬ್ರೂನೈ ದರುಸೆಲಂ" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "ಬೊಲಿವಿಯಾ" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "ಬ್ರಝಿಲ್" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "ಬಹಮಾಸ್" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "ಭೂತಾನ್" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "ಬೋವೆಟ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "ಬೋಟ್ಸ್‍ವಾನಾ" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "ಬೆಲಾರಸ್" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "ಬೆಲೀಸ್" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "ಕೆನಡ" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "ಕೊಕೊಸ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "ಡೆಮೊಕ್ರಟಿಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಕಾಂಗೊ" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "ಮಧ್ಯ ಆಫ್ರಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "ಕಾಂಗೊ" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "ಸ್ವಿಡ್ಜರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "ಕೋಟ್ ಡೆವಾಯರ್" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "ಕುಕ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "ಚಿಲಿ" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "ಕ್ಯಾಮೆರೂನ್‌" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "ಚೈನ" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "ಕೊಲಂಬಿಯ" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "ಇಂಟರ್ನಿಕ್ ಕಮರ್ಶಿಯಲ್" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "ಕೋಸ್ಟಾ ರಿಕಾ" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "ಸರ್ಬಿಯ ಹಾಗು ಮಾಂಟೆನಿಗ್ರೊ" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "ಕ್ಯೂಬ" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "ಕೇಪ್ ವರ್ಡ್" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "ಕ್ರಿಸ್‌ಮಸ್ ದ್ವೀಪ" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "ಸೈಪ್ರಸ್" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "ಜೆಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್‌" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "ಜರ್ಮನಿ" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "ಜಿಬೋಟಿ" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "ಡೆನ್ಮಾರ್ಕ್" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "ಡೊಮನಿಕಾ" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "ಡೊಮನಿಕನ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್‌" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯ" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "ಈಕ್ವೆಡಾರ್" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸಂಸ್ಥೆ" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "ಎಸ್ಟೊನಿಯ" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "ಈಜಿಪ್ಟ್" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಸಹಾರ" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "ಎರಿಟ್ರಿಯಾ" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "ಸ್ಪೇನ್" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "ಇತಿಯೋಪಿಯ" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "ಯುರೋಪಿಯನ್ ಒಕ್ಕೂಟ" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "ಫಿನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "ಫಿಜಿ" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "ಫಾಕ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "ಮೈಕ್ರೋನೇಸಿಯ" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "ಫರೊ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "ಫ್ರಾನ್ಸ್" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "ಗೆಬೋನ್" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "ಗ್ರೇಟ್ ಬ್ರಿಟನ್" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "ಗ್ರೆನೆಡ" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯ" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಗಿನಿ" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್‌ ಚಾನಲ್ ಐಲ್‌ಗಳು" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "ಘಾನ" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "ಜಿಬ್ರಾಲ್ಟರ್" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "ಗ್ರೀನ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್‌" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "ಗೇಂಬಿಯ" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "ಗಿನಿ" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "ಸರಕಾರಿ" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "ಗ್ವಾಡೆಲೋಪ್" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ಈಕ್ವೆಟೋರಿಯಲ್ ಗಿನಿ" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "ಗ್ರೀಸ್" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "ಸೈ. ಜಾರ್ಜಿಯ ಹಾಗು ಸೈ. ಸ್ಯಂಡ್‌ವಿಚ್ ಐಲ್‌ಗಳು" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "ಗ್ವಾಟೆಮಾಲ" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "ಗುವಾಮ್" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ಗಿನಿ-ಬಿಸಾವು" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "ಗಯಾನ" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "ಹಾಂಕ್‌ಕಾಂಗ್" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "ಹರ್ಡ್ ಹಾಗು ಮ್ಯಾಕ್‌ಡೊನಾಲ್ಡ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "ಹೋಂಡುರಾಸ್" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "ಕ್ರೊಯೇಶಿಯ" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "ಹೈತಿ" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "ಹಂಗೆರಿ" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "ಇಂಡೋನೇಶಿಯ" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "ಐರ್ಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "ಇಸ್ರೇಲ್" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "ಐಲ್ ಆಫ್ ಮ್ಯಾನ್" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "ಭಾರತ" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "ಇನ್‌ಫಾರ್ಮೇಶನಲ್" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "ಅಂತರಾಷ್ಟ್ರೀಯ" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಇಂಡಿಯನ್ ಓಶಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "ಇರಾಕ್" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "ಇರಾನ್" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "ಐಸ್‌ಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "ಇಟಲಿ" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "ಜರ್ಸಿ" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "ಜಮೈಕಾ" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "ಜೋರ್ಡಾನ್" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "ಜಪಾನ್" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "ಕೀನ್ಯಾ" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "ಕಿರ್ಗಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "ಕಾಂಬೊಡಿಯ" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "ಕಿರಿಬಾಟಿ" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "ಕೊಮೊರೊಸ್" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಕಿಟ್ಸ್ ಹಾಗು ನೆವಿಸ್" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "ಉತ್ತರ ಕೊರಿಯ" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "ದಕ್ಷಿಣ ಕೊರಿಯ" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "ಕುವೈತ್" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "ಕೇಮ್ಯಾನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "ಕಝಕಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "ಲಾವೊಸ್" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "ಲೆಬೆನಾನ್" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಲೂಸಿಯ" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "ಲೈಕ್ಟಿಸ್ಟೆನ್" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "ಶ್ರೀಲಂಕ" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "ಲಿಬಿರಿಯ" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "ಲೆಸೊತೊ" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "ಲಿತುವಾನಿಯ" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗ್" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "ಲಾಟ್ವಿಯ" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "ಲಿಬಿಯ" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "ಮೊರೊಕ್ಕೊ" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "ಮೊನ್ಯಾಕೊ" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "ಮಾಲ್ಡೋವ" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "ಯನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಆಫ್ ಮೆಡಿಕಲ್" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "ಮಡಗಾಸ್ಕರ್" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "ಮಾರ್ಶಲ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "ಮಿಲಿಟರಿ" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "ಮೆಸೆಡೋನಿಯ" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "ಮಾಲಿ" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "ಮಿಯನ್ಮಾರ್" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "ಮಂಗೊಲಿಯ" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "ಮಕಾವು" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "ನಾರ್ತರ್ನ್ ಮರಿಯಾನ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "ಮಾರ್ಟಿನೀಕ್" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "ಮಾರ್ಟೀನಿಯಾ" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "ಮೊಂಟ್ಸೆರಾಟ್" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "ಮಾಲ್ಟಾ" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "ಮಾರಿಶಸ್" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "ಮಾಲ್ಡೀವ್ಸ್" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "ಮಲಾವಿ" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "ಮೆಕ್ಸಿಕೊ" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "ಮಲೇಶಿಯ" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "ಮೊಝಾಂಬಿಕ್" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "ನಮಿಬಿಯ" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "ನ್ಯೂ ಕೆಲಡೋನಿಯ" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "ನೈಜರ್" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "ಇಂಟರ್ನಿಕ್ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "ನಾರ್ಫೋಕ್ ದ್ವೀಪ" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "ನೈಜೀರಿಯ" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "ನಿಕರಾಗುವ" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "ನಾರ್ವೆ" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "ನೇಪಾಲ್" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "ನೌರು" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "ನಿಯು" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "ನ್ಯೂಜಿಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "ಒಮನ್" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "ಇಂಟರ್ನಿಕ್ ನಾನ್-ಪ್ರಾಫಿಟ್ ಆರ್ಗನೈಸೇಶನ್" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "ಪನಾಮ" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "ಪೆರು" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಪಾಲಿನೆಸಿಯಾ" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "ಪಪುವಾ ನ್ಯೂ ಗಿನಿ" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "ಫಿಲಿಪೀನ್ಸ್" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "ಪಾಕಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "ಪೋಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಪಿಯರೆ ಹಾಗು ಮಿಕ್ಯೂಲಾನ್" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "ಪಿಟ್‍ಕೈರ್ನ್" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "ಪೂರ್ಟೊ ರಿಕೊ" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ಪ್ಯಾಲೆಸ್ತೀನಿಯನ್ ಟೆರಿಟರಿ" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "ಪೋರ್ಚುಗಲ್" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "ಪಲಾವು" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "ಪರುಗ್ವೆ" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "ಕತಾರ್" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "ರಿಯೂನಿಯನ್" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "ರೋಮೇನಿಯ" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ಓಲ್ಡ್ ಸ್ಕೂಲ್ ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "ರಶೀಯನ್ ಫೆಡರೇಶನ್" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "ರುವಾಂಡ" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ಸೌದಿ ಅರೇಬಿಯಾ" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "ಸೊಲೊಮನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "ಸಿಶೇಲ್ಸ್" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "ಸುಡಾನ್" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "ಸ್ವೀಡನ್" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "ಸಿಂಗಪೂರ್" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "ಸೈಂಟ್ ಹೆಲೆನಾ" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "ಸ್ಲೋವೆನಿಯಾ" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "ಸ್ವಾಲ್ಬಾರ್ಡ್ ಹಾಗು ಜಾನ್ ಮೇಯನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್ ರಿಪಬ್ಲಿಕ್‌" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "ಸಿಯರಾ ಲಿಯೋನ್" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "ಸ್ಯಾನ್ ಮಾರಿನೊ" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "ಸೆನೆಗಲ್" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "ಸೋಮಾಲಿಯ" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "ಸುರಿನೇಮ್" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ಸಾವೋ ಟೋಮ್ ಹಾಗು ಪ್ರಿನ್ಸಿಪಿ" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "ಫಾರ್ಮರ್ USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "ಎಲ್‌ ಸಾಲ್ವಾಡಾರ್" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "ಸಿರಿಯ" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "ಸ್ವಾಝಿಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "ಟರ್ಕ್ಸ್‍ ಹಾಗು ಕೈಕೋಸ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್‍" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "ಚಾಡ್" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್ ಸದರ್ನ್ ಪ್ರದೇಶಗಳು" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "ಟೊಗೊ" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "ತೈಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "ತಜಿಕ್‌ಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "ಟೊಕೆಲಾವ್" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "ಪೂರ್ವ ತಿಮೋರ್" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "ಟರ್ಕಮೆನಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "ಟುನೀಸಿಯಾ" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "ಟೋಂಗಾ" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "ಟರ್ಕಿ" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ಟ್ರಿನಿಡಾಡ್ ಹಾಗು ಟೊಬ್ಯಾಗೊ" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "ಟುವಾಲು" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "ತೈವಾನ್" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "ಟಾಂಝಾನಿಯಾ" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "ಉಕ್ರೇನ್" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "ಉಗಾಂಡ" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‌ಡಮ್" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "ಯನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್ ಆಫ್ ಅಮೇರಿಕಾ" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "ಉರುಗ್ವೆ" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "ಉಜ್ಬೇಕಿಸ್ತಾನ್" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "ವ್ಯಾಟಿಕನ್ ಸಿಟಿ ಸ್ಟೇಟ್" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "ಸೈಂಟ್ ವಿನ್ಸೆಂಟ್ ಹಾಗು ಗ್ರೆನಾಡೈನ್ಸ್" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "ವೆನಿಝುವಲಾ" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "ಬ್ರಿಟಿಷ್ ವರ್ಜಿನ್ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "ಯುಎಸ್ ವರ್ಜಿನ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್‌ಗಳು" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾನ್" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "ವನುವಾತು" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "ವಾಲಿಸ್ ಹಾಗು ಫುಟುನಾ ದ್ವೀಪಗಳು" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "ಸಮೊವಾ" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "ಯೆಮೆನ್" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "ಮೆಯೋಟ್" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "ಯಗೋಸ್ಲಾವಿಯ" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "ಸೌತ್ ಆಫ್ರಿಕಾ" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "ಜಾಂಬಿಯಾ" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "ಜಿಂಬಾಬ್ವೆ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "NameHasOwner ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ನಿಲುಕಣೆ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "DBUS ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ದೂರದಿಂದ ಬಳಸುವ ಸಲುವಾಗಿನ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "%s ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ನಕ್ಷೆ" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "ನಿಶೇಧಿಸು" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "ಆಮಂತ್ರಿಸಿ" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "ಕೆಲವು ನಿಶೇಧಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲೆ ಬೇಕು." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "ಮುಸುಕು" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "ಇವರಿಂದ" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "ದಿನಾಂಕ" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "ಒಂದು ಚಾನಲ್‌ ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ ನೀವು ನಿಶೇಧ ಪಟ್ಟಿಯ ವಿಂಡೊವನ್ನು ತೆರೆಯಬಹುದು." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "ಕತ್ತರಿಸು" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "%d/%d ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ(%d/%d ಚಾನಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ)." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "ಔಟ್‌ಪುಟ್‌ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರು(_J)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನ ಹೆಸರನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_C)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "ವಿಷಯದ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು(_T)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "ಹುಡುಕು(_S)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ ಪಟ್ಟಿ(_D)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು(_L)..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "ಇದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "ಇದರೊಂದಿಗಿನ ಚಾನಲ್" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "ಗೆ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "ಇದರಲ್ಲಿ ನೋಡು:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "ಹುಡುಕುವ ಬಗೆ:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "ಸರಳ ಹುಡುಕಾಟ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "ನಮೂನೆಯು ತಾಳೆಯಾಗುವಿಕೆ (ವೈಲ್ಡ್ ಕಾರ್ಡುಗಳು)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "ರೆಗ್ಯುಲರ್ ಎಕ್ಸ್‍ಪ್ರೆಶನ್" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "ಹುಡುಕು:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "%s ಗೆ ಕಡತವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "ಆ ಕಡತವನ್ನು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "ಕಡತವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s\n%s.\nಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಕಡತದ ಗಾತ್ರವು ನೀಡಲು ಬಯಸಿರುವ ಕಡತಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "ಒಂದೇ ಕಡತವನ್ನು ಎರಡು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗಾಗಿ ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "ಕಡತ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "ಎರಡೂ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "ವಿವರಗಳು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "ಕಡತ:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "ವಿಳಾಸ:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "ಅಂಗೀಕರಿಸು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸು" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Recv" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾದ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದ ಸಮಯ" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "ಅಳಿಸಿಹಾಕಿ" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "ಉಳಿಸಿ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "ಪರಿಚಾರಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಬೇಡ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "ಒಂದು ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ಬಳಸು" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಡ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "ಕಿರಿದಾಗಿಸಲಾದುದರಿಂದ ಆರಂಭಿಸು. ಹಂತ 0=ಸಾಮಾನ್ಯ 1=ಚಿಹ್ನೆ ಮಾಡಲಾದ 2=ಟ್ರೇ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "ಮಟ್ಟ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "ಹುಡುಕು ಬಫರ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d ಬೈಟ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಳುಹಿಸುವ ಸರತಿ: %d ಬೈಟ್‌ಗಳು" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Insert in Buffer ಆಜ್ಞೆಯು ದತ್ತಾಂಶ 1 ರಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒತ್ತಲಾದ ಕೀಲಿ ಅನುಕ್ರಮದ ನಮೂದಿಗೆ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ." #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Set Buffer ಆಜ್ಞೆಯು ದತ್ತಾಂಶ 1 ಕ್ಕೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಕೀಲಿ ಅನುಕ್ರಮಕ್ಕೆ ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "ಕೊನೆಯ ಆಜ್ಞೆ ಆಜ್ಞೆಯು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ - ಶೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "ಕೊನೆಯ ಆಜ್ಞೆ ಆಜ್ಞೆಯು ಮುಂದಿನ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ - ಶೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾಡುವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಅಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಅಡ್ಡಹೆಸರು ಅಥವ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವ ನಮೂದಿನ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ದತ್ತಾಂಶ 1 ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಎರಡು ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತುವುದರಿಂದ ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಯ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸುತ್ತದೆಯೆ ಹೊರತು ಮುಂದಿನದ್ದಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ. ದತ್ತಾಂಶ 1 ನ್ನು ಯಾವುದಕ್ಕಾದರೂ ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ನಮೂದಿನಲ್ಲಿ ಕಡೆಯದಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ ಹುಡುಕುತ್ತದೆ ಹಾಗು ತಾಳೆಯಾಗುವುದು ಕಂಡು ಬಂದಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಎದುರಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಎದುರಿನ ಹಾಳೆಯನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಾಳೆಯ ಸಂಕುಲವನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "ಈ ಆಜ್ಞೆಯು ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಾಳೆಯ ಸಂಕುಲವನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹಂತ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸುತ್ತದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಸಾಲನ್ನು ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ತಳ್ಳುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "ಕೀಲಿ ಬೈಂಡಿಂಗ್‌ಗಳ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "ಆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "ಆ ಕಡತವನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "ಆ ಮುಸುಕು ಈಗಾಗಲೇ ಇದೆ." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "ಖಾಸಗಿ" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "ಸೂಚನೆ" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಿದ್ದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸಲು ಮುಸುಕನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸುವ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳು:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "ಚಾನಲ್:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "ಖಾಸಗಿ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "ಸೂಚನೆ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "ಆಮಂತ್ರಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "ಸೇರಿಸು..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "ಚಾನಲ್ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಸಣ್ಣದಾಗಿದೆ, ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "ನೀವು ಇದರ ನಂತರ ಏನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವಿರಿ?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "ಏನೂ ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಆಮೇಲೆ ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ(_N)." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "ಚಾನಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರು(_J):" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "ನೀವು ಸೇರಲು ಬಯಸುವ ಚಾನಲ್‌ನ ಹೆಸರು ತಿಳಿದಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಇಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡ ನಂತರ ಈ ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು(_A)." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "ಇದರೊಂದಿಗಿನ ಸಂವಾದ" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ವಿಷಯ %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "ವಿಷಯವನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "ಈ ಪರಿಚಾರಕವು ಇನ್ನೂ ಸಹ %d ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಥವ ಸಂವಾದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಮುಚ್ಚಬೇಕೆ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಕೇಳಬೇಡ." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "ನೀವು %i IRC ಜಾಲಬಂಧಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "ನೀವು ಖಚಿತಾವಾಗಿಯೂ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "ಕೆಲವು ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "ಟ್ರೇಗೆ ಕಿರಿದಾಗಿಸು(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಅಥವ ಬಣ್ಣದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>ಬೋಲ್ಡ್</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>ಅಡಿಗೆರೆ ಎಳೆ</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(_S)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ದಾಖಲಿಸು(_L)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡು(_R)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ/ಹೊರಕ್ಕೆ ತೆರಳಿದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು(_H)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು(_E)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "ಸಂದೇಶ ಬಂದಾಗ ಬೀಪ್ ಮಾಡು(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು(_I)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "ಕಾರ್ಯ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು(_B)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "ಕಳಚು(_D)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "ಮುಚ್ಚು(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಮಿತಿಯು ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "ಯಾವುದೆ ಹೊರಗಿನ ಸಂದೇಶಗಳಿಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "ವಿಷಯದ ಸಂರಕ್ಷಣೆ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "ಆಮಂತ್ರಣದ ಮೇರೆಗೆ ಮಾತ್ರ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "ನಿರ್ಣಯಿಸಲಾದ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "ನಿಷೇಧಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "ಕೀಲಿಪದ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಿತಿ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "ಹೊಸ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆತಿಥೇಯ" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "ದೇಶ:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍):" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u ನಿಮಿಷಗಳ ಹಿಂದೆ" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "ಕಡೆಯ ಸಂದೇಶ:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾದಾಗಿನ ಸಂದೇಶ:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲಾಗಿದೆ." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "ಕೊಂಡಿಯನ್ನ್ನು ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಪರ್ಕಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "ಒಂದು ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸೇರು" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರಹೋಗು" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಆವರ್ತನಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಗಳು - ವಿಶೇಷ ಸಂಕೇತಗಳು:\n\n%d = ದತ್ತಾಂಶ (ಸಂಪೂರ್ಣ ctcp)\n%e = ಪ್ರಸಕ್ತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು\n%m = ಗಣಕದ ಹೆಸರು\n%s = ctcp ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದವರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು\n%t = ಸಮಯ/ದಿನಾಂಕ\n%2 = ಪದ 2\n%3 = ಪದ 3\n&2 = ಪದ 2 ರಿಂದ ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ\n&3 = ಪದ 3 ರಿಂದ ಸಾಲಿನ ಕೊನೆಯವರೆಗೆ\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "ಇದರೊಂದಿಗೆ ಬದಲಿಸು" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "ಹೊಸ(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "ಹೊರನಡೆ(_Q)" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "ನೋಟ(_V)" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "ಮೆನು ಪಟ್ಟಿ(_M)" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "ವಿಷಯದ ಪಟ್ಟಿ(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ(_U)" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "ಕ್ರಮದ ಗುಂಡಿಗಳು(_o)" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "ಹಾಳೆಗಳು(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "ವೃಕ್ಷ(_r)" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಮೀಟರುಗಳು(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "ಆಫ್" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "ನಕ್ಷೆ(ಗ್ರಾಫ್)" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರ್ವರ್‍)(_S) " #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದುಹಾಕು(_D)" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸು(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮೆನು(_U)" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು(_e)" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು(_P)" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "ವಿಂಡೊ(_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "ಗುರುತಿನ ಗೆರೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ಹೊಂದಿಸು" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅಳಿಸು(_l)" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "ನೆರವು(_H)" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "ವಿಷಯಗಳು(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "ಲಗತ್ತಿಸು(_A)" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಕಂಡಿದ್ದು" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "ಆಫ್‍ಲೈನ್" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d ನಿಮಿಷಗಳ ಹಿಂದೆ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "ಆನ್‍ಲೈನ್" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "ಸೇರಿಸಲು ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "ವಿರಾಮಚಿಹ್ನೆಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಅಂಗೀಕರಿಸಲಾದ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿ." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "ಸಂವಾದಚೌಕವನ್ನು ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "ಮಿನುಗಿಸು(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "ಚಾನಲ್ ಸಂದೇಶ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶ" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_C)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾಗಿದೆ(_A)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "ಹಿಂದೆ(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "ಆವೃತ್ತಿ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "ವಿವರಣೆ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಪ್ಲಗ್‌ಇನ್ ಅಥವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "ಲೋಡ್‌ ಮಾಡು(_L)..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "ಹೀಗೆ ಉಳಿಸು..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ \"%s\" ಹಾಗು ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕಗಳನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆ?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "ಕೀಲಿ(ಗುಪ್ತಪದ)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "ಸಂಪಾದನೆ(_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "ಆಯ್ದ ಪರಿಚಾರಕದೊಂದಿಗೆ(ಸರ್ವರ್‍) ಮಾತ್ರ ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "ಸಂಪರ್ಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕದಾದ್ಯಂತ ಆವರ್ತನಗೊಳಿಸಬೇಡ. " #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ಬೈಪಾಸ್ ಮಾಡು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಪರಿಚಾರಕಗಳಿಗಾಗಿಯೂ SSL ಅನ್ನು ಬಳಸು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬಳಸು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "ಅಡ್ಡ ಹೆಸರು(_N):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "ಎರಡನೆಯ ಆಯ್ಕೆ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "ನಿಜವಾದ ಹೆಸರು(_l):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು(_U):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ನಕ್ಷೆ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಮಾಹಿತಿ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "ಮೂರನೆ ಆಯ್ಕೆ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "ಆರಂಭಿಸುವಾಗ ಜಾಲಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡು" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ(_S)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (_o)" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "ಅಝರ್ಬೈಜಾನ್" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "ಬೆಲಾರಸ್" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "ಬಲ್ಜೇರಿಯಾ" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "ಎಸ್ಟೊನಿಯ" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "ಭಾರತ" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "ಮಲೇಶಿಯ" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "ತೈಲ್ಯಾಂಡ್" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾನ್" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "ಬಣ್ಣಯುಕ್ತ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC ಯಲ್ಲಿನ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಬಣ್ಣವನ್ನು ನೀಡು" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಇಂಡೆಂಟ್ ಮಾಡು" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ ಇರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "ಗುರುತಿನ ಗೆರೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಓದಲಾದ ಪಠ್ಯದ ಕೆಳಗೆ ಕೆಂಪು ಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚಿತ್ರ:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಮಾತನಾಡಿದ ಕ್ರಮ" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯ ಸಂಜ್ಞೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರಿನ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಕೆಯ ವಿಂಗಡಣೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "ವಿಂಗಡಿಸದೆ ಇರುವ" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "ಮೇಲೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "ಕೆಳಗೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಆತಿಥೇಯ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "ಪಠ್ಯ ಚೌಕದ ಅಕ್ಷರಗಳು ಹಾಗು ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಬಳಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "ಇದರ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಿಸಲಾದ ಬಳಕೆದಾರ ಪಟ್ಟಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "ಇಲ್ಲಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "ಇದಕ್ಕಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಚಾನಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ಎರಡು ಬಾರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗಿನ ಕ್ರಿಯೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "ವಿಂಡೊಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "ಹಾಳೆಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಹಾಳೆಗಳು ಮಾತ್ರ" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "ವೃಕ್ಷ" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "ಸ್ವಿಚರ್ ಬಗೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "ಪರಿಚಾರಕ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶವು ಬಂದಾಗ ಒಂದು ಹೊಸ ಹಾಳೆಯನ್ನು ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "ಹಾಳೆಗಳನ್ನು ವರ್ಣಮಾಲೆ ಅಕ್ಷರದ ಆಧಾರದಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆಗಳತ್ತ ಗಮನ ಹರಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಗಾರನನ್ನು ತೋರಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ಹಾಳೆಯ ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಇಷ್ಟು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿಸಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳು." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "ಹಾಳೆಗಳು ಹಾಗು ವಿಂಡೊಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "ಚಾನಲ್‌ಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೆರೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "ಸಂವಾದ ಚೌಕಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೆರೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "ಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಇದರಲ್ಲಿ ತೆರೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, ಕಡೆಗಣಿಸು, ಸೂಚಿಸು ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಹಾಳೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವ ವಿಂಡೊಗಳಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಬೇಕೆ?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "ಕಡತಗಳು ಹಾಗು ಕೋಶಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "ಕಡತವನ್ನು ನೀಡಿದಾಗ ತಾನಾಗಿಯೆ ಒಪ್ಪಿಕೊ:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡು:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಡತಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿಕೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC ವಿಂಡೊಗಳನ್ನು ತಾನಾಗಿಯೆ ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "ಕಳುಹಿಸುವ ವಿಂಡೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ವಿಂಡೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "ಮಾತುಕತೆಯ ವಿಂಡೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "ಒಂದು ಅಪ್‌ಲೋಡ್:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ಒಂದು ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವೇಗ" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "ಒಂದು ಡೌನ್‌ಲೋಡ್:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳೂ ಸೇರಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳುಗಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವೇಗ" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಿನುಗಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬೀಪ್ ಸದ್ದೊಂದನ್ನು ಮಾಡು:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಮ್ಮ ಅಡ್ಡಹೆಸರನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದವುಗಳಾಗಿರುತ್ತವೆ, ಅದರ ಜೊತೆಗೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಪದಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಅಡ್ಡಹೆಸರುಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "ಅನೇಕ ಪದಗಳನ್ನು ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಮೂಲಕ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಿ.\nವೈಲ್ಡ್‌ಕಾರ್ಡುಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿರುತ್ತದೆ." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂದೇಶಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "ಹೊರನಡೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "ಚಾನಲ್‌ನಿಂದ ಹೊರನಡೆಯಿರಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾಗಿದೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "ಆಚೆ ಹೋಗಲಾಗಿದೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಆಚೆಹೋದುದನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆಚೆ ಹೋದುದನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODEಗಳನ್ನು ಕಚ್ಛಾ ರೂಪದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ/ಹೊರಕ್ಕೆ ತೆರಳುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡಗಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಳ್ಳುವುದರಲ್ಲಿನ ವಿಳಂಬ:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "ದಾಖಲಾತಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಅಧಿವೇಶನದಿಂದ ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕನ್ನು ತೋರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್‌ ಸಾಲುಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಹೆಸರು:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=ಪರಿಚಾರಕ %c=ಚಾನಲ್ %n=ಜಾಲಬಂಧ." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "ಸಮಯಮುದ್ರೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "ಸಮಯಮುದ್ರೆ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ದಾಖಲಿಸು:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸ" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡು:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "ಅನೇಕ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಗಣಕಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ನನ್ನ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "IRC ಪರಿಚಾರಕವನ್ನು ನಿಜವಾದ ವಿಳಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಕೇಳುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ 192.168.*.* ವಿಳಾಸವಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP ವಿಳಾಸ:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀವು ಈ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೀರೆಂದು ತಿಳಿಸಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Lಸಂಪೂರ್ಣ ವ್ಯಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ಸೊನ್ನೆಯಲ್ಲಿಯೆ ಉಳಿಸಿ." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕ" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "ಆತಿಥೇಯಗಣಕ:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಬಳಸಿ:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ದೃಢೀಕರಣ" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೆರೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "ಪಠ್ಯ ಬಣ್ಣಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC ಬಣ್ಣಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬಣ್ಣಗಳು:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಣ್ಣಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "ಹೊಸ ದತ್ತಾಂಶ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "ಗುರುತಿನ ಗೆರೆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶ" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "ಆಚೆ ಹೋದ ಬಳಕೆದಾರ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "ಹೈಲೈಟ್:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "ಘಟನೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತ" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "ಧ್ವನಿ ಕಡತ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "ಜಾಲವೀಕ್ಷಣೆ(_B)..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "ಚಲಾಯಿಸು(_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಚೌಕ" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಟ್ಟಿ" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "ಚಾನಲ್ ಬದಲಾವಣೆಗಾರ" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "ಮಾತುಕತೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "ಸುಧಾರಿತ" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಿದ್ಧತೆ" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "ಕಡತ ವರ್ಗಾವಣೆಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "ಪಂಗಡಗಳು" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "ವೃಕ್ಷವನ್ನು ನೀವು ಮೇಲೆ ಅಥವ ಕೆಳಗೆ ಇರಿಸುವಂತಿಲ್ಲ!\nದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು <b>ನೋಟ</b>ದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ <b>ಹಾಳೆಗಳ</b> ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ಬರಲು ಮರಳಿ ಆರಂಭಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ಎಚ್ಚರಿಕೆ*\nDCC ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗು ನಿಮ್ಮ ನೆಲೆ ಕೋಶಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವುದು\nಅಪಾಯಕಾರಿ ಹಾಗು ಮೋಸದ ಬಳಕೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಬಹುದು. ಉದಾ:\nಯಾರಾದರೂ ನಿಮಗೆ ಒಂದು .bash_profile ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "ವಾಕ್ಯಾಂಶವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "ಈ ಸಂಜ್ಞೆಯು ಕೇವಲ %d args ಅನ್ನು ರವಾನಿಸಿದೆ, $%d ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "ಪಠ್ಯ ಕಡತವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ ಸಂಖ್ಯೆ" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "ಇದರಿಂದ ಲೋಡ್ ಮಾಡು..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಿ" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ URL ಅನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "ಕಾಪಿ ಮಾಡು" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಿ" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d ಒಟ್ಟು" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "ಒಂದು irc://server:port/channel URL ಅನ್ನು ತೆರೆ" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ��������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/ko.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000515112�14560670410�0016417�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014 # Intrainos, 2016 # Intrainos, 2016 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2014,2016-2017,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-02 01:54+0000\n" "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "헥스채트" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC 클라이언트" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "헥스채트는 사용하기 쉽고 확장성이 뛰어난 IRC 클라이언트 입니다. 여러 네트워크에 안전하게 참여할 수 있으며, 여러분이 직접 유연하게 꾸밀 수 있는 인터페이스를 사용하여 다른 사람과 개인적으로 대화하거나 대화방에서 대화할 수 있습니다. 게다가 파일도 보낼 수 있습니다." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "핵스채트는 DCC, SASL, 프록시 서버, 철자 검사, 경고, 기록, 사용자 정의 테마, 파이썬/펄 스크립트 같은 기능을 지원합니다." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "주 대화 창" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "온라인에 있는 여러 사람과 대화합니다" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;인스턴트 메신저;Chat;대화;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "공개 안전 모드" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "핵스채트 테마 관리자" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "바빠요~" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "전 이만 갑니다." #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "끔" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "켬" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{설정 안 함}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "네트워크" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<없음>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "대화방" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "대기 중" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "활성" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "실패" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "확인" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "연결" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "중지됨" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s에 접근할 수 없습니다.\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "오류" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s님이 \"%s\"(을)를 전송합니다. 수락하시겠습니까?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "DCC가 활성화되지 않았습니다\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "귓속말 창 열기(_O)" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "파일 전송(_S)" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "사용자 정보(WhoIs)(_U)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "친구 목록에 추가(_A)" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "무시(_I)" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "관리자 명령(_P)" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "관리 권한 주기" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "관리 권한 박탈" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "발언권 주기" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "발언권 뺏기" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "퇴장/입장 금지" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "퇴장" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "입장 금지" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "퇴장 후 입장 금지" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "대화방 나가기" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "대화방 입장..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "입장할 대화방을 입력하십시오:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "서버 연결" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "서버에 핑" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "버전 숨기기" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "관리 권한" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "관리권 뺏기" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "안녕" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "%s님을 강제로 퇴장시키는 이유:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "파일 보내기" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "귓속말" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "사용자 정보" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "보내기" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "대화" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "지우기" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "핑" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "%s에 쓰기 권한이 없습니다. 이 세션에서 저장할 수 없습니다." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC를 루트 계정으로 실행했습니다!!\n 새로운 사용자 계정을 만든후 로그인하여 실행하십시오.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "예 " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "아니요 " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "%s님에게서 너무 많은 CTCP 요청을 받고 있으므로 %s님을 무시합니다.\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "%s에서 과도한 양의 메시지가 오고 있습니다. gui_autoopen_dialog를 OFF로 설정하십시오.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "%s(으)로 해석했습니다" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "없음" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "해석 결과:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "%s 찾는중..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s 연결됨\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s 종료함\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "입장한 대화방이 없습니다. \"/join #대화방이름\"으로 대화방에 입장하세요.\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "연결하지 못했습니다. \"/server <서버 주소> [<포트>]\"명령으로 연결하세요.\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "%s 네트워크에 이미 %s 서버가 있습니다.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "%s 네트워크에 %s 서버를 추가했습니다.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "이미 자리 비움으로 설정함: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "이미 돌아옴으로 설정함.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "실행하려면 /bin/sh가 필요합니다!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "사용 가능한 명령:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "사용자 정의 명령:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "추가 기능 정의 명령:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "/HELP <명령>, 또는 /HELP -l 명령을 치면 더 많은 정보를 볼 수 있습니다." #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "'%s' 인자는 알 수 없으므로 무시합니다." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "이 서버에서 발언권 박탈 기능을 지원하지 않습니다." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "추가 기능을 찾을 수 없습니다.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "해당 추가 기능을 제거했습니다.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <버튼이름> <동작>, 사용자 목록에 버튼을 추가합니다" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <새네트워크> <새서버주소/6667>, 네트워크 목록에 새 서버주소와 새 네트워크를 추가합니다" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <명령>, 입장한 모든 대화방에 명령을 수행합니다" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <명령>, 현재 서버의 모든 채널에 명령을 전달합니다" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <명령>. 연결 중인 모든 서버에서 명령을 수행합니다" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<reason>], 명령은 자리비움을 설정합니다(설정을 해제하려면 /BACK 명령 사용)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, 돌아옴으로 설정(자리 비우지 않음)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <마스크> [<입장금지형식>], 현재 대화방에서 해당되는 마스크에 속한 모든 사람을 대화방에 입장하지 못하게 합니다. 이미 대화방에 있는 참여자는 강제 퇴장되지 않습니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <변수> [<값>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<인코딩>], 현재 연결에 사용할 인코딩 설정을 가져오거나 설정합니다" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<개수>], 현재 텍스트 창 또는 명령 기록을 지웁니다" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], 열린 탭이 하나만 있을 경우 창을 닫거나, \"-m\" 플래그로 모든 요청문을 닫는 식으로 현재 탭을 닫습니다." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <코드|와일드카드>, 국가 코드를 찾습니다. 예: au = 오스트레일리아" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <대화명> <메시지>, CTCP 메시지를 해당 사용자에게 보냅니다. 널리 쓰이는 메시지는 VERSION과 USERINFO입니다" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<대화방>], 현재 대화방 또는 주어진 대화방을 나갔다가 바로 다시 들어옵니다" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <대화명> - 해당 사용자에게 파일 받기를 시도합니다\nDCC SEND [-maxcps=#] <대화명> [파일] - 해당 사용자에게 파일을 전송합니다\nDCC PSEND [-maxcps=#] <대화명> [파일] - 해당 사용자에게 파일을 Passive 모드로 전송합니다\nDCC LIST - DCC 목록을 표시합니다\nDCC CHAT <대화명> - 해당 사용자와 1:1 대화를 시도합니다\nDCC PCHAT <대화명> - 해당 사용자와 1:1 대화를 Passive 모드로 시도합니다\nDCC CLOSE <명령> <대화명> <파일> 예제:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <대화명>, 현재 대화방에서 제한된 관리 권한을 박탈합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <버튼이름>, 사용자 목록에서 버튼을 지웁니다" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <대화명>, 현재 대화방에서 관리 권한을 박탈합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <대화명>, 현재 대화방에서 해당 사용자의 발언권을 박탈합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, 서버와 연결을 끊습니다" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <대화명|호스트|IP>, IP 또는 호스트 이름을 해석합니다" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <channel,list,/network> <command>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <텍스트>, 텍스트를 대화창에 출력합니다" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <명령>, 명령을 실행합니다. 만약 -o 인자를 사용하면 현재 대화방에 결과를 출력하고, 그렇지 않다면 자신에게만 보여줍니다" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, 프로세스 SIGCONT를 보냅니다" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], 현재 실행 중인 세션을 종료시킵니다. 만약 -9가 주어진다면 프로세스는 SIGKILL을 받아 강제 종료됩니다" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, 프로세스 SIGSTOP을 보냅니다" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, 프로세스의 표준 입력으로 데이터를 보냅니다" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, 헥스채트 설정을 내보냅니다" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, 현재 서버에 보낼 목록을 제거합니다" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <호스트> [<포트>], 해당 호스트를 프록시로 사용합니다. 포트의 기본값은 23입니다." #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <대화명> [암호], 유령처럼 남은 대화명의 사용자를 죽입니다" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <대화명>, 해당 사용자에게 제한된 관리 권한을 부여합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <암호>, 자신을 NickServ에 인증합니다" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <마스크> <형식..> <추가 인자..>\n 마스크 - 무시할 호스트 마스크, 예: *!*@*.aol.com\n 형식 - 무시할 형식, 사용가능한 값:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n 추가 인자 - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <대화명> [<대화방>], 누군가를 대화방에 초대합니다. 대화방의 기본값은 현재 대화방 입니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <대화방> [<암호>], 대화방에 입장합니다" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <대화명> [이유], 현재 대화방에서 대화명을 가진 사용자를 강제 퇴장시킵니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <대화명> [이유], 현재 대화방에서 대화명을 가진 사용자를 입장 금지한 후 강제 퇴장시킵니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, 강제로 새로운 랙을 확인합니다" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <문자열>, 버퍼의 문자열을 검색합니다\n -h: 찾은 문자열을 강조합니다\n -m: 대소문자을 일치시킵니다\n -r: 문자열이 정규표현식일 경우입니다\n --: 문자열 '-r'의 검색 옵션을 끝내려면 사용합니다" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <파일>, 추가 기능 또는 스크립트를 불러옵니다" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, 현재 대화방에서 모든 관리자의 권한을 박탈합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, 현재 대화방에서 모든 관리자의 권한을 박탈합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <동작>, 현재 대화방에서 동작을 취합니다(동작은 3자에게 사용합니다. 예: /me 후다다닭==33)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, 현재 대화방의 모든 사용자에게 일부 관리 권한을 부여합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, 현재 대화방에서 모든 사람을 강제 퇴장시킵니다.(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, 현재 대화방의 모든 사용자에게 관리 권한을 부여합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <대화명> <메시지>, 귓속말 메시지를 보냅니다. 메시지를 보내려면 대화명 마지막에 메시지 \".\"을 붙이든지, DCC 대화를 하려면 \"=\"를 메시지 앞에 붙이십시오" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [대화방], 대화방의 대화명 목록을 조회합니다" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <대화명> <메시지>, CTCP 알림 메시지를 보냅니다" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <호스트이름> [<포트>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <대화명>, 대화명을 설정하거나 변경합니다" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <대화명/대화방> <메시지>, 알림을 보냅니다" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n 네트워크1[,네트워크2,...]] [<대화명>], 알림 목록을 표시하거나 목록에 대화명을 추가합니다" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <대화명>, 해당 사용자에게 대화방 관리 권한을 부여합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<대화방>] [<이유>], 대화방을 나갑니다. 대화방의 기본값은 현재 대화방입니다" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <대화명 | 대화방>, 사용자나 대화방에 CTCP 핑을 보냅니다" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <대화명> [메시지], 새 귓속말 창을 열고 추가적으로 메시지를 보냅니다" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <마스크> [<발언권박탈형식>], 서버에서 지원하는 경우 현재 대화방에서 조건에 일치하는 모두의 발언권을 박탈합니다." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<이유>], 서버와 연결을 종료합니다" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <텍스트>, 서버에 원시 메시지를 보냅니다" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<호스트>] [<포트>] [<암호>], 그냥 /RECONNECT는 현재 서버를 다시 연결하고, /RECONNECT ALL을 사용하면 연결되어 있는 모든 서버에 다시 연결합니다" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<호스트>] [<포트>] [<암호>], 그냥 /RECONNECT는 현재 서버를 다시 연결하고, /RECONNECT ALL을 사용하면 연결되어 있는 모든 서버에 다시 연결합니다" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <텍스트>, IRC 서버의 데이터와 같은 원시 데이터를 헥스채트에 보냅니다" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <이름>, 플러그인 또는 스크립트를 다시 불러옵니다" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <텍스트>, 현재 창의 객체에 텍스트를 보냅니다" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <대화명> [<파일>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <호스트> <포트> <대화방>, 연결 후, 대화방에 자동 입장하거나 대화방을 개설합니다" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <호스트> <포트> <대화방>, 연결 후, 대화방에 자동 입장하거나 대화방을 개설합니다" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <호스트> [<포트>] [<암호>], 서버에 연결합니다. 기본 포트는 일반 연결시 6667이며, ssl 연결시 6697입니다" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <호스트> [<포트>] [<암호>], 서버에 연결합니다. 일반 연결용 포트는 6667입니다" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <변수> [<값>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<위치>, 입력 창의 커서 위치를 다시 정합니다" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <새이름>, 탭 이름을 바꿉니다. tab_trunc 제한값이 적용됩니다" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <새텍스트>, 입력 창의 텍스트 내용을 바꿉니다" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<주제>], 주제가 주어지면 주어진 주제를 설정하고, 그렇지 않다면 현재 주제를 보여줍니다" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <제한시간> <파일1> [<파일2>] 트레이에서 두 개의 아이콘을 깜빡이게 합니다.\nTRAY -f <파일 이름> 트레이에 해당 아이콘으로 설정합니다.\nTRAY -i <번호> 내장 아이콘을 깜빡입니다.\nTRAY -t <텍스트> 트레이에 도움말을 표시합니다.\nTRAY -b <제목> <텍스트> 트레이에 제목을 표시합니다." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <마스크> [<마스크>...], 지정한 마스크를 입장 금지 목록에서 해제합니다." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <마스크> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <이름>, 추가 기능 또는 스크립트의 사용을 중지합니다" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <마스크> [<마스크>...], 서버에서 지원하는 경우 지정한 마스크와 일치하는 사용자의 발언권 박탈을 해제합니다." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <URL>, URL을 브라우저에서 엽니다" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <대화명1> <대화명2> 등, 대화방의 참여자 목록에서 해당 대화명을 강조하여 표시합니다" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <대화명>, 해당 사용자에게 발언권을 부여합니다(관리 권한 필요)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <메시지>, 모든 대화방에 메시지를 보냅니다" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <메시지>, 현재 대화방의 모든 관리자에게 메시지를 보냅니다" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "다음에 대한 사용자 명령: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "사용법: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\n이 명령은 도움말이 없습니다.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "해당 명령이 없습니다.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "사용자 명령에 잘못된 인자가 있습니다.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "사용자 명령의 재귀 단계가 너무 많습니다. 중지하는 중." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "알 수 없는 %s 명령입니다. /help 명령을 사용하십시오\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "hexchat_plugin_init 심볼이 없습니다. 헥스채트 추가 기능이 맞습니까?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\t%s에서 ident 요청을 %s(으)로 제공중" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tidentd 서버 시작 오류: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <port> <username>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "%d 타이머를 삭제했습니다.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "참조 번호를 찾을 수 없습니다.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "타이머를 설치하지 않았습니다.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "Ref# 초 반복 명령\n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "정말 SSL을 사용할 수 있는 서버와 포트입니까?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "%s 호스트 이름을 해석 할 수 없습니다.\nIP 설정을 확인하십시오!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy 순회에 실패했습니다.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s의 다음 서버로 진행합니다....\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "경고: 알 수 없는 \"%s\" 문자세트입니다. %s 네트워크에서는 문자열 변환이 적용되지 않습니다." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O님을 알림 목록에 추가했습니다." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C26$3%O이(가) %C24$4%O에서 %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O에 입장할 수 없습니다(%C20강제 퇴장 당했습니다%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$t확인한 명세: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$t제거한 명세: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$t지원하는 명세: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$t요청한 명세: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O님의 대화명은 이제 %C18$2%O 입니다" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O에 입장 금지했습니다." #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O 대화방은 %C24$2%O에 개설했습니다" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O님의 대화방 제한된 관리 권한을 박탈했습니다" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O님의 대화방 운영자 권한을 박탈했습니다" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O님의 발언권을 박탈했습니다" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C님이 %C18$2%O의 제외 조건을 설정했습니다" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O님께 대화방 제한된 관리 권한을 부여했습니다" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C님이 %C18$2%O의 초대 제외 대상 조건을 설정했습니다" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%U대화방 사용자 주제" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C22$4%O의 모드를 %C24$2$3%O(으)로 설정했습니다" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O 대화방의 상태: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O님께 대화방 관리 권한을 부여했습니다." #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O의 발언권 박탈 대상 조건을 설정했습니다" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 대화방에서%C18$2%O을(를) 해제했습니다" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O의 초대 제외를 제거했습니다" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 대화방 암호를 제거했습니다" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 사용자 제한을 제거했습니다" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 대화방 암호를 %C24$2%O(으)로 지정했습니다" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 대화방 제한을 %C24$2%O(으)로 설정했습니다" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O님의 강제 퇴장을 해제했습니다." #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O의 발언권 박탈 대상 조건을 해제했습니다" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O 대화방 URL: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O님이 %C18$2%O님께 발언권을 부여했습니다." #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$t연결했습니다. 로그인 중입니다." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$t%C29$1%C에 연결중(%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$t연결에 실패했습니다 (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$2%C에서 %C24$1%O CTCP를 받았습니다" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$t%C18$2%C에서 (%C22$3%C 으로의) %C24$1%O CTCP를 받았습니다" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$2%C님에게 %C24$1%O CTCP 소리를 받았습니다" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$t%C18$2%C님에게 %C24$1%C CTCP 소리를 (%C22$3%O(으)로) 받았습니다" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O님과의 DCC CHAT을 중단했습니다." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C에 대한 DCC CHAT 연결이 성립되었습니다. %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$t%C18$1%O에 대한 DCC CHAT을 잃었습니다(%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1님의 DCC CHAT 전달을 받았습니다%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O 님께 DCC CHAT 전달중" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t이미 %C18$1%O님께 CHAT 전달중" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$t%C18$2%O님에게로의 DCC $1 연결 시도에 실패했습니다(%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C18$2%O님에게 '%C23$1%C'을(를) 받았습니다" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 형식 송/수신 상태 크기 위치 파일 " #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$t%C18$1%O님에게 잘못된 DCC 요청을 받았습니다.$a010%C23*%O$t패킷 내용: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$2%O님께 '%C24$1%O' 전달중" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$t전달한 DCC가 없습니다." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O으로의 DCC RECV '%C23$2%O'을(를) 중단했습니다." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$3%O님의 DCC RECV '%C23$1%O'을(를) 완료했습니다. %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O님께 DCC RECV 연결을 만들었습니다 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$t%C18$3%O님의 DCC RECV '%C23$1%O'에 실패했습니다(%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: 기록용 '%C23$1%C' 파일을 열 수 없습니다(%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$t'%C24$1%C' 파일이 있어, 대신 '%C23$2%O' 이름으로 저장합니다." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C님이 %C24$3%C(으)로부터 '%C23$2%C'을(를) 재개하도록 요청했습니다." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t%C18$1%C님에 대한 '%C23$2%O' DCC SEND를 취소했습니다." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$2%C님께 DCC SEND '%C23$1%C'을(를) 완료했습니다. %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]로 DCC SEND 연결이 만들어졌습니다 %O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$t%C18$2%C님에 대한 DCC SEND '%C23$1%C'에 실패했습니다 (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C님이 '%C23$2%C'을(를) 보냈습니다(%C24$3%O bytes)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$t%C18$3%O님에 대한 DCC $1 '%C23$2%C'을(를) 멈췄습니다. 중지합니다." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$t%C18$3%O님에 대한 DCC $1 '%C23$2%C' 처리 시간이 초과되었습니다. 중지합니다." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O님을 알림 목록에서 지웠습니다." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$t연결 끊어짐(%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t발견한 IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O님을 무시 목록에 추가했습니다." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%O%C18$1%O의 무시 항목이 바뀌었습니다." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 호스트마스크 PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O을(를) 무시 목록에서 제거했습니다." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%O무시 목록이 비어 있습니다." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$t%C22$1%C에 입장할 수 없습니다(%C20초대만 가능한 대화방%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$t%C18$2%O님이 %C22$1%O 대화방으로 초대했습니다(%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23)님이 입장하였습니다" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$t%C22$1%C에 입장할 수 없습니다(%C20암호 필요%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C님께서 %C22$3%C에서 %C18$2%C님을 추방했습니다(%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C18$1%C%C19*%O$t%C19%C26$1%C님이 당신의 연결을 강제로 끊었습니다(%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD 무시함%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C은(는) 이미 사용중입니다. %C18$2%O(으)로 재시도중..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C에 문제가 있습니다. %C18$2%O(으)로 재시도중..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$t대화명에 문제가 있거나 이미 사용중입니다. /NICK을 사용하여 다른 대화명을 사용해보십시오." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tDCC가 없습니다." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$t현재 실행중인 프로세스가 없습니다" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$t알림: %C18$1%C님은 자리 비움 상태입니다(%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$t알림: %C18$1%C님이 돌아왔습니다" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$t알림 목록은 비어 있습니다." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 알림 목록" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O 참여자는 알림 목록에 있습니다." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$t알림: %C18$1%C님은 연결되어 있지 않습니다(%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$t알림: %C18$1%C님은 연결되어 있습니다(%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24)님이 나갔습니다" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24)님이 나갔습니다($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C의 핑 응답: %C24$2%O초" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$t%C24$1%O 초 동안 핑 응답이 없습니다. 연결 끊는중." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$t프로세스가 이미 실행중입니다" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1님이 끝내셨습니다($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C님이 상태를%C30[%C24$2%C30](으)로 바꿨습니다%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O의 IP 번호 찾는중..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O(으)로 SASL 인증했습니다(%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$t연결했습니다." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$t%C29$1%O 찾는중" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$t이전 연결 시도를 멈췄습니다(%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C의 주제는 $2입니다%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C님이 주제를 $2(으)로 바꿨습니다.%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$2%C님이 %C22$1%C 대화방의 주제를 설정함(%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$t알 수 없는 호스트입니다. 잘못 입력하셨습니까?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$t%C22$1%C에 입장할 수 없습니다(%C20참여자 수 제한에 도달했습니다%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C의 참여자: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C님은 자리 비움 상태입니다 %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OWHOIS 목록의 끝입니다." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O 대기 %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O 대기 %C23$2%O, 접속: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O 실제 호스트: %C23$2%O, 실제 IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$t현재 %C22$2%O에서 대화중입니다" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$t%C26$3%C님이 %C22$2%O에서 강제 퇴장시켰습니다(%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$t%C22$3%O 대화방에서 나왔습니다" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$t%C22$3%C 대화방에서 나왔습니다(%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$t%C18$1%O님을 %C22$2%O 대화방에 초대했습니다 (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$t이제부터 대화명은 %C18$2%O 입니다" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "로그를 불러온 일시:" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** 기록 종료: %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** 기록 시작: %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* 기록용으로 로그 파일을 열 수 없습니다.\n%s의 권한을 확인하십시오" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "왼쪽 메시지" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "오른쪽 메시지" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP 주소" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "사용자 이름" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "참여자 대화명" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "입장한 대화방" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "사용자 호스트" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "사용자 계정" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "대화명" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "동작" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "상태" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "정보 텍스트" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "텍스트" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "메시지" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "서버명" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "확인한 명세" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "제거한 명세" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "서버 명세" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "요청한 명세" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "이전 대화명" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "새 대화명" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "주제를 바꾼 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "주제" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "입장 금지한 사람의 대화명" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "퇴장한 사람" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "대화방" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "이유" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "퇴장하는 사람의 대화명" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "시간" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "만든이" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "대화명" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "이유" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "호스트" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "사용자의 위치" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "x.x 형식의 시간(하단 참조)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "대화방 이동" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "소리" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP 이벤트" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "암호를 설정한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "암호" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "인원 제한을 설정한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "인원 제한" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "관리 권한을 주는 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "관리 권한을 받는 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "제한된 관리 권한을 받은 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "제한된 관리 권한을 주는 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "발언권을 주는 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "발언권을 받는 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "입장 금지 설정을 한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "입장 금지 마스크" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "발언권을 박탈한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "발언권 박탈 마스크" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "암호를 해제한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "인원 제한을 해제한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "옵을 제거한 사람의 별명" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "관리 권한을 박탈당한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "하프옵을 제거한 사람의 별명" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "일부 관리 권한을 박탈당한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "발언권을 박탈한 사람의 별명" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "발언권을 박탈당한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "추방 해제한 사람의 별명" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "발언권을 허용한 사람의 별명" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "제외된 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "제외 마스크" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "제외를 제거한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "초대한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "초대할 마스크" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "초대전용 설정을 해제한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "대화방 상태를 설정한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "상태 설정 기호는 (+/-) 입니다." #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "상태 기호" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "대화방 설정 변경" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "전체 이름" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "대화방 이용자는 /\"IRC 관리자\"입니다" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "서버 정보" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "잠수 시간" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "연결 시간" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "자리 비움 이유" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "메시지" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "계정" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "실제 user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "실제 IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "대화방 이름" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "매커니즘" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "원시 숫자값 또는 ID" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "텍스트" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "초대한 사용자의 대화명" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "참여자" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "사용할 대화명" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "시도중인 대화명" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "포트" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "상태 문자" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "주소" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC 형식" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "파일 이름" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "받을 위치" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "경로" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "위치" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "크기" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC 문자" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "자리 비움 이유" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "알림 항목의 수" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "이전 파일 이름" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "새 파일 이름" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "받는 이" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "호스트 마스크" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "호스트" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "패킷" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "초" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "초대할 참여자의 대화명" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "입장 금지 마스크" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "입장 금지를 설정한 사람" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "입장 금지 시간" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "소리 파일을 읽지 못함:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "원격 호스트에서 소켓이 닫혔습니다" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "연결이 거부되었습니다" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "호스트로 갈 경로가 없습니다" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "연결 시간을 초과했습니다" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "해당 주소로 접근할 수 없습니다" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "연결이 초기화되었습니다" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "어센션 섬" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "안도라" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "아랍 국가 연합" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "비행 관련 구역" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "아프카니스탄" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "안티과와 바부다" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "앙귈라" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "알바니아" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "아르메니아" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "네덜란드" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "앙골라" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "안타티카" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "아르헨티나" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS 역추적" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "아메리칸 사모아" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "아태지역" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "오스트리아" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "북대서양 조약기구" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "오스트레일리아" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "아루바" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "올란드 제도" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "아케르바이젠" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "보스니아와 헬제고비나" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "바베이도스" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "방글라데시" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "벨기에" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "부르키나 파소" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "불가리아" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "바레인" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "브룬디" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "비지니스" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "베닌" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "버뮤다" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "브루나이 달루살람" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "볼리비아" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "브라질" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "바하마" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "부탄" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "부벳섬" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "보츠와나" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "벨라루스" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "벨리즈" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "캐나다" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "카탈루니아어" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "코코스 섬" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "콩고 민주 공화국" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "중앙 아프리카 공화국" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "콩고" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "스위스" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "코테 드이보르" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "쿡 제도" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "칠레" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "카메룬" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "중국" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "콜롬비아" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "상업용 인터닉" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "협업체" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "코스타리카" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "세르비아와 몬테니그로" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "쿠바" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "카보베르데" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "크리스마스 섬" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "키프러스 공화국" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "체코 공화국" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "동부 독일" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "독일" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "지부티" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "덴마크" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "도미니카" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "도미니카 공확국" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "알제리" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "에콰도르" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "교육 재단" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "에스토니아" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "이집트" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "서사하라" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "에리트리아" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "스페인" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "에디오피아" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "유렵국가 연합" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "핀란드" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "피지" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "포크랜드 제도" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "미크로네시아" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "파로에 제도" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "프랑스" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "가봉" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "영국" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "그레나다" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "조지아" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "프랑스령 가이아나" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "영국령 제도" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "가나" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "지브롤터" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "그린란드" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "잠비아" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "기니" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "정부" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "과들루프" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "적도 기니" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "그리스" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "세인트조지아와 세인트샌드위치 제도" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "과테말라" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "괌" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "기니비사우" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "가이아나" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "홍콩" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "허드와 맥도날드 제도" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "온두라스" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "크로아티아" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "아이티" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "헝가리" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "인도네시아" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "아일랜드" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "이스라엘" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "맨 섬" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "인도" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "정보" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "국제" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "영연방 인도양" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "이라크" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "이란" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "아이슬란드" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "이탈리아" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "저지 섬" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "자메이카" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "조단" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "회사 직업" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "일본" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "케냐" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "키르기스스탄" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "캄보디아" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "키리바티" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "코모로스" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "세인트키츠네비스" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "조선민주주의인민공화국" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "대한민국" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "쿠웨이트" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "케이멘 군도" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "카자흐스탄" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "라오스" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "레바논" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "세인트루치아" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "리히텐슈타인" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "스리랑카" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "리베리아" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "레소토" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "리투아니아" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "룩셈부르크" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "라트비아" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "리비아" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "모로코" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "모나코" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "몰도바" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "몬테네그로" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "미국 의료" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "마다가스카르" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "마샬 제도" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "국방" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "마케도니아" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "말리" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "미얀마" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "몽고" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "마카오" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "모바일 장치" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "노턴 마리아나 섬" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "마르티니크" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "모리타니아" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "몬테세라트" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "말타" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "모리셔스" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "박물관" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "몰디브" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "말라위" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "멕시코" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "말레이지아" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "모잠비크" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "나미비아" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "개인 이름" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "뉴 칼레도니아" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "니제르" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "인터닉 네트워크" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "노퍽 섬" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "나이지리아" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "니카르과" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "네덜란드" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "노르웨이" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "네팔" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "나우루" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "나우에섬" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "뉴질랜드" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "오만" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "인터닉 비영리 기관" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "파나마" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "페루" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "프랑스령 폴리네시아" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "파푸아 뉴기니" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "필리핀" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "파키스탄" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "폴란드" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "생 피에르에 미클롱" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "핏케언섬" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "푸에르토리코" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "직업" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "팔레스타인 자치구" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "포르투갈" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "팔라우" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "파라과이" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "콰타르" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "레위니옹" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "로마니아" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "전통 ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "세르비아" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "러시아 연방" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "르완다" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "사우디아라비아" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "솔로몬 제도" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "세이셸 제도" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "수단" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "스웨덴" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "싱가폴" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "세인트헬레나" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "슬로베니아" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "스발바르 제도와 얀 마이엔 군도" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "슬로바키아공화국" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "시에라리온" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "산마리노" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "세네갈" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "소말리아" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "수리남" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "남수단" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "상투메 프린시페" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "옛 소비에트 연방 공화국" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "엘살바도르" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "시리아" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "스와질란드" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "터크스카이코스 제도" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "차드" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "인터넷 통신 서비스" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "프랑스 남부 지역" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "토고 공화국" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "타이" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "타지크스탄" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "토켈라우 제도" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "동티모르" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "투르크메니스탄" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "튀니지" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "통가" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "터키" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "관광" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "트리니다드 토바고" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "투발루" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "대만" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "탄자니아" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "우크라이나" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "우간다" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "영국" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "미국" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "우루과이" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "우즈베키스탄" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "바티칸 시국" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "세인트빈센트 그레나딘 제도" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "베네수엘라" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "영국령 버진 제도" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "미국령 버진 제도" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "베트남" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "바누아투" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "윌리스와 푸투나 제도" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "사모아" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "성인 유흥" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "예멘" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "마요트" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "유고슬라비아" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "남아프리카 공화국" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "잠비아" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "짐바브웨" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "세션 버스에 연결할 수 없습니다." #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "NameHasOwner를 마치는 데 실패했습니다" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "명령을 끝내는 데 실패했습니다" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "원격 접근" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "DBUS을 이용한 원격 추가 기능" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "세션 버스에 연결할 수 없습니다: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "%s 가져오기 실패: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "문자표" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "입장 금지" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "제외" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "제외" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "초대" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "초대" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "발언권 박탈" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "발언권 박탈" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "마스크 복사" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%3$s이(가) %2$s에서 %1$s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "항목 복사" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "연결되어 있지 않습니다." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "먼저 입장 금지 목록에서 선택 하십시오." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "%s의 모든 목록의 항목을 제거하시겠습니까?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "형식" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "마스크" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "보낸이" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "날짜" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "대화방 탭에서만 입장 금지 목록을 열 수 있습니다." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "영구 추방 목록(%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "제거" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "잘라내기" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "전체 대화방 %4$d개 중 %3$d개, 전체 참여자 %2$d명 중 %1$d명을 나타냅니다." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "출력할 파일 이름을 선택하십시오" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "대화방 입장(_J)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "대화방 이름 복사(_C)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "주제 복사(_T)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "채널 목록(%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "검색(_S)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "목록 다운로드(_D)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "목록 저장(_L)..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "검색 대상:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "대화방 인원 수: " #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "명 부터" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "명 까지의 참여자." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "검색 결과:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "대화방 이름" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "검색 형식:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "단순 검색" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "패턴 일치(와일드카드)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "정규 표현식" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "검색 단어:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "%s님께 파일 보내기" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "그 파일은 이어받을 수 없습니다." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "파일에 접근할 수 없습니다: %s\n%s.\n이어받을 수 없습니다." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "받을 디렉터리의 파일이 전송 받을 파일보다 큽니다. 이어 받을 수 없습니다." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "두 사람에게서 같은 파일을 받을 경우 이어 받을 수 없습니다." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "업로드/다운로드 - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "상태" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "파일" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "모두" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "파일 보내기" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "파일 받기" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "자세히" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "파일:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "주소:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "중지" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "허용" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "이어받기" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "디렉터리 열기..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC 대화 목록 - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "받음" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "보냄" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "시작 시간" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "추가" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "저장" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "서버에 자동으로 연결하지 않기" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "다른 설정 디렉터리 사용" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "추가 기능을 사용하지 않음" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "추가 기능/스크립트 자동 불러오기 디렉터리 표시" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "사용자 설정 디렉터리 표시" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "irc://server:port/channel?key URL 열기" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "연결시 명령:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "URL을 열거나 헥스채트의 명령을 실행합니다" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "최소화를 시작합니다. 단계 0=보통 1=아이콘화 2=알림영역" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "레벨" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "버전 정보 표시" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "글꼴 열기 실패:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "검색할 버퍼가 비어있습니다.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d 바이트" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "네트워크 전송 큐: %d 바이트" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "명령 실행 동작은 단축키를 눌렀을때 항목 상자에 입력한 데이터 1의 데이터로 실행합니다. 따라서 텍스트(대화방 참여자로 보냄), 명령 또는 사용자 명령을 넣을 수 있습니다. 실행할 때 데이터 1 \\n 에 입력한 모든 문자는 명령을 구분하는데 사용하여, 하나 이상의 명령을 실행할 수 있습니다. 실제 텍스트에 \\ 를 넣으려면, 실행후 \\\\를 입력하십시오" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "페이지 전환 명령은 노트북의 페이지 사이를 전환하는 명령입니다. 데이터 1에는 전환할 페이지를 설정합니다. 데이터 2에 어떤 값을 설정하면 설정한 현재 위치와 관련된 곳으로 전환합니다. 데이터 1에 최근 페이지 및 중요한 동작으로 자동 전환하도록 설정하십시오(먼저 요청한 다음, 채널을 강조하고, 채널을 대화창으로 띄우거나, 채널에 다른 데이터를 채우십시오)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "버퍼에 입력 명령은 데이터 1의 내용을 마치 현재 커서 위치에 키로 입력한 것처럼 입력 창에 넣습니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "페이지 스크롤 명령은 한 페이지 또는 한 줄 단위로 텍스트 위젯 스크롤을 위아래로 움직입니다. 데이터 1에 Top, Bottom, Up, Down, +1, -1 중 하나를 입력하십시오." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "버퍼 설정 명령은 입력창의 내용을 데이터 1의 내용으로 설정합니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "최근 명령 명령은 입력 창의 내용을 최근에 입력한 명령어로 설정합니다. 쉘에서 위 화살표 키를 누른 것과 같습니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "다음 명령 명령은 입력 창의 내용을 다음 명령으로 설정합니다. 쉘에서 아래 화살표 키를 누른 것과 같습니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "이 명령은 입력 창의 텍스트를 대화명 또는 명령어로 완성합니다. 데이터 1을 설정하면 문자열에 탭을 두번 누르는 경우에 다음 대화명이 아니라 최근 대화명을 선택합니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "이 명령은 대화명 목록의 스크롤을 올리거나 내립니다. 만약 데이터 1을 어떤 값으로든 설정하면 스크롤을 올리고, 아닐 경우 내립니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "이 명령은 입력 창에서 입력한 마지막 단어를 목록의 단어와 비교해서 일치하면 다른 단어로 바꿉니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "이 명령은 앞의 탭을 왼쪽으로 이동 시킵니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "이 명령은 앞의 탭을 오른쪽으로 이동 시킵니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "이 명령은 현재 탭을 왼쪽으로 이동 시킵니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "이 명령은 현재 탭을 오른쪽으로 이동 시킵니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "입력된 줄은 기록은 했지만 서버로 전송하지 못했습니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "단축키 설정 불러오는 중 오류가 발생 했습니다." #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "이 동작에 대한 도움말을 보시려면 항목을 선택하십시오." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "바로 가기 키 - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "해당 파일을 쓸 수 없습니다." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "해당 파일은 열 수 없습니다." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "해당 마스크가 이미 존재합니다." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "개인:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "알림" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "무시해제" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "정말로 모든 무시 항목을 제거하시겠습니까?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "무시할 마스크 입력:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "무시 목록 - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "무시 상태:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "대화방:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "개인:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "알림:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "초대:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "추가..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "대화방 이름이 너무 짧습니다. 다시 시도하십시오." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "연결 완료 - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "%s에 연결 완료했습니다." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "서버 목록 창에서, 이 네트워크에서 자동으로 참여할 채널(대화방)에 들어가지 않았습니다." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "다음에는 무엇을 하시겠습니까?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "아무것도 안 함. 다음에 대화방에 입장하겠습니다.(_N)." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "이 대화방에 입장(_J):" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "대화방 이름을 알고 있다면, 이곳에 입력하십시오." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "채널 목록을 엽니다(_O)." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "대화방 목록 받기에 1~2분 정도 걸립니다." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "연결 후 이 창을 항상 표시합니다(_A)." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "대화창" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "대화방 %s의 주제는 %s입니다" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "주제가 정해져 있지 않습니다." #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "이 서버에 대화방 또는 참여자 %d개(명)과 연결되어 있습니다. 모두 닫으시겠습니까?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "헥스채트를 끝낼까요?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "다음에 물어보지 마십시오." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "IRC 네트워크 %i개에 연결중입니다." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "정말로 끝내시겠습니까?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "아직 파일 전송이 진행 중입니다." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "알림 영역으로 최소화(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "색상 코드 또는 속성 삽입" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>굵게</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>밑줄</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>기울임</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "보통" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "색상 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "색상 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "설정(_S)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "디스크에 기록(_L)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "이전 대화 내용 다시 불러오기(_R)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "색상 추출(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "입장/퇴장 메시지 숨기기(_H)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "알림(_E)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "메시지 비프음(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "알림 영역 아이콘 깜빡거림(_I)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "작업 표시줄 깜빡거림(_B)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "탭 분리(_D)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "참여자 제한은 숫자만 입력할 수 있습니다.\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "색상 필터" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "외부 메시지 받지 않음" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "주제 잠금" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "초대만 가능" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "중재식 대화" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "입장 금지 목록" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "암호" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "참여자 제한" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "새 대화명 입력:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "결과가 없습니다." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "마지막까지 검색했으며 찾을 수 없습니다." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "모두 강조(_H)" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "일치하는 모든 부분을 강조하고 현재 일치 부분에 밑줄 표시합니다." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "대소문자 일치(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "대소문자 일치 검색을 수행합니다." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "정규표현식(_R)" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "정규표현식으로 관심있는 문자열을 검색합니다." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "알 수 없는 호스트" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "계정을 알 수 없음" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "실제 이름:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "사용자:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "계정:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "국가:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "서버:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u분 전" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "마지막 메시지:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "자리 비움 메시지:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "대화명 %d개를 선택했습니다." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "메뉴 표시줄을 숨깁니다. 다시 보시려면 Ctrl-F9를 누르거나 메인 텍스트 구역에서 마우스 오른쪽 버튼을 누르십시오." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "브라우저로 열기" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "선택한 링크 복사" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "대화방 입장" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "대화방 나가기" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "나갔다 들어오기" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "자동 입장(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "자동 입장 대화방" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "자동 연결(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "사용자 메뉴 - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "이 메뉴 편집" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "표시 줄을 껐습니다." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "표시 줄을 설정하지 않음." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "표시 줄을 직접 다시 설정했습니다." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "스크롤 행수 제한을 넘어서 표시 줄을 다시 설정했습니다." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "CLEAR 명령으로 표시 줄을 다시 설정했습니다." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "표시 줄 상태를 알 수 없습니다." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "채널 목록 가져오기" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "플러그인 지원을 제외한 채로 빌드했습니다." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "사용자 명령 - 특수 코드:\n\n%c = 현재 채널\n%e = 현재 네트워크 이름\n%m = 머신 정보\n%n = 자신의 대화명\n%t = 날짜/시간\n%v = 헥스채트 버전\n%2 = 단어 2\n%3 = 단어 3\n&2 = 단어 2부터 줄 끌까지\n&3 = 단어 3부터 줄 끝까지\n\n예:\n/cmd john hello\n\n%2는 \"john\"\n&2는 \"john hello\"이 됩니다." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "참여자 목록 버튼 - 특수 코드:\n\n%a = 선택한 모든 대화명\n%c = 현재 대화방\n%e = 현재 네트워크 이름\n%h = 선택한 대화명의 호스트 이름\n%m = 머신 정보\n%n = 자신의 대화명\n%s = 선택한 대화명\n%t = 날짜/시간\n%u = 선택한 참여자 계정" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "대화 상자 버튼 - 특수 코드:\n\n%a = 선택한 모든 대화명\n%c = 현재 채널\n%e = 현재 네트워크 이름\n%h = 선택한 대화명의 호스트 이름\n%m = 머신 정보\n%n = 자신의 대화명\n%s = 선택한 대화명\n%t = 날짜/시간\n%u = 선택한 참여자 계정" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP 응답 - 특수 코드:\n\n%d = 데이터(전체 CTCP)\n%e = 현재 네트워크 이름\n%m = 컴퓨터 정보\n%s = CTCP를 보낸 대화명\n%t = 날짜/시각\n%2 = 단어 2\n%3 = 단어 3\n&2 = 단어 2에서 줄 끝까지\n&3 = 단어 3에서 줄 끝까지\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "URL 처리기 - 특수 코드:\n\n%s = URL 문자열\n\n명령 앞에 ! 문자를 놓으십시오\n헥스채트 대신 쉘로 보내야 함을\n나타냅니다" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "사용자 지정 명령 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "사용자 목록 단축 메뉴 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "바꾸기 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "바꿀 텍스트" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL 핸들러 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "사용자 목록 단추 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "대화 상자 단추 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP 응답 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "헥스채트(_X)" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "네트워크 목록(_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "새로 만들기(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "서버 탭" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "채널 탭" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "서버 창" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "채널 창" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "플러그인 또는 스크립트 불러오기(_L)" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "끝내기(_Q)" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "메뉴 모음(_M)" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "주제 표시줄(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "참여자 목록(_U)" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "사용자 목록 단추(_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "상태 버튼(_O)" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "서버/대화방 표시 형식(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "탭(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "트리(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "네트워크 미터 표시(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "끔" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "그래프" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "전체 화면(_F)" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "서버(_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "연결 해제(_D)" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "다시 연결(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "채널에 참여(_J)" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "채널 목록(_L)" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "자리 비움으로 표시(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "사용자 메뉴(_U)" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "설정(_E)" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "기본 설정(_P)" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "자동으로 바꾸기" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP 응답" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "대화 상자 단추" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "바로 가기 키" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "텍스트 이벤트" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "URL 핸들러 " #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "사용자 명령" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "사용자 목록 단추" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "사용자 목록 팝업" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "창(_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "영구 추방 목록(_B)" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "직접 대화" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "파일 전송(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "친구 목록" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "무시 목록" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "추가 기능과 스크립트(_P)" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "원시 로그(_R)" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "URL 감지(_U)" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "표시선 초기화" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "표시 줄로 이동" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "선택 영역 복사(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "텍스트 지우기(_L)" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "텍스트 저장" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "검색" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "텍스트 검색" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "다음 검색" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "이전 검색" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "내용(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "정보(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "붙이기(_A)" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "이름" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "최근 연결" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "연결 안함" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "안함" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d분 전" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "1시간 전" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d시간 전" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "연결함" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "추가할 대화명:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "다음 네트워크 알림:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "쉼표로 구분한 네트워크 목록을 허용합니다." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "친구 목록 - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "대화창 열기" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "강조 메시지: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "대화방 메시지: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "파일 제공함: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "%s님이 채널로 초대했습니다(%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "%s에서 공지를 전달했습니다(%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "개인 메시지: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "네트워크 %u 곳과 채널 %u 개에 연결했습니다 - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "창 복원(_R)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "창 숨기기(_H)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "깜빡임(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "대화방 메시지" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "개인 메시지" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "강조 메시지" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "상태 바꾸기(_C)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "자리 비움(_A)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "돌아옴(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "다음에서 강조한 메시지: %s(%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u 최근 다음에서 강조한 메시지: %s(%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "다음의 채널 메시지: %s(%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "채널 메시지 %u건 - %s." #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "개인 메시지 도착: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "개인 메시지 %u개 도착, 마지막 송신: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "파일 제공: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "파일 %u개 제공, 마지막 송신: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "버전" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "설명" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "불러올 추가 기능 또는 스크립트를 선택하십시오" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "추가 기능과 스크립트 - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "열기(_L)..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "사용 안 함(_U)" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "다시 읽기(_R)" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "다른 이름으로 저장..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "원시 로그(%s) -%s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "원시 로그 지우기" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "새 네트워크" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "\"%s\" 네트워크와 모든 서버를 정말 제거하시겠습니까?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "사용자 이름을 비울 수 없습니다." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "빈 대화명은 사용할 수 없습니다." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "두 개의 유일한 대화명을 설정해야 합니다." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "서버에 자신을 인증하는 방법입니다. 사용자 정의 로그인 방식을 사용하려면 연결 명령을 사용하십시오." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "%s 편집 - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "서버" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "자동 입장 대화방" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "연결 명령" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=대화명\n%p=암호\n%r=실명\n%u=사용자 이름" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "키(암호)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "선택한 서버만 연결" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "연결이 실패했을 때 모든 서버를 대상으로 연결 시도하지 않습니다." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "이 네트워크에 자동 연결" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "프록시 서버 사용" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "이 네트워크의 모든 서버에 SSL 사용" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "유효하지 않은 인증서 허용" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "기본 사용자 정보 사용" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "대화명(_N):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "두번째 선택:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "실제 이름(_L):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "사용자 이름(_U):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "로그인 방식:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "암호:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "로그인에 사용한 암호입니다. 의심될 경우 비워두십시오." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "문자세트:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "네트워크 목록 - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "사용자 정보" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "세번째 선택:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "네트워크" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "시작할 때 네트워크 목록 건너 뛰기" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "즐겨찾는 목록만 표시" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "편집(_E)..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "정렬(_S)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "네트워크 목록을 철자순으로 정렬합니다. 줄을 이동하려면 Shift+Up 키와 Shift+Down 키를 사용하십시오." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "즐겨찾기(_F)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "이 네트워크를 즐겨찾기로 표시를 하거나 지웁니다." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "연결(_O)" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "아프리칸스어" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "알바니아" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "암하라어" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "아스투리아어" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "아케르바이젠" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "바스크어" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "베라루스" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "중국어(간체)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "중국어(번체)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "체코어" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "독일어" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "영어(영국)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "영어" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "프랑스어" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "갈리시아어" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "독일어" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "그리스어" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "구자라티어" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "인도" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "인도네시아어" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "일본어" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "칸나다어" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "키냐르완다어" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "한국어" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "라트비아어" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "마케도이아어" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "말레이지아" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "말라야람어" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "노르웨이어(보크몰)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "노르웨이어(뉘노르스크)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "포르투갈어" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "포르투갈어(브라질)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "펀자브어" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "러시아어" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "타이" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "터키어" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라니아어" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "왈론어" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "일반" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "언어:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "주 글꼴:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "글꼴:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "텍스트 창" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "대화명에 색상 사용" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC의 각 사용자에게 다른 색상 사용" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "대화명 자동 완성" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "대화명을 오른쪽으로 정렬" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "구분선 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "마지막으로 읽은 텍스트 뒤에 빨간색 줄을 삽입합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "배경 이미지:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "투명도 설정" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "창 투명도:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "타임스탬프" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "타임스탬프 활성화" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "타임스탬프 형식:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "자세한 내용은 strftime MSDN 게시물을 보십시오." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "자세한 내용은 strftime 맨 페이지를 보십시오." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "제목 표시줄" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "대화방 모드 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "사용자 수 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "이름순" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "마지막으로 말한 사용자" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "입력 창" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "텍스트 상자에 글꼴, 색상 사용" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "표현 색상 및 속성" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "대화명 창 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "대화명 상자에 참여자 상태 아이콘 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "맞춤법 확인" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "활용할 사전:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "언어 코드를 사용하십시오(\"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\"처럼).\n여러 항목을 쉼표로 구분하십시오." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "언어 코드를 사용합니다. 여러 항목은 쉼표로 구분합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "자동 구성에 추가할 문자:" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "자동 구성에 추가할 문자:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "대화명 자동 완성 정렬:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "대화명 자동 완성 갯수:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "닉을 자동으로 완성하는 대신 목록으로 보여줄 닉의 최대 갯수입니다" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "개 대화명." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "그래픽" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "이름순(관리자 먼저)" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "이름역순(관리자 나중)" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "이름역순" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "정렬 안함" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "왼쪽(위)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "왼쪽(아래)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "오른쪽(위)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "오른쪽(아래)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "위" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "아래" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "숨김" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "사용자 목록" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "사용자 목록에 호스트 이름 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "입력 상자에 지정 글꼴과 색상 사용" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "사용자 모드 아이콘 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "사용자 목록에서 문자 기호 대신 그래픽 아이콘을 표시합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "사용자 목록 대화명에 색 입히기" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "대화할 때와 같이 대화명에 색을 넣습니다." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "대화방 사용자 수 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "사용자 목록 정렬:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "사용자 목록을 표시할 위치:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "자리 비움 추적" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "자리 비움 상태인 사용자를 추적하여 다른 색상으로 표시합니다" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "대화방의 자리 비움 상태 인원 수가 다음보다 작을 때:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "두번 눌렀을 때 동작" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "추가 가젯" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "랙 측정기:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "스로틀 측정기:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "창" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "탭" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "항상" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "요청한 탭만" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "자동" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "추가 탭" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "탭 앞으로" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "트리" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "서버/대화방 표시 형식:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "서버 메시지를 탭으로 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "귓속말 메시지를 받으면 새 탭 열기" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "탭을 알파벳으로 정렬" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "대화방 트리에 아이콘 표기" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "대화방 트리에 점선 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "탭 전환시 마우스 휠 스크롤" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "가운데 단추를 누르면 탭 닫기" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "작은 글자 사용" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "새 탭에 포커스:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "알림 위치:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "서버/대화방을 표시할 위치:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "탭 제목 표시 제한:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "글자 이하로 표시." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "창 또는 탭" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "대화방:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "귓속말:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "도구:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, 목록, 알림 등을 탭으로 열 것인지, 창으로 열 것인지를 선택하십시오." #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "메시지" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "스크롤백" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "확인 질문" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "파일 받기 폴더 질문" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "묻지 않고 저장" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "파일과 디렉터리" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "자동으로 파일 전송을 허용할 사용자:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "다음 위치에 받은 파일 저장:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "다음 위치에 받기 완료한 파일 이동:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "파일 이름에 대화명 저장" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "자동으로 대화창 열기" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "파일 보내기 창" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "파일 받기 창" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "대화 창" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "최대 파일 전송 속도(초당 바이트)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "개별 파일의 보내는 속도:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "보내는 파일 하나당 최대 속도" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "개별 파일의 받는 속도:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "모든 보내기를 합친 속도:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "전체 속도" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "모든 파일 받기를 합친 속도:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "경고 알림" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "다음 위치에 알림 표시:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "알림 영역 아이콘 깜빡거림:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "작업 표시줄 깜빡거림:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "비프음:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "선택한 이벤트에 대해 \"인스턴트 메시지 알림\" 시스템 소리 재생" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "선택한 이벤트에 대해 freedesktop.org 소리 테마의 \"message-new-instant\"를 재생합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "선택한 이벤트에 대해 GTK 비프음 재생" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "자리 비움 상태일 경우 경고 알림 생략" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "창을 활성화 했을 경우 경고 알림 생략" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "알림 영역 동작" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "시스템 트레이 아이콘 사용" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "알림 영역으로 최소화" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "알림 영역에 위치 후 닫기" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "자동으로 자리 비움/돌아옴 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "알림 영역에 숨기면 자동으로 상태를 바꿉니다." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "숨기거나 아이콘 표시했을 때만 알림 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "강조 메시지" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "강조 메시지는 자기 대화명이 언급되는 메시지 및 다음 메시지입니다:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "추가로 강조할 단어:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "강조하지 않을 대화명:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "항상 강조할 대화명:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "단어 여러개를 쉼표로 구분합니다. 와일드카드도 허용합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "튕김 도크 아이콘 위치:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "기본 메시지" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "종료:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "대화방 나가기:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "자리 비움:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "자리 비움" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "자리 비움 한 번만 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "자리 비움 메시지를 한 번만 표시합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "자동으로 자리 비움 해제" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "메시지를 보내기 전 자리 비움 상태를 해제합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "원시 양식에서 상태 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "알릴 때 WHOIS 명령 실행" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "알림 목록에서 사용자가 연결 상태가 되면 /WHOIS 명령을 실행합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "입장/퇴장 메시지 숨김" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "기본적으로 대화방에 입장/퇴장 메시지를 숨깁니다." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "대화명 바뀜 메시지 숨김" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*user@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*user@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "자동 복사 동작" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "선택한 텍스트를 자동으로 복사" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "왼쪽 마우스 버튼을 떼면 클립보드로 텍스트를 복사합니다. 이 방법을 사용하지 않으면, Ctrl+Shift+C키를 눌러 클립보드로 텍스트를 복사합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "타임스탬프 자동으로 포함" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "복사한 텍스트 줄에 타임스탬프를 자동으로 넣습니다. 이 방식을 사용하지 않으면, Shift 키를 누르면서 선택할 때 타임스탬프를 넣습니다." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "색상 정보 자동으로 포함" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "복사한 텍스트 줄의 색상 정보를 자동으로 넣습니다. 이 방식을 사용하지 않으면, Ctrl키를 누르면서 선택할 때 색상 정보를 넣습니다." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "실명:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "대체 글꼴:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "여러 항목은 전후로 공백이 아닌 쉼표로 구분합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "최소 모드로 목록 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "사용자 목록과 대화방 트리 줄수간의 줄 간격을 좁힙니다." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "서버 시간을 지원하면 사용" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "타임 서버 확장을 지원할 때 서버에서 얻은 타임스탬프를 포시합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "연결이 끊어질 경우 서버에 자동으로 다시 연결" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "자동 연결 지연 시간:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "자동 입장 지연 시간:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "입장 금지 형식:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "입장 금지 및 발언권 박탈 조치시 입장 금지 마스크 사용. (irc_who_join 필요)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "기록" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "이전 세션에서 저장한 대화 내용 표시" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "스크롤할 줄 개수:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "대화 내용을 디스크에 저장" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "로그 파일 이름:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=서버 %c=대화방 %n=네트워크." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "로그에 타임스탬프 삽입" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "로그에 사용할 타임스탬프 형식:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "주소" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "디스크에 URL 로깅 활성화" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "URL 잡기 도구 활성화" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "잡아둘 URL 최대 갯수:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(사용 안 함)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "윈게이트" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "자동" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "모든 연결" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "IRC 서버만" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "DCC만" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "IP 주소" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "바인딩할 주소:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "여러 개의 주소를 사용하는 컴퓨터에서만 사용합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "파일 전송" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC 서버에서 내 IP 가져오기" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "IRC 서버가 실제 주소를 요청합니다. 192.168.*.* 주소를 가지고 있다면 이 주소를 사용하십시오!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP 주소:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "파일을 전송할 때 이 주소를 사용합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "DCC 수신 시작 포트:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "DCC 수신 마지막 포트:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!전체 영역을 사용하려면 0으로 설정하십시오." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "프록시 서버" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "호스트:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "포트:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "형식:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "프록시 사용:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "프록시 인증" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "인증 사용(HTTP 또는 SOCKS5만)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "사용자 이름:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Identd 서버" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "활성화 함" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "서버는 네트워크 사용자 이름에 응답합니다" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "이 포트로 대기하려면 권한이 있어야합니다. 113 번이 아니면(0 값은 기본값) 포트 포워딩을 설정해야합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "이미지 파일 선택" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "파일 받기 디렉터리 선택" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "글꼴 선택" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "데이터 디렉터리 열기" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "색상 선택" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "글자 색상" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC 색상:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "로컬 색상:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "글자:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "배경:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "선택한 텍스트" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "사용자 환경 색상" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "새 데이터:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "이후 표시:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "새 메시지:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "자리 비움 사용자:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "강조:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "철자 검사:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "색상 추출" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "상황" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "소리 파일:" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "출력할 파일을 선택하세요." #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "소리 파일:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "찾아보기(_B)..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "재생(_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "사용자 환경" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "모양새" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "입력창" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "사용자 목록" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "대화방 바꾸기" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "색상" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "대화" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "소리" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "고급 기능" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "네트워크 설정" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "파일 전송" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "항목" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "상단 또는 하단에 트리를 놓을 수 없습니다!\n<b>보기</b>메뉴의 <b>탭</b> 배치를 먼저 바꾸십시오." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "실명 옵션은 비워둔 채로 둘 수 없습니다. \"realname\"으로 대신합니다." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "어떤 설정은 다시 시작해야 효과를 볼 수 있습니다." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*경고*\n홈 디렉터리로 자동 받기를 할 경우 상당히 위험합니다.\n예:\n어떤 사용자가 .bash_profile을 전송했을 때" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "기본 설정 - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(제안 없음)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "더 보기..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "\"%s\"을(를) 사전에 추가" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "모두 무시" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "철자 제안" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "언어에 이상한 오류가 있습니다: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "문자열 분석중 오류가 있습니다" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "이 신호는 오직 %d 인자에서 동작하며, $%d은(는) 올바르지 않습니다." #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "문서 파일 출력" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ 숫자" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "상황 편집" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "불러오기 위치..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "모두 시험" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "확인" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL 감지 - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "목록 지우기" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "선택한 URL을 복사" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "복사" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "목록을 파일로 저장합니다" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d명의 관리자, 총 %d명" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "irc://서버:포트/대화방 형태의 URL을 엽니다." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: 정보 가져오기에 실패했습니다. 지원하지 않거나 오류입니다." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: 이름 정보 없음\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s을(를) %d(으)로 설정했습니다\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: 올바른 설정은 hide_os와 같이 각 정보에 대해 hide_*를 설정하는 방식입니다. 값을 두지 않으면 현재 설정값 (또는 기본값)을 보여줍니다.\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: 잘못된 변수 이름\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s 플러그인 불러옴\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s 플러그인 불러오기 해제함\n" ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/lt.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000446650�14560670410�0016437�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Eldar Šabanovič <eldux777@gmail.com>, 2014 # Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000 # Marius Gedminas <mgedmin@b4net.lt>, 2007 # Mindaugas Butkevicius <promind@live.com>, 2016 # Moo, 2015-2018 # Vaidrius Petrauskas <vaidrius@delfi.lt>, 2005 # Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>, 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-02 21:01+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC klientas" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat yra paprastas naudoti IRC klientas, leidžiantis jums saugiai prisijungti prie kelių tinklų, privačiai kalbėtis su atskirais naudotojais arba kanaluose, naudojant tinkinamą sąsają. Jūs netgi galite persiųsti failus." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat palaiko tokias galimybes kaip: DCC, SASL, įgaliotuosius serverius, rašybos tikrinimą, signalizavimą, registravimą, tinkintas temas bei Phyton/Perl scenarijus." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Pagrindinis pokalbių langas" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Kalbėkite su kitais žmonėmis internete" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Pokalbiai;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Atvira saugi veiksena" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat temų tvarkytuvė" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Užsiėmęs" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Išeinu" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "Išjungtas" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "Įjungtas" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{nenustatyta}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Tinklas" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<joks>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanalas" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Laukiu" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktyvus" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Nepavyko" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Baigtas" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Susijungti" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Nutrauktas" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nepavyksta pasiekti %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Klaida" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s siūlo „%s“. Ar norite priimti?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nėra aktyvių DCC sesijų\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Atverti dialogo langą" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Išsiųsti failą" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Na_udotojo informacija („WhoIs“)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Pridėti į draugų sąrašą" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignoruoti" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "V_aldytojo veiksmai" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Suteikti operatoriaus statusą" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Pašalinti operatoriaus statusą" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Suteikti balsą" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Pašalinti balsą" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Išmesti/Blokuoti" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Išmesti" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Blokuoti" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Išmesti ir blokuoti" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Palikti kanalą" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Prisijungti prie kanalo..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Įveskite kanalą prisijungti:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Serverio ryšiai" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "„Ping“ serveris" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Paslėpti versiją" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Skirti operatoriu" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Pašalinti operatorių" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "viso gero" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Įveskite %s išmetimo priežastį:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Siųsti failą" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialogas" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "„WhoIs“" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Siųsti" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Kalbėti" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "„Ping“" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Jus neturite rašymo teisės į %s. Nieko iš šios sesijos negalima išsaugoti. " #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "Neprotinga vykdyti IRC „root“ teisėmis! Susikurkite naudotojo paskyrą ir jungiantis naudokitės ja.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "TAIP " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NE " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "%s us užpilė CTCP pranešimais, %s ignoruojamas\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "%s us užpildė MSG pranešimais, gui_autoopen_dialog OFF.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Įtvirtinta į %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Nerasta" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Įtvirtinta į:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Ieškoma %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s yra prisijungęs\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s yra atsijungęs\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Neesate prisijungę jokiame kanale. Badykite /join #<kanalas>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Esate nesusijungę. Bandykite /server <hostas> [<prievadas>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Serveris %s jau yra tinkle %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Serveris %s pridėtas prie tinko %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Jau pažymėtas kaip pasišalinęs: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Jau pažymėtas kaip sugrįžes.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Man reikia /bin/sh, kad galėčiau vykdyti!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Galimos komandos:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Vartotojo apibrėžtos komandos:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Įskiepio apibrėžtos komandos:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Surinkite /HELP <komanda> norėdami gauti daugiau informacijos arba /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Nežinomas parametras '%s' ignoruojamas." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Šis serveris nepalaiko tyliojo režimo." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Toks įskiepis nerastas.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Šis įskiepis atsisako būti iškraunamas.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <vardas> <veiksmas> - prideda mygtuką po vartotojų sąrašu" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NaujasTinklas><naujasserveris/6667>, prideda naują tinklą su nauju serveriu į tinklų sąrašą" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <komanda> - siunčia komandą į visus kanalus, kuriuose jus prisijungę" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHAN <komanda> - siunčia komandą į visus kanalus aktyviame serveryje" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <komanda> - nusiunčia komandą visiems serveriams, prie kurių tu esi prisijungęs" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<priežastis>], pažymi jus kaip NĖRA (naudokite /BACK grįžimui)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, nustato statūsą sugrižęs (ne pasišalinęs)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <kaukė> [<bloko tipas>] - užblokuoja visus esančius aktyviame kanale, kurie atitnka užduotą kaukę. Jei jie jau yra kanale, ši komanda neišmeta jų (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <kintamasis>[<reikšmė>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET[<kodavimas>], gauti arba nustatyti kodavimą naudojamą aktyviam susijungimui" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<kiekis>], išvalo aktyvų tekstinį langą arba komandų istoriją" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Uždaro aktyvią kortelę, uždaro langą jei tai vienintelė kortelė, arba naudojant \"-m\" žymą, uždaro visus žinučių langus." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kodas|pakaita>, randa šalies kodą, pvz.: au = australija" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <slapyvardis> <žinutė> - siųsti CTCP žinutę vartotojui, dažniausios žinutės yra VERSION ir USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kanalas>], padaliną aktyvų arba nurodytą kanalą ir tuojpat persijungia" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <slapyvardis> - priimti siūlomą failą\n\nDCC SEND [-maxcps=#] <slapyvardis> [failas] - nusiųsti kažkam failą\n\nDCC PSEND [-maxcps=#] <slapyvardis> [failas] - siųsti failą, naudojant pasyvią veikseną\n\nDCC LIST - parodyti „DCC“ sąrašą\n\nDCC CHAT <slapyvardis> - pasiūlyti kažkam „DCC CHAT“\n\nDCC PCHAT <slapyvardis> - pasiūlyti „DCC CHAT“, naudojant pasyvią veikseną\n\nDCC CLOSE <tipas> <slapyvardis> <failas> pavyzdys:\n\n/dcc close send jonassmitas failas.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <slapyvardis> - panaikina kanalo pusiau-operatoriaus teises vartotojui aktyviame kanale (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <vardas> - ištrina mygtuką iš po vartotojo sąrašu" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <slapyvardis> - panaikina kanalo operatoriaus teises vartotojui aktyviame kanale (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <slapyvardis> - panaikina balso teisę vartotojui aktyviame kanale (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON - atsijungia nuo serverio" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <slapyvardis|hostas|ip>, nustato IP ir hosto vardą" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <tekstas> - lokaliai atspausdina tekstą" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <komanda> - įvykdo komandą. Jei nurodoma -o žymė, komandos grąžinamas tekstas bus nusiųstas į aktyvų kanalą, kitu atveju jis atvaziduojamas aktyviame teksto lauke" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT - nusiunčia procesui SIGCONT signalą" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9] - nutraukia aktyvioje sesijoje vykdomą komandą. Jei nurodomas parametras -9, procesui bus nusiųstas SIGKILL signalas" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP - nusiunčia procesui SIGSTOP signalą" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE - nusiunčia duomenis proceso stdin įrenginiui" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, eksportuoja HexChat nustatymus" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHHQ - panaikina aktyvaus serverio siuntimo eilę" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <hostas> [<prievadas>] - jungiasi per proxy serverį. Nutylimas portas - 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <slapyvardis> [slaptažodis], pašalina sudvejintą psiaudonimą" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <slapyvardis> - suteikia vartotojui kanalo pusiau-operatoriaus teises (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <slaptažodis> - identifikuoja jus vardų serveriui" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <kaukė><tipai...><pasirinkimai...>\nkaukė - ignoruojamų hostų kaukė, pvz.: *!*@*.aol.com\ntipai - ignoruojamų duomenų tipai, vienas arba visi iš:\nPRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\npasirinkimai - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <slapyvardis> [<kanalas>] - pakviečia varotoją į kanalą, pagal nutilėjimą į aktyvųjį kanalą (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanalas> - prisijungia prie kanalo" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <slapyvardis> [priežastis], išmeta vartotoją iš aktyvaus kanalo (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <slapyvardis> [priežastis], užblokuoja ir išmeta vartotoją iš aktyvaus kanalo (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK - iššaukia naują užlaikymo patikrinimą" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n\n-h naudojamas paryškinti rastas eilute(s)\n\n-m naudojamas registro tapatinimui\n\n-r kai eilutė yra paieškos formato išraiška\n\n-- (dvygubas brukšnys) naudojamas pasirinkimų pabaigai indikuoti, kpavyzdžiui, kai ieškoma eilutės '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <byla>, pakrauna įskiepį arba skriptą" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP - atima kanalo pusiau-operatoriaus teises iš visų aktyviame kanale jas turinčių (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP - atima kanalo operatoriaus teises iš visų aktyviame kanale jas turinčių (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <veiksmas> - siunčia veiksmą į aktyvų kanalą (veiksmai rašomi 3-ju asmeniu, pvz.: /me pašoka)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK - išmeta iš aktyvaus kanalo visus išskyrus jus (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP - atima kanalo operatoriaus teises iš visų aktyviame kanale jas turinčių (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <slapyvardis> <žinutė>, siunčia privačią žinutę, išsiųskite \".\" norėdami persiųsti paskutiniam vartotojui arba pridėkite \"=\" pražioje DCC pokalbiui " #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [kanalas], parodo kanalo vartotojų sąrašą" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <slapyvardis> <žinutė> - nusiunčia vartotojui CTCP įspėjimą" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostovardas> [<prievadas>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <slapyvardis> - nustato jūsų psiaudonimą" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <slapyvardis/kanalas> <žinutė>, siunčia įspėjimą" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n tinklas1[,tinklas2,...]] [<slapyvardis>], parodo jūsų informuojamųjų sąrašą arba pridedą kažką į jį" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <slapyvardis> - suteikia vartotojui kanalo operatoriaus teises (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanalas>] [<priežastis>] - palieka kanalą, pagal nutylėjimą - aktyvųjį" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <slapyvardis | kanalas> - siunčia CTCP „ping“ vartotojui arba kanalui " #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <slapyvardis> [žinutė], atveria naują privačios žinutės langą kažkam ir pasirintktinai išsiunčia žinutę" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <kaukė> [<tilumotipas>], nutildo kiekvieną atitinkantį kaukę aktyviame kanale jei serveris palaiko." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<priežastis>] - atsijungia nuo aktyvaus serverio" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <tekstas> - nusiunčia neformatuotą tekstą serveriui" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<hostas>] [<prievadas>] [<slaptažodis>], gali būti naudojamas kaip /RECONNECT persijungimui prie aktyvaus serverio arba kaip /RECONNECT ALL persijungimui prie visų atvirų serverių" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<hostas>] [<prievadas>] [<slaptažodis>], gali būti naudojamas kaip /RECONNECT persijungimui prie aktyvaus serverio arba kaip /RECONNECT ALL persijungimui prie visų atvirų serverių" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <tekstas>, siunčia neformatuotus duomenis į HexChat, tarsi jie būtų gauti iš IRC serverio" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <pavadinimas>, pakrauna išnaujp įskiepį arba skriptą" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <tekstas> - nusiunčia tekstą objektui aktyviame lange" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <slapyvardis> [<byla>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <hostas> <prievadas> <kanalas> - susijungia ir prisijungia prie kanalo" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <hostas> <prievadas> <kanalas> - susijungia ir prisijungia prie kanalo" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <hostas> [<prievadas>] [<slaptažodis>],susijungia su serveriu, pagal nutylėjimą įprastiems sujungimams naudojamas portas 6667, o ssl sujungimams 6697" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <serveris> [<prievadas>] [<slaptažodis>] - susijungia su serveriu, pagal nutylėjimą naudojamas portas 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <kintamasis> [<reikšmė>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<pozicija>, pakeičia kursoriaus pozicija įveties lauke" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <naujas pavadinimas>, keičia kortelės pavadinima, galioja kortelės pavadinimo ilgio ryba tab_trunc" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <naujas tekstas>, pakeičia tekstą įvesties lauke" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<tema>], nustato kanalo temą, jei ji duota, arba parodo aktyvią temą" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <periodas> <byla1> [<byla2>] keičia užduočių juostos piktogramą tarp dviejų paveikslėlių nustatytu periodu.\n\nTRAY -f <filename> nustato fiksuotą užduočių juostos piktogramą.\n\nTRAY -i <number> keičia užduočių juostos piktogramą vidiniu paveikslėliu.\n\nTRAY -t <text> nustato užduočių juostos patarimą.\n\nTRAY -b <title> <text> nustato užduočių juostos pranešimo baliono tekstą." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <kaukė> [<kaukė>...], nuima bloką vartotojams atitinkantiems nurodytą kaukę arba kaukęs." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <kaukė> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <pavadinimas> - iškrauna įskiepį ar skriptą" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <kaukė> [<kaukė>...], nuima nutyldyma vartotojams atitinkantiems nurodytas kaukes, jei serveris palaiko." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <adresas> - atveria adresą naršyklėje" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <slapyvardis1> <slapyvardis2> ir t.t. - paryškina vartotojo(-ų) slapyvardžius kanalo vartotojų sąraše" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <slapyvardis> - suteikia vartotojui balso teisę (reikia kanalo operatoriaus teisių)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <žinutė> - nusiunčia žinutę į visus kanalus" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <žinutė> - siunčia žinutę visiems aktyvaus kanalo operatoriams" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Vartotojo komanda skirta: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Naudojimas: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nŠiai komandai nėra pagalbos įrašo.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Nėra tokios komandos.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Netinki parametrai vartotojo komandai.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Per daug rekursinių vartotojo komandų, vykdymas nutraukiamas." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Nežinoma komanda %s. Bandykite /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Nėra hexchat_plugin_init simbolio; ar tai tikrai HexChat įskiepis?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*⇥Teikiamo ident užklausa nuo %s kaip %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tKlaida, paleidžiant identd serverį: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <portas> <vartotojas>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Laikmatis %d ištrintas.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Toks įrašo numeris nerastas.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Įdiegtų laikmačių nėra.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "Ref# Sekundžių Kartojimo Komanda\n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Ar jus įsitikinę, kad tai SSL šifravimą palaikantis serveris ir prievadas?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Nepavyksta nustatyti hosto vardą: %s\nPatikrinkite jūsų IP nustatymus!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy jungimasis nepavyko.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Bandomas kitas serveris esantis „%s“...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Dėmesio: „%s“ koduotė nežinoma. Konvertavimas tinkle „%s“ nebus vykdomas." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O pridėtas į informuojamųjų sąrašą." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O esantis %C24$4%O per %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNegaliu prisijungti %C22$1 %O(%C20Jus esate užblokuotas%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tPripažintos galimybės: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tGalimybės pašalintos: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tPalaikomos galimybės: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tUžklaustos galimybės: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O dabar žinomos kaip %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O blokuoja %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tKanalas %C22$1%O sukurtas %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O atima kanalo pusiau-operatoriaus statusą iš %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O atima kanalo operatoriaus statusą iš %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O atima balsą iš %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C nustato išimtį draudimui %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O suteikia kanalo pusiau-operatoriaus statusą %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C nustato išimti kvietimo draudimui %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanalo vartotojų tema" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O nustato veikseną %C24$2$3%O %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanalas %C22$1%O veiksenos: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O suteikia kanalo operatoriaus statusą %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O nustato nutildymą %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C pašalina išimti draudimui %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C pašalina išimtį pakvietimo draudimui %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pašalina kanalo raktažodį" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pašalina vartotojų ribą" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O nustato kanalo raktažodį į %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O nustato kanalo ribą į %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pašalina bloką %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O pašalina nutildymą %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanalo %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O suteikia balsą %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tSusijungta. Dabar registruojamasi." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tSusijungiama su %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tSusijungimas nepavyko (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tGautas CTCP %C24$1%C nuo %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tCTCP Užklausa %C24$1%C nuo %C18$2%C (kam %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tGautas CTCP Garsas %C24$1%C nuo %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tCTCP Garso Siuntimas %C24$1%C nuo %C18$2%C (kam %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC POKALBIS su %C18$1%O nutrauktas." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tSėkminga DCC POKALBIO jungtis su %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC POKALBIS su %C18$1%O prarastas (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tGautas DCC POKALBIO pasiūlymas nuo %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tSiūlomas DCC POKALBIS su %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tJau siūlote POKALBĮ su %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 jungtis su %C18$2%O nepavyko (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tGauta '%C23$1%C' nuo %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tGauta netaisyklinga DCC užklausa nuo %C18$1%O.$a010%C23*%O$tPaketo turinys: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tSiūloma '%C24$1%O' į %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "C23*%O$tTokios DCC užklausos nėra." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' į %C18$1%O nutraukta." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' nuo %C18$3%O užbaigta %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tSėkminga DCC RECV jungtis su %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' nuo %C18$3%O nepavyko (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Atidaryti '%C23$1%C' rašymui nepavyko (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tFailas '%C24$1%C' jau yra, išsaugoma kaip '%C23$2%O'." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C užklausė tęsimo '%C23$2%C' nuo %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' į %C18$1%O nutraukta." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' į %C18$2%C užbaigta %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tSėkminga DCC SEND jungtis su %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' į %C18$2%C nepavyko (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C siūlo '%C23$2%C' (%C24$3%O baitai)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' į %C18$3%O užvilkinta, nutraukiama." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' į %C18$3%O užklausos laikas baigėsi, nutraukiama." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O ištrinta iš pranešimų sąrašo." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tAtsijungta (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tRadome Jūsų IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O prideta į ignoruojamųjų sąrašą." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%O%C18$1 Ignoravimas%O pakeistas." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "Pašalinote %O%C18$1%O iš ignoravimo sąrašo." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OIgnoravimo sąrašas yra tuščias." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tNegalite įeiti į %C22$1%C (%C20Kanalas tik su pakvietimais%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tJus pakvietė į %C22$1%O - %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) atėjo" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tNegalite įeiti %C22$1%C (%C20Reikia raktažodžio%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C išspyrė %C18$2%C iš %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Buvote atjungti - %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD Praleistas%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C jau naudojamas. Bandome %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C yra netinkamas ar klaidingas. Bandome %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tSlapyvardis yra klaidingas arba jau naudojamas. Bandykite kitą slapyvardį naudodami /NICK." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tTokio DCC nėra." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tŠiuo metu jokių procesų nevykdome" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tPranešimas: %C18$1%C yra AWAY (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tPranešimas: %C18$1%C grįžo" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tPranešimų sąrašas yra tuščias" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O vartotojų pranešimų sąraše" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tPranešimas: %C18$1%C yra atsijungę (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tPranešimas: %C18$1%C prisijungė (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) išėjo" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) išėjo ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tPing atsakymas nuo %C18$1%C: %C24$2%O sekundė(s)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tNėra PING atsakymo jau %C24$1%O sekundžių, atsijungiama." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tA procesas jau veiksnus" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 atsijungė ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C nustato %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tPeržiūrime Jūsų IP - %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAutorizuojama per SASL kaip %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tPrisijungėte." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tPeržiūrima %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tPirminė jungties užklausa sustabdyta (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTema %C22$1%C yra: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C pakeitė temą į: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tTemą %C22$1%C nustatė %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tNežinomas tinklas. Patikrinkite ar nėra klaidos įvestyje." #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tĮeiti negalite į %C22$1%C (%C20Pasiektas lankytojų limitas%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tLankytojų kanale %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C pasišalino %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OWHOIS sąrašo pabaiga." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O neutralus %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O neutralus %C23$2%O, prisijungta: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O tikras Tinklas: %C23$2%O, Tikras IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tDabar kalba %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tBuvote išspirti iš %C22$2%C - %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tIšėjote iš kanalo %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tIšėjote iš kanalo %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tPakvietėte %C18$1%O į %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tJūs dabar esate žinomi kaip %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Įkelti įrašai iš" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** REGISTRAVIMAS UŽBAIGIAMAS %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** REGISTRAVIMAS PRADEDAMAS %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Negalime atidaryti įrašų failų. patikrinkite\nprieigą %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Kairioji žinutė" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Dešinioji žinutė" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP adresas" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Vartotojo vardas" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Prisijungiančio vartotojo slapyvardis" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanalas, prie kurio jungiamasi" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Vartotojo kompiuteris" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Vartotojo paskyra" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardis" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Veiksmas" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Veiksenos simbolis" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Identifikuotas tekstas" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Tekstas" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Žinutė" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Serverio vardas" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Pripažintos galimybės" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Pašalintos Galimybės" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Serverio galimybės" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Užklaustos galimybės" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Senas slapyvardis" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Naujas slapyvardis" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Vartotojo, pakeitusio temą, slapyvardis" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Išmetusio vartotojo slapyvardis" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Išmestas vartotojas" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanalas" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Priežastis" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Paliekančiojo kanalą vartotojo slapyvardis" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Laikas" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Kūrėjas" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Slapyvardis" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Priežastis" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Adresas" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Nuo ko" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Laikas x.x formatu (žr. žemiau)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanalas eina į" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Garsas" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP įvykis" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Nustačiusio raktą asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Raktas" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Nustačiusio riba asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Riba" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Suteikusio oeratoriaus statusą asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Gavusiojo operatoriaus statuso asmens psiaudonimas" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Gavusiojo pusiau-operatoriaus asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Suteikusio pusiau operatoriaus statusą asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Suteikusio balsą asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Gavusiojo balsą asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Užblokavusio asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Blokavimo kaukė" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Nutildžiusio asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Nutildymo kaukė" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Pašalinusio raktą asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Pašalinusio ribą asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Asmens, kuris panaudojo DEOP, slapyvardis" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Netekusio operatoriaus statuso asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Asmens, kuris panaudojo DEHALFOP, slapyvardis" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Netekusio pusiau-operatoriaus statuso asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Asmens, kuris panaudojo DEVOICE, slapyvardis" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Netekusiojo balso asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Asmens, kuris nuėmė ban'ą, slapyvardis" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Asmens, kuris nuėmė tylos režimą, slapyvardis" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Padariusiojo išimtį draudimui asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Išimties draudimui kaukė" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Pašalinusiojo išimtį draudimui asmens slapyvardis" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Pakvietusiojo slapyvardis" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Kvietimo formatas" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Atšaukusiojo kvietimą slapyvardis" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Nustačiusiojo veikseną slapyvardis" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Veiksenos ženklas (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Veiksenos raidė" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanalas, kuriame jis nustatomas" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Tikrasis vardas" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanalo narys/IRC operatorius" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Serverio informacija" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Neveiklumo laikas" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Prisijungimo laikas" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Pasišalinimo priežastis" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Žinutė" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Paskyra..." #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Realus vartotojas@hostas" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Tikras IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanalo pavadinimas" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mechanizmas" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Pradinis numeris arba identifikatorius" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Pakvietusio Jus slapyvardis" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Naudotojai" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Slapyvardis užimtas" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Bandomas slapyvardis" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Prievadas" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Veiksenų eilutė" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC tipas" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Failo vardas" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Paskirties failo pavad." #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "greitis" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Kelias" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Pozicija" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Dydis" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC eilutė" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Pasišalinimo priežastis" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Stebimųjų skaičius" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Ankstesnysis failo pavad." #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Naujasis failo pavad." #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Gavėjas" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Adreso formatas" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Adresas" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paketas" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "sekundžių" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Pakviestojo slapyvardis" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Draudimo formatas" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Uždraudusysis" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Draudimo laikas" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Nepavyko perskaityti garso failo:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Serveris nutraukė ryšį" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Jungimasis atmestas" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Maršrutas nerastas" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Susijungimo laikas išseko" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Nepavyko priskirti šio adreso" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Jungimasis nutrūko" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Dangun žengimo sala" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Su aviacija susijusios sritys" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistanas" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva ir Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Angilija" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albanija" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armėnija" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Olandijos Antilai" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antraktida" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Atvirkštinis DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Rytų Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Azijos-Ramiojo vandenyno regionas" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Autrija" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australija" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Alando salos" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžanas" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnija ir Hercegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbadosas" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladešas" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Fasas" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarija" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreinas" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundis" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Verslo" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Beninas" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudos" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunėjus" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazilija" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamos" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Butanas" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Buvė sala" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Gudija" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belizas" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalonų" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosų salos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratinė Kongo respublika" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Centrinės Afrikos respublika" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongas" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Šveicarija" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Dramblio Kaulo Krantas" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Kuko salos" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Čilė" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerūnas" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kinija" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Komercinė įstaiga" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Kooperatyvai" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbija ir Juodkalnija" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Žaliojo Kyšulio salos" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Kalėdų sala" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Kipras" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Čekija" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Rytų Vokietija" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Vokietija" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Džibutis" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danija" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikana" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Alžyras" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvadoras" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Švietimo įstaiga" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estija" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egiptas" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Vakarų Sachara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrėja" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Ispanija" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Europos Sąjunga" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Suomija" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidžis" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Folklando salos" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezija" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farerų salos" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Prancūzija" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabonas" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Didžioji Britanija" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Prancūzijos Gviana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Normanų salos" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltaras" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grenlandija" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambija" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Gvinėja" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Vyriausybinė institucija" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadelupė" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Pusiaujo Gvinėja" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Graikija" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Pietų Georgijos ir Pietų Sandvičo salos" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guamas" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Bisau Gvinėja" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Gajana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Honkongas" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Herdo ir Makdonaldo salos" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Hondūras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroatija" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haitis" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Vengrija" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Airija" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Izraelis" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Meno sala" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indija" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informacinis" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Tarptautinis" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britų teritorija Indijos vandenyne" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irakas" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iranas" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islandija" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italija" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Džersis" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordanija" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Kompanijos darbai" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japonija" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenija" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizija" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribatis" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Kanarų salos" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Sent Kitsas ir Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Šiaurės Korėja" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Pietų Korėja" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuveitas" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimanų salos" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstanas" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laosas" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanas" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sent Lusija" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenšteinas" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberija" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotas" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lietuva" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Liuksemburgas" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libija" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Morokas" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monakas" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavija" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Juodkalnija" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "JAV medicinos įstaiga" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskaras" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalo salos" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Karinė institucija" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Malis" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Birma" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Makau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobilieji prietaisai" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Šiaurinės Marianų salos" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinika" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanija" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Monseratas" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricijus" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Muziejai" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldyvai" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malavis" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Meksika" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaizija" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambikas" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibija" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Individų vardai" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Naujoji Kaledonija" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Nigeris" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Tinklo įstaiga" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolko sala" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Olandija" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norvegija" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepalas" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niujė" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Naujoji Zelandija" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omanas" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Ne pelno įstaiga" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Prancūzijos Polinezija" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Naujoji Gvinėja" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipinai" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistanas" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Lenkija" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Sent Pjeras ir Mikelonai" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkerno salos" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rikas" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Profesijos" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinos teritorija" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugalija" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvajus" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Kataras" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Rejunjonas" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumunija" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Senosios mokyklos ARPAnetas" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbija" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Rusijos federacija" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudo Arabija" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Saliamono salos" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seišeliai" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudanas" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Švedija" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapūras" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Šv. Elenos kolonija" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovėnija" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbardo ir Jano Majaus salos" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakija" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Siera Leonė" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marinas" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegalas" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalis" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinamas" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Pietų Sudanas" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "San Tomė ir Prinsipė" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Buvusi SSRS" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Salvadoras" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Sirija" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Svazilandas" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turkso ir Kaikoso salos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Čadas" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Interneto Komunikacijų Paslaugos" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Indijos vandenyno pietų teritorijos" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togas" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tailandas" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikija" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Rytų Timoras" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmėnija" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisas" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turkija" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Kelionės ir turizmas" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidadas ir Tobagas" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taivanas" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanija" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Jungtinė Karalystė" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvajus" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistanas" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikanas" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Sent Vinsentas ir Grenadinos" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venesuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Mergelės salos (D. Brit.)" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Mergelės salos (JAV)" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnamas" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Valiso ir Futunos salos" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Suaugusiųjų pramogos" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemenas" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Majota" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavija" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Pietų Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambija" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabvė" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nepavyko prisijungti prie sesijos magistralės" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Nepavyko pabaigti NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Nepavyko pabaigti Command" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "Nuotolė prieiga" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "įskiepis nuotoliniam priėjimui per DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Nepavyko prisijungti prie sesijos magistralės: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Nepavyko gauti %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Simbolių lentelė" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Blokai" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Išimtys draudimams" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Išimtis draudimui" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Pakvietimai" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Pakvietimas" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Nutildymai" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Nutildymas" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Kopijuoti kaukę" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s ant %s per %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Kopijuoti įvestį" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Neprisijungęs" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Jus turite išrinkti kelis blokus" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti išvardintus punktus esančius %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Tipas" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Šablonas" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Nuo" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Jus galite tik atidaryti Blokų sąrašo langą kol esate kanalo kortelėje" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Apkirpti" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Rodoma %d/%d naudotojų, esančių %d/%d kanaluose." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Pasirinkite išvesties failą" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "Prisi_jungti prie kanalo" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Kopijuoti kanalo pavadinimą" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopijuoti _temos tekstą" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "I_eškoti" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Atsisiųsti sąrašą" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "_Išsaugoti sąrašą..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Rodyti tik:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanalus su" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "iki" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "naudotojų." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Kur ieškoti:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanalo pavadinimas" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Paieškos tipas:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Paprasta paieška" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Šablono atitikmuo (pakaitos simboliai)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguliarusis reiškinys" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Rasti:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Siųsti %s failą" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Failas yra netęstinas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Failo prieiga negalima: %s\n%s.\nTęsti neįmanoma." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Failas parsisiuntimo kataloge yra didesnis nei siūlomas failas. Tęsti neįmanoma." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Negalite tęsti to paties failo iš kelių skirtingų žmonių." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Būsena" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Failas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Abu" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Išsiuntimai" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Parsisiuntimai" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Išsamiau" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Byla:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adresas:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Nutraukti" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Priimti" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Pratęsti" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Atverti aplanką..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Gauti" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Siųsti" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Pradžios laikas" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Pridėti" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Nesijungti prie serverių automatiškai" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Naudoti kitą konfiguracijos katalogą" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Nekrauti automatiškai įskiepių" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Parodyti įskiepių automatinio pakrovimo katalogą" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Parodyti vartotojo konfiguracijos katalogą" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Atidaryti irc://serveris:prievadas/kanalas?raktas adresą" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Įvykdyti komandą:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Atidaryti adresą arba įvykdyti komandą egzistuojančiame HexChat" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Pradėti minimizuojant langą. Lygis 0=normalus 1=piktograma 2=užduočių juosta" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "lygis" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Rodyti versijos informaciją" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Nepavyko atidaryti šriftą:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Paieškos buferis yra tuščias.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d baitų" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Tinklo išsiuntimo eilė: %d baitų" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Nepavyksta įrašyti į tą failą." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Nepavyksta perskaityti to failo." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privatus" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Įspėjimas" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Nebeignoruoti" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Ar jus užtikrinti, kad norite pašalinti visus ignoravimus?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Įveskite ignoravimo kaukę:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignoravimo statistika:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanalas:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privatus:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Įspėjimas:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Pakvietimas:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Pridėti..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "kanalo pavadinimas per trumpas, bandykite dar kartą." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Ryšys užbaigtas - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Prisijungimas prie %s užbaigtas." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Ką norėtumėte daryti toliau?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Nieko, aš prisijungsiu prie kanalo vėliau." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "Prisi_jungti prie šio kanalo:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Jeigu žinote kanalo, prie kurio norėtumėte jungtis, pavadinimą, įrašykite jį čia." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "A_tverti kanalų sąrašą." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Kanalų sąrašo gavimas gali užimti vieną ar dvi minutes." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "V_isada po prisijungimo rodyti šį dialogą." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s tema yra: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Tema nenustatyta" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Baigti HexChat darbą?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Kitą kartą neklausti." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Esate prisijungę prie %i IRC tinklų." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išeiti?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Yra aktyvių failų siuntimų." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Sumažinti į dėklą" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Įterpti atributą arba spalvos kodą" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Pastorintas</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Pabrauktas</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Pasvyręs</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normalus" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Spalvos 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Spalvos 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Nustatymai" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Registruoti į diską" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Pap_ildomi signalai" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Atskirti" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Užverti" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtruoti spalvas" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Blokų sąrašas" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Raktažodis" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Įveskite naują slapyvardį:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Rezultatų nerasta." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Paieška priėjo pabaigą arba nieko nerasta." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Paryškinti visus" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Paryškinti visus atitikmenis ir pabraukti dabartinį." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "Ski_rti raidžių dydį" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Atlikti paiešką skiriant raidžių dydį." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Tikras vardas:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Naudotojas:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Paskyra:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Šalis:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Serveris:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "prieš %u minučių" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Dabar, meniu juosta yra paslėpta. Jūs galite parodyti ją vėl, nuspausdami Control+F9 (Vald+F9) arba spusteldami dešiniu pelės mygtuku tuščioje pagrindinio teksto srities dalyje." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Atidaryti nuorodą naršyklėje" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopijuoti pasirinktą nuorodą" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Kuo pakeisti" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nauja" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Serverio langas" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Kanalo langas" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Baigti" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Rodinys" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Meniu juosta" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Temos juosta" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Na_udotojų sąrašas" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Veiksen_os mygtukai" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Kanalų perjungiklis" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "Kor_telės" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "M_edis" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Ti_nklo matuokliai" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Išjungta" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafikas" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Visas ekranas" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Serveris" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Atsijungti" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "P_risijungti iš naujo" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Nus_tatymai" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Nuostatos" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "Lan_gas" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopijuoti žymėjimą" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Išva_lyti tekstą" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Pagalba" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Turinys" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Apie" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Paskutinį kartą matytas" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Niekada" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "prieš %d minučių" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Prieš valandą" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "prieš %d valandų" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Atidaryti dialogą" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Privati žinutė nuo: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "Atku_rti langą" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Slėpti langą" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Kanalo žinutė" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Privati žinutė" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Paryškinta žinutė" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versija" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Aprašas" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Pasirinkite norimą įkelti įskiepį ar scenarijų" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "Į_kelti" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Išsaugoti kaip..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Išvalyti neapdorotą žurnalą" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Naujas tinklas" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Ar tikrai pašalinti \"%s\" tinklą ir visus jo serverius?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Būdas kaip prisistatote serveriui. Tinkintiems prisijungimo metodams naudokite susijungimo komandas." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Serveriai" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Autosusijungimo kanalai" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Susijungimo komandos" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Slapyvardis\n%p=Slaptažodis\n%r=Tikras vardas\n%u=Naudotojo vardas" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Raktas (Slaptažodis)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "R_edaguoti" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Jungtis tik prie pasirinkto serverio" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Automatiškai jungtis prie šio tinklo" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Naudoti visuotinę naudotojo informaciją" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Slapyvardis:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Antras pasirinkimas:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Tikras _vardas:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Na_udotojo vardas:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Prisijungimo metodas:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Prisijungimui naudojamas slaptažodis. Jei abejojate, palikite tuščią." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Simbolių rinkinys:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Naudotojo Informacija" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Trečias pasirinkimas:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Tinklai" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Paleidus, praleisti tinklų sąrašą" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Rodyti tik mėgstamus" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "R_edaguoti..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Rikiuoti" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Mėgstamas" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Pažymėti ar nežymėti šio tinklo kaip mėgstamo." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afriekiečių" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanų" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžanų" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baskų" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Gudų" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarija" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinų (Supaprastinta)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinų (Tradicinė)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Čekų" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Danų" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Olandų" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Anglų (Britų)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Anglų" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estų" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Suomių" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Prancuzų" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Vokiečių" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Graikų" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Indija" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Vengrų" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneziečių" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italų" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japonų" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korėjiečių" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Latvių" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuvių" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonų" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malajų" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvegų (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegų (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Lenkų" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalų" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Protugalų (Brazilų)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Pudžabų" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Rusų" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbų" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovakų" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovėnų" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Ispanų" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Švedų" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tailandiečių" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turkų" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainiečių" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamiečių" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Valonų" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Pagrindinė" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Kalba:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Pagrindinis šriftas:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Šriftas:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Teksto langas" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Spalvoti slapyvardžiai" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Suteikti kiekvienam asmeniui IRC skirtingą spalvą" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Fono paveikslas:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Permatomumo nustatymai" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Laiko žymos" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Įjungti laiko žymas" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Laiko žymų formatas:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Antraštės juosta" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Rodyti kanalo veiksenas" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Rodyti naudotojų skaičių" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Rašybos tikrinimas" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Nerikiuotas" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Aukščiausia" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Žemiausia" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Paslėpta" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Vartotojų sąrašas" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Spalvinti slapyvardžius naudotojų sąraše" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Langai" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Kortelės" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Visada" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "Papildomoje kortelėje" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "Priekinėje kortelėje" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Atidaryti papildomą kortelę serverio žinutėms" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Atidaryti naują kortelę, kai gaunate privačią žinutę" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Rikiuoti korteles abėcėlės tvarka" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Rodyti piktogramas kanalo medyje" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Mažesnis tekstas" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Kortelės ar langai" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Žinutės" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Klausti patvirtinimo" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Failai ir katalogai" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Atsiųsti failus į:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Perkelti užbaigtus failus į:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Signalai" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Dėklo elgsena" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Įjungti sistemos dėklą" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Sumažinti į dėklą" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Uždaryti į dėklą" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Automatiškai keisti būseną, kai slepiama į dėklą." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Nėra" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Rodyti „nėra“ vieną kartą" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Automatiškai įtraukti spalvų informaciją" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Tikras vardas:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternatyvūs šriftai:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Atsijungus, automatiškai iš naujo prisijungti prie serverių" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Automatinio prisijungimo iš naujo delsa:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Loginimas" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Įjungti pokalbių registravimą į diską" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Serveris %c=Kanalas %n=Tinklas." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Įjungti URL registravimą į diską" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Uždraustas)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Tik DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Jūsų adresas" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Failų persiuntimai" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP adresas:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Prievadas:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tipas:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Naudotojo vardas:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Įjungta" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Pasirinkti šriftą" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Naršyti..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Atidaryti duomenų aplanką" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Pasirinkti spalvą" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Teksto spalvos" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC spalvos:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Priekinis planas:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Fonas:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Sąsajos spalvos" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nauja žinutė:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Įvykis" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Pasirinkti garso failą" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Garso failas:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Naršyti..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Groti" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Sąsaja" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Išvaizda" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Įvesties laukas" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Vartotojų sąrašas" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanalų perjungiklis" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Spalvos" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Kalbėjimas" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Garsai" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Pažangus" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Tinklo nustatymas" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Failų persiuntimai" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Nuostatos - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(nėra užuominų)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Daugiau..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Įtraukti \"%s\" į žodyną" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignoruoti visus" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Rašybos užuominos" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Spausdinti tekstinę bylą" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Skaičius" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Redaguoti įvykius" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Pakrauti iš..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Patikrinti visus" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "Gerai" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Išvalyti sąrašą" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopijuoti pasirinktą adresą" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopijuoti" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Išsaugoti sąrašą į bylą" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d operatorių, %d iš viso" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s įskiepis įkeltas\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s įskiepis iškeltas\n" ����������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/lv.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000405625�14560670410�0016436�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Artis Trops <hornet@navigators>, 2001 # Zigmars Dzenis <zigmars@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: lv\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC klients" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Tērzēt ar citiem cilvēkiem tiešsaistē" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "TZ;Tērzēšana" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Atvērt drošo režīmu" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat motīvu pārvaldnieks" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Esmu aizņemts" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Atstāj" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "IZSLĒGTS" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "IESLĒGTS" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{atiestatīt}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Tīkls" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<nekas>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Gaidu" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktīvs" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Neizdevās" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Paveikts" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Pieslēgties" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Pārtraukts" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nevar piekļūt %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Kļūda" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nav aktīvu DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Sūtīt failu" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorēt" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Izspert/izraidīt" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Izspert" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Izraidīt" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Pamest kanālu" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Pievienoties kanālam" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Servera saites" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ehotestēt serveri" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Slēpt versiju" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "atā" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Sūtīt" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Tērzēšana" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Attīrīt" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ehotestēt" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Lietot IRC kā rootam ir muļķīgi! Jums vajadzētu\n Izveidot Lietotāja Kontu un lietot to, lai pieteiktos.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JĀ" #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NĒ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Nav atrasts" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Atrisināts uz:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s tiešsaistē\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s nav bezsaistē\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Neesi pievienojies nevienam kanālam. Pamēģini /join #<kanāls>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Neesi pieslēdzies. Pamēģini /server <resursdators> [<ports>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Lai darbotos, man vajag /bin/sh!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Pieejamās komandas:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Lietotāja definētās komandas:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Spraudņa definētās komandas:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Nezināmais arguments '%s' ignorēts." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Tāds iespraudnis nav atrasts.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Šis iespraudnis atsakās izlādēties.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nosaukums> <darbība>, pievieno pogu zem lietotājzvēlnes" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <komada>, sūta komandu uz visiem kanāliem, kuros esat" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <komanda>, sūta komandu uz visiem serveriem, kuros esat" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <maska> [<bantype>], izraida visus, kuri atbilst maskai no pašreizējā kanāla. Ja viņi jau ir kanālā, tas viņus neizmet (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <segvārds> <ziņa>, sūta CTCP ziņu segvārdam, izplatītākās ziņas ir VERSION un USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <segvāds>, noņem kanālpus-op statusu segvārdam pašreizējā kanālā (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nosaukums>, izdzēš pogu no lietotājsaraksta" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <segvāds>, noņem kanālop statusu segvārdam pašreizējā kanālā (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <segvārds>, noņem balss statusu segvārdam pašreizējā kanāla (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Atslēdzas no servera" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <teksts>, Izvada tekstu lokāli" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <komanda>, palaiž komandu. Ja -o karodziņš tiek lietots, tad izvade tiek sūtīta uz pašreizējo kanālu, citādāk tā tiek izvadīta uz pašreizējo teksta lodziņu" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sūta procesam SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], nokauj palaisto exec pašreizējā sesijā. Ja tiek dots -9, process tiek SIGKILL'ots" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, sūta procesam SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, sūta datus uz procesa stdin" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, noflašo pašreizējā servera sūtīšanas rindu" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <hostdators> [<ports>], caur resursdatoru kā starpserveri, noklusētais ports ir 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <segvārds>, piešķir kanālpus-op'a statusu segvārdam (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <segvārds> [<kanāls>], ielūdz kādu kanālā, pēc noklusējuma uz pašreizējo kanālu (vajag kanālop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanāls>, pievienojas kanālam" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, rosina jaunu aiztures pārbaudi" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Masveidā deop'o visus kanālpus-op'us pašreizējā kanālā (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Masveidā deop'o visus kanālop'us pašreizējā kanālā (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <darbība>, sūta darbību uz pašreizējo kanālu (darbības tiek rakstītas trešajā personā, kā /me smaida)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Masveidā izmet visus, izņemot tevi, pašreizējā kanālā (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <segvārds> <ziņa>, Sūta CTCP paziņojumu" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <segvārds>, uzstāda jums segvārdu" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <segvārds>, piešķir kanālop statusu segvārdam (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanāls>] [<iemesls>], pamet kanālu, pēc noklusējuma pašreizējo" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <segvārds | kanāls>, CTCP pingo segvārdu vai kanālu" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<iemesls>], atslēdzas no pašreizējā servera" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <teksts>, sūta tekstu jēlā formā serverim" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<hostdators>] [<ports>] [<parole>], Var izsaukt arī vienkārši kā /RECONNECT, lai vēlreiz pārslēgtos uz pašreizējo serveri vai ar /RECONNECT ALL uz visiem atvērtajiem serveriem" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<hostdators>] [<ports>] [<parole>], Var izsaukt arī vienkārši kā /RECONNECT, lai vēlreiz pārslēgtos uz pašreizējo serveri vai ar /RECONNECT ALL uz visiem atvērtajiem serveriem" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <teksts>, sūta tekstu objektam pašreizējā logā" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <segvārds> [<datne>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <hostdators> <ports> <kanāls>, pieslēdzas un pievienojas kanālam" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <hostdators> <ports> <kanāls>, pieslēdzas un pievienojas kanālam" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <hostdators> [<ports>] [<parole>], pieslēdzas serverim, noklusētais ports ir 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<temats>], uzstāda tematu, ja tāds ir dots, savādāk parāda pašreizējo tematu" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maska> [<maska>...], noņem izraidījumu norādītajām maskām." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maska> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nosaukums>, izlādē iespraudni vai skriptu" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <segvārds>, piešķir kādam balss statusu (vajag būt kanālop)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <ziņa>, raksta ziņu visiem kanāliem" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <ziņa>, aizsūta ziņu visiem pašreizējā kanāla kanālopiem" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Lietotāja komanda priekš: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Lietošana: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nŠādai komandai palīdzība nav pieejama.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Nav tādas komandas.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Slikti argumenti lietotāja komandai.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Pārāk daudz rekursīvu pietotājkomandu, pārtraucu" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Nezināma komanda %s. Mēģiniet /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Taimeris %d dzēsts.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Nevaru atšķetināt hostdatora vārdu %s\nPārbauiet savus IP Uzstādījumus!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Starpservera šķērsošana neizdevās.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanāls Lietotāji Temats" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Ielādēja žurnālu no" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BEIDZU IEGRĀMATOŠANU IEKŠ %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** SĀKU IEGRĀMATOŠANU IEKŠ %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Kreisais ziņojumsKreisais ziņojums" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Labais ziņojums" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP adrese" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Pievienojušās personas segvārds" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanāls, kuram pievienojas" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Personas hostdators" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Personas konts" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Segvārds" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Darbība" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Režīma burts" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Identificēts teksts" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Teksts" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Ziņojums" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Servera nosaukums" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Apstiprinātās spējas" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Noņemtās spējas" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Servera spējas" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Pieprasītās spējas" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Vecais segvārds" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Jauns segvārds" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Personas segvārds, kura izmainīja tematu" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Temats" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Izmetēja segvārds" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Persona, kuru izmeta" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanāls" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Iemesls" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Personas segvārds, kura atstāj" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Laiks" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Veidotājs" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Segvārds" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Iemesls" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Hostdators" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "No kā tas ir" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Laiks x.x formātā (skaties zemāk)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanāls gatavojas" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Skaņa" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Personas segvārds" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP notikums" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja atslēgu" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Atslēga" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Personas segvārds, kura uzstādīja limitu" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Limits" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Personas segvārds, kura op'oja" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Personas segvārds, kuru op'oja" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Personas segvārds, kura pus-op'oja" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Personas segvārds, kura iedeva balsi" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Personas segvārds, kurai iedeva balsi" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Personas segvārds, kura izraidīja" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Izraidījuma maska" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Segvārds, kurš noņēma atslēgu" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Segvārds, kurš noņēma limitu" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Personas segvārds, kuru deop'oja" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Personas segvārds, kuru pus-op'oja" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Personas segvārds, kurai noņēma balsi" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Personas segvārds, kura atbrīvoja" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Atbrīvošanas maska" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Personas segvārds, kura noņēma atbrīvojumu" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Personas segvārds, kura ielūdza" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Ielūguma maska" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Personas segvārds, kura noņēma ielūgumu" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Personas segvārds, kura uzstadīja režīmu" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Režīma zīme (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Režīma burts" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanāls, kuram tas tika uzstādīts" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Pilns vārds" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanāla Piederība/\"ir IRC operātors\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Serva Informācija" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Dīkstāves laiks" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Ierašanās laiks" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Prombūtnes iemesls" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Ziņojums" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Konts" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Īstā IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanāla Nosaukums" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mehānisms" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Teksts" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Personas segvārds, kura jūs ielūdza" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Lietotāji" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Segvārds jau lietošanā" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Mēģināmais segvārds" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Ports" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Režīma rinda" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC Tips" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Datnes nosaukums" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Mērķa datnes nosaukums" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Ceļa nosaukums" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Pozīcija" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Izmērs" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC Virkne" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Prombūtnes iemesls" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Paziņojamo priekšmetu skaits" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Vecais datnes nosaukums" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Jaunais datnes nosaukums" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Saņēmējs" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Hostdatora maska" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Hostdatora vārds" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Pakete" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekundes" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Personas segvārds, kura tikusi ielūgta" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Izraidījuma maska" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Kurš uzstādīja izraidījumu" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Izraidījuma laiks" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Attālinātais hostdators aizvēra ligzdu" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Savienojums atteikts" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Nav maršruta uz resursdatoru" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Savinojuma taimauts" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Nevaru piešķirt to adresi" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Savienojuma pārtraukums" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Debesbraukšanas sala" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Ar aviāciju saistītās nozares" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistāna" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva un Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Angilja" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albānija" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armēnija" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nīderlandes Antiļas" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentīna" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Reverss DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikāņu Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Āzijas un Klusā okeāna reģions" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austrija" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Austrālija" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Ālandu Salas" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaidžāna" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnija un Hercogovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbadosa" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeša" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Beļģija" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkinafaso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgārija" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreina" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Darījumi" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benina" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Bruneja" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolīvija" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazīlija" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Butāna" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bovetu salas" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botsvāna" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Baltkrievija" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Beliza" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanāda" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalāņu" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosu salas" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Centrālāfrikas Republika" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Šveice" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Kotdivuāra" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Kuka salas" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Čīle" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerūna" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Ķīna" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Starptautiskā Komercsabiedrība" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Kooperatīvi" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbija un Melnkalne" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kapoverde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Ziemassvētku Salas" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Kipra" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Čehija" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Austrumvācija" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Vācija" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Džibutija" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dānija" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikānas Republika" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Alžīrija" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvadora" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Mācību Iestāde" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Igaunija" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Ēģipte" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Rietumsahāra" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spānija" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Eiropas Savienība" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Somija" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Folklenda salas" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronēzija" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farēru salas" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francija" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabona" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Lielbritānija" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Džordžija" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Franču Gviāna" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britu Kanāla salas" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltārs" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grenlande" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambija" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Gvineja" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Valdība" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadelupa" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatoriālā Gvineja" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grieķija" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Dienviddžordžija un Dienvidsendviču Salas" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guama" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gvineja-Bisava" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Gajāna" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkonga" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Herda un Makdonalda salas" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Hondurasa" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Horvātija" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Ungārija" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonēzija" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Īrija" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Izraēla" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Menas Sala" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indija" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informatīvs" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Starptautisks" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britu Indija okeāna teritorija" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irāka" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Irāna" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Itālija" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Džērsija" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordānija" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japāna" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenija" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizstāna" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komoros salas" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Svētā Kita un Nevis salas" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Ziemeļkoreja" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Dienvidkoreja" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuveita" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaimanu salas" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahstāna" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laosa" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libāna" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sentlūsija" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihtenšteina" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šrilanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Libērija" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lietuva" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburga" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libāna" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldāvija" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Melnkalne" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Savienoto Valstu Medicīnas" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskara" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalu Salas" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militārs" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Maķedonija" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Mjanma" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Makao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobilās ierīces" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ziemeļmarina" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinika" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritānija" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserata" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritānija" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Muzeji" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldīvija" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malāvija" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaizija" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambika" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namībija" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Jaunkaldonija" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Nigēra" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Starptautiskais Tīkls" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkas salas" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigērija" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Nīderlande" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norvēģija" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepāla" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Jaunzēlande" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omāna" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Starptautiska Bezpeļņas Organizācija" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Franču Polinēzija" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Jaungvineja" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipīnas" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistāna" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polija" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Svētā Pjēra un Mikvelona salas" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkērna" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puertoriko" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Profesijas" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestīnas teritorija" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugāle" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaja" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katara" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reinjona" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumānija" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Vecās Skolas ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbija" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Krievijas Federācija" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saūda Arābija " #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Zālamana salas" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seišelas" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudāna" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Zviedrija" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapūra" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Svētās Helēnas sala" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovēnija" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svelbāna un Žana Maijena salas" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovākija" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sjerra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegāla" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somālija" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinama" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Dienvidsudāna" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santome un Prinsipi" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Bijušā PSRS" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Salvadora" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Sīrija" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Šveice" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Tērksas un Kaikosas salas" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Čada" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Interneta sakaru pakalpojumi" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francijas Dienvidu Teritorijas" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Taizeme" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistāna" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Austrumtimora" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistāna" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisija" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turcija" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Ceļošana un tūrisms" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidada un Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taivāna" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzānija" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Apvienotā Karaliste" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Amērikas Savienotās Valstis" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaja" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistāna" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikānas Pilsētvalsts" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venecuēla" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britu Virdžīnu Salas" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "ASV Virdžīnu Salas" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vjetnama" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Volisa un Futuna salas" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Pieaugušo izklaide" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemena" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Majota" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Dienvidslāvija" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Dienvidāfrija" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambija" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Rakstzīmju Tabula" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Atbrīvo" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Atbrīvot" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Ielūdz" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Ielūgt" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Klusina" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Kluss" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Kopēt ierakstu" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Tips" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maska" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "No" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Datums" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Izņemt" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Apcirpt" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Atjaunināt" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Atlasiet izvades datnes nosaukumu" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanāla nosaukums" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulārā izteiksme" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Atrast:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Sūtīt datni %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Satuss" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Datne" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Abi" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Augšupielādes" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Lejupielādes" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detaļas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Datne:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adrese:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Pārtraukt" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Pieņemt" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Atsākt" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Atvērt mapi..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Saņ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Aizs" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Sākuma laiks" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Pievienot" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Izpildīt komandu:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "līmenis" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Meklēšanas buferis ir tukšs.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d baiti" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Komanda Ievietot Buferī ievietos Dati 1 saturu ierakstā, kur taustiņi tika nospiesti secībā, konkrētajā kursora pozīcijā" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Komanda Iestatīt Buferi iestata ierakstu, kur taustiņu secība tika ievadīta atbiltoši Dati 1 saturam" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Komanda Iepriekšējā Komanda iestata rindiņu, lai tā satur iepriekšējo ievadīto komandu - tas pats, kas nospiežot augšup čaulā" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Komanda Nākamā Komanda iestata rindiņu, lai tā satur nākamo ievadīto komandu - tas pats, kas nospiežot lejup čaulā" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Šī komanda maina ieraksta tekstu, lai pabeigtu nepilnu segvārdu vai komandu. Ja Dati 1 ir iestatīti, tad dubult-tabulācija rindiņā izvēlēsies pēdējo segvārdu, nevis nākamo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Šī komanda ritina augšup un lejup pa segvārdu sarakstu. Ja Dati 1 ir iestatīti uz kaut ko, tā ritināsies augšup, citādi tā ritināsies lejup" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Ievietot ievades līniju vēsturē, bet nesūtīt serverim" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Atgadījās kļūda, lādējot taustiņu atbilstību konfigurāciju" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Nevar ierakstīt tajā datnē." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Nevar nolasīt to datni." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privāts" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Paziņot" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Neignorēt" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignorēšānas Statistika:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanāls:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privāts:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Paziņojums:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Ielūgt:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Pievienot..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Temats %s ir: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Temats nav uzstādīts" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Lietotāju limitam ir jābūt skaitlim!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Bez ārējām ziņām" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Temata Aizsardzība" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Tikai ar ielūgumu" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Apvaldīts" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Izraidīto Saraksts" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Atslēgvārds" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Lietotāju Limits" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Ievadiet jaunu segvārdu:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Nav atrastu rezultātu." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Izgaismot visu" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regulārā izteiksme" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Nezināms hostdators" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Konts nezināms" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Īstais vārds:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Konts:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Valsts:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Serveris:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Atvērt saiti pārlūkā" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopēt atlasīto saiti" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Pievienoties Kanālam" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Atstāt Kanālu" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Ciklēt Kanālā" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Automātiski pievienoties" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Automātiski pievienoties kanālam" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Automātiski pieslēgties" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Marķiera līnija izslēgta." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Aizstāt ar" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "Jau_ns" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Skats" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Izvēlnes josla" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Temata josla" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Lietotāju saraksts" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Izslēgt" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafika" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pilnekrāna" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Serveris" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "U_zstādījumi" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Logs" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Atstatīt marķiera līniju" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Pārvietot uz marķiera līniju" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopēt atlasi" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Attīrīt tekstu" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Meklēt nākošo" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Meklēt iepriekšējo" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "P_ar" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Pēdējoreiz redzēts" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Bezsaistē" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nekad" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "pirms %d minūtēm" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Pirms stundas" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "pirms %d stundām" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Tiešsaistē" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Ievadiet pievienojamo segvārdu:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Atvērt dialogu" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versija" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Izvēlieties Iespraudni vai Skriptu, ko ielādēt" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Ielādēt..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Jauns Tīkls" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Patiesi izņemt tīklu \"%s\" un visus tā serverus?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Tīkli" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Pieslēgties" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikandu" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albāņu" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amharu" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Astūriešu" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžāņu" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Basku" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Baltkrievu" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgāru" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Ķīniešu vienkāršotā" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Ķīniešu tradicionālā" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Čehu" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Dāņu" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Holandiešu" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Britu angļu" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Angļu" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Igauņu" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Somu" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Franču" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galisiešu" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Vācu" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grieķu" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratu" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Ungāru" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonēziešu" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Itāļu" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japāņu" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannadu" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kiņaruanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korejiešu" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Latviešu" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lietuviešu" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Maķedoniešu" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malajiešu" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalu" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvēģu būkmols" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvēģu jaunnorvēģu" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Poļu" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugāļu" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugāļu (Brazīlija)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Pandžabu" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Krievu" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbu" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovāku" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovēņu" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spāņu" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Zviedru" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Taju" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turku" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiņu" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vjetnamiešu" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Vispārīgi" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Fonts:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Fona attēls:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Segvārdu pabeigšanas priedēklis:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Nesakārtoti" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Augšā" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Lejā" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Paslēpts" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Lietotāju Saraksts" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Logi" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Sadaļas" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Atvērt kanālus iekš:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Atvērt dialogus iekš:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Atvērt utilītas iekš:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Atvērt DCC, Ignorēšanu, Paziņošanas utt. sadaļās vai logos?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Lejupielādēt datnes uz:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Pārvietot pabeigtās datnes uz:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Parādīt prombūtni vienreiz" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automāiski atstatīt prombūtni" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Parādīt MODEs jēlā formā" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Auto pārpieslēgšanās aizture:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Iegrāmatošana" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Atritināmas rindiņas:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Pretējas laikatzīmes žurnālos" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Žurnāla laikatzīmes formāts:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "Vietrāži URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Atslēgts)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Automātiski" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP adrese:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Apgalvot, ka jūs atrodaties pēc šīs adreses, kad piedāvājat datnes." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Izvēlieties fontu" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Lūkoties.." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Izvēlies krāsu" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC krāsas:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Priekšplāns:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Fons:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Izgaismot:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Notikums" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Skaņas datne" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Atlasiet skaņas datni" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Skaņas datne:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Pārlūkot..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Atskaņot" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Saskarne" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Izskats" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Ievades lodziņš" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Lietotāja saraksts" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanālu pārslēdzējs" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Krāsas" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Tērzēju" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Skaņas" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Tīkla uzstādīšana" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Datņu pārsūtīšanas" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorijas" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*BRĪDINĀJUMS*\nAutomātiski akceptēt DCC uz savu mājas direktoriju\nvar būt bīstami un viegli exploitējams. Piem.:\nKāds var atsūtīt tev .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Vairāk..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorēt visus" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Atgadījās kļūda parsējot virkni" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Šis signāls izdeva tikai %d argumentus, $%d ir nepareizs" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Drukāt tekstu datni" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Numurs" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Rediģēt Notikumus" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Testēt Visus" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �����������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/meson.build��������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000415�14560670410�0017603�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������i18n.gettext('hexchat', preset: 'glib') validate_translations = find_program('validate-textevent-translations') test('Validate translations', validate_translations, args: [ join_paths(meson.current_source_dir(), 'LINGUAS'), meson.current_source_dir(), ] ) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/mk.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000457147�14560670410�0016432�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:13+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Зафатен сум" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Си одам" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<none>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Чекам" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Активно" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Завршив" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Врзи се" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Откажано" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Не можам да пристапам на %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ви нуди „%s“. Дали сакате да прифатите?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Нема активни DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Дај op" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Одземи op" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Дај глас" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Одземи глас" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Исфрли/Банирај" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Исфрли" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Банирај" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Исфрли и банирај" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Напушти канал" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Приклучи се на канал..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Внеси канал за да се приклучиш:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Врски до серверот" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Пингувај го серверот" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Сокриј верзија" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Оp" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Земи оp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "чао" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Внеси причина за исфрлувањето %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Дијалог" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "КојЕ" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Испрати" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Разговор" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Исчисти" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Пинг" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Користењето на IRC како root е глупаво! Подобро е\n да си создадете корисничка сметка и да ја користите неа.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ДА " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "НЕ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Вие сте CTCP поплавени од %s, игнорирам %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s присутни\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s офлајн\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Не сте присутни на некој канал. Пробајте со /join #<channel>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Не сте поврзани. Пробајте со /server <host> [<порта>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Веќе сте означени како отсутни: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Веќе сте означени како присутни.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Ми треба /bin/sh за да извршам!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Достапни команди:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Команди дефинирани од корисникот:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Команди дефинирани од приклучокот:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Напишете /HELP <команда> за повеќе информации, или /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Непознатиот аргумент „%s“ е игнориран." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Не најдов таков додаток.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Тој додаток одбива да се исклучи. \n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <име> <акција>, додава копче под корисничката листа" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <командата>, испраќа команда до сите канали на кои што сте" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <командата>, испраќа команда на сите сервери на кои што сте" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, ве обележува како присутен (не отсутен)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <маска> [<тип>], ги банира сите кои што одговарат на маската на сегашниот канал. Ако се веќе на каналот ова не ги исфрла (треба оператор)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, ја наоѓа кратенката на земјата, пр: au = австралија" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <прекар> <порака>, испрати ја CTCP пораката до прекарот, вообичаени пораки се VERSION и USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<channel>], го напушта тековниот канал и се приклучува повторно" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <прекар> - прифатете понудена датотека\nDCC SEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека некому\nDCC PSEND [-maxcps=#] <прекар> [датотека] - испратете датотека во пасивен режим\nDCC LIST - покажи DCC листа\nDCC CHAT <прекар> - понуди DCC CHAT некому\nDCC PCHAT <nick> - понуди DCC CHAT со користење на пасивен режим\nDCC CLOSE <тип> <прекар> <датотека> пример:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <име>, брише копче под корисничката листа" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <прекар>, отстранува операторски статус од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <прекар>, отстранува глас од прекарот на тековниот канал (потребно е да имате операторски статус)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Ја прекинува врската со серверот" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, Печати текст локално" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <command>, ја извршува командата. Ако користите -o тогаш испраќате на тековниот канал" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, го испраќа процесот SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], убива извршена програма во тековната сесија. Ако -9 е даден тогаш процесот е SIGKILL'ed" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, го испраќа процесот SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, испраќа податоци до stdin процесите" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, го испушта тековното чекање на серверот" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>],proxy-јата преку host, стандардна порта 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <прекар> дава chanhalf-op статус на прекарот (потребен е операторски статус)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <password>, ве идентификува кај nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n маска - host маска за игнорирање, пр: *!*@*.mt.net.mk\n типови - типови на податоци за игнорирање, еден или сите од:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n опции - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <прекар> [<канал>], кани некого на каналот, стандардно тоа е тековниот канал (потребен е операторски статус)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <channel>, се приклучува на каналот" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, форсира проверка за лаг" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <датотека>, вчитува додаток или скрипта" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е операторски статус)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, одзема опер. статус на сите оператори во тековниот канал (потребен е операторски статус)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <акција>, ја испраќа акцијата на тековниот канал (акциите се испишани во трето лице, на пр. /me скокна)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, ги исфрла сите од каналот (потребен е операторски статус)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, дава опер. статус на сите корисници во тековниот канал (потребен е операторски статус)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <прекар> <порака>, испраќа CTCP забелешка" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <прекар>, го поставува прекарот" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], ја покажува вашата листа за известување или додава некој на неа" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <прекар>, дава опер. статус на прекарот (потребен е операторски статус)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<канал>] [<причина>], го напушта тековниот канал" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <прекар | канал>, CTCP го пингува прекарот или каналот" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<причина>], се одврзува од тековниот сервер" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <текст>, праќа текст до серверот во суров формат" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], може да се стартува само со /RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за врзување на сите отворени сервери" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], може да се стартува само со /RECONNECT за повторно врзување на истиот сервер или /RECONNECT ALL за врзување на сите отворени сервери" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <текст>, го испраќа текстот до објектот во тековниот прозорец" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <прекар> [<датотека>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, се врзува и се приклучува на канал" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, се врзува и се приклучува на канал" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], се врзува на сервер, стандардната порта е 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<наслов>], поставува наслов на каналот" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Во фиоката трепка помеѓу двете икони.\nTRAY -f <filename> Постави ја иконата во фоката на некоја фиксна икона.\nTRAY -i <number> Иконата светка со внатрешна икона.\nTRAY -t <text> Постави го балончето со совет на фиоката.\nTRAY -b <title> <text> Постави го балончето со совет на фиоката." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], одбанира дадена маска." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <маска> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <име> исклучува додаток или скрипта" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, отвора URL во вашиот прелистувач" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> итн, означува прекар(и) во листата на присутни на каналот" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <прекар>, дава глас некому (потребен е операторски статус)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <порака>, ја пишува пораката на сите канали" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <порака>, ја испраќа пораката на сите оператори на тековниот канал" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Користење: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nНе постои помош за таа команда.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Не постои таква команда.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Лош аргумент за корисничката команда.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Премногу рекурзивни кориснички команди, прекинувам." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Дали сте сигурни дека ова е SSL способена порта и сервер?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Не можам да го резолвирам hostname %s\nПроверете ги вашите IP подесувања!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy traversal откажа.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Ќе пробам на следниот сервер за %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Предупредување: \"%s\" дадениот карактер е непознат. Нема да биде применет разговор за мрежата %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UКанал Корисници Наслов" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tЛистата за известување е празна." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Вчитав лог од" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ЗАВРШУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ЗАПОЧНУВАМ СНИМАЊЕ НА %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Лева порака" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Десна порака" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Прекарот на личноста што се приклучува" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Каналот на кој што се приклучува" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Host на личноста" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Прекар" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Акцијата" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Режим за знак" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Идентификуван текст" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Текстот" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Пораката" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Име на серверот" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Стар прекар" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Нов прекар" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Прекар на личноста која го променила насловот" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Наслов" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Прекарот на исфрлувачот" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Личноста што е исфрлена" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Каналот" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Причината" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Прекарот на личноста што си оди" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Времето" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Создавачот" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Прекар" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Причината" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Од кого е" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Времето во x.x формат (види подолу)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Каналот до кој што оди" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Звукот" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Прекарот на личноста" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP настанот" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Прекарот на личноста кој го поставила клучот" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Клучот" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Името на личноста која што го поставила ограничувањето" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Ограничувањето" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Името на личноста која дала op" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Прекарот на личноста која што добила op" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Прекарот на личноста која добила halfop" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Прекарот на личноста која направила halfop" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Прекарот на личноста која што дала глас" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Прекарот на личноста која што добила глас" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Прекарот на личноста која што банирала" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Бан маската" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Прекарот кој што го отстранил клучот" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Прекарот кој што го отстранил ограничувањето" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Прекарот на личноста на која што и е земен op" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен halfop" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Прекарот на личноста на која и е одземен гласот" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Прекарот на личноста која направила exempt" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Exempt маска" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Прекарот на личноста која отстранила exempt" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Прекарот на личноста која поканила" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Маската за покана" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Прекарот на личноста која ја отстранила поканата" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Прекарот на личноста која што го поставува режимот" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Знаците за режим (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Буквата за режим" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Каналот се подесува" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Целосно име" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Членство на каналот/\"е IRC оператор\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Информации за серверот" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Неактивност" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Време на вклучување" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Причина за отсуство" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Порака" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Сметка" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Вистински корисник@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Вистинска IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Име на каналот" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Текст" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Прекар на личноста која те поканила" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Корисници" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Прекарот е употребен" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Се обидувам со прекарот" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Порта" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Стринг на режими" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC тип" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Име на датотеката" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Дестинација на датотеката" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Име на патеката" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Позиција" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Големина" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC стринг" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Број на предмети за известување" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Старо име на датотеката" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Ново име на датотеката" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Примач" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Маска на Host-от" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Име на host" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Пакетот" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Секунди" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Прекарот на личноста што е поканета" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Бан маска" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Кој го ставил банот" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Време на банот" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Неможам да ја прочитам звучната датотека:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Затворен socket на мрежниот host" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Врската е одбиена" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Нема рута до host-от" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Конекцијата истече" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Не можам да ја назначам таа адреса" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Конекцијата е ресетирана од peer" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Островот Асенсион" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Андора" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Обединети Арапски Емирати" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Авганистан" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигvа и Барбуда" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Ангуила" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Албанија" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Ерменија" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски Антили" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Антартик" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Обратен DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Американски Самоа" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Австрија" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Австралија" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Фолкландски Острови" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербејџан" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Белгија" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Бугарија" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Бахреин" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Бизниси" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Бенин" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Бермуда" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Брунеи Дарусалам" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Боливија" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Бразил" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Бахами" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Бувет Острови" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Боцвана" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Белорусија" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Белиз" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Канада" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Кокосови Острови" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Демократска Репубика Конго" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Централно Африканска Република" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Конго" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Швајцарија" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Брегот на Слоновата Коска" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Кук острови" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Чиле" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Кина" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Колумбија" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Commercial" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Костарика" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Србија и Црна Гора" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Кејп Верде" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Божиќни острови" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Кипар" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Чешка" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Германија" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Џибути" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Данска" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Доминика" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Образовна институција" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Естонија" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Египет" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Еритреја" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Шпанија" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопија" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Европска Унија" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Финска" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Фиџи" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолкландски острови" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезија" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарски острови" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Франција" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Велика Британија" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Грузија" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Француска Гвинеја" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Британски каналски острови" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Гренланд" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Гамбија" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Гвинеја" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Влада" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гвадалупе" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваторијална Гвинеја" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Грција" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "С. Џорџија и С. Сендвич Острови" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Гвам" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинеја-Бисао" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Гвајана" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Хард и МекДоналд острови" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Хрватска" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Унгарија" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезија" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ирска" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Израел" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Островот Ман" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Индија" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Информативен" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Интернационално" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Територија на Британскиот Индискиот океан" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Ирак" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Иран" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Исланд" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Италија" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Џерзи" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Јамајка" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Јордан" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Јапонија" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Кенија" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоџа" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Коморос" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Св. Кит и Невис" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Северна Кореја" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Јужна Кореја" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Кувајт" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кајмански острови" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казакстан" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Либан" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Света Луција" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Линхенштајн" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Либерија" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Литванија" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Луксембург" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Латвија" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Либија" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Молдавија" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "United States Medical" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалски острови" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Воена" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Македонија" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Мали" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Мјанмар" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Монголија" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Макао" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Острови Северна Маријана" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Мартиник" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Мавританија" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Монсерат" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Малта" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Маурициус" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Малдиви" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Малави" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Малезија" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Намибија" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонија" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Нигер" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Интерна мрежа" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолски острови" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Нигерија" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагва" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Норвешка" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Нов Зеланд" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "уИнтерна непрофитна организација" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Панама" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Перу" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Француска Полинезија" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинеја" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Полска" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Св. Пјер и Микелон" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Питкаим" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Порторико" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинска територија" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Португалија" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Палау" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвај" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Романија" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Руска Федерација" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудиска Арабија" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонски острови" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Сејшели" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Шведска" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Св. Елена" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Словенија" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Свалбалд и Јан Маен острови" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Словачка" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сиера Леоне" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Сомалија" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сао Томе и Принципе" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Бивш СССР" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Салвадор" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Сирија" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Чад" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Француски јужни територии" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Того" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Тајланд" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Таџикистан" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Источен Тимор" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Турција" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Тајван" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Танзанија" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Украина" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Обединето Кралство" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Соединетите Американски Држави" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвај" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Ватикан" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Св. Винсент и Гренадин" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Британски девствени острови" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Американски девствени острови" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Виетнам" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Волис и Футуна острови" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Јемен" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Мајота" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Југославија" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Јужна Африка" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Замбија" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Не можев да се порвзам со магистралата на сесијата" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Не успеав да го довршам NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Не успеав да ја довршам командата" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "оддалечен пристап" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "приклучок за оддалечен пристап со користење на DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Не можев да се порвзам со магистралата на сесијата: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Не успеав да го добијам %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Табела со карактери" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Банирај" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Покана" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Не сум поврзан." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Мораш да избереш неколку банови." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Маска" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Од" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Дата" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Можете да го отворите прозорецот на листата со банирани додека сте во јазичето на каналот." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Отстрани" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Скрати" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Прикажувам %d/%d корисници на %d/%d канали." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Избери излезно име на датотека" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Приклучи се на канал" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Копирај го името на каналот" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Копирај го текстот од _насловот" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Барај" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Симни листа" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Зачувај ја _листата..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Прикажи само:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "канали со" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "до" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "корисници" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Барај во:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Име на каналот" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Барај тип:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Едноставно пребарување" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Совпаѓање на шаблони (Wildcards)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Регуларни изрази" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Најди:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Испрати датотека на %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Дадотеката не може да доиспрати" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Не можам да пристапам до датотеката: %s\n%s.\nДоиспраќањето е невозможно." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Датотеката во директориумот за преземање е поголема од понудената. Доиспраќањето не е возможно." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Не можам да ја примам истата датотека од двајца." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Датотека" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ЕТА" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "И двете" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Качувања" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Преземања" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Детали" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Датотека:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Прекини" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Прифати" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Продолжи" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Отвори папка..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Примени" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Испратени" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Почетно време" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Избриши" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Сними" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Не се поврзувај автоматски на серверот" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Користи друг конфигурациски директориум" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Не вчитувај додатоци автоматски" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Покажи го директориумот за конфигурациите на корисникот" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Изврши команда:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Започни минимизирано. Ниво 0=нормално 1=иконизирано 2=место за известување" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "ниво" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Покажи информации за верзијата" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Не можам да го отворам фонтот:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Баферот за пребарување е празен.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d бајти" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Редица за испраќање на мрежата: %d бајти" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Командата за внесување во бафер ќе ја внесе содржината на податок 1 во записот каде што главната секвенца била притисната, односно на тековната позиција на стрелката." #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Командата за поставување на бафер го поставува записот каде што била внесена содржината за главната секвенца на податокот 1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Команда" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Команда" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Оваа команда го менува текстот во полето со цел да доврши некомплетен прекар или команда." #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Оваа команда овозможува лизгање, горе и долу по листата со прекари." #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Командата ги проверува последните внесени зборови и ги заменува ако најде совпаѓање" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче лево за едно место" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Оваа команда го преместува предното јазиче десно за едно место" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња налево" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Оваа команда ја преместува тековната фамилија на јазичиња надесно" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Ја става линијата за внесување во историја но не ја испраќа на серверот" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Се појави грешка при вчитувањето на конфигурацијата за копчињата" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Не можам да запишам во таа датотека" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Не можам да ја прочитам датотеката" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Таа маска веќе постои" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Приватно" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Забелешка" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорирај" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Внеси маска за игнорирање:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Статистики за игнорирани:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Приватно:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Забелешка:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Покани:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Додај..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Името на каналот е прекратно, обидете се повторно." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Врската со %s е целосна." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Што сакате да правите следно?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Ништо, ќе се приклучам на некој канал подоцна." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Приклучи се на овој канал:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Ако го знаете името на каналот на кој што сакате да се приклучите, внесете го тука." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Секогаш прикажувај го овој дијалог прозорец после поврзување." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Дијалог со" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Насловот на %s е: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Нема поставено наслов" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Овој сервер има %d канали и дијалози поврзани со него. Да ги затворам сите?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Не прашувај наредниот пат." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Вие сте поврзани на %i IRC мрежи." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Дали сигурно сакате да напуштите?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Некои податоци сеуште се пренесуваат." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Минимизирај се во местото за известување" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Внеси атрибут или код за боја" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Задебелено</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Потцртано</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Нормално" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Бои 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Бои 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Корисничкото ограничување мора да биде број!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Без надворешни пораки" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Заштита на наслов" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Само со покани" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Модерирано" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Бан листа" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Збор" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Корисничко ограничување" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Внеси нов прекар" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Непознат host" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Вистинско име:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Корисник:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Земја:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "пред %u минути" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Последна порака:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Порака за отсуство:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Отвори ја врската во прелистувач" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Копирај ја избраната врска" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Приклучи се на канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Напушти канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Промени канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP одговори - специјални кодови:\n\n%d = дата (целиот ctcp)\n%e = име на тековната мрежа\n%m = инфо за машината\n%s = прекар кој испрати ctcp\n%t = време/дата\n%2 = збор 2\n%3 = збор 3\n&2 = збор 2 на крај на линијата\n&3 = збор 3 на крај на линијата\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Замени со" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Нов" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Излез" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Поглед" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Мени лента" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Насловна лента" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Корисничка листа" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Копчиња за р_ежим" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Менувач на _канали" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Јазичиња" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Д_рво" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Мерења на _мрежата" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Исклучено" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Графа" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Сервер" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Исклучи се" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Поврзи се пак" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Корисничко мени" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "П_оставувања" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Преференции" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Прозорец" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Ресетирај ја линијата за означување" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "И_счисти текст" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Помош" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Содржина" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_За" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Име" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Последен пат виден" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Никогаш" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "пред %d минути" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Присутен" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Внеси прекар за додавање:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Извести на овие мрежи:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Се прифаќа листа на мрежи разделена со запирки." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Отвори дијалог" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Трепни на" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Порака на каналот" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Приватна порака" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Осветлена порака" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Верзија" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Опис" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Избери додаток или скрипта за вчитување" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Вчитај..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Сними како..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Нова мрежа" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Сигурно сакаш да ја отстраниш мрежата \"%s\" и сите нејзини сервери?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Поврзи се само на избраниот сервер" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не кружи низ сите сервери ако врската се прекине." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Користи SSL за сите сервери на оваа мрежа" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Корисни глобални кориснички информации" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Прекар:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Втор избор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Вистинск_о име:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Корисничко име:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Множество на знаци:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Информации за корисникот" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Трет избор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Мрежи" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Прескокни ја листата на мрежи при подигнување на програмот" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Уреди..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Подреди" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "В_рзи се" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Албанија" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербејџан" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусија" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарија" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Естонија" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Индија" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Малезија" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Тајланд" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Виетнам" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Општо" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Фонт:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Обоени прекари" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Давај му на секоја личност на IRC различна боја" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Порамнети прекари" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Направи ги прекарите подредени кон десно" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Покажи линија за означување" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Вметни црвена линија после последниот прочитан текст." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Позадинска слика:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Поставување за провидноста" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Ш" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Ред по последно зборување" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Проверка на правопис" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Довршување на прекарите" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Суфикс на комплетирање на прекарот:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Ш-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Неподредени" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Врв" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Дно" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Скриен" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Корисничка листа" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Покажи ги имињата на хостовите во корисничката листа" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Користи ги фонтовите и боите од кутијата за текст" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Корисничката листа подредена по:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Покажи корисничка листа за:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На канали помали од:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Дејство после двојното кликнување" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Јазичиња" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Секогаш" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Само бараните јазичиња" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Отвори додатно јазиче за серверските пораки" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Отвори ново јазиче кога примам приватна порака" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Подреди ги јазичињата по азбучен редослед" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокус на новите јазичиња:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Покажи менувач на канали за:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скрати ги ознаките на јазичето на:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "букви." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Јазичиња или прозорци" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Отворај ги канали во:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Отворај ги дијалозите во:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Отворај ги алатките во:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Да отворам DCC, игнорирани, известувања итн, во јазичиња или прозорци?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Датотеки и директориуми" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Автоматско прифаќање на датотеки:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Преземај датотеки во:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Поместувај ги завршените датотеки во:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Зачувај го прекарот во имиња на датотеки" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматско отворање на DCC прозорците" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Прозорец за испраќање" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Прозорец за примање" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Прозорец на разговорот" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Едно качување:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Макс. брзина за еден трансфер" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Едно преземање:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Сите качувања заедно:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Макс. брзина за целиот сообраќај" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Сите преземања заедно:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Известувања" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Трепкај ја иконата при:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Трепкај на лентата со задачи на:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Бипкај на:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Овозможи икона во местото за известување" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Осветлени пораки" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Осветлените пораки се оние каде вашето име е спомнато, но исто така:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Додатни зборови за осветлување:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Прекари кои нема да се осветлуваат:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Прекарите кои секогаш ќе се осветлуваат:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Стандардни пораки" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Излез:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Напушти канал:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Отсутен:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Отсуство" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Покажи отсуство еднаш" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматски одбележи отсуство" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Режим за прикажување во сурова форма" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Сокриј ги пораките за приклучување и напуштање" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Доцнење на автоматското поврзување:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Снимање" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Лизгачки линии:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Име на датотеката со лог:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Сервер %c=Канал %n=Мрежа." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Внесувај временски формат во записите" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Временски формат за запис:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Оневозможено)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Вашата адреса" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Поврзи се со:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Корисно само за компјутери со повеќе адреси." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Земи ја мојата адреса од IRC серверот" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Го прашува IRC серверот за вашата вистинска адреса. Користете го ова ако имате 192.168.*.* адреса!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адреса:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Тврди дека си на оваа адреса кога нудиш датотеки." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Оставете ги портите на нула за целосен опсег." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси сервер" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Име на host:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Порта:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Користи прокси за:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Автентикација на прокси" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Избери слика датотека" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Одберете папка за преземања" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Избери фонт" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Прелистувај..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Отвори папка со податоци" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Избери боја" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Бои на текст" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC боја:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Локални бои:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Напред:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Бои на интерфејсот" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Нови податоци:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Линија за означување:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Нова порака:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Отсутен корисник:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Подвлечени:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Настан" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Звучна датотека" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Одберете датотека со звук" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Звучна датотека:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Прелистај..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Пушти" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Интерфејс" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Поле за внесување" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Корисничка листа" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Менувач на канали" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Бои" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Разговор" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Подесувања на мрежата" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Трансфер на датотеки" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Не можете да го поставите дрвото на дното или најгоре!\nВе молам, прво направете промена во распоредот на <b>Јазичињата</b> во менито <b>Поглед</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Поради направените промени мораш да го рестартираш xchat." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ*\nАвтоматско прифаќање на DCC во твојот домашен директориум\nможе да биде опасно. Пр:\nНекој може да ти испрати „.bash_profile“" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Грешка" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Овој сигнал помина само %d аргументи, $%d е невалиден" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Печати текстуална датотека" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Број" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Уреди настани" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Вчитај од..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Тестирај се" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Исчисти листа" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Копирај го избраното URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Копирај" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Сними ја листата во датотека" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d оператори, %d вкупно" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Отвори URL како irc://server:port/channel" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/ml.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000351514�14560670410�0016422�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # bviktor, 2012 # bviktor, 2012 # Thorne Heathenspring <thorne@null.net>, 2012-2013 # Thorne Heathenspring <thorne@null.net>, 2012 # Thorne Heathenspring <thorne@null.net>, 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/ml/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ml\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "ഞാൻ തിരക്കിലാണ് " #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "പോകുന്നു " #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "കാത്തിരിക്കുന്നു" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "സജീവം " #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "പരാജയപ്പെട്ടു " #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "കഴിഞ്ഞു " #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "ബന്ധം സ്ഥാപിക്കുക " #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "റദ്ദാക്കി " #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "പ്രവേശിക്കാനാവുന്നില്ല %s⏎\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "പിശക് " #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s \"%s\" നല്‍കുന്നു. സ്വീകരിക്കണോ?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "റൂട്ട് ആയി IRC ഉപയോഗിക്കുന്നത് മണ്ടത്തരമാണ് . പുതിയ ഒരു അക്കൗണ്ട്‌ ഉണ്ടാക്കി അതുപയോഗിക്കുക.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "അതെ " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "അല്ല " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr "" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/ms.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000364140�14560670410�0016430�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ms\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Saya sibuk" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Rangkaian" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<tiada>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Saluran" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Menunggu" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktif" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Gagal" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Selesai" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Sambung" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Dibatalkan" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Tak dapat mengakses %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Ralat" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Tiada DCC aktif\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Beri Ops" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Ambil Ops" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Tendang/Ban" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Tendang" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Sertai Saluran..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Pautan Pelayan" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping Pelayan" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Sorok Versi" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Masukkan alasan untuk tendang %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Melaksanakan IRC sebagai root adalah bodoh! Anda sepatutnya\n mencipta satu akaun pengguna dan menggunakannya untuk logmasuk\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "YA" #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "TIDAK" #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s dalamtalian\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s luartalian\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Tiada saluran disertai. Cuba /join #<saluran>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Tidak disambung. Cuba /server <hos [<liang>]>\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Saya perlukan /bin/sh untuk dilaksanakan!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Hujah tidak diketahui '%s' diabaikan." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Tiada plugin dijumpai.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Plugin ini enggan dinyahmuatkan.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nama> <aksi>, tambah butang dibawah senarai-pengguna" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <arahan>, hantar arahan ke semua saluran yang anda sertai" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <arahan>, hantar arahan ke semua pelkayan yang anda masuk" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Putus daripada pelayan" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <teks>, hantar teks ke objek pada tetingkap semasa" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Penggunaan: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nTiada bantuan yang ada bagi larahan itu.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Tiada arahan sebegitu.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Hujah teruk ke arahan pengguna\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Terlalu banyak arahanpengguna rekursif, dibatalkan." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** AKHIR LOG PADA %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Alamat IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Namapengguna" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Gelaran bagi orang yang masuk" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Saluran yang disertai" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Hos orang itu" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Gelaran" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Aksi" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Aksara mod" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Teks" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Mesej" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nama Pelayan" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Gelaran lama" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Gelaran baru" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Gelaran orang yang menukar topik" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Topik" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Namagelaran penendang" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Orang yang ditendang" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Saluran" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Alasan" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Gelaran orang yang keluar" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Masa" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Pencipta" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Gelaran" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Alasan" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Hos" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Masa dalam format x.x (lihat bawah)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Saluran ini akan" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Bunyi" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Gelaran orang itu" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Acara CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Gelaran orang yang menetapkan kekunci" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Kekunci" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Gelaran orang yang menetapkan had" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Had" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Gelaran orang yang memberi op" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Gelaran orang yang di'semi-op'kan" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Gelaran orang yang melakukan semi-op" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Gelaran orang yang melakukan voice" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Gelaran orang yang telah di'voice'kan" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Gelaran orang yang membuang kekunci" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nama penuh" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Maklumat Pelayan" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Masa leka" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Alasan away" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Mesej" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nama Saluran" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Teks" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Gelaran orang yang anda ingin jemput" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Pengguna" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Gelaran sudah digunakan" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Gelaran sedang dicuba" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Liang" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Rentetan mod" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Jenis DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Namafail" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Fail destinasi" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Nama path" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posisi" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Saiz" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Rentetan DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Bilangan item makluman" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Namafail Lama" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Namafail Baru" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Penerima" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Hosmask" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Namahos" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paket" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Saat" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "TGelaran bagi siapa yang telah dijemput" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Banmask" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Siapa yang menetapkan ban" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Masa ban" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Sambungan ditolak" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Tiada route ke hos" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Sambungan melebihi hadmasa " #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Tak dapat mengumpukkan alamat" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiriah Arab Bersatu" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctika" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS Songsang" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Amerika" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgium" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kepulauan Coco" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Republik Afrika Tengah" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Switzerland" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Kepulauan Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroon" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Komersil" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Kepulauan Krismas" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Republik Czech" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Jerman" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Denmark" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republik Dominica" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Istitusi Pendidikan" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Mesir" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Barat" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Sepanyol" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Kepulauan Falkland" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Kepulauan Faroe" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Perancis" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Britain" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Greenland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Kerajaan" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equitorial Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Greek" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ireland" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Antarabangsa" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraq" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Iceland" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Itali" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Jepun" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodia" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts dan Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Korea Utara" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Korea Selatan" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kepulauan Cayman" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Perubatan Amerika Syarikat" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Kepulauan Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Tentera" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Rangkaian Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Kepulauan Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Belanda" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norway" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Oraganisasi bukan-komersil Internic" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipina" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Poland" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Perre and Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ARPAnet Sekolah Lama" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Persekutuan Rusia" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arab Saudi" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Kepulauan Solomon" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Sweden" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Republik Slovak" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Bekas Soviet" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Kepulauan Caicos dan Turks" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Larose" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turki" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad dan Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "United Kingdom" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Amerika Syarikat" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "British Virgin Islands" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Pulau Virgin Amerika Syarikat" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Kepulauan Futuna dan Wallis" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yaman" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Afrika Selatan" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Carta Aksara" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Jemput" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Topengan" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Daripada" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Tarikh" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Buang" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Crop" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Pilih fail output" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nama saluran" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Cari:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Kirim fail kepada %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fail" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Abai" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Terima" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Sambung" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Terima" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Hantar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Padam" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Simpan" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Gagal membuka font:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Penimbal carian kosong.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Arahan ini memindah tab hadapan ke kiri satu langkah" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Arahan ini memindah tab hadapan ke kanan satu langkah" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Arahan ini memindah keluarga tab semasa ke kiri" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Arahan ini memindah keluarga tab semasa ke kanan" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Tolak baris input ke sejarah tapi tidak hantar ke pelayan" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Terdapat ralat memuatkan konfigurasi ikatan kekunci" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Tidak dapat menulis ke fail itu." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Tidak dapat membaca fail itu." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Notis" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Nyah-abai" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Abaikan Stat:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Saluran:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Notis:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Jemput:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Topik bagi %s ialah: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Tiada topik ditetapkan" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Perlindungan Topik" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Jemputan Sahaja" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "katakunci" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Had Pengguna" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Hos tak diketahui" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Entah" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nama Sebenar:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Sertai Saluran" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "LuarTalian" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graf" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Pelayan" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Tetapan" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Tetingkap" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Teks Je_rnih" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Kandungan" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Perihal" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nama" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Terakhir Dilihat" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "LuarTalian" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Tidak sekali" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "DalamTalian" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Masukkan nama gelaran untuk ditambah:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versi" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Huraian" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Pilih Plugin atau skrip untuk dimuatkan" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Muat ..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Rangkaian Baru" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Rangkaian" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "S_ambung" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Belarus" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "India" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaysia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Umum" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Font:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Imej latarbelakang:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffik penyempurnaan gelaran" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Tidak Diisih" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Atas" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Tersembunyi" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Senarai Pengguna" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Tetingkap" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Tab" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Buka saluran pada:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Muatturun fail ke:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Papar away sekali" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Selang masa Auto ulang sambung:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Menglog" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Baris skrol belakang:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Dimatikan)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Alamat IP DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Pilih font" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Lungsur..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Pilih warna" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Warna mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "LatarDepan:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Latar _Belakang" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Acara" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "kotak input" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Senarai pengguna" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Warna" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Berchat" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Tetapan rangkaian" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Pemindahan fail" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Terdapat ralat menghantar rentetan" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Cetak Fail Teks" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Nombor" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Edit Acara" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Uji Semua" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Kosongkan senarai" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Salin" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Simpan senarai ke satu fail" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/nb.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000472213�14560670410�0016411�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017 # Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>, 2015,2017 # Johnny A. Solbu <transifex@solbu.net>, 2015 # Johnny A. Solbu <transifex@solbu.net>, 2015 # Xtreme Power <neethan98@hotmail.ca>, 2013 # pere <pere-transifex@hungry.com>, 2016 # pere <pere-transifex@hungry.com>, 2016 # Thor K. H. <nitrolinken@gmail.com>, 2012-2013,2015 # Thor K. H. <nitrolinken@gmail.com>, 2012-2013 # Xtreme Power <neethan98@hotmail.ca>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:12+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC-klient" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat er en enkel og fleksibel IRC-klient. Den gir deg muligheten til å sikkert koble deg til nettverk, ha samtaler i kanaler eller privat med brukere, og dette med et tilpassbart grensesnitt. Du kan også utføre filoverføringer." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat støtter funksjoner som: DCC, SASL, mellomtjenere, stavekontroll, varslinger, logging, tilpassbare temaer, samt Python-/Perl-skript." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Hovedsludrevinduet " #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Prat med andre folk på nettet" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Åpne i sikker modus" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Temabehandler for HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Jeg er opptatt" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Forlater kanalen" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "AV" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "PÅ" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{fravelg}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Nettverk" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Venter" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Feilet" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Ferdig" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Koble til" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Avbrutt" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan ikke aksessere %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Feil" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s tilbyr \"%s\". Ønsker du å godta?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ingen aktive DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "Åpne dial_ogvindu" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Send en fil" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Br_ukerinfo (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Legg til i vennelisten" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorer" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_peratorhandlinger" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Gi operatørstatus" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Ta operatørstatus" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Gi stemme" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Ta stemme" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Spark ut/utesteng" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Spark ut" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Utesteng" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Spark og steng ute" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Forlat kanal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Bli med i kanal..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Skriv inn kanal:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Lenker til tjenere" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping tjener" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Skjul versjon" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "adjø" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Skriv inn årsaken til å sparke ut %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Send fil" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Du har ikke skrivetilgang til %s. Ingenting fra denne sesjonen kan lagres." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Det er ikke lurt å kjøre IRC som root! Du bør\n opprette en vanlig brukerkonto og bruke denne.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NEI " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Du mottar en flom av CTCP-forespørsler fra %s, ignorerer %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Du blir oversvømt av MSG-meldinger fra %s, Slår av gui_autoopen_dialog.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Peker til %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Ikke funnet" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Peker til:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Slår opp %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr "%-20s tilkoblet\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr "%-20s frakoblet\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Ikke med i noe kanal. Prøv /join #<kanalnavn>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Ikke tilkoblet. Prøv /server <tjener> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Serveren %s eksisterer allerede på netverket %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "La serveren %s til i nettverket %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Allerede markert som borte: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Allerede markert som tilbake.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "/bin/sh trengs for at dette skal kjøres!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Tilgjengelige kommandoer:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Brukerdefinerte kommandoer:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Kommandoer definert av tillegg:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Prøv /HELP <kommando> for mer informasjon, eller /HELP -I" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Ukjent argument «%s» ble ignorert." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Demping er ikke støttet av denne verten." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Tillegg ikke funnet.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Tillegget vil ikke lastes ut.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <navn> <hendelse>, legger til en knapp under brukerlisten" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NyttNettverk> <NyVert/6667>, legger til et nytt nettverk med en ny vert i nettverkslisten" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <kommando>, sender en kommando til alle kanaler du er med i" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <kommando>, sender en kommando til alle kanalene på den nåværende tjeneren" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <kommando>, sender en kommando til alle tilkoblede tjenere" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<årsak>], markerer at du er borte (bruk /BACK for å nullstille)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, markerer deg som tilbake (ikke borte)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <maske> [<type>], utestenger alle som passer masken i den nåværende kanalen. Om de allerede er i kanalen vil de ikke bli kastet ut samtidig. (Krever chanop.)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<verdi>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<tegnsett>], hent ut eller sett tegnsettet som brukes for den nåværende tilkoblingen" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<mengde>], Fjerner gjeldende tekstvindu eller kommandohistorie" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Lukker gjeldende fane, lukker vinduet hvis det er den eneste åpne fanen, eller med \"-m\"-flagget, lukker alle forespørsler." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kode|maske>, finner en landskode, f.eks.: au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <kallenavn> <melding>, sender CTCP-meldingen til kallenavnet. Ofte brukte meldinger er VERSION og USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kanal>], forlater aktiv eller spesifisert kanal og blir øyeblikkelig med igjen" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <kallenavn> - godta tilbudt fil\nDCC SEND [-maxcps=#] <kallenavn> [<file>] - send en fil til noen\nDCC PSEND [-maxcps=#] <kallenavn> [<file>] - send en fil i passiv modus\nDCC LIST - vis DCC-liste\nDCC CHAT <kallenavn> - tilby DCC-sludring med noen\nDCC PCHAT <kallenavn> - tilby DCC-sludring i passiv modus\nDCC CLOSE <type> <kallenavn> <file> eksempel:\n /dcc close send olanormann fil.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <kallenavn>, fjerner chanhalf-op status fra kallenavnet i den aktive kanalen (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <navn>, fjerner en knapp under brukerlisten" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <kallenavn>, fjerner chanop status fra kallenavnet i den aktive kanalen. (Krever chanop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <kallenavn>, fjerner stemme-status fra kallenavnet i den aktive kanalen. (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, kobler fra tjener" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <kallenavn|host|ip>, Løser en IP eller vertsnavn" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <kanal,liste,/nettverk> <kommando>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <tekst>, viser tekst lokalt" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <kommando>, kjører kommandoen. Hvis -o flagget brukes, så vil utdata bli sendt til den aktive kanalen, hvis ikke vises det lokalt" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sender SIGCONT til prosessen" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9] , dreper en kommando som kjører i den aktive sesjonen. Hvis -9 brukes, så vil prosessen bli SIGKILL-drept." #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, sender SIGSTOP til prosessen" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, sender data til prosessens stdin" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, eksporterer innstillingene til HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, tømmer den aktive vertens sende-kø" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <vert> [<port>], bruker en vert som mellommann, standard port er 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <kallenavn> [<passord>], dreper et GHOST-et kallenavn" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <kallenavn>, gir chanhalf-op status til kallenavnet i den aktive kanalen (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <passord>, identifiserer deg til NickServ " #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <maske> <typer..> <alternativer..>\n maske - vertsmaske som skal ignoreres, f.eks.: *!*@*.aol.com\n typer - datatyper som skal ignoreres, en eller alle av:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n alternativer - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITER <kallenavn> [<kanal>], inviterer noen til en kanal, hvor aktiv kanal er standarden (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, blir med i kanalen" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <kallenavn> [reason], sparker kallenavn fra den aktuelle kanalen (Krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <kallenavn> [reason], utestenger og deretter sparker kallenavn fra den aktuelle kanalen (Krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, tvinger frem en ny sjekk av lag" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <tekst>, søker etter en tekst i mellomlageret\n Bruk -h for å framheve funnet tekst\n Bruk -m for sensitivitet til store og små bokstaver\n Bruk -r når tekst er et regulært uttrykk\n Bruk -- (dobbel bindestrek) for å avslutte alternativer når du f.eks. søker etter teksten '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <fil>, laster et tillegg eller skript" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, fjerner samtlige chanhalf-op statuser i den aktive kanalen (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, fjerner samtlige chanops i den aktive kanalen (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <handling>, sender handlingen til den aktive kanalen (handlinger skrives i tredjeperson, som f.eks. /me hoppet)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP <kallenavn>, gir chanhalf-op status til alle brukere i den aktive kanalen (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, kaster ut samtlige personer i den aktive kanalen, bortsett fra deg (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, gir samtlige personer chanop i den aktive kanalen (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <kallenavn> <message>, sender en privat melding, melding «.» for å sende til siste kallenavn eller prefiks med «=» for DCC-sludring" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [channel], Lister kallenavnene i kanalen" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <kallenavn> <melding>, sender et CTCP-varsel" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <vertsnavn> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <kallenavn>, endrer kallenavnet ditt" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <kallenavn/kanal> <melding>, sender ett varsel" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n nettverk1[,nettverk2,...]] [<kallenavn>], viser varslingslisten din eller legger noen til den" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <kallenavn>, gir chanop status til kallenavnet i den aktive kanalen (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<grunn>], forlater kanalen, som standard den aktive" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <kallenavn | kanal>, CTCP-pinger et kallenavn eller en kanal" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <kallenavn> [message], åpner opp et nytt privmsg vindu til noen og eventuelt send en melding" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <treffmaske> [<stillhetstype>], demper alle som samsvarer med treffmasken i den nåværende kanal, hvis det støttes av tjeneren." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<grunn>], kobler deg fra den nåværende verten" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <tekst>, sender teksten i rå form til verten" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<vert>] [<port>] [<passord>], kan bli brukt som /RECONNECT for å koble til nåværende vert på ny eller med /RECONNECT ALL for å koble til alle" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<vert>] [<port>] [<passord>], kan bli brukt som /RECONNECT for å koble til nåværende vert på ny eller med /RECONNECT ALL for å koble til alle" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <tekst>, send rå data til HexChat, som om det var mottatt fra IRC-verten" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <name>, laster et tillegg eller skript på nytt" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <tekst>, sender teksten til objektet i det aktive vinduet" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <kallenavn> [<fil>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <vert> <port> <kanal>, kobler til og blir med i en kanal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <vert> <port> <kanal>, kobler til og blir med i en kanal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <vert> [<port>] [<passord>], kobler til en vert med standard port som 6667 for vanlige tilkoblinger, og 6697 for SSL-tilkoblinger" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <vert> [<port>] [<passord>], kobler til en vert med standard port som 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<verdi>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<posisjon>, endre posisjonen til markøren i inndataboksen" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <nytt navn>, endre navnet til en fane, tab_trunc-grensen gjelder fortsatt" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <ny tekst>, erstatter teksten i inndataboksen" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>], endrer kanalens emne om gitt, hvis ikke vises det nåværende emnet" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <tidsavbrud> <fil1> [<fil2>] Blink systemkurvikonet mellom to ikoner.\nTRAY -f <filnavn> Sett systemkurvikonet til et ikon.\nTRAY -i <nummer> Blink systemkurvikonet med et internt ikon.\nTRAY -t <tekst> Sett systemkurvens infoboble.\nTRAY -b <tittel> <tekst> Sett systemkurves varslingsboble." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maske> [<maske>...], fjerner utestengingen av de spesifiserte maskene." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maske> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <navn>, laster ut et tillegg eller skript" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <treffmaske> [<treffmaske>...], fjerner dempingen av de spesifiserte maskene, hvis støttet av tjeneren." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, åpner en URL i din nettleser" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <kallenavn1> <kallenavn2> osv, framhever kallenavn(er) i kanalens brukerliste" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOIE <kallenavn>, gir stemme-status til kallenavnet i den aktive kanalen (krever chanop)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <melding>, sender en melding til alle åpne kanaler" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <melding>, sender meldingen til alle chanops i den aktive kanalen" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Brukerkommandoer for: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Bruk: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nIngen hjelp tilgjengelig for kommandoen.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Kommandoen finnes ikke.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Ugyldige argumenter for brukerkommandoen.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "For mange rekursive brukerkommandoer, avbryter." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Ukjent kommando %s. Forsøk /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Ingen startpunkt for hexchat_plugin_init; er dette egentlig et HexChat-tillegg?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tBetjener ident-forespørsel fra %s som %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tFeil ved oppstart av identd-tjener: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <port> <brukernavn>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Tidtaker %d slettet.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Fant intet slikt referansenummer.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Ingen tidtaker installert.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr " Ref# Sekunder Repeter Kommando \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Sikker på at denne verten støtter SSL og porten valgt?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Kunne ikke løse vertsnavnet %s\nSjekk din Internett-konfigurasjon!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy-traversering feilet.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Går videre til neste vert i %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Advarsel: tegnsettet «%s» er ukjent. Ingen konvertering vil bli brukt for nettverket %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O er nå lagt til i varslingslisten." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O på %C24$4%O av %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tKan ikke bli med i %C22$1 %O(%C20Du er utestengt%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tErkjente funksjoner: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tFjernede funksjoner: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tStøttede funksjoner: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tForespurte funksjoner: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O er nå kjent som %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O utestenger %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O opprettet den %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner halv-operatørprivilegiet fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner operatørprivilegiet fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner stemmeprivilegiet fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C setter unntak på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O gir halv-operatørprivilegiet til %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C setter invitasjonsunntak på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanal Brukere Emne" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O setter flagg %C24$2$3%O på %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanalflagg for %C22$1%O: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O gir operatørprivilegiet til %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O Setter demping på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner unntak for %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O Fjernet invitasjonsunntak på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner kanalpassord" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner grense på antall brukere" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O Setter kanalnøkkelordet til %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O setter kanalens brukergrense til %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner utestengelse på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O fjerner demping på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O gir stemmeprivilegiet til %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tTilkoblet... logger nå inn." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tKobler til %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tTilkoblingen var ikke vellykket (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tMottok én CTCP-melding %C24$1%C fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tMottok en CTCP-melding %C24$1%C fra %C18$2%C (til %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tMottok én CTCP-lyd %C24$1%C fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tMottok én CTCP-lyd %C24$1%C fra %C18$2%C (til %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT til %C18$1%O ble avbrutt." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tTilkobling for DCC CHAT ble etablert mot %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT til %C18$1%O ble frakoblet (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tMottok ett DCC CHAT tilbud fra %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tTilbyr DCC CHAT til %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tTilbyr allerede DCC CHAT til %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 tilkoblingsforsøk %C18$2%O feilet (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tMottok '%C23$1%C' fra %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Type Til/fra Status Størrelse Pos Fil" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tMottok en ugyldig DCC-forespørsel fra %C18$1%O.$a010%C23*%O$tPakkeinnholdet: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tTilbyr '%C24$1%O' til %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tInget slikt DCC-tilbud." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' til %C18$1%O ble avbrutt." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' fra %C18$3%O fullført %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV-tilkobling etablert til %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' fra %C18$3%O mislyktes (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Kan ikke åpne '%C23$1%C' for skriving (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' finnes allerede, lagrer som '%C23$2%O' i stedet." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C har bedt om å gjenoppta '%C23$2%C' fra %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' til %C18$1%O avbrutt." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' til %C18$2%C fullført %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND-tilkobling etablert til %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' til %C18$2%C mislyktes (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C har tilbudt '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stanset opp, avbryter." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O ble tidsavbrutt, avbryter." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O slettet fra varslingslisten." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tFrakoblet (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tFant din IP-adresse: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O lagt til i ignoreringslisten." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OIgnorering av %C18$1%O ble forandret." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Vertsmaske PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG " #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O ble fjernet fra ignoreringslisten." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OIgnoreringslisten er tom." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tKan ikke bli med i %C22$1%C (%C20Kanalen er i invitasjonsmodus%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tDu er invitert til %C22$1%O av %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) har blitt med" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tKan ikke bli med i %C22$1%C (%C20Krever nøkkelord/passord%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C har kastet ut %C18$2%C fra %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Du ble drept av %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD hoppet over%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C er allerede i bruk. Forsøker igjen med %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C er feilaktige. Forsøker igjen med %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tKallenavnet er ikke støttet, eller allerede i bruk. Bruk /NICK for å velge ett annet kallenavn." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tIngen slik DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tIngen prosess kjører for øyeblikket" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tVarsle: %C18$1%C er fraværende (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tVarsle: %C18$1%C er tilbake" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tVarslingsliste er tom." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Varsle liste" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O brukere i varslingslisten." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tVarsle: %C18$1%C er frakoblet (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tVarsle: %C18$1%C er tilkoblet (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) har forlatt" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) forlot ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tPing-svar fra %C18$1%C: %C24$2%O sekund(er)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tIngen ping-svar etter %C24$1%O sekunder, frakobler." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tEn prosess kjører allerede" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 har avsluttet ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C setter modus %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tSlår opp IP-nummer for %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAutentisering via SASL som %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tTilkoblet." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tSlår opp %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tStoppet forrige tilkoblingsforsøk (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tEmne for %C22$1%C er: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C endret emnet til: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tEnmet for %C22$1%C satt av %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tUkjent vert. Kanskje du feilstavet den?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tKan ikke bli med i %C22$1%C (%C20Brukergrensen er nådd%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tBrukere i %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C er borte %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OSlutt på WHOIS-liste." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inaktiv %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inaktiv %C23$2%O, logget på: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Ekte vert: %C23$2%O, Ekte IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tSnakker nå i %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tDu har blitt kastet ut fra %C22$2%C av %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tDu har forlatt kanalen %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tDu har forlatt kanalen %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tInviterte %C18$1%O til %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tDu er nå kjent som %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Lastet logg fra" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** AVSLUTTER LOGGING PÅ %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BEGYNNER LOGGING PÅ %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Kan ikke åpne loggfilen(e) for skriving. Sjekk\ntilgangene til %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Venstre melding" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Høyre melding" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Kallenavnet til brukeren som blir med" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanalen man går inn i" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Personens vert" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Kontoen til personen" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Handlingen" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Modus-tegn" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Identifisert tekst" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Teksten" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Meldingen" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Navn på tjener" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Erkjente funksjoner" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Fjernede funksjoner" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Vert-funksjonalitet" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Forespurte funksjoner" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Gammelt kallenavn" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nytt kallenavn" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Kallenavn for personen som endret emnet" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Emne" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Kallenavn på den som sparker" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Personen som sparkes ut" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanalen" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Årsaken" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Kallenavn for personen som forlater kanalen" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Tiden" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Skaperen" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Kallenavn" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Årsak" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Vert" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Hvem er det fra" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Tiden i x.x-format (se nedenfor)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanalen det går til" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Lyden" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Personens kallenavn" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP-hendelse" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Kallenavnet til brukeren som satt nøkkelen" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Nøkkelen" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Kallenavnet til personen som satt grensen" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Grensen" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Kallenavnet til brukeren som ga operatørstatus" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Kallenavnet til brukeren som fikk operatørstatus" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Kallenavnet til brukeren som fikk halv-operatørstatus" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Kallenavnet til brukeren som ga halv-operatørstatus" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Kallenavnet til brukeren som ga stemmestatus" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Kallenavnet til brukeren som fikk stemmestatus" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Kallenavnet til brukeren som opprettet en utestengelse" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Utestengelsesmasken" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Kallenavnet til brukeren som dempet" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Dempningsmasken" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Kallenavnet som fjernet nøkkelen" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Kallenavnet som fjernet brukergrensen" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Kallenavnet til personen som gjorde deop" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Kallenavnet til brukeren som mistet operatørstatus" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Kallenavnet til personen som gjorde dehalfop" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Kallenavnet til brukeren som mistet halv-operatørstatus" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Kallenavnet til personen som gjorde devoice" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Kallenavnet til brukeren som mistet stemmestatus" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Kallenavnet til personen som gjorde unban" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Kallenavnet til personen som gjorde unquiet" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Kallenavnet til brukeren som opprettet unntaket" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Unntaksmasken" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Kallenavnet til brukeren som fjernet unntaket" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Kallenavnet til brukeren som sendte en invitasjon" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Inviteringsmasken" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Kallenavnet til brukeren som trakk tilbake invitasjonen" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Kallenavnet til brukeren som satt modi" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Modi-tegnet (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Modi-bokstaven" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanalen modi blir satt i" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Fullt navn" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanalmedlemskap/«er en IRC-operatør»" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informasjon om tjener" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Inaktiv for" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Påloggingstid" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Borteårsak" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Melding" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Ekte bruker@vert" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Ekte IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Navn på kanal" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mekanisme" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Rå-tall eller identifikator" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Kallenavn for personen som inviterte deg" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Brukere" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Kallenavn i bruk" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Kallenavn prøves" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Modusstreng" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Type DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Filnavn for mål" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Stinavn" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posisjon" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC-streng" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Bortemelding" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Antall varslinger" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Gammelt filnavn" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nytt filnavn" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Mottaker" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Vertsmaske" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Pakken" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Kallenavnet til brukeren som har blitt invitert" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Utestengelsesmaske" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Hvem satte bannlysningen" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Utestengelsesvarighet" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Kan ikke lese lydfil:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Ekstern vert lukket pluggen" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Tilkobling nektet" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ingen rute til verten" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Tidsavbrudd for tilkobling" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Kan ikke tildele den adressen" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Tilkobling nullstillt av vert" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Forente arabiske emirater" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Aviasjonsrelaterte felter" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua og Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "De nederlandske antiller" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Revers DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikansk Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Asia-Pacific" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Østerrike" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "NATO-felt" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Ålandøyene" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbajdsjan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia og Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Bedrifter" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetøya" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Hviterussland" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Cocosøyene" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Den demokratiske republikken Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Den sentralafrikanske republikk" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Sveits" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbenskysten" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook-øyene" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kina" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic kommersiell" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Cooperatives" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia og Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kapp Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Juleøya" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Kypros" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Den tsjekkiske republikk" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Øst-Tyskland" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanske republikk" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algerie" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Utdanningsinstitusjon" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Vest-Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spania" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Den Europeiske union" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsøyene" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Færøyene" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Frankrike" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Storbritannia" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Fransk Guyana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Kanaløyene" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grønland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Regjering" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorial-Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Hellas" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Sør-Georgia og Sør-Sandwichøyene" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard- og McDonaldøyene" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroatia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativ" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internasjonal" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Det britiske territoriet i Indiahavet" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italia" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Bedriftsjobber" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodsja" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komorene" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts og Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Nord-Korea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Sør-Korea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanøyene" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "United States medisinske" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-øyene" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militær" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobile enheter" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nord-Marianene" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museum" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldivene" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Individuelle navn" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Ny-Caledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic nettverk" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkøya" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norge" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "New Zealand" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic ideell organisasjon" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransk polynesia" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Ny-Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filippinene" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre og Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Profesjon" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinsk territoria" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romania" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Gammeldags ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Russiske føderasjon" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonøyene" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellene" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard og Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Den slovakiske republikk" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Sør-Sudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome og Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Tidligere USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- og Caicosøyene" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tsjad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Internet Communication Services" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "De franske sørterritorier" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Øst-Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunis" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Tyrkia" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Reiseliv og turisme" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad og Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannia" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "De Forente stater" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikanstaten" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent og Grenadinene" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Jomfruøyene (UK)" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Jomfruøyene (USA)" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis- og Futuna-øyene" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Voksenunderholdning" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Sør-Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Kunne ikke koble til sesjons-bussen" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "NameHasOwner kunne ikke fullføres" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Command kunne ikke fullføres" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "ekstern tilgang" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "tillegg for fjerntilgang via DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Kunne ikke koble til sesjons-busen: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Innhenting av %s feilet: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Tegnkart" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Bannlys" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Unntak" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Unnta" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Invitasjoner" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Inviter" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Dempninger" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Dempet" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Kopiér maske" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s på %s av %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Kopiér oppføring" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Ikke koblet til" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Du må velge en bannlysing." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å fjerne alle elementene fra %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Type" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maske" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Fra" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Dato" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Listen for utestengelser kan kun åpnes opp mens du er i en kanal." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Utestengelsesliste (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Beskjær" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Viser %d/%d brukere på %d/%d kanaler." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Velg et filnavn for utdata" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Bli med i kanal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Kopier navn på kanal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopier emne_tekst" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Kanalliste (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Søk" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "Last ne_d liste" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Lagre _liste..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Vis kun:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanaler med" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "til" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "brukere." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Se i:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Navn på kanal" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Type søk:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Enkelt søk" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Mønster-treff (wildcards)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Regulært uttrykk" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Finn:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Send fil til %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Filen kan ikke gjenopptas." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Kan ikke åpne filen: %s\n%s.\n Gjenopptaking ikke mulig." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Filen i nedlastningsmappen er større enn filen tilbudt. Gjenopptaking er ikke mulig." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kan ikke gjenoppta samme fil fra to personer." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Opplastinger og nedlastinger - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fil" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Begge" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Opplastninger" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Nedlastninger" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Fil:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Godta" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Åpne mappe..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC-kanalliste - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Mottatt" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Sendt" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Legg til" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Ikke koble til tjenere automatisk" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Bruk en annen konfigurasjonsmappe" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Ikke last inn tillegg automatisk" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Vis mappe for automatisk lasting av tillegg/skript" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Vis mappe for brukerens konfigurasjon" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Åpne irc://-nettadresser" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Utfør kommando:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Åpne en URL eller kjør en kommando i en eksisterende HexChat" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Start minimert. Nivå 0 er normalt, nivå 1 er ikonifisert og nivå 2 er i systemkurven" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nivå" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Vis versjonsinformasjon" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Mislyktes med å åpne skrift:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Søk i buffer er tomt.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Nettverkskø for sending: %d bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "Run Command-handlinga kjører dataene i data 1 som om det hadde blitt skrevet inn i boksen der du trykket tastesekvensen. Dermed kan den inneholde tekst (som vil bli sendt til kanalen/personen), kommandoer eller brukerkommandoer. Ved kjøring vil alle \\n tegnene i Data 1 brukes til å dele opp separate kommandoer slik at det er mulig å kjøre mer enn en kommando. Hvis du ønsker en\\ i selve teksten kjøre deretter inn\\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "Change Page-kommandoen veksler mellom sidene i notatboken. Sett Data 1 til den siden du ønsker å bytte til. Hvis data 2 er satt til noe vil byttingen være i forhold til den aktuelle posisjonen. Sett Data 1 til auto for å bytte til siden med den nyeste og viktig aktiviteten (private vinduer først, deretter kanaler med Utheving, kanaler med dialog og kanaler med andre data)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Insert in Buffer-kommandoen vil sette innholdet i data 1 i posten der tastesekvensen ble trykket ved markørposisjonen" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "Scroll Page-kommandoen ruller tekstfeltet (text-widget opp eller ned en side eller en linje. Sett Data 1 til enten Top, Bottom, Up, Down, +1 eller -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Set Buffer-kommandoen setter oppføringen der tastesekvensen ble oppgitt til innholdet i data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Last Command-kommandoen setter oppføringen til å inneholde den forige angitte kommandoen - det samme som å trykke opp i et skall" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Next Command-kommandoen setter oppføringen til å inneholde den neste angitte kommandoen - det samme som å trykke ned i et skall" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Denne kommandoen endrer teksten i oppføringen for å fullføre et ufullstendig kallenavn eller kommando. Hvis Data 1 er satt vil dobbelt-tabbing i en streng velge det siste kallenavnet, ikke det neste" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Denne kommandoen ruller opp og ned gjennom listen over kallenavn. Hvis Data 1 er satt til noe vil det bla opp, ellers blar det ned" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Denne kommandoen sjekker det siste ordet oppgitt i oppføringen mot erstatningslisten og erstatter den hvis den finner et treff" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Kommandoen flytter front-tab ett steg til venstre" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Kommandoen flytter front-tab ett steg til høyre" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Kommandoen flytter nåværende tab-familie til venstre" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Kommandoen flytter nåværende tab-familie til høyre" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Send inndatalinjen til historikken, men sender ikke til verten" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "En feil oppstod under lasting av tastatursnarveiene" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Velg en rad for å få hjelpeinformasjon om dens handling." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Tastatursnarveier - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Kan ikke skrive til den filen." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Kan ikke lese den filen." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Masken eksisterer allerede." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privat" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Varsel" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Stopp ignorering" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Er du sikker på at du har lyst å tømme ignoreringslisten?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Skriv ignoreringsmaske:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Ignoreringsliste - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignoreringsstatistikk:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privat:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Varsel:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Inviter:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Legg til..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Kanalnavn for kort, prøv igjen." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Tilkobling fullført - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Tilkobling til %s fullført." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "I nettverksvinduet har ingen kanal (sludrerom) blitt satt for å automatisk bli med i for dette nettverket." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Hva vil du gjøre nå?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "I_ngenting, jeg blir med i en kanal senere." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Bli med i denne kanalen:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Hvis du vet hvilken kanal du ønsker å bli med i, så kan du skrive inn navnet her." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "Å_pne kanalliste." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Å hente kanallisten kan ta et minutt eller to." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Alltid vis dette vinduet etter tilkobling." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialog med" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Emne for %s er: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Emne er ikke satt" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Denne verten har fortsatt %d kanaler eller dialoger assosiert med den. Vil du lukke alle?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Avslutt HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Ikke spør neste gang." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Du er tilkoblet %i IRC-nettverk." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Noen filoverføringer er fremdeles aktive." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimer til systemkurven" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Sett inn egenskap eller fargekode" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Fet</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Understrek</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Kursiv</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Farge 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Farge 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "Inn_stillinger" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Loggfør til harddisk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "Last inn tidligere _historikk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Fjern _farger" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "S_kjul ankomst- og forlatelses-meldinger" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Ekstra varsler" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Bip ved _meldinger" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Blink _i systemkurven" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "_Blink oppgavelinjen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Løsne" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "L_ukk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Brukergrense må være et nummer!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filterfarger" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Ingen eksterne meldinger" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Emne-beskyttelse" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Kun ved invitasjon" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderert" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Utestengelsesliste" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Nøkkelord" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Brukergrense" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Oppgi nytt kallenavn:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater funnet." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Søket nådde slutten, eller fant ingen treff." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Framhev alt" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Framhev alle treff, og understrek nåværende treff." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "Match små og store bokstaver" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Utfør et størrelsessensitivt søk." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regex" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Behandle søkestrengen som et regulært uttrykk." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Ukjent vert" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Ukjent konto" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Fullt navn:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Bruker:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Konto:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Tjener:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minutter siden" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Siste melding:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Bortemelding:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d kallenavn valgt." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Menylinjen er nå skjult. For å vise den igjen kan du trykke Control+F9, eller ved å høyre-klikke i en blank del av hovedområdet for tekst." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Åpne lenke i nettleser" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopier valgt lenke" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Bli med i kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Forlat kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Hopp kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Automatisk bli med i kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Bli automatisk med i kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Automatisk koble til" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Brukermeny - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Rediger denne menyen" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Markeringslinje slått av." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Markeringslinje ikke brukt ennå." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Markeringslinje ble manuelt tilbakestilt." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Markeringslinje nullstilt fordi den overskred rulleminnegrensen." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Markeringslinje nullstilt av CLEAR-kommando." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Markeringslinjetilstand ukjent." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Hent kanalliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr " har blitt bygget uten støtte for tillegg." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Brukerkommandoer - spesialkoder:\n\n%c = gjeldende kanal\n%e = gjeldende nettverksnavn\n%m = maskininformasjon\n%n = kallenavnet ditt\n%t = tid/dato\n%v = HexChat-versjon\n%2 = ord 2\n%3 = ord 3\n&2 = ord 2 til enden av linjen\n&3 = ord 3 til enden av linjen\n\nf.eks.:\n/cmd john hallo\n\n%2 vil bli «john»\n&2 vil bli «john hallo»." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Brukerknapper - spesialkoder:\n\n%a = Alle valgte kallenavn\n%c = gjeldende kanal\n%e = gjeldende nettverksnavn\n%h = valgte kallenavns vertsnavn\n%m = maskininformasjon\n%n = kallenavnet ditt\n%s = valgte kallenavn\n%t = tid/dato\n%u = valgte kallenavns konto" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Dialogknapper - spesialkoder:\n\n%a = Alle valgte kallenavn\n%c = gjeldende kanal\n%e = gjeldende nettverksnavn\n%h = valgte kallenavns vertsnavn\n%m = maskininformasjon\n%n = kallenavnet ditt\n%s = valgte kallenavn\n%t = tid/dato\n%u = valgte kallenavns konto" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP-svar - spesialkoder:\n\n%d = data (hele ctcp)\n%e = gjeldende nettverksnavn\n%m = maskininformasjon\n%s = kallenavnet som sendte ctcp-en\n%t = tid/dato\n%2 = ord 2\n%3 = ord 3\n&2 = ord 2 til enden av linjen\n&3 = ord 3 til enden av linjen\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "URL-behandlere - spesialkoder:\n\n%s = URL-strengen\n\nPlassering av ! foran kommandoen\nindikerer at den skal sendes til et\nshell i steden for HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Brukerdefinerte kommandoer - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Oppsprettsmeny for brukerliste - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Erstatt - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Erstatt med" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL-håndterere - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Brukerlisteknapper - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Dialogknapper - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP-svar - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Nettverksli_ste" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Ny" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Tjenerfane" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Kanalfane" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Tjenervindu" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Kanalvindu" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Last tillegg eller skript" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "A_vslutt" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Vis" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Menylinje" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Emnelinje" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Br_ukerliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "B_rukerlisteknapper" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "M_odus-knapper" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Kanalbytter" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Faner" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "T_re" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Nettverksindikatorer" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Av" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graf" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullskjerm" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Tjener" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "Koble _fra" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Ko_ble til igjen" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Bli med i en kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "Kanal_liste" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "M_arkert som borte" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Br_ukermeny" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Innstillinger" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Brukervalg" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Automatisk erstatning" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP-svar" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Dialogknapper" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Teksthendelser" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "URL-håndterere" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Brukerkommandoer" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Brukerlisteknapper" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Oppsprettsbrukerliste" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Vindu" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "_Utestengelsesliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Direktesludring" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "Fil_overføringer" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Venneliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Ignoreringsliste" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Tillegg og skript" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Rå logg" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "_URL-henter" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Tilbakestill markeringslinje" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Flytt til markeringslinje" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "K_opier utvalget" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Tøm tekst" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Lagre tekst" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Søk" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Søk tekst" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Søk etter neste" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Søk etter forrige" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Innhold" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Om" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Legg ved" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Navn" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Sist sett" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Frakoblet" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Aldri" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minutter siden" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Én time siden" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d timer siden" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Tilkoblet" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Skriv inn kallenavnet du vil legge til:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Varsle meg på følgende nettverk:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Komma-separert liste av nettverk aksepteres." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Venneliste - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Åpne dialog" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Framhevet melding fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Kanalmelding fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Filtilbud fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Invitert til kanal av: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Merknad fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Privat melding fra: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Tilkoblet %u nettverk og %u kanaler - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "Gjenopp_rett vindu" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "Sk_jul vindu" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Blink på" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Kanalmelding" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Privat melding" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Framhevet melding" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Endre status" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Borte" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Tilbake" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Framhevet medling fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u framhevet melding, senest fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Kanalmelding fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u kanalmeldinger. -%s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Privat melding fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u private meldinger, senest fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Filtilbud fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u filtilbud, senest fra: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versjon" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Last et tillegg eller skript" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Tillegg og skript - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Last..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "Last _ut" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "Last på _nytt" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Lagre som..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Rå logg (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Tøm rå-loggen" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nytt nettverk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Virkelig fjerne nettverket «%s» og alle dens verter?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Brukernavn kan ikke være tomt." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Du kan ikke ha et tomt kallenavn." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Du må ha to unike kallenavn." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Fremgangsmåte for identifikasjon mot tjener. For egendefinerte innloggingsmetoder kan du bruke tilkoblingskommandoer." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Rediger %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Tjenere" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Kanaler man automatisk blir med" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Tilkoblingskommandoer" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n = kallenavn\n%p = passord\n%r = ekte navn\n%u = brukernavn" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Nøkkel (passord)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Koble kun til valgt vert" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ikke prøv neste vert i listen når tilkoblingen feiler." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Koble automatisk til dette nettverket" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Omgå proxy-tjener" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Bruk SSL for alle vertene på nettverket" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Akseptér ugyldige SSL-sertifikater" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Bruk global brukerinformasjon" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Kalle_navn:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Andrevalg:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Virke_lig navn:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Br_ukernavn:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Innloggingsmetode:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Passord som brukes for innlogging. Ved tvil, la være blank." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Tegnsett:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Nettverksliste - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informasjon om bruker" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Tredjevalg:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Nettverk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Hopp over nettverkslisten ved oppstart" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Vis kun favoritter" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "R_ediger..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sorter" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Sorterer nettverkslisten i alfabetisk rekkefølge. Bruk Shift+↑ og Shift+↓ -tastene for å flytte en rad." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Favoritt" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Marker som, eller fjern markeringen som favoritt fra nettverket." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "K_oble til" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "albansk" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "amharisk" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "asturisk" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "aserbajdsjansk" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "baskisk" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "hviterussisk" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgarsk" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesisk (tradisjonell)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Engelsk (Britisk)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Engelsk" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Fransk" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Gallisk" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Tysk" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Gresk" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kanaresisk" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Latvisk" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malayisk" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norsk (bokmål)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norsk (nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Panjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Vallonsk" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Generelt" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Språk:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Skrifttype:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Tekstboks" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Fargede kallenavn" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Fargelegg hvert enkelt kallenavn forskjellig" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Rykk inn kallenavn" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Høyrejuster kallenavn" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Vis markeringslinje" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Sett inn en rød linje etter den sist leste teksten." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Bakgrunnsbilde:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Gjennomsiktighet" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Vindus-dekkevne:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Tidsstempel" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Aktiver tidsstempler" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Tidsstempelformat:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "See MSDN-artikkelen på strftime for detaljer." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Se manpage for strftime for detaljer." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Tittellinje" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Vis kanal-modi" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Vis antall brukere" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Å" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Sist-snakket rekkefølge" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Inndataboks" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Bruk skrifttypen og fargene fra tekstboksen" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Gjengi farger og attributter" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Vis boks for kallenavn" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Vis ikon for brukermodus ved kallenavnet" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Stavekontroll" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Ordbøker i bruk:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Bruk språkkoder (som i «%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts»).\nSkill flere oppføringer med komma." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Bruk språkkoder. Separer flere valg med komma." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Fullføring av kallenavn" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffiks for fullførte kallenavn:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Prioriteringsrekkefølge til fullføring:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Kallenavnfullføringsmengde:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Terskel for å liste kallenavn i stedet for å fullføre" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "kallenavn." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Å, operatører først" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Å-A, operatører sist" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Å-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Usortert" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Venstre (øvre)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Venstre (nedre)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Høyre (øvre)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Høyre (nedre)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Topp" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Brukerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Vis vertsnavn i brukerlisten" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Bruk skrifttypen og fargene fra tekstboksen" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Vis ikoner for brukerprivilegier" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Vis grafiske ikoner i stedet for tekstsymboler i listen over brukere." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Fargelegg kallenavn i brukerlisten" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Gir kallenavnene samme farge som i kanalen." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Vis opptelling av antall brukere i kanaler" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Brukerliste sortert etter:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Vis brukerlisten ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Borte-sporing" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Sporer brukere med borte-status og markerer dem i en annen farge" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "På kanaler mindre enn:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Handling på dobbelklikk" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Ekstrafunksjoner" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Forsinkelsesindikator:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Begrensningsmeter:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Faner" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Alltid" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Kun forespurte faner" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "I en egen fane" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "I fanen med fokus" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Tre" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Bytte-type:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Åpne en ekstra fane for vertsmeldinger" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Åpne en ny fane når du motar en privat melding" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sorter faner etter alfabetisk rekkefølge" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Vis ikoner i kanaltreet" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Vis prikket linje i kanaltreet" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Rull musehjulet for å endre faner" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Midtklikk for å lukke fane" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Mindre tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokuser på nye faner:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Plasser notiser:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Vis kanal-bytter ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Forkort fane-etiketter til:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "bokstaver." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Faner eller vinduer" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Åpne kanaler i:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Åpne dialoger i:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Åpne verktøy i:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Åpne DCC, ignorering, varsling osv., i faner eller vinduer?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Meldinger" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Samtalehistorikk" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Spør om bekreftelse" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Spør om nedlastingsmappe" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Lagre uten bekreftelse" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Filer og mapper" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Autoaksepter fil overføringer:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Last ned filer til:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Flytt fullførte filer til:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Lagre kallenavn i filnavn" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automatisk åpne DCC-vinduer" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Sendevindu" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Mottakelsesvindu" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Samtalevindu" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Maksimum filoverføringshastighet (bytes per sekund)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "En nedlastning:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maksimum overførelseshastighet for en overføring" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "En nedlastning:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alle opplastingene satt sammen:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maksimum overføringshastighet totalt:" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alle nedlastingene satt sammen:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Varslinger" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Vis merknader på:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Sett systemkurvikonet til å blinke ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Blink oppgavelinjen på:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Lag et beep ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Spill systemlyden «lynmeldingsvarsling» på de utvalgte hendelser" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Spill «message-new-instant» fra freedesktop.org lydtema på de utvalgte hendelser" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Spill et GTK-pip på de utvalgte hendelser" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Hopp over varsler når merket som borte" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Ignorér varsling mens vinduet er i fokus" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Oppførsel for systemkurvikon" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktiver systemkurvikon" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimer til systemkurv" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Lukk ned til systemkurv" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Merk borte/tilbake automatisk" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Automatisk bytt status ved skjuling til systemkurv." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Vis kun merknader når skjult eller ikonifisert" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Framhevede meldinger" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Framhevede meldinger er de hvor kallenavnet ditt er nevnt, men også:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Ekstra fremhevningsord:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Kallenavn som ikke skal fremheves:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Kallenavn som alltid skal fremheves:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separer flere ord med komma.\nJokertegn kan brukes." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "systemkurvikonet til å hoppe ved:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Standardmeldinger" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Quit:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Forlat kanal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Borte:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Borte" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Vis borte én gang" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Kun vis identiske borte-meldinger én gang." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatisk fjern markering som borte" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Sett deg selv som tilgjengelig før meldinger sendes." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Annet" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Vis MODEs i rå-form" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS ved mottakelse av varslingsmelding" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Sender en /WHOIS når en bruker som ligger i varslingslisten din kobler seg på." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skjul meldinger om brukere som blir med og forlater kanalen" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Skjul join/part-meldinger som standard." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Skjul kallenavnendringsmeldinger" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.vert" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domene" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*bruker@*.vert" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*bruker@domene" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Autokopier oppførsel" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Kopier valgt tekst automatisk" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Kopier valgt tekst til utklippstavlen når venstre museknappen slippes. Ellers vil Ctrl+Shift+C kopiere den markerte teksten til utklippstavlen." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Inkluder tidsstempel automatisk" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Inkluder tidsstempler automatisk i tekst som blir kopiert. Ellers, inkluder tidsstempler hvis Shift-tasten er nede." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Inkluder farge informasjon automatisk" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Inkluder farge informasjon automatisk i tekst som blir kopiert. Ellers, inkluder farge informasjon hvis Ctrl-tasten er nede." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Ekte navn:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternative fonter:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Skill flere oppføringer med komma uten mellomrom før eller etter." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Viser listene i kompakt modus" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Bruk mindre mellomrom mellom brukerlisten og radene for kanaltreet." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Bruk servertid hvis det støttes" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Vis tidsstempler hentet fra serveren hvis den støtter «time-server»-utvidelsen." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Automatisk gjenopprett tilkoblinger til tjenere ved frakobling" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Forsinkelse for auto-tilkobling:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Auto-deltagelsesforsinkelse" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Utestengelsestype:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Forsøk å bruke denne banmasken ved utestengelse eller demping. (krever irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Logging" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Vis samtalehistorikk fra forrige sesjon" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Samtalehistorikk:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Slå på loggføring av samtaler til disk" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Filnavn for logg:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Nettverk." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Bruk tidsstempling i logger" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format for tidsstempling i logger:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL-er" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Slå på loggføring av URL-er til disk" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Aktiver URL-logger" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Maksimalt antall URL-er for logging:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Slått av)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Alle tilkoblinger" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Kun IRC-tjener" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Kun DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Din adresse" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Binde til:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Nyttig kun for datamaskiner med flere nettverksadresser." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Filoverføringer" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hent adressen min fra IRC-verten" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Spør IRC-tjeneren for din ekte adresse. Bruk dette hvis du har en 192.168.*.* adresse!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "IP-adresse for DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Send påstått lokasjon ved tilbyding av filer." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Første DCC-lytteport:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Siste DCC-lytteport:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!La det stå null for portene for å bruke hele spekteret." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy-tjener" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Vertsnavn:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Type:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Bruk proxy for:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy-autentisering" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Bruk autentisering (Kun HTTP eller SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Identd-tjener" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Aktiv" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "Tjener vil svare med nettverkets brukernavn" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Du må ha rettigheter til å lytte på denne porten. Hvis det ikke er 113 (0 er forhåndsvalgt til dette) så må du sette opp port-videresending." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Velg ett bilde" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Velg nedlastningsmappe" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Velg skrift" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Åpne datamappe" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Velg farge" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Tekstfarger" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-farger:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Lokale farger:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Forgrunn:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Markert tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Farger for grensesnitt" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Nye data:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Markeringslinje:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Ny melding:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Fraværende bruker:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Framhev:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Stavekontroll:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Fargefjerning" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Hendelse" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Lydfil" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Velg en lydfil" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Lydfil:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Bla gjennom..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "S_pill av" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Inndataboks" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Brukerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanalbytter" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Farger" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Sludring" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Lyder" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Nettverksoppsett" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Filoverføringer" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Du kan ikke plassere tre-navigasjonen på toppen eller bunnen!\nBytt til <b>Faner</B>-oppsettet fra <b>Vis</b>-menyen først." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Alternativet for ekte navn kan ikke være tomt. Faller derfor tilbake til «realname»." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Noen innstillinger som krever en omstart for å få full effekt, ble endret." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ADVARSEL*\nAuto akseptere DCC til hjemmekatalogen\nkan være farlig og kan utnyttes. Eks:\nNoen kunne sende deg en .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Brukervalg - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(ingen forslag)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Mer..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Legg «%s» til i ordboken" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorer alle" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Staveforslag" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "enchant-feil for språk: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Det oppsto en feil ved tolking av strengen" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Dette signalet sendes bare %d argumenter, $%d er ugyldig" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Skriv ut tekstfil" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ tall" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Rediger hendelser" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Last fra..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Test alle" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL-henter - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Tøm listen" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopier valgt URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Lagre listen til en fil" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d operatører, %d totalt" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Åpne en URL med irc://vert:port/kanal" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: Klarte ikke få informasjon. Enten ikke støtter eller feil." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: Ingen informasjon ved ved navnet\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s satt til: %d\n\n\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: Gyldige verdier er: announce og hide_* for hver bit informasjon, f.eks. hide_os. Uten en verdi vil den vise gjeldende (eller forhåndsvalgt) oppsett.\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: Ugyldig variabelnavn\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "Tillegg %s lastet\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "Tillegg %s tatt vekk\n" �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/nl.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000421612�14560670410�0016420�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Arjan Scherpenise <acscherp@wins.uva.nl>, 2000 # Bart Coppens <coppensbart@pi.be>, 2002 # ooze <evankorlaar@gmail.com>, 2012 # Luk Claes <luk.claes@ugent.be>, 2005 # ooze <evankorlaar@gmail.com>, 2012 # Taco Witte <T.C.Witte@phys.uu.nl>, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Ik ben bezig" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Ik ga weg" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<geen>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Bezig met wachten" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Actief" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Klaar" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Afgebroken" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan %s niet benaderen\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Fout" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s bied je \"%s\" aan. Wil je dit accepteren?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Geen DCC's actief\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Ops geven" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Ops nemen" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Stem geven" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Stem nemen" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Wegschoppen/Verbannen" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Wegschoppen" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Verbannen" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Wegschoppen/Verbannen" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Kanaal verlaten" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Kanaal openen..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Geef het te openen kanaal:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Server koppelingen" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Server pingen" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Versie verbergen" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "doei" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Geef reden voor wegschoppen %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialoog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "Whois" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Verzenden" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chatten" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC uitvoeren als root is dom! U moet een\n gebruikersaccount aanmaken en daarmee inloggen.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NEE " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "U wordt overspoeld met CTCP-verkeer van %s, nu wordt %s genegeerd\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Niet in een kanaal. Probeer /join #<kanaal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Niet verbonden. Probeer /server <host> [<poort>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Server %s bestaat al op het netwerk %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Server %s toegevoegd bij netwerk %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Al reeds weg gemarkeerd: %s.\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Al reeds terug gemarkeerd.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Ik heb /bin/sh nodig om te werken!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Beschikbare opdrachten: " #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde opdrachten: " #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Plugin gedefinieerde opdrachten: " #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Tik /HELP <opdracht> voor meer informatie of /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Onbekend argument '%s' genegeerd." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Plugin niet gevonden.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Deze plugin weigert te ontladen.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <naam> <actie>, voegt een knop toe onder de gebruikerslijst" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <opdr>, stuurt een opdracht naar alle kanalen waar in zit" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <opdr>, stuurt een opdracht naar alle servers waar je op zit" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <masker> [<verbansoort>], verbant iedereen die voldoet aan het masker uit het huidige kanaal. Als ze al in het huidige kanaal zitten worden ze niet weggeschopt (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, zoek een landcode, bijvoorbeeld be = België en nl = Nederland" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <persoon> <bericht>, een CTCP bericht naar de persoon sturen. Veel voorkomende berichten zijn VERSION en USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <persoon> - een aangeboden bestand accepteren\nDCC SEND [-maxcps=#] <persoon> [bestand] - een bestand naar iemand sturen\nDCC PSEND [-maxcps=#] <persoon> [bestand] - een bestand sturen gebruik makend van de passieve modus\nDCC LIST - DCC lijst weergeven\nDCC CHAT <persoon> - iemand DCC CHAT aanbieden\nDCC PCHAT <persoon> - DCC CHAT aanbieden gebruikmakend van de passieve modus\nDCC CLOSE <soort> <persoon> <bestand> voorbeeld:\n /dcc close send janjanssen bestand.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <persoon>, de kanaal-halfoperator status van de persoon in het huidige kanaal verwijderen (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <naam>, een knop van de gebruikerslijst wissen" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <persoon>, kanaal-operatorstatus van de persoon in het huidige kanaal verwijderen (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <persoon>, de stemstatus van de persoon in het huidige kanaal verwijderen (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, de verbinding met de server verbreken" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <tekst>, lokaal een tekst afdrukken" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <opdracht>, een opdracht uitvoeren. Als de -o vlag meegegeven is, wordt de uitvoer naar het huidige kanaal gestuurd, anders naar het huidige tekstvenster" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, het proces SIGCONT sturen" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], een lopende exec in de huidige sessie stoppen. Als -9 is meegegeven wordt het proces geSIGKILLd" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, het proces SIGSTOP sturen" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, gegevens naar stdin sturen van het proces" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, de verzendrij van de huidige server doerspoelen" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<poort>], verbinding maken door een proxy, de poort is standaard 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <persoon>, geeft kanaal-halfoperator status aan de persoon (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <wachtwoord>, identificeert u bij nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <masker> <soorten..> <opties..>\n masker - host masker om te negeren, bijv.: *!*@*.aol.com\n soorten - soorten gegevens om te negeren, een of meer van:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n opties - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <persoon> [<kanaal>], iemand uitnodigen een kanaal te openen, standaard het huidige kanaal (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanaal>, het kanaal binnengaan" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, een nieuwe controle op achterstand forceren" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <bestand>, laadt een plugin of script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, massaal van alle kanaal-halfops op-status verwijderen in huidige kanaal (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, massaal van alle kanaal-ops op-status verwijderen in huidige kanaal (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <actie>, stuurt de actie naar het huidige kanaal (acties worden geschreven in de 3e persoon, bijv: /me springt)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, massaal iedereen behalve jezelf uit huidige kanaal schoppen (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, massaal alle gebruikers in huidige kanaal op-status geven (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <persoon> <bericht>, een CTCP-melding sturen" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostnaam> [<poort>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <bijnaam>, je bijnaam instellen" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <persoon>, de kanaal-operator status aan de persoon geven (kanaal-operator vereist)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanaal>] [<reden>], het kanaal verlaten, standaard het huidige kanaal." #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <persoon | kanaal>, een persoon of kanaal CTCP pingen" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reden>], verbinding met de huidige server verbreken" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <tekst>, tekst in ruw formaat naar de server sturen" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<poort>] [<wachtwoord>], kan net als /RECONNECT gebruikt worden om opnieuw te verbinden met de huidige server, of met /RECONNECT ALL om met alle open servers een nieuwe verbinding te maken" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<poort>] [<wachtwoord>], kan net als /RECONNECT gebruikt worden om opnieuw te verbinden met de huidige server, of met /RECONNECT ALL om met alle open servers een nieuwe verbinding te maken" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <tekst>, de tekst naar het object in het huidige venster sturen" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <bijnaam> [<bestand>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <poort> <kanaal>, verbinding maken en een kanaal openen" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <poort> <kanaal>, verbinding maken en een kanaal openen" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<poort>] [<paswoord>], verbinding maken met een server, de standaard poort is 6667 voor gewone verbindingen" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>], het onderwerp opeven als topic gespecifiëerd is, anders het huidige onderwerp laten zien" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <masker> [<masker>...], de opgegeven maskers weer toelaten" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <naam>, een plugin of script laden" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url> opent een URL in uw browser" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <bijnaam1> <bijnaam2> enz, laat bijnamen oplichten in gebruikerslijst van het kanaal" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <persoon>, geef de stemstatus aan iemand (kanaal operator vereist)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <bericht>, het bericht naar alle kanalen sturen" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <bericht>, een bericht naar alle kanaaloperatoren op het huidige kanaal" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Gebruik: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nGeen help beschikbaar over die opdracht.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Nietbestaande opdracht.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Foute argumenten voor gebruikersgedefiniëerde opdracht.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Teveel recursieve gebruikersgedefiniëerde opdrachten, afbrekende." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Weet u zeker dat deze server en poort SSL ondersteunen?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Kan hostnaam %s niet oplossen\nControleer uw IP instellingen!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy doorkruising mislukt.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Overschakelen naar volgende server in %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Waarschuwing: tekenset \"%s\" is onbekend. Er zal geen conversie worden toegepast voor netwerk %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanaal Gebruikers Onderwerp" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tWaarschuwingslijst is leeg." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Geladen log van" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** LOGGEN GESTOPT OM %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** LOGGEN GESTART OP %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Kan log bestand(en) niet schrijven. Controleer de\npermissies op %s." #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Linkerbericht" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Rechterbericht" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP-Adres" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "De bijnaam van de persoon die binnenkomt" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Het kanaal dat geopend wordt" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "De host van de persoon" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "De actie" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Moduskarakter" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Geïdentificeerde tekst" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "De tekst" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Het bericht" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Servernaam" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Oude bijnaam" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nieuwe bijnaam" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Bijnaam van de persoon die het onderwerp veranderde" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Bijnaam van de kicker" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "De persoon die gekickt wordt" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Het kanaal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "De reden" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "De bijnaam van de persoon die weggaat" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "De tijd" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "De maker" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Bijnaam" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Reden" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Van wie het is" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "De tijd in x.x-formaat" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Het kanaal waar het heen gaat" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Het geluid" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "De bijnaam van de persoon" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "De CTCP-gebeurtenis" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "De bijnaam van de persoon die de sleutel instelde" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "De sleutel" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "De bijnaam van de persoon die de limiet instelde" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "De limiet" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "De bijnaam van de persoon die de op heeft uitgevoerd" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'opt" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'halfopt" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "De bijnaam van de persoon die de halfop heeft uitgevoerd" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "De bijnaam van de persoon die de voice heeft uitgevoerd" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'voicet" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "De bijnaam van de persoon die de ban heeft uitgevoerd" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Het ban-masker" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "De bijnaam die de sleutel heeft verwijderd" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "De bijnaam die de limiet heeft verwijderd" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'deopt" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'dehalfopt" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "De bijnaam van de persoon die is ge'devoicet" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "De bijnaam van de persoon die de exempt heeft uitgevoerd" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Het exempt-masker" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "De bijnaam van de persoon die de exempt heeft verwijderd" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "De bijnaam van de persoon die de uitnodiging heeft gedaan" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Het uitnodigingsmasker" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "De bijnaam van de persoon die de uitnodiging heeft verwijderd" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "De bijnaam van de persoon die de modus heeft ingesteld" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Het teken van de modus (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "De letter van de modus" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Het kanaal waarop het wordt ingesteld" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanaal deelnemerschap/\"is een IRC operator\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformatie" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Inactieve tijd" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Aanmeldtijd" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Reden van afwezigheid:" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Account" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Echte gebruiker@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Echte IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanaalsnaam" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Bijnaam van de persoon die je uitnodigde" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Gebruikte bijnaam" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Bijnaam die geprobeerd wordt" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Poort" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Modistring" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC-type" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Doelbestandsnaam" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Padnaam" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Positie" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC Tekst" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Aantal meldingen" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Oude bestandsnaam" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nieuwe bestandsnaam" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Ontvanger" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Hostmasker" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Het pakket" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Seconden" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Bijnaam van de persoon die uitgenodigd is" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Banmasker" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Degene die de ban heeft ingesteld" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Bantijd" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Kan geluidsbestand niet lezen:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Host op afstand heeft socket gesloten" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Verbinding geweigerd" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Geen route naar host" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Verbinding kreeg een timeout" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Kan dat adres niet toewijzen" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Verbinding verbroken door peer" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albanië" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Omgekeerde DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australië" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Alandseilanden" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidjan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "België" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Bedrijven" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivië" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama's" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet-eiland" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Cocoseilanden" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Democratische Republiek Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Ivoorkust" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookeilanden" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Commercieel" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Servië en Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdische Eilanden" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Kerstmis-eiland" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Oost-Duitsland" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Educatieve instelling" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Europese Unie" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland eilanden" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroër Eilanden" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "England" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Frans Guyana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Briste kanaaleilanden" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Overheid" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal Guinee" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Z.-Georgië en de Z. Sandwich-eilanden" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard en McDonald eilanden" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Eiland Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informatie" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internationaal" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brits-Indische Oceaan Territorium" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St.-Kitts en Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libië" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavië" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Verenigde Staten Medisch" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall-eilanden" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militair" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonië" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macaõ" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobiele apparaten" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelijke Mariana-eilanden" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Musea" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw Caledonië" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic Netwerk" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk-eiland" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw-Zeeland" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic Non-profit organisatie" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polinesië" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea Nieuw-Guinee" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipijnen" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St.-Pierre en Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Beroepen" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Bezette Palestijnse Gebieden" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Oude school ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Servië" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Rusland" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedi-Arabië" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon-eilanden" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Soedan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St.-Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard en Jan Mayen eilanden" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slowakije" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Zuid-Soedan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome en Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Vroegere USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syrië" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turkse en Caicos-eilanden" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse Zuidelijke Territoriën" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Oost-Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Reizen en Toerisme" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanië" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Verenigde Staten van Amerika" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vaticaanstad" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Sint-Vincent en de Grenadines" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britse Maagdeneilanden" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "VS Maagdeneilanden" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis and Futuna-eilanden" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Joegoslavië" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Kon niet connecteren op sessie-bus" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Mislukt om Opdracht te voltooien" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "plugin voor toegang op afstand gebruikmakend van DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Faalde bij het ophalen van %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Overzicht tekens" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Verbannen" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Uitnodigen" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Niet verbonden." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Het is nodig om enkele verbanningen selecteren." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Masker" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Van" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "U kunt het Ban List venster enkel openen wanneer u zich in een kanaaltab bevindt." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "verbanlijst (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Knippen" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Kies een bestandsnaam" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Kanaallijst (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanaalnaam" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Zoeken:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Bestand versturen naar %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Dat bestand is niet pauzeerbaar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Kan geen toegang krijgen tot bestand: %s\n%s.\nPauzeren is niet mogelijk." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Bestand in downloadmap is groter dan aangeboden bestand. Pauzeren is niet mogelijk." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kan hetzelfde bestand van twee personen niet pauzeren." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Bestand" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Beide" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Details" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Bestand:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Accepteren" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Doorgaan" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Open Map..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC Chat lijst - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Recv" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Verzonden" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Starttijd" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Bewaar" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Niet automatisch herverbinden met servers" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Gebruik een andere configmap" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Geen plugins auto-laden" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Toon gebruikersconfiguratiemap" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Opdracht uitvoeren:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Versie-informatie weergeven" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Openen lettertype mislukt:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "De zoekbuffer is leeg.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Netwerk zendwachtrij: %d bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "De Invoegen in buffer opdracht zal de inhoud van Data 1 invoegen in de ingang waar de toetsencombinatie was ingedrukt op de huidige aanwijzerpositie" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "De Buffer instellen opdracht stelt de ingang waar de toetsencombinatie is ingedrukt in op de inhoud van Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "De Laatste opdracht opdracht stelt de ingang in op de laatst ingevoerde opdracht - hetzelfde als pijltje omhoog in een shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "De Volgende opdracht opdracht stelt de ingang in op de volgend ingevoerde opdracht - hetzelfde als pijltje omlaag in een shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Deze opdracht wijzigt de tekst in de ingang zodat een incomplete bijnaam of opdracht wordt voltooid. Als Data 1 is ingesteld, dan selecteert tweemaal tab indrukken de laatste bijnaam, niet de volgende" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Deze opdracht schuift omhoog en omlaag in de lijst met bijnamen. Als Data 1 ergens op is ingesteld, wordt er omhoog geschoven, anders omlaag." #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Deze opdracht vergelijkt het laatst ingevoerde woord ingevoerd in de ingang, met de vervangingslijst, en vervangt als er een overeenkomst is" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Deze opdracht verplaatst het voorste tabblad een stap naar links" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Deze opdracht verplaatst het voorste tabblad een stap naar rechts" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Deze opdracht verplaatst de huidige tabblad-familie naar links" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Deze opdracht verplaatst de huidige tabblad-familie naar rechts" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Invoerregel naar geschiedenis duwen maar niet naar server verzenden" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de configuratie van de toetsenbordkoppelingen" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Sneltoetsen - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Kan niet schrijven naar dat bestand." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Kan dat bestand niet lezen." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Dat masker bestaat al." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Prive" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Melding" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Niet langer negeren" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Geef het te negeren masker:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Negeerlijst - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Negeer stats:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanaal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privé:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Melding:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Uitnodigen:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Naam van kanaal is te kort, probeer opnieuw." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "verbinding vervolledigd - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Verbinding naar %s vervolledigd." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Wat wilt u vervolgens doen?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Niets, ik zal later een kanaal vervoegen." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "Kanaal vervoegen (_J):" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Als u de naam van het kanaal dat u wilt vervoegen kent, geef het dan hier op." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Altijd deze dialoog tonen na het verbinden." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialoog met" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Onderwerp van %s is: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Er is geen onderwerp ingesteld" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Er zijn nog steeds %d kanalen of dialogen met deze server geassocieerd. Wilt u ze allemaal sluiten?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "HexChat afsluiten ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Niet meer vragen volgende keer." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Weet u zeker dat u wil afsluiten ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Sommige bestands overdrachten zijn nog actief." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Attribuut- of kleurcode invoegen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Vet</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Onderstreept</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Kleuren 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Kleuren 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "Sluiten (_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Gebruikersgrens moet een getal zijn!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Geen berichten van buiten" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Onderwerp bescherming" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Alleen-uitnodigen" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Gemodereerd" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Banlijst" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Sleutelwoord" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Gebruikerslimiet" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Nieuwe bijnaam invullen" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Host onbekend" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Echte naam:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minuten geleden" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Laatste bericht:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Afwezigheidsboodschap:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d namen geselecteerd." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Open Link in Browser" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Geselecteerde URL kopiëren" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Kanaal binnengaan" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Kanaal verlaten" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Kanaal ronddraaien" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Gebruikersmenu - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde opdrachten - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Vervangen - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Vervang met" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL Programma's - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Gebruikerslijst Knoppen - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Dialoogknoppen - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP Antwoorden - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nieuw" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "Afsluiten (_Q)" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "Beeld (_V)" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "M_odus knoppen" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Boom (_r)" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Netwerkinstellingen" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Offline" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafiek" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "Verbin_ding verbreken" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Opnieuw ve_rbinden" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Gebr_uikersmenu" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Inst_ellingen" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "Voorkeuren (_P)" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "Venster (_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Markeringslijn opnieuw instellen" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Tekst wissen (_l)" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Volgende zoeken" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Vorige zoeken" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "Inhoud (_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "Info (_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Naam" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Laatst gezien" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Online" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Geef bijnaam om toe te voegen:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Vrienden Lijst - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Dialoogvenster openen" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Kanaal Bericht" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versie" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Kies een Plugin of Script om te laden" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Plugins en scripts - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Laden..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Opslaan Als..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nieuw Netwerk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Zeker het netwerk \"%s\" en al zijn servers verwijderen?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "%s bewerken - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "B_ewerken" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Verbind enkel met geselecteerde server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Niet alle servers afgaan wanneer verbinden mislukt." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "SSL gebruiken voor alle servers op dit netwerk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Algemene gebruikersinfo gebruiken" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Bij_naam:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Tweede keuze:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Echte naam (_l):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Gebr_uikersnaam:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Tekenset:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Netwerklijst - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Gebruikersinformatie" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Derde keuze:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Netwerken" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Netwerklijst overslaan bij opstarten" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "B_ewerken..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sorteren" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "Verbinden (_o)" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amhaars" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbeidjan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Wit-Russisch" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinees (traditioneel)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Engels" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estisch" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Frans" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galicisch" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Duits" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "India" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Lets" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Maleis" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugees (Braziliaans)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thais" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Waals" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Taal:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Lettertype:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Gekleurde bijnamen" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Elke persoon op IRC een andere kleur geven" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Bijnamen inspringen" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Bijnamen rechts uitlijnen" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Markeringslijn weergeven" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Rode lijn invoegen na laatste gelezen tekst." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Achtergrond Afbeelding:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Instellingen transparantheid" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Titelbalk" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Toon kanaal modes" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Toon aantal gebruikers" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "spelling checken" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Woordenboeken te gebruiken:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Bijnaam-afmaken" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Nicknaam-aanvullen achtervoegsel:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Ongesorteerd" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Gebruikers Lijst" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Hostnamen in gebruikerslijst weergeven" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Tekstvak lettertype en kleuren gebruiken" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Gebruik grafische pictogrammen in plaats van tekstsymbolen in de gebruikerslijst." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Toon aantal gebruikers in kanalen" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Gebruikerslijst gesorteerd op:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Bij kanalen kleiner dan:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Activeren met dubbel-klikken" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Vensters" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Altijd" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Alleen gevraagde tabbladen" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Extra tabblad openen voor serverberichten" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Tabbladen alfabetisch ordenen" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Kleinere tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Nieuwe tabbladen focusseren:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Tabbladlabels verkorten tot:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "letters." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Tabbladen of Vensters" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Open kanalen in:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Open dialoog vensters in:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Gereedschappen openen in:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, Negeren, berichten openen in tabbladen of vensters?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Berichten" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Vraag om bevestiging" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Vragen om de download map" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Opslaan zonder interactie" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Bestanden en mappen" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Auto accepteren bestandsaanbiedingen:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Gedownloade bestanden opslaan in:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Volledig gedownloade bestanden verplaatsen naar:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Bijnaam opslaan in bestandsnamen" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC-vensters auto-openen" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Verzendvenster" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Ontvangstvenster" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Chatvenster" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Eén upload:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maximumsnelheid voor één overdracht" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Eén download:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alle uploads samen:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maximumsnelheid voor alle bestanden" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alle downloads samen:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Waarschuwingen" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Standaardberichten" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Afsluiten:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Kanaal verlaten:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Weg:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Weg" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Laat 'away' slechts een keer" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatisch afwezig de-markeren" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODEs weergeven in ruwe vorm" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Binnengaan/verlaten berichten verbergen" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Automatisch geselecteerde tekst kopiëren" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternatieve lettertypen:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Vertraging bij auto-herverbinden:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Loggen" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Terugschuif regels:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Logbestandsnaam:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Kanaal %n=Netwerk." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Tijdsstempels in logs invoegen" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Log tijdsstempel formaat:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL 's" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Uitgezet)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Uw adres" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Verbinden met:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Alleen bruikbaar voor computers met meerdere adressen." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Mijn adres van de IRC server halen" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "De IRC-server om uw echte adres vragen. Gebruik dit als u een 192.168.*.* adres heeft!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP Adres:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Doe alsof u op dit adres bent bij het aanbieden van bestanden." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Poorten op nul laten voor volledig bereik." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy-server" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Poort:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Soort" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Een Proxy Server gebruiken voor:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxy-authenticatie" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Selecteer een afbeeldingsbestand" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Kies downloadmap" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Kies een Lettertype" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Kies een kleur" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Tekstkleuren" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC kleuren:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Lokale kleuren:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Voorgrond:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Achtergrond:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Geselecteerde tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Interfacekleuren" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Nieuwe gegevens:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Markeringslijn:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nieuw bericht:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Gebruiker weg:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Oplichting:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Spellingcontrole:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Geluidsbestand" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Kies een geluidsnaam" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Geluidsbestand:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Bladeren..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Afs_pelen" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Uiterlijk" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Invoervak" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Gebruikerslijst" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Chatten" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Uitgebreid" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Netwerkinstellingen" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Bestandsoverdrachten" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Sommige instellingen die zijn veranderd worden pas actief na het opnieuw starten." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*WAARSCHUWING*\nAuto accepteren van DCC naar uw persoonlijke\nmap is gevaarlijk en er kan misbruik van worden\ngemaakt.\nIemand kan u bijvoorbeeld een .bash_profile\nbestand opsturen." #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Voorkeuren - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Meer..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Spellingsuggesties" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het parsen van de string" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Dit signaal is slechts %d argumenten gegeven, $%d is onjuist" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Tekstbestand afdrukken" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Getal" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Gebeurtenissen bewerken" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Laden vanaf..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Allemaal Testen" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL Grijper - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Lijst wissen" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Geselecteerde URL kopiëren" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Lijst opslaan naar een bestand" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d totaal" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Open een irc://server:poort/kanaal URL" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/no.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000352274�14560670410�0016432�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>, 1999 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/no/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Jeg er opptatt" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Nettverk" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Venter" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Feilet" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Ferdig" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Koble til" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Avbrutt" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan ikke aksessere %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Feil" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ingen aktive DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Spark" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Bli med i kanal..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Lenker til tjenere" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping tjener" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Skjul versjon" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "hadet" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Tøm" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NEI " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr "" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Vert" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Handlingen" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Teksten" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Meldingen" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Navn på tjener" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Gammelt kallenavn" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nytt kallenavn" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Emne" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanalen" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Årsaken" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Tiden" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Kallenavn" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Årsak" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Vert" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Hvem er det fra" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Lyden" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Borteårsak" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Melding" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Navn på kanal" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Brukere" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Stinavn" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posisjon" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Gammelt filnavn" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nytt filnavn" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Mottaker" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Vertsmaske" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Pakken" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Tidsavbrudd for tilkobling" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Frankrike" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grønland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Hellas" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Tegnkart" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Inviter" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maske" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Navn på kanal" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Finn:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Begge" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Søk i buffer er tomt.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privat:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Inviter:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Brukergrense" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Oppgi nytt kallenavn:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Ukjent vert" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Virkelig navn:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Frakoblet" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Tjener" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Innstillinger" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Vindu" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Sist sett" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Frakoblet" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Aldri" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Tilkoblet" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versjon" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Last..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nytt nettverk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Generelt" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Skrifttype:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Bakgrunnsbilde:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Å" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Å-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Usortert" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Topp" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Brukerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Vinduer" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Faner" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "bokstaver." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Åpne dialoger i:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Vis borte én gang" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Logging" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Slått av)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Velg skrift" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Bla gjennom..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Velg farge" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-farger:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Forgrunn:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Bakgrunn:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Uthev:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Inndataboks" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Brukerliste" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Farger" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Prating" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Nettverksoppsett" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Filoverføringer" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Rediger hendelser" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Test alle" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/pa.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000446406�14560670410�0016417�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/pa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "ਮੈਂ ਰੁੱਝਿਆ ਹਾਂ" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "ਹਟ ਪਿੱਛੇ ਫੇਰ ਮਿਲਾਗੇਂ" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<none>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "ਚੈਨਲ" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ ਹੈ" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "ਐਕਟਿਵ" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "ਅਸਫਲ" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "ਸਮਾਪਤ" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "ਛੱਡਿਆ" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s \"%s\" ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "ਕੋਈ ਸਰਗਰਮ DCCs ਨਹੀਂ\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ(_S)" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ(_U)(WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "ਦੋਸਤ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ(_A)" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "ਓਪਰੇਟਰ ਐਕਸ਼ਨ(_p)" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Ops ਦਿਓ" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Ops ਹਟਾਓ" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਲਵੋ" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "ਕਿੱਕ/ਪਾਬੰਦੀ" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "ਕਿੱਕ" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "ਕਿੱਕ-ਪਾਬੰਦੀ" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਚੈਨਲ ਦਿਓ:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "ਸਰਵਰ ਲਿੰਕ" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰਗ" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "ਵਰਜਨ ਓਹਲੇ" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "ਅਲਵਿਦਾ" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "%s ਸੁੱਟਣ ਲਈ ਕਾਰਨ:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "ਕੌਣ ਹੈ" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "ਭੇਜੋ" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "ਸਾਫ਼" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "ਪਿੰਗ" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC ਨੂੰ ਰੂਟ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣਾ ਮੂਰਖਤਾ ਹੈ! ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ\n ਯੂਜ਼ਰ ਅਕਾਊਂਟ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ਹਾਂ " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "ਨਹੀਂ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ %s ਤੋਂ CTCP ਹੜ੍ਹ ਨਾਲ ਭਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ, %s ਅਣਡਿੱਠਾ\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s ਮੌਕੇ ਤੇ ਹੈ\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s ਮੌਕੇ ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "ਕੋਈ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /join #<channel>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰੋ /server <host> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੂਰ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਕਰੋ: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "ਮੈਨੂੰ ਚੱਲਣ ਲਈ /bin/sh ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਕਮਾਂਡਾਂ:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਮਾਂਡਾਂ:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਰਾਹੀਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਮਾਂਡਾਂ:\n\n " #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਿਖੋ /HELP <command> , ਜਾਂ /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "ਅਣਜਾਣ ਆਰਗੂਮੈਂਟ '%s' ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ।" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "ਇਹ ਪਲੱਗਇਨ ਅਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <name> <action>, ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਹੇਠ ਬਟਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਚੈਨਲਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਭੇਜੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, ਉਹਨਾਂ ਸਭ ਸਰਵਰਾਂ ਨੂੰ ਕਮਾਂਡ ਭੇਜੋ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, ਦੇਸ਼ ਕੋਡ ਲੱਭੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <name>, ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਹੇਠ ਬਟਨ ਹਟਾਓ" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਖਤਮ" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, ਲੋਕਲ ਟੈਕਸਟ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇਗਾ" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <password>, ਨੈਕਸਰਵਰ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਪਛਾਣ ਕਰਵਾਓ" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nick> [<channel>], ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇੱਕ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਲਈ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <channel>, ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਲਈ" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <file>, ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲੋਡ ਕਰੋ" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <action>, ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰੋ (ਕਾਰਵਾਈ ਤੀਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ, ਜਿਵੇਂ /me ਚੱਲਿਆ)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, ਮਾਸ ਕਿੱਕ, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਸਭ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਸੁੱਟੋ (ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <message>, ਇੱਕ CTCP ਸੂਚਨਾ ਭੇਜੋ" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nickname>, ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਿਓ" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ ਸਥਿਤੀ ਨਾਂ ਨੂੰ ਦਿਓ (ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<channel>] [<reason>], ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ, ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | channel>, CTCP ਨਾਂ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਨੂੰ ਪਿੰਗ ਕਰੇਗਾ" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reason>], ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਲਿਖੋ" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<file>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, ਕੁਨੈਕਟ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, ਕੁਨੈਕਟ ਅਤੇ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>], ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜੁੜੋ, ਮੂਲ ਪੋਰਟ 6667 ਹੈ।" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>], ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਲਗਾਉ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], ਖਾਸ ਮਾਸਕ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ।" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <name>, ਪਲੱਗਇਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਟਾਓ" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ URL ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਆਵਾਜ਼ ਦਿਓ (chanop ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <message>, ਸਭ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹਾ ਲਿਖੋ" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, ਮੌਜੂਦਾ ਚੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸਭ ਚੈਨਲ ਮੁੱਖੀਆਂ ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nਇਸ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਕੋਈ ਮੱਦਦ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "ਇਸਤਰਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਗਲਤ ਆਰਗੂਮੈਂਟ।\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਡਾਂ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ।" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ SSL ਅਨੁਕੂਲ ਸਰਵਰ ਤੇ ਪੋਰਟ ਹੋਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "ਹੋਸਟ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ\nਆਪਣੀ IP ਸੈਟਿੰਗ ਵੇਖੋ!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਅਸਫਲ।\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਅਗਲੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ ਜਾਰੀ...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: \"%s\" ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ ਅਣਜਾਣ ਹੈ। ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%Uਚੈਨਲ ਯੂਜ਼ਰ ਵਿਸ਼ਾ" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tਸੂਚਨਾ ਲਿਸਟ ਖਾਲੀ ਹੈ।" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** %s ਉੱਤੇ ਲਾਗ ਸਮਾਪਤ\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** %s ਉਤੇ ਲਾਗ ਸ਼ੁਰੂ \n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "ਖੱਬਾ ਸੁਨੇਹਾ" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "ਸੱਜਾ ਸੁਨੇਹਾ" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "ਚੈਲਨ ਵਿੱਚ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਹੋਸਟ" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "ਆਮ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "ਮੋਡ ਅੱਖਰ" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "ਪਛਾਣ ਟੈਕਸਟ" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "ਜਿਸ ਨੇ ਵਿਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "ਸੁੱਟਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "ਸੁੱਟਿਆ ਗਿਆ ਵਿਅਕਤੀ" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "ਚੈਨਲ" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "ਕਾਰਨ" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "ਜਾ ਰਹੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "ਸਮਾਂ" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "ਕਾਰਨ" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "ਹੋਸਟ" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "ਕਿਸ ਵੱਲੋਂ ਹੈ" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "ਸਮਾਂ x.x ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ (ਹੇਠਾਂ ਵੇਖੋ)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "ਚੈਨਲ ਇਹ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "ਸਾਊਂਡ" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP ਘਟਨਾ" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "ਕੁੰਜੀ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "ਲਿਮਟ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "ਲਿਮਟ" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਮਾਸਕ" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "ਲਿਮਟ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "ਨਾ-ਆਵਾਜ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "ਸੱਦਾ ਮਾਸਕ" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "ਢੰਗ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "ਢੰਗ ਨਿਸ਼ਾਨ (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "ਢੰਗ ਅੱਖਰ" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "ਚੈਨਲ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "ਪੂਰਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "ਚੈਨਲ ਮੈਂਬਰੀ /\"ਇੱਕ IRC ਓਪਰੇਟਰ ਹੈ\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "ਵਿਹਲਾ ਸਮਾਂ" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "ਦਾਖਲਾ ਸਮਾਂ" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "ਜਾਣ ਦਾ ਕਾਰਨ " #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "ਅਕਾਊਂਟ" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "ਅਸਲੀ user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "ਅਸਲੀ IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "ਸੱਦਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "ਪੋਰਟ" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "ਢੰਗ ਸਤਰ" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC ਕਿਸਮ" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "ਨਿਯਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "ਰਸਤਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "ਸਾਈਜ਼" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC ਸਤਰ" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "ਸੂਚਨਾ ਇਕਾਈਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਫਾਇਲ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "ਨਵਾਂ ਫਾਇਲ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "ਹੋਸਟ-ਮਾਸਕ" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "ਹੋਸਟ-ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "ਪੈਕਟ" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "ਸਕਿੰਟ" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "ਸੱਦਣ ਲਈ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਂ" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "ਪਾਬੰਦੀ-ਮਾਸਕ" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "ਕਿਸ ਨੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਸਮਾਂ" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਹੋਸਟ ਬੰਦ ਸਾਕਟ" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "ਹੋਸਟ ਲਈ ਮਾਰਗ ਨਹੀਂ" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "ਇਹ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "ਪੀਅਰ ਨੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਮੁੜ ਬਣਾਇਆ" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "ਅਡੂਰਾ" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "ਮਿਸਰ" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "ਐਟੀਗੋਆ ਤੇ ਬਾਰਬੂਡਾ" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "ਐਗੂਲਾ" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "ਅਰਮੀਨੀਆ" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ ਐਟੀਲਾਇਸ" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr " ਅੰਗੋਲਾ" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "ਐਟਾਰਟਿਕਾ" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "ਅਰਜਨਟੀਨਾ" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "ਉਲਟ DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "ਅਮਰੀਕਨ ਸਾਮੋਕਾ" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "ਆਸਟਾਰੀਆ" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "ਨੈਟੋ ਫਿਲ" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "ਅਸਟਰੇਲੀਆ" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "ਅਰੂਬਾ" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "ਅਲੈਂਡ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "ਅਜਰਬਾਈਜਾਨ" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "ਬੋਸਨੀਆ ਤੇ ਹਰਜੀਗੋਵੀਨਾ" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "ਬਾਰਬਾਰਡੋਸ" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "ਬੈਲਜੀਅਮ" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr " " #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "ਬਹਰੀਨ" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "ਬੂਰੂਮਾਡੀ" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "ਵਪਾਰਿਕ" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "ਬੀਨਾਨ" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "ਬਾਰਮੂਡਾ" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "ਬਰੂਨਈ ਡਾਰੂਸ਼ਲਾਮ" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "ਬੋਲੋਵੀਆ" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲ" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "ਬਾਹਾਮਾਸ" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "ਭੁਟਾਨ" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "ਬੂਟਵਟ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "ਬੂਟਸਵਾਨਾ" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "ਬੀਲੀਜ਼ੀ" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "ਕੈਨੇਡਾ" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "ਕੋਕਸ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "ਕਾਗੋਂ ਗਣਰਾਜ" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ ਅਫਰੀਕੀ ਗਣਰਾਜ" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "ਕਾਂਗੋ" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "ਕੋਟੀ ਡੀਵੋਰਆ" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "ਕੂਕ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "ਚਿੱਲੀ" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "ਕੈਮਰੂਨ" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "ਚੀਨ" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਵਣਜ" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "ਕਾਸਟ ਰੀਕਾ" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਮੋਨਟੇਨੇਗਰੋ" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "ਕਿਊਬਾ" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "ਕੇਪ ਵਾਰਡੀ" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "ਕਿਊਰੂਸ" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "ਚੈੱਕ ਗਣਰਾਜ" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "ਜਰਮਨੀ" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "ਡਜੀਬੂਟੀ" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "ਡੈਨਮਾਰਕ" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆ" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "ਡੋਮੀਨੀਆਨ ਗਣਰਾਜ਼" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "ਅਲਜੀਰੀਆ" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "ਏਕਵੇਡਰ" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "ਵਿਦਿਅਕ ਸੰਗਠਨ" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "ਮਿਸਰ" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "ਦੱਖਣੀ ਸਹਾਰਾ" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "ਈਰਟੀਰਆ" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "ਸਪੇਨ " #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "ਈਥੋਪਈਆ" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "ਯੂਰਪੀ ਯੂਨੀਅਨ" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "ਫਿਨਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "ਫਿਜੀ" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "ਫਾਕਲੈਡ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "ਮਾਕਰੋਨੀਸ਼ੀਆ" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "ਫਾਰੀਓ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "ਫਰਾਂਸ" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "ਗਾਬੋਨ" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "ਗਰੀਨਾਡਾਆ" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "ਜਾਰਜੀਆ" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "ਫਰੈਂਚ ਗੁਆਨਾ" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "ਘਾਨਾ" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "ਗੀਬਰਾਲਟਰ" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "ਗਰੀਨਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "ਗਾਬੀਆ" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "ਗੂਈਨੀਆ" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "ਸਰਕਾਰੀ" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "ਗੁਆਡੀਲੂਪੀ" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "ਭੂ-ਖੰਡੀ ਗੁਆਨਾ" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "ਗਰੀਸ" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "ਦੱਖਣ ਜਾਰਜੀਆ ਦੱਖਣ" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "ਗੂਆਟੇਮਾਲਾ" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "ਗੁਆਮ" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "ਗੁਨੇਆ-ਬਿਸਾਉ" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "ਗੁਆਨਾ" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "ਹਾਂਗਕਾਂਗ" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "ਹੀਅਰਡ ਅਤੇ ਮੈਕਡੋਨਾਲਡ ਆਈਸਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "ਹਾਨਡੂਰਸ" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "ਕਰੋਟੀਆ" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "ਹਾਈਟੀ" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "ਹੰਗਰੀ" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "ਆਇਰਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "ਇਜ਼ਰਾਈਲ" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "ਭਾਰਤ" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ ਭਾਰਤੀ ਸਮੁੰਦਰੀ ਖੇਤਰ" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "ਇਰਾਕ" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "ਈਰਾਨ" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "ਇਟਲੀ" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "ਜਰਸੀ" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "ਜੈਮਾਈਕਾ" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "ਜਾਰਡਨ" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "ਜਾਪਾਨ" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "ਕੀਨੀਆ" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "ਕਿਰਗਸਤਾਨ" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "ਕੋਲੰਬੀਆ" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "ਕੀਰੀਬਾਟੀ" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "ਕੋਮੋਰਸ" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "ਸੇਂਟ ਕਿੱਟ ਅਤੇ ਨੀਵਿਸ" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "ਉੱਤਰੀ ਕੋਰੀਆ" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "ਦੱਖਣੀ ਕੋਰੀਆ" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "ਕੁਵੈਤ" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "ਕਾਯਮਨ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "ਕਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "ਲਿਉਸ" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "ਲੀਬਨਾਨ" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "ਸੇਂਟ ਲੂਸੀਆ" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "ਲੀਚਟੀਨੀਆ" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "ਸ੍ਰੀਲੰਕਾ" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "ਲੀਬੀਰੀਆ" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "ਲੀਸੋਥੋ" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "ਲ਼ਕਸ਼ਮਬਰਗ" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "ਲਾਟੀਵਾਆ" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "ਲੀਬੀਆ" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "ਮੋਰੋਸ਼ਸ" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "ਮੋਨਸ਼ੀਆ" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "ਮੋਲਡੋਵਾ" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਮੈਂਡੀਕਲ" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "ਮੈਡਾਗਾਸਕਰ" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "ਮਾਰਸ਼ਲ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "ਮਿਲਟਰੀ" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "ਮਾਲੀ" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "ਮਿਆਂਮਾਰ" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "ਮੰਗੋਲੀਆ" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "ਮਕਾਉ" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "ਮਾਰਟੀਨੀਕਿਊ" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "ਮਾਓਰੀਟਆਨਾ" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "ਮੋਨਟਸ਼ਟੀਟ" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "ਮਾਲਟਾ" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "ਮਾਓਟੀਸ" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "ਮਾਲਦੀਪ" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "ਮਾਲਾਵੀਆ" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "ਮੈਕਸੀਕੋ" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "ਮੋਜ਼ਾਮਬੀਕਿਉ" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "ਨੀਮੀਬੀਆ" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "ਨੀਜ਼ਰ" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "ਨੋਰਫੋਕ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "ਨੀਜ਼ੀਰਆ" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "ਨਿਕਾਰਗੁਆ" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "ਨੀਂਦਰਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "ਨਾਰਵੇ" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "ਨੇਪਾਲ" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "ਨੀਓਰੂ" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "ਨੀਊਈ" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "ਓਮਾਨ" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਨਾ-ਲਾਭ ਸੰਗਠਨ" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "ਪੈਨਾਮਾ" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "ਪੇਰੂ" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "ਫਰੈਚ ਪੋਲੀਸੇਲੇਵੀਆ" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "ਪਾਪੂਆ ਨਵਾਂ ਗੂਈਨਿਆ" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "ਫਿਲਿਪੀਨੀਜ਼" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "ਪਾਕਿਸਤਾਨ" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "ਪੋਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "ਸੇਂਟ ਪਰੇਰਾ ਅਤੇ ਮਿਕਿਊਲੋਨ" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "ਪਿਟਸਾਰਨ" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "ਪੁਈਰਟੋ ਰੀਸੋ" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ਫਿਲੀਸਤੀਨ ਭਾਗ" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "ਪਾਲਾਊ" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "ਪੇਰੂਗਵੇ" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "ਕਤਰ" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "ਰੀਯੁਨੀਅਨ" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆ" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਸਕੂਲ ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "ਸੰਘੀ ਰੂਸ " #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "ਰਵਾਂਡਾਂ" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "ਸੋਲੋਮੋਨ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "ਸੀਆਚਿਲਸ" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "ਸੂਡਾਨ" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "ਸਵੀਡਨ" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "ਸਿੰਘਾਪੁਰ" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "ਸੇਂਟ ਹੀਲੀਨਆ" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "ਸਵਾਲਬੋਰਡ ਅਤੇ ਜਾਨ ਮਾਈਨ ਆਈਸਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਲੋਕਤੰਤਰ" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "ਸੀਈਰਆ ਲਿਏਨ" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "ਸਾਨ ਮਾਰੀਨੂ" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "ਸੈਨੇਗਾਲ" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "ਸੋਮਾਲੀਆ" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "ਸੂਰੀਨਾਂ" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "ਸਾਓ ਟੋਮ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਨਸਾਈਪ" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "ਪੁਰਾਣਾ ਸੋਵੀਅਤ ਯੂਨੀਅਨ" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "ਈਲ ਸਾਲੇਵਡੋਰ" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "ਸੀਰੀਆ" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "ਸਵਰਜ਼ਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "ਤੁਰਕਸ ਅਤੇ ਕੇਈਕੋਸ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "ਚੰਦ" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "ਫਰੈਂਚ ਦੱਖਣੀ ਖੇਤਰ" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "ਟੂਗੂ" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "ਤਜ਼ਾਕਸਤਾਨ" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "ਟੂਕੀਲਾਊ" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "ਪੂਰਬੀ ਟੀਮੋਰ" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "ਤੁਰਕਸਤਾਨ" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "ਟੁਨੀਸ਼ੀਆ" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "ਟੂਨਗਾ" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "ਤੁਰਕੀ" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "ਟਰਿਨੀਦਾਦ ਅਤੇ ਟੋਬੇਗੋ" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "ਟੂਵਾਲੂ" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "ਤਾਈਵਾਨ" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "ਤਾਨਜ਼ੀਆ" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "ਯੂਕਰੇਨ" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "ਯੂਗਾਂਡਾ" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "ਬਰਤਾਨੀਆ" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "ਉਰੂਗਵੇ" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "ਉਜ਼ੇਬਕਸਤਾਨ" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "ਵਾਟਕੈਨ ਸ਼ਹਿਰ ਪ੍ਰਾਂਤ" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "ਸੇਂਟ ਵੀਨਸੈਂਟ ਅਤੇ ਗਰੀਨਾਡੀਨਸ" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "ਵੈਨੂਜੇਏਲਾ" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵੀਰਗਿਨ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "ਅਮਰੀਕੀ ਵਰਜਿਨ ਟਾਪੂ" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "ਵਾਨੂਟੂ" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "ਵੈਲਿਸ ਅਤੇ ਫੂਟੂਨਾ ਆਈਸਲੈਂਡ" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "ਸਾਮੀਆ" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "ਯਮਨ" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "ਮਾਈਟੀ" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "ਯੂਗੋਸਲਾਵੀਆ" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "ਜ਼ੈਬੀਆ" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "ਜਿੰਬਾਬਾਵੇੰ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਅਸੈੱਸ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਬਸ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "ਅੱਖਰ ਚਾਰਟ" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "ਪਾਬੰਦੀ" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "ਸੱਦਾ" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "ਮਾਸਕ" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "ਵੱਲੋਂ" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "ਮਿਤੀ" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪਾਬੰਦੀ ਮੇਨੂ ਵਿੰਡੋ ਤਾਂ ਹੀ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚੈਨਲ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਹੋ।" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "ਉਭਾਰੋ" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "ਆਉਟਪੁੱਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਚੁਣੋ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ(_J)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_C)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕਰੋ(_T)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "ਖੋਜ(_S)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਲਿਸਟ(_D)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "ਲਿਸਟ ਸੰਭਾਲੋ(_L)..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "ਕੇਵਲ ਵੇਖੋ:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਚੈਨਲ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "ਤੋਂ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "ਯੂਜ਼ਰ" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "ਖੋਜ:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "ਖੋਜ ਟਾਈਪ:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਖੋਜ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "ਰੈਗੂਲਰ ਸਮੀਕਰਨ" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "ਖੋਜ:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "ਇਹ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਯੋਗ ਨਹੀਂ।" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "ਫਾਇਲ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ: %s\n%s.\nਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ।" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਦਿੱਤੇ ਅਕਾਰ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਹੈ। ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਇੱਕੋ ਫਾਇਲ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ।" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "ਹਾਲਤ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "ਫਾਇਲ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "ਦੋਵੇਂ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "ਅੱਪਲੋਡ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "ਫਾਇਲ:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "...ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "ਭੇਜੀ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਕੁਨੈਕਟ ਨਾ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਰਤੋਂ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "ਕੋਈ ਪਲੱਗਇਨ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਲੋਡ ਨਾ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖਾਓ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "ਲੈਵਲ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "ਫੋਂਟ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "ਖੋਜ ਬਫ਼ਰ ਖਾਲੀ ਹੈ।\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d ਬਾਇਟ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੇ ਕਤਾਰ ਭੇਜੀ: %d ਬਾਈਟ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖੱਬੇ ਅੱਗੇ ਖਿਸਕਾਏਗੀ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੱਜੇ ਅੱਗੇ ਖਿਸਕਾਏਗੀ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਰਗ ਨੂੰ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਖਿਸਕਾਏਗੀ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "ਇਹ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਰਗ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਖਿਸਕਾਏਗੀ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਸਤਰ ਨੂੰ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ, ਪਰ ਸਰਵਰ `ਤੇ ਨਾ ਭੇਜੋ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "ਸਵਿੱਚ ਬੰਧਨ ਸੰਰਚਨਾ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "ਉਹ ਫਾਇਲ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "ਉਹ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "ਇਹ ਮਾਸਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "ਨੋਟਿਸ" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "ਨਾ-ਅਣਡਿੱਠਾ" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਸਕ ਦਿਓ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "ਅਣਡਿੱਠੀ ਸਥਿਤੀ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "ਚੈਨਲ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "ਸੂਚਨਾ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "ਸੱਦਾ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "ਸ਼ਾਮਲ..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "ਚੈਨਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ, ਫੇਰ ਟਰਾਈ ਕਰੋ ਜੀ।" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "%s ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਚੈਨਲ ਬਾਅਦ 'ਚ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰਾਂਗਾ(_N)" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "ਇਹ ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ(_J):" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵੇਖਾਓ(_A)" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "ਡਾਈਲਾਗ" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s ਲਈ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਦਿੱਤਾ ਨਹੀਂ ਗਿਆ" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "ਇਹ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ %d ਚੈਨਲ ਜਾਂ ਡਾਈਲਾਗ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ। ਕੀ ਸਭ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਨਾ ਪੁੱਛੋ।" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "ਤੁਸੀਂ %i IRC ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ।" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "ਕੁਝ ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ ਹਾਲੇ ਚਾਲੂ ਹਨ।" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "ਟਰੇ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "ਗੁਣ ਜਾਂ ਰੰਗ ਕੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>ਗੂੜਾ</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "ਰੰਗ ੦-੭" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "ਰੰਗ ੮-੧੫" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(_S)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਾਗ(_L)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "ਸਕਰੋਲ ਰੀ-ਲੋਡ ਕਰੋ(_R)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "ਜੁਆਇੰਨ/ਛੱਡਣ ਸੁਨੇਹੇ ਓਹਲੇ(_H)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "ਹੋਰ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ(_E)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਆਵਾਜ਼(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਾਓ(_I)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "ਟਾਸਕ ਬਾਰ ਝਪਕਾਓ(_B)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "ਵੱਖ ਕਰੋ(_D)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਮਟ ਅੰਕ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "ਕੋਈ ਬਾਹਰੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਸੁਰੱਖਿਆ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸੱਦਾ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "ਵਿਚੋਲਾ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "ਪਾਬੰਦੀ ਲਿਸਟ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "ਕੀ-ਵਰਡ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਮਟ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਹੋਸਟ" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "ਦੇਸ਼:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "ਸਰਵਰ:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "ਆਖਰੀ ਸੁਨੇਹਾ:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "ਦੂਰ ਸੁਨੇਹਾ:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "ਲਿੰਕ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਲਿੰਕ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡੋ" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "ਚੱਕਰੀ ਚੈਨਲ" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "ਨਵਾਂ(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "ਵੇਖੋ(_V)" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "ਮੇਨੂ ਬਾਰ(_M)" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਬਾਰ(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਬਾਰ(_U)" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "ਮੋਡ ਬਟਨ(_O)" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਿੱਚਰ(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "ਟੈਬਾਂ(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "ਲੜੀ(_r)" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਮੀਟਰ(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "ਬੰਦ" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "ਗਰਾਫ਼" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "ਸਰਵਰ(_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ(_D)" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "ਫੇਰ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਮੇਨੂ(_U)" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ(_e)" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ(_P)" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "ਵਿੰਡੋ(_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸਾਫ਼(_l)" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "ਮੱਦਦ(_H)" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "ਅਟੈਚ ਕਰੋ(_A)" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਵੇਖਿਆ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "ਆਨਲਾਇਨ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਉੱਤੇ ਸੂਚਨਾ ਦਿਓ:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "ਝਪਕੋ(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "ਚੈਨਲ ਸੁਨੇਹਾ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤਾ ਸੁਨੇਹਾ" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲੋ(_C)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "ਦੂਰ(_A)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "ਵਾਪਸ(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "ਵਰਜਨ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "ਵੇਰਵਾ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਲੱਗਇਨ ਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਚੁਣੋ" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "ਲੋਡ(_L)..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "ਇੰਞ ਸੰਭਾਲੋ..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "ਕੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ \"%s\" ਨੈਟਵਰਕ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਰਵਰ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "ਕੁੰਜੀ (ਪਾਸਵਰਡ)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "ਸੋਧ(_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "ਚੁਣੇ ਸਰਵਰਾਂ ਨਾਲ ਹੀ ਜੁੜੋ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਅਸਫਲ ਹੋਣ ਤੇ ਸਰਵਰਾਂ ਵਿੱਚ ਚੱਕਰ ਨਾ ਲਗਾਉ।" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਬਾਏਪਾਸ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "ਇਸ ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਸਭ ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ SSL ਵਰਤੋਂ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "ਗਲੋਬਲ ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਰਤੋਂ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "ਨਾਂ(_N):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "ਦੂਜੀ ਚੋਣ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "ਅਸਲੀ ਨਾਂ(_l):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(_U):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "ਕਰੈਕਟਰ ਸੈੱਟ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "ਤੀਜੀ ਚੋਣ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਵੇਲੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਿਸਟ ਨਾ ਵੇਖਾਓ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "ਸੋਧ(_E)..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "ਲੜੀਬੱਧ(_S)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ(_C)" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "ਅਲਬਾਨੀਆ" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "ਅਜਰਬਾਈਜਾਨ" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸ" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆ" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "ਭਾਰਤ" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "ਮਲੇਸ਼ੀਆ" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "ਥਾਈਲੈਂਡ" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮ" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "ਫੋਂਟ:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "ਰੰਗਦਾਰ ਨਾਂ" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC ਤੇ ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਰੰਗ ਦਿਓ" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ਨਾਂਵਾਂ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ ਵੇਖੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ ਪਾਠ ਬਾਅਦ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੀ ਰੇਖਾ ਖਿੱਚੋ।" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ ਸੈਟਿੰਗ" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "ਸਪੈਲ ਚੈਕਿੰਗ" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਤੀ" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਤੀ ਅਗੇਤਰ:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "ਨਾਂ ਪੂਰਨ ਲੜੀਬੱਧ:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "ਨਾ-ਕ੍ਰਮਬੱਧ" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "ਉੱਤੇ" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "ਓਹਲੇ" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਹੋਸਟ ਨਾਂ" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਬਕਸਾ ਫੋਂਟ ਤੇ ਰੰਗ ਵਰਤੋਂ" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਕ੍ਰਮਬੱਧ:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ ਵੇਖੋ:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਚੈਨਲ ਲਈ:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਉਣ ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "ਵਿੰਡੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "ਟੈਬਾਂ" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੰਗੀਆਂ ਟੈਬਾਂ" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "ਲੜੀ" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "ਸਵਿੱਚਰ ਟਾਈਪ:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "ਸਰਵਰ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਲਈ ਵੱਖਰੀ ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "ਜਦੋਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸੁਨੇਹਾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਅੱਖਰ-ਕ੍ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ ਰੱਖੋ " #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "ਛੋਟਾ ਟੈਕਸਟ" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "ਨਵੀਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਫੋਕਸ:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਿੱਚਰ ਵੇਖੋ:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ਛੋਟਾ ਟੈਬ ਨਾਂ:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "ਅੱਖਰ" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "ਟੈਬਾਂ ਜਾਂ ਵਿੰਡੋਜ਼" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "ਚੈਨਲ ਖੋਲ੍ਹੋ:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜੋ:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾਂ ਸੰਭਾਲੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "ਖੁਦ ਹੀ DCC ਵਿੰਡੋਜ਼ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "ਭੇਜਣ ਵਿੰਡੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਵਿੰਡੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੰਡੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "ਇੱਕ ਅੱਪਲੋਡ:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ਇੱਕ ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "ਇੱਕ ਡਾਊਨਲੋਡ:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "ਸਭ ਅੱਪਲੋਡ ਜੋੜ:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਤੀ" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "ਸਭ ਡਾਊਨਲੋਡ ਜੋੜ:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਝਪਕਾਓ:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "ਟਾਸਕ ਬਾਰ ਝਪਕਾਓ:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "ਬੀਪ ਸਾਊਂਡ ਦਿਓ:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਚਾਲੂ" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤੇ ਸੁਨੇਹੇ" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਰ ਸ਼ਬਦ:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "ਨਾ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਾਂ:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਹਾਈਲਾਈਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨਾਂ:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੁਨੇਹੇ" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "ਬਾਹਰ:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "ਚੈਨਲ ਛੱਡਣਾ:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "ਦੂਰ:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "ਦੂਰ" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "ਦੂਰ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਵੇਖਾਓ" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "ਖੁਦ ਹੀ ਦੂਰ ਨੂੰ ਨਾ-ਮਾਸਕ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "MODE ਨੂੰ ਕੱਚੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "ਦਾਖਲਾ ਤੇ ਛੱਡਣਾ ਸੁਨੇਹੇ ਓਹਲੇ" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ ਬਾਅਦ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਤੋਂ ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਵੇਖਾਓ" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "ਸਕਰੋਲਬੈਕ ਲਾਈਨਾਂ:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਲਈ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਾਗ ਰੱਖਣਾ ਚਾਲੂ" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਨਾਂ:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Channel %n=Network" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "ਲਾਗ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "ਲਾਗ ਸਮਾਂ ਮੋਹਰ ਫਾਰਮੈਟ:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(ਆਯੋਗ)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਐਡਰੈਸ" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "ਸਬੰਧਿਤ:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "ਕਈ ਐਡਰੈਸਾਂ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਹੀ ਫਾਇਦੇਮੰਦ।" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮੇਰਾ ਐਡਰੈੱਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP ਐਡਰੈੱਸ:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "ਸਰਵਰ ਸਰਵਰ" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "ਹੋਸਟ ਨਾਂ:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "ਪੋਰਟ:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "ਕਿਸਮ:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "ਫੋਂਟ ਚੁਣੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "ਝਲਕ..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "ਡਾਟਾ ਫੋਲਡਰ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "ਚੋਣ ਰੰਗ" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC ਰੰਗ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "ਲੋਕਲ ਰੰਗ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਰੰਗ" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "ਨਵਾਂ ਡਾਟਾ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "ਮਾਰਕਰ ਲਾਈਨ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "ਦੂਰ ਯੂਜ਼ਰ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "ਹਾਈਲਾਈਟ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "ਈਵੈਂਟ" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "ਝਲਕ(_B)..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "ਚਲਾਓ(_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਬਕਸਾ" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਲਿਸਟ" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "ਚੈਨਲ ਸਵਿੱਚਰ" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "ਰੰਗ" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਹੈ" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੈੱਟਅੱਪ" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "ਫਾਇਲ ਟਰਾਂਸਫਰ" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "ਕੁਝ ਅਜਿਹੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਹੀ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਣਗੀਆਂ।" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "ਸਤਰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ ਕੇਵਲ %d ਮੁੱਲ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ, $%d ਗਲਤ ਹੈ" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ ਛਾਪੋ" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ ਅੰਕ" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "ਘਟਨਾ ਸੋਧ" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "ਇਥੋਂ ਲੋਡ..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "ਸਭ ਦੀ ਜਾਂਚ" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "ਲਿਸਟ ਸਾਫ਼" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "ਚੁਣੇ URL ਦੀ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ `ਚ ਸੰਭਾਲੋ" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d ਕੁੱਲ" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "ਇੱਕ irc://server:port/channel URL ਖੋਲ੍ਹੋ" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/pl.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000471141�14560670410�0016424�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Marcin Szymański <cysioland@gmail.com>, 2014 # Marcin Szymański <cysioland@gmail.com>, 2014 # Eustachy_Kapusta <eustachy.kapusta@gmail.com>, 2012 # Eustachy_Kapusta <eustachy.kapusta@gmail.com>, 2013-2014 # Hubert Ślósarski <inactive+hsslosars@transifex.com>, 2018 # Jakub Wasielewski <jakub@wasielewski.info>, 2005 # Krzysztof Blachnicki <necrokris@gmail.com>, 2013 # Krzysztof Blachnicki <necrokris@gmail.com>, 2013 # lipvig <p@ryciuk.com>, 2014 # Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2016 # Marcin Mikołajczak <me@mkljczk.pl>, 2016 # Marcin Szymański <cysioland@gmail.com>, 2014 # Michał Sidor <michcioperz@gmail.com>, 2017 # Michał Sidor <michcioperz@gmail.com>, 2017 # lipvig <p@ryciuk.com>, 2014 # Eustachy_Kapusta <eustachy.kapusta@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-13 14:45+0000\n" "Last-Translator: Hubert Ślósarski <inactive+hsslosars@transifex.com>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Klient IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat jest prostym, lecz dowolnie poszerzalnym klientem IRC. Pozwala na bezpieczne dołączenie do wielu sieci i rozmawianie z użytkownikami prywatnie bądź na kanałach. Można nawet przesyłać pliki." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat wspiera takie funkcje, jak: DCC, SASL, serwery proxy, sprawdzanie pisowni, alerty, logi, własne motywy i skrypty w Pythonie/Perlu." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Główne okno czatu" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Rozmawiaj z innymi ludźmi przez internet" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Otwórz tryb bezpieczny" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Menedżer motywów HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Jestem zajęty" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Wychodzi" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{nieustawione}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Sieć" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<brak>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanał" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Czekam" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktywne" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Ukończone" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Połącz" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Przerwane" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nie mogę odczytać %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s proponuje \"%s\". Czy zgadzasz się?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Brak aktywnych DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Otwórz okno rozmowy" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Wyślij plik" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Informacje o _użytkowniku (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Dodaj do listy znajomych" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignoruj" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Akcje o_peratora" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Nadaj status operatora" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Zabierz status operatora" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Pozwól mówić podczas moderacji" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Zabroń mówić podczas moderacji" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Wypraszanie/banowanie" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Wyproś" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Zbanuj" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Wyproś i zbanuj" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Wyjdź z kanału" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Dołącz do kanału..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Podaj kanał do dołączenia:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Połączenia szkieletowe" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Serwer pingu" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Ukryj wersję" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "<papa>" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Podaj powód wyproszenia %s z kanału:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Rozmowa" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Wyślij" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Czat bezpośredni" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Nie możesz zapisywać %s. Nic z tej sesji nie może być zapisanego." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Używanie IRC-a jako root to głupota! Utwórz \nkonto użytkownika, aby logować się z niego.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "TAK" #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NIE" #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "%s zasypuje Cię pakietami CTCP! Ignoruję %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Zostałeś/aś zasypany/a wiadomościami przez %s, ustawiam gui_autoopen_dialog OFF.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Nie znaleziono" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s podłączony\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s niepodłączony\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Nie jesteś na żadnym kanale. Użyj polecenia /join #<nazwa_kanalu>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Brak połączenia z serwerem. Użyj polecenia /server <nazwa_hosta> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Serwer %s już jest dodany do sieci %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Dodano serwer %s do sieci %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Już zaznaczony jako nieobecny: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Już zaznaczony jako obecny.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Do uruchomienia tego potrzebna jest powłoka /bin/sh!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Dostępne polecenia:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Polecenia użytkownika:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Polecenia wtyczek:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Wpisz /HELP <polecenie> aby uzyskać więcej informacji lub /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Nierozpoznany argument '%s' zignorowany." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Wyciszanie nie jest wpierane przez serwer." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Nie znaleziono danej wtyczki.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Ta wtyczka odmawia wyładowania.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nazwa> <akcja>, dodaje przycisk pod listą użytkowników" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NowaSiec> <nowyserver/6667>, dodaje nową siec z nowym serwerem do listy sieci" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <polecenie>, wysyła polecenie do wszystkich kanałów, w których się znajdujesz" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <polecenie>, wysyła polecenie do wszystkich kanałów na aktualnym serwerze" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <polecenia>, wysyła polecenie do wszystkich serwerów, z którymi jesteś połączony/a" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, ustawia status obecności (nie nieobecności)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <maska> [<rodzaj>], banuje wszystkich pasujących do maski na danym kanale. Jeśli są oni obecni w tym kanale te polecenie nie spowoduje ich wyproszenia (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <zmienna> [<wartość>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<kodowanie>], wyświetl albo ustaw kodowanie dla bieżącegopołączenia" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY]|[-]<ilosc>, czyści aktualną zawartość okna lub historię poleceń" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kod|maska>, odszukuje kod kraju, np.: pl = Polska" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nick> <wiadomość>, wysyła wiadomość CTCP do użytkownika o podanym nicku. Typowe wiadomości to VERSION (wersja) oraz USERINFO (informacje o użytkowniku)" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kanał>], wyjście i natychmiastowy powrót do kanału" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nick> - przyjmuje zaoferowany plik\nDCC SEND [-makszns=#] <nick> [plik] - wysyła plik do kogoś o podanym nicku\nDCC PSEND [-makszns=#] <nick> [plik] - wysyła plik w trybie pasywnym\nDCC LIST - wyświetla listę połączeń bezpośrednich\nDCC CHAT <nick> - oferuje użytkownikowi o podanym nicku czat bezpośredni\nDCC PCHAT <nick> - oferuje użytkownikowi o podanym nicku\n czat bezpośredni w trybie pasywnym\nDCC CLOSE <rodzaj> <nick> <plik> - zamyka określone połączenie bezpośrednie\n przykład:\n/dcc close send jasio plik.zip" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nick>, zabiera uprawnienia półoperatora użytkownikowi o podanym nicku w aktualnym kanale (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nazwa>, usuwa przycisk spod listy użytkowników" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>, zabiera uprawnienia operatora użytkownikowi o podanym nicku na aktualnym kanale (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, zabiera prawo głosu użytkownikowi o podanym nicku na aktualnym kanale (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, zamknięcie połączenia z serwerem" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <nick|host|ip>, odszukuje adres IP użytkownika" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <tekst>, wypisuje lokalnie zadany tekst" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <polecenie>, uruchamia polecenie. Jeśli podana jest opcja -o wówczas wynik jest wysyłany do aktualnego kanału, w innym wypadku jest wyświetlany lokalnie" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, wysyła procesowi sygnał SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], zabija uruchomiony proces w aktualnej sesji. Jeśli podana jest opcja -9, proces otrzymuje sygnał SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, wysyła procesowi sygnał SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, wysyła dane na standardowe wejście procesu" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, eksportuje ustawienia HexChata" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHHQ, opróżnia aktualną kolejkę wysyłkową serwera" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>], włączenie pośredniczenia przez host, domyślny portto 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <nick> [hasło], Pozbywa się martwego nicka" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>, nadaje status półoperatora kanału (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <hasło>, identyfikuje Cię wobec serwera" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <maska> <rodzaje..> <opcje..>\n maska - maska ignorowanego hosta, przykład: *!*@*.tpnet.pl\n rodzaje - zakres ignorowania, jeden rodzaj lub ALL:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n opcje - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nick> [<kanal>], wysyła zaproszenie do kanału, domyślnie jest to aktualny kanał (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanał>, dołączenie do kanału" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <nick> [powód], wyprasza użytkownika z aktualnego kanału (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <nick> [powód], banuje a następnie wyprasza użytkownika z aktualnego kanału (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, wymuszenie sprawdzenia opóźnienia w komunikacji z serwerem" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <ciąg>, szuka danego ciągu w buforze\n Użyj -h aby podświetlić znaleziony/ne ciąg/i\n Użyj -m aby wielkość znaków miała znaczenie\n Użyj -r gdy ciąg jest Wyrażeniem Regularnym\tUżyj -- (podwójna kreska) aby zakończyć opcje gdy szukasz, na przykład, ciąg '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <plik>, załadowanie wtyczki lub skryptu" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, masowe odebranie statusu półoperatora wszystkim na aktualnym kanale (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, masowe odebranie statusu operatora wszystkim na aktualnym kanale (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <akcja>, wysyła akcję do aktualnego kanału (akcje pisane są 3. osobie, tak jak /me skacze)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, wyrzuca wszystkich oprócz ciebie w bieżącym kanale (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, daje wszystkim użytkownikom status operatora na bieżącym kanale (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <nick> <wiadomośc>, wysyła prywatną wiadomość, użyj \".\" aby wysąć wiadomośc do ostatnio uzytego nicka albo użyj \"=\" aby rozpocząć dcc chat" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES, [kanał] wyświetla listę nicków na bieżącym kanale" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <wiadomość>, wysyła ogłoszenie CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <nazwa hostu> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nick>, zmiana nicka" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <nick/kanał> <wiadomość>, wysyła ogłoszenie" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], wyświetla listę powiadomień lub dodaje kogoś do niej" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, daje nicku status operatora kanału (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<powód>], opuszcza kanał, domyślnie obecny" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | kanal>, wysyła ping do nicka lub kanału za pomocą CTCP" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <nick> [wiadomość], otwiera nowe okno rozmowy" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUITE <maska> [<rodzaj>], wycisza wszystkich pasujących do maski w danym pokoju - jeśli jest to wspierane przez serwer." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<powód>], odłącza się od obecnego serwera" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <tekst>, wysyła surowy tekst do serwera" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<hasło>], można użyć jako /RECONNECT aby ponownie połączyć się do bieżącego serwera lub /RECONNECT ALL aby ponownie połączyć się do wszystkich otwartych serwerów" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<hasło>], można użyć jako /RECONNECT aby ponownie połączyć się do bieżącego serwera lub /RECONNECT ALL aby ponownie połączyć się do wszystkich otwartych serwerów" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <tekst>, wyślij surowe dane do HexChata, tak jakby zostały odebrane od serwera IRC" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <nazwa>, przeładowuje plugin lub skrypt" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <tekst>, wysyła tekst do obiektu w bieżącym oknie" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<plik>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <kanal>, łączy i dołącza do kanału" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <kanal>, łączy i dołącza do kanału" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<hasło>], łączy Cię z serwerem, domyślny port to 6667 dla zwykłych połączeń, 6697 dla połączeń ssl" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<hasło>], łączy się z serwerem, domyślny port to 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <zmienna> [<wartość>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<pozycja>, przestawia kursor w polu wprowadzania" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <nowa nazwa>, zmienia nazwę zakładki, nadal obowiązuje limit z tab_trunc" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <nowy tekst>, zmienia tekst w polu wprowadzania" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<temat>], określa temat jeśli jest podany, inaczej pokazuje bieżący temat" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <limit czasu> <plik1> [<plik2>] Miga w zasobniku pomiędzy dwoma ikonami.\nTRAY -f <nazwa pliku> Ustawia zasobnik do ustalonej ikony.\nTRAY -i <numer> Miga w zasobniku wewnętrzną ikoną.\nTRAY -t <tekst> Ustawia tooltip zasobnika.\nTRAY -b <tytuł> <tekst> Ustawia balon zasobnika." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maska> [<maska>...], odbanuje podane maski." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maska> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nazwa>, usuwa wtyczkę lub skrypt" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <maska> [<maska>...], usuwa wyciszenie - jeśli jest to wspierane przez serwer." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, otwiera URL w twojej przeglądarce" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> itp, podświetla nick(i) w liście użytkowników kanału" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, przyznaje komuś prawo głosu (musisz być operatorem kanału)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <wiadomość>, pisze wiadomość do wszystkich kanałów" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <wiadomość>, wysyła wiadomość do wszystkich operatorów w bieżącym kanale" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Polecenie Użytkownika dla: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Wykorzystanie: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNie ma pomocy do tego polecenia.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Polecenie nieznane.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Złe argumenty przekazane temu poleceniu.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Zbyt wiele rekursywnych poleceń użytkownika, przerywam." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Brak symbolu hexchat_plugin_init; czy to na pewno plugin HexChata" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Czy jesteś pewien/pewna, że ten serwer i/lub port obsługuje SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Nie można rozwiązać nazwy hosta %s\nSprawdź twoje ustawienia IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Nieudane połączenie z serwerem pośredniczącym.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Skocz do następnego serwera w %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Uwaga: nieznane kodowanie \"%s\". Nie będzie stosowanej konwersji dla sieci %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O dodany do listy powiadomień." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O na %C24$4%O przez %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNie można dołączyć %C22$1 %O(%C20Jesteś zbanowany%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tPotwierdzone funkcje: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tWspierane funkcje: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tŻądane funkcje: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O jest znany teraz jako %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ustawia bana na %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tKanał %C22$1%O został założony %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O usuwa status półoperatora kanału %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O usuwa status operatora kanału %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O usuwa głos %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ustawił/a wyjątek w %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O daje status półoperatora kanału dla %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ustawia wyjątek na %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UPokój Użyt. Temat" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ustawia status %C24$2$3%O na %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanał %C22$1%O tryby: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O daje status operatora kanału dla %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ustawia wyciszenie na %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O usuwa wyjątek %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O usuwa wyjątek dla %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O usuwa hasło kanału" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O usuwa limit użytkowników" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ustawia hasło kanału na %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ustawia limit na kanale do %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O usuwa bana na %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O usuwa wyciszenie dla %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tURL %C22$1%O kanału: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O daje głos dla %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tPołączono. Logowanie." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tŁączenie z %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tPołączenie nieudane (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tOtrzymano CTCP %C24$1%C od %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tOtrzymano CTCP %C24$1%C od %C18$2%C (do %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tOtrzymano CTCP Sound %C24$1%C od %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tOtrzymano CTCP Sound %C24$1%C od %C18$2%O (do %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tPrzerwano czat bezpośredni z %C18$1%O." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tPołączenie czatu bezpośredniego z %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O ustanowione" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tUtracono (%C20$4%O) połączenie czatu bezpośredniego z %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tOtrzymano ofertę czatu bezpośredniego od %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tOferowanie czatu bezpośredniego dla %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tJuż oferujesz czat dla %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tPróba czatu bezpośredniego $1 do %C18$2%O zawiodła (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tOtrzymano '%C23$1%C' od %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tOtrzymano uszkodzone żądanie czatu bezpośredniego od %C18$1%O.$a010%C23*%O$tZawartość pakietu: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tOferowanie '%C24$1%O' dla %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tNie ma takiego żądania czatu bezpośredniego." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tPrzerwano DCC RECV '%C23$2%O' do %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tUkończono DCC RECV '%C23$1%O' od %C18$3%O %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tUstanowiono DCC RECV do %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' od %C18$3%O nie powiodło się (%C20$4%O) " #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Nie można otworzyć '%C23$1%C' do zapisu (%C20$2%O) " #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tPlik '%C24$1%C' już istnieje, zostanie zapisywany jako '%C23$2%O'" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C zażądał wznowienia '%C23$2%C' od %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tPrzerwano DCC SEND '%C23$2%C' do %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tUkończono DCC SEND '%C23$1%C' do %C18$2%C %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tUstanowiono połączenie DCC SEND do %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCCSEND '%C23$1%C' do %C18$2%C nie powiodło się (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C oferuje '%C23$2%C' (%C24$3%O bajtów)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' do %C18$3%O wstrzymane, przerywanie." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' do %C18$3%O przekroczyło limit czasu żadania, przerywanie." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O usunięto z listy powiadomień." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tRozłączono (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tWykryto Twoje IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O dodano do listy ignorowanych." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OZmieniono %C18$1%O w liście ignorowanych." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O usunięto z listy ignorowanych." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OLista ignorowanych jest pusta." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tNie można dołączyć do %C22$1%C (%C20Kanał jest tylko dla zaproszonych%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tZostałeś/aś zaproszony/na do %C22$1%O przez %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) dołączył/a" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tNie można dołączyć do %C22$1%C (%C20Hasło jest wymagane%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C wyrzucił/ła %C18$2%C z %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Zostałes usunięty przez %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD Pominiete%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C jest obecnie używany. Próbuję ponownie z %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C jest błędny. PRóbuje ponownie z %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tNick jest błędny albo w uzyciu. Użyj /NICK aby wybrać inny." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tNie ma takiego DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tŻaden taki proces nie jest aktualnie uruchomiony" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tPowiadomienie: %C18$1%C jest nieobecny (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tPowiadomienie: %C18$1%C wrócił/a" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tLista powiadomień jest pusta." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O użytkowników w liscie powiadomień." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tPowiadomienie: %C18$1%C jest offline (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tPowiadomienie: %C18$1%C jest online (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) wyszedł/a" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) wyszedł/a ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tOdpowiedź ping od %C18$1%C: %C24$2%O sekund" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tBrak odpowiedzi PING przez %C24$1%O sekund, rozłączanie." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tProces jest aktualnie uruchomiony" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 rozłączył/a się ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C ustawia tryb %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tSprawdzanie adresu IP dla %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tUwierzytelnianie przez SASL jako %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tPołączono." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tSprawdzanie %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tPrzerwano poprzednią próbe połączenia (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTemat dla %C22$1%C to: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C zmienił temat na: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tTemat %C22$1%C ustawiony przez %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tNieznany host. Może źle go napisałeś/aś?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tNie można dołączyć do %C22$1%C (%C20Osiągnięto limit użytkowników%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tUżytkowników na %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C jest nieobecny %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OKoniec listy WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, połaczono: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Prawdziwy Host: %C23$2%O, Prawdziwe IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tRozmawiasz na %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tZostałeś/aś wyrzucony/na z %C22$2%C przez %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tOpuściłeś/aś kanał %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tOpuściłeś/aś kanał %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tZostałeś/aś zaproszona %C18$1%O do %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tJesteś teraz znany/na jako %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Załadowany dziennik z" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ZAKOŃCZ LOGOWANIE O %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ZACZNIJ LOGOWANIE O %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Nie można otworzyć pliku z logiem do zapisu. Sprawdź\nuprawnienia dla %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Wiadomość z lewej" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Wiadomość z prawej" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Użytkownik" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Nick wchodzącej osoby" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Zostaje połączony kanał" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Host" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Konto osoby" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Nick" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Akcja" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Znak trybu" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Rozpoznany tekst" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Wiadomość" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nazwa Serwera" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Potwierdzono funkcje" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Funkcje serwera" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Żądane funkcje" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Stary nick" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nowy nick" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nick osoby, która zmieniła temat" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Temat rozmowy" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Nick wypraszającego" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Wypraszana osoba" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanał" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Powód" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Nick osoby wychodzącej" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Czas" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Twórca" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nick" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Powód" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Kto jest z" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Czas w postaci x.x (zobacz poniżej)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanał o który chodzi" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Dzwięk" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Nick osoby" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Żądanie CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Nick osoby, która ustawiła hasło dostępu" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Hasło" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Nick osoby, która ustawiła limit" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Limit" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Nick osoby, która dała prawa operatora" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Nick osoby, która otrzymała prawa operatora" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Nick osoby, która otrzymała prawa półoperatora" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Nick osoby, która dała prawa półoperatora" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Nick osoby, która miała prawo głosu" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Nick osoby, której dano prawo głosu" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Nick banującej osoby" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Maska bana" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Nick osoby, która użyła wyciszenia" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Maska wyciszenia" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Nick, który ustawił hasło" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Nick, który ustawił limit" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Nick osoby, której zabrano prawa operatora" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Nick osoby, której zabrano prawa półoperatora" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Nick osoby, której zabrano prawo głosu" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Nick osoby, która ustawiła wyjątek" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Maska wyjątku" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Nick osoby, która usunęła wyjątek" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Nick osoby, która wysłała zaproszenie" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Maska zaproszenia" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Nick osoby, która usunęła zaproszenie" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Nick osoby, która ustawiła tryb" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Znak trybu (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Litera trybu" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanał który będzie ustawiony" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Personalia" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Członkostwo kanału/\"jest operatorem IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informacje o serwerze" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Czas nieaktywności" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Data wejścia" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Powód nieobecności" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Prawdziwy user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Prawdziwy adres IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nazwa kanału" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Metoda" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Czyste numeryczne albo identyfikator" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Nick osoby wysyłającej zaproszenie" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Używany nick" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Próbowany nick" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Opcje" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "Adres URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Rodzaj DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Docelowa nazwa pliku" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Ścieżka" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Wysłane" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "String DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Powód nieobecności" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Liczba pozycji powiadamiających" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Stara nazwa pliku" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nowa nazwa pliku" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Odbiorca" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Maska hosta" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Pakiet" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Nick zaproszonej osoby" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Maska bana" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Kto ustawił bana" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Czas bana" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Nie można odczytać pliku dźwiękowego:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Zdalny host zamknął połączenie" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Odmowa połączenia" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Brak drogi do hosta" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Połączenie wygasło" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Nie można przypisać tego adresu" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Połączenie zerwane przez drugą stronę" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Wyspa Wniebowstąpienia" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Obszary związane z lotnictwem" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua i Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albania" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antyle Holenderskie" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktyka" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentyna" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Odwrotny DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Amerykańskie" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Region Azjii i Pacyfiku" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australia" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Wyspy Alandzkie" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdżan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bośnia i Hercegowina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesz" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgia" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bułgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Przedsiębiorstwa" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudy" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Boliwia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazylia" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Wyspa Bouveta" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Białoruś" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalonia" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Wyspy Kokosowe" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratyczna Republika Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Republika Środkowoafrykańska" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Szwajcaria" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Wyspy Kuka" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Czile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Chiny" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Domena komercyjna" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Spółdzielnie" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostaryka" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia i Czarnogóra" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Republika Zielonego Przylądka" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Wyspa Wielkanocna" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Cypr" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Czechy" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Niemcy Zachodnie" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Niemcy" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Dżibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dania" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republika Dominikany" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algieria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekwador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Instytucja Naukowa" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egipt" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Zachodnia Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Erytrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Hiszpania" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Unia Europejska" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidżi" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandy" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezja" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Wyspy Owcze" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francja" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Wielka Brytania" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gruzja" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Gujana Francuska" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Brytyjskie Wyspy Kanału" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grenlandia" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Gwinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Domena Rządowa" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gwadelupa" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Gwinea Równikowa" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grecja" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Gwatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gwinea Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Gujana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Wyspy Heard i McDonalda" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Chorwacja" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Węgry" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlandia" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Wyspa Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indie" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informacyjne" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Międzynarodowe" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Włochy" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Korporacje" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japonia" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodża" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komory" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts i Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Korea Północna" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Korea Południowa" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwejt" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmany (wyspy)" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litwa" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Łotwa" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Mołdawia" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Czarnogóra" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Medycyna Stanów Zjednoczonych" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Wyspy Marshalla" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Domena wojskowa" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Makau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Urządzenia Mobilne" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Mariany Północne" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martynika" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat (wyspa)" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Muzea" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Malediwy" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Meksyk" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malezia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Nazwy jednostek" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nowa Kaledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Sieć Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norwegia" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nowa Zelandia" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Organizacja Internic non-profit" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinezja Francuska" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Nowa Gwinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipiny" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polska" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre i Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoryko" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Branża" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Terytorium Palestyńskie" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugalia" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paragwaj" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumunia" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ARPAnet starej szkoły" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Rosja" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudyjska" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Wyspy Salomona" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seszele" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Szwecja" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Święta Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Słowenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Wyspy Svalbard i Jana Mayena" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Słowacja" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Południowy Sudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Były ZSRR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Salwador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Suazi" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Wyspy Turks i Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Czad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Usługi Telekomunikacyjne" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francuskie Terytoria Południowe" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tajlandia" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadżykistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Wschodni" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunezia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turcja" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Podróże i Turystyka" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trynidad i Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Wielka Brytania" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Chameryka" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Urugwaj" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Watykan" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent i Grenadyny" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Wenezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brytyjskie Wyspy Dziewicze" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Wietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wyspy Wallis i Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Branża dla dorosłych" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Majotta" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugosławia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Afryka Południowa" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nie można połączyć się z magistralą sesji" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Nie można zakończyć NazwęMaWłaściciel" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Nie można zakończyć polecenia" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "zdalny dostęp" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "wtyczka do zdalnego dostępu za pomocą DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Nie można połączyć się z busem sesji: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Nie można nabyć %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Tablica znaków" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Bany" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Wyjątki" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Wyjątek" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Zaproszenia" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Zaproś" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Wyciszeni" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Wyciszenia" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Maska kopiowania" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s na %s przez %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Wpis kopiowania" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Połącz ponownie" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Musisz zaznaczyć jakieś bany." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Czy jesteś pewnien, że chcesz usunać wszystkie rzeczy z listy w %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Typy" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maska" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Od" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Możesz otworzyć okno listy banów tylko wtedy gdy znajdujesz się na karcie kanału." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Skróć" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Wyświetlanych %d/%d użytkowników na %d/%d kanałach." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Wybierz nazwę pliku wyjściowego" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Dołącz do kanału" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Kopiuj nazwę kanału" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopiuj tekst _tematu" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Szukaj" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Lista pobierania" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Zapisz _listę..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Pokaż tylko:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanały z" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "do" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "użytkownicy." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Zobacz w:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nazwa kanału" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Typ wyszukiwania:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Proste wyszukiwanie" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Dopasowanie do wzorca (maski)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Wyrażenie regularne" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Szukaj:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Wyślij plik do %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Ten plik nie może być wznawiany." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Nie można uzyskać dostępu do pliku: %s\n%s.\nWznawianie nie jest możliwe." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Plik w katalogu pobierania jest większy niż zaoferowany. Wznawianie nie jest możliwe." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Nie można wznowić tego samego pliku od dwóch osób." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Plik" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Pozostało" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Obydwa" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Wysyłania" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Pobieraj pliki do:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Informacje o tobie" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Plik:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adres IP:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Przyjmij" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Wznów" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Otwórz folder..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Odebrane" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Wysłane" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Początek" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Nie łącz automatycznie z serwerem" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Użyj innego katalogu konfiguracyjnego" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Nie ładuj automatycznie żadnych wtyczek" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Wyswietl folder z automatycznie ładowanymi pluginami/skryptami" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Pokaż katalog ustawień użytkownika" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Otwórz adres irc://server:port/kanał?klucz URL" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Uruchom polecenie:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Otwórz link albo uruchom komendę w otwartym HexChatcie" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Rozpocznij zminimalizowanie. Poziom 0=normalny 1=minimalizowany 2=w zasobniku" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "poziom" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Pokaż informacje o wersji" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Nie można otworzyć czcionki:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Bufor szukania jest pusty.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bajtów" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Kolejka sieci wysłania: %d bajtów" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "Polecenie Run Command uruchamia dane w Dane 1 tak jakby były wpisane w linii poleceń, w kolejności wciśniętych klawiszy. Tak więc mogą zawierać one tekst (który zostanie wysłany do kanału/osoby), polecenia lub polecenia użytkownika\\n\n oddziela polecenia, tak że można uruchomić kilka poleceń. Jeśli potrzebujesz \\ w tekście, wpisz \\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "Polecenie Change Page przełącza pomiędzy stronami w notatniku. Ustaw w Dane 1 stronę do której chcesz przełączyć. Jeśli podane jest coś w Dane 2 przełącza to w stosunku do aktualnej pozycji. Ustaw Data 1 na auto aby przełączyć się do strony z aktywnością i ważnymi wydarzeniami (pierwsze są okienka rozmowy, później kanały z podświetleniami, kanały z rozmowami, kanały z innymi danymi)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Polecenie Insert in Buffer wstawia zawartość \"Dane 1\" do miejsca wciśnięta kolejności klawiszy przy pozycji kursora" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "Polecenie Scroll Page przewija tekst widżetu o jedną stronę w górę lub w dół. Możliwe wartości dla \"Dane 1\": Top, Bottom, Up, Down, +1 lub -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Polecenie Set Buffer ustawia wpis gdzie została podana kolejność klawiszy do zawartości \"Dane 1\"" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Polecenie Last Command ustawia wpis zawierający ostatnie polecenie - tak samo jak naciśnięcie w górę w shellu" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Polecenie Next Command ustawia wpis zawierający następne polecenie - tak samo jak naciśnięcie w dół w shellu" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "To polecenie zmienia tekst w wpisie aby uzupełnić niekompletny nicku lub polecenie. Jeśli podane są \"Dane 1\" dwukrotny tab wybiera ostatni nick, a nie następny" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "To polecenie przewija w górę i w dół, poprzez listę nicków. Jeśli podane są \"Dane 1\" wszystko przewija w górę, inaczej w dół" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "To polecenie sprawdza ostatnie wpisane słowo w liście zastąpień a następnie wymienia je, jeżeli znajdzie zgodę" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "To polecenie przenosi bieżącą kartę o jedną pozycję w lewo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "To polecenie przenosi bieżącą kartę o jedną pozycję w prawo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "To polecenie przenosi bieżącą grupę kart o jedną pozycję w lewo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "To polecenie przenosi bieżącą grupę kart o jedną pozycję w prawo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Wstaw linię wejściową do historii, ale nie wysyłaj do serwera" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania konfiguracji klawiszy" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Wybierz wiersz by uzyskać informacje o akcji" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Nie można zapisać do tego pliku." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Nie może odczytać tego pliku." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Ta maska już istnieje." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Prywatne" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Ogłoszenia" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Nie ignoruj" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz wyczyścić listę ignorowanych?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Podaj maskę którą zignorować:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Statystyki zignorowanych:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanał:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Prywatne:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Ogłoszenia:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Zaproszenia:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Nazwa kanału jest za krótka, spróbuj ponownie." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Połączenie z %s zakończone." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Co chcesz następnie zrobić?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Nic, dołączę do kanału później." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "We_jdź do Kanału:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Jeśli znasz nazwę kanału, do którego chcesz dołączyć, wpisz ją tutaj." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Zawsze pokazuj to okno rozmowy po podłączeniu." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Rozmowa z" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Temat rozmowy kanału %s to: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Brak tematu rozmowy" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Ten serwer ma wciąż %d otwartych kanałów lub rozmów. Zamknąć je wszystkie?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Wyłączyć HexChata?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Nie pytaj następnym razem." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Jesteś połączony z %i sieciami IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Niektóre transfery plików są nadal aktywne." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimalizuj do zasobnika" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Wstaw atrybut lub kod koloru" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Pogrubione</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Podkreślone</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<>Kursywa</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Kolory 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Kolory 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Ustawienia" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Loguj na dysku" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Wczytaj ponowne przewijanie w tył" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Usuń _kolory" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Ukryj wiadomości dołączania/opuszczania" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Dodatkowe powiadomienia" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Pojedynczy dzwonek gdy przyjdzie _wiadomość" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Migaj _ikoną w zasobniku" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Migaj _paskiem zadań" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "O_dczep" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Zamknij" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Limit użytkowników podaj w formie liczby!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtruj kolory" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Blokada wiadomości z zewnątrz" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Blokada zmiany tematu" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Wymagane zaproszenie" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderowany" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Lista banów" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Hasło" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Limit użytkowników" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Podaj nowy nick:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Nic nie znaleziono." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Szukanie zakończone lub niczego nie znaleziono." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Podświetl wszystkie" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Podświetl wszystkie wystąpienia oraz podkreśl aktualne wystąpenie." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "_Rozróżniaj wielkość liter" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Szukanie z uwzgędnieniem wielkości znaków." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "Wy_rażenie regularne" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Używaj wyrażeń regularnych." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Nieznany host" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Nieznane konto" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Personalia:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Konto:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Kraj:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Serwer:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minut temu" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Ost. Wiad.:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Usprawiedliwienie:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d wybranych nicków." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Pasek menu jest teraz ukryty. Możesz przywrócić go ponownie, naciskając klawisz Control+F9 lub klikając prawym przyciskiem myszy w pustej części obszaru tekstu głównego." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Otwórz link w przeglądarce" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopiuj zaznaczony link" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Wejdź na kanał" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Wyjdź z kanału" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Wyjdź i wejdź spowrotem do kanału" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Autodołączanie" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Kanały do automatycznego dołączenia" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Autopołączenie" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Linia odkreślająca jest wyłączona." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Linia odkreślająca nie została ustawiona." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Linia odkreślająca została ręcznie zresetowana." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Linia odkreślająca została zresetowana, ponieważ przekroczono rozmiar " #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Linia odkreślająca została zresetowana za pomocą komendy CLEAR." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Stan linii odkreślającej jest nieznany." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "został skompilowany bez wsparcia dla wtyczek." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Komendy użytkownika - Kody specjalne:\n\n%c = bieżący kanał\n%e = nazwa bieżącej sieci\n%m = informacje o maszynie\n%n = Twój nick\n%t = godzina/data\n%v = wersja HexChata\n%2 = 2 słowo\n%3 = 3 słowo\n&2 = 2 słowo do końca linii\n&3 = 3 słowo do końca linii\n\nnp.:\n/cmd jan czesc\n\n&2 było by \"jan\"\n&3 było by \"jan czesc\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Przyciski użytkownika - Specjalne kody:\n\n%a = wszystkie wybrane nicki\n%c = bieżący kanał\n%e = bieżąca nazwa sieci\n%h = wybrana nazwa hosta nicku\n%m = informacje komputera\n%n = twój nick\n%s = wybrany nick\n%t = czas/data\n%u = wybrane konto użytkownika" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Przyciski rozmowy - Specjalne kody:\n\n%a = wszystkie wybrane nicki\n%c = bieżący kanał\n%e = bieżąca nazwa sieci\n%h = wybrana nazwa hosta nicku\n%m = informacje komputera\n%n = twój nick\n%s = wybrany nick\n%t = czas/data\n%u = wybrane konto użytkownika" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Odpowiedzi CTCP - Specjalne kody:\n\n%d = dane (w całym CTCP)\n%e = bieżąca nazwa sieci\n%m = informacje komputera\n%s = nick, który wysłał CTCP\n%t = time/date\n%2 = słowo 2\n%3 = słowo 3\n&2 = słowo 2 do końca linii\n&3 = słowo 3 do końca linii\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "Zarządanie Linkami - Kody specjalne:\n\n%s = ciąg z linkiem\n\nDodanie ! na początku komendy\noznacza, że zostanie ona wysłana\ndo terminala zamiast do HexChata" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Zamień na" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nowe" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Wyjście" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Widok" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Pasek _menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Pasek _tematu kanału" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Lista _użytkowników na kanale" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Przyciski _opcji kanału" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Rodzaj przełącznika kanałów" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Zakładki" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "_Drzewo" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Mier_niki sieciowe" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Wyłączone" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graficzny" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pełny ekran" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Serwer" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Rozłącz" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Połącz _ponownie" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Ozn_acz się jako nieobecny" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Użytkownik" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Ustawi_enia" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencje" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Okno" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Zresetuj linię odkreślającą" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Przejdź do linii odkreślającej" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Skopiuj zaznaczenie" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Wy_czyść tekst" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Znajdź następny" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Znajdź poprzedni" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Pomoc" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Zawartość pomocy" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_O programie" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Przyczep" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Ostatnio widziany" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Rozłączony" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nigdy" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minut temu" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Godzinę temu" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d godzin temu" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Dostępny" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Wpisz nicki do dodania:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Zawiadamiaj na tych sieciach:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Akceptowana jest lista sieci, dzielonych przecinkami." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Otwórz rozmowę" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Podświetl wiadomość od: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Wiadomość kanału od: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Oferta pliku od: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Prywatna wiadomość od: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Przywróć okno" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Ukryj okno" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Migaj przy" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Wiadomość na kanale" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Prywatna wiadomość" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Podświetlona wiadomość" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Zmień status" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Nieobecność" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Wstecz" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Wersja" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Opis" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Wybierz wtyczkę lub skrypt do załadowania" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "Za_ładuj..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Wyładuj" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Przeładuj" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Zapisz jako..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Wyczyść surowy log" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nowa sieć" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Czy naprawdę usunąć sieć \"%s\" i wszystkie jej serwery?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Nazwa użytkownika nie może być pusta." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Musisz mieć dwa różne nicki." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Metody identyfikacji z serwerem. Dla własnej metody użyj komend po podłączeniu." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Serwery" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Kanały do automatycznego dołączenia" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Komendy po podłączeniu" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Nick⏎\n%p=Hasło⏎\n%r=Prawdziwe imię⏎\n%u=Nazwa użytkownika" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Klucz (hasło)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Połącz się wyłącznie z zaznaczonym serwerem" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Nie skacz po wszystkich serwerach, gdy połączenie się nie uda." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Połącz się z tą siecią przy starcie" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Nie używaj serwera proxy" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Używaj SSL dla wszystkich serwerów w tej sieci" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Akceptuj nieprawidłowe certyfikaty SSL" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Użyj globalnych informacji o użytkowniku" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nick:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Drugi wybór:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Persona_lia:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Użytkownik:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Metoda logowania:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Hasło używane do logowania, jeśli nie wiesz o co chodzi, zostaw puste." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Zestaw znaków:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informacje o Użytkowniku" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Trzeci wybór:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Sieci" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Pomiń listę sieci przy starcie" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Wyświetlaj tylko ulubione" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Edycja..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sortowanie" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Polub" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Oznacz lub odznacz tę sieć jako ulubioną" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "P_ołącz" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrykanerski" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albański" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturyjski" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerski" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Białoruski" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chiński (Uproszczony)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chiński (Tradycyjny)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Czeski" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Duński" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Niderlandzki" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Angielski (Brytyjski)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Angielski" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francuzki" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galicyjski" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Niemiecki" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grecki" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gudźarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Włoski" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Ruanda-rundi" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Koreański" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoński" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malajski" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norweski (Bokmål)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norweski (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polski" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazylijski)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Pendżabski" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tajski" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Waloński" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Podstawy" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Język" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Główna czcionka:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Pole tekstowe" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Kolorowe nicki" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Nadaje każdej osobie na czacie inny kolor" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Dodawaj wcięcia przed nickami" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Dodawaj wcięcia przed nickami aby wszystkie były wyrównane do prawej" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Pokazuj linię odkreślającą" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Dodaj czerwoną linię oddzielającą ostatnio przeczytany tekst." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Obrazek w tle:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Ustawienia przezroczystości" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Aby uzyskać więcej informacji zobacz artykuł MSDN na temat strftime." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Aby uzyskać więcej informacji zobacz stronę pomocy na temat strftime." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Pasek tytułu" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Wyświetlaj tryby kanału" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Wyświetlaj liczbę użytkowników" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Ostatni porządek wypowiedzi" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Pole wprowadzania" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Wyświetlaj kolory i atrybuty" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Wyświetlaj pole z nickiem" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Wyświetlaj ikonkę trybu użytkownika w polu nicka" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Włącz sprawdzanie pisowni" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Słowniki do użycia:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Używaj kodów języka (jak tutaj \"share\\myspell\\dicts\").\nOddzielaj różne wpisy przecinkami." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Używaj kodów języków. Oddzielaj wiele wpisów przecinkami." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Uzupełnianie nicków" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufiks uzupełnionego nicku:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Sortowanie uzupełnionego nicku:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Uzupełniaj gdy znaleziono co najwyżej" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Ilość nicków to wyświetlania zamiast uzupełniania" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "nicków." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Graficzny" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Nieposortowane" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Na górze" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Na dole" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Ukryty" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Lista użytkowników" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Pokaż nazwy hostów na liście użytkowników" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Użyj czcionki i koloru tekstu ramki" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Wyświetlaj ikonki dla trybów użytkownika" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Używaj graficznych ikonek zamiast symboli tekstowych w liście użytkowników." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Koloruj nicki w liście użytkowników" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Nicki będą kolorowane tak samo jak na czacie." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Wyświetlaj liczbę użytkowniów kanału" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Sposób sortowania listy użytkowników:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Położenie listy użytkowników:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Śledzenie nieobecności" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Na kanałach mniejszych niż:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Akcja w przypadku podwójnego kliknięcia" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Dodatkowe gadżety" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Miernik opóźnienia:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Miernik obciążenia" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Okna" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Zakładki" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Zawsze" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Tylko żądane karty" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatycznie" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "W nowej zakładce" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "W aktualnie widocznej zakładce" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Drzewo" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Rodzaj przełącznika:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Otwórz osobną zakładkę na wiadomości serwera" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Otwórz osobną zakładkę, po otrzymaniu prywatnej wiadomości" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Układaj zakładki alfabetycznie" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Wyświetlaj ikonki w drzewku kanałów" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Wyświetlaj kropkowane linie w drzewku kanałów" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Używaj rolki myszki do zmiany zakładek" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Mały tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Nowe karty na wierzchu:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Położenie powiadomień:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Położenie przełącznika kanałów:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skracaj etykiety zakładek do:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "liter." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Zakładki lub okna" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Otwórz kanały w:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Otwórz okna rozmów w:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Otwórz narzędzia w:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Otwórz czat bezpośredni, ignoruj, powiadom itp, w kartach czy w oknach?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Wiadomość" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Przewijanie w tył" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Pytaj o potwierdzenie" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Pytaj o folder do ściągania" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Zapisuj bez pytania" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Pliki i katalogi" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Automatycznie przyjmuj oferowane pliki:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Pobieraj pliki do:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Przenieś ukończone pliki do:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Umieść nick w nazwach plików" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automatycznie otwieraj okna DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Okno wysyłania" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Okno odbiorcze" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Okno czatu" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Jedno wysyłanie pliku:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maksymalna prędkość dla pojedynczego połączenia" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Jedno pobieranie pliku:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Wszystkie wysyłania plików jednocześnie:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maksymalna prędkość dla wszystkich plików" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Wszystkie pobierania plików jednocześnie:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Powiadomienia" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Migaj ikoną w zasobniku przy:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Migaj paskiem zadań przy:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Wykonaj sygnał dźwiękowy na:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Odtwarzaj \"Instant Message Notification\" przy wybranych wydarzeniach" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Odtwarzaj \"message-new-instant\" z freedesktop.org przy wybranych wydarzeniach" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Odtważaj dzwięk GTK przy wybranych wydarzeniach" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Ignoruj powiadomienia gdy jesteś oznaczony jako nieobecny" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Ignoruj powiadomienia gdy okno jest aktywne" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Ustawienia związane z obszarem powiadomień" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Włącz ikonę w obszarze powiadomień" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimalizuj do obszaru powiadomień" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Zamykaj do obszaru powiadomień" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Automatycznie oznacz jako nieobecny/obecny" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Automatycznie zmień status w trakcie ukrywania do zasobnika." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Podświetlone wiadomości" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Podświetlone wiadomości to te, w których ktoś używa twojego nicku, ale także:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Dodatkowe słowa które podświetlić:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nie podświetlaj tych nicków:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Zawsze podświetlaj te nicki:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Oddziel kilka słów przecinkami.\nAkceptowane są symbole wieloznaczne." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Podskakiwanie ikony gdy:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Domyślne wiadomości" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Opuszczenie sieci:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Opuszczenie kanału:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Nieobecność:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Nieobecność" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Pokaż nieobecności raz" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Wyświetlaj identyczne powody nieobecności tylko raz" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automatycznie wyłącz nieobecność" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Odznacz siebie jako nieobecnego przed wysłaniem wiadomości" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Wyświetlaj opcje kanału w surowej formie" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "Polecenie /WHOIS w reakcji na ogłoszenie" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Wyślij /WHOIS gdy użytkownik z twojej listy powiadomień pojawi się online" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Nie informuj o wchodzących/wychodzących" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Domyślnie ukrywaj wiadomości wejścia/wyjścia" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Ukryj powiadomienia o zmianie nicka" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domena" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*uzytkownik*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*użytkownik@domena" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Zachowanie autokopiowanie" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Automatycznie kopiuj zaznaczony tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Automatycznie dodawaj informacje o kolorach" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Prawdziwe imię:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternatywne czcionki:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Oddziel wiele wpisów używając przecinków bez spacji na początku lub końcu" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Wyświetlaj listy w trybie kompaktowym" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Używaj mniejszego rozstawu w drzewku między listą użytkowników/kanałów" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Używaj czasu z serwera jeśli jest to wspierane" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Wyświetlaj znaczkiki czasu otrzymane od serweraja jesli serwer wspiera rozszerzenie time-server" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Automatycznie połącz ponownie z serwerem po rozłączeniu" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Opóźnienie ponowienia automatycznego połączenia:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Opóźnienie automatycznego dołączania:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Rodzaj bana:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Spróbuj użyć tej maski podzas banowania lub wyciszania. (wymaga irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Logowanie" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Wyświetl przewijanie w tył poprzedniej sesji" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Przewijanie linii w tył:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Włącz zapisywanie rozmów na dysk" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Plik loga:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Serwer %c=Kanał %n=Sieć." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Dodawaj znacznik czasu w logach" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format znacznika czasu w logu:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "Linki" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Włącz logowanie linków na dysku" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Włącz zbieracz linków" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Maksymalna liczba linków do zebrania:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Wyłączone)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Twój adres" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Przypnij do:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Tylko użyteczne komputerom z wieloma adresami IP." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Transfery plików" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Pobierz mój adres IP z serwera IRCa" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Prosi serwer IRC o Twój prawdziwy (publiczny/zewnętrzny) adres IP. Użyj tej opcji jeśli Twoja sieć znajduje się za firewallem a Twój lokalny adres to 192.168.*.* lub 10.*.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adres IP dla DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Zatwierdź że jesteś pod tym adresem, gdy oferujesz plików." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Pozostaw porty na zero dla pełnego zakresu." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Serwer proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Host:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Rodzaj:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Używaj serwera pośredniczącego (proxy) dla:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Uwierzytelnienie proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Użytkownik:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Wybierz plik obrazka" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Wybierz folder pobierania" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Wybierz czcionkę" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Otwórz folder danych" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Wybierz kolor" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Kolory tekstu" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Kolory mIRCa:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Kolory lokalne:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Pierwszy plan:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Tło:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Zaznaczony tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Kolory interfejsu" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Nowe dane:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Linia odkreślająca:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nowa wiadomość:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Nieobecny użytkownik:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Podświetl:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Sprawdzanie pisowni" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Usuwanie kolorów" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Zdarzenie" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Plik dźwiękowy" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Wybierz plik dźwiękowy" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Plik dźwiękowy:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Przeglądaj..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Odtwórz" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Pole wpisywania tekstu" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Lista użytkowników" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Przełącznik kanałów" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Kolory" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Pogawędki" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Dzwięki" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Ustawienia sieci" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Transfery plików" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Nie można umieścić drzewa na górze lub na dole!\nProszę zmień najpierw styl <b>kart</b> w punkcie menu <b>widok</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Pole z Prawdziwym imieniem nie może być puste. Ustawiam je na \"realname\"" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Niektóre zmienione ustawienia wymagają ponownego uruchomienia." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*OSTRZEŻENIE*\nAutomatyczne przyjmowanie Czatu Bezpośredniego do twojego\nkatalogu domowego może być niebezpieczne i jest wykorzystywane.\nNp.: Ktoś mógłby ci wysłać profil .bash" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(brak sugestii)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Więcej..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Dodaj \"%s\" do słownika" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignoruj Wszystkie" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Sugestie Sprawdzania" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "błąd enchant dla języka: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Wystąpił błąd podczas interpretacji ciągu znaków" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Sygnał otrzymuje tylko %d argumentów, $%d jest nieprawidłowa" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Drukuj plik z tekstami" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Liczba" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Edycja zdarzeń" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Załaduj z..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Przetestuj wszystkie" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Wyczyść listę" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopiuj zaznaczony URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Zapisz adresy do pliku" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d op(ów), %d razem" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Otwórz adres URL irc://serwer:port/kanal " #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/pt.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000477437�14560670410�0016452�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # artur simões <artursimoes.pt@gmail.com>, 2013 # artur simões <artursimoes.pt@gmail.com>, 2012-2013 # Sandro Amaral <sandro123iv@gmail.com>, 2013-2014 # Vitor Antunes <vhda@mega.ist.utl.pt>, 2004 # Vitor Luis <droider.pc@gmail.com>, 2018 # Vitor Luis <droider.pc@gmail.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-09 13:02+0000\n" "Last-Translator: Vitor Luis <droider.pc@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Cliente de IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "O HexChat é um Cliente de IRC fácil de usar, mas também fácil de expandir. Ele permite que te juntes de forma segura a várias redes e que fales com outros utilizadores em privado ou em canais através de uma interface personalizável. Se quiseres, podes até transferir ficheiros!" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "O HexChat suporta funcionalidades como: DCC, SASL, proxies, verificação de erros ortográficos, alertas, registos, temas personalizados, e scripts em Python/Perl." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Janela de Chat Principal" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Conversa com outras pessoas online" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Abrir Modo Seguro" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Gestor de Temas do HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Estou ocupado" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Saindo" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "DESLIGADO" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "LIGADO" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{nao colocado}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Rede" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<nenhum>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "À espera" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Activo" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Falhou" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Terminado" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Ligar" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Cancelado" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Não é possível aceder a %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Erro" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s está a oferecer \"%s\". Aceitar?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Sem DCCs ativos\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Abrir Janela de Diálogo" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Enviar Ficheiro" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Info. do Utilizador (WHOIS)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Adicionar à Lista de Amigos" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Ações de O_perador" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Dar Ops" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Retirar Ops" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Dar Voice" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Retirar Voice" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Expulsar/Banir" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Expulsar" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Banir" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Expulsar&Banir" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Sair do Canal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Entrar num Canal..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Introduz o Canal a Entrar:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Endereços de Servidor" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping ao Servidor" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Ocultar Versão" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "adeus" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Introduz a razão da expulsão de %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Enviar Ficheiro" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WHOIS" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Conversa" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Não tens permissões de escrita para %s. Nada desta sessão poderá ser guardado." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Correr o IRC como root é estúpido! Deve\n criar outro utilizador e usá-lo.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "SIM " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NÃO " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Está a sofrer uma grande afluência de CTCP de %s, ignorando %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Estás a receber demasiadas mensagens de %s, a desligar as definições gui_autoopen_dialog.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Resolvido para %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Nao encontrado" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Resolvido para:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Resolvendo %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s está ligado\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s não está ligado\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Não estás em nenhum canal. Usa /join #<canal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Nao estas ligado. Tenta /servidor <endereço> [porta]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Servidor %s já existe na rede %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Adicionado servidor %s na rede %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Já estás como ausente: %s⏎\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Já estás como de volta.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Preciso de /bin/sh para operar!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Comandos Disponíveis:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Comandos definidos pelo utilizador:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Comandos definidos pelos plugins:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Escreve /HELP <comando> para mais informações, ou /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Argumento desconhecido '%s' ignorado." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Silêncio não é suportado por este servidor." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "O plugin não foi encontrado.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "O plugin recusa-se a desligar.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nome> <ação>, adiciona um botão à lista de utilizadores" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NovaRede> <novoservidor/6667>, adiciona uma nova rede com um novo servidor à lista de redes" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>, envia um comando para todos os canais onde está" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <cmd>, envia comando a todos os canais no servidor corrente" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, envia um comando para todos os servidores onde está" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [razao], marca-o como ausente (utilize /BACK para reverter)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, marca-o como de volta (não ausente)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <máscara> [<tipo de ban>], bane do canal todos os utilizadores correspondentes à máscara. Se o utilizador estiver no canal este comando não o expulsa (necessita do estatuto operador)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variável> [<valor>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<codificação>], obtêm ou ativa a codificação usada na corrente ligação" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<quantidade>], Limpa a janela de texto atual ou histórico de comandos" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Fecha a aba actual, fechando a janela se essa é a única aba aberta, ou com a opçao \"-m\", fecha todas as janelas." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <código|universal>, procura o código de pais, ex: au = austrália" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nick> <mensagem>, envia uma mensagem CTCP para o nick. Mensagens comuns são VERSION e USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<canal>], sair e imediatamente entrar no canal" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nick> - aceita um ficheiro oferecido\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - envia um ficheiro a nick\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - envia um ficheiro usando o modo passivo\nDCC LIST - mostra a lista de DCCs\nDCC CHAT <nick> - oferece uma conversa DCC a nick\nDCC PCHAT <nick> - oferece uma conversa DCC usando o modo passivo\nDCC CLOSE <type> <nick> <file> exemplo:\n /dcc close send artur_pt ficheiro.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nick>, retira o modo semi-operador ao nick no canal atual (necessita do estatuto operador)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nome>, apaga um botão da lista de utilizador" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>, retira o estatuto de operador ao nick dado no canal atual (necessita do estatuto operador)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, retira o estatuto voz do nick dado no canal atual (necessita do estatuto operador)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Desliga-se do servidor atual" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <nick|host|ip>, Resolve um IP ou hostname" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <canal, lista, /rede> <comando>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <texto>, Escreve na janela local o texto inserido" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <comando>, executa o comando de shell. Se a opção -o for usada o resultado é enviado para o canal atual, caso contrário é escrito na janela de texto atual" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, envia a um processo em execução o sinal CONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], pára a execução de um processo da sessão atual. Se a opção -9 for usada é enviado o sinal KILL em vez do sinal TERM" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, envia a um processo em execução o sinal STOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, envia dados para o canal stdin do processo em execução" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exporta preferências do HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, despeja a fila de dados a enviar do servidor atual" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <endereço> [<porta>], utiliza o proxy dado para a comunicação, a porta é por omissão 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <nick> [palavrapasse], exclui um nick fantasma" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>, dá o estatuto semi-operador ao nick(necessita do estatuto operador)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <palavrapasse>, identifica-te perante o nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <máscara> <tipos..> <opções..>\n máscara - máscara a ser ignorada, ex: *!*@*.iol.pt\n tipos - tipos de dados a ignorar, um ou todos de:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n opções - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nick> [<canal>], convida alguém para o canal, por defeito o canal atual (necessita do estatuto operador)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <canal>, entra no canal" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <nick> [motivo], expulsa o nick do canal atual (necessita do estatuto operador)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <nick> [motivo], bane e expulsa o nick do canal atual (necessita do estatuto operador)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, força uma nova verificação de latência" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, procura pela string na buffer⏎ Use -h para marcar o resultado da(s) procura⏎ Use -m para igual a⏎ Use -r quando a string for uma Expressão Regular⏎ Use -- (duplo hífen) para acabar com opções para procurar, por exemplo, a sequência de '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <ficheiro>, carrega o plugin ou script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Retira o estatuto semi-operador a todos os utilizadores no canal actual (necessita do modo operador)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Retira o estatuto operador a todos os utilizadores no canal actual (necessita do modo operador)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <ação>, envia a ação para o canal atual (as ações devem ser escritas na 3ª pessoa, como '/eu salta')" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, Da halfop a todos os utilizadores do canal actual (necessita ser operador de canal)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Expulsa todo os utilizadores, excepto tu, do canal actual (necessita do modo operador)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Coloca o estatuto operador a todos os utilizadores do canal (necessita do modo operador)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <nick> <mensagem>, envia uma mensagem privada, mensagem \".\" para enviar para o último nick ou prefixo com \"=\" para o dcc chat" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [namal], Gera uma lista dos nicks no canal" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <mensagem>, Envia a CTCP notificação" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <endereço> [<porta>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nick>, muda o nick atual" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <nick/canal> <mensagem>, envia uma notificação" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n rede1[,rede2,...]] [<nick>], mostra a lista de notificações ou adiciona alguém." #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, adiciona o estatuto operador a nick (necessita do modo operador)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<canal>] [<razão>], sai do canal, por omissão o canal atual" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | canal>, envia um CTCP a nick ou canal" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <nick> [message], abre um novo chat privado com alguém e, opcionalmente, enviar uma mensagem" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <máscara> [<tipo_de_silêncio>], silência todos os que correspondem à máscara no canal atual se suportado pelo servidor." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<razão>], desliga-se do servidor atual" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <texto>, envia o texto diretamente ao servidor" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<endereço>] [<porta>] [<palavrapasse>], Usado para reiniciar a ligação ao servidor dado, servidor atual por omissão, ou na forma /RECONNECT ALL para reiniciar a ligação a todos os servidores" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<endereço>] [<porta>] [<palavrapasse>], Usado para reiniciar a ligação ao servidor dado, servidor atual por omissão, ou na forma /RECONNECT ALL para reiniciar a ligação a todos os servidores" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <texto>, envio raw data para HexChat,como se fosse recebido do servidor de IRC" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <nome>, recarrega um plugin ou script" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <texto>, envia o texto para o objecto da janela actual" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<ficheiro>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <endereço> <porta> <canal>, liga-se ao servidor entrando de seguida no canal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <endereço> <porta> <canal>, liga-se ao servidor entrando de seguida no canal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <endereço> [<porta>] [<palavrapasse>], ligação a servidor, por omissão porta 6667 usada em ligações normais, ligações por ssl 6697" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <endereço> [<porta>] [<palavrapasse>], ligação ao servidor por omissão porta 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variável> [<valor>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<posição>, reposiciona o cursor na caixa de entrada" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <novo nome>, troca o nome do separador, tab_trunc limite ainda se aplica " #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <novo texto>, troca o texto na caixa de entrada" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<tópico>], muda o tópico do canal atual, ou mostra o tópico atual" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\n⏎ TRAY -f <limitetempo> <ficheiro1> [<ficheiro2>] Pisca tabuleiro entre dois ícones.⏎ TRAY -f <nomeficheiro> Definir tabuleiro para um ícone fixo.⏎ TRAY -i <número> Pisca tabuleiro com icóne interno.⏎ TRAY -t <texto> Define tabuleiro com dica.⏎ TRAY -b <titulo> <texto> Define tabuleiro balão." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <máscara> [<máscara>...]>, reautoriza o acesso ao canal aos utilizadores que correspondem a/as máscara/s necessita estatuto operador " #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <máscara> [QUIET], deixa de ignorar a máscara dada" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nome>, desliga o plugin ou script" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <máscara> [<mascara>...], de-silência as máscaras especificas se suportado pelo servidor." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, abre o URL no teu browser" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, sublinha o(s) nick(s) na lista de utilizadores do canal" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, coloca o modo voz a nick (necessita do estatuto operador)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <mensagem>, escreve uma mensagem em todos os canais em que entraste" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <mensagem>, envia uma mensagem a todos os utilizadores com estatuto operador no canal atual" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Comandos de utilizador para: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Utilização: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNão existe ajuda para esse comando.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Comando inexistente.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Opções incorrectas para comando de utilizador.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Excessiva recursividade de comandos de utilizador, cancelando." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Comando desconhecido %s. Tenta /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "inexistent hexchat_plugin_init symbol; isto é realmente um plugin HexChat?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tRespondendo ao pedido de ident de %s como %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tErro ao iniciar o servidor de identd: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <porta> <nome de utilizador>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Temporizador %d removido.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Nenhum numero de referencia encontrado.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Sem temporizadores instalados.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr " Ref# Segundos Repeticao Comando \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Tens a certeza que este servidor e/ou porta suportam SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Não foi possível resolver o endereço %s\nVerifique as configurações de IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "A transferência através da proxy falhou.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "A mudar para o servidor seguinte em %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Aviso: o carácter \"%s\" é desconhecido. Não vai ser aplicada conversão à rede %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O foi adicionado à lista de notificações." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O em %C24$4%O por %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tConexão negada %C22$1 %O(%C20Estás banido%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tCapacidades reconhecidas: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tRecursos removidos: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tCapacidades suportadas: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tCapacidades solicitadas: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O agora é %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O banido em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O criado em %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu o modo de semi-operator a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu o modo de operator a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover voice de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C exenção em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O canal estatuto half-operator a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C define isentos de convite em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UCanal Utilizadores Tópico" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O definiu o modo %C24$2$3%O em %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tModos do canal %C22$1%O: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O estatuto operador canal a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O define o silêncio em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover isenção a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remove a isenção de convite em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover channel keyword" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remover limite utilizadores" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O definiu a keyword do canal a %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O definiu o limite do canal para %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu o banimento em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O remove o silêncio em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O deu voz a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tLigado. A iniciar sessão." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tLigando a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tLigação falhada (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRecebido CTCP %C24$1%C de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tRecebido CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tRecebido som CTCP %C24$1%C de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tRecebido som CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (to %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT para %C18$1%O abortado." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT ligação estabalecida com %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT com %C18$1%O perdida (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tConvite DCC CHAT recebido de %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tConvite DCC CHAT enviado a %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tCHAT enviado a %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 tentativa de ligação a %C18$2%O falhada (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tRecebida '%C23$1%C' de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Tipo Para/De Estado Tamanho Posiçao Ficheiro" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tRecebido pedido mal-formado DCC de %C18$1%O.$a010%C23*%O$tConteúdo do pacote: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tOferta '%C24$1%O' a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tOferta inexistente DCC." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' para %C18$1%O abortado." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O completo %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV ligação estabelecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O falhado (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Impossível abrir '%C23$1%C' para escrita (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tFicheiro '%C24$1%C' já existe, a guardar como '%C23$2%O' em vez." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C pedido para resumir '%C23$2%C' de %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' para %C18$1%O abortado." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' a %C18$2%C completo %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND ligação estabelecida a %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' para %C18$2%C falhado (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ofereceu '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O parado, abortado." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' a %C18$3%O limite, abortado." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O foi removido da lista de notificações." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tDesligado (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tEncontrado IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O foi adicionado à lista de ignorados." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OA Lista de Ignorados foi alterada em %C18$1%O." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Mascara PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O remover da lista ignorados." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OLista ignorados vazia." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tEntrada interdita %C22$1%C (%C20Canal só por convite%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tFoi convidado para %C22$1%O por %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) entrou" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tEntrada interdita %C22$1%C (%C20Precisa de keyword%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C expulsou %C18$2%C de %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Eliminado por %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD Ignorado%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C já está em uso. Tentando com %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C está errado. Tentando com %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tO Nickname está errado ou já está em uso. Usa /NICK para tentar outro." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tDCC inexistente." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tSem processos a correr" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C está ausente (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C voltou" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tLista de notificações vazia." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Lista de notificaçoes" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O utilizadores na lista de notificações." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C saiu (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C entrou (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) saiu" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) saiu ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tPing devolvido de %C18$1%C: %C24$2%O segundo(s)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tResposta ping inexistente para %C24$1%O segundos, disconetar." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tProcess já a correr" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 saiu ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C definiu os modos %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tPesquisando número IP para %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAutenticando via SASL como %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tLigado." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tA procurar %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tParada tentativa de ligação anterior (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tO tópico de %C22$1%C é: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C alterou o tópico para: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tTópico %C22$1%C por %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tHost desconhecido. Talvez esteja mal escrito?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tEntrada interdita %C22$1%C (%C20Limite máximo de utilizadores%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tUtilizadores %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C ausente %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFim da lista WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inativo à %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inativo à %C23$2%O, identificado em %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tA conversar em %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tTu foste expulso de %C22$2%C por %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tSaiu do canal %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tSaiu do canal %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tFoi convidado %C18$1%O para %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tAgora és conhecido como %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Registo aberto de" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** REGISTO TERMINADO EM %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** REGISTO INICIADO EM %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Impossivel abrir ficheiro(s) registo para escrita. Verifique as ⏎ permissões em %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Mensagem da esquerda" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Mensagem da direita" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Endereço IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Nome de utilizador" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "O nick do utilizador que entra" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "O canal em que vai entrar" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "O endereço do utilizador" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "A conta da pessoa" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Nick" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "A ação" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Modo carácter" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Texto identificado" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "O texto" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "A mensagem" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Nome do Servidor" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Capacidades reconhecidas" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Recursos removidos" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Recursos do Servidor" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Recursos Solicitados" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Nick antigo" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Novo nick" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nick do utilizador que mudou o tópico" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Tópico" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "O nick de quem expulsou" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "O utilizador a ser expulso" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "O canal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "A razão" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "O nick do utilizador a sair" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "A hora" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "O criador" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nick" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Razão" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Endereço" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "De quem é" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "A hora no formato x.x (ver em baixo)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "O canal para onde vai" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "O som" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "O nick do utilizador" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "O evento CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "O nick do utilizador que colocou a chave" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "A chave" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "O nick do utilizador que colocou o limite" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "O limite" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "O nick do utilizador que deu o estatuto operador" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "O nick do utilizador que recebeu o estatuto operador" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "O nick do utilizador que recebeu o estatuto semi-operador" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "O nick do utilizador que deu o estatuto semi-operador" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "O nick do utilizador que deu o estatuto voz" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "O nick do utilizador que recebeu o estatuto voz" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "O nick do utilizador que baniu" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "A máscara de banimento" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "The nick of the person who did the quieting" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "A máscara de silêncio" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "O nick do utilizador que retirou a chave" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "O nick do utilizador que retirou o limite" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "O nick da pessoa que tirou o op" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o estatuto operador" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "O nick da pessoa que tirou o halfop" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o estatuto semi-operador" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "O nick da pessoa que tirou o voice" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "O nick do utilizador a quem foi retirado o estatuto voz" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "O nick da pessoa que tirou o ban" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "O nick da pessoa que removeu o silencio" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "O nick do utilizador que criou a isenção" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "A máscara da isenção" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "O nick do utilizador que retirou a isenção" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "O nick do utilizador que efetuou o convite" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "A máscara do convite" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "O nick do utilizador que retirou o convite" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "O nick do utilizador que colocou o estatuto" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "O sinal do modo (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "A letra do estatuto" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "O canal em que está a ser colocado" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Nível no Canal/\"é um operador de IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informação do servidor" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Tempo inativo" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Hora de ligação" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Razão da ausência" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Conta" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "utilizador real@endereço" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "IP real" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nome do canal" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mecanismo" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Numérico primo ou Identificador" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Texto" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Nick do utilizador que o convidou" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Nick em uso" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Nick a ser tentado" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Porta" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Frase de modos" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Tipo de DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Nome do ficheiro de destino" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Nome de diretoria" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posição" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Frase de DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Razão da Ausência" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Número de notificações" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Antigo nome do ficheiro" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Novo nome do ficheiro" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Receptor" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Máscara de Endereço" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Endereço" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "O pacote" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Nick do utilizador que foi convidado" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Máscara de Banimento" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Quem baniu" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Hora do Banimento" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Não foi possível ler ficheiro de som:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Cliente remoto desligou" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Ligação recusada" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Não existe caminho para o endereço" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Ligação excedeu o tempo limite" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Não é possível atribuir o endereço" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Ligação terminada no destino" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ilha da Ascenção" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Aviation-Related Fields" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afeganistão" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antígua e Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albânia" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Arménia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilhas Neerlandesas" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antartica" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS Inverso" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Asia-Região Pacifico " #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Áustria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Austrália" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Islands" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijão" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bósnia e Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeche" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burquina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgária" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Barém" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Negócios" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benim" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Baamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Butão" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Ilha Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botsuana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrússia" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Ilhas Cocos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "República Democrática do Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centro-Africana" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Suiça" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa do Marfim" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Camarões" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colômbia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Commercial" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Cooperativas" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Sérvia e Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Ilha do Natal" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "East Germany" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Jibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Domínica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algéria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Instituição Educacional" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estónia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Oeste" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreia" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Espanha" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "União Europeia" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Filândia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Ilhas Falkland" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroé" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "França" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabão" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Grã Bretanha" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Geórgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guiana Francesa" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Ilhas do Canal Inglês" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Gronelândia" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gâmbia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guiné" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Governo" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grécia" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guiné-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guiana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Ilhas Heard e McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croácia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungria" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Ilha de Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Índia" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativo" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internacional" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Território Britânico do Oceano Índico" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraque" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Irão" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islândia" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Itália" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordânia" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Emprego Empresa" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japão" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Quénia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Quirguizistão" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Camboja" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Quiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "São Cristóvão e Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Coreia do Norte" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Coreia do Sul" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Koweit" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Ilhas Caimão" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Cazaquistão" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lúcia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Listenstaine" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanca" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letónia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldávia" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "United States Medical" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagáscar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militar" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Antiga República Jugoslava da Macedónia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Mianmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Equipamentos Moveis" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Marianas do Norte" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritânia" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Monserrate" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Maurícia" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museus" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "México" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Nomes Individuais" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledónia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Níger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic Network" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ilha Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéira" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicarágua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Países Baixos" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omã" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic Non-Profit Organization" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Perú" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinésia Francesa" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papuásia-Nova Guiné" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polónia" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "São Pedro e Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Profissões" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Território Palestiano" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Catar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunião" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Roménia" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Sérvia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Rússia" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seicheles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudão" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suécia" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Santa Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovénia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard e Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Eslováquia" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leoa" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "São Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Sumália" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "South Sudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé e Príncipe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Antiga USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Síria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Suazilândia" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ilhas Turcas e Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chade" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Internet Communication Services" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territórios Austrais Franceses" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tailândia" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajiquistão" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Leste" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turquemenistão" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turquia" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Travel and Tourism" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trindade e Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzânia" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Estados Unidos da América" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbequistão" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Santa Sé" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "São Vicente e Granadinas" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Ilhas Virgens Americanas" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietname" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis e Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Adult Entertainment" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Iémen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslávia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zâmbia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabué" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Impossível ligar à sessão de bus" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Não conseguiu concluir NomeComoDono" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Não conseguiu concluir Comando" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "acesso remoto" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "extensão para acesso remoto utilizando DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Impossível ligação a sessão de bus:%s ⏎\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Falha ao adquirir %s: %s⏎\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Tabela de Caracteres" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Ban" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Isentos" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Isento" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Convite" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Convite" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Calmo" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Silencioso" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Copiar máscara" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s em %s por %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Copiar entrada" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Não está ligado." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Tem de selecionar alguns banimentos." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Tens a certeza que queres remover todos os banimentos de %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Tipo:" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Máscara" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "De" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Só podes ver a Lista de banimentos enquanto estás num canal." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Lista de Bans (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Marcar" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Mostrando %d/%d utilizadores nos canais %d/%d." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Seleccionar o nome ficheiro de saída" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Entrar em Canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Copiar Nome Canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Copiar Texto do _Tópico " #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Lista de Canais (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Procurar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Lista de Transferências" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Guardar _Lista..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Mostrar apenas:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "canais com" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "para" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "utilizadores." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Procurar em:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nome canal" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Tipo de Procura:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Procura Simples" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Corresponde ao padrão (caracteres universais)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Expressão Regular" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Procurar:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Enviar ficheiro para %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Não é possível continuar este ficheiro." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Impossível aceder ao ficheiro: %s\n%s.\nNão é possível continuar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Ficheiro da pasta de transferências é maior que o ficheiro oferecido. Impossível continuar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Impossível continuar o mesmo ficheiro de dois utilizadores." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Uploads e Downloads - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Estado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Ficheiro" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Envios" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Transferências" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Ficheiro:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Continuar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Abrir Pasta..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Lista de DCC Chat - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Recebido" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Enviado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Hora de Ínicio" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Não ligar aos servidores automaticamente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Usa outra pasta de configuração" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Não carregar nenhum plugin automaticamente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Ver plugin/script na pasta de auto-carregamento" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Mostrar pasta de configuração do utilizador" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Abre um URL irc://servidor:porta/canal?chave" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Executar comando:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Abra URL ou execute o comando em um HexChat existente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "iniciar minimizado. Nível 0=Normal 1=Minimizado 2=Barra de notificações" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nivel" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Mostrar informação de versão" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Não foi possível abrir a fonte:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Pesquisa de buffer vazia .⏎\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Fila de envio da rede: %d bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "A ação do Comando Executar executa a informação em Data 1 como se tivesse sido escrita na caixa de entrada em que tenhas pressionado a sequência de teclas. Pode conter texto (que será enviado para o canal/pessoa), comandos ou comandos de utilizador. Os caracteres \\n em Data 1 são usados para delimitar comandos separados, de forma a ser possível executar mais de um comando. Se quiseres adicionar um caracter \\ literal ao texto, escreve \\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "O comando Change Page alterna entre as páginas do notebook. Conjunto de data 1 para a página que desejas alterar. Se Data 2 estiver definido para qualquer coisa, então a opção será relativa à posição atual. Conjunto de dados de 1 para mudar automaticamente para a página com a atividade mais recente e importante (consultas primeiro, depois os canais com realçes, canais de diálogo ativos, canais com outros dados)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "O comando Inserir no Buffer introduz o conteúdo de Dados 1 na posição atual do cursor da entrada onde a sequência de teclas foi pressionada" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "O comando Scroll Page desloca o widget de texto para cima ou para baixo uma página ou uma linha. Define Data 1 para Top (Topo), Bottom (Fundo), Up (Cima), Down (Baixo), +1 ou -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Set Buffer comando define a entrada, com a sequência de teclas introduzida para o conteúdo Dados 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Last Command comando define a entrada para conter o último comando inserido - o mesmo que pressionar Cima num shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Next Command comando define a entrada para conter o próximo comando a inserir - o mesmo que pressionar Baixo num shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Este comando altera o texto na entrada para completar um nick ou comando incompleto. Se Dados 1 está definido então ao carregar duas vezes na tecla TAB numa palavra irá seleccionar o último nick e não o próximo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Este comando percorre a lista de nicks. Se Dados 1 está definido então a lista é percorrido para cima, caso contrário é percorrida para baixo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Este comando verifica a última palavra introduzida na entrada contra a lista de substituições e substitui-a se encontrar uma" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a esquerda" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Este comando move o separador actual uma posição para a direita" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a esquerda" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Este comando move a família de separadores actual uma posição para a direita" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Coloca a linha de entrada para o historial mas não a envia para o servidor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Erro durante o carregamento da configuração de atalhos de teclas" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Seleciona uma linha para obter ajuda sobre a sua Ação." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Atalhos de teclado - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Não foi possível gravar ficheiro." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Não foi possível ler ficheiro." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "A máscara já existe." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privado" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Noticia" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Tens a certeza que pretendes remover todos os ignorados?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Introduzir máscara a ignorar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Lista de ignorados - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Estado:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privado:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Noticia:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Convite:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Nome do canal é demasiado pequeno, tenta outra vez." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Ligaçao completada - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Ligação a %s concluída." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "Na janela da lista de servidores, nenhum canal (sala de chat) foi adicionado para entrada automatica nesta rede." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Que queres fazer a seguir?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Nada, entro num canal mais tarde." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Entrar neste canal:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Se sabes o nome do canal onde queres entrar, escreve-o aqui." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "_Abrir a lista de canais." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "A recuperação da lista de canais pode demorar um ou dois minutos." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Sempre mostrar este diálogo depois de conetar." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Diálogo com" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Tópico para %s é: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Nenhum tópico introduzido" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Este servidor ainda tem %d canais ou diálogos associados. Fechar todos?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Sair HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Não pergunte próxima vez." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Está ligado a %i redes de IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Tens a certeza que pretendes sair?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Algumas transferências ainda estão ativas." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimizar para Tabuleiro" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Inserir Código de Atributo ou Côr" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Negrito</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Sublinhado</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Itálico</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Cores 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Cores 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Preferências" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Guardar no Disco" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Atualizar Scrollback" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Excluir _Cores" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Ocultar mensagens de entrada e saída" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Alertas Extras" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Som em _Mensagem" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Piscar na barra de not_ificações" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Piscar na _barra de _tarefas" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Separar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Limite de utilizadores deve ser um número!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtrar Cores" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Não recebe mensagens exteriores" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Protecção do Tópico" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Convite Apenas" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderado" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Lista de Banimentos" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Palavra Chave" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Limite de Utilizadores" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Introduzir novo nick:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Nenhum resultado encontrado." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "A pesquisa chegou ao fim ou nada foi encontrado." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Destacar tudo" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Marca todas as ocorrências, e sublinha a ocorrência atual." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "_Correspondência" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Realizar uma pesquisa sensível a maiúsculas." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "Expressão _regular" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Respeitar texto a procurar como uma expressão regular." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Host desconhecido" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Conta desconhecida" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nome Real:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Utilizador" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Conta:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "País:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minutos atrás" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Última Msg:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Msg Ausência:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d nicks selecionados." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "A Barra de Menu está agora oculta. Podes mostra-la de novo pressionando Control+F9 ou clicando com o botão direito numa zona em branco da área de texto principal." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Abrir Link no Browser" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Copiar Link Selecionado" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Entrar no Canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Sair do Canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Alternar entre Canais" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "Entrar _Automaticamente" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Entrar Automaticamente no Canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "Ligar _Automaticamente" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Menu de utilizador - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Editar este Menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "A linha de marcador foi desativada." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "A linha de marcador nunca foi definida." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "A linha de marcador foi redefinida manualmente." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "A linha de marcador foi redefinida porque excedia o limite de retrocesso." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "A linha de marcador foi redefinida pelo comando CLEAR." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Estado da linha de marcador é desconhecido." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Mostrar a lista de canais" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr " foi construído sem suporte para plugins." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Comandos Utilizador - Códigos especiais:\n\n%c = canal em uso\n%e = rede em uso\n%m = info máquina\n%n = meu nick\n%t = hora/data\n%v = Versão HexChat\n%2 = palavra 2\n%3 = palavra 3\n&2 = palavra 2 no final da linha\n&3 = palavra 3 no final da linha\n\nex:\n/cmd artur olá\n\n%2 será \"artur\"\n&2 será \"artur olá\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Botões da lista de utilizador - Códigos especiais:\n\n%a = todos os nicks selecionados\n%c = nome do canal atual\n%e = nome da rede atual\n%h = hostname do nick selecionado\n%m = informação da máquina\n%n = teu nick\n%s = nick selecionado\n%t = tempo/data\n%u = conta dos utilizadores selecionados" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Botões de diálogo - Códigos especiais:\n\n%a = todos os nicks selecionados\n%c = nome do canal atual\n%e = nome da rede atual\n%h = hostname do nick selecionado\n%m = informação da máquina\n%n = teu nick\n%s = nick selecionado\n%t = tempo/data\n%u = conta dos utilizadores selecionados" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Respostas CTCP - Códigos especiais:⏎ ⏎ %d = data (todo ctcp)⏎ %e = nome rede em uso⏎ %m = info máquina⏎ %s = nick do envio ctcp⏎ %t = hora/data⏎ %2 = palavra 2⏎ %3 = palavra 3⏎ &2 = palavra 2 no final da linha⏎ &3 = palavra 3 no final da linha⏎ ⏎\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "URL Manipuladores- Códigos especiais:\n\n%s = string URL \nInserir um! na frente do comando\nindica que deve ser enviado para uma\nshell em vez HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Comandos definidos pelo utilizador - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Menu pop-up da lista de utilizadores - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Substituir - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Substituir por" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Manipuladores de URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Botoes da lista de utilizadores - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Botoes de dialogo - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Respostas CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "_Lista de redes" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Novo" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Aba de servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Aba de canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Janela de servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Janela de canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Carregar Plugin ou Script" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Barra Menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Barra de _Tópico" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Lista Utilizador" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "_Lista de botoes de utilizador" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Botões de M_odo" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Alternador Canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Separadores" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Á_rvore" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Medidores de _Rede" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Desligado" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Imagem" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Ecrã inteiro" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desligar" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconetar" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Entrar num canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "_Lista de canais" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Marcado _Ausente" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Menu de _Utilizador" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Configurações" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Auto substituiçao" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "Respostas CTCP" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Botoes de dialogo" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Eventos de texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "Manipuladores de URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Comandos de utilizador" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Lista de botoes de utilizador" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Lista de popup de utilizador" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Janela" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "_Lista de bans" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Chat directo" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "_Transferencias de ficheiros" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Lista de amigos" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Lista de ignorados" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Plugins e Scripts" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Registo RAW" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "_Colector de URLs" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Limpar Linha de Marcador" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Mover para Linha de Marcador" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar Selecionado" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Limpar Texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Salvar Texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Procurar Texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Procurar Próximo" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Procurar Anterior" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdos" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Sobre" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Anexar" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Última vez visto" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minutos atrás" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "À uma hora atrás" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d horas atrás" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Online" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Introduz o nick a adicionar:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notificar-me nestas redes:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Lista separada por vírgula de redes permitida." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Lista de amigos - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Abrir Diálogo" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Mensagem marcada de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Mensagem de canal de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Oferta de ficheiro de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Convidado para o canal por: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Notice de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Mensagem privada de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Ligado a %u redes e %u canais - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Restaurar Janela" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Ocultar Janela" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Piscar" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Mensagem de Canal" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Mensagem Privada" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Mensagem marcada" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Trocar estado" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Ausente" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_de Volta" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensagens com menções de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%umensagens com menções, ultima de %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensagem de canal de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u mensagens de canal. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensagem privada de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u mensagens privadas, ultima de %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Oferta de ficheiro de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u ofertas de ficheiros, ultima de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versão" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Seleccionar um Plugin ou Script para carregar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Plugins e Scripts - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Carregar..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Terminar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Registo bruto (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Limpar registo Raw" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nova Rede" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Quer mesmo remover a rede \"%s\" e todos os seus servidores?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "O nome de utilizador não pode ficar em branco." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Você não pode ter uma alcunha vazia." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Tens de ter dois nomes de utilizador únicos." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "A forma como te identificas ao servidor. Para métodos de login personalizados usa os comandos de conexão." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Editar %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Servidores" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Entrar automaticamente nos canais" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Comandos de ligação" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Nick\n%p=Senha\n%r=Nome real\n%u=Nome de utilizador" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Palavra Passe" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Ligar apenas ao servidor seleccionado" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Não testar todos os servidores quando a ligação falha." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Conectar a esta rede automaticamente" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Ignorar servidor proxy" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Utilizar SSL para todos os servidores desta rede" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Aceitar certificados SSL inválidos" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Usar informação global do utilizador" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nick:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Segunda escolha:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nome _Verdadeiro:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Nome de _Utilizador:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Método de login:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Palavra passe:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Senha usada para o login. Se na dúvida, deixa em branco." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Conjunto de caracteres:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Lista de redes - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informação do Utilizador" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Terceira escolha:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Redes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Não mostrar lista de redes no arranque" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Mostrar apenas favoritos" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Classifica a lista de redes em ordem alfabética. Use as teclas Shift+Cima e Shift+Baixo para mover uma fila." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Favorecer" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Marcar ou desmarcar esta rede como favorita" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Ligar" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturian" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Biela Russia" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (Simplificado)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (Tradicional)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Danish" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Inglês (UK)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "English" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estónio" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francês" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galego" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Alemão" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindu" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaro" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaio" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norueguês (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasil) " #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietenamita" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Geral" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Linguagem:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Fonte principal:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Caixa Texto" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Nicks coloridos" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dar a cada utilizador no IRC uma cor diferente" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Indentar nicks" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Justificar nicks à direita." #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Mostrar linha de marcação" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Inserir linha vermelha após último texto lido." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Imagem de fundo:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Configurações de Transparência" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Opacidade da janela:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Horas" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Activar horas" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Formato das horas:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Veja o artigo do MSDN strftime para mais detalhes." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Veja a página de manual strftime para mais detalhes." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Barra de título" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Ver modos do canal" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Mostrar número de utilizadores" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Último utilizado" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Caixa Entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Use a fonte e as cores da caixa de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Mostrar cores e atributos" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Mostar caixa nick" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Ver ícone do modo de utilizador na caixa de nick" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Corretor ortográfico" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Dicionários a utilizar:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Usa códigos de idioma (como em \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\nSepara múltiplas entradas com vírgulas." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Usa códigos de idioma. Separa múltiplas entradas com vírgulas." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Completar Nick" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufixo para completar nick:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Nick classificados por:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Quant. da conclusão de Nick:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Limite de nicks em que começa a listar em vez de completar" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "nicks." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, ops primeiro" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, ops em ultimo" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Desordenado" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Esquerda (superior)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Esquerda (inferior)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Direito (superior)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Direita (inferior)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Cima" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Escondido" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Lista de Utilizadores" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Mostrar endereço na lista de utilizadores" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Utilizar as fontes e cores da caixa de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Ver ícones para os modos de utilizador" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Usar ícones gráficos em vez de símbolos de texto na lista de utilizadores." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Nick em uso" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Deseja nicks da mesma cor como no chat." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Mostrar contagem de utilizadores nos canais" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lista de utilizadores ordenada por:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Mostrar lista de utilizadores em:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Controlar Ausência" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Acompanha o estado de ausência dos utilizadores e marca-os em uma cor diferente" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Em canais menores que:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Ação de Duplo Clique" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Gadgets Extra" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Medidor atraso:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Medidor aceleração:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Janelas" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Separadores" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Apenas separadores pedidos" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "Num separador extra" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "No separador inicial" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Árvore" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Alternador tipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir separador para mensagens do servidor" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Abrir nova guia quando receber mensagem privada" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordenar separadores por ordem alfabética" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Ver ícones na árvore do canal" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Mostrar linhas pontilhadas na árvore de canal" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Usa a roda do rato para mudar entre separadores" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Clique no meio para fechar a guia" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Texto pequeno" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Focar separadores novos:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Colocação de noticias:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Mostrar alternador de canal em:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Diminuir nome dos separadores para:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "letras." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Separadores ou Janelas" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canais em:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir diálogos em:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilitários em:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Abrir DCC, Ignorados, Notificações, etc, em separadores ou janelas?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Scrollback" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Pedir confirmação" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Pedir pasta de transferências" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Salvar sem interação" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Ficheiros e Directorias" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceitar automaticamente ficheiros:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Receber ficheiros para:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover ficheiros concluídos para:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Gravar nick no nome do ficheiro" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir Automaticamente Janelas de DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Janela de Envio" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Janela de Recepção" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Janela de conversa" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Velocidades Máximas de Transferência de Arquivos (Byte por Segundo)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Um envio:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidade máx. numa transferência" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Uma transferência:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Todas os envios combinados:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidade máx. para todo o tráfego" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Todas as transfrências combinadas:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Mostrar notificações em:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Piscar o ícone de tarefas em:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Piscar na barra de tarefas em:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Som de beep em:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Tocar o som do sistema \"Notificação de Mensagem Instantânea\" mediante os eventos selecionados" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Tocar \"message-new-instant\" do tema de sons de freedesktop.org mediante os eventos selecionados" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Tocar um beep do GTK nos eventos selecionados" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Omitir alertas quando ausente" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Omitir alertas enquanto a janela está em foco" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Comportamento da barra de notificações" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ativar ícone na barra de notificações" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimiza para barra de notificações" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Fecha para barra de notificações" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Marcar como ausente/de volta automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Mudar automaticamente de status quando na bandeja." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Mostrar apenas notificações quando ocultas ou iconificadas" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mensagens marcadas" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Mensagens Marcadas onde seu nick é mencionado, mas também:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Palavras extra para marcar:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nick para nunca marcar:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nick para marcar sempre:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separe múltiplas palavras com vírgulas. caracteres universais ⏎ são aceites." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Piscar na barra de notificações em:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Mensagens Padrão" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Desligar:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Sair do canal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Ausente:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Ausente" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Mostrar ausências uma única vez" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Mostrar mensagens de ausência idênticas apenas uma vez." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Retirar ausência automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Desmarcar-se como ausente antes de enviar mensagens." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Variados" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Mostrar os MODOs na forma natural" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS após notificação" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Envia um /WHOIS quando um utilizador da tua lista de notificação ficar online." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ocultar mensagens de entrada e saída de canal" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Ocultar mensagens de entrada/saída do canal por padrão." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Ocultar mensagens de alteração de nome de utilizador" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*user@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*user@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Comportamento de cópia automática" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Copiar texto selecionado automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Copie o texto selecionado para a área de transferência quando o botão esquerdo do rato é libertado. Caso contrário, Ctrl+Shift+C copiará o texto selecionado para a área de transferência." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Incluir horas automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Incluir automaticamente data e hora em linhas de texto copiadas. Caso contrário, inclui data e hora apenas se a tecla Shift estiver pressionada durante a seleção." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Incluir informações de cor" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Incluir automaticamente informações de cor em linhas copiadas de texto. Caso contrário, inclui informações sobre cores apenas se a tecla Ctrl estiver pressionada durante a seleção." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Nome _Verdadeiro:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Fontes Alternativas:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Separa múltiplas entradas com vírgulas e sem espaços antes ou depois." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Ver listas compactadas" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Use menos espaçamento entre as linhas de lista utilizadores / árvores de canal." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Usar tempo do servidor se suportado" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Mostrar data e hora obtidos do servidor se ele suportar a extensão time-server." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Reconectar automaticamente aos servidores após desconexão" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Período para re-ligar:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Período para ligar:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Tipo de Banimento:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Tenta usar esta máscara de banimento para banir ou silenciar. (requer irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Registos" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Ver scrollback da sessão anterior" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Scrollback linhas:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Ativar registro de conversas para o disco" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Nome do ficheiro de registos" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Servidor %c=Canal %n=rede." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Inserir hora das mensagens nos registos" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Formato hora das mensagens do registo:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Ativar registro de URLs para o disco" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Ativar apanha URL" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Número máximo de URLs para apanhar:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Desligado)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Todas as conexões" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Apenas servidor de IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Somente DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Seu Endereço IP" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Ligar a:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Útil apenas para computadores com vários endereços." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Transferência de Ficheiros" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obter endereço através do servidor de IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Pergunta ao servidor de IRC o teu endereço real. Utiliza se tiveres um endereço 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Endereço IP de DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Utilizar este endereço quando oferta ficheiros." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Primeira porta de escuta do DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Última porta de escuta do DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Deixar portas a zero para alcance máximo." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor Proxy:" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Host:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Utilizar proxy para:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autenticação Proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Use autenticação (somente HTTP ou SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Servidor de Identidade" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "O servidor responderá com o nome de utilizador da rede" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Você deve ter permissões para escutar nesta porta. Se não for 113 (o padrão é 0), você deverá configurar o reencaminhamento de porta." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Selecionar um Ficheiro de Imagem" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Selecionar Pasta de Transferências" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Selecionar fonte" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Selecionar..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Abrir Pasta Data" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Seleccionar cor" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Cores de Texto" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Cores do mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Cores locais:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Frente:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Fundo:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Texto Selecionado" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Cores da Interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Novos dados:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Linha de marcador:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nova mensagem:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Utilizador ausente:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Marcar:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Corretor ortográfico:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Exclusão Cor " #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Evento" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Ficheiro de som:" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Seleccionar um ficheiro de som" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Ficheiro de som:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Percorrer..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Tocar" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Caixa de entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Lista de utilizadores" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Mudar de canal" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Conversar" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Sons" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avançadas" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Configuração de Rede" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Transferência de ficheiros" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identidade" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Você não pode colocar a árvore na parte superior ou inferior! ⏎ por favor mude para as <b>Guias</ b> disposição no <b>Ver</ b> primeiro menu." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "A opção Nome real não pode ser deixada em branco. Voltando a \"realname\"." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Algumas alterações necessitam que reinicie o programa." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*AVISO*\nAceitar automaticamente DCC no diretório do utilizador pode ser perigoso. Por exemplo, uma pessoal mal intencionada pode enviar-te um .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Preferências - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(sem sugestões)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Mais..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Juntar \"%s\" a Dicionário" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorar tudo" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Sugestões Ortografia" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "encantar erro para a linguagem: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Houve um erro ao processar a frase" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Este sinal apenas passa %d argumentos, $%d é inválido" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Escrever Ficheiro de Textos" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Número" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Editar Eventos" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Carregar De..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Testar todos" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Coletor de URLs - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Limpar lista" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copiar URL seleccionado" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Gravar lista para ficheiro" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abrir um URL irc://servidor:porta/canal" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: Falha ao obter informações. Não suportado ou erro." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: Nenhuma informação com esse nome\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s definido como: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: As configurações válidas são: announce e hide_ * para cada informação. por exemplo: hide_os. Sem um valor, ele mostrará a configuração atual (ou padrão).\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: nome da variável inválido\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s plugin carregado\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s plugin descarregado\n" ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/pt_BR.po�����������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000501115�14560670410�0017012�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Aníbal Deboni Neto <adneto@outlook.com>, 2014-2016,2018 # Flamarion Jorge <flamarilinux@yahoo.com.br>, 2009 # Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2012 # Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2012 # Frédéric L. W. Meunier <fredlwm@olympiquedemarseille.org>, 20, 2009 # Leonardo Pires Felix <leonardo@piresfelix.com>, 2013 # Matheus Felipe Braga, 2014,2016 # Matheus Felipe Braga, 2014,2016 # Matheus Macabu <mkbu95@gmail.com>, 2012 # Matheus Macabu <mkbu95@gmail.com>, 2012 # Rodrigo de Araujo <araujorodrigo1984@gmail.com>, 2016 # Rodrigo de Araujo <araujorodrigo1984@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-13 01:10+0000\n" "Last-Translator: Aníbal Deboni Neto <adneto@outlook.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Cliente IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat é um cliente IRC extensível e fácil de usar. Ele permite que, de forma segura, você acesse múltiplas redes e tenha conversas privadas com outros usuários ou ainda em canais públicos, tudo isso através de uma interface personalizável. Você poderá até mesmo transferir arquivos." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat suporta recursos como: DCC, SASL, proxies, corretor ortográfico, alertas, registros, temas personalizados, e scripts em Python/Perl" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Janela principal de bate-papo" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Converse com outras pessoas na rede" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chat;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Abrir modo seguro" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Gerenciador de temas" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Estou ocupado" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Saindo..." #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "Desligar" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "Ligar" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{nãodefinido}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Rede" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<nenhum>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Aguardando" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Ativo" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Sem sucesso" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Pronto" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Cancelado" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Impossível acessar %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Erro" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s te oferece \"%s\". Quer aceitar?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nenhum DCC ativo\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "Iniciar c_onversa" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Enviar arquivo" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Informações (Whois)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_+ Amigos" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorar" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_perador" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "+ op" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "- op" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "+v" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "-v" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Chutar/Banir" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Chutar" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Banir" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Chutar & banir" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Sair do canal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Entrar num canal" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Informe o canal a entrar:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Links de servidores" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Pingar servidor" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Esconder a versão" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "tchau" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Qual o motivo para chuta--lo(a) %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Enviar arquivo" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Conversa" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "Quem É" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Enviar" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Conversar" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Pingar" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Você não tem permissão de escrita a %s. Nada desta sessão poderá ser salvo." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Executar um IRC como root é estupidez. Você deve\n criar uma conta de usuário e usá-la para fazer o login.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "SIM " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NÃO " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Você está recebendo um CTCP flood de %s, ignorando %s\n\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Você está recebendo muitas mensagens consecutivas de %s, o parâmetro gui_autoopen_dialog será DESATIVADO.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Resolvido para %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Não encontrado" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Resolvido para:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Procurando %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s conectou-se\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s desconectou-se\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Você não entrou em canal algum. Tente /join #<canal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Não conectado. Tente /server <host> [porta]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Servidor %s já existe na rede %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Servidor %s adicionado a rede %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Já está ausente: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Já está de volta\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Eu preciso do /bin/sh para executar!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Comandos disponíveis:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Comandos definidos pelo usuário:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Comandos definidos por plugins:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Digite /HELP <comando> para mais informações, ou /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Argumento desconhecido ignorado '%s'." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Silêncio não é suportado por este servidor." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Plugin não encontrado\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Este plugin se recusa a descarregar\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <nome> <ação>, adiciona um botão abaixo da lista de usuários" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NovaRede> <novoservidor/6667>, adiciona uma nova rede com um novo servidor a lista de redes" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <comando>, envia um comando para todos os canais em que você estiver" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <comando>, envia um comando para todos os canais no servidor atual" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <comando>, envia um comando para todos os servidores em que você estiver" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<razão>], torna você ausenta (use /BACK para voltar)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, trás você de volta (não ausente)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAM <mask> [<bantype>], bane todos os usuários com a máscara correspondente no canal atual. Esse comando não os expulsará caso eles ainda estejam no canal (necessário ChanOp)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variável> [<valor>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<codificação>], obtém ou altera a codificação usada na conexão atual" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<quantidade>], Limpa o texto da janela atual ou histórico de comandos" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Fecha a janela/aba atual, fechando a janela se esta for a única aba aberta, ou com \"-m\", fecha todas as conversas privadas. " #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <código|valor coringa>, procura pelo código de um país, ex: br = brasil" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <usuário> <mensagem>, envia uma mensagem CTCP ao usuário, mensagens comuns são VERSION e USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<canal>], Sai do canal atual, ou de um escolhido, e entra novamente" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <apelido> - aceita uma oferta de arquivo\nDCC SEND [-maxcps=#] <apelido> [arquivo] - envia um arquivo a um usuário\nDCC PSEND [-maxcps=#] <apelido> [arquivo] - envia um arquivo em modo passivo a um usuário\nDCC LIST - exibe a lista de DCCs\nDCC CHAT <apelido> - oferece um DCC CHAT\nDCC PCHAT <apelido> - oferece um DCC CHAT em modo passivo\nDCC CLOSE <tipo> <apelido> <arquivo> exemplo:\n /dcc close send josesilva arquivo.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <usuário>, remove o estado de meio-operador do usuário no canal ativo (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <nome> apaga um botão da parte inferior da lista de usuários" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <usuário>, remove o estado de operador de um usuário no canal ativo (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <usuário>, remove o estado de voz de um usuário no canal ativo (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Desconecta do servidor" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <usuário|host|ip>, Resolve um IP ou hostname" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <channel,list,/network> <command>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <texto>, Exibe um texto localmente" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <comando>, executa um comando na shell. Se o modo -o for usado, então o resultado do comando será enviado ao canal ativo, ou então exibido na caixa de texto ativa" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, envia SIGCONT ao processo" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], elimina um comando exec ativo na sessão atual. Se o modo -9 for utilizado, o processo designado é terminado com SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, envia SIGSTOP ao processo" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, envia dados ao stdin do processo" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exporta as configurações do HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, esvazia a lista de envios do servidor ativo" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<porta>], cria uma conexão proxy através de um host, a porta padrão é 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <usuário) [senha], Encerra a conexão de um usuário fantasma" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <usuário>, concede estado de meio-operador a um usuário (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <senha>, faz identificação do apelido junto ao NickServ" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <máscara> <tipos> <opções>\nmáscara - máscara do host a ignorar, ex: *!*@*.telesp.net.br\ntipos - tipo de dado a ignorar, dentre as opções:\nPRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\nopções - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <usuário> [<canal>], convida alguém para entrar no canal, por padrão o canal ativo (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <canal>, entra no canal" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <usuário> [motivo], chuta o usuário do canal ativo (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <usuário> [motivo], bane e então chuta o usuário do canal ativo (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, força uma nova verificação do lag" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <fragmento>, pesquisa por um dado fragmento nos registros\nUse -h para dar destaque ao fragmento encontrado\nUse -m para somente palavras inteiras\nUse -r quando o fragmento for um Expressão Regular\nUse -- (duplo hífen) para encerrar as opções quando pesquisando, use, a opção '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <arquivo>, carrega um plug-in ou script" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Remove, em massa, o estado dos meio-operadores no canal ativo (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Remove, em massa, o estado de todos os operadores do canal ativo (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <ação>, envia a ação para o canal ativo (ações são geralmente escritas em 3ª pessoa, ex: /me pula)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, Concede estado de meio-operador em massa no canal ativo (é necessário ser operador)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Chuta todos os usuário do canal ativo com exceção de você (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Concede modo de operador a todos os usuários do canal ativo (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <usuário> <mensagem>, envia uma mensagem privada. Ao utilizar \".\", no lugar de um apelido de usuário, a mensagem é encaminhado ao último usuário, ou prefixe com \"=\" para enviar a um dcc chat" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [canal], Lista os usuários presentes em um canal" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <usuário> <mensagem>, Envia uma notificação CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<porta>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nickname>, altera seu apelido" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <usuário/canal> <mensagem>, envia uma aviso" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n rede1[,rede2,...]] [<usuário>], exibe sua lista de amigos ou adiciona alguém a ela" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>, concede estado de operador ao usuário (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<canal>] [<motivo>], sai do canal, por padrão o canal ativo" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <usuário | canal>, envia um CTCP ping a um usuário ou canal" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <usuário> [mensagem], abre uma nova janela de conversa privada e, opcionalmente, também envia uma mensagem" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <máscara> [<tipodesilencio>], silencia todos os usuários que possuam uma dada máscara no canal ativo, contanto que esta ação seja suportada pelo servidor" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<motivo>], desconecta do servidor atual" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <texto>, envia um texto em formato puro para o servidor" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<porta>] [<senha>], Pode ser usado apenas digitando /RECONNECT para reconectar ao servidor atual ou com /RECONNECT ALL para reconectar a todos os servidores ativos" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<porta>] [<senha>], Pode ser usado apenas digitando /RECONNECT para reconectar ao servidor atual ou com /RECONNECT ALL para reconectar a todos os servidores ativos" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <texto>, envia dados puros ao HexChat, como se estes fossem recebidos diretamente do servidor IRC" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <nome>, recarrega um plugin ou script" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <texto>, envia texto para a janela ativa" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<arquivo>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <porta> <canal>, conecta e entra em um canal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <porta> <canal>, conecta e entra em um canal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<porta>] [<senha>], conecta a um servidor. Por padrão, a porta 6667 é para conexões normais e a 6697 para conexões com SSL" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<porta>] [<senha>], conecta a um servidor, a portão padrão é 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variável> [<valor>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<posição>, reposiciona o cursos na caixa de entrada " #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <novo nome>, altera o nome da aba, no entando o valor ajustado para tab_trunc ainda será respeitado" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <novo texto>, muda o texto da caixa de entrada" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>], ajusta um novo tópico, caso nenhum seja informado, exibe o tópico atual" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Alterna a bandeja piscando entre dois ícones.\nTRAY -f <arquivo> Ajusta a bandeja para um ícone.\nTRAY -i <número> Pisca a bandeja com o ícone interno.\nTRAY -t <texto> Ajusta as dicas da bandeja.\nTRAY -b <titulo> <texto> Ajusta o balão da bandeja" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mascara> [<mascara>...], tira o banimento das mascaras escolhidas." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mascara> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <nome>, descarrega um plug-in ou script" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <mascara> [<mascara>...], tira o silêncio das máscaras escolhidas quando suportado pelo servidor." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, abre a URL no seu navegador" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <apelido1> <apelido2> etc, destaca o usuário(s) na lista do canal" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>, concede voz a alguém (necessita ChanOp)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <mensagem>, envia uma mensagem a todos os canais" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <mensagem>, envia uma mensagem a todos os operadores do canal ativo" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Comando personalizado para: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uso: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNenhuma ajuda disponível para este comando.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Comando inexistente.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Argumento inválido para o comando.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Excesso de comandos recursivos, cancelando." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Comando desconhecido %s. Tente /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "O símbolo para hexchat_plugin_init não foi encontrando. Este arquivo é realmente um plugin do HexChat?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tServiço de ident requisitado de %s como %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tErro ao iniciar servidor identd: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <porta> <usuário>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Timer %d apagado.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Número de referência não encontrado.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Nenhum timer em funcionamento.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr " Ref# Segundos Repetições Comando \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Tem certeza que esse é um servidor e porta que suportam SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Impossível resolver hostname %s\nVerifique suas configurações de IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Travessia de proxy mal sucedida.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Rodando para o próximo servidor em %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Aviso: o conjunto de caracteres \"%s\" é desconhecido. Não será utilizada nenhuma conversão para rede %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O adicionado(a) ao amigos" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O por %C24$4%O em %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNão foi possível entrar no canal %C22$1 %O(%C20Você está banido%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tCapacidade aprendidas: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tCapacidades removidas: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tCapacidades suportadas: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tCapacidades requeridas: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O mudou de apelido para %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O baniu %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O criado em %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou o estado de meio-operador de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou o estado de operador de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O retirou a voz de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C isentou %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O concedeu estado de meio-operador a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ajustou isenção de convites em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UCanal Usuários Tópico" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ajustou os modos %C24$2$3%O em %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O modos: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O concedeu estado de operador a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O definiu silêncio em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu a isenção em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu a isenção de convites em %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu a palavra-chave do canal" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu o limite de usuários" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O mudou a palavra-chave do canal para %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O limitou o canal a %C24$2%O usuários" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tirou banimento de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O removeu silêncio de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tCanal %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O concedeu voz a %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tConectado. Agora, identificando-se." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tConectando a %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tFalha na conexão (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tVocê recebeu um CTCP %C24$1%C de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tVocê recebeu um CTCP %C24$1%C de %C18$2%C (para %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tVocê recebeu um CTCP Sound %C24$1%C de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tVocê recebeu um CTCP Sound %C24$1%C de %C18$2%C (para %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT com %C18$1%O cancelado." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT conexão estabelecida com %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT com %C18$1%O foi perdido (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tVocê recebeu uma proposta de DCC CHAT de %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tPropondo DCC CHAT para %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tVocê já propôs um CHAT com %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 a tentativa de se conectar a %C18$2%O foi mal sucedida (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tRecebido '%C23$1%C' de %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Tipo De/Para Estado Tamanho Pos Arquivo" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tVocê recebeu um pedido de DCC mal formado vindo de %C18$1%O.$a010%C23*%O$tConteúdo dos pacotes: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tPropondo '%C24$1%O' para %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tNão existe a proposta de DCC." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' para %C18$1%O cancelado." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O concluído %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV conexão estabelecida com %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' de %C18$3%O mal sucedido (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Não foi possível abrir '%C23$1%C' para gravação (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tO arquivo '%C24$1%C' já existe, no entanto, salvaremos como '%C23$2%O'." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C solicitou continuar '%C23$2%C' de %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' para %C18$1%O cancelado." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' para %C18$2%C concluído %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND conexão estabelecida com %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' para %C18$2%C mal sucedido (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ofereceu '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' para %C18$3%O estagnou-se e será cancelado." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' para %C18$3%O esgotou o tempo e será cancelado." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O removido dos amigos" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tDesconectado (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tSeu IP foi encontrado: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O será ignorado." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OAlterada forma de ignorar %C18$1%O." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O não será mais ignorado." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%ONinguém sendo ignorado." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tNão foi possível entrar no canal %C22$1%C (%C20Entrada somente por convite%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tVocê foi convidado a entrar no canal %C22$1%O por %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) entrou" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tNão foi possível entrar no canal %C22$1%C (%C20Necessita palavra-chave%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C chutou %C18$2%C do %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Sua conexão foi encerrado por %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29O MOTD não será exibido%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C já está em uso. Tentando novamente com %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C está incorreto. Tentando novamente com %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tO apelido está incorreto ou já esta em uso. Use /NICK para tentar outro." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tO DCC não existe." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tNão há processo em execução" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C está ausente (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C voltou" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tLista de amigos vazia." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Lista de notificações" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O amigos." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C desconectou-se (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotificação: %C18$1%C conectou-se (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) saiu" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) saiu ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tResposta do ping de %C18$1%C: %C24$2%O segundo(s)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tSem resposta de ping por %C24$1%O segundos, desconectando." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tUm processo já está em execução" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 desconectou-se ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C definiu os modos %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tProcurando IP de %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAutenticando via SASL como %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tConectado." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tLocalizando %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tA tentativa prévia de conexão interrompida (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTópico para %C22$1%C é: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C alterou o tópico para: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tTópico do %C22$1%C definido por %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tEndereço desconhecido. Será que você não errou na digitação?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tNão foi possível entrar em %C22$1%C (%C20O limite de usuários foi atingido%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tUsuários em %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C está ausente %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFim do WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inativo %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inativo %C23$2%O, entrada: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Endereço verdadeiro: %C23$2%O, IP verdadeiro: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tAgora falando em %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tVocê foi chutado de %C22$2%C por %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tVocê saiu do canal %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tVocê saiu do canal %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tVocê convidou %C18$1%O para %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tVocê mudou de apelido para %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Registro carregado de" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** REGISTRO FINALIZANDO EM %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** REGISTRO COMEÇANDO EM %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Não foi possível abrir os registros para escrita. Verifique\nsuas permissões em %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Mensagem da esquerda" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Mensagem da direita" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Endereço de IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Usuário" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "O apelido da pessoa que está entrando" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "O canal que se está entrando" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Host da pessoa" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Conta da pessoa" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Ação" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Modo char" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Texto identificado" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Texto" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Mensagem" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Servidor" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Habilidades aprendidas" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Habilidades removidas" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Habilidades do servidor" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Habilidades requeridas" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Apelido antigo" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Novo apelido" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Apelido da pessoa que alterou o tópico" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Tópico" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Apelido de quem chutou" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Apelido de quem foi chutado" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Canal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Motivo" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Apelido da pessoa que está saindo" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Tempo" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Criador" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Apelido" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Motivo" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "De quem é isso" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Hora no formato x.x (veja abaixo)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "O canal para onde isso vai" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Som" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Apelido da pessoa" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Evento CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Apelido da pessoa que definiu a chave" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Chave" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Apelido da pessoa que definiu o limite" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Limite" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Apelido da pessoa que definiu o estado de operador" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Apelido da pessoa que recebeu o estado de operador" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Apelido da pessoa que recebeu estado de meio-operador" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Apelido da pessoa de concedeu modo de meio-operador" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Apelido da pessoa que concedeu voz" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Apelido da pessoa que recebeu voz" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Apelido da pessoa que baniu" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Máscara do banimento" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Apelido da pessoa que silenciou" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Máscara silenciada" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Apelido de quem removeu a chave" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Apelido de quem removeu o limite" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Apelido da pessoa que fez o deop" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Apelido da pessoa que teve o estado de operador removido" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Apelido da pessoa que fez o dehalfop" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Apelido da pessoa que teve o modo de meio-operador removido" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Apelido da pessoa que fez o devoice" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Apelido da pessoa que teve a voz removida" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Apelido da pessoa que desbaniu" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Apelido da pessoa que remove o silenciamento" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Apelido da pessoa que fez a isenção" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Máscara de isenção" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Apelido da pessoa que removeu a isenção" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Apelido da pessoa que fez o convite" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Máscara de convite" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Apelido da pessoa que removeu o convite" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Apelido da pessoa de definiu o modo" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Sinal do modo (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Letra do modo" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "O canal foi configurado em" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Nome completo" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Afiliação de Canal/\"É um operador IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informações do servidor" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Tempo inativo" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Tempo conectado" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Motivo da ausência" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Conta" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Endereço usuario@host verdadeiro" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "IP verdadeiro" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Nome do canal" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mecanismo" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Número ou identificador" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Texto" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Apelido da pessoa que te convidou" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Apelido em uso" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Apelido em tentativa" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Porta" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Linha dos modos" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Tipo de DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Nome do arquivo destino" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Caminho" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Posição" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Tamanho" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "String de DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Motivo da ausência" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Número de itens notificados" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Antigo nome do arquivo" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Novo nome do arquivo" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Recebidos" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Máscara do host" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Pacote" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Apelido da pessoa que foi convidada" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Máscara banida" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Quem baniu" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Hora do banimento" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Não foi possível reproduzir o som:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "O computador remoto encerrou a conexão" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Conexão recusada" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Sem rota para o host" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Tempo esgotado para conexão" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Não foi possível associar o endereço" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Conexão terminada pela outra ponta" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ilha de Ascensão" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirados Árabes Unidos" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Aviação-Áreas relacionadas" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afeganistão" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua e Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albânia" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armênia" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilhas Holandesas" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS reverso" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Região da Ásia-Pacífico" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austria" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Fiel OTAN" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Austrália" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Ilhas Aland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaijão" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia e Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Negócios" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Butão" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Ilha Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canadá" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Ilhas Côco" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "República Democrática do Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centro-Africana" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Suíça" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Costa do Marfim" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Ilhas Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Camarões" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "China" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Comercial InterNIC" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Cooperativas" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Sérvia e Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Ilhas Natal" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "República Tcheca" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Alemanha oriental" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Alemanha" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Argélia" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Equador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Instituição Educacional" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estônia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egito" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Saara Ocidental" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreia" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Espanha" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "União Europeia" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlândia" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Ilhas Falkland" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Ilhas Faroé" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "França" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabão" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Grã-Bretanha" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Granada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guiana Francesa" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Ilhas do Canal Inglês" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenlândia" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gâmbia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guiné" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Governamental" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guiné Equatorial" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grécia" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guiné-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guiana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Ilha Heard e Ilhas McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croácia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungria" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Ilha de Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Índia" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativo" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internacional" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territórios Britânicos no Oceano Indico" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Iraque" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Irã" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islândia" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Itália" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordânia" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Empregos em companhias" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japão" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Quênia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Quirguistão" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Camboja" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Quiribáti" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "São Cristóvão e Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Coreia do Norte" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Coreia do Sul" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Ilhas Cayman" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Cazaquistão" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituânia" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letônia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Líbia" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marrocos" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Mônaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldávia" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Medicina dos Estados Unidos" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Ilhas Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militar" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedônia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongólia" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Dispositivos móveis" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ilhas Marianas do Norte" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritânia" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Maurício" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museus" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malaui" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "México" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malásia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Nomes de indivíduos" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Caledônia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Níger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Rede InterNIC" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ilha Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Países Baixos" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Noruega" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niuê" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelândia" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omã" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Organização sem fins lucrativos InterNIC" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panamá" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinésia Francesa" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Guiné" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Paquistão" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polônia" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "São Pedro e Miquelão" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Ilhas Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Profissões" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Território Palestino" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Catar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunião" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romênia" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Estilo antigo da ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Sérvia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Federação Russa" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arábia Saudita" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Ilhas Salomão" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seicheles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudão" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suécia" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapura" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Santa Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovênia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ilhas Svalbard e Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "República Eslovaca" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Serra Leoa" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somália" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Sudão do Sul" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé e Príncipe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Extinta União Soviética" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Síria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Suazilândia" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ilhas Turks e Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chade" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Serviços de Comunicação da Internet" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territórios Franceses do Sul" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tailândia" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajiquistão" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Toquelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor-Leste" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turcomenistão" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunísia" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turquia" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Viagem e Turismo" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad e Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzânia" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrânia" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Estados Unidos da América" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbequistão" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Cidade Estado do Vaticano" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "São Vicente e Granadinas" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Ilhas Virgens Britânicas" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Ilhas Virgens dos EUA" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnã" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Ilhas Wallis e Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Entretenimento Adulto" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Iêmen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Iugoslávia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "África do Sul" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zâmbia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbábue" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Não foi possível conectar a sessão" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Falha ao completar NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Falha ao completar comando" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "acesso remoto" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "plugin para acesso remoto via DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Não foi possível conectar a sessão: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Falha ao adquirir %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Mapa de caracteres" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Banimentos" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Isenções" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Isento" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Convites" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Convidar" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Silenciados" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Silenciar" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Copiar máscara" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s em %s por %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Copiar entrada" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Não conectado." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Você precisa selecionar alguns banimentos" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Tem certeza que deseja remover todo conteúdo listado em %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Máscara" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "De" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Data" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Só é possível abrir a lista de banimentos enquanto a janela do canal estiver ativa." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Lista de banimentos (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Cortar" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Exibindo %d/%d usuários em %d/%d canais." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Selecione um arquivo de saída" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Entrar no canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Copiar nome do canal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Copiar _tópico" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Lista de canais (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Localizar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Downloads" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Salvar _lista" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Exibir apenas:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "canais com" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "para" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "usuários." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Procurar em:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Nome do canal" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Tipo de busca:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Busca simples" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Padrão de busca (coringas)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Expressão Regular" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Procurar:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Enviar arquivo para %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Este arquivo não pode ser continuado." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Falha ao acessar arquivo: %s\n%s.\nNão é possível continuar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "O arquivo encontrado no diretório de download é maior do que o oferecido. Não é possível continuar a baixar." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Não é possível continuar a baixar o mesmo arquivo de pessoas diferentes." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Envios e recebimentos - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "TEF" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Arquivo:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Continuar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Abrir pasta" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Lista de conversas por DCC - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Rcbd" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Enviado" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Hora de início" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Não conectar automaticamente aos servidores" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Usar um diretório diferente para as configurações" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Não carregar complementos automaticamente" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Mostrar diretório de carregamento automático de complementos" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Mostrar diretório de configurações do usuário" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Abrir URL chave irc://servidor:porta/canal?" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Executar comando:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Abrir URL ou comando num HexChat que já estiver em execução" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Iniciar minimizado. Nível 0=Normal 1=Ícone 2=Bandeja" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nível" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Exibir informação da versão" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Falha ao abrir fonte:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Buffer de pesquisa está vazio.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bytes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Envios em espera da rede: %d bytes" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "A ação Run Command executa os dados em Dados 1 como se tivessem sido digitados na caixa de entrada onde você digitou a sequência. Ademais, ele pode conter texto (que será enviado para o canal/pessoa), comandos ou comandos de usuários. Quando for executado, todos os caracteres \\n contidos no Dados 1 delimitarão comando, dessa forma é possível executar mais de um comando. Se você quiser um caractere \"\\\" no texto utilize \"\\\\\"" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "O comando Change Page alterna entre as páginas do notebook. Conjunto de dados 1 para a página que desejar alterar. Se Dados 2 estiver definido para qualquer coisa, então a opção será relativa à posição atual. Conjunto de dados de 1 para mudar automaticamente para a página com a atividade mais recente e importante (consultas primeiro, depois os canais com destaque, canais de conversa ativos, canais com outros dados)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "O comando Inserir no Buffer introduz o conteúdo de Dados 1 na posição atual do cursor da entrada onde a sequência de teclas foi pressionada" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "O comando Scroll Page desloca o widget de texto para cima ou para baixo uma página ou uma linha. Define Data 1 para Top (Topo), Bottom (Fundo), Up (Cima), Down (Baixo), +1 ou -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Set Buffer comando define a entrada, com a sequência de teclas introduzida para o conteúdo Dados 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Last Command comando define a entrada para conter o último comando inserido-o mesmo que pressionar Cima num shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Next Command comando define a entrada para conter o próximo comando a inserir - o mesmo que pressionar Baixo num shell" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Este comando altera o texto na entrada para completar um apelido ou comando incompleto. Se Dados 1 está definido então ao carregar duas vezes na tecla TAB numa palavra irá seleccionar o último apelido e não o próximo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Este comando percorre a lista de nicks. Se Dados 1 está definido então a lista é percorrido para cima, caso contrário é percorrida para baixo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Este comando verifica a ultima palavra informada contra a lista de substituição e a substitui se houver coincidência" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Este comando move a aba fronta para esquerda em uma unidade" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Este comando move a aba fronta para direita em uma unidade" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Este comando move a família de abas ativa para esquerda" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Este comando move a família de abas ativa para direita" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Por linha de entrada no histórico mas não enviar ao servidor" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Houve um erro ao carregar as configurações das chaves de ligação" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Selecione uma linha para obter ajuda em suas ações" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Atalhos de teclado - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Não foi possível escrever no arquivo." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Não foi possível ler o arquivo" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "A máscara já existe." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privado" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Notificação" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Tem certeza que deseja remover todos os usuários ignorados?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Informe a máscara a ignorar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Lista de ignorados - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Estatísticas de ignorados:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Canal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privado:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Notificação:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Convidar:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Adicionar" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Nome do canal pequeno demais, tente outro maior." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Conexão completa - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Conexão com %s concluída." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "Na janela da lista de servidores, nenhum canal (sala de bate-papo) foi adicionado para entrada automática nessa rede." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "O quê gostaria de fazer em seguida?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Nada, entrarei em um canal depois." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Entrar neste canal:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Se você sabe o nome de algum canal que deseja entrar, digite aqui." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "A_brir lista de canais." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Requisitando lista de canais, isso pode levar alguns minutos" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Sempre mostrar essa janela depois de conectar." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Conversando com" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Tópico para %s é: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Nenhum tópico ajustado" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Esse servidor ainda tem %d canais ou conversas abertas. Fechar assim mesmo?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Sair do HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Não perguntar novamente." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Você está conectado a %i rede(s) IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Tem certeza que deseja sair?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Algumas transferências continuam ativas." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimizar para bandeja" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Insira um atributo ou código de cor" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Negrito</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Sublinhado</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Itálico</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Cores 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Cores 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Configurações" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Registrar dados" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Recarregar conversas" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Limpar _cores" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Ocultar entradas e saídas do canal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Alertas _adicionais" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Apitar nas mensagens" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Piscar ícone na bandeja" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Piscar barra de tarefas" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Separar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "O limite de usuários deve ser um número!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtrar cores" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Não receber mensagens externas" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Tópico protegido" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Apenas convidados" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderado" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Banimentos" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Palavra-chave" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Limite" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Informe o apelido:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Nada foi encontrado" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "A pesquisa esgotou as possibilidades ou nada foi encontrado." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Destacar tudo" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Destacar todas as ocorrência e sublinhar a atual." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "_Coincidir palavra" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Diferenciar capitalização na busca." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regex" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Utilizar termo de busca como expressão regular." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Host desconhecido" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Conta desconhecida" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Nome verdadeiro:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Usuário:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Conta:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "País:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minutos atrás" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Ultima msg:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Motivo da ausência:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d usuários selecionados." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "A barra de menu ficará escondida. Para acessá-la você deve apertar CTRL+F9 ou então clicar com o botão direito do mouse na caixa de texto principal desta interface." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Abrir no navegador" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Copiar" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Entrar no canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Sair do canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Rodar o canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Entrada automática" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Entrar em canais" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Conexão automática" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Menu do usuário - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Editar este menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Linha de marcação desativada." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "A linha de marcação nunca foi configurada." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Linha de marcação reajustada manualmente." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Linha de marcação reajustada pois excedeu o limite do registro de conversas." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "A linha de marcação é reajustada através do comando CLEAR." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "O estado da linha de marcação é desconhecido" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Requisitar lista de canais" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "foi feito sem suporte a complementos." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Comandos do usuário - códigos especiais:\n\n%c = canal ativo\n%e = nome da rede ativa\n%m = informações sobre o computador\n%n = seu apelido\n%t = hora/data\n%v = versão do HexChat\n%2 = 2ª palavra\n%3 = 3ª palavra\n&2 = da 2ª palavra até o fim da linha\n&3 = da 3ª palavra até o fim da linha\n\nex:\n/cmd jose olá\n\n%2 seria \"jose\"\n&2 seria \"josé olá\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Botões da lista de usuários - códigos especiais:\n\n%a = todos os usuários selecionados\n%c = canal ativo\n%e = nome da rede ativa\n%h = hostname dos usuários selecionados\n%m = informações sobre o computador\n%n = seu apelido\n%s = usuários selecionados\n%t = hora/data\n%u = conta dos usuários selecionados" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Botões da janela de conversa - códigos especiais:\n\n%a = todos os usuários selecionados\n%c = canal ativo\n%e = nome da rede ativa\n%h = hostname dos usuários selecionados\n%m = informações sobre o computador\n%n = seu apelido\n%s = usuários selecionados\n%t = hora/data\n%u = conta dos usuários selecionados" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Respostas de CTCP - códigos especiais:\n\n%d = data (todo o ctcp)\n%e = nome da rede ativa\n%m = informações sobre o computador\n%s = apelido do usuário que enviou o ctcp\n%t = hora/data\n%2 = 2ª palavra\n%3 = 3ª palavra\n&2 = da 2ª palavra até o fim da linha\n&3 = da 3ª palavra até o fim da linha\n\n\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "Manipuladores de URL - códigos especiais:\n\n%s = linha da URL\n\nAdicionando ! na frente do comando\nque ele deve ser executado em\nshell ao invés do HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Comandos definidos pelo usuário - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Menu da lista de usuários - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Substituir - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Substituir com" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Gestores de URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Botões da lista de usuários - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Botões de diálogo - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Respostas de CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Li_sta de redes" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nova" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Aba de servidores" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Aba de canais" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Janela de servidores" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Janela de canais" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Carregar complemento" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Barra de menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Barra de _tópico" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Lista de _usuários" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "Botões da lista de u_suários" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Botões dos m_odos do canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Alternador de _canais" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Abas" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Á_rvore" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Medidores de _rede" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Desligar" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Gráfico" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "Tela _cheia" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Servidor" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Reconectar" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Entrar em um canal" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "_Lista de canais" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "_Ausentar-se" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Menu do _usuário" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Configuraçõ_es" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Auto substituir" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "Respostas de CTCP" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Botões de diálogo" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos de teclado" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Eventos de texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "Gestores de URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Comandos de usuário" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Botões da lista de usuário" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Menu da lista de usuários" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Ferramentas" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "Lista de _banimentos" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Conversa direta" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "_Transferência de arquivos" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Lista de amigos" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Lista de ignorados" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Complementos" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Registro puro" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "Registrador de _URL" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Reiniciar linha de marcação" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Ir para linha de marcação" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Copiar seleção" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Limpar texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Salvar texto" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Localizar" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Pesquisar" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Próxima" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Anterior" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Conteúdos" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Sobre" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Anexar" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Nome" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Visto pela última vez:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nunca" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minutos atrás" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Uma hora atrás" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d horas atrás" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Conectado" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Informe o apelido:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notificar nessas redes:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Você pode utilizar uma lista de redes separadas por vírgulas." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Lista de amigos - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Conversar" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Mensagem de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Mensagens no canal de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Oferta de arquivo de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Convidado ao canal por: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Notificação de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Mensagem privada de: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Conectado a %u redes e %u canais - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Restaurar janela" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Ocultar janela" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Piscar nas mensagens" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Canal" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Privadas" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Destacadas" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Alterar estado" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Ausentar-se" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Voltar" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensagem destacada de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u mensagens destacadas, ultima de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensagem em canal de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u mensagens em canais. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mensagem privada de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u mensagens privadas, ultima de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Oferta de arquivo de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u oferta de arquivos, ultima de: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Versão" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Escolha um complemento para carregar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Complementos - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Carregar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Descarregar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Recarregar" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Salvar como..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Registro puro (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Limpar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nova rede" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Deseja realmente remover a rede \"%s\" e todos seus servidores?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "O nome de usuário não pode ser deixado em branco" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Você não pode ter um apelido em branco." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Você precisa de dois apelidos diferentes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Forma como você se identifica com o servidor. Para métodos personalizados de conexão, utilize os comandos de conexão" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Editar %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Servidores" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Entrada automática" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Comandos de conexão" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Apelido\n%p=Senha\n%r=Nome verdadeiro\n%u=Nome de usuário" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Chave (senha)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Conectar somente ao servidor escolhido" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Não alternar entre todos os servidores quando a conexão for mal sucedida" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Conectar a esta rede automaticamente" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Evitar servidor de proxy" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Utilizar SSL para todos os servidores nesta rede" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Aceitar certificados SSL inválidos" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Utilizar informações globais de usuário" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Apelido:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Segunda opção:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Nome _verdadeiro:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Nome de _usuário:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Método de identificação:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Senha de identificação. Deixe em branco se não souber do que se trata." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Codificação:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Lista de redes - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informações do usuário" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Terceira opção:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Redes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Ocultar lista de redes no início" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Mostrar somente favoritos" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Editar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Ordenar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Organiza a lista de redes em ordem alfabética. Use as teclas Shift+Up e Shift+Down para mover a linha." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Adc. Favoritos" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Marca ou desmarca a rede como favorita." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "C_onectar" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albano" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturiano" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano " #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusso " #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Chinês (simplificado)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Chinês (tradicional)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Inglês (britânico)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Inglês" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estônio" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francês" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galego" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Alemão" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Canadense" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaio" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malaiala" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norueguês (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norueguês (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasil)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Geral" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Fonte principal:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Caixa de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Apelidos coloridos" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dar uma cor distinta a cada pessoa no IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Indentar apelidos" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Alinhar apelidos a direita-justificada nos canais" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Mostrar linha de marcação" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Inserir uma linha vermelha ao final do ultimo texto lido." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Imagem de fundo:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Ajuste de transparência" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Opacidade de janela:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Marca da hora" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Habilitar marcação de hora" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Formato da marcação de hora:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Veja o artigo da MSDN sobre strftime para maiores informações." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Veja o manpage sobre strftime para maiores informações." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Barra de título" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Exibir modos do canal" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Exibir número de usuários" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Ultima ordem" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Caixa de entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Usar fonte e cores da caixa de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Renderizar cores e atributos" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Mostrar caixa de apelido" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Mostrar ícone do modo de usuário junto a caixa de apelido" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Verificação ortográfica" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Dicionários a utilizar:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Utilize os códigos de idioma (como em \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\nSepare múltiplas entradas com vírgula." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Utilize códigos de idioma. Separe múltiplas entradas com vírgula." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Autocompletar apelido" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufixo para autocompletar" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Ordenamento do autocompletar:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Tamanho do autocompletar:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Limiar dos apelidos para começar a listar ao invés de completar" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "apelidos." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, operadores primeiro" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, operadores no final" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Não ordenado" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Esquerda (superior)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Esquerda (inferior)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Direita (superior)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Direita (inferior)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Alto" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Oculto" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Lista de usuários" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Exibir hostnames na lista de usuários" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Utilizar fonte e cores da caixa de texto" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Exibir ícones para os modos de usuário" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Utilizar ícones gráficos ao invés de símbolos na lista de usuários." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Colorir apelidos na lista de usuários" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Colorir apelidos com a mesma cor das conversas." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Exibir número de usuários no canal" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Lista de usuários ordenada por:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Mostrar lista de usuários em:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Monitorar ausências" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Monitorar ausência dos usuários e marca-los com um cor diferente" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Em canais com número de usuários menor que:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Ação para o clique duplo" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Dispositivos adicionais" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Medidor de atraso:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Medidor de aceleração:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Janelas" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Abas" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Sempre" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Somente abas selecionadas" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "Em aba adicional" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "Na aba frontal" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Árvore" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Tipo de alternador:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Abrir aba adicional para mensagens do servidor" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Abrir uma aba nova ao receber mensagens privadas" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Ordenar abas por ordem alfabética" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Exibir ícones na árvore de canais" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Exibir linha pontilhada na árvore de canais" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Utilizar roda do mouse para alternar abas" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Clique com o botão do meio para fechar a aba" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Texto pequeno" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Focar em novas abas:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Local das notificações:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Exibir alternador de canais em:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Encurtar rótulos para:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "letras." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Abas ou janelas" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Abrir canais em:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Abrir conversas em:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Abrir utilitários em:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Abrir DCC, Ignorados, Notificações etc, em abas ou janelas?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Registro de conversa" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Pedir confirmação" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Perguntar onde salvar arquivos" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Salvar automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Arquivos e diretórios" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Aceitar oferta de arquivos automaticamente:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Baixar arquivos em:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Mover arquivos completos para:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Salvar apelido nos nomes de arquivos" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Abrir janela de DCC automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Envios" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Recebimento" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Conversa" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Velocidade máxima de transferência de arquivos (byte por segundo)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Um envio:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Velocidade máxima para transferência única" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Um download:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Todos os envios combinados:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Velocidade máxima de todos os arquivos" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Todos os arquivos baixados combinados:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Mostrar notificações em:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Piscar ícone da bandeja em:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Piscar barra de tarefa em:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Produzir bip em:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Reproduzir o som do sistema \"Instant Message Notification\" para os eventos selecionados" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Reproduzir o tema de som \"message-new-instant\" do freedesktop.org para os eventos selecionados" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Reproduzir um bip GTK para os eventos selecionados" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Não exibir alertas quando estiver ausente" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Não exibir alertas quando a janela estiver em foco" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Comportamento da bandeja" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Utilizar ícone na bandeja" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimizar para bandeja" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Fechar para bandeja" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Voltar automaticamente da ausência" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Ausentar-se ao minimizar para bandeja" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Somente mostrar notificações quando escondido ou minimizado na bandeja" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mensagens destacadas" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Mensagens destacadas são aquelas onde seu apelido aparece, mas também:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Palavras adicionais para destaque:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Usuários a não destacar:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Usuários a sempre destacar" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Palavras distintas devem ser separadas por vírgula.\nCoringas também são aceitos." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Ressaltar ícone do dock em:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Mensagens padrão" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Saída:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Sair do canal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Ausência" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Ausentar-se" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Mostrar motivo da ausência somente uma vez" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Mostrar motivos de ausência idênticos apenas uma vez." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Voltar automaticamente do período de ausência" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Voltar do período de ausência automaticamente antes de enviar mensagens." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Exibir modos na forma pura" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "Verificar WHOIS ao ser notificado" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Verificar WHOIS quando um amigo se conecta" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Não exibir mensagens de entrada e saída nos canais" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Não exibir mensagens de entrada e saída nos canais por padrão." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Não exibir mudanças de apelido" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domínio" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*usuario@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*usuario@dominio" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Comportamento da cópia automática" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Copiar o texto selecionado automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Copiar texto selecionado quando ao soltar o botão esquerdo do mouse. De toda forma, Ctrl+Shift+c copiará o texto selecionado." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Incluir marcação de hora automaticamente" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Incluir marcação de hora automaticamente ao copiar linhas de texto. Caso contrário, a marcação de texto será incluída no texto copiado se a tecla Shift for pressionada enquanto o texto é selecionado." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Incluir cores" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Incluir automaticamente os códigos de cor as linhas de texto copiadas. Caso contrário, os códigos de cor será incluídos no texto copiado se a tecla Crl for pressionado enquanto o texto é selecionado." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Nome verdadeiro:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Fontes alternativas:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Entradas distintas devem ser separadas por vírgulas e sem espaço, antes ou depois." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Exibir listas em modo compacto" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Utilizar menos espaço entre as linhas da lista de usuários/canal." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Utilizar hora do servidor caso seja suportado" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Exibe a hora obtida do servidor caso ele suporte a extensão time-server." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Reconecta automaticamente ao servidor" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Espera para reconexão automática:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Espera para reentrada automática nos canais:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Tipo de banimento:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Tente utilizar essa máscara quando estiver banindo ou silenciando. (necessita de irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Registrando" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Exibe o registro de conversa da sessão anterior" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Linhas de registro de conversa:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Registrar conteúdo das conversas para o disco" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Nome do arquivo de registro:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Servidor %c=Canal %n=Rede." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Incluir hora nos registros" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Formato da hora nos registros:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Registrar URLs em arquivo do disco" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Utilizar registrador de URLs" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Número máximo de URLs para registrar:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Desligado)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Todas as conexões" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Somente servidores de IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Somente DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Seu endereço" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Ligar a:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Só é útil a computadores com múltiplos endereços." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Transferência de arquivos" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Obter meu endereço através do servidor IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Pede seu endereço verdadeiro ao servidor IRC. Utilize caso seu endereço se pareça com 192.168.*.*" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Endereço IP do DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Declara que você está neste endereço quando estiver oferecendo arquivos." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Primeira porta DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Ultima porta DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Deixe 0 para máximo alcance." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Servidor proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Utilizar proxy para:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autenticação de proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Usar autenticação (HTTP ou somente SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Usuário:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Servidor Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Ligado" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "O servidor responderá com os nomes de usuário da rede" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Você precisa estar autorizado a ouvir nesta porta. Se não for a 113 (0 é o padrão) então você deve configurar o encaminhamento de porta (port-forwarding)" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Selecionar imagem" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Selecionar pasta de downloads" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Selecionar fonte" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Abrir diretório de dados" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Selecionar cor" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Cor do texto" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Cores do mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Cores locais:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Plano de frente:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Plano de fundo:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Texto selecionado" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Cores da interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Novo dado:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Linha de marcação:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nova mensagem:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Usuário ausente:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Destacado:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Verificador ortográfico:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Limpeza de cores" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Evento" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Arquivo de som" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Selecionar arquivo de som" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Arquivo de som:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Navegar" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Reproduzir" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Caixa de entrada" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Lista de usuários" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Alternador de canais" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Conversando" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Sons" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Configurações de rede" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Transferência de arquivos" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categorias" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "A exibição do alternador em árvore não pode ser colocado na parte de cima ou de baixo!\nPor favor altere a exibição para <b>Abas</b> no menu <b>Ver</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "O nome verdadeiro não pode ser deixado em branco. Retornando para \"nomeverdadeiro\"." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Foram feitas algumas alterações que requerem que o programa seja reiniciado para que tenham efeito." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*AVISO*\nAceitar DCC automaticamente para seu diretório pessoal\npode ser extremamente perigoso e altamente explorável.\nEx: alguém pode lhe enviar um novo arquivo .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Preferências - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(sem sugestão)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Mais..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Adicionar \"%s\" ao dicionário" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorar tudo" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Sugestões de escrita" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "esconder erros para o idioma: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Um erro ocorreu quando a linha estava sendo analisada" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Este sinal passou os argumentos %d, e portanto %d é invalida" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Imprimir arquivo texto" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Número" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Editar eventos" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Carregar de..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Testar tudo" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Registrador de URL - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Limpar lista" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copiar URL selecionada" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Salvar lista em um arquivo" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d total" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Abre uma URL irc://servidor:porta/canal" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: Falha ao obter informações. Talvez não suportado ou incorreta." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: Nenhuma informação com esse nome\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s está configurado para: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: Configurações válidas são: announce e hide_* para cada pedaço de informação. e.x. hide_os. Sem nenhuma parâmetro ele mostrará a configuração atual (ou padrão).\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: nome de variável invalida\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s plugin carregado\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s plugin descarregado\n" ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/remove-potcdate.sin������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000660�14560670410�0021254�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry # from a POT file. # # The distinction between the first and the following occurrences of the # pattern is achieved by looking at the hold space. /^"POT-Creation-Date: .*"$/{ x # Test if the hold space is empty. s/P/P/ ta # Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. g d bb :a # The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. x :b } ��������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/ru.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000526150�14560670410�0016440�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Aleksandr P, 2010 # Aleksey <aleksdem@aleksdem.com>, 2016 # Aleksey <aleksdem@aleksdem.com>, 2014-2015 # Aleksandr P, 2010 # Andrey Vihrov <andrey.vihrov@gmail.com>, 2013 # Igor <f2404@yandex.ru>, 2017 # Ilyas B Arinov <arinov.ilyas@gmail.com>, 2016 # InfernalKnight <infernal.knight666@gmail.com>, 2016 # InfernalKnight <infernal.knight666@gmail.com>, 2016 # Магретов Никита <huku111a@gmail.com>, 2016 # Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001 # Volosenkov Dmitry <_bil_@mail.ru>, 1999 # Aleksey <aleksdem@aleksdem.com>, 2016 # Артем Малофеев <79067635919@yandex.ru>, 2019 # Магретов Никита <huku111a@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-18 18:38+0000\n" "Last-Translator: Артем Малофеев <79067635919@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC Клиент" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat - это лёгкий в использовании, но расширяемый IRC Клиент. Он позволяет безопасно соединяться со множеством сетей и общаться с пользователями лично или на каналах, используя настраиваемый интерфейс. Вы даже можете передавать файлы." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat поддерживает следующие функции: DCC, SASL, прокси, проверка орфографии, уведомления, ведение логов, настраиваемые темы и скрипты на Python/Perl." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Главное окно чата" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Общаться с другими людьми онлайн" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Чат;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Открыть безопасный режим" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Управление темами HexChat" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Я занят" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Ухожу я от вас" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "ВЫКЛ" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "ВКЛ" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{unset}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<нет>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Ожидание" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Активен" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Ошибка" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Готово" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Соединение" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Остановлено" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Нет доступа к %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s предлагает \"%s\". Будете принимать?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Нет активных DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "Начать ра_зговор" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "Отправить _файл" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Информация (WHOIS)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "Добавить в дру_зья" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Игнорировать" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Действия опе_ратора" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Дать оператора" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Снять оператора" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Дать голос" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Забрать голос" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Кик/Бан" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Кик" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Бан" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Кик+Бан" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Уйти с канала" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Зайти на канал..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Введите канал для входа:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Ссылки сервера" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping Server" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Не показывать версию" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Оператор" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Снять оператора" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "пока" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Введите причину кика %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Диалог" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "Кто " #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Послать" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Разговор" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Очистить" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "У вас нет права записи в %s. Ничего нельзя сохранить в текущей сессии." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Глупо запускать IRC под пользователем root! Вы должны\n создать пользовательскую учетную запись и работать под ним.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ДА " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "НЕТ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Вас забрасывают CTCP запросами от %s, %s игнорируется.\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Вас забрасывают MSG запросами от %s, изменение переменной gui_autoopen_dialog на ВЫКЛ.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Разрешение %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Не найдено" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Разрешение:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Поиск %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s на канале\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s отключен\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Вы не зашли на канал. Наберите /join #<канал>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Нет соединения. Наберите /server <адрес> [<порт>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Сервер %s уже есть в сети %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Сервер %s добавлен к сети %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Вы уже отсутствуете: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Вы уже вернулись.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Отсутствует /bin/sh для запуска!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Доступные команды:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Определённые пользователем команды:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Определённые расширениями команды:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Наберите /HELP <имя команды> для более полной информации, или /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Игнорируется неизвестный аргумент \"%s\"." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Ответ не поддерживается этим сервером." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Плагин не найден.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Плагин невозможно выгрузить.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <название> <действие>, добавляет кнопку под списком пользователей" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <НоваяСеть> <новыйсервер/6667>, добавляет новую сеть с новым сервером в список сетей" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <команда>, посылает команду во все каналы, где вы есть " #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <команда>, посылает команду во все каналы на текущем сервере" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <команда>, посылает команду на всех серверах, где вы есть " #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<причина>], устанавливает флаг отсутствия (используйте /BACK для отключения)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK сбрасывает флаг отсутствия" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <маска> [<тип>], блокирует доступ на текущий канал для каждого, совпадающего с маской. Если они уже на канале, то они не будут скинуты (для этого нужно быть оператором канала)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <переменная> [<значение>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<кодировка>], показать или изменить кодировку для текущего соединения" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<количество>], Очищает текущее текстовое окно или командную строку" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Закрывает текущую вкладку, закрывая окно, если это единственная открытая вкладка, или с флагом \"-m\", закрывает все беседы." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <код|маска>, находит код страны, например: au = Австралия" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <ник> <сообщение>, посылает пользователю с указанным ником CCTP-сообщение, обычные сообщения -- VERSION и USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<channel>], выйти с текущего канала и немедленно зайти" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <имя> - принять отправляемый файл\nDCC SEND [-maxcps=#] <имя> <файл> - отправить файл получателю\nDCC PSEND [-maxcps=#] <имя> [файл] - отправить файл в пассивном режиме\nDCC LIST - показать список DCC\nDCC CHAT <имя> - запросить разговор через DCC\nDCC PCHAT <nick> - запросить разговор в пассивном режиме\nDCC CLOSE <тип> <имя> <файл> пример:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <имя>, удаляет chanhalf-op статус у имени на текущем канале\n(нужны права администратора канала)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <имя>, удаляет кнопку из-под списка пользователей" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>, убирает права администратора канала у пользователя на текущем канале (требует права администратора)." #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, удаляет право голоса у пользователя с переданным именем на текущем\nканале. Для использования нужны права администратора канала" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, отсоединиться от сервера" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <ник|хост|ip>, Разрешает IP или имя хоста" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <текст>, вывести текст на локальной машине" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <Команда>, выполняет команду. При передаче опции -o вывод \nкоманды перенаправляется в текущий канал. Иначе вывод печатается в текущем окне" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sends the process SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], уничтожает выполняющийся процесс в текущей сессии. Если -9 процессу перадается сигнал SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, посылает процессу сигнал SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, посылает процессу данные на stdin" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, экспортирует настройки HexChat" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, сбрасывает текущую очередь отправки сервера" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <адрес> [<порт>], прокси через хост, порт по умолчанию - 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <ник> [пароль], Убивает ник, ставший призраком" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <Ник>, дает статус полуоператора канала пользователю (требуются права оператора)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <пароль>, представиться nickserv-у" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <маска> <типы..> <параметры..>\n маска - маска игнорируемого хоста, например: *!*@*.aol.com\n типы - типы игнорируемых данных, один или несколько из следующих:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n параметры - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <Ник> [<канал>], приглашает кого-либо на канал, по умолчанию, на текущий (требует права оператора)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <канал>, зайти на канал" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <Ник>, [причина]удаляет человека с текущего канала (нужны права оператора)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <ник> [причина], банит и затем выпинывает ник с текущего канала (требуется право оператора)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, инициирует новую проверку канала" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <строка>, ищет заданную строку в буфере канала\n-h подсвечивает найденные строки;\n-m учитывает регистр символов;\n-r считает строку регулярным выражением;\n-- (двойной дефис) отменяет обработку параметров (например, когда надо найти строку «-r»)" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <ИмяФайла>, загружает скрипт или плагин" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, убирает у всех на текущем канале права полуоператора (требуются права оператора)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, убирает у всех права оператора на текущем канале (требуются права оператора)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <action>, посылает действие на текущий канал (действие пишется от третьего лица, например, /me прыгает)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, удаляет всех, кроме себя, с канала (требуются права оператора)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Устанавливает всем пользователям текущего канала права оператора (требуются права оператора канала)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <ник> <сообщение>, посылает приватное сообщение, подставьте \".\" чтобы отправить на последний ник или префикс с \"=\" для dcc-чата" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [канал], Выводит список ников на канале" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <Ник> <сообщение>, отправляет CTCP сообщение" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <ИмяСервера> [<порт>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "/NICK <Ник>, меняет ваш ник" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <ник/канал> <сообщение>, посылает уведомление" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<Ник>], показывает список ваших уведомлений или добавляет что-либо к ним" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <Ник>, дает пользователю статус оператора канала (требуются права администратора)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<Канал>] [<Причина>], выйти с канала, по умолчанию - с текущего" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <Ник | канал>, CTCP-пинг пользователя или канала" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <ник> [сообщение], открывает новое окно приватных сообщений с кем-нибудь и, опционально, отправляет сообщение" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <маска> [<типтишины>], заставляет замолчать каждого, кто проходит по маске на текущем канале, если это поддерживается сервером." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<причина>] - отсоединение от текущего сервера" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <Текст>, отсылает текст в чистом виде на сервер" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<Сервер>] [<Порт>] [<Пароль>]. Может использоваться только как /RECONNECT для переподключения к текущему серверу или с /RECONNECT ALL для переподключения ко всем серверам" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<Сервер>] [<Порт>] [<Пароль>]. Может использоваться только как /RECONNECT для переподключения к текущему серверу или с /RECONNECT ALL для переподключения ко всем серверам" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <текст>, отправляет сырые (raw) данные в HexChat, как будто бы они были получены с IRC севера" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <имя>, перезагружает плагин или скрипт" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <Текст>, посылает текст объекту в текущем окне" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <псевдоним> [<файл>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <Сервер> <порт> <канал>, подключиться к серверу, а затем к каналу" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <Сервер> <порт> <канал>, подключиться к серверу, а затем к каналу" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <адрес> [<порт>] [<пароль>], подключается к серверу; для обычных соединений порт по умолчанию — 6667, для SSL-соединений — 6697" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <адрес> [<порт>] [<пароль>] соединяет с сервером. Порт по умолчанию 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <переменная> [<значение>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<позиция>, перемещает курсор в поле ввода" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <новое название>, меняет название вкладки (ограничение tab_trunc остаётся в силе)" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <новый текст>, заменяет текст в поле ввода" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<тема>], устанавливает тему, если она указана. Иначе отображает текущую тему" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <интервал> <файл1> [<файл2>] Blink tray between two icons.\nTRAY -f <имя_файла> Set tray to a fixed icon.\nTRAY -i <число> Blink tray with an internal icon.\nTRAY -t <текст> Set the tray tooltip.\nTRAY -b <заголовок> <текст> Set the tray balloon." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], снять запрет для специфической маски" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <маска> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <имя>, выгрузить плагин или скрипт" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <маска> [<маска>...], снимает молчание по указанной маске, если поддерживается сервером." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <адрес>, открыть ссылку в браузере" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <имя1> <имя2> и т.д., выделить имена в списке пользователей" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <Ник>, дает право голоса кому-либо (требуются права оператора)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <Сообщение>, посылает сообщение на все каналы" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <Сообщение>, посылает сообщение всемl операторам текущего канала" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Пользовательская команда для: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Использование: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nПо этой команде нет помощи.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Команда не существует\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Недопустимые аргументы команды пользователя.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Очень много рекурсивных команд пользователя, прерывание." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Неизвестная команда %s. Попробуйте /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Нет символа hexchat_plugin_init; это точно плагин для HexChat?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tОбслуживаю запрос идентификации от %s как %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tОшибка запуска сервера identd: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <порт> <имяпользователя>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Таймер %d удален.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Такой номер ссылки не найден.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Таймеры не установлены.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Вы уверены, что сервер и порт поддерживают SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Не могу разрешить имя %s\nПроверьте ваши сетевые настройки!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Ошибка прохождения через прокси.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Переключаемся к следующему серверу %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Предупреждение: кодировка \"%s\" неизвестна. Трансляции для %s сети не будет." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O добавлен в список друзей." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tНевозможно зайти на канал %C22$1 %O(%C20Вы забанены%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O теперь известен как %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O забанил некоего %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tКанал %C22$1%O создан %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O убрал права полуоператора канала с %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O убрал права оператора канала с %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O забрал голос у %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O дал права полуоператора канала %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UКанал Пользователи Тема" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O установил режим %C24$2$3%O для %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tРежимы канала %C22$1%O: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O дал права оператора канала %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O убрал исключение для %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O убрал ключевое слово канала" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O убрал лимит пользователей" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O установил лимит канала в %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O удалил бан на %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O дал голос %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tСоединение установлено. Входим в систему." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tСоединение с %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tОшибка соединения (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tDCC-приглащений не найдено." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O удалён из списка уведомлений." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tСоединение разорвано (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tВаш IP найден: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O добавлен в список игнорирования." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OИгнорирование %C18$1%O изменено." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O удалён из игнор-листа." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OСписок игнорирования пуст." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tНевозможно подключиться к %C22$1%C (%C20Канал только по приглашениям%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tВы приглашены на %C22$1%O пользователем %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) был добавлен" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C был выкинут %C18$2%C с %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C уже занято, пробуем %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tDCC не найден." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tПроцесс не запущен" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C ушёл (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C вернулся!" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tСписок уведомлений пуст." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O пользователей в списке уведомлений." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C в офлайне (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C снова тут (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) вышел" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) вышел ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tПинг получен с %C18$1%C: %C24$2%O секунд(ы)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tA процесс уже запущен" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 вышел ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C изменён режим %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tСоединение установлено." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tОстановлена предыдущая попытка соединения (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tТема канала %C22$1%C: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C поменял топик на: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tТопик для %C22$1%C изменён пользователем %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tХост неизвестен. Может быть есть ошибка?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tПользователей на %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tТеперь может вести беседу на %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tВы были удалены с %C22$2%C инициатором %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tВы покинули канал %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tВы вышли с канала %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tВы были приглашены %C18$1%O на %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tТеперь вас зовут %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Загружен протокол от" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ВХОЖДЕНИЕ НА %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** НАЧАЛО ВХОЖДЕНИЯ НА %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Не удалось открыть файл(ы) журнала для записи. Проверьте права доступа на %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Сообщение слева" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Сообщение справа" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP Адрес" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Имя зашедшей персоны" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Вы уже на канале" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Адрес компьютера человека" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Учётная запись человека" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Ник" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Действие" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Символ режима" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Выявленный текст" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Текст" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Сообщение" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Имя сервера" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Подтверждённые возможности" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Удалённые возможности" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Возможности Сервера" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Запрошенные Возможности" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Старый ник" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Новый ник" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Ник человека, который поменял Топик" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Топик" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Ник выкинувшего" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Персона выкинута" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Канал" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Причина" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Ник вышедшего" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Время" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Создатель" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Ник" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Причина" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Адрес машины" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Откуда этот" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Время в формате x.x (см. ниже)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Список каналов..." #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Звук" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Ник персоны" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP событие" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Ник персоны, установившей ключ" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Ключ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Ник персоны, установившей лимит" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Ограничение" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Ник человека, установившего оператора" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Ник персоны, кому дали права оператора" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Ник персоны, кому дали права полуоператора" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Ник человека, который дал права полуоператора" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Ник человека, который дал право голоса" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Ник человека, которому дали право голоса" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Ник забанившего" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Маска бана" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Ник персоны, сделавшей запрос" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Маска тишины" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Ник удалившего ключ" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Ник удалившего ограничение" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Ник персоны, которая де-опила." #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Ник персоны, которого де-опили." #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Ник персоны, которая дала статус полуоператора" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Ник персоны, с которой сняли статус полуоператора" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Ник персоны, которая дала право голоса" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Ник персоны, с которой сняли право голоса" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Ник персоны, которая разбанила" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Ник персоны, вызвавшей исключение" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Маска исключения" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Ник персоны, убравшей исключение" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Ник персоны, сделавшей приглашение" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Маска приглашения" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Ник персоны, удалившей приглашение" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Ник персоны, установившего режим" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Знаки режима (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Буквы режима" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Канал установлен" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Полное имя" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Член канала/\"IRC - оператор\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Информация о сервере" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Время простоя" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Время ввода пароля" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Причина ухода:" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Учетная запись" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Фактический пользователь@компьютер" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Фактический IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Имя канала" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Механизм" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Текст" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Ник персоны, пригласившей вас" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Ник используется" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Пробуем ник" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Порт" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Строка режимов" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Тип DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Имя файла у получателя" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Путь" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Положение" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Размер" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Строка DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Причина выхода" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Количество уведомлений" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Старое имя файла" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Новое имя файла" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Получатель" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Маска компьютера" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Имя машины" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Пакет" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Секунд." #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Ник приглашенного" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Маска бана" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Кто установил бан" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Продолжительность бана" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Невозможно прочитать звуковой файл:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Удаленная машина закрыла сокет" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Соединение отвергнуто" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Нет маршрута к хосту" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Истечение времени ожидания соединения" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Не могу назначить этот адрес" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Соединение оборвано" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Остров Вознесения" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Андорра" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Объединенные арабские эмираты" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганистан" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигуа и Барбуда" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Албания" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Армения" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Нидерланды " #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктика" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Обратный DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Американское Самоа" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Азия и Океания" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Австрия" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Австралия" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Аландские острова" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босния и Герцеговина" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Бельгия" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Болгария" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Businesses" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Бенин" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Бермуды" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней " #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Боливия" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Бразилия" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Багамы" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Острова Буве" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Беларусь" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Белиз" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Канада" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Каталония" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Кокосовые о-ва" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Республика Конго" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Центральная Африканская Республика" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Конго" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцария" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот'Д'Ивуар" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Острова Кука" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Чили" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Китай" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Колумбия" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Коммерческие" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Кооперативы" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста Рика" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Сербия и Черногория" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Капо-Верде" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Рождественские острова" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Кипр" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Чешская республика" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Восточная Германия" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Германия" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Джибути" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Дания" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Доминика" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканская республика" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Эквадор" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Образовательные учреждения" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Эстония" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Египет" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Западная сахара" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Эритрея" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Испания" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Эфиопия" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Европейский Союз" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Финляндия" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Фиджи" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолклендские о-ва" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезия" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Острова Фарое" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Франция" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Великобритания" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Грузия" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Французская Гвиана" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Британские острова" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Гренландия" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Гамбия" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Гвинея" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Правительственные" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Экваториальная Гвинея" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Греция" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинея-Биссау" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Гайаня" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Гонк Конг" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard and McDonald Islands" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Хорватия" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Гаити" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Венгрия" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезия" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ирландия" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Израиль" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Остров Мэн" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Индия" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Информационные" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Интернациональные" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британская индоокеанская территория" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Ирак" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Иран" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Исландия" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Италия" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Джерси (Нормандские острова)" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Иордания" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Трудоустройство" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Япония" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Кения" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджа" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Коморос" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts and Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Северная Корея" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Южная Корея" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Каймановы о-ва" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Ливан" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Санта Лючия" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенштейн" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Либерия" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Латвия" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Ливия" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Марокко" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Молдова" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Монтенегро" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Медучреждения США" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршаловы о-ва" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Военные" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Македония" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Мали" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Мьянма" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Монголия" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Макао" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Мобильные устройства" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Северные Марианские острова" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Мартиника" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Мавритания" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Монтсерат" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Мальта" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Маврикий" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Музеи" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Мальдивы" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Малави" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзия" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Намибия" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Личные имена" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Новая Каледония" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Нигер" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Сети" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолкские острова" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Нигерия" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагуа" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Нидерланды" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Норвегия" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Новая зеландия" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Сетевые некоммерческие организации" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Панама" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Перу" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Французская Полинезия" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Новая Гвинея" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Филлипины" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Польша" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre and Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуэрто Рико" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Профессии" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинские территории" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Португалия" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Палау" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Реунион" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Румыния" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Старая сеть ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Сербия" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Россия" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудовская Аравия" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломоновы о-ва" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшелы" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Швеция" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Святая Елена" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Словения" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Словацкая Республика" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сьера Леоне" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Сомали" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Южный Судан" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сен-Томе и Принсипи" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Бывш. СССР" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Сальвадор" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Сирия" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "о-ва Тёркс и Кайкос" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Чад" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Контактная информация" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Франзузские Южные Территории" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Того" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Таиланд" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "о-ва Токелау" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Восточный Тимор" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Турция" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Путешествия и туризм" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Танзания" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Украина" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Объединенное королевство" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "США" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Ватикан" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Венесуэла" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Британские Виргинские о-ва" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Американские Виргинские о-ва" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Вьетнам" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis and Futuna Islands" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Cайты порнографического содержания" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Йемен" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Югославия" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Южная Африка" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Замбия" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Не удалось подключиться к сеансовой шине" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Не удалось завершить NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Не удалось выполнить команду" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "удаленный доступ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "модуль для удаленного доступа через DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Не удалось подключиться к сеансовой шине: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Не удалось получить %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Кодировка" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Бан" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Исключения" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Исключение" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Приглашения" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Приглашен" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Копировать маску" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s на %s от %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Копировать запись" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Нет соединения." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Вы должны выбрать баны." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все отмеченные пункты в %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Тип" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Маска" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "От" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Дата" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Список банов можно отктыть только при открытой вкладке канала." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Список банов (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Сжать" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Статистика: %d/%d пользователей на %d/%d каналах" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Выберите файл для вывода" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "Зайти на канал" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "Копировать имя _канала" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Скопировать _тему общения" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Список каналов (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "Поиск" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Загрузить список" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Со_хранить список..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Показывать только:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "Открывать каналы как:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "к" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "пользователи." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Поиск в:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Имя канала" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Тип поиска:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Простой поиск" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Использовать шаблоны" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярное выражение" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Поиск:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Отправить файл %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Файл нельзя продолжить." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Нет доступа к файлу: %s\n%s.\nПродолжение не доступно." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Файл во входном каталоге больше запрошенного. Продолжение невозможно." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Не могу продолжить одинаковый файл от 2 пользователей." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Прием и передача файлов - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Файл" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Осталось" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Оба" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Отгрузки" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Загрузки" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Подробно" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Файл:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Прервать" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Подтвердить" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Продолж." #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Открыть папку..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Список разговоров по DCC - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Прин" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Отпр" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Время Начала" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Записать" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Не подключаться к серверам" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "используется другой конфигурационный каталог" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Не загружать автоматически плагины" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Показать каталог автозагрузки плагина/скрипта" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "показать каталог пользовательских настроек" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Открыть irc://server:port/channel?key URL" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Выполнить команду:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Открыть URL или выполнить команду в текущем HexChat" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Вид окна при запуске. Ур. 0=обычное 1=свернутое 2=значок" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "уровень" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Показать информацию о версии" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Ошибка открытия шрифта:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Буфер поиска пуст.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d байт" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Очередь отправки, байт: %d" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Команда  Вставить в буфер вставит содержимое Данные 1 в текущую позицию курсора" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Команда  Установить буфер содержит последовательность, содержащуюся в Данные 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Команда  Последняя команда одержит последнюю введеную команду - такую же, как в оболочке." #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Команда  Следующая команда содержит следующую введеную команду, - такую же, как и в оболочке." #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Команда заменяет текст, дополняя ники и команды. Если Данные 1 установлены, двойной Tab выбирает последний ник, не следующий." #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Команда прокручивает список ников. Если Данные 1 установлены - прокручивает вверх, иначе - вниз." #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Команда проверяет последнее введенное слово в список замены и заменяет, если находит соответствие." #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Эта команда перемещает текущую закладку влево." #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Эта команда перемещает текущую закладку вправо." #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Эта команда перемещает текущую группу закладок влево" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Эта команда перемещает текущую группу закладок вправо" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Записать строку в журнал, но не посылать на сервер" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Ошибка загрузки конфигурации клавиш" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Клавиатурные сокращения - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Невозможно записать в этот файл." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Невозможно прочитать этот файл." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Такая маска уже существует." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Личный" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Сообщение" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Вы действительно хотите очистить список всех игнорирований?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Введите маску для игнорирования:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Черный список - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Состояние игнорирования:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Приватный:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Сообщение:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Пригласить:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Имя канала недостаточно длинное." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Соединение завершено - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Соединение с %s завершено." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Что вы хотите сделать теперь?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Ничего, я войду на канал позднее." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "Зайти на канал:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Если вы знаете имя канала, на который хотите зайти, укажите его здесь." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "Пока_зывать этот диалог при соединении." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Диалог с" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Тема для %s : %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Тема не установлена" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Для этого сервера открыто %d каналов или разговоров. Закрыть их все?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Выйти из HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Не спрашивать в следующий раз" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Вы подключены к %i IRC-сетям." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Некоторые передачи файлов еще активны." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "Свернуть в з_начок" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Вставить аттрибут или код цвета" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Жирный</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Подчеркнутый</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>Italic</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Обычный" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Цвета 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Цвета 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Настройки" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "Запись _журнала" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "За_гружать буфер" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Скрыть сообщения о приходе/уходе" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Опове_щения" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "_Звуковой сигнал при личном сообщении" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "_Мигание значка при личном сообщении" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Мерцание _окна" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "Отсо_единить" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "Закрыть" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Лимит пользователей должен содержать номер!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Фильтр цвета" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Нет последних сообщений" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Защитить тему" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Только приглашенные" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Модерируемый" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Список банов" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Ключевое слово" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Ограничение пользователей" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Введите новый ник:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Ничего не найдено" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Выделить все" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "С учётом _регистра" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Искать с учётом регистра." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Регулярное выражение" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Считать искомую строку регулярным выражением." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Хост неизвестен" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Данная запись неизвестна" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Настоящее имя:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Пользователь:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Учётная запись:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Страна:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u минут назад" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Последнее сообщение:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Сообщение об отсутствии:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "Выделено имен: %d." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Строка меню скрыта. Чтобы увидеть ее снова, нажмите Control+F9 или щёлкните правой кнопкой по свободному месту в окне." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Открыть ссылку в браузере" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Копировать выбранную ссылку" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Зайти на канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Покинуть канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Каналы по кругу" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Автозаход" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Автозаход на канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Автосоединение" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Пользовательское меню - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Линия отметки удалена" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Линия отметки не установлена" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Линия отметки сброшена вручную." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Линия отметки удалена командой CLEAR" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Статус линии отметки неизвестен." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "был собран без поддержки дополнений" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Ответы CTCP - Специальные коды:\n\n%d = данные (целый ctcp)\n%e = имя текущей сети\n%m = инфо о компьютере\n%s = ник пославшего ctcp\n%t = время/дата\n%2 = слово 2\n%3 = слово 3\n&2 = слово 2 до конца строки\n&3 = слово 3 до конца строки\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Определенные пользователем команды - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Замена - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Заменить на" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Обработчики URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Кнопки списка пользователей - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Кнопки диалога - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Ответы CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "Новая..." #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "Выход" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Вид" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Панел_ь меню" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Т_ема" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Список _пользователей" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Кнопки _режима канала" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Список _каналов" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "Закладки" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Де_рево" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Монитор сети" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Выключено" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "График:" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Полноэкранка" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "Сервер" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "Отключиться" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Пересоединиться" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Помечен как _Отошёл" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Меню пользователя" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Настройка" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "Установки" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "Окно" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Сбросить маркерную линию" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Перейти к маркерной линии" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Копировать выделение" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Очистить" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Перейти к следующему" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Перейти к предыдущему" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "Помощь" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "Содержание" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "О программе" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "Присо_единить" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Имя" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Последний раз" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Отключен" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Никогда" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d минут назад" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Час назад" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d часов назад" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Подключен" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Введите ник для добавления:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Уведомлять на данных сетях:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Укажите разделенный запятыми список сетей." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Список друзей - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Начать разговор" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Выделенное сообщение от %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Канал, сообщение от %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Предложен файл: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Приглашён на канал: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Сообщение с: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Индивидуальное сообщение от %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Подключен; сети: %u, каналы: %u - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Восстановить окно" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Спрятать окно" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Мигать при сообщениях" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Сообщение канала" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Личное сообщение" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Выделенные сообщения" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "Состо_яние" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "Ото_шел" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Вернулся" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Выделенное сообщение от %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u выделенных сообщения, последнее от %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Канал, сообщение от %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u сообщений канала. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Личное сообщение от %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u личных сообщения, последнее от %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Предложен файл: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u предложения файлов, последнее от %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Версия" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Описание" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Выберите плагин или скрипт для загрузки" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Скрипты и плагины - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "Загрузить..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "Выгрузить" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "Перезагрузить" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Лог без фильтрации (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Очистить лог" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Новая сеть" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Удалить сеть \"%s\" и все ее сервера?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Имя пользователя не может быть пустым" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Вы не можете существовать без ника." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "У вас должно быть минимум 2 уникальных имени" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Редактирование: %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Сервера" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Автоматический заход на канал" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Команды при соединении" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Ник\n%p=Пароль\n%r=Настоящее имя\n%u=Имя пользователя" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Ключ (пароль):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "Редактировать" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Соединиться только с выделенным сервером" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не перебирать сервера при ошибке соединения." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Подключится к этой сети автоматически" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Обходить прокси-сервер" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Использовать SSL для всех серверов в этой сети" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Согласиться на некорректный сертификат" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Использовать глобальные установки пользователя:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Ник:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Второй выбор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Настоящее имя:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Имя пользователя:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Метод авторизации:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Пароль для входа, если сомневаетесь - оставьте пустым." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Кодировка:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Список сетей - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Информация о пользователе" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Третий выбор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Сети" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Не показывать список сетей при запуске" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Показывать только фавориты" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "Править..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Сортировать" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_В фавориты" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Добавляет или убирает эту сеть из фаворитов" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "Подключить" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Африканский" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Австрийский" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанский" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Баскский" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайский (упрощённый)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайский (традиционный)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Чешский" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Датский" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Датский" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Английский (Великобритания)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Английский" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Финский" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Французский" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Немецкий" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Греческий" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Японский" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Малайский" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Норвежский (букмол)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвежский (нюнорск)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Польский" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португальский (Бразилия)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Русский" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Тайский" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Туркский" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Валлонский" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Главный" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Язык:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Основной шрифт:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Текстовая область" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Цветные ники" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Дать каждому участнику канала свой цвет" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Выравнивать ники" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Выравнивает ники по правому краю." #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Показывать разделительную черту" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Вставить красную линию после последней прочитанной строки." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Фоновое изображение:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Настройки прозрачности" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "См. статью о strftime в MSDN." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "См. страницу руководства по strftime." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Показать режимы канала" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Показать номера пользователей" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "По времени" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Поле ввода " #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Показать строку для имени" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Проверка орфографии" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Использовать словари:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Используйте коды языков. Разделяйте коды запятыми." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Автодополнение ников" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суффикс дополнения ников:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Сортировать варианты имен:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Количество вариантов имён:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "имена." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Графический" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Не сортировать" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Вверху" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Внизу" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Скрыто" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Список Пользователей" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Показывать хост пользователя в списке пользователей" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Использовать цвета и шрифт текстовой надписи" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Показать иконки прав пользователей" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Цветные имена пользователей в списке" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Показать кол-во пользователей на канале" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Сортировать спиоса пользователе пой " #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Список пользователей:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Слежение за отсутствием" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На каналах меньше, чем:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Действие по двойному щелчку" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Ещё дополнения" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Уровень лагов:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Окна" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Закладки" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Всегда" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Только запрошенные закладки" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Дерево" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Вид списка:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Открыть вкладку для сообщений сервера" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Открыть новую вкладку при получении частных сообщений" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Сортировать вкладки в алфавитном порядке" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Показывать значки в дереве каналов" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Мелкий шрифт" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Переходить на новые вкладки:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Переключатель каналов:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Сократить метки вкладок до:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "букв." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Вкладки или окна" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Открывать каналы как:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Открывать разговоры как:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Открывать утилиты как:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Открыть как закладки DCC, Игнорирования, Уведомлений и т.д. или в окне?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Прошлые разговоры" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Запрос подтверждения" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Запрос папки загрузки" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Файлы и каталоги" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Автоматически принимать файлы:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Загрузить файлы в:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Переместить завершенные файлы в:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Записать ники в файл" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматически открывать окна DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Окно отправления" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Окно приема" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Окно канала..." #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Одна заливка:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Макс. скорость для одной передачи" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Одна закачка:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Все передачи объединены:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Максимальная скорость для всех файлов" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Все закачки объединены:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Предупреждения" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Показывать уведомления на:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Мигание значка при:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Мигание окна при:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Звуковой сигнал при:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Не показывать уведомления во время отсутствия" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Значок в области уведомлений" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Свернуть в трей" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Закрыть в трей" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Автоматически отмечать \"ушёл/вернулся\"" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Выделенные сообщения" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Выделяются сообщения, в которых упомянуто ваше имя, кроме того:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Выделять следующие слова:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Не выделять имена:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Всегда выделять имена:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Разделяйте слова запятыми.\nМожно использовать шаблоны." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Сообщения по умолчанию" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Выход:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Уйти с канала:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Отошел:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Отошел" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Показывать сообщение 'Ушёл' 1 раз" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматически снимать статус \"Отошел\"" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Дополнительные настройки" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Отображать режимы в чистом виде" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Скрыть сообщения о приходе/уходе" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Скрыть сообщения о смене ника" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*user@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*user@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Автоматическое копирование в буфер обмена" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Автоматически копировать выделенный текст" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Включать цвета" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Настоящее имя:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Альтернативные шрифты:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Показать лист в сокращённом режиме" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Использовать время сервера, если возможно" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Автоматически переподключаться, если соединение оборвалось" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Задержка авто восстановления соединения:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Тип бана:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Протоколирование" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Загрузить буфер прошлого разговора" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Строк в буфере:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Запись журнала разговора" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Имя файла журнала:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Сервер %c=Канал %n=Сеть." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Добавлять время в протокол" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Формат времени/даты для протокола:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Включить запись URL на диск" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Включить сборщик URL" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Выключено)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Авто" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Ваш адрес" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Назначить:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Используется только на компьютерах с несколькими адресами." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Передачи файлов" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Получить свой IP от IRC сервера" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Запросить у сервера свой реальный адрес. Используйте, если ваш адрес вида 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адрес:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Заявить этот адрес для предложения файлов." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Оставьте 0 для всего диапазона портов." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси сервер" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Имя машины:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Использовать прокси для:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Авторизация прокси" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Сервер Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Включено" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Выберите файл картинки" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Загрузить файлы в" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Выберите шрифт" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Выбрать..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Открыть каталог с данными" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Выбрать цвет" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Цвета текста" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Цвета mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Локальные цвета:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Передний план:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Фон:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Выбранный текст" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Интерфейс" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Новые данные:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Отмеченый передний план:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Новое Сообщение:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Отошедший пользователь:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Выделение:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Проверка орфографии:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Обесцвечивание" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Событие" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Звуковой файл" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Выберите звуковой файл" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Звуковой файл:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "Выбрать..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Воспрои_звести" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Поле ввода " #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Список пользователей" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Список каналов" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Общение" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Звук" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Настройки сети" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Передача файла" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Дерево нельзя поместить сверху или снизу!\nСначала замените его на <b>Вкладки</b> в меню <b>Вид</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Опция реального имени не может оставаться пустой. Откатываю значение до \"realname\"." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Изменение некоторых настроек требует перезапуска программы для их использования." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ*\nАвтоматический прием DCC в ваш домашний каталог\nможет быть опасным и создавать уязвимости. Например:\nКто-нибудь пришлет вам .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Настройки - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(нет вариантов)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Ещё...." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Добавить \"%s\" в словарь" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Игнорировать всё" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Варианты правописания" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "Ошибка в библиотеке enchant для языка: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Ошибка при разборе строки" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Этот сигнал передал только %d аргумента, $%d отсутствует." #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Печатать текстовый файл" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ номер" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Редактировать события" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Загрузить из..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Проверить все" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "ОК" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Сборщик URL - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Очистить список" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Копировать выбранный URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Записать список в файл" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d оп-ов, %d всего" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Открывает URL вида irc://сервер:порт/канал" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: Ошибка при получении информации. Либо не поддерживается или ошибка." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: Информация по этому имени отсутствует\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s установлен в %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: Корректные настройки: announce и hide_* для каждой информационной части. Например: hide_os. Без указания значения будет показана текущая (по умолчанию) настройка.\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: Неверное имя переменной\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s плагин загружен\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s плагин выгружен\n" ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/rw.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000356743�14560670410�0016453�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005 # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005 # Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005 # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/rw/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: rw\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "urusobe" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<tacyo>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Tegereza" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Gikora" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Byanze" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Byakozwe" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Kwihuza" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Ikosa" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Ikiganiro" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Kohereza" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Gusiba" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "" #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "" #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr "" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Izina ry'ukoresha" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Ubuturo" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Irihimbano" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Igikorwa" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Umwandiko" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Ubutumwa" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Insanganyamatsiko" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Ubuturo" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Amakuru ya seriveri" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Ubutumwa" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "konti" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Umwandiko" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Umuyoboro" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Izina ry'idosiye" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Ibirindiro" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Ingano" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Umwakirizi" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Abarabu" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afuganisita" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigwa na Baribuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Angwiya" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Arubaniya" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Arumeniya" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antiye za nederilande" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarigitika" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Arijantine" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samowa Nyamerika" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Otirishi" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Ositarariya" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azeribayijani" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosiniya na Herizegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barubado" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangaladeshi" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Ububirigi" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burukina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Burugariya" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahirayini" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Uburundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Bene" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Berimuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Buruneyi Darisalamu" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Boriviya" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Bureziri" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Ibirwa bya Bahama" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Butani" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Ikirwa cya Bouve" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Berarusi" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Repuburika ya Santarafurika" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "UBusuwisi" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "kotedivuwari" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Ibirwa bya Kuke" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Shiri" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kameruni" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Ubushinwa" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Korombiya" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosita Rika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Seribiya na Montenegoro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kiba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kapu Veri" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Ikirwa cya Noheli" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Shipure" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Repuburika ya Ceki" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Ubudage" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Jibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danemarike" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Repuburika ya Dominikani" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Arijeriya" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekwateri" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Esitoniya" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Misiri" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara y'Uburengerazuba" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritereya" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Esipanye" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiyopiya" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finirandi" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Ibirwa bya Farowe" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Ubufaransa" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabo" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Gerenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Jeworujiya" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane Nyamfaransa" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Giburalitari" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Goronulande" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambiya" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Gineya" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gwaderupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Gineya Ekwatoriyale" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Ubugereki" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Gwatemara" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Gwami" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guneya-Biso" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Giyane" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kongo" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Hondurasi" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Korowasiya" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Hayiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hongiriya" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesiya" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irirandi" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Isiraheri" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Ubuhindi" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Mpuzamahanga" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Teritwari y'Inyanja y'Abahinde Nyongereza" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irake" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Isirandi" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Ubutariyani" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamayika" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Yorudaniya" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Ubuyapani" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirigizasitani" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodiya" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komore" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Iwani rya Koreya y'Amajyaruguru" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Koreya y'epfo" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Koweti" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Ibirwa bya Kayima" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakisitani" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libani" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Mutagatifu Lusiya" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Siri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberiya" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituwaniya" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Lugusamburu" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letoniya" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libiya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroke" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagasikari" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Ibirwa bya Marishali" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Masedoniya" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliya" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ibirwa bya Mariyana y'Amajyaruguru" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Maritike" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Moritaniya" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Monserati" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Marita" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Ibirwa bya Morisi" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Malidivezi" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Megizike" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Mareziya" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambike" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibiya" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nuveli Kalidoniya" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Nigeri" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ibirwa bya Norufoluki" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nijeriya" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragwa" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "UBuhorandi" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Noruveji" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepari" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Ikinawuru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niyuwe" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle Zelande" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omani" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesiya Nyamfaransa" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie Nouvelle Guinée" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Firipine" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakisitani" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Poronye" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Piticayirine" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puwerito Riko" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Porutigari" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palawu" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paragwe" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katari" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reyiniyo" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumaniya" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "UBurusiya" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabiya Sawudite" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Ibirwa bya Solomoni" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seyishele" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudani" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suwedi" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapure" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Soroveniya" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Repubulika ya Silovakiya" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Siyera Lewone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Mutagatifu Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegali" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somaliya" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinamu" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sawo Tome na Purensipe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Ikinyasiriya" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Suwazirandi" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ibirwa bya Takisi na Kayikosi" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Cade" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Ibihugu by'Amajyepfo Nyamfaransa" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tayirandi" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tajikisitani" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelawu" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turukumenisitani" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tuniziya" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turukiya" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Tirinite na Tabago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Tayiwani" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukereni" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Yuganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Ubwongereza" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Leta Zunze Ubumwe z'Amerika" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Irigwe" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzubekisitani" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuwera" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Ibirwa bya Virigini Nyongereza" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Viyetinamu" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuwatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samowa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yemeni" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayoti" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugosiraviya" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Afurika y'epfo" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambiya" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Gutumira" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Bivuye" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Itariki" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Gukuraho" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Gukataho" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Kugira gishya" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Shaka:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Imimerere" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Idosiye" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Byombi" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Ntibyakunze" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Kwemera" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Guca make" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Byoherejwe" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Gusiba" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Kureka" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Kubika" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "By'umwihariko" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Ijambo-banze" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Kitazwi" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Bidakora" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Izina" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Ntibicometse kuri interineti" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nta narimwe" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "kiri kuri interineti" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Verisiyo" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Isobanuramiterere" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Ijambobanga:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Arubaniya" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeribayijani" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Berarusi" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Burugariya" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Esitoniya" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Ubuhindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Mareziya" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tayirandi" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Viyetinamu" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Rusange" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Intego-nyuguti:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Ishusho mbuganyuma:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Hejuru" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Indiba" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Birahishe" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Amasimbuka" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Buri gihe" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Impagikiro:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Ubwoko" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Gushakisha..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Mbuganyuma:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Icyabaye" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Amabara" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Urwego rwo hejuru" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Ibyiciro" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Gukoporora" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �����������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/sk.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000410546�14560670410�0016430�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Martin Pekar <cortex@nextra.sk>, 2000 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003 # Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Pracujem" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Odchádzam" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Sieť" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<žiadny>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanál" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Čakám" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktívny" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Zlyhal" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Hotovo" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Pripojiť" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Prerušené" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nepodaril sa prístup k %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Žiadne DCC spojenie nie je aktívne\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Dať op" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Zobrať op" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Dať voice" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Zobrať voice" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Vykopnúť/Zakázať" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Vykopnúť" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Zakázať" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Vykopnúť a zakázať" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Opustiť kanál" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Prihlásiť sa na kanál..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Zadajte kanál:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Serverové pripojenia" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping na server" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Skryť verziu" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "bye" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Zadajte dôvod pre vykopnutie %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialóg" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Odoslať" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chat" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Vymazať" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Spúšťať IRC ako root nie je dobrý nápad! Mali by ste\n si vytvoriť používateľský účet a prihlasovať sa pod ním.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ÁNO " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NIE " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Ste cieľom CTCP floodu od %s, ignorujem %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s online\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s offline\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Nie ste na žiadnom kanáli. Použite /join #<kanál>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Nie ste pripojený. Použite /server <hostiteľ> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Je potrebný program /bin/sh !\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Neznámy argument '%s' ignorovaný." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Plugin sa nenašiel.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Plugin sa odmieta odobrať.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <meno> <akcia>, pridá tlačidlo pod zoznam používateľov" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <príkaz>, pošle príkaz do všetkých kanálov, v ktorých ste" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <príkaz>, pošle príkaz na všetky servery, na ktorých ste" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <maska> [<typ>], zakáže každého, kto odpovedá maske, z aktuálneho kanála. Ak už sú prihlásení v kanáli, nevykopne ich to (musíte byť chanop)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kód|maska>, nájde kód krajiny, napr. sk = Slovensko" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <prezývka> <správa>, pošle správu CTCP používateľovi, obvyklé správy sú VERSION a USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <prezývka>, odstráni stav chanhalf-op pre prezývku v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <meno>, odstráni tlačidlo pod zoznamom používateľov" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <prezývka>, odstráni stav chanop pre prezývku v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <prezývka>, odstráni stav voice pre prezývku v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, odpojí od serveru" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, Zobrazí text lokálne" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <príkaz>, spustí príkaz. Ak je použitý prepínač -o, výstup sa posiela do aktuálneho kanálu, inak sa zobrazí do aktuálneho textového poľa" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, pošle procesu SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], zabije programy bežiace v aktuálnom sedení. Ak je zadané -9, pošle sa signál SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, pošle procesu SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, pošle procesu dáta na štandardný vstup" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, vyčistí aktuálnu frontu serveru pre posielanie" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <hostiteľ> [<port>], nastaví proxy na hostiteľa, port je štandardne 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <prezývka>, nastaví stav chanhalf-op pre používateľa (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <maska> <typy..> <možnosti..>\n maska - maska ignorovaných hostiteľov, napr.: *!*@*.aol.com\n typy - typy ignorovaný dát, jedna alebo všetky z:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n možnosti - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <prezývka> [<kanál>], pozve niekoho na kanál, štandardne na aktuálny kanál (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanál>, vstúpi na kanál" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, vynúti novú kontrolu lagu" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, hromadne zruší stav všetkým chanhalf-op v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, hromadne zruší stav všetkým chanop v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <akcia>, pošle akciu do aktuálneho kanálu (akcie sa píšu v tretej osobe, napríklad /me skáče)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, hromadne vykopne každého okrem vás z aktuálneho kanálu (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, hromadne nastaví stav všetkým používateľom v aktuálnom kanáli (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <prezývka> <správa>, pošle poznámku CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <prezývka>, nastaví vašu prezývku" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <prezývka>, dá stav chanop používateľovi (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanál>] [<dôvod>], opustí kanál, štandardne aktuálny" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <prezývka | kanál>, pošle CTCP ping používateľovi alebo na kanál" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<dôvod>], odpojí sa od aktuálneho serveru" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>, pošle text tak ako je na server" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<hostiteľ>] [<port>] [<heslo>], môže sa použiť aj bez parametrov ako /RECONNECT pre znovupripojenie k aktuálnemu serveru alebo ako /RECONNECT ALL pre znovupripojenie ku všetkým aktívným serverom" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<hostiteľ>] [<port>] [<heslo>], môže sa použiť aj bez parametrov ako /RECONNECT pre znovupripojenie k aktuálnemu serveru alebo ako /RECONNECT ALL pre znovupripojenie ku všetkým aktívnym serverom" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, pošle text objektu v aktuálnom okne" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <hostiteľ> <port> <kanál>, pripojí sa a vstúpi na kanál" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <hostiteľ> <port> <kanál>, pripojí sa a vstúpi kanál" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "/SERVER <hostiteľ> [<port>] [<heslo>], pripojí sa na server, štandardný port je 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<téma>], nastaví tému, ak je zadaná, inak zobrazí aktuálnu tému" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maska> [<maska>...], zruší zákaz pre zadané masky." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maska> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <súbor>, odoberie plugin alebo skript" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <adresa>, otvorí URL adresu vo vašom prehliadači" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <prezývka>, udelí niekomu stav voice (vyžaduje chanop)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <správa>, napíše správu do všetkých kanálov" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <správa>, pošle správu všetkým so stavom chanop v aktuálnom kanáli" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Použitie: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nPre tento príkaz nie je žiadna pomoc.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Neznámy príkaz.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Chybné argumenty pre používateľský príkaz.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Príliš veľa vnorených používateľských príkazov, končím." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Ste si istý, že tento server podporuje SSL na tomto porte?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Nemôžem zistiť meno hostiteľa %s\nSkontrolujte si IP nastavenia!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Spojenie cez proxy zlyhalo.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Skúšam ďalší server v %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Pozor: kódová stránka \"%s\" je neznáma. Na sieť %s nebude aplikovaná žiadna konverzia." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanál Používatelia Téma" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tZoznam upozornení prázdny." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** KONIEC ZÁZNAMU %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ZAČIATOK ZÁZNAMU %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Ľavá správa" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Pravá správa" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Používateľ" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Prezývka vstupujúcej osoby" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanál, na ktorý sa vstupuje" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Hostiteľ osoby" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Akcia" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Znak módu" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Identifikovaný text" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Text" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Správa" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Názov serveru" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Stará prezývka" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nová prezývka" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Prezývka osoby ktorá zmenila tému" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Téma" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Prezývka kopajúceho" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Osoba ktorá bola vykopnutá" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanál" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Dôvod" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Prezývka odchádzajúcej osoby" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Čas" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Autor" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Prezývka" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Dôvod" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Hostiteľ" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Od koho to je" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Čas vo formáte x.x (viď nižšie)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanál, kam ide" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Zvuk" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Prezývka osoby" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Udalosť CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila heslo" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Heslo" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila limit" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Limit" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila operátora" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Prezývka osoby, ktorá sa stala operátorom" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Prezývka osoby, ktorá sa stala čiastočným operátorom" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila čiastočného operátora" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila voice" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Prezývka osoby, ktorá dostala voice" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila zákaz" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Maska zákazu" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila heslo" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila limit" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Prezývka osoby, ktorej bol odobratý operátor" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Prezývka osoby, ktorej bol odobratý čiastočný operátor" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Prezývka osoby, ktorej bol odobratý voice" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila výnimku" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Maska výnimky" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila výnimku" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Prezývka osoby, ktorá pozvala" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Maska pozvania" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Prezývka osoby, ktorá odstránila pozvanie" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Prezývka osoby, ktorá nastavila mód" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Znamienko módu (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Písmeno módu" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanál, na ktorom to bolo nastavené" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Celé meno" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Členstvo v kanáli/\"is an IRC operator\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informácie o serveri" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Čas nečinnosti" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Čas prihlásenia" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Dôvod neprítomnosti" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Správa" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Skutočný user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Skutočná IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Názov kanálu" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Prezývka osoby, ktorá vás pozvala" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Používatelia" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Používaná prezývka" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Skúšaná prezývka" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Reťazec módov" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Typ DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Názov súboru" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Cieľový súbor" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Cesta" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Pozícia" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Reťazec DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Počet položiek upozornenia" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Staré meno súboru" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nové meno súboru" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Príjemca" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Maska hostiteľa" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Hostiteľ" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paket" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Prezývka osoby, ktorá bola pozvaná" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Maska zákazu" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Kto nastavil zákaz" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Čas zákazu" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Nemôžem prečítať zvukový súbor:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Vzdialený hostiteľ zatvoril soket" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Spojenie odmietnuté" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Cesta k hostiteľovi neexistuje" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Časový limit pre spojenie vypršal" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Nepodarilo sa priradiť adresu" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Spojenie zrušené druhou stranou" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Spojené Arabské Emiráty" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua a Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albánsko" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Arménsko" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holandské Antily" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktída" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentína" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Reverzné DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Americká Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Rakúsko" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Austrália" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna a Hercegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladéš" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgicko" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulharsko" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Obchodné" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudy" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolívia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazília" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamy" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhután" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bielorusko" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosové ostrovy" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratická republika Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Stredoafrická Republika" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Švajčiarsko" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Pobrežie slonoviny" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookove ostrovy" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Čína" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Komerčné" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Srbsko a Čierna Hora" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kapverdy" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Vianočné ostrovy" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Česká Republika" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Nemecko" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Džibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Dánsko" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikánska Republika" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Alžírsko" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvádor" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Školstvo" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estónsko" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egypt" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Západná Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Španielsko" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiópia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Fínsko" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandské ostrovy" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronézia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faerské ostrovy" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francúzsko" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Veľká Británia" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gruzínsko" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Francúzska guayana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britské ostrovy v kanáli" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltár" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grónsko" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Vládne" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Rovníková Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grécko" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Georgia a S. Sandwich Isles" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guayana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard a McDonald Islands" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Chorvátsko" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Maďarsko" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonézia" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Írsko" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "India" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informačné" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Medzinárodné" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britské teritórium Indický oceán" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Taliansko" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordánsko" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Keňa" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistán" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komory" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Svätý Krištof a Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Severná Kórea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Južná Kórea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanské ostrovy" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Svätá Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lichtenštajnsko" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Srí Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Libéria" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgsko" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Lotyšsko" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Líbya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavsko" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "USA zdravotníctvo" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallove ostrovy" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Vojenské" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedónia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar (Barma)" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolsko" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Severné Mariánske Ostrovy" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Maurícius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maledivy" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namíbia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nová Kaledónia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Sieť Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ostrov Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigéria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Holandsko" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Nórsko" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepál" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nový Zéland" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Omán" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Nezisková organizácia" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Francúzska Polynézia" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nová Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipíny" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Poľsko" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre a Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestínske teritórium" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguaj" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumunsko" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Starý ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Ruská federácia" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudská Arábia" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Šalamúnove Ostrovy" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychely" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Švédsko" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Svätá Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovinsko" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard a ostrovy Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovensko" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somálsko" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Svätý Tomáš" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Bývalý Sovietsky zväz" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Salvádor" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Sýria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Svazijsko" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks a Kaikské Ostrovy" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Čad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francúzske južné teritóriá" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thajsko" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Východný Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisko" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turecko" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad a Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzánia" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Spojené kráľovstvo" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "USA" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguaj" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikán" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Sv. Vincent a Grenada" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britské panenské ostrovy" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "US Panenské ostrovy" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu (Nové Hebridy)" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Juhoslávia" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Južná Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Znaková Tabuľka" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Zakázať" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Pozvať" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Musíte vybrať nejaké zákazy." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maska" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Od" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Dátum" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Vytiahnuť" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovať" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Vyberte meno výstupného súboru" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Názov kanálu" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Hľadať:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Poslať súbor používateľovi %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "V prenose tohoto súboru nie je možné pokračovať." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Nemôžem pristupovať k súboru: %s\n%s.\nPokračovanie nie je možné." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Nedokončený súbor je väčší ako ponúkaný súbor. Pokračovanie nie je možné." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Nemôžem sťahovať ten istý súbor od dvoch používateľov." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Stav" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Súbor" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Oboje" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Zrušiť" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Akceptovať" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Pokračovať" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Príjem" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Odoslané" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Vykonať príkaz:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Nepodarilo sa načítať písmo:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Vyhľadávací zásobník je prázdny.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bajtov" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Príkaz Vložiť do textu vloží obsah Data 1 do položky na aktuálnu pozíciu kurzoru, akoby boli stlačené tieto klávesy" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Príkaz Nastaviť text vyplní položku akoby boli stlačené dané klávesy podľa obsahu Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Príkaz Posledný príkaz nastaví položku, aby obsahovala posledný zadaný príkaz - rovnaké ako stlačenie šipky hore v shelle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Príkaz Nasledujúci príkaz nastaví položku, aby obsahovala ďalší zadaný príkaz - rovnaké ako stlačenie šipky dolu v shelle" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Tento príkaz zmení text v položke tak, aby dokončil neúplné prezývky alebo príkazy. Ak je Data 1 vyplnené, použijú sa dvojité tabulátory ako posledná prezývka a nie nasledujúca" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Tento príkaz posunie hore alebo dolu v zozname prezývok. Ak je niečo vyplnené v Data 1, posun bude nahor, inak bude posun nadol" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Tento príkaz otestuje posledné zadané slovo v položke oproti zoznamu náhrad a použije náhrady, ak nájde odpovedajúce časti" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Tento príkaz posunie prednú záložku o jednu vľavo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Tento príkaz posunie prednú záložku o jednu vpravo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Tento príkaz posunie aktuálnu skupinu záložiek o jednu vľavo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Tento príkaz posunie aktuálnu skupinu záložiek o jednu vpravo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Vloží vstupný riadok do histórie, ale neodošle ho serveru" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Počas načítavania konfigurácie klávesových skratiek nastala chyba" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Nepodaril sa zápis to súboru." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Nepodarilo sa čítanie súboru." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Taká maska už existuje." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Súkromné" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Poznámka" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Prestať ignorovať" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Zadajte masku pre ignorovanie:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Štatistika ignorovania:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanál:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Súkromné:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Poznámka:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Pozvánka:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialóg s" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Téma pre %s je: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Nie je nastavená téma" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Zavrieť" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Limit používateľov musí byť číslo!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Žiadne správy mimo kanál" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Ochrana témy" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Len pozvaní" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderované" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Zoznam zákazov" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Kľúčové slovo" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Limit používateľov" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Zadajte novú prezývku:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Hostiteľ neznámy" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Neznáme" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Vstúpiť na kanál" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Opustiť kanál" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Cyklovať kanál" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Vypnuté" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graf" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Nastavenia" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Okno" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Vynulovať značiacu čiaru" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Č_istý text" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "O_bsah" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_O Programe" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Názov" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Naposledy navštívené" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Off-line" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "On-line" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Zadajte prezývku:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Verzia" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Popis" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Vyberte plugin alebo skript" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Načítať..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nová sieť" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Naozaj odstrániť sieť \"%s\" a všetky príslušné servery?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Pripojiť sa len na zvolený server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Neskúšať iné servery, ak sa pripojenie nepodarí." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Použiť SSL pre všetky servery na tejto sieti" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Použiť spoločné informácie o používateľovi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Prezývka:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Druhá voľba:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "S_kutočné meno:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Meno používateľa:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Znaková sada:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Informácie o používateľovi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Tretia voľba:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Siete" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Upraviť..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Triediť" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Pripojiť" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albánsko" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorusko" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharsko" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estónsko" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "India" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malajzia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thajsko" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Všeobecné" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Písmo:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Farebné prezývky" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Označiť každého na IRC inou farbou" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Odsadiť prezývky" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Prezývky zarovnať do prava" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Zobrazovať značiacu čiaru" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Zobraziť za posledným prečítaným textom červenú čiaru" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Obrázok v pozadí:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Dopĺňanie prezývky:" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Prípona dokončovania prezývky:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Nezotriedené" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Hore" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Dolu" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Skryté" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Zoznam používateľov" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Zobrazovať hostiteľov v zozname používateľov" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Použiť písmo a farby z textového poľa" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Zoznam používateľov triedený podľa:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Na kanáloch menších ako:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Akcia pri dvojkliku" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Okná" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Záložky" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Vždy" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Len požadované záložky" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Otvoriť vlastnú záložku pre správy serveru" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Triediť záložky v abecednom poriadku" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Nové záložky presunúť do popredia:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skrátiť záložky na:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "znakov." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Záložky alebo okná" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Otvárať kanály v:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Otvárať dialógy v:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Otvárať pomôcky v:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Otvárať DCC, Ignorovanie, Upozornenie atď v záložkách alebo v oknách?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Súbory a priečinky" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Prijímať súbory do:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Presunúť dokončené súbory do:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Uložiť prezývku v súboroch" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Automaticky otvoriť okná pre DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Okno odosielania" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Okno príjmu" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Okno konverzácie" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Jeden odchodzí prenos:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Max. rýchlosť jedného prenosu" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Jeden príchodzí prenos:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Všetky odchodzie prenosy spolu:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Max. rýchlosť pre všetky prenosy" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Všetky príchodzie prenosy spolu:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Upozornenia" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Prednastavené správy" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Ukončiť:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Opustiť kanál:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Neprítomný:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Neprítomný:" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Zobrazovať AWAY iba raz" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Automaticky zrušiť AWAY" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Zobrazovať zmeny MODE v pôvodnom tvare" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skryť vstupy a odchody z kanálov" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Oneskorenie automatického znovupripojenia:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Logovanie" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Počet riadkov spätného logu:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Zaznamenať čas v logoch" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Formát zobrazovania času:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Zakázané)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Vaša adresa" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Nastaviť na:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Získať moju adresu z IRC serveru" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Spýta sa serveru na vašu reálnu adresu. Použite toto ak máte adresu v tvare 192.168.*.* !" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "IP adresa DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Tvrdiť že ste na tejto adrese pri ponúkaní súborov." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy server" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Názov hostiteľa:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Meno používateľa:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Vyberte obrazový súbor" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Vyberte písmo" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Prehliadať..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Vyberte farbu" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Farby textu" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Farby mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Popredie:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Pozadie:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Farby prostredia" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Nové data:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Značiaca čiara:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nová správa:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Neprítomný používateľ:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Zvýraznenie:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Udalosť" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Zvukový súbor" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Vyberte meno zvukového súboru" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Zvukový súbor:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "P_rehliadať..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Prehrať" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Používateľské prostredie" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Vstupné pole" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Zoznam používateľov" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Farby" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Rozhovor" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Nastavenie siete" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Prenos súborov" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategórie" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Boli vykonané zmeny, ktoré vyžadujú spustiť aplikáciu znovu, aby sa použili." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*VAROVANIE*\nAutomatické prijatie DCC do vášho domovského\npriečinku môže byť nebezpečné. Napríklad:\nniekto by vám mohol poslať súbor .bash_profile." #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Počas spracovania reťazca nastala chyba" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Tento signál predal iba %d argumentov, $%d je neplatné" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Vytlačiť súbor textov" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "Číslo $" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Upraviť udalosti" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Testovať všetky" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Vymazať zoznam" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopírovať zvolenú URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Uložiť zoznam do súboru" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d chanop, %d celk." #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/sl.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000411420�14560670410�0016421�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # BOCo <bosko.orban@gmail.com>, 2017 # BOCo <bosko.orban@gmail.com>, 2017 # Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>, 2003,2005 # Jure Cuhalev <gandalf@owca.info>, 2003 # Nejc Novak <nejc.novak@guest.arnes.si>, 2001 # Roman Maurer [mailto:roman.maurer@amis.net, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:13+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC Client" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Klepet;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Ne utegnem" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Odhajam" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "Izključeno" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "Vključeno" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Omrežje" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<brez>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Čakam" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiven" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Opravljeno" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Poveži se" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Prekinjeno" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Ne morem dostopati do %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Napaka" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Ni aktivnih DCCjev\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Pošlji datoteko" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Dodeli status op" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Odvzemi status op" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Dodeli glasovni privilegij" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Odvzemi glasovni privilegij" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Brcni/Izobči" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Brcni" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Izobči" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Brcni in izobči" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Zapusti kanal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Pridruži se kanalu ..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Kanal, ki se mu želite pridružiti:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Povezave strežnikov" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "\"Ping\" strežnika" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Skrij različico" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Dodeli op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Odvzemi op" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "Nasvidenje" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Vnesite razlog za brco %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Pogovorno okno" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "Whois" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Pošlji" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Klepet" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Počisti" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Uporaba IRC-a kot root uporabnik je neumna!\n Ustvarite uporabniški račun in ga uporabite za prijavo.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "DA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NE " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "%s vas zasipa s CTCP podatki, spregledujem %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s prisoten\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s odsoten\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Niste na nobenem kanalu. Poskusite /join #<kanal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Niste povezani. Poskusite /server <gostitelj> [<vrata>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Potrebujem /bin/sh za zagon!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Ukazi, ki so na voljo:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Ukazi, določeni s strani uporabnika:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Ukazi, določeni s strani uporabnika:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Za več informacij uporabite /HELP <ukaz> ali /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Neznan argument '%s' spregledan." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Ta dodatek ne obstaja.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Ta plugin zavrača odstranitev.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <ime> <dejanje> doda gumb v seznam uporabnikov" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <ukaz> izvede ukaz na vseh kanalih, s katerimi ste povezani" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <ukaz> pošlje ukaz vsem strežnikom, na katerih ste prijavljeni" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <maska> [<vrsta>], prepove dostop do trenutnega kanala vsem, ki ustrezajo maski. Če so že na kanalu, jih ta ukaz ne brcne iz kanala (potrebuje status op)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY <koda|vzorec> poišče ime države, npr: si = Slovenija" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <vzdevek> <sporočilo> pošlje sporočilo CTCP vzdevku; pogosti sporočili sta VERSION in USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <vzdevek> - prejme ponujeno datoteko\nDCC SEND [-maxcps=#] <vzdevek> [datoteka] - pošlje nekomu datoteko\nDCC PSEND [-maxcps=#] <vzdevek> [datoteka] - pošlje nekomu datoteko z uporabo pasivnega načina\nDCC LIST - pokaže DCC seznam\nDCC CHAT <vzdevek> - nekomu ponudi DCC CHAT\nDCC CHAT <vzdevek> - nekomu ponudi DCC CHAT v pasivnem načinu\nDCC CLOSE <vrsta> <vzdevek> <datoteka> primer:\n /dcc close send janeznovak datoteka.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <vzdevek> odstrani status polovični-op vzdevku (za kar so potrebne pravice op)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <ime> zbriše gumb s seznama uporabnikov" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <vzdevek> odstrani status op vzdevku (za kar so potrebne pravice op)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <vzdevek> odstrani glasovni privilegij vzdevku (za kar so potrebne pravice op)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON prekine povezavo s strežnikom" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <besedilo> izpiše besedilo v okno" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <ukaz> izvede ukaz. Če uporabite stikalo -o, je rezultat izpisan na trenutnem kanalu, sicer pa v trenutnem besedilnem polju" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT pošlje procesu signal za nadaljevanje SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9] ubije delujoči proces v trenutni seji. Če uporabite stikalo -9, je procesu poslan signal SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP procesu pošlje signal SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE pošlje podatke vhodnemu toku procesa" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FULSHQ odpošlje čakajočo vrsto sporočil na strežnik" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <gostitelj> [<vrata>] usmeri tok prek gostitelja (proxy), privzeto prek vrat 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <vzdevek> vzdevku dodeli status polovični-op (za kar potrebuje pravice op)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <geslo>, vas identificira pri nickservu" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <maska> <vrste..> <možnosti..>\n maska - maska gostitelja, npr.: *!*@*.siol.net\n vrste - vrste podatkov za preziranje, ena ali vse od:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n možnosti - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <vzdevek> [<kanal>] povabi vzdevek na kanal, privzeto na trenutnega (za kar potrebuje pravice op)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, pridruži se kanalu" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK preveri časovni odmik" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <datoteka>, naloži dodatek ali skripto" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP vsem odvzame polovične statuse op na trenutnem kanalu (za kar potrebuje pravice op)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP vsem na trenutnem kanalu odvzame status op (za kar potrebuje pravice op)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <dejanje> pošlje dejanje v trenutni kanal (dejanja so izpisana v tretji osebi, npr. /me skače)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK na trenutnem kanalu brcne vse razen samega sebe (za kar potrebuje pravice op)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP vsem na trenutnem kanalu odvzame status op (za kar potrebuje pravice op)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <vzdevek> <sporočilo> pošlje obvestilo CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <vzdevek> nastavi vaš vzdevek" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <vzdevek> vzdevku podeli status operateja (op) kanala (za kar potrebuje pravice op)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<razlog>] zapusti kanal, privzeto trenutnega" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <vzdevek | kanal> pošlje CTCP ping vzdevku ali kanalu" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<razlog]> prekine povezavo s trenutnim strežnikom" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <besedilo> strežniku pošlje besedilo v surovi obliki" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<gostitelj>] [<vrata>] [<geslo>] lahko ga uporabite samo kot /RECONNECT za ponovitev povezave s trenutnim strežnikom ali kot /RECONNECT ALL za obnovitev povezav na vse povezane strežnike" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<gostitelj>] [<vrata>] [<geslo>], lahko ga uporabite samo kot /RECONNECT za ponovitev povezave na trenutni strežnik ali kot /RECONNECT ALL za ponovitev povezave na vse odprte strežnike" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <besedilo> pošlje besedilo predmetu v trenutnem oknu" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <gostitelj> <vrata> <kanal> se poveže na strežnik in se pridruži kanalu" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <gostitelj> <vrata> <kanal> se poveže na strežnik in se pridruži kanalu" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <gostitelj> [<vrata>] [<geslo>] poveže se na strežnik, privzeto na vrata 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<tema>] če podamo temo, jo nastavi, sicer pa prikaže trenutno" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maska> [<maska> ...] odstrani prepoved za določene maske." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maska> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "LOAD <datoteka> naloži dodatek ali skript" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, odpre URL v vašem brskalniku" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <vzdevek> dodeli glasovni privilegij vzdevku (za kar potrebuje pravice op)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <sporočilo> pošlje sporočilo na vse kanale" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <sporočilo> pošlje sporočilo vsem operaterjem kanala" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Uporaba:%s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nNa to temo ni na voljo pomoči.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Ta ukaz ne obstaja.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Napačne izbire za uporabnikov ukaz.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Preveč rekurzivnih ukazov, opuščam." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Ali ste prepričani, da strežnik podpira SSL prek teh vrat?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Ne morem določiti imena gostitelja %s\nPreverite svoje nastavitve IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Prečkanje proxyja neuspešno.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Povezujem se z naslednjim strežnikom v %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Pozor: \"%s\" je neznan kodni nabor. Za omrežje %s ne bo uporabljena nobena pretvorba." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanal Uporabnikov Tema" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tSeznam za obveščanje je prazen." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "*** KONČUJEM BELEŽENJE %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "*** ZAČENJAM BELEŽENJE %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Levo sporočilo" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Desno sporočilo" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Naslov IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Vzdevek osebe, ki se je pridružila" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanal, na katerega se pridružujem" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Gostitelj osebe" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Dejanje" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Znak opcije" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Podatki" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Besedilo" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Sporočilo" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Ime strežnika" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Star vzdevek" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nov vzdevek" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Vzdevek osebe, ki je spremenila temo" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Vzdevek osebe, ki je izvršila brco" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Oseba, ki je bila brcnjena iz kanala" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Razlog" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Vzdevek osebe, ki zapušča" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Čas" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Ustvarjalec" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Vzdevek" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Razlog" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Gostitelj" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Kdo je od tam" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Čas je v x.x obliki (glej spodaj)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanal, na katerega gre" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Zvok" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Vzdevek osebe" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP dogodek" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila kjuč" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Ključ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila omejite uporabnikov" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Omejitev" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Vzdevek osebe, ki je podelila status op" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Vzdevek osebe, ki je prejele op status" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Vzdevek osebe, ki je prejela polovični op status" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Vzdevek osebe, ki je podelila status polovični op" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Vzdevek osebe, ki je podelila glasovni privilegij" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Vzdevek osebe, ki je prejela dovoljenje za glas" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila prepoved" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Maska prepovedi" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Vzdevek, ki je odstranil ključ" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Oseba, ki je odstranila omejitev uporabnikov" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Oseba, ki ji je bil odvzet op status" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Oseba, ki ji je bil vzet polovični op status" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Oseba, ki ji je bil odvzet glas status" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila izjemo" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Maska izjeme" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Vzdevek osebe, ki je odstranila izjemo" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Vzdevek osebe, ki je postavila povabilo" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Maska povabila" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Oseba, ki je odstranila možnost 'samo na povabilo'" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Vzdevek osebe, ki je nastavila kanalno možnost" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Predznak možnosti (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Znak možnosti" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanal, na katerem je bila možnost nastavljena" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Polno ime" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Lastnik kanala/\"je IRC operator\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Podatki o strežniku" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Čas brezdelnosti" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Čas priključitve" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Razlog odsotnosti" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Sporočilo" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Račun" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Pravi uporabnik@gostitelj" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Pravi IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Ime kanala" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Besedilo" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Vzdevek osebe, ki vas je povabila" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Uporabniki" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Vzdevek v uporabi" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Poskušam vzdevek" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Vrata" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Možnosti niza" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Vrsta DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Ciljna datoteka" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Ime poti" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Prenešeno" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Niz DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Število predmetov za opominjanje" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Staro ime datoteke" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Novo ime datoteke" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Prejemnik" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Maska gostitelja" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Ime gostitelja" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paketek" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekund" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Vzdevek osebe, ki je bila povabljena" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Maska prepovedi" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Kdo je nastavil prepoved" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Čas nastavitve prepovedi" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Ne morem prebrati zvočne datoteke:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Oddaljeni gostitelj je zaprl povezavo" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Povezava je bila zavrnjena" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ni poti do gostitelja" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Čas za povezavo se je iztekel" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Ne morem prijaviti tega naslova" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Povezava je bila prekinjena" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Združeni arabski emirati" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva in Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Angvila" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albanija" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenija" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nizozemski Antili" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktika" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Obratni DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Ameriška Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Avstrija" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Avstralija" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna in Hercegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bolgarija" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrajn" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Opravki" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudi" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazilija" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahami" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Otok Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Bocvana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belorusija" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosovi otoki" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratična republika Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Srednjaafriška republika" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Švica" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote D'iviore" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookovi otoki" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Čile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kitajska" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Notranje tržno" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Srbija in Črna gora" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Zelenortski otoki" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Velikonočni otok" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Ciper" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Češka" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Nemčija" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Džibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danska" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska republika" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Alžirija" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Izobraževalna ustanova" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonija" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egipt" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Zahodna Shara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Španija" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finska" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandski otoki" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezija" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Fererski otoki" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francija" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Velika Britanija" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Francoska Gvajana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britanski kanalni otoki" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibrlaltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grenlandija" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambija" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Gvineja" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Vlada" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvartorialna Gvineja" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grčija" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Otoki S. Georgia-e in S. Sandwich-a" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gvineja Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Gvajana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heardovi in McDonaldovi otoki" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Hrvaška" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Madžarska" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irska" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indija" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativno" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Mednarodno" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britansko Indijsko oceansko območje" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islandija" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italija" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordanija" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japonska" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenija" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komori" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts in Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Severna Koreja" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Južna Koreja" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanski otoki" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sveta Lucija" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šrilanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberija" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litva" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libija" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavija" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Medicinsko omrežje združenih narodov" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallovi otoki" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Vojaško" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Mjanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Severni Marianski otoki" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mavretanija" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mehika" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibija" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Notranje omrežje" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolški otok" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Nizozemska" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norveška" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nova Zelandija" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Notranja neprofitna organizacija" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Francoska polinezija" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Gvineja" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipini" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Poljska" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Sv. Pierre in Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinski teritorij" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugalska" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Ponovna združitev" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romunija" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Stari izobraževalni ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Ruska federacija" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudova Arabija" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonovi otoki" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Sejšeli" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Švedska" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Sv. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovaška republika" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegalija" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalija" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome in Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Nekdanja USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Sirija" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Svazi" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Otočji Turks in Caicos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Čad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francoska južna območja" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tajska" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Vzhodni Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunizija" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turčija" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad in Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanija" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Združeno kraljestvo" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Združene države Amerike" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaj" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikan" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St vincent in grenadin" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britanski deviški otoki" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Ameriški deviški otoki" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallisovi in Futunini otoki" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavija" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambija" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Kodna tabela" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Izobči" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Povabi" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Izbrati morate nekaj izobčenih." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maska" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Od" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Odreži" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Izberite izhodno ime datoteke" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Poišči:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Pošlji datoteko k %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Sprejemanja te datoteke ni mogoče nadaljevati." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Ne morem dostopati do datoteke: %s\n%s\nNadaljevanje ni možno." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Datoteka v imeniku za prenesene datoteke je večja od datoteke, ki vam je ponujena. Nadaljevnje ni možno." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Ne morem nadaljevati datoteke od dveh ljudi." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Stanje" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Preostanek čas" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Oboje" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Datoteka:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Naslov:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Prekini" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Nadaljuj" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Prejeto" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Poslano" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Zbriši" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Shrani" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Ukaz za povezavo:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Ne morem odpreti pisave:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Iskalni niz je prazen.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bajtov" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Ukaz ^BVstavi v besedilo^B bo vstavil vsebino Podatka 1 v prostor kjer je bilo pritisnjeno zaporedje tipk ob trenutnem položaju kurzorja" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Ukaz ^BNastavi besedilo^B nastavi vnos, kjer je bilo pritisnjeno zaporedje tipk v vsebino Podatka 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "^Prejšnji ukaz^B ukaz nastavi vnos, ki vključuje prešjnji vpisan ukaz - enako, kot pritisk na tipko za navzgor v ukazni lupini" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "^BNaslednji ukaz^B ukaz nastavi vnos, ki vključuje naslednji vpisan ukaz - enako, kot pritisk na tipko za navzdol v ukazni lupini" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Ta ukaz spremeni besedilo v vnosu, da dokonča nedokončan vzdevek ali ukaz. Če je podatek 1 nastavljen na dvojno-tabeliranje, bo izbran prejšnji vzdevek, ne naslednji" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Ta ukaz zavrti navzgor in navzdol seznam vzdevkov. Če je Podatek 1 nastavljen na karkoli, se bo seznam zavrtel navzgor, drugače pa navzdol" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Ta ukaz preveri zadnjo besedo, vnešeno v vnosu proti seznamu zamenjav in ga zamenja, če najde zadetek" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Ta ukaz premakne zgornji zavihek za eno mesto v levo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Ta ukaz premakne zgornji zavihek za eno mesto v desno" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Ta ukaz premakne zgornjo družino zavihkov za eno mesto v levo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Ta ukaz premakne zgornjo družino zavihkov za eno mesto v levo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Vnesi vhodno vrstico v zgodovino, a je ne pošlji strežniku" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Najdena je bila napaka pri nalaganju konfiguracije bljižnic" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Ne morem pisati v to datoteko." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Ne morem brati te datoteke." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Ta maska že obstaja." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Zasebno" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Opomba" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Odstrani preziranje" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Vnesite masko za preziranje:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Statistika preziranja:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Zasebno:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Opomba:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Povabi:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Pogovorno okno" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Tema za %s je: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Tema ni nastavljena" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Zapri" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Omejitev uporabnikov mora biti številka!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Brez zunanjih sporočil" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Varovanje teme" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Samo na povabilo" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Moderirana" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Seznam izobčenih" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Ključna beseda" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Omejitev uporabnikov" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Vnesite nov vzdevek:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Neznan gostitelj" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Neznan" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Pravo ime:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Država:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Strežnik:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Zadnje sporočilo:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Sporočilo o odsotnosti:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Pridruži se kanalu" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Zapusti kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Zapusti/Vrni se na kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Izključeno" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graf" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Strežnik" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Nastavitv_e" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Okno" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Ponastavi označevalno vrstico" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Počisti besedi_lo" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "Vs_ebina" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_O programu" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Ime" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Nazadnje viden" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Odsoten" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nikoli" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Prisoten" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Vnesite vzdevek, ki ga želite dodati:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Različica" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Opis" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Izberite dodatek ali skripto za zagon" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "Na_loži ..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Novo omrežje" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Res odstranim omrežje \"%s\" in vse njegove strežnike?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "Uredi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Poveži se samo na izbrani strežnik" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ne kroži skozi seznam strežnikov, ko pride do prekinitve povezave." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Uporabi povezavo SSL do vseh strežnikov v omrežju" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Uporabi splošne podatke o uporabniku" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Vzdevek:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Druga izbira: " #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Pravo ime:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Uporabniško ime:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Kodni nabor:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Podatki o uporabniku" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Tretja izbira:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Omrežja" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "Uredi ..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Razvrsti" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "P_oveži se" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanija" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajdžan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Belorusija" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgarija" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonija" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Indija" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malezija" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tajska" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Splošno" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Pisava:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Obarvani vzdevki" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Vsakemu vzdevku pripiši drugo barvo" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Zamakni vzdevke" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Desno poravnavaj vzdevke" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Pokaži odsotnost enkrat" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Zadnjo prebrano vrsto označi z rdečo barvo." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Slika za ozadje:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Ž" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Dokončevanje vzdevkov" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Pripona za dopolnjevanje vzdevkov:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Ž-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Neurejeno" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Zgoraj" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Skrito" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Seznam uporabnikov" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Pokaži gostitelje v seznamu uporabnikov" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Uporabi pisavo in barvo besedilnega polja" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Seznam uporabnikov urejen po:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Spremljaj razloge za odsotnost na kanalih manjših od:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Ob dvokliku izvedi ukaz" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Okna" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Zavihki" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Vselej" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Le zahtevane zavihke" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Odpri zavihek za sporočila strežnika" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Zavihke uredi po abecedi" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokusiraj nove zavihke:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skrajša zavihke v:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "črk." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Zavihki ali okna" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Odpri kanale v:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Odpri pogovorna okna v:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Odpri orodja v:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Odprem DCC, Opomnike in podobno v zavihkih ali oknih?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Datoteke in imeniki" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Prenesi datoteke v:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Premakni dokončane datoteke v:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Shrani vzdevek v imena datotek" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Samodejno odpri okna za zasebni pogovor" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Pošlji datoteko" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Prejemnik" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Pogovorno okno" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "En sam prenos od vas:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Največja hitrost za en prenos" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "En sam prenos k vam:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Vsi prenosi od vas združeno:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Največja hitrost za ves promet" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Vsi prenosi k vam združeno:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Opozorila" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Privzeta sporočila" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Izhod:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Zapusti kanal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Odsoten:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Odsoten" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Pokaži odsotnost enkrat" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Samodejno prekine odsotnost" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Prikaže MODE v surovi obliki" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Skrij sporočila ob prihodu/odhodu" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Zamik med ponovnim povezovanjem:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Beleženje" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Vračajoče vrstice:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Dnevnike opremi s časom" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Oblika prikaza časa v dnevniku:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Izključeno)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Naslov IP" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Poišči:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Pridobi moj podatke o mojem IP od strežnika IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Vpraša IRC strežnik za vaš pravi naslov. Uporabljajte to možnost, če imate naslov oblike 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Naslov IP DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretvarjajte se, da ste na tem naslovu, ko ponujate datoteke." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Strežnik proxy" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Ime gostitelja:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Vrata:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Uporabniško ime:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Izberite datoteko s sliko" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Izberite pisavo" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Brskaj ..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Izberi barvo" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Barve" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Barve mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Ospredje:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Ozadje:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Vmesnik" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Novi podatki:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Označi ospredje:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Novo sporočilo:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Odsoten Uporabnik:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Osvetli:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Dogodek" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Zvočna datoteka" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Izberite izhodno ime datoteke" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Zvočna datoteka: " #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "Brskaj ..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Predvajaj" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Vmesnik" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Vnosno polje" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Seznam uporabnikov" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Barve" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Klepetanje" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Omrežne nastavitve" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Prenosi datotek" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Nekatere spremenjene nastavitve potrebujejo ponovni zagon za uveljavitev." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*OPOZORILO*\nSamodejno prejemanje DCC-jev v vaš domač imenik\nje lahko zelo nevarno. Nekdo vam lahko pošlje npr.\n.bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Prišlo je do napake pri obdelavi niza" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Signal je sprejel samo %d argumente, $%d je neveljaven" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Izpiši datoteko z besedilom" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Število" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Uredi dogodke" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Preskusi vse" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Počisti seznam" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopiraj izbrani URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Shrani seznam v datoteko" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d operaterjev, %d vseh" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/sq.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000501755�14560670410�0016441�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2014-2016,2018 # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2014-2015 # Besnik Bleta <besnik@spymac.com>, 2004 # Besnik <besnik@programeshqip.org>, 2016,2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:13+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "Klient IRC" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat-i është një klient IRC-je i lehtë për t’u përdorur, por prapëseprapë shumë i zgjerueshëm. Ju lejon të hyni në mënyrë të sigurt, në shumë rrjete njëherësh, dhe të bisedoni me përdoruesit privatisht ose në kanale, duke përdorur një ndërfaqe të personalizueshme. Mundeni madje edhe të shkëmbeni kartela." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat-i mbulon veçori të tilla si: DCC, SASL, ndërmjetës, drejtshkrim, sinjalizime, regjistrim veprimtarie, tema të personalizueshme, dhe programthe Python/Perl." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Dritarja Kryesore e Fjalosjeve" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Bisedoni në linjë me persona të tjerë" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Fjalosje;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Hap Mënyrën e Sigurt" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "Përgjegjës Temash HexChat-i" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Jam i zënë" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Po dilet" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "ON" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{e parregulluar}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Rrjet" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<asnjë>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Po pritet" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Veprues" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Dështoi" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "U bë" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Lidhu" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "U ndërpre" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "S’hyhet dot te %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Gabim" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s po ju ofron \"%s\". Doni të pranohet?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "S’ka DCC-ra aktive\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Hap Dritare Dialogu" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Dërgoni një Kartelë" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "Të dhëna _Përdoruesi (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Shtoje te Listë Shokësh" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Shpërfille" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Veprime _Operatori" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Jepi Op" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Hiqja Op-in" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Jepi Zë" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Hiqja Zërin" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Përzëre/Dëboje" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Përzëre" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Dëboje" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Përzëdëboje" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Ik Nga Kanali" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Hyni në Kanal…" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Jepni Kanal ku të Hyhet:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Lidhje Shërbyesish" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Kryej Ping Ndaj Shërbyesit" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Fshihe Versionin" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "shëndet" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Jepni arsye përzënie %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Dërgoni Kartelë" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "KushËshtë" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Dërgoje" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Fjalosje" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Pastroje" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Nuk keni të drejta shkrimi te %s. Nga ky sesion nuk mund të ruhet asgjë." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Xhirimi i IRC-së si rrënjë është budallallëk! Duhet\n të krijoni një Llogari Përdoruesi dhe të përdorni atë për t’u futur.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "PO " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "JO " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Po CTCP përmbyteni prej %s, po shpërfillet %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Po MSG përmbyteni nga %s, po kalohet gui_autoopen_dialog në OFF.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "S’u gjet" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Po kërkohet për %s…" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s në linjë\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s jo në linjë\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Nuk hytë në ndonjë kanal. Provoni /join #<kanal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "I palidhur. Provoni /server <strehë> [<portë>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Shërbyesi %s gjendet tashmë në rrjetin %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "U shtua shërbyesi %s te rrjeti %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "I shënuar tashmë si i larguar: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "I shënuar tashmë si i kthyer.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Më duhet /bin/sh për të xhiruar!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Urdhra Gati:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Urdhra të përkufizuar nga përdoruesi:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Urdhra të përkufizuar nga shtojca:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Për më tepër të dhëna, shtypni /HELP <urdhër>, ose /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "U shpërfill arg i panjohur '%s'." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Ky shërbyes nuk mbulon heshtimet." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "S’u gjet shtojcë e tillë.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Ajo shtojcë nuk pranon të çngarkohet.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTON <emër> <veprim>, shton një buton nën një listë përdoruesi" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <Rrjet i ri> <rrjet i ri/6667>, shton te lista e rrjeteve një rrjet të ri me një shërbyes të ri" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <urd>, u dërgon një urdhër tërë kanaleve ku gjendeni" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHAN <urd>, u dërgon një urdhër tërë kanaleve te shërbyesi i atëçastshëm" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <urd>, u dërgon një urdhër tërë shërbyesve ku gjendeni" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<arsye>], ju tregon si të larguar (përdorni /BACK për të kundërtën)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, ju tregon të kthyer (pra, jo më të larguar)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <maskë> [<lloj dëbimi>], dëbon nga kanali i çastit këdo që përputhet me maskën. Nëse tashmë janë në kanal, kjo nuk i përzë (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <ndryshore> [<vlerë>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<kodimg>], tregon ose cakton kodimin e përdorur për lidhjen e atëçastshme" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<sasi>], Pastron tekstin nga dritarja e atëçastshme, ose nga historiku i urdhrave" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Mbyll skedën e atëçastshme, duke mbyllur dritaren, nëse ka vetëm një skedë të hapur, ose me opsionin \"-m\", mbyll krejt kërkesat." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, gjen një kod vendi, p.sh.: sq = Shqipëri" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nofkë> <mesazh>, i dërgon nofkës një mesazh CTCP, mesazhe të rëndomtë janë VERSION dhe USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<channel>], del dhe menjëherë rihyn në kanalin e atëçastshëm, ose në atë që i jepet" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nofkë> - prano një kartelë të ofruar\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [kartelë] - dërgo një kartelë te dikush\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [kartelë] - dërgo një kartelë duke përdorur mënyrën pasive\nDCC LIST - shfaq listë DCC\nDCC CHAT <nofkë> - ofro FJALOSJE DCC për dikë\nDCC PCHAT <nofkë> - ofro FJALOSJE DCC duke përdorur mënyrën pasive\nDCC CLOSE <lloj> <nofkë> <kartelë> shembull:\n /dcc close send gjonsherri kartelë.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nofkë>, i heq nofkës gjendjen gjysmëoperator kanali për kanalin e atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTON <emër>, fshin një buton prej që poshtë liste përdoruesish" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nofkë>, i heq nofkës gjendjen operator kanali në kanalin e atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nofkë>, i heq nofkës gjendjen i zëshëm në kanalin e atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Shkëputet prej shërbyesit" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <nofkë|strehë|ip>, Zbulon një IP ose strehëemër" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <kanal,listë,/rrjet> <urdhër>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, Shfaq tekst lokalisht" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <urdhër>, përmbush urdhrin. Nëse përdoret flamurka -o, atëherë përfundimi dërgohet në kanalin e çastit, në të kundërt, jepet te kuti e atëçastshme për tekstet" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, dërgon procesin SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], asgjëson një përmbushje që po kryhet në kanalin e atëçastshëm. Nëse jepet -9, procesi asgjësohet nga SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, i dërgon procesit SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, i dërgon të dhënat te proceset \"stdin\"" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, eksporton rregullimet e HexChat-it" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, asgjëson mesazhe të atëçastshme që pritnin të dërgoheshin" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <strehë> [<portë>], ndërmjetëson te një strehë përmes një porte, me portë parazgjedhje 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <nofkë> [fjalëkalim], Asgjëson një emër nofke fantazmë" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nofkë>, i jep nofkës gjendjen gjysmëoperator kanali (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <password>, ju identifikon kundrejt nickserv-it" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <maskë> <lloje..> <mundësi..>\n maskë - maskë strehe për t’u shpërfillur, p.sh.: *!*@*.aol.com\n lloje - lloje të dhënash për t’u shpërfillur, një ose të tërë prej:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n mundësi - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nofkë> [<kanal>], fton dikë në një kanal, si parazgjedhje tek kanali i atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, hyhet te kanali" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <nofkë> [arsye], përzë nofkën prej kanalit të atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <nofkë> [arsye], dëbon, mandej përzë nofkën prej kanalit të atëçastshëm (lyp operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, detyron një kontroll të ri vonese" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <varg>, kërkon në shtytëz për një varg\n Përdorni -h që të theksohet vargu i gjetur\n Përdorni -m për gjetje siç është shkruar\n Përdorni -r kur vargu është Shprehje e Rregullt\n Përdorni -- (vizë ndarëse dyshe) që të tregohet fundi i opsioneve, teksa kërkohet për, le të themi, vargun '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [e] <kartelë>, ngarkon një shtojcë ose një programth" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, U heq gjendjen operator krejt gjysmëoperatorëve të kanalit në kanalin e atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, U heq gjendje operatori krejt operatorëve të kanalit në kanalin e atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <veprim>, dërgon veprimin te kanali i atëçastshëm (veprimet shprehen në vetën e tretë, si /unë hidhet)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, I hedh në masë tërë përdoruesit në kanalin e atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Përzë në masë këdo, hiq ju, nga kanali i atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Op-on në masë tërë përdoruesit në kanalin e atëçastshëm (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <nofkë> <mesazh>, dërgon një mesazh privat, paraprini mesazhin me \".\" që ta dërgoni te nofka e fundit ose parashtojini \"=\" për fjalosje dcc" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [channel], Tregon nofkat në kanal" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nofkë> <mesazh>, Dërgon një njoftim CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <strehëemër> [<portë>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nofkë>, cakton nofkën tuaj" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <nofkë/kanal> <mesazh>, dërgon një njoftim" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n rrjeti1[,rrjeti2,…]] [<nofkë>], shfaq listën tuaj të njoftimeve ose shton dikë në të" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nofkë>, i jep nofkës gjendje operatori kanali (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<arsye>], lë kanalin, si parazgjedhje atë të çastit" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nofkë | kanal>, i dërgon ping CTCP nofkës ose kanalit" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <nofkë> [mesazh], i hap dikujt një dritare të re mesazhesh private dhe i dërgon një mesazh, po deshët" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <maskë> [<quiettype>], heshton në kanalin e atëçastshëm këdo që përputhet me maskën, nëse kjo mbulohet nga shërbyesi." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<arsye>], shkëputet prej shërbyesit të atëçastshëm" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <tekst>, dërgon te shërbyesi tekstin e patrajtuar" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<strehë>] [<portë>] [<fjalëkalim>], Mund të jepet thjesht si /RECONNECT, për t’u rilidhur me shërbyesin e atëçastshëm, ose si /RECONNECT ALL, për t’u rilidhur me tërë shërbyesit e hapur" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<strehë>] [<portë>] [<fjalëkalim>], Mund të jepet thjesht si /RECONNECT për t’u rilidhur me shërbyesin e atëçastshëm ose si /RECONNECT ALL për t’u rilidhur me tërë shërbyesit e hapur" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <tekst>, dërgojini HexChat-it të dhëna të papërpunuara, si të ishin marrë prej shërbyesit IRC" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <emër>, ringarkon një shtojcë ose një programth" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <tekst>, dërgon tekstin te objekti në dritaren e atëçastshme" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nofkë [<kartelë>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <strehë> <portë> <kanal>, lidhet dhe hyn në një kanal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <strehë> <portë> <kanal>, lidhet dhe hyn në një kanal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <strehë> [<portë>] [<fjalëkalim>], lidhet me një shërbyes, porta parazgjedhje është 6667 për lidhje normale, dhe 6697 për lidhje ssl" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <strehë> [<portë>] [<fjalëkalim>], lidhet me një shërbyes, porta parazgjedhje është 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <ndryshore> [<vlerë>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, ripozicionon kursorin te kutia e teksteve" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <emër i ri>, ndërron emrin e skedës, tab_trunc mbetet ende në fuqi" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <tekst i ri>, zëvendësoni tekstin te kutia e teksteve" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<temë>], e cakton si temë nëse jepet një, përndryshe shfaq temën e atëçastshme" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <skadencë> <kartelë1> [<kartelë2>] Xixëllo pjesën e panelit mes dy ikonave.\nTRAY -f <emër kartele> Caktoje panelin sa një ikonë fikse.\nTRAY -i <numër> Xixëllo panelin me një ikonë të brendshme.\nTRAY -t <tekst> Cakto ndihmëz rreth paneli.\nTRAY -b <titull> <tekst> Cakto tullumbace paneli." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <maskë> [<maskë>…], heq dëbimin për maskat e treguara." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <maskë> [URTË]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <emër>, çngarkon një shtojcë ose një programth" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <maskë> [<maskë>…], çheshton maskat e treguara, nëse kjo mbulohet nga shërbyesi." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, hap një URL në shfletuesin tuaj" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nofka1> <nofka2> etj, thekson nofkën(at) në listën e përdoruesve të kanalit" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nofkë>, jep gjendjen i zëshëm për dikë (lyp gjendje operatori kanali)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <mesazh>, shkruan mesazhin te tërë kanalet" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <mesazh>, dërgon mesazhin te tërë operatorët e kanalit në kanalin e atëçastshëm" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Urdhër Përdoruesi për: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Përdorim: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nS’ka ndihmë rreth këtij urdhri.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "S’ka urdhër të tillë.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Argumente të gabuar për urdhër përdoruesi.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Shumë urdhra përdoruesi ripërsëritëse, po ndërpritet." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Urdhër i Panjohur %s. Provoni /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Pa simbol hexchat_plugin_init; është vërtet shtojcë për HexChat?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tPo shërbehet kërkesa ident nga %s si %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tGabim në nisjen e shërbyesit identd: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <portë> <emër përdoruesi>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Kohëmatësi %d u fshi.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "S’u gjet numër ree i tillë.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "S’ka kohëmatës të instaluar.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr " Ref# Sekonda Repeat Urdhër \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Jeni të sigurt se ky është një shërbyes dhe portë e aftë për SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Nuk ftillohet dot strehëemri %s\nKontrolloni Rregullimet tuaja për IP-në!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Ndërmjetësi traversal dështoi.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Po ciklohet te shërbyesi pasues në %s…\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Kujdes: Shkronjat \"%s\" janë të panjohura. Nuk do të zbatohet ndonjë shndërrim për rrjetin %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O u shtua te lista e njoftimeve." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O në %C24$4%O nga %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tNuk hyni dot te %C22$1 %O(%C20Jeni dëbuar%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tAftësi të deklaruara: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tAftësi të hequra: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tAftësitë e mbuluara: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tAftësitë e domosdoshme: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O tani njihet si %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O jep dëbim për %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tKanali %C22$1%O i krijuar më %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i heq gjysmë-operator %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i heq gjendjen operator %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i heq zërin %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C vendos një përjashtim mbi %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O jep gjendje gjysmë-operator kanali për %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C vendos përjashtim ftimesh te %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanal Përdorues Temë" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O vendos mënyrën %C24$2$3%O mbi %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O mënyra: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O jep gjendjen operator kanali për %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O vendos heshtim mbi %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O heq përjashtim ndaj %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O heq përjashtim ftimesh te %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O heq fjalëkyç kanali" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O heq kufi përdoruesi" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O cakton si fjalëkyç kanali %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O cakton si kufi kanali %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O heq dëbimin për %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O heq heshtimin për %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tUrl kanali %C22$1%O: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O i jep zë %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tU lidh. Tani po bëhet hyrja." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tPo lidhet te %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tLidhja dështoi (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tU mor një CTCP %C24$1%C nga %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tU mor një CTCP %C24$1%C nga %C18$2%C (për %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tU mor një tingull CTCP %C24$1%C nga %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tU mor një tingull CTCP %C24$1%C nga %C18$2%C (për %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tFjalosja DCC me %C18$1%O dështoi." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tU vendos lidhje fjalosjeje DCC me %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tFjalosja DCC me %C18$1%O humbi (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tU mor ofertë fjalosjeje DCC CHAT nga %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tPo ofrohet fjalosje për DCC %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tËshtë ofruar tashmë CHAT për %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tPërpjekja për lidhje DCC $1 me %C18$2%O dështoi (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tU mor '%C23$1%C' nga %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Lloj Për/Nga Gjendje Madhësi Poz Kartelë" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tU mor një kërkesë DCC e keqformuar nga %C18$1%O.$a010%C23*%O$tLënda e paketës: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tPo ofrohet '%C24$1%O' për %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tNuk ka ofertë të tillë DCC." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDështoi DCC RECV '%C23$2%O' mbi %C18$1%O." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' nga %C18$3%O i plotësuar %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tU vendos lidhje DCC RECV me %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' nga %C18$3%O dështoi (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: S'hapet dot '%C23$1%C' për shkrim (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tKartela '%C24$1%C' ekziston tashmë, ndaj po ruhet te '%C23$2%O'." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ka kërkuar të rimerret '%C23$2%C' nga %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' mbi %C18$1%O dështoi." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' mbi %C18$2%C e plotësuar %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tU vendos lidhja DCC SEND me %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' për %C18$2%C dështoi (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C ka ofruar '%C23$2%C' (%C24$3%O bajte)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' për %C18$3%O ngeci, po ndërpritet." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' për %C18$3%O i mbaroi koha, po ndërpritet." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O u fshi prej listës së njoftimeve." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tU shkëput (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tU gjet IP-ja juaj: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O u shtua te lista e shpërfilljeve." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OShpërfillja mbi %C18$1%O ndryshoi." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O u hoq prej listës së shpërfilljeve." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OLista e shpërfilljeve është e zbrazët." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tS’hyhet dot %C22$1%C (%C20Kanali është vetëm me ftesa%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tJeni ftuar te %C22$1%O nga %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) hyri" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tNuk hyhet dot te %C22$1%C (%C20Lyp fjalëkyç%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ka përzënë %C18$2%C nga %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Jeni asgjësuar nga %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD u Anashkalua%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C është përdorur tashmë. Po provohet me %C18$2%O…" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C është i gabuar. Po provohet me %C18$2%O…" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tNofka është e gabuar ose tashmë e përdorur. Përdorni /NICK që të provoni një tjetër." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tNuk ka DCC të tillë." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tNuk ka proces në xhirim tani" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNjoftim: %C18$1%C është i larguar (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNjoftim: %C18$1%C u rikthye" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tLista e njoftimeve është e zbrazët." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Listë Njoftimesh" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O përdorues te lista e njoftimeve." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNjoftim: %C18$1%C nuk është në linjë (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNjoftim: %C18$1%C është në linjë (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) iku" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) iku ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tPërgjigje pingu nga %C18$1%C: %C24$2%O sekonda(s)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tPa përgjigje pingu për %C24$1%O sekonda, po shkëputet." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tKa tashmë një proces në xhirim e sipër" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 iku ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C cakton mënyra %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tPo kërkohet numër IP-je për %C18$1%O…" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tPo mirëfilltësohet përmes SASL-je si %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tU lidh." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tPo kërkohet %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tU ndal përpjekja e mëparshme për lidhje (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTema për %C22$1%C është: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C ka ndryshuar temën në: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tTema e %C22$1%C caktuar nga %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tStrehë e panjohur. Ndoshta e keqshkruat?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tNuk hyhet dot te %C22$1%C (%C20Është mbërritur në kufijtë e përdoruesit%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tPërdorues në %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C është i larguar %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OFundi i listës WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O i plogësht %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O i plogësht %C23$2%O, hyrja më: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Strehë reale: %C23$2%O, IP Reale: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tTani po flisni te %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tJeni përzënë prej %C22$2%C nga %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tE braktisët kanalin %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tE braktisët kanalin %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tFtuat %C18$1%O te %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tTani njiheni si %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "U ngarkua regjistrimi prej" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** PO PËRFUNDOHET REGJISTRIMI NË %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** PO FILLOHET REGJISTRIMI NË %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* S’hapen dot kartela regjistrimi për shkrim.\nKontrolloni lejet tek %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Mesazh majtas" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Mesazh djathtas" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Adresë IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Emër përdoruesi" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Nofka e personit që po hyn" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanali ku po hyhet" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Streha e personit" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Llpgaria e personit" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Nofkë" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Veprimi" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Shkronja mënyre" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Tekst i identifikuar" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Teksti" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Mesazhi" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Emër Shërbyesi" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Aftësi të Deklaruara" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Aftësi të Hequra" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Aftësi Shërbyesi" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Aftësi të Domosdoshme" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Nofkë e vjetër" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nofkë e re" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Nofkë e personit që ndryshoi temën" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Temë" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Nofka e përzënësit" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Personi që po përzihet" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanali" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Arsyeja" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Nofka e personit që po ikën" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Koha" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Krijuesi" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Nofkë" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Arsye" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Strehë" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Kush është prej" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Koha në format x.x (shihni më poshtë)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanali ku po shkohet" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Tingulli" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Nofka e personit" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Ngjarja CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Nofka e personit që caktoi kyçin" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Kyçi" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Nofka e personit që caktoi kufirin" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Kufiri" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Nofka e personit që bëri op-im" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Nofka e personit që u op-ua" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Nofka e personit që është gjysmëop-uar" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Nofka e personit që bëri gjysmëop-im" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Nofka e personit që dha zë" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Nofka e personit që u bë i zëshëm" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Nofka e personit që bëri dëbimin" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Maska e dëbimit" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Nofka e personit që kreu heshtimin" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Maska e heshtimit" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Nofka që hoqi kyçin" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Nofka që hoqi kufirin" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Nofka e personit që bëri deopimin" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Nofka e personit që u deopua" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Nofka e personit që bëri gjysmëdeopimin" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Nofka e personit që u gjysmëdeopua" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Nofka e personit që bëri çzanimin" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Nofka e personit që u çzanua" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Nofka e personit që hoqi zhdëbimin" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Nofka e personit që kreu çheshtimin" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Nofka e personit që bëri përjashtimin" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Maska e përjashtimit" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Nofka e personit që hoqi përjashtimin" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Nofka e personit që bëri ftesën" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Maska e ftesës" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Nofka e personit që hoqi ftesën" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Nofka e personit që po cakton mënyrën" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Shenja mënyre (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Shkronja e mënyrës" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanali është duke u bërë gati" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Emër i plotë" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Anëtarësi Kanali/\"është një operator IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Të dhëna Shërbyesi" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Kohë plogështie" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Kohë futjeje" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Arsye largimi" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Mesazh" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Llogari" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "përdorues@strehë i vërteti" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "IP reale" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Emër Kanali" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mekanizëm" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Numër ose Identifikues" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Nofkë e personit që ju ftoi" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Përdorues" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Nofkë në përdorim" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Nofkë që po provohet" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Portë" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Varg mënyrash" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Lloj DCC-je" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Emër kartele" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Emër kartele vendmbërritjeje" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Emër shtegu" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Pozicion" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Madhësi" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Varg DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Arsye Largimi" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Numër objektesh njoftim" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Emër i Vjetër Kartele" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Emër i Ri Kartele" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Marrës" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Strehëmaskë" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Strehëemër" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paketa" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekonda" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Nofkë e personit që është ftuar" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Maskë dëbimi" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Kush vendosi dëbimin" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Kohë dëbimi" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "S’lexohet dot kartelë tingulli:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Streha e largët mbylli socket-in" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Ndërlidhje e papranuar" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "S’ka udhë për te streha" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Mbaroi koha e ndërlidhjes" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Nuk mund të caktohet ajo adresë" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Lidhje e rivendosur nga tjetri" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ishulli Ascension" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Fusha të Lidhura me Aviacionin" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua dhe Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Shqipëri" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armeni" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antilet Holandeze" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angolë" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktidë" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argjentinë" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Përmbys DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Amerikane" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Rajoni Azi-Paqësor" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austri" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australi" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Ishujt Aland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajxhan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnjë-Hercegovinë" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgjikë" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bullgari" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Biznese" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivi" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Ishulli Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botsvanë" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Bjellorusi" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalane" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Ishujt Kokos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Republika Demokratike e Kongos" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Republika e Afrikës Qendrore" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Zvicër" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Bregu i Fildishtë" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Ishujt Kuk" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Kili" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kinë" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbi" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Tregtar Internic" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Kooperativa" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbi dhe Mal i Zi" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kubë" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kepi i Gjelbër" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Ishulli i Krishtlindjeve" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Qipro" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Çeke" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Gjermani Lindore" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Gjermani" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Xhibut" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danimarkë" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republika Dominikane" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algjeri" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Institucione Edukimi" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estoni" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egjipt" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara Perëndimore" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritre" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spanjë" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopi" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Bashkimi Europian" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandë" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fixhi" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Ishujt Falkland" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezi" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Ishujt Faroe" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francë" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Britani e Madhe" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenadë" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gjeorgji" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guajana Frënge" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Ishujt Britanikë të Kanalit" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ganë" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gjibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandë" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guine" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Qeveri" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalup" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guine Ekuatoriale" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Greqi" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Ishujt S. Georgia dhe S. Sandwich" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemalë" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bisau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guajanë" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Ishujt Heard dhe McDonald" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroaci" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungari" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezi" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlandë" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Ishulli i Robit" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indi" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativ" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Ndërkombëtar" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoret Britanike të Oqeanit Indian" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Islandë" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Itali" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Xhersi" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Xhamaikë" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordani" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Punësime Kompanish" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japoni" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboxhia" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komore" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Shën Kits dhe Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Kore e Veriut" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Kore e Jugut" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Ishujt Kajman" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Luçia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihtenshtein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lankë" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberi" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lituani" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letoni" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libi" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marok" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavi" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Mal i Zi" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Mjekësor, i Shteteve të Bashkuara" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Ishujt Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Ushtarake" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Maqedoni" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Mianmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoli" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Makau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Pajisje Celulare" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Ishujt Veriorë Mariana" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinikë" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritani" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Maltë" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Muzeume" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldive" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malaui" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Meksikë" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malajzi" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibi" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Emra Individësh" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Kaledoni e Re" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Rrjet Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Ishujt Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeri" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Holandë" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norvegji" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Zelandë e Re" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Organizëm Jofitimprurës Internic" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinezia Frënge" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Guinea e Re" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipine" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Poloni" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Shën Pier dhe Mikëlon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkern" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Riko" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Profesione" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territoret Palestineze" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugali" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguai" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumani" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Old School ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbi" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Federata Ruse" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruandë" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabi Saudite" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Ishujt Solomon" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Sejshelle" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suedi" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapor" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Shën Helenë" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slloveni" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Ishujt Svalbard dhe Jan Mayen" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Republika Slovake" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somali" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Sudan i Jugut" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome dhe Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Ish-BRSS" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Siri" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Svaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Ishujt Turks dhe Kaikos" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Çad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Shërbime Ndërlidhjesh në Internet" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Territoret Frënge Jugore" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tajlandë" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Taxhikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timori Lindor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunizi" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turqi" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Udhëtime dhe Turizëm" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad dhe Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taivan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzani" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrainë" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Ugandë" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Mbretëria e Bashkuar" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Shtetet e Bashkuara të Amerikës" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguai" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Qytet-shteti i Vatikanit" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Shën Vincent dhe Grenadinet" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuelë" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Ishujt e Virgjër Britanikë" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Ishujt e Virgjër të ShBA-ve" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Ishujt Wallis dhe Futuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Dëfrim të Rriturish" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Majot" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Serbi dhe Mali i Zi" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Afrikë e Jugut" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "S’u lidha dot me busin e sesionit" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Përmbushja e urdhrit NameHasOwner dështoi" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Dështoi në përmbushjen e Urdhrit" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "hyrje së largëti" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "shtojcë për hyrje në largësi përmes përdorimit të DBUS-it" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "S’u lidh dot me busin e sesionit: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Dështoi në pasjen e %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Tabelë Shkronjash" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Dëbime" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Përjashtime" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Përjashtim" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Ftesa" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Ftoje" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Heshtime" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Heshtim" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Kopjoje maskën" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s në %s nga %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Kopjojeni zërin" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "I palidhur." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Duhet të përzgjidhni disa ndalime." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqen krejt objektet e treguara në %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Lloj" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maskë" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Nga" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Datë" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Dritaren e Listës së Dëbimeve mundeni ta hapni vetëm kur jeni në një skedë kanali." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Listë Dëbimesh (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Hiqe" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Qethe" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Rifreskoje" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Po shfaqen %d/%d përdorues në %d/%d kanale." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Përzgjidhni një emër kartele përfundim" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Hyni në Kanal" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Kopjo Emër Kanali" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopjo Tekst _Teme" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Listë Kanalesh (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Kërko" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Shkarko Listën" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Ruajeni _Listën…" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Shfaq vetëm:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanale me" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "deri" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "përdorues." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Shih në:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Emër kanali" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Lloj kërkimi:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Kërkim i Thjeshtë" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Përputhje Rregullsish (Shenja të Gjithëpushtetshme)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Shprehje e Rregullt" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Gjej:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Dërgoni kartelë te %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Kjo kartelë nuk është e përmbledhshme." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "S’hyhet dot në kartelën: %s\n%s.\nRimarrje jo e mundur." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Kartela në drejtorinë e shkarkimit është më e madhe se kartela e ofruar. Rimarrje jo e mundur." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Nuk mund të rimerret e njëjta kartelë prej dy personash." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Ngarkime dhe Shkarkime - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Gjendje" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Kartelë" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Të dyja" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Ngarkime" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Shkarkime" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Hollësi" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Kartelë:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adresë:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Ndërprite" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Pranoje" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Rimerre" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Hapni Dosje…" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Listë Fjalosjesh DCC - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Marrë" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Dërguar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Kohë Fillimi" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Shtoni" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Fshije" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Anuloje" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Ruaje" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Mos u vetërilidh me shërbyes" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Përdor një tjetër drejtori formësimesh" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Mos vetëngarko ndonjë shtojcë" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Shfaq drejtori shtojcash/programthesh vetëngarkuese" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Përdor drejtori formësimi të përdoruesit" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Hapni një URL irc://server:port/channel?key" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Përmbush urdhër:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Hap një URL ose përmbush një urdhër në një HexChat ekzistues" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Fillo i minimizuar. Nivele 0=Normal 1=I ikonizuar 2=Në shtyllë" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nivel" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Shfaq të dhëna versioni" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Dështoi në hapje shkronjash:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Shtytëza e kërkimeve është e zbrazët.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bajte" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Radhë dërgimesh në rrjet: %d bajte" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "Veprimi Xhiro Urdhër i xhiron të dhënat te Data 1 si të qenë shtypur te kutia e teksteve ku shtypët vargun e dhënë të tasteve. Ndaj mund të përmbajë tekst (i cili do të dërgohet te kanali/personi), urdhra ose urdhra përdoruesi. Kur xhirohet, krejt shenjat \\n te Data 1 përdoren për të kufizuar urdhra të veçantë, ndaj është e mundur të xhirohet më shumë se një urdhër. Nëse dëshironi një shenjë \\ tek teksti aktual, atëherë jepni \\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "Urdhri Ndrysho Faqe ju kalon nga një faqe e bllokut në një tjetër. Caktoni për Data 1 faqen tek e cila dëshironi të kaloni. Nëse Data 2 ka një vlerë çfarëdo, atëherë kalimi do të jetë relativ kundrejt pozicionit të tanishëm. Caktoni për Data 1 vlerën auto që të kaloni te faqja me veprimtarinë më të re dhe më të rëndësishme (kërkesat së pari, mandej kanalet me theksime, kanalet me dialogë, kanalet me të dhëna të tjera)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Urdhri Fut në Shtytëz do të fusë lëndën e Data 1 te pjesa ku u shtyp vargu i tasteve te pozicioni i atëçastshëm i kursorit" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "Urdhri Rrëshqit Në Faqe bën që të rrëshqitet në tekst, lart ose poshtë, një faqe ose një rresht. Jepini Data 1 vlerën Top, Bottom, Up, Down, +1 ose -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Urdhri Vendos Shtytëz vendos futjen atje ku u shtyp varg tastesh te lënda e Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Urdhri Urdhri i Fundit bën që si hyrje të jetë urdhri i fundit i dhënë - njësoj si shtypja e shigjetës sipër brenda një shelli" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Urdhri Urdhri Pasues e bën zërin në fjalë të përmbajë urdhrin pasues që jepet - njësoj si shtypja e shigjetës poshtë brenda një shelli" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Ky urdhër ndryshon tekstin që jepet për të përfunduar një urdhër apo një nofkë ende jo të plotësuar. Nëse është rregulluar Data 1, atëherë shtypja dyfish e tastit Tab në një varg do të zgjedhë nofkën e fundit, jo pasuesen" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Ky urdhër kryen lëvizjen lart e poshtë nëpër listë nofkash. Nëse është dhënë diçka si Data 1 shkohet sipër, ndryshe zbritet poshtë" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Ky urdhër kontrollon fjalën e fundit të dhënë përkundër listës së zëvendësimeve dhe bën zëvendësim, nëse gjendet përputhje" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Ky urdhër zhvendos skedën ballore majtas me një hap" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Ky urdhër zhvendos skedën ballore djathtas me një hap" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Ky urdhër zhvendos grupin e skedave të atëçastshme majtas" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Ky urdhër zhvendos grupin e skedave të atëçastshme djathtas" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "I kalon historikut rresht dhënieje, por nuk ia dërgon shërbyesit" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Pati një gabim gjatë ngarkimit të formësimit për funksione tastesh" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Përzgjidhni një rresht që të merrni të dhëna ndihme mbi Veprimin e tij." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Shkurtore Tastiere - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "S’shkruan dot tek kjo kartelë." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "S’lexohet dot kjo kartelë." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Ka tashmë një maskë si kjo." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Private" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Njofto" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Shpërfille" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Jeni i sigurt se doni të hiqen krejt shpërfilljet?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Jepni maskë që do të shpërfillet:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Listë shpërfilljesh - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Statistika Shpërfilljesh:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privat:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Njofto:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Ftoni:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Shtoni…" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Emër kanali shumë i shkurtër, riprovoni." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Lidhje e Plotësuar - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Lidhje e plotë te %s." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "Te dritarja e listës së shërbyesve për këtë rrjet s’është dhënë ndonjë kanal (dhomë fjalosjesh) te e cila të bëhet hyrje e vetvetishme." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Ç’do të donit të bënit në vazhdim?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Asgjë, do të hyj te ndonjë kanal më vonë." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Hyni në këtë kanal:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Në e ditshi emrin e kanalit ku doni të hyni, jepeni këtu." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "_Hap listën e kanaleve." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Marrja e listës së kanaleve mund të dojë një a dy minuta." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Pas lidhjesh, shfaqe përherë këtë dialog." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialog me" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Tema për %s është: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Nuk është caktuar temë" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Ky shërbyes ka ende %d kanale apo dialogë përshoqëruar atij. Të mbyllen të tërë?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Të dilet nga HexChat-i?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Mos pyet më herës tjetër." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Jeni i lidhur te rrjete %i IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Jeni i sigurt se doni të dilni?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Disa shpërngulje kartelash janë ende në përmbushje e sipër." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimizoje sa Shtylla" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Fut Kod Ngjyre ose Atributi" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Të trasha</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Të nënvizuara</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>të Pjerrëta</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Ngjyra 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Ngjyra 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Rregullime" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Regjistro në Disk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Ringarkoje Rrëshqitjen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Hiqi _Ngjyrat" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Fshih Mesazhe Ardhjesh dhe Ikjesh" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Sinjalizime _Ekstra" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Bip gjatë _Mesazhesh" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Xixëllo _Ikonë Shtyllash" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Xixëllo _Shtyllë Veprimesh" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Shqite" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Mbylle" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Caku i përdoruesve duhet të jetë një numër!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Ngjyra Filtrimesh" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Jo mesazhe nga jashtë" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Mbrojtje Teme" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Vetëm me Ftesa" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Ndryshuar" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Listë Dëbimesh" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Fjalëkyç" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Kufi Përdoruesi" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Jepni nofkën e re:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "S'u gjetën përfundime." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Kërkimi mbërriti në fund ose nuk u gjet gjë." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Theksoje krejt" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Thekso krejt hasjet, dhe nënvizo hasjen e çastit." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "Siç është shkruar" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Kryeni një kërkim që termin e merr parasysh siç është shkruar." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regex" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Vargjet e kërkimit konsideroji shprehje të rregullta." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Strehë e panjohur" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Llogari e panjohur" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "I panjohur" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Emër i Vërtetë:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Përdorues:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Llogari:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Vend:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Shërbyes:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minuta më parë" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Msz i Fundit:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Mesazh Largimi:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d nofka të përzgjedhura." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Shtylla e menuve tani është fshehur. Mund ta shfaqni sërish duke shtypur Control+F9, ose duke djathtasklikuar mbi një pjesë të zbrazët të fushës kryesore të teksteve." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Hape Lidhjen në Shfletues" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopjoje Lidhjen e Përzgjedhur" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Hyni në Kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Dilni prej Kanalit" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Ciklo Kanalin" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Vetëfutu" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Vetëfutu në Kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Vetëlidhu" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Menu përdoruesi - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Përpunoni Këtë Menu" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Vija e shënimit është e çaktivizuar" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Nuk është caktuar kurrë vijë shënimi" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Vija e shënimit u ricaktua dorazi." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Vija e shënimit u ricaktua, ngaqë u tejkalua kufiri i rrëshqitjeve" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Vija e shënimit u ricaktua prej urdhrit CLEAR" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Gjendje e panjohur për vijën e shënimit" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Merr listë kanalesh" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr " është montuar pa mbulim shtojcash." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Urdhra Përdoruesi - Kode speciale:\n\n%c = kanali i atëçastshëm\n%e = emri i rrjetit të atëçastshëm\n%m = të dhëna makine\n%n = nofka juaj\n%t = koha/data\n%v = Version HexChat-i\n%2 = fjala 2\n%3 = fjala 3\n&2 = fjala 2 në fund të rreshtit\n&3 = fjala 3 në fund të rreshtit\n\npsh:\n/cmd Gjon, njatjeta\n\n%2 do të ishte \"Gjon\"\n&2 do të ishte \"Gjon, njatjeta\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Butona Liste përdoruesish - Kode Speciale:\n\n%a = krejt nofkat e përzgjedhura\n%c = kanali i atëçastshëm\n%e = emri i kanalit të atëçastshëm\n%h = strehëemri i nofkës së përzgjedhur\n%m = të dhëna makine\n%n = nofka juaj\n%s = nofka e përzgjedhur\n%t = koha/data\n%u = llogaria e përdoruesit të përzgjedhur" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Butona Dialogësh - Kode specialë:\n\n%a = krejt nofkat e përzgjedhura\n%c = kanali i atëçastshëm\n%e = emri i rrjetit të atëçastshëm\n%h = strehëemri i nofkës së përzgjedhur\n%m = të dhëna makine\n%n = nofka juaj\n%s = nofka e përzgjedhur\n%t = koha/data\n%u = llogari e përdoruesit të përzgjedhur" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Përgjigje CTCP - Kode specialë:\n\n%d = të dhëna (krejt ctcp)\n%e = emri i rrjetit të atëçastshëm\n%m = të dhëna makine\n%s = nofka që dërgoi ctcp\n%t = kohë/datë\n%2 = fjala 2\n%3 = fjala 3\n&2 = fjala 2 në fund të një rreshti\n&3 = fjala 3 në fund të një rreshti\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "Trajtues URL-sh - Kode speciale:\n\n%s = Vargu URL\n\nVendosja e një ! në fillim të urdhrit\ntregon që do të duhej dërguar te\nnjë shell, në vend se për HexChat-in" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Urdhra të Përkufizuar Nga Përdoruesi - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Menu Liste përdoruesish Hapmbyll - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Zëvendëso - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Zëvendësoje me" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Trajtues URL-sh - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Butona liste përdoruesish - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Butona dialogu - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Përgjigje CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "_Listë Rrjetesh" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_E re" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Skedë Shërbyesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Skedë Kanali" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Dritare Shërbyesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Dritare Kanali" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Ngarko Shtojcë ose Programth" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Braktise" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Parje" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Shtyllë _Menuje" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Shtyllë _Teme" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Listë _Përdoruesish" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "_Butona Liste Përdoruesish" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Butona Mën_yre" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Këmbyes _Kanali" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Skeda" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "_Pemë" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Matës _Rrjeti" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Off" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafik" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Sa Krejt Ekrani" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Shërbyes" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Shkëputu" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Rilidhu" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Hyni në një Kanal…" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "_Listë Kanalesh" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "I shënuar Si i _Larguar" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Menu përdoruesi" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Rregullime" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Parapëlqime" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Vetëzëvendësim" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "Përgjigje CTCP" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Butona Dialogësh" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Shkurtore Tastiere" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Veprimtari Teksti" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "Trajtues URL-sh" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Urdhra Përdoruesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Butona Liste Përdoruesish" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Flluskë Liste Përdoruesish" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Dritare" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "_Listë Dëbimesh" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Fjalosje e Drejtpërdrejtë" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "_Shpërngulje Kartelash" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Listë Shokësh" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Listë Shpërfilljesh" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Shtojca dhe Programthe" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Regjistër të Papërpunuarash" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "_Kopjues URL-sh" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Ricakto Vijë Shënimi" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Kalo te Vijë Shënimi" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopjo Përzgjedhjen" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Pastroje Tekstin" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Ruaje Tekstin" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Kërkoni" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Kërko Te Teksti" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Kërko Pasuesin" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Kërko të Mëparshmin" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Lëndë" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Rreth" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Bashkëngjite" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Emër" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Parë Së Fundi" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "I palidhur" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Kurrë" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minuta më parë" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Një orë më parë" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d orë më parë" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "I lidhur" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Jepni nofkë për ta shtuar:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Njofto në këta rrjete:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Pranohet listë rrjetesh ndarë me presje." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Listë Shokësh - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Hap Dialog" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Mesazh me theksim nga: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Mesazh kanali nga: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Ofrim kartele nga: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Ftuar në kanal nga: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Njoftim nga: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Mesazh privat nga: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "I lidhur në to %u rrjete dhe %u kanale - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Riktheje Dritaren" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Fshihe Dritaren" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Xixëllo kur" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Mesazh Kanali" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Mesazh Privat" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Mesazh i Theksuar" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Ndryshoji gjendjen" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "I _larguar" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "I _kthyer" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mesazh me theksim nga: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u mesazhe me theksim, më i riu nga: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mesazh kanali nga: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "mesazhe kanali %u. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Mesazh privat nga: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u mesazhe private, më i riu nga: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Ofrim kartele nga: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u oferta kartelash, më i reja nga: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Përshkrim" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Përzgjidhni Shtojcë ose Programth për t’u ngarkuar" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Shtojca dhe Programthe - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Ngarkoni…" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Çngarkoje" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Ringarkoje" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Ruajeni Si…" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Regjistër të Papërpunuarash (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Pastroje Regjistrin e të Papërpunuarave" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Rrjet i Ri" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Të hiqet vërtet rrjeti \"%s\" dhe tërë shërbyesit e tij?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Emri i përdoruesit nuk mund të lihet i zbrazët." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "S’mund të keni një nofkë të zbrazët." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Duhet të keni dy nofka unike." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Mënyra se si identifikoni veten kundrejt shërbyesit. Për metoda të personalizuara hyrjesh përdorni urdhra lidhjeje." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Përpunoni %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Shërbyes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Kanale vetëfutjeje" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Urdhra lidhjesh" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Nofkë\n%p=Fjalëkalim\n%r=Emri i vërtetë\n%u=Emër përdoruesi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Kyç (Fjalëkalim)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Përpuno" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Lidhu vetëm me shërbyesin e përzgjedhur" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Mos ciklo nëpër tërë shërbyesit, kur dështon lidhja." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Lidhu te ky rrjet vetvetiu" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Anashkalo shërbyes ndërmjetës" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Përdor SSL për tërë shërbyesit në këtë rrjet" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Dëshmitë SSL të pavlefshme pranoji" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Përdor të dhëna të përgjithshme përdoruesi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Emër _nofke:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Zgjedhje e dytë:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Emër i _vërtetë:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Emër përdoruesi:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Metodë hyrjeje:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Fjalëkalim:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Fjalëkalim i përdorur për hyrjet. Nëse jeni në mëdyshje, lëreni të zbrazët." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Shkronja:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Listë Rrjetesh -%s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Të dhëna Shërbyesi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Zgjedhje e tretë:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Rrjete" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Anashkalo listë rrjetesh gjatë nisjes" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Shfaq vetëm të parapëlqyerit" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Përpunojeni…" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Renditi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "E rendit listën e rrjeteve sipas rendit alfabetik. Përdorni shkurtoret Shift+Up dhe Shift+Down që të lëvizni një rresht." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Parapëlq" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Vëriani ose hiqiani shenjën si i parapëlqyer këtij rrjeti." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Lidhu" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Shqipe" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amarike" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturiase" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajxhanase" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baske" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruse" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bullgare" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kineze (E thjeshtuar)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kineze (Tradicionale)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Çeke" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Daneze" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Holandeze" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Angleze (Britanike)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Angleze" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estoneze" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeze" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Frënge" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galiciase" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Gjermane" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Greke" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratase" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindu" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Hungareze" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneziane" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italiane" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japoneze" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinjaruandeze" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Koreane" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Letoneze" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaneze" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Maqedone" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malajase" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalame" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norvegjeze(Bokmål)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norvegjeze (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polake" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugeze" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugeze (Braziliane)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Panxhabe" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Ruse" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovake" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovene" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spanjolle" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Suedeze" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tajlandeze" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turke" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainase" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameze" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Valone" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Gjuhë:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Lloj kryesor i shkronjave:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Shkronja:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Kuti Tekstesh" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Nofka të ngjyrosura" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Jepi çdo personi në IRC një ngjyrë të ndryshme" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Zhvendosi nofkat djathtas" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Përligji nofkat djathtas" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Shfaq vijë shënimi" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Fut një vijë të kuqe pas tekstit të lexuar së fundmi." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Pamje sfond:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Rregullime Tejdukshmërie" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Opakëri Dritareje" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Vula kohore" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Aktivizoni vula kohore" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Format vulash kohore:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Për hollësi shihni artikullin strftime MSDN." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Për hollësi shihni faqe manuali (manpage) për strftime." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Shtyllë Titulli" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Shfaq mënyra kanali" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Shfaq numër përdoruesish" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Fjala e shqiptuar së fundi" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Kuti Futjesh" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Përdor shkronjat dhe ngjyrat e kutisë së teksteve" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Ngjyra dhe atribute vizatimi" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Shfaq kuti nofkash" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Shfaq ikonë mënyre përdoruesi te kutia e nofkave" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Kontroll drejtshkrimi" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Fjalorë për t’u përdorur:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Përdorni kode gjuhësh (si te \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\nZërat e shumtë ndajini me presje." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Përdor kode gjuhësh. Ndaji fjalët e shumëfishta me presje." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Plotësim Nofkash" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Prapashtesë plotësimi nofkash:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Renditur sipas plotësim nofkash:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Masë plotësimi nofkash:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Prag fillimi tregimi nofkash, në vend se plotësim të tyre" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "nofkash." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafik" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, operatorët së pari" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, operatorët në fund" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "E parenditur" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Majtas (sipër)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Majtas (poshtë)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Djathtas (sipër)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Djathtas (poshtë)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Sipër" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Poshtë" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Fshehur" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Listë Përdoruesish" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Shfaqi strehëemrat në listë përdoruesish" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Përdor shkronjat dhe ngjyrat e kutisë së Teksteve" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Shfaq ikona për mënyra përdoruesi" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Te lista e përdoruesve përdor ikona grafike, në vend se simbole teksti." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Theksoji nofkat në listën e përdoruesve" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Do t’i ngjyrosë nofkat njësoj si te fjalosja." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Shfaq numër përdoruesish në kanale" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Listë përdoruesish renditur sipas:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Shfaq listë përdoruesish te:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Gjurmim të Larguarish" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Ndiq gjendjen i larguar të përdoruesve dhe tregoji ata me një ngjyrë të ndryshme" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Në kanale më të vegjël se:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Veprim Kur Dyklikohet" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Lodra ekstra" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Matës vonesash:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Dritare" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Skeda" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Përherë" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Vetëm skedat e nevojshme" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatike" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "Në skedë të re" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "Në skedën ballore" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Pema" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Lloj këmbyesi:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Hap një skedë ekstra për mesazhe shërbyesi" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Hap një skedë të re, kur merret mesazh privat" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Rendit skeda sipas abc-së" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Shfaqi ikonat te pema e kanalit" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Shfaq rreshta me vija te pema e kanalit" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Rrotulloni rrotën e miut që të ndryshoni skeda" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Klikim me të mesit që të mbyllet skeda" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Tekst më i vogël" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokusohu te skeda të reja:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Vendosje njoftimesh:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Shfaq këmbyes kanalesh tek:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Shkurto etiketë skedash në:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "shkronja." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Skeda ose Dritare" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Hap kanale në:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Hap dialogë në:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Hapi të dobishmet në:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, Shpërfill, Njofto etj, të hapen si skeda apo si dritare?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Mesazhe" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Rrëshqitje" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Pyet për ripohim" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Pyet për dosje shkarkimesh" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Ruaje pa ndërveprim" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Kartela dhe Drejtori" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Vetëprano oferta kartelash:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Kartelat shkarkoji te:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Kartelat e plotësuara zhvendosi te:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Ruaj nofka në emra kartelash" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Vetëhap Dritare DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Dritare dërgimesh" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Dritare marrjesh" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Dritare fjalosjeje" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Shpejtësi Maksimum Shpërnguljesh Kartelash (Bajte për Sekondë)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Një ngarkim:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Shpejtësi maksimum për një shpërngulje" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Një shkarkim:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Krejt shkarkimet të ndërthurur:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Shpejtësi maksimum për krejt kartelat" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Krejt shkarkimet të ndërthurur:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Sinjalizime" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Shfaq njoftime kur:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Xixëllo ikonën e shtyllës gjatë:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Xixëllo shtyllën e punëve gjatë:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Prodho një tingull beep gjatë:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Gjatë akteve të përzgjedhura luaj tingullin e sistemi për \"Njoftim Mesazhi të Atypëratyshëm\"" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Gjatë akteve të përzgjedhura luaj \"message-new-instant\" nga tema e tingujve freedesktop.org" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Gjatë akteve të përzgjedhura luaj një tingull GTK" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Mos ua vër veshin sinjalizimeve, kur jam i shënuar si i larguar" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Pa sinjale, kur dritarja është e fokusuar" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Sjellje Paneli" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktivizo ikonë për shtyllë sistemi" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Ule te shtylla" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Mbylle në panel" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Tregoje vetvetiu si të larguar/të rikthyer" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Ndryshoje vetvetiu gjendjen, kur fshihet te paneli." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Shfaq njoftime vetëm kur është i fshehur ose i ikonizuar" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Mesazhe të Theksuar" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Mesazhet e theksuar janë ata ku përmendet nofka juaj, por edhe:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Fjalë ekstra për t’u theksuar:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nofka për t’u mos theksuar:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nofka për t’u theksuar përherë:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Ndajini fjalët e shumëfishta me presje.\nPranohen shenjat e gjithëpushtetshme." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Bëje të kërcejë ikonën e panelit kur:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Mesazhe Parazgjedhje" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Braktisni:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Braktisni kanal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Largime:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Larguar" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Shfaq i larguar vetëm një herë" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Mesazhet identike të largimeve shfaqi vetëm njëherë." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Hiqja vetvetiu shenjën si të larguar" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Hiqini vetes shenjën e të larguarit, përpara se të dërgoni mesazhe." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Të ndryshme" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Shfaq MËNYRA në formë bruto" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS gjatë njoftimesh" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Dërgon një /WHOIS kur një përdorues që e keni te lista juaj e njoftimeve lidhet me kanalin." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Fshih mesazhe ardhjesh dhe ikjesh" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Si parazgjedhje, fshihi mesazhet e hyrjeve/daljeve në kanal." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Fshih mesazhe ndryshimi nofke" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*user@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*user@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Sjellje Kopjimesh Vetvetiu" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Tekstin e përzgjedhur kopjoje vetvetiu" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Kopjoje tekstin e përzgjedhur te e papastra, kur lëshohet butoni i majtë i miut. Përndryshe, Ctrl+Shift+C do ta kopjojë tekstin e përzgjedhur te e papastra." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Përfshi vetvetiu vula kohore" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Përfshi vetvetiu vula kohore te rreshta të kopjuar teksti. Përndryshe, përfshi vula kohore nëse tasti Shift mbahet i shtypur teksa përzgjidhet tekst." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Përfshi vetvetiu të dhëna ngjyrash" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Përfshi vetvetiu të dhëna ngjyre në rreshta të kopjuar teksti. Përndryshe, përfshi të dhëna ngjyre nëse tasti Ctrl mbahet i shtypur teksa përzgjidhet tekst." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Emri i vërtetë:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Shkronja alternative:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Ndajini zërat me presje, pa hapësira përpara ose pas." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Listat shfaqi përmbledhtas" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Përdorni më pak hapësirë mes rreshtave të pemës listë/kanal përdoruesi." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Nëse mbulohet, përdor kohë shërbyesi" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Shfaq vula kohore të furnizuara nga shërbyesi, nëse ai e mbulon zgjerimin time-server." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Rilidhu vetvetiu te shërbyesit pas shkëputjesh" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Vonesë vetërilidhjeje:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Vonesë vetëhyrjeje:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Lloj Dëbimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Provo të përdorësh këtë maskë dëbimi kur kryen dëbim ose heshtim. (lyp irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Hyrje" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Shfaq rrëshqitje prej sesionesh të mëparshëm" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Rreshta rrëshqitjeje:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Aktivizo regjistrim bisedash në disk" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Emër kartele regjistrimesh:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Shërbyes %c=Kanal %n=Rrjet." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Fut vulë kohore në regjistra" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format vule kohore regjistri:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL-ra" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Aktivizo regjistrim URL-sh në disk" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Aktivizo Kopjues URL-sh" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Numër maksimum URL-sh që mund të merren:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Çaktivizuar)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Krejt lidhjet" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Vetëm shërbyes IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Vetëm DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Adresa Juaj" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Lidhe te:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "I dobishëm vetëm për kompjuter me adresa të shumëfishta." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Shpërngulje Kartelash" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Adresën time merre prej shërbyesit IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Pyet shërbyesin IRC për adresën tuaj të vërtetë. Përdoreni nëse keni një adresë 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Adresë DCC IP:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Pretendoni se jeni në këtë adresë, kur ofroni kartela." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "Portë e parë përgjimi DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Portë e fundit përgjimi DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Lërini portat në zero për interval të plotë." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Shërbyes Ndërmjetës" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Strehëemër:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Portë:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Lloj:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Përdor ndërmjetës për:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Mirëfilltësim Ndërmjetësi" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Përdor mirëfilltësim (vetëm HTTP ose SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Emër përdoruesi:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Shërbyes Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "E aktivizuar" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "Shërbyesi do të përgjigjet me emrin e përdoruesit për rrjetet" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Duhet të keni leje për përgjimin e kësaj porte. Nëse s’bëhet fjalë për 113 (si parazgjedhje, 0 shpie te kjo), duhet të formësoni port-forwarding." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Përzgjidhni një Kartelë Figure" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Përzgjidhni Dosje Shkarkimesh" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Përzgjidhni shkronja" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Shfletoni…" #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Hap Dosje të Dhënash" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Përzgjidhni ngjyrë" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Ngjyra Teksti" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Ngjyra mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Ngjyra vendore:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Përpara:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Sfond:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Tekst i Përzgjedhur" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Ngjyra Ndërfaqeje" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Të dhëna të reja:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Vijë shënimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Mesazh i ri:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Përdorues i larguar:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Theksim:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Kontroll drejtshkrimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Heqje Ngjyrash" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Akt" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Kartelë tingull" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Përzgjidhni një kartelë tingull" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Kartelë tingulli:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Shfletoni…" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Luaje" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Ndërfaqe" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Dukje" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Kuti futjesh" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Listë përdoruesi" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Këmbyes kanalesh" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Ngjyra" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Fjalosje" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Tinguj" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Të mëtejshme" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Rregullim rrjeti" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Shpërngulje kartelash" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategori" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Nuk mund ta vendosni dot pemën në krye ose në bisht!\nJu lutemi, kaloni së pari te skema <b>Skeda</b> te menuja <b>Parje</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Mundësia Emër i Vërtetë nuk mund të lihet e zbrazët. Po kalohet te \"realname\"." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "U ndryshuan disa rregullime të cilat lypin rinisje, për të hyrë në fuqi plotësisht." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*KUJDES*\nVetëpranimi i DCC-së në drejtorinë tuaj shtëpi\nmund të jetë i rrezikshëm dhe është i shfrytëzueshëm. P.sh:\nDikush mund t’ju dërgojë një .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Parapëlqime - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(pa këshillime)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Më tepër…" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Shtoje \"%s\" në Fjalor" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Shpërfilli Krejt" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Këshillime Drejtshkrimi" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "gabim enchant për gjuhën: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Pati një gabim në përtypjen e vargut" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Shtyp Kartelë Tekstesh" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Numër" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Përpunoni Akte" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Ngarkoni Prej…" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Testo Gjithçka" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Kopjues URL-sh - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Fshije listën" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopjo URL-në e përzgjedhur" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopjoje" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Ruaje listën si një kartelë" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, gjithsej %d" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Hap një URL irc://shërbyes:portë/kanal" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: Dështoi marrja e të dhënave. Ose kjo nuk mbulohet ose pati gabim." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: S’ka të dhëna nga ai emër\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s është vendosur si: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: Rregullimet e vlefshme janë: announce dhe hide_* për çdo pjesë informacioni. p.sh. hide_os. Po qe se nuk i jepet një vlerë, do të shfaqë vlerën e atëçastshme (ose parazgjedhjen).\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: Emër ndryshoreje i pavlefshëm\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "Shtojca %s u ngarkua\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "Shtojca %s u shngarkua\n" �������������������hexchat-hexchat-434a210/po/sr.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000501507�14560670410�0016435�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # o Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999 # Велимир Майсторов <majstorov@gmail.com>, 2013-2015 # Zlatan Vasović <inactive+ZDroid@transifex.com>, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "ХексЧет" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "ИРЦ клијент" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Ћаскајте са пријатељима онлајн" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "ИМ;Ћаскање;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Отвори у Сигурном моду" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "ХексЧет Избор Теме" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Заузет сам" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Одлазим" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<нема>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Чекам" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Активан" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Неуспело" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Готово" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Повежи се" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Прекинуто" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Нема приступа %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s нуди „%s‟. Да ли желите да прихватите?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Нема активних DCC-ова\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Отвори прозор за разговор" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Пошаљи датотеку" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Информације о кориснику (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Додај у листу пријатеља" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Игнориши" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "О_ператорове акције" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Дај опа" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Одузми опа" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Дај реч" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Одузми реч" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Шут/забр." #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Шут" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Забр." #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Шут и забр." #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Напусти канал" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Прикључи се..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Унесите име канала:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Везе са серверима" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Одзив сервера" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Сакриј верзију" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Оп" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Деоп" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "Ћао" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Разлог да се избаци %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Разговор" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Слање" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Прича" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Обриши" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Није добра идеја да користите IRC као\n администратор. Боље је направити налог.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ДА " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "НЕ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Корисник %s вас засипа CTCP захтевима, игноришем %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s на вези\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s није ту\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Нисте на каналу. Пробајте са /join #<канал>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Нисте на вези. Пробајте са /server <хост> [<порт>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Сервер %s већ постоји на мрежи %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Додат сервер %s на мрежу %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Већ означен одсутан: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Већ означен враћен.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "За покретање треба имати /bin/sh!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Доступне наредбе:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Корисникове наредбе:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Наредбе описане у додацима:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Куцајте /HELP <наредба> за помоћ, или /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Непознат аргумент '%s' је занемарен." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Додатак није пронађен.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Овај додатак се није учитао.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <име> <наредба>, додаје дугме у корисничeв списак команди" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <наредба>, шаље команду на све канале где сте повезани" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <команда>, шаље команду ка свим каналима на тренутном серверу" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <команда>, шаље команду свим серверима где сте повезани" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, поставља Вас враћене (не одсутне)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <шаблон> [<врста>], забрана за све кориснике обухваћене шаблоном од приступа каналу. Ако су већ на каналу, не избацује их (за то треба бити „оп‟)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <променљива> [<вредност>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<енкодинг>], добија или подешава енкодинг коришћен за тренутну конекцију" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <код|шаблон>, тражи код земље, нпр: au = аустралија" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <име> <порука>, шаље CTCP поруку на дато име, попут VERSION или USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<канал>] излази из тренутног канала и одмах се поново придружује" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <име> - прихвати понуђену датотеку\nDCC SEND [-maxcps=#] <име> <дат> - пошаљи некоме датотеку\nDCC PSEND [-maxcps=#] <име> <дат> - пошаљи некоме датотеку, пасиван начин\nDCC LIST - покажи списак за DCC\nDCC CHAT <име> - понуди разговор преко DCC\nDCC PCHAT <име> - понуди разговор преко DCC, пасиван начин\nDCC CLOSE <тип> <име> <дат> пример:\n /dcc close send пераперић датотека.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <име>, склања полу-оп звање за име на тренутном каналу (потребан је„оп)‟" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <име>, брише дугме са корисничног списка" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DELBUTTON <име>, уклања звање оператора за име на овом каналу" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <име>, одузима реч за име на овом каналу" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, искључује са сервера" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <текст>, исписује текст" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <наредба>, изврши наредбу. Ако је дата ознака -o онда се исписшаље на тренутни канал, иначе се исписује у оквиру за текст." #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, шаље процесу SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], зауставља позив exec у овој сесији. Ако је дато и -9 процесу се шаље SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, шаље процесу SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, шаље податке на стандардни улаз процеса" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, празни ред за слање на овом серверу" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "ГАТЕ <рач.> [<порт>], прослеђује преко рач(унара), за порт се узима 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <надимак> [лозинка], убија дуплиран надимак" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <име>, даје звање полу-оп овом имену (потребан је оп) " #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <лозинка>, пријављује Вас на nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <шаблон> <типови...> <избори...>\n шаблон - шаблон за име рачунара, нпр. *!*@.aol.com\n типови - шта занемарити, један или више из скупа:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n избори - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <име> [<канал>], позива име да се прикључи каналу, мисли се на тренутни ако се не наведе (потребан је оп)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <канал>, прикључује се каналу" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, тражи да се измери кашњење" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <реч>, тражи реч у баферу⏎\nКористи -h за истицање пронађене(их) речи⏎\nКористи -m за поклапање са величином слова⏎\nКористи -r када je реч регуларни израз⏎\nКористи -- (дупла цртица) за завршавање опција за претрагу, рецимо, реч '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <дат.>, учитава додатак или скрипту" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, одузима звање свим полу-операторима на овом каналу (потребан је оп)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, одузима звање свим операторима на овом каналу (потребан је оп)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <радња>, шаље опис радње на овај канал (радње се пишу у трећем лицу, нпр. /me скаче" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, избацује све друге са канала (потребан је оп)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, свима на каналу додељује звање оператора (потребан је оп)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <име> <порука>, шаље CTCP дојаву" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <рачунар> [<порт>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <име>, узимање новог имена" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <корисник/канал> <порука>, шаље обавештење" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<надимак>], приказује Вашу листу обавештења или додаје некога на њу" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <име>, даје звање оператора овом имену (потребан је оп)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<канал>] [<разлог>], напушта канал, и то тренутни ако се не наведе" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <име | канал>, испитује име или канал CTCP поруком" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reason>], искључује са овог сервера" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <текст>, шаље сирови текст серверу" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<рач.>] [<порт>] [<лозинка>], може се користити и само /RECONNECT за поновно спајање на сервер или као /RECONNECT ALL за поновно спајање на све отворене сервере" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<рач.>] [<порт>] [<лозинка>], може се користити и само /RECONNECT за поновно спајање на сервер или као /RECONNECT ALL за поновно спајање на све отворене сервере" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <текст>, шаље текст као поруку објекту у овом прозору" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<file>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <рач.> <порт> <канал>, повезује се и учлани на канал" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <рач.> <порт> <канал>, повезује се и учлани на канал" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <хост> [<порт>] [<лозинка>], повезује са сервером, подразумевани порт је 6667 за нормалне конекције, и 6697 за ssl конекције" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <рач.> [<порт>] [<лозинка>], повезује се на сервер, узима да је порт 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <променљива> [<вредност>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<позиција>, репозиционира курсор у оквиру за унос" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <ново име>, мења име таба, tab_trunc ограничење и даље важи" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <нови текст>, замењује текст у оквиру за унос" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<тема>], поставља тему ако је наведена, иначе прикаже тренутну тему" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <време> <датотека 1> [<датотека 2>] Трепћи платоом између две иконице.⏎\nTRAY -f <датотека> Постави плато на фиксирану иконицу.⏎\nTRAY -i <број> Трепћи платоом уз интерну иконицу.⏎\nTRAY -t <тeкст> Постави тултип платоа.⏎\nTRAY -b <наслов> <текст> Постави балон платоа." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <шаблон> [<шаблон>...], скида забрану за ове шаблоне" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <шаблон> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <име>, уклони додатак или скрипт" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, отвара URL у прегледнику мреже" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <име1> <име2> итд, наглашава имена у списку корисника канала" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <име>, даје реч (потребан је оп)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <порука>, шаље поруку на све канале" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <порука>, шаље поруку свим операторима на овом каналу" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Употреба: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nЗа ову наредбу помоћ није доступна.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Не постоји наредба.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Погрешни аргументи за корисничку наредбу.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Сувише команди се унакрсно позива, обустављам." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Нема hexchat_plugin_init симбола; да ли је ово стварно HexChat додатак?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Да ли сте сигурни да је ово SSL сервер и порт?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Рачунар %s наизглед не постоји\nПроверите подешавања за IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Неуспео контакт са заступником.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Покушавам везу са следећим сервером у %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Упозорење: Скуп знакова „%s‟ није познат. За мрежу %s се зато неће користити конверзија." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O додат на листу обавештења." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O је сада познат као %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O поставља бан на %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O укида звање полу-оператора за %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O укида звање оператора за %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O одузима реч од %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O укида звање полу-оператора за %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UКанал Бр.кор. Тема" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O уклања лимит корисника" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O поставља лимит канала на %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O даје реч за %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tПовезано. Сада се пријављујем." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tКонекција није успела (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC разговор са %C18$1%O је прекинут." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC разговор за %C18$1%O је изгубљен (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tПримио сам „%C23$1%C“ од %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tОва DCC понуда не постоји." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O обрисан са листе обавештења." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tИскључен (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tПронашао Ваш IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O додат на листу игнорисаних." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OИгнорисање на %C18$1%O је промењено." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O обрисан са листе игнорисаних." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OЛиста игнорисања је празна." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tНе могу да се прикључим %C22$1%C (%C20Канал је само за позване%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tВи сте позвани на %C22$1%O од %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) се прикључио/ла" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD прескочен%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tНема таквог DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tНиједан процес није покренут" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tСписак посматраних је празан." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tОбавештење: %C18$1%C је недоступан/а (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tОбавештење: %C18$1%C је доступан/а (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) је отишао/ла" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tПроцес је већ покренут" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 је отишао ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tТражим IP број од %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tПовезан." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tТражим %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTема за %C22$1%C је: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OКрај списка за WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Учитан лог од" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** КРАЈ ЗАПИСА У ДНЕВНИКУ У %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ПОЧЕТАК ЗАПИСА У ДНЕВНИКУ У %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Не могу да отворим лог датотеку (датотеке) за писање. Проверите\nдозволе %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Порука слева" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Порука здесна" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Кор. име" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Име особе која се прикључује" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Канал на који се прикључује" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Рачунар на коме ради" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Надимак" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Наредба" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Ознака за приступ" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Препознат текст" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Текст" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Порука" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Име сервера" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Потврђене могућности" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Могућности сервера" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Затражене могућности" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Стари надимак" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Нови надимак" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Име особе која је променила тему" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Тема" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Име избацивача" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Избачена особа" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Канал" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Разлог" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Име особе која одлази" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Време" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Креатор" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Име" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Разлог" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Рачунар" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Од кога долази" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Време у формату x.x (видети испод)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Канал на који иде" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Звук" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Име особе" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP догађај" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Име особе која је поставила кључ" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Кључ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Име особе која је поставила ограничење" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Ограничење" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Име особе која је доделила опа" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Име особе која је добила опа" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Име особе која је добила полу-опа" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Име особе која је доделила полу-опа" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Име особе која је дала реч" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Име особе која је добила реч" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Име особе која је забранила" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Шаблон за забрану" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Шаблон за утишавање" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Име особе која је склонила кључ" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Име особе која је уклонила ограничење" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Име особе којој је одузет оп" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Име особе којој је одузет полу-оп" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Име особе којој је одузета реч" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Име особе која је поставила искључење" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Шаблон за искључење" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Име особе која је уклонила искључење" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Име особе која је позвала" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Шаблон за позив" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Име особе која је уклонила позив" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Име особе која је поставила приступ" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Знак приступа (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Ознака приступа" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Канал на ком стоји" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Пуно име" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Припадност каналу/\"је IRC оператор\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Подаци о серверу" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Одсутан" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Време пријаве" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Разлог за одсуство" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Порука" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Налог" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Прави user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Прави IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Име канала" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Механизам" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Сиров бројач или идентификатор" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Текст" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Име особе која је позвала" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Корисници" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Имена у употреби" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Испробана имена" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Порт" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Права приступа" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Врста DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Датотека" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Циљна датотека" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "зн./сек." #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Путања" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Место" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Величина" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC текст" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Разлог одсуства" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Број посматраних улаза" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Стара датотека" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Нова датотека" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Прималац" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Шаблон рач." #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Име рач." #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Пакет" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Секунде" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Име позване особе" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Шаблон забране" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Ко је забранио" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Време забране" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Датотека са звучним записом „%s‟ се не може очитати." #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Удаљени рачунар је прекинуо везу" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Веза одбијена" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Нема путање до рачунара" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Време за повезивање је истекло" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Не може се доделити та адреса" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Веза прекинута на другом крају" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Острво Успења" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Андора" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Уједињени арапски емирати" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Поља сродна авијацији" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Авганистан" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антигва и Барбуда" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Ангуила" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Албанија" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Јерменија" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Холандски антили" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктик" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Обратни DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Америчка Самоа" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Азија-Пацифик регион" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Аустрија" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Нато терен" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Аустралија" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Аландска острва" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербејџан" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Босна и Херцеговина" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Белгија" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркина Фасо" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Бугарска" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Бахреин" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Бурунди" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Комерцијала" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Бенин" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Бермуда" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Брунеји Дар-Ес-Салам" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Боливија" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Бразил" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Бахами" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Острво Буве" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Боцвана" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Белорусија" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Белизе" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Канада" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Каталонски" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Кокосова острва" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Демократска република Конго" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Централноафричка република" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Конго" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Швајцарска" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Обала слоноваче" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Кукова острва" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Чиле" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Кина" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Колумбија" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Комерцијални домени" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Задруге" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Костарика" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Србија и Црна Гора" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Зеленортска острва" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Божићна острва" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Кипар" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Република Чешка" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Источна Немачка" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Немачка" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Џибути" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Данска" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Доминика" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Доминиканска република" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Образовне установе" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Естонија" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Египат" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Западна Сахара" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Еритреја" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Шпанија" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Етиопија" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Европска Унија" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Финска" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Фиџи" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фоклендска острва" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Микронезија" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Фарска острва" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Француска" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Велика Британија" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Грузија" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Француска Гвајана" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Британска Каналска острва" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Гибралтар" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Гренланд" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Гамбија" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Гвинеја" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Владине установе" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гвадалупе" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваторијална Гвинеја" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Грчка" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "С. Џорџија и С. Сендвичка острва" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвинеја Бисао" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Гијана" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Хонг Конг" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Хердова и Макдоналдова острва" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Хондурас" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Хрватска" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Хаити" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Мађарска" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Индонезија" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ирска" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Израел" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Острво Човека" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Индија" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Информациони домен" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Међународни домени" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британска Индијска острва" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Ирак" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Иран" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Исланд" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Италија" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Џерси" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Јамајка" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Јордан" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Послови у компанији" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Јапан" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Кенија" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргистан" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоџа" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Кирибати" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Комори" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Св. Китс и Невис" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Северна Кореја" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Јужна Кореја" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Кувајт" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кајманска острва" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Либан" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Света Луција" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Лихтенштајн" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шри Ланка" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Либерија" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Литванија" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Луксембург" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Латвија" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Либија" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Мароко" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Молдова" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Црна Гора" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Америчке медицинске установе" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалска острва" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Војни домени" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Македонија" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Мали" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Мианмар" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Монголија" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Макао" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Мобилни уређаји" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Северна Маријанска острва" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Мартиник" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Мауританија" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Монсерат" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Малта" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Маурицијус" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Музеји" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Малдиви" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Малави" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Мексико" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Малезија" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбик" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Намибија" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Имена појединаца" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонија" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Нигер" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Интерник мрежа" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолшка острва" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Нигерија" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Никарагва" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Холандија" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Норвешка" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Ниуе" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Нови Зеланд" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Непрофитна организација интерник" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Панама" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Перу" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Француска Полинезија" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвинеја" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Филипини" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Пољска" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Св. Пјер и Микелон" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Питкаирн" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Порторико" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Занимања" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинска територија" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Португал" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Палау" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвај" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Реинион" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Румунија" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Старовремски ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Србија" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Руска федерација" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудијска Арабија" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонова острва" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Сејшели" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Шведска" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Сингапур" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Св. Јелена" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Словенија" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Свалбард и Јан Мајен острва" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Словачка република" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сијера Леоне" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Сан Марино" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Сомалија" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Јужни Судан" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сао Томе и Принципе" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Бивши СССР" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Ел Салвадор" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Сирија" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Свазиленд" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Туркс и Каикос острва" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Чад" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Сервиси интернет комуникације" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Француске јужне територије" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Того" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Тајланд" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Таџикистан" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Токелау" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Источни Тимор" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменистан" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Тунис" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Турска" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Путовања и туризам" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринидад и Тобаго" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Тајван" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Танзанија" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Украjина" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Велика Британија" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Сједињене америчке државе" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвај" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Град-држава Ватикан" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Св. Винсент и Гренадини" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Венецуела" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Британска Девичанска острва" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Америчка Девичанска острва" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Вијетнам" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Острвље Валис и Фортуна" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Забава за одрасле" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Јемен" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Мајот" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Југославија" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Јужна Африка" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Замбија" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зимбабве" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Није могуће повезати се са магистралом сесије" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Неуспешно завршавање NameHasOwner-а" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Неуспело завршавање команде" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "даљински приступ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "додатак за удаљен приступ помоћу DBUSа" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Није могуће повезати се са магистралом сесије: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Не може се добавити %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Табела знакова" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Забр." #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Ослобађања" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Ослобађање" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Позиви" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Позови" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Копирај маску" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s на %s од %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Копирај унос" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Није на вези." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Морате изабрати забране" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Врста" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Шаблон" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Од" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Датум" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Списак ућутканих се може отворити само ако је отворен језичак за приказ канала" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Уклони" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Исеци" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Освежи" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Приказујем %d/%d корисника на %d/%d канала." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Изаберите име датотеке за излаз" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Прикључи се каналу" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Копирај име канала" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Копирај текст _теме" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Претрага" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Листа преузимања" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Сачувај _листу..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Прикажи само:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "канали са" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "за" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "корисници." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Погледајте у:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Име канала" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Тип претраге:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Једноставна претрага:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Подударање са шаблонима (џокери)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Редован израз" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Нађи:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Шаљи датотеку за %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Датотека се мора преузети изједна." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Не могу да приступим: %s\n%s.\nНастављање није могуће." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Датотека која је претходно преузета је већа него понуђена. Зато није могуће наставити пренос." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Не може се наставити пренос исте датотеке од две различите особе." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Стање" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Датотека" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Оба" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Слања" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Преузимања:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Детаљи" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Датотека:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Обустави" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Прихвати" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Настави" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Отвори директоријум..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Пријем" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Послато" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Поч. време" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Додај" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Обриши" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Сними" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Не повезуј се аутоматски са серверима" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Користи други директоријум са подешавањима" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Не учитавај аутоматски додатке" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Прикажи директоријум за аутоматско учитавање додатака" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Прикажи директоријум са корисниковим подешавањима" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Отвори irc://сервер:порт/канал?кључ URL" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Пошаљи ову команду:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Отворите URL или извршите команду у постојећем HexChat-у" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Смањивање. Ниво 0=нормално, 1=иконификовано, 2=плато" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "ниво" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Прикажи податке о издању" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Не може се отворити фонт:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Запис за претрагу је празан.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d бајт(ов)(а)" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Мрежни ред слања: бајтова: %d" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Наредба ^BУбаци у запис^B ће убацити садржај поља Data 1 на место на ком је био фокус када је притиснута комбинација тастера" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Команда ^BПостави запис^B пребацује садржај поља Data 1 на место које је било у фокусу" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Команда ^BПоследња команда^B уписује последњу унету команду, као када се у шкољци притисне стрелица нагоре" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Команда ^BНаредна команда^B уписује команду која је следећа на реду, слично као притисак на стрелицу надоле у шкољци" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Ова команда мења текст у линији за унос тако што довршава непотпуно име или команду. Ако је поље Data 1 попуњено, дупли притисак на табулатор бира последње име, не следеће" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Овом командом се можете шетати горе-доле кроз листу имена. Ако је Data 1 постављено на било шта, кретаћете се на горе, иначе на доле" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Ова команда проверава да ли се последња унета реч налази на списку за замене, и замењује је ако је пронађе" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Ова команда помера тренутни језичак за једно место улево" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Ова команда помера тренутни језичак удесно" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Ова команда помера активну групу језичака улево" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Ова команда помера активну групу језичака удесно" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Убацује улазну линију у претходне команде, али не шаље серверу" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Грешка при учитавању распореда тастера" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Не може се писати у ту датотеку." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Ова се датотека не може читати." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Овај шаблон већ постоји." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Приватно" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Вест" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Прихвати" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да склоните сва игнорисања?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Унеси шаблон за ућуткивање" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Статистика за ућуткане:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Приватно:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Вести:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Позив:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Додај..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Име канала је прекратко, пробајте поново." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Повезивање са %s је успело." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Шта бисте желели следеће да урадите?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Ништа, прикључићу се каналу касније." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Прикључи се каналу:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Ако знате име канала коме се желите прикључити, унесите га овде." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Увек приказуј ово прозорче после повезивања." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Разговор са" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Тема за %s је: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Тема није постављена" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Овај сервер има укупно оволико канала: %d или дијалога. Да ли желите да их све затворите?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Излазите из HexChat-a?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Не питајте следећи пут." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Ви сте повезани на %i IRC мрежа." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да изађете?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Неки преноси датотека су и даље активни." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Смањи на плато" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Убаци атрибут или кôд за боју" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Масно</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Подвучено</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Обично" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Боје 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Боје 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Подешавања" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Логуј на диск" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Поново учитај сачуване линије" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Уклони _боје" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Сакриј поруке о доласку/одласку" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Екстра упозорења" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Огласи се када стигне нова порука" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Трепћи _иконицом платоа" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Трепћи _траком задатака" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Одвоји" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Макс. број корисника мора бити унет као број!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Филтрирај боје" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Нема спољашњих порука" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Заштита теме" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "По позиву" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Надгледан" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Списак избачених" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Кључна реч" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Макс. људи" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Унесите ново име:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Нема резултата." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Претрага је стигла до краја или ништа више није нађено." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Истакни све" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Непознат рачунар" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Непознат налог" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Право име:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Корисник:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Налог:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Држава:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "пре оволико минута: %u" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Посл. порука:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Одсутан:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d надимака одабрано." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Отвори везу у читачу" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Умножи изабрану везу" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Иди на канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Изађи са канала" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Понови приступ" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Аутоматско повезивање" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Аутоматска конекција" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP одговори - посебни кодови:\n\n%d = подаци (цео CTCP)\n%e = назив тренутне мреже\n%m = информације о машини\n%s = кирисник који је послао CTCP\n%t = време/датум\n%2 = друга реч\n%3 = трећа реч\n&2 = друга реч ка крају линије\n&3 = трећа реч ка крају линије\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Замени са" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Нов" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Крај" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Преглед" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Трака изборника" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Трака теме" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Листа корисника" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "_Дугмета за начин приступа" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Пребацивач канала" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Језичци" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "_Дрво" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Мерења мреже" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Искључено" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Графичко" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_ЦеоЕкран" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Сервер" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Искључи се" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Опет се повежи" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Објави _Одсуство" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Корисников мени" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "П_одешавања" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Поставке..." #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Прозор" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Постави овде ознаку" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Копирај избор" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "О_чисти текст" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Претрага" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Претражите наредно" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Претражите претходно" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Садржај" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_О програму" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Закачи" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Име" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Био је ту" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Није на вези" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Никада" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "пре %d минута" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Сат раније" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d сати раније" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "На вези" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Унесите име које треба додати:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Обавести ме на овим мрежама:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Листа мрежа раздвојена зарезима је дозвољена." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Отвори разговор" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Порука на каналу од: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Приватна порука од: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Поврати прозор" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Сакриј прозор" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Трепери" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Порука на каналу" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Приватна порука" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Истакнута порука" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Промени статус" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Одсутан" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Назад" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Верзија" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Опис" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Избор додатка или скрипта за учитавање" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Учитај..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Сачувај као..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Обриши дневник" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Нова мрежа" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Да ли заиста треба брисати мрежу \"%s\" и све сервере у њој?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Сервери" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Аутоматски се прикључи каналима" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Команде повезивања" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Кључ (лозинка)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Уреди" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Повежи се само са изабраним рачунарима" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не испитуј све рачунаре у списку када повезивање не успе." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Аутоматски се повежи на ову мрежу" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Заобиђи proxy сервер" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Користи SSL за све рачунаре у овој мрежи" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Прихвати неважеће SSL сертификате" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Користи главне податке о кориснику" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Надимак:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Други избор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Право име:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Корисничко име:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Начин пријављивања:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Скуп знакова:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Подаци о кориснику" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Трећи избор:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Мреже" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Не приказуј списак мрежа при покретању програма" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Прикажи само омиљене" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Уреди..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Поређај" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Омиљено" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Означите или уклоните ознаку ове мреже као омиљене." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Повежи се" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Африканс" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Албански" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Ахмарски" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Астуријски" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербејџански" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Баскијски" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Белоруски" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарски" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Кинески (поједеностављен)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Кинески (традиционални)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Чешки" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Дански" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Холандски" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Енглески (британски)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Енглески" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Фински" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Француски" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Галицијски" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Немачки" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Грчки" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Гуџарати" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Индонежански" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Италијански" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Јапански" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Канађански" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Кињаруанда" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Корејански" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Летонски" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Литвански" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Македонски" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Малајски" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Малајаламски" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Норвешки (Бокмал)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Норвешки (нинорск)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Пољски" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Португалски" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португалски (Бразилски)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Панџабски" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Руски" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Српски" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Словачки" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Словеначки" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Шпански" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Тајландски" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Вијетнамски" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Валонски" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Опште" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Језик:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Главни фонт:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Слова:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Оквир за текст" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Обоји имена" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Додели свакој особи на ИРЦ-у различиту боју" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Уравнај надимке" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Уравнај надимке по десној страни" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Прикажи линију за обележавање" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Убаци црвену линију после последње прочитане линије текста." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Позадина:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Подешавања провидности" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Погледај strftime MSDN чланак за више детаља." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Погледај strftime страницу подршке за више детаља." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Насловна трака " #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Прикажи модове канала" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Прикажи број корисника" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Поље за унос" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Прикажи поље за надимке" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Провера правописа" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Речници за коришћење:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Користите кодове језика. Одвајајте више уноса зарезима." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Суфикс за допуну имена:" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфикс за допуну имена:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Ред завршавања надимака:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Графички" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Неуређено" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Горе" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Доле" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Сакриј" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Списак имена" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Покажи имена рачунара" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Користи боје и писмо из кућице за текст" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Прикажи иконице за корисничке модове" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Користи графичке иконице уместо текстуалних симбола у листи корисника." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Обоји надимке у листи корисника" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Прикажи број корисника на каналима" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Уреди списак корисника према:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Прикажи листу корисника на:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Праћење одсутности" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Прати одсутне на каналима са мање од:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Шта извршити на двоструки клик" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Екстра геџети" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Мерач заостајања:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Мерач смањења протока:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Прозори" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Језичци" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Увек" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Само жељени језичци" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "У екстра картици" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "У предњој картици" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Дрвo" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Тип пребацивача:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Отвори посебан језичак за поруке са сервера" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Отвори нову картицу када примиш приватну поруку" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Уреди језичке лексикографски" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Прикажи иконице на дрвету канала" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Прикажи линије са тачкама у листи канала" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Мањи текст" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокусирај нове језичке:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Постављање обавештења:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Прикажи пребацивач канала на:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скрати језичке на:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "слова" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Језичци или прозори" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Место за приказ нових канала:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Место за прикаѕ нових разговора:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Место за приказ помоћних порука:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, Ignore и Notify се отварају у језичцима или прозорима?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Поруке" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Памћење линија" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Питај за потврду" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Питај за фасциклу преузимања" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Сачувај без интеракције" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Датотеке и директоријуми" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Одмах прихвати понуђене датотеке:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Снимај датотеке у:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Помери пренесене датотеке у дир.:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Запамти надимке у именима датотекама" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Непосредне акције (DCC) у посебан прозор" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Прозор за слање" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Прозор за пријем" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Прозор за разговор" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Једно слање:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Макс. брзина за један пренос" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Једно преузимање:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Сва слања:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Макс. брзина саобраћаја за све датотеке" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Сва преузимања:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Узбуне" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Трепћи иконицом платоа када:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Трепћи траком задатака када:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Направи звучни сигнал када:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Не приказуј упозорења када си недоступан" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Омогући иконицу системског платоа" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Затвори у систем треј" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Аутоматски означи одсутност/повратак" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Истакнуте поруке" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Екстра речи за истачињање:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Надимци који се не истичу:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Надимци који се увек истичу:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Раздвојте више речи зарезима.\nЏокери су прихваћени." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Подразумеване поруке" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Крај:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Напусти канал:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Одсутан:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Одсутан" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Само једном објави одсутност" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Прикажи исте поруке о одстуности само једном." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Склони AWAY кад се вратим" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Склоните ознаку одсутан са себе пре слања порука." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разно" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Приказуј приступе у сировом облику" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS при обавештењу" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Шаље /WHOIS када корисник дође на мрежу у Вашој листи обавештења." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Сакриј поруке о доласку и одласку" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Увек сакривај поруке о доласцима и одласцима" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Сакриј поруке о промени надимка" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.хост" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@домен" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*корисник@*.хост" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*корисник@домен" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Аутоматски копирај" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Аутоматски копирај одабран текст" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Аутоматски додај информације о бојама" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Право име:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Алтернативни фонтови:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Прикажи листе у компактном моду" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Смањи размак између редова листе корисника и листе канала." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Користи време сервера ако је подржано" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Аутоматски се поново повежи на сервере приликом прекида везе" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Пауза пре новог повезивања:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Пауза пре аутоматског повезивања:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Врста Бана:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Записивање" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Прикажи сачуване линије из претходне сесије" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Памти оволико линија:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Омогући логовање конверзација на диск" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Име дневника:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=сервер %c=канал %n=мрежа." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Уписуј у дневнике време када су поруке стигле" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Формат за запис датума у дневник:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL-ови" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Омогући логовање URL-ова на диск" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Омогући памћење URL-ова" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Максимални број URL-ова за памћење:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(искључено)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Аутоматски" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Ваша адреса" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Повежи се са:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Корисно само за рачунаре са вишеструким адресама." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Преноси датотека" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Сазнај IP овог рачунара од сервера" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Упитајте ИРЦ сервер да сазнате вашу адресу. Корисни уколико је права адреса из опсега 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP адреса:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Пријави ову адресу при нуђењу датотека." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Вредност порта поставити на нулу за пуни опсег." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Заступник (proxy):" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Име рач.:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Врста:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Користи заступника (proxy) за:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Аутентификација заступника" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Одабери слику" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Избор директоријума за пријем" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Одабери писмо" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Прегледај..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Отвори фасциклу података" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Одабери боју" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Боје текста" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC боје:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Локалне боје:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Први план:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Позадина:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Одабран текст" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Боје сучеља" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Нови подаци:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Линија ознаке:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Нова порука:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Одсутан корисник:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Истицање:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Провера правописа:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Скидање боја:" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Догађај" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Звучни запис:" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Изаберите име звучног записа" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Звучни запис:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "Прегледај..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Пусти" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Сучеље" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Изглед" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Улазни прозор" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Списак корисника" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Пребацивач канала" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Боје" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Разговори" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Звукови" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Напредна" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Подешавање мреже" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Пренос датотека" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Врсте" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Опција правог имена не може остати празна. Вредност се враћа на „realname“." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Неке измене ће постати видљиве тек када следећи пут покренете програм." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*УПОЗОРЕЊЕ*\nАутоматско прихватање DCC захтева у кућном\nдиректоријуму је опасно и може се искористити.\nНпр. неко може послати датотеку .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(нема предлога)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Више..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Додаје \"%s\" у речник" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Игнориши све" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Правописни предлози" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Грешка при читању текста" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Овај сигнал је допремио %d аргумената, $%d није исправан" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Штампај датотеку текстова" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ број" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Уреди догађаје" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Учитај из..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Пробај све" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "У реду" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Обриши списак" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Пресликај овај URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Пресликај" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Сними списак у датотеку" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d оп., %d ук." #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Отвори URL irc://сервер:порт/канал" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/sr@latin.po��������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000423373�14560670410�0017571�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Велимир Майсторов <majstorov@gmail.com>, 2013 # o Zoltan Čala <zolika@sezampro.yu>, 1999 # Zlatan Vasović <inactive+ZDroid@transifex.com>, 2013 # Zlatan Vasović <inactive+ZDroid@transifex.com>, 2013 # Велимир Майсторов <majstorov@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sr@latin/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sr@latin\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Zauzet sam" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Odlazim" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Mreža" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<nema>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Čekam" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktivan" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Neuspelo" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Gotovo" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Poveži se" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Prekinuto" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Nema pristupa %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Greška" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s nudi „%s‟. Da li želite da prihvatite?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Nema aktivnih DCC-ova\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Otvori prozor za razgovor" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Pošalji datoteku" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Informacije o korisniku (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Dodaj u listu prijatelja" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignoriši" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_peratorove akcije" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Daj opa" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Oduzmi opa" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Daj reč" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Oduzmi reč" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Šut/zabr." #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Šut" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Zabr." #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Šut i zabr." #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Napusti kanal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Priključi se..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Unesite ime kanala:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Veze sa serverima" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Odziv servera" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Sakrij verziju" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Deop" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "Ćao" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Razlog da se izbaci %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Razgovor" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Slanje" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Priča" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Obriši" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Nije dobra ideja da koristite IRC kao\n administrator. Bolje je napraviti nalog.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "DA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NE " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Korisnik %s vas zasipa CTCP zahtevima, ignorišem %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s na vezi\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s nije tu\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Niste na kanalu. Probajte sa /join #<kanal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Niste na vezi. Probajte sa /server <host> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Server %s već postoji na mreži %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Dodat server %s na mrežu %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Već označen odsutan: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Već označen vraćen.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Za pokretanje treba imati /bin/sh!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Dostupne naredbe:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Korisnikove naredbe:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Naredbe opisane u dodacima:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Kucajte /HELP <naredba> za pomoć, ili /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Nepoznat argument '%s' je zanemaren." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Dodatak nije pronađen.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Ovaj dodatak se nije učitao.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <ime> <naredba>, dodaje dugme u korisničev spisak komandi" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <naredba>, šalje komandu na sve kanale gde ste povezani" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <komanda>, šalje komandu ka svim kanalima na trenutnom serveru" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <komanda>, šalje komandu svim serverima gde ste povezani" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, postavlja Vas vraćene (ne odsutne)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <šablon> [<vrsta>], zabrana za sve korisnike obuhvaćene šablonom od pristupa kanalu. Ako su već na kanalu, ne izbacuje ih (za to treba biti „op‟)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <promenljiva> [<vrednost>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<enkoding>], dobija ili podešava enkoding korišćen za trenutnu konekciju" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kod|šablon>, traži kod zemlje, npr: au = australija" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <ime> <poruka>, šalje CTCP poruku na dato ime, poput VERSION ili USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <ime> - prihvati ponuđenu datoteku\nDCC SEND [-maxcps=#] <ime> <dat> - pošalji nekome datoteku\nDCC PSEND [-maxcps=#] <ime> <dat> - pošalji nekome datoteku, pasivan način\nDCC LIST - pokaži spisak za DCC\nDCC CHAT <ime> - ponudi razgovor preko DCC\nDCC PCHAT <ime> - ponudi razgovor preko DCC, pasivan način\nDCC CLOSE <tip> <ime> <dat> primer:\n /dcc close send peraperić datoteka.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <ime>, sklanja polu-op zvanje za ime na trenutnom kanalu (potreban je„op)‟" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <ime>, briše dugme sa korisničnog spiska" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DELBUTTON <ime>, uklanja zvanje operatora za ime na ovom kanalu" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <ime>, oduzima reč za ime na ovom kanalu" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, isključuje sa servera" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <tekst>, ispisuje tekst" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <naredba>, izvrši naredbu. Ako je data oznaka -o onda se ispisšalje na trenutni kanal, inače se ispisuje u okviru za tekst." #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, šalje procesu SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], zaustavlja poziv exec u ovoj sesiji. Ako je dato i -9 procesu se šalje SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, šalje procesu SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, šalje podatke na standardni ulaz procesa" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, prazni red za slanje na ovom serveru" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <rač.> [<port>], prosleđuje preko rač(unara), za port se uzima 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <nadimak> [lozinka], ubija dupliran nadimak" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <ime>, daje zvanje polu-op ovom imenu (potreban je op) " #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <lozinka>, prijavljuje Vas na nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <šablon> <tipovi...> <izbori...>\n šablon - šablon za ime računara, npr. *!*@.aol.com\n tipovi - šta zanemariti, jedan ili više iz skupa:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n izbori - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <ime> [<kanal>], poziva ime da se priključi kanalu, misli se na trenutni ako se ne navede (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, priključuje se kanalu" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, traži da se izmeri kašnjenje" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <dat.>, učitava dodatak ili skriptu" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, oduzima zvanje svim polu-operatorima na ovom kanalu (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, oduzima zvanje svim operatorima na ovom kanalu (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <radnja>, šalje opis radnje na ovaj kanal (radnje se pišu u trećem licu, npr. /me skače" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, izbacuje sve druge sa kanala (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, svima na kanalu dodeljuje zvanje operatora (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <ime> <poruka>, šalje CTCP dojavu" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <računar> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <ime>, uzimanje novog imena" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nadimak>], prikazuje Vašu listu obaveštenja ili dodaje nekoga na nju" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <ime>, daje zvanje operatora ovom imenu (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<razlog>], napušta kanal, i to trenutni ako se ne navede" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <ime | kanal>, ispituje ime ili kanal CTCP porukom" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reason>], isključuje sa ovog servera" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <tekst>, šalje sirovi tekst serveru" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<rač.>] [<port>] [<lozinka>], može se koristiti i samo /RECONNECT za ponovno spajanje na server ili kao /RECONNECT ALL za ponovno spajanje na sve otvorene servere" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<rač.>] [<port>] [<lozinka>], može se koristiti i samo /RECONNECT za ponovno spajanje na server ili kao /RECONNECT ALL za ponovno spajanje na sve otvorene servere" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <tekst>, šalje tekst kao poruku objektu u ovom prozoru" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<file>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <rač.> <port> <kanal>, povezuje se i učlani na kanal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <rač.> <port> <kanal>, povezuje se i učlani na kanal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<lozinka>], povezuje sa serverom, podrazumevani port je 6667 za normalne konekcije, i 6697 za ssl konekcije" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <rač.> [<port>] [<lozinka>], povezuje se na server, uzima da je port 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <promenljiva> [<vrednost>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<pozicija>, repozicionira kursor u okviru za unos" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <novi tekst>, zamenjuje tekst u okviru za unos" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<tema>], postavlja temu ako je navedena, inače prikaže trenutnu temu" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <šablon> [<šablon>...], skida zabranu za ove šablone" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <šablon> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <ime>, ukloni dodatak ili skript" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, otvara URL u pregledniku mreže" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <ime1> <ime2> itd, naglašava imena u spisku korisnika kanala" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <ime>, daje reč (potreban je op)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <poruka>, šalje poruku na sve kanale" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <poruka>, šalje poruku svim operatorima na ovom kanalu" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Upotreba: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nZa ovu naredbu pomoć nije dostupna.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Ne postoji naredba.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Pogrešni argumenti za korisničku naredbu.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Suviše komandi se unakrsno poziva, obustavljam." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Nema hexchat_plugin_init simbola; da li je ovo stvarno HexChat dodatak?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Da li ste sigurni da je ovo SSL server i port?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Računar %s naizgled ne postoji\nProverite podešavanja za IP!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Neuspeo kontakt sa zastupnikom.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Pokušavam vezu sa sledećim serverom u %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Upozorenje: Skup znakova „%s‟ nije poznat. Za mrežu %s se zato neće koristiti konverzija." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O je sada poznat kao %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O postavlja ban na %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanal Br.kor. Tema" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O obrisan sa liste obaveštenja." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tIsključen (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tPronašao Vaš IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O dodat na listu ignorisanih." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OIgnorisanje na %C18$1%O je promenjeno." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O obrisan sa liste ignorisanih." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OLista ignorisanja je prazna." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tNe mogu da se priključim %C22$1%C (%C20Kanal je samo za pozvane%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tVi ste pozvani na %C22$1%O od %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD preskočen%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tNema takvog DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tSpisak posmatranih je prazan." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 je otišao ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tTema za %C22$1%C je: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %OKraj spiska za WHOIS." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Učitan log od" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** KRAJ ZAPISA U DNEVNIKU U %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** POČETAK ZAPISA U DNEVNIKU U %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Ne mogu da otvorim log datoteku (datoteke) za pisanje. Proverite\ndozvole %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Poruka sleva" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Poruka zdesna" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP adresa" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Kor. ime" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Ime osobe koja se priključuje" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanal na koji se priključuje" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Računar na kome radi" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Nadimak" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Naredba" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Oznaka za pristup" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Prepoznat tekst" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Poruka" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Ime servera" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Potvrđene mogućnosti" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Mogućnosti servera" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Zatražene mogućnosti" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Stari nadimak" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Novi nadimak" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Ime osobe koja je promenila temu" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Ime izbacivača" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Izbačena osoba" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Razlog" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Ime osobe koja odlazi" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Vreme" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Kreator" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Ime" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Razlog" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Računar" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Od koga dolazi" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Vreme u formatu x.x (videti ispod)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanal na koji ide" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Zvuk" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Ime osobe" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP događaj" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Ime osobe koja je postavila ključ" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Ključ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Ime osobe koja je postavila ograničenje" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Ograničenje" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Ime osobe koja je dodelila opa" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Ime osobe koja je dobila opa" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Ime osobe koja je dobila polu-opa" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Ime osobe koja je dodelila polu-opa" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Ime osobe koja je dala reč" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Ime osobe koja je dobila reč" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Ime osobe koja je zabranila" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Šablon za zabranu" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Ime osobe koja je sklonila ključ" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Ime osobe koja je uklonila ograničenje" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Ime osobe kojoj je oduzet op" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Ime osobe kojoj je oduzet polu-op" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Ime osobe kojoj je oduzeta reč" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Ime osobe koja je postavila isključenje" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Šablon za isključenje" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Ime osobe koja je uklonila isključenje" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Ime osobe koja je pozvala" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Šablon za poziv" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Ime osobe koja je uklonila poziv" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Ime osobe koja je postavila pristup" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Znak pristupa (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Oznaka pristupa" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanal na kom stoji" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Puno ime" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Pripadnost kanalu/\"je IRC operator\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Podaci o serveru" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Odsutan" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Vreme prijave" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Razlog za odsustvo" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Poruka" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Nalog" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Pravi user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Pravi IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Ime kanala" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Sirov brojač ili identifikator" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Ime osobe koja je pozvala" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Korisnici" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Imena u upotrebi" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Isprobana imena" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Prava pristupa" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Vrsta DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Datoteka" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Ciljna datoteka" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "zn./sek." #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Putanja" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Mesto" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Veličina" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC tekst" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Broj posmatranih ulaza" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Stara datoteka" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nova datoteka" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Primalac" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Šablon rač." #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Ime rač." #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paket" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekunde" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Ime pozvane osobe" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Šablon zabrane" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Ko je zabranio" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Vreme zabrane" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Datoteka sa zvučnim zapisom „%s‟ se ne može očitati." #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Udaljeni računar je prekinuo vezu" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Veza odbijena" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Nema putanje do računara" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Vreme za povezivanje je isteklo" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Ne može se dodeliti ta adresa" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Veza prekinuta na drugom kraju" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ostrvo Uspenja" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andora" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Ujedinjeni arapski emirati" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Polja srodna avijaciji" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Avganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigva i Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albanija" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Jermenija" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Holandski antili" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktik" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Obratni DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Američka Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Azija-Pacifik region" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Austrija" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato teren" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australija" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Alandska ostrva" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbejdžan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna i Hercegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeš" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgija" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bugarska" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Komercijala" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Bruneji Dar-Es-Salam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivija" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brazil" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahami" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Butan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Ostrvo Buve" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Bocvana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belorusija" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalonski" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosova ostrva" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratska republika Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralnoafrička republika" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Švajcarska" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Obala slonovače" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Kukova ostrva" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Čile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kina" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbija" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Komercijalni domeni" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Zadruge" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kostarika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Srbija i Crna Gora" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Zelenortska ostrva" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Božićna ostrva" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Kipar" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Republika Češka" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Istočna Nemačka" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Nemačka" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Džibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danska" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska republika" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Alžir" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Obrazovne ustanove" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonija" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egipat" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Zapadna Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritreja" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Španija" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopija" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Evropska Unija" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finska" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidži" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Foklendska ostrva" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezija" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Farska ostrva" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Francuska" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Velika Britanija" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gruzija" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Francuska Gvajana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Britanska Kanalska ostrva" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grenland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambija" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Gvineja" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Vladine ustanove" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gvadalupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorijalna Gvineja" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grčka" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Džordžija i S. Sendvička ostrva" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Gvatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gvineja Bisao" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Gijana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Herdova i Makdonaldova ostrva" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Hrvatska" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Mađarska" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezija" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irska" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Izrael" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Ostrvo Čoveka" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indija" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informacioni domen" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Međunarodni domeni" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britanska Indijska ostrva" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italija" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Džersi" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamajka" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordan" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Poslovi u kompaniji" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenija" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodža" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komori" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Sv. Kits i Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Severna Koreja" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Južna Koreja" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuvajt" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kajmanska ostrva" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazahstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sveta Lucija" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihtenštajn" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Šri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberija" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanija" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luksemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvija" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libija" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Maroko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Crna Gora" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Američke medicinske ustanove" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Maršalska ostrva" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Vojni domeni" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonija" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Mianmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolija" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Makao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobilni uređaji" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Severna Marijanska ostrva" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanija" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Monserat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricijus" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Muzeji" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldivi" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malavi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Meksiko" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malezija" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibija" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Imena pojedinaca" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nova Kaledonija" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internik mreža" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolška ostrva" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigerija" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragva" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Holandija" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norveška" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Novi Zeland" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Neprofitna organizacija internik" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Francuska Polinezija" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nova Gvineja" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipini" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Poljska" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Sv. Pjer i Mikelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitkairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Portoriko" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Zanimanja" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinska teritorija" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paragvaj" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reinion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumunija" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Starovremski ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Srbija" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Ruska federacija" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudijska Arabija" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonova ostrva" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Sejšeli" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Švedska" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Sv. Jelena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenija" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard i Jan Majen ostrva" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovačka republika" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sijera Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalija" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Južni Sudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome i Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Bivši SSSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Sirija" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Svazilend" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks i Kaikos ostrva" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Čad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Servisi internet komunikacije" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Francuske južne teritorije" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tajland" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadžikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Istočni Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunis" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turska" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Putovanja i turizam" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad i Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanija" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrajina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Velika Britanija" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Sjedinjene američke države" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Urugvaj" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Grad-država Vatikan" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Sv. Vinsent i Grenadini" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venecuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britanska Devičanska ostrva" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Američka Devičanska ostrva" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vijetnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Ostrvlje Valis i Fortuna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Zabava za odrasle" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Majot" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavija" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Južna Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambija" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Nije moguće povezati se sa magistralom sesije" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Neuspelo završavanje komande" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "daljinski pristup" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "dodatak za udaljen pristup pomoću DBUSa" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Ne može se dobaviti %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Tabela znakova" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Pozovi" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Nije na vezi." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Morate izabrati zabrane" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Šablon" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Od" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Spisak ućutkanih se može otvoriti samo ako je otvoren jezičak za prikaz kanala" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Iseci" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Osveži" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Prikazujem %d/%d korisnika na %d/%d kanala." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Izaberite ime datoteke za izlaz" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Priključi se kanalu" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Kopiraj ime kanala" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopiraj tekst _teme" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Pretraga" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Lista preuzimanja" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Sačuvaj _listu..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Prikaži samo:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanali sa" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "za" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "korisnici." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Pogledajte u:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Ime kanala" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Tip pretrage:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Jednostavna pretraga:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Redovan izraz" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Nađi:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Šalji datoteku za %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Datoteka se mora preuzeti izjedna." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Ne mogu da pristupim: %s\n%s.\nNastavljanje nije moguće." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Datoteka koja je prethodno preuzeta je veća nego ponuđena. Zato nije moguće nastaviti prenos." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Ne može se nastaviti prenos iste datoteke od dve različite osobe." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Stanje" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Oba" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Slanja" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Preuzimanja:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detalji" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Datoteka:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adresa:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Obustavi" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Prihvati" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Otvori direktorijum..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Prijem" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Poslato" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Poč. vreme" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Snimi" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Ne povezuj se automatski sa serverima" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Koristi drugi direktorijum sa podešavanjima" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Ne učitavaj automatski dodatke" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Prikaži direktorijum za automatsko učitavanje dodataka" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Prikaži direktorijum sa korisnikovim podešavanjima" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Pošalji ovu komandu:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Otvorite URL ili izvršite komandu u postojećem HexChat-u" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nivo" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Prikaži podatke o izdanju" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Ne može se otvoriti font:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Zapis za pretragu je prazan.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bajt(ov)(a)" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Mrežni red slanja: bajtova: %d" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Ova komanda menja tekst u liniji za unos tako što dovršava nepotpuno ime ili komandu. Ako je polje Data 1 popunjeno, dupli pritisak na tabulator bira poslednje ime, ne sledeće" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Ovom komandom se možete šetati gore-dole kroz listu imena. Ako je Data 1 postavljeno na bilo šta, kretaćete se na gore, inače na dole" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Ova komanda proverava da li se poslednja uneta reč nalazi na spisku za zamene, i zamenjuje je ako je pronađe" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Ova komanda pomera trenutni jezičak za jedno mesto ulevo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Ova komanda pomera trenutni jezičak udesno" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Ova komanda pomera aktivnu grupu jezičaka ulevo" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Ova komanda pomera aktivnu grupu jezičaka udesno" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Ubacuje ulaznu liniju u prethodne komande, ali ne šalje serveru" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Greška pri učitavanju rasporeda tastera" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Ne može se pisati u tu datoteku." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Ova se datoteka ne može čitati." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Ovaj šablon već postoji." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privatno" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Vest" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Prihvati" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Unesi šablon za ućutkivanje" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Statistika za ućutkane:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privatno:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Vesti:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Poziv:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Ime kanala je prekratko, probajte ponovo." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Povezivanje sa %s je uspelo." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Šta biste želeli sledeće da uradite?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Ništa, priključiću se kanalu kasnije." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Priključi se kanalu:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Ako znate ime kanala kome se želite priključiti, unesite ga ovde." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Uvek prikazuj ovo prozorče posle povezivanja." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Razgovor sa" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Tema za %s je: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Tema nije postavljena" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Ovaj server ima ukupno ovoliko kanala: %d ili dijaloga. Da li želite da ih sve zatvorite?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Izlazite iz HexChat-a?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Ne pitajte sledeći put." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Vi ste povezani na %i IRC mreža." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da izađete?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Neki prenosi datoteka su i dalje aktivni." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Ubaci atribut ili kôd za boju" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Masno</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Podvučeno</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Obično" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Boje 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Boje 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Podešavanja" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Loguj na disk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Ekstra upozorenja" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Odvoji" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Maks. broj korisnika mora biti unet kao broj!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Nema spoljašnjih poruka" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Zaštita teme" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Po pozivu" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Nadgledan" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Spisak izbačenih" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Ključna reč" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Maks. ljudi" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Unesite novo ime:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Istakni sve" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Nepoznat računar" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Pravo ime:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Korisnik:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Država:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Računar:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "pre ovoliko minuta: %u" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Posl. poruka:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Odsutan:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d nadimaka odabrano." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Otvori vezu u čitaču" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Umnoži izabranu vezu" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Idi na kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Izađi sa kanala" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Ponovi pristup" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Zameni sa" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Nov" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Kraj" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Pregled" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Traka izbornika" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Traka teme" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Lista korisnika" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "_Dugmeta za način pristupa" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Prebacivač kanala" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Jezičci" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "_Drvo" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Merenja mreže" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Isključeno" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Grafičko" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Isključi se" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Opet se poveži" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Korisnikov meni" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "P_odešavanja" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke..." #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Prozor" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Postavi ovde oznaku" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopiraj izbor" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "O_čisti tekst" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Pretraga" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Pretražite naredno" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Pretražite prethodno" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Sadržaj" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_O programu" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Zakači" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Ime" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Bio je tu" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Nije na vezi" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Nikada" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "pre %d minuta" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Na vezi" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Unesite ime koje treba dodati:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Obavesti me na ovim mrežama:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Lista mreža razdvojena zarezima je dozvoljena." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Otvori razgovor" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Povrati prozor" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Sakrij prozor" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Treperi" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Poruka na kanalu" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Privatna poruka" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Istaknuta poruka" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Promeni status" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Odsutan" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Nazad" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Verzija" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Opis" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Izbor dodatka ili skripta za učitavanje" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Učitaj..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Sačuvaj kao..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Obriši dnevnik" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nova mreža" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Da li zaista treba brisati mrežu \"%s\" i sve servere u njoj?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Ključ (lozinka)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Poveži se samo sa izabranim računarima" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Ne ispituj sve računare u spisku kada povezivanje ne uspe." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Zaobiđi proxy server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Koristi SSL za sve računare u ovoj mreži" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Koristi glavne podatke o korisniku" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Nadimak:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Drugi izbor:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Pravo ime:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Korisničko ime:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Skup znakova:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Podaci o korisniku" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Treći izbor:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Mreže" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Ne prikazuj spisak mreža pri pokretanju programa" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Prikaži samo omiljene" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Uredi..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Poređaj" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Omiljeno" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Označite ili uklonite oznaku ove mreže kao omiljene." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Poveži se" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Ahmarski" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturijski" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbejdžanski" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Beloruski" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kineski (pojedenostavljen)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kineski (tradicionalni)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Češki" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Danski" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Holandski" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Engleski (britanski)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Engleski" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finski" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Francuski" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galicijski" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Nemački" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grčki" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonežanski" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italijanski" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kanađanski" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinjaruanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korejanski" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanski" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malajski" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalamski" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norveški (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norveški (ninorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Poljski" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugalski (Brazilski)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Pandžabski" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Ruski" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenački" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Španski" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Valonski" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Opšte" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Jezik:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Glavni font:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Slova:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Okvir za tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Oboji imena" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Dodeli svakoj osobi na IRC-u različitu boju" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Uravnaj nadimke" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Uravnaj nadimke po desnoj strani" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Prikaži liniju za obeležavanje" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Ubaci crvenu liniju posle poslednje pročitane linije teksta." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Pozadina:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Podešavanja providnosti" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Naslovna traka " #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Prikaži modove kanala" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Polje za unos" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Prikaži polje za nadimke" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Provera pravopisa" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Rečnici za korišćenje:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Koristite kodove jezika. Odvajajte više unosa zarezima." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Sufiks za dopunu imena:" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Sufiks za dopunu imena:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafički" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Neuređeno" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Gore" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Dole" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Sakrij" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Spisak imena" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Pokaži imena računara" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Koristi boje i pismo iz kućice za tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Prikaži ikonice za korisničke modove" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Prikaži broj korisnika na kanalima" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Uredi spisak korisnika prema:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Prikaži listu korisnika na:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Praćenje odsutnosti" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Prati odsutne na kanalima sa manje od:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Šta izvršiti na dvostruki klik" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Ekstra gedžeti" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Merač zaostajanja:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Merač smanjenja protoka:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Prozori" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Jezičci" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Uvek" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Samo željeni jezičci" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Drvo" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Tip prebacivača:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Otvori poseban jezičak za poruke sa servera" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Otvori novu karticu kada primiš privatnu poruku" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Uredi jezičke leksikografski" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Prikaži ikonice na drvetu kanala" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Manji tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokusiraj nove jezičke:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Prikaži prebacivač kanala na:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Skrati jezičke na:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "slova" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Jezičci ili prozori" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Mesto za prikaz novih kanala:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Mesto za prikaѕ novih razgovora:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Mesto za prikaz pomoćnih poruka:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, Ignore i Notify se otvaraju u jezičcima ili prozorima?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Poruke" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Pitaj za potvrdu" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Pitaj za fasciklu preuzimanja" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Sačuvaj bez interakcije" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Datoteke i direktorijumi" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Odmah prihvati ponuđene datoteke:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Snimaj datoteke u:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Pomeri prenesene datoteke u dir.:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Zapamti nadimke u imenima datotekama" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Neposredne akcije (DCC) u poseban prozor" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Prozor za slanje" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Prozor za prijem" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Prozor za razgovor" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Jedno slanje:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Maks. brzina za jedan prenos" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Jedno preuzimanje:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Sva slanja:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Maks. brzina saobraćaja za sve datoteke" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Sva preuzimanja:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Uzbune" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Istaknute poruke" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Ekstra reči za istačinjanje:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Nadimci koji se ne ističu:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Nadimci koji se uvek ističu:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Podrazumevane poruke" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Kraj:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Napusti kanal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Odsutan:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Odsutan" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Samo jednom objavi odsutnost" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Skloni AWAY kad se vratim" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Sklonite oznaku odsutan sa sebe pre slanja poruka." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Prikazuj pristupe u sirovom obliku" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Šalje /WHOIS kada korisnik dođe na mrežu u Vašoj listi obaveštenja." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Sakrij poruke o dolasku i odlasku" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Automatski kopiraj odabran tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternativni fontovi:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Prikaži liste u kompaktnom modu" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Pauza pre novog povezivanja:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Zapisivanje" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Pamti ovoliko linija:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Omogući logovanje konverzacija na disk" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Ime dnevnika:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=server %c=kanal %n=mreža." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Upisuj u dnevnike vreme kada su poruke stigle" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format za zapis datuma u dnevnik:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL-ovi" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Omogući logovanje URL-ova na disk" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(isključeno)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Automatski" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Vaša adresa" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Poveži se sa:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Korisno samo za računare sa višestrukim adresama." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Saznaj IP ovog računara od servera" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Upitajte IRC server da saznate vašu adresu. Korisni ukoliko je prava adresa iz opsega 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP adresa:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Prijavi ovu adresu pri nuđenju datoteka." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Vrednost porta postaviti na nulu za puni opseg." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Zastupnik (proxy):" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Ime rač.:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Koristi zastupnika (proxy) za:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Autentifikacija zastupnika" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Odaberi sliku" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Izbor direktorijuma za prijem" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Odaberi pismo" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Pregledaj..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Otvori fasciklu podataka" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Odaberi boju" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Boje teksta" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC boje:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Lokalne boje:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Prvi plan:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Pozadina:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Odabran tekst" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Boje sučelja" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Novi podaci:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Linija oznake:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nova poruka:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Odsutan korisnik:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Isticanje:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Provera pravopisa:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Skidanje boja:" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Događaj" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Zvučni zapis:" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Izaberite ime zvučnog zapisa" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Zvučni zapis:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "Pregledaj..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "Pusti" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Izgled" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Ulazni prozor" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Spisak korisnika" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Prebacivač kanala" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Boje" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Razgovori" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Napredna" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Podešavanje mreže" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Prenos datoteka" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Vrste" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Neke izmene će postati vidljive tek kada sledeći put pokrenete program." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*UPOZORENJE*\nAutomatsko prihvatanje DCC zahteva u kućnom\ndirektorijumu je opasno i može se iskoristiti.\nNpr. neko može poslati datoteku .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(nema predloga)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Više..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Dodaje \"%s\" u rečnik" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignoriši sve" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Pravopisni predlozi" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Greška pri čitanju teksta" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Ovaj signal je dopremio %d argumenata, $%d nije ispravan" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Štampaj datoteku tekstova" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ broj" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Uredi događaje" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Učitaj iz..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Probaj sve" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Obriši spisak" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Preslikaj ovaj URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Preslikaj" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Snimi spisak u datoteku" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d op., %d uk." #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Otvori URL irc://server:port/kanal" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/sv.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000475266�14560670410�0016455�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Åke Engelbrektson, 2016 # Åke Engelbrektson, 2016 # Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2016,2018 # Chessax Nemeth <chessax@hotmail.com>, 2015 # Jakob <jakob@knugen.nu>, 2012,2014,2016 # Jakob <jakob@knugen.nu>, 2012 # Jan Lindblom <janlindblom@fastmail.fm>, 2016 # obskyr <lpsamuelm@gmail.com>, 2014 # Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2014,2018 # Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2014 # obskyr <lpsamuelm@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:01+0000\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC klient" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat är en lättanvänd men även utbyggbar IRC-klient. Den låter dig ansluta säkert till flera nätverk och prata med användare privat eller i kanaler med ett anpassningsbart utseende. Du kan till och med överföra filer." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat stödjer funktioner som: DCC, SASL, proxytjänster, stavningskontroll, notifikationer, loggning, egna teman, och Python/Perl-skript." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Primärt chattfönster" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Chatta med andra människor online" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Chatt;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Öppna säkert läge" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat temahanterare " #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Jag är upptagen" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Lämnar" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "AV" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "PÅ" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{orörd}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Väntar" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Klar" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Anslut" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Avbruten" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Kan inte komma åt %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Fel" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s erbjuder \"%s\". Accepterar du?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Inga aktiva DCC:er\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Öppna dialogfönster" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Skicka en fil" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Användarinfo (Whois)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Lägg till i vänlista" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignorera" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_peratörsåtgärder" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Ge kanaloperatörsstatus" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Ta kanaloperatörsstatus" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Ge röststatus" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Ta röststatus" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Sparka ut/Bannlys" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Sparka ut" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Bannlys" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Sparka ut och bannlys" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Lämna kanal" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Gå in i kanal..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Ange kanal att gå in i:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Serverlänkar" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Pinga server" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Dölj version" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Ge op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Ta bort op" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "hej då" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Ange orsak för att sparka ut %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Skicka fil" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "VemÄr" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Skicka" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Chatta" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Töm" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "Du har inte skrivrättigheter till %s. Ingenting från den här sessionen kan bli sparat" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Att köra IRC som root är dumt! Du bör skapa ett\n användarkonto och använda det för att logga in.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "JA " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NEJ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Du CTCP-översvämmas från %s, ignorerar %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "Du MSG-översvämmas av %s, stänger AV gui_auto_open_dialog.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "Uppslagen till %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Inga resultat" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Uppslagen till:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "Slår upp %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s ansluten\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s frånkopplad\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Gick inte in i någon kanal. Prova /join #<kanal>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Inte ansluten. Prova /server <värd> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Servern %s finns redan på nätverket %s.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Lade till servern %s på nätverk %s.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Redan markerad som frånvarande: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Redan markerad som tillbaka.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Jag behöver /bin/sh för att kunna köra!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Tillgängliga kommandon:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Användardefinierade kommandon:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Insticksdefinierade kommandon:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Skriv /HELP <kommando> för ytterligare information, eller /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Okänt argument \"%s\" ignorerades." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Den här servern stödjer inte tyst läge." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Ingen sådan insticksmodul hittades.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Den insticksmodulen vägrar att glömmas.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <namn> <åtgärd>, lägger till en knapp under användarlistan" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <NyttNätverk> <nyserver/6667>, lägger till ett nytt nätverk med en ny server i nätverkslistan" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <kmdo>, skickar ett kommando till alla kanaler du är inne i" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <cmd>, skickar ett kommando till alla kanaler på den nuvarande servern" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <kmdo>, skickar ett kommando till alla servrar du är ansluten till" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<orsak>], anger att du är frånvarande (använd /BACK för att återställa)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, ställer in dig som tillbaka (inte frånvarande)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<bannlysningstyp>], bannlyser alla som matchar masken från den aktuella kanalen. Om de redan är på kanalen kommer detta inte att sparka ut dem (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <variabel> [<värde>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<kodning>], hämta eller ställ in kodningen som används för den nuvarande anslutningen" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLLEAT [ALL|HISTORY|[-]<mängd>], tömmer det nuvarande text-fönstret eller kommando-historiken" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Stänger nuvarande flik, stänger fönstret om detta är den enda öppna fliken, eller stänger alla förfrågningar med flaggan \"-m\"." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kod|jokertecken>, söker efter en landskod, exempelvis se = Sverige" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <smeknamn> <meddelande>, skickar CTCP-meddelandet till smeknamn, vanliga meddelanden är VERSION och USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kanal>], lämnar aktuell eller angiven kanal och går omedelbart in i den igen" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <smeknamn> - ta emot en erbjuden fil\nDCC SEND [-maxcps=#] <smeknamn> [fil] - skicka en fil till någon\nDCC PSEND [-maxcps=#] <smeknamn> [fil] - skicka en fil i passivt läge\nDCC LIST - visa DCC-lista\nDCC CHAT <smeknamn> - erbjud någon DCC-chatt\nDCC PCHAT <smeknamn> - erbjud DCC-chatt i passivt läge\nDCC CLOSE <typ> <smeknamn> <fil> exempel:\n /dcc close send nisse fil.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <smeknamn>, tar bort halvkanaloperatörsstatus från smeknamnet på den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <namn>, tar bort en knapp under användarlistan" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <smeknamn>, tar bort kanaloperatörsstatus från smeknamnet på den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <smeknamn>, tar bort röststatus från smeknamnet på den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, kopplar från servern" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <smeknamn|värd|ip>, löser ett IP eller värdnamn" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>, skriver ut text lokalt" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <kommando>, kör kommandot. Om flaggan -o används skickas utdata till den aktuella kanalen, annars skrivs den ut i det aktuella textfältet" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, skickar SIGCONT til processen" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], dödar en körande exekvering i den aktuella sessionen. Om -9 anges kommer processen att SIGKILL:as" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, skickar SIGSTOP till processen" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, skickar data till processens standard in" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, exporterar HexChat-inställningar" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, tömmer den aktuella serverns sändkö" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <värd> [<port>], tunnlar genom en värd, standardvärde på port är 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <smeknamn> [lösenord], dödar ett spökande smeknamn" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <smeknamn>, ger halvkanaloperatörsstatus till smeknamn (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <lösenord>, identifiera dig själv mot nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <typer..> <alternativ..>\n mask - värdmask att ignorera, exempelvis: *!*@*.aol.com\n typer - datatyper att ignorera, en eller alla av:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n alternativ - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <smeknamn> [<kanal>], bjuder in någon till en kanal, standardalternativet är den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, går in i kanalen" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <smeknamn> [orsak], sparkar ut smeknamnet från den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <smeknamn> [orsak], bannlyser och sparkar sedan ut smeknamn från den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, tvingar fram en ny eftersläpningskontroll" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <textsträng>, söker efter en textsträng i bufferten\nAnvänd -h för att markera funna textsträngar\nAnvänd -m för att matcha skiftläge\nAnvänd -r när textsträng är ett reguljärt uttryck\nAnvänd -- (dubbelt bindestreck) för att avsluta alternativ vid sökning av, säg, textsträngen '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <fil>, läser in en insticksmodul eller ett skript" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, tar bort halvkanaloperatörsstatus från alla halvkanaloperatörer i den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, tar bort kanaloperatörsstatus från alla kanaloperatörer i den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <händelse>, skickar händelsen till den aktuella kanalen (händelserna skrivs i tredje person, som exempelvis /me hoppar)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, sparkar ut alla utom dig själv från den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, ger kanaloperatörsstatus till alla användare i den aktuella kanalen (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <smeknamn> <meddelande>, skickar ett privat meddelande, skicka till \".\" för senaste smeknamn eller lägg till \"=\" före smeknamnen för dcc chatt." #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [kanal], listar smeknamn på kanal" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <smeknamn> <meddelande>, skickar en CTCP-notis" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <värdnamn> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <smeknamn>, ställer in ditt smeknamn" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <smeknamn/kanal> <meddelande>, skickar en notis" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n nätverk1[,nätverk2,...]] [<smeknamn>], visar din notifieringslista eller lägger till någon till den" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <smeknamn>, ger kanaloperatörsstatus till smeknamn (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kanal>] [<orsak>], lämnar kanalen, standardalternativet är den aktuella kanalen" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <smeknamn | kanal>, CTCP-pingar smeknamn eller kanal" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <smeknamn> [meddelande], öppnar upp ett nytt privmsg fönster för någon och skickar eventuellt meddelande" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <mask> [<tysttyp>], tysta alla som matchar masken i aktuell kanal om servern stödjer det." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<orsak>], kopplar från den aktuella servern" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>, skickar texten i rå form till servern" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<värd>] [<port>] [<lösenord>], kan anropas bara som /RECONNECT för att återansluta till den aktuella servern eller med /RECONNECT ALL för att återansluta till alla de öppna servrarna" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<värd>] [<port>] [<lösenord>] [<ssl>] [<acceptera_ogiltigt_cert>], kan anropas bara som /RECONNECT för att återansluta till den aktuella servern eller med /RECONNECT ALL för att återansluta till alla de öppna servrarna" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <text>, skickar rådata till HexChat som om det togs emot från IRC servern" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <namn>, laddar om en insticksmodul eller ett skript" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>, skickar texten till objektet i det aktuella fönstret" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <smeknamn> [<fil>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <värd> <port> <kanal>, ansluter och går in i en kanal" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <värd> <port> <kanal>, ansluter och går in i en kanal" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], ansluter till en server, standardport är 6667 för normala anslutningar och 6697 för ssl anslutningar" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <värd> [<port>] [<lösenord>], ansluter till en server, standardporten är 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variabel> [<värde>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>, positionerar om markören i inmatningsfältet" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <nytt namn>, ändra en fliks namn, tab_trunc gäller fortfarande" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <ny text>, ersätter texten i inmatningsfältet" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<ämne>], ställer in ämnet om något anges, annars visar det aktuellt ämne" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <tidsgräns> <fil1> [<fil2>] Blinka lådan mellan två ikoner.\nTRAY -f <filnamn> Ställ in lådan till en fast ikon.\nTRAY -i <nummer> Blinka lådan med en intern ikon.\nTRAY -t <text> Ställ in verktygstips för lådan.\nTRAY -b <titel> <text> Ställ in ballongtext för lådan." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], tar bort bannlysning för angivna masker." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <namn>, glömmer en insticksmodul eller ett skript" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <mask> [<mask>...], ta bort tyst för angivna masker om servern stödjer det." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, öppnar en URL i din webbläsare" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <smeknamn1> <smeknamn2> etc, färgmärker smeknamn i kanalens användarlista" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <smeknamn>, ger röststatus till någon (kräver kanaloperatörsstatus)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <meddelande>, skriver meddelandet i alla kanaler" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <meddelande>, skickar meddelandet till alla kanaloperatörer på den aktuella kanalen" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Användarkommando för: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Användning: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nIngen hjälp tillgänglig för det kommandot.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Det finns inget sådant kommando.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Felaktiga argument i användarkommando.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "För många rekursiva användarkommandon, avbryter." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Okänt kommando %s. Prova /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "Ingen hexchat_plugin_init symbol; är detta verkligen en HexChat-insticksmodul?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\tHanterar ident-förfrågan från %s som %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tFel vid start av identd-server: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <port> <användarnamn>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Timer %d raderad.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Inget sådant ref-nummer hittades.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Inga timers installerade.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "Ref# sekunder repetera kommando\n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Är du säker på att detta är en SSL-kapabel server och port?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Kan inte slå upp värdnamnet %s\nKontrollera dina IP-inställningar!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxytraversering misslyckades.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Byter till nästa server i %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Varning: Teckentabellen \"%s\" är okänd. Ingen konvertering kommer att tillämpas för nätverket %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O tillagd till notifieringslista." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O på %C24$4%O av %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tKan inte gå in i %C22$1 %O(%C20Du är bannlyst%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tErkända förmågor: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tFörmågor raderade: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tStödda förmågor: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tBegärda förmågor: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O är nu känd som %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sätter bannlysning på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O skapad på %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort halvkanalsoperatörsstatus från %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort kanaloperatörsstatus från %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort röst från %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C sätter undantagen på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ger halvkanaloperatörsstatus till %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C sätter inbjudan undantagen på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanal Användare Ämne" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sätter läge %C24$2$3%O på %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O moder: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ger kanaloperatörsstatus till %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sätter tyst på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort undantag on %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort inbjudan undantag på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort kanalnyckelord" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort användargräns" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sätter kanalnyckelord till %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O sätter kanalgräns till %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort bannlysning på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O tar bort tyst på %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ger röst till %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tAnsluten. Loggar in nu." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tAnsluter till %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tAnslutning misslyckades (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tTog emot CTCP %C24$1%C från %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tTog emot en CTCP %C24$1%C från %C18$2%C (till %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tTog emot ett CTCP Ljud %C24$1%C från %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tTog emot ett CTCP Ljud %C24$1%C från %C18$2%C (till %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT till %C18$1%O avbruten." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT-anslutning etablerad till %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT till %C18$1%O förlorad (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tTog emot en DCC CHAT-erbjudan från %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tErbjuder DCC CHAT till %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$tErbjuder redan CHAT till %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC $1 anslutningsförsök till %C18$2%O misslyckades (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$tTog emot '%C23$1%C' från %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$tTog emot en felaktigt formulerad DCC begäran från %C18$1%O.$a010%C23*%O$tPaketets innehåll: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tErbjuder '%C24$1%O' till %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tIngen sådan DCC-erbjudan." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' till %C18$1%O avbruten." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' från %C18$3%O färdig %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV anslutning etablerad till %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' från %C18$3%O misslyckades (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: Kan inte öppna '%C23$1%C' för skrivning (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$tFilen '%C24$1%C' finns redan, sparar som '%C23$2%O' istället." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C har begärt återupptagande '%C23$2%C' från %C24$3%O." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' till %C18$1%O avbruten." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' till %C18$2%C färdig %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND anslutning etablerad till %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' till %C18$2%C misslyckades (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C har erbjudit '%C23$2%C' (%C24$3%O byte)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' till %C18$3%O avstannade, avbruter." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' till %C18$3%O löpte ut, avbryter." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O borttagen från notifieringslista." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tFrånkopplad (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tHittade ditt IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O tillagd till ignoreringslista." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%OIgnorering på %C18$1%O ändrad." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O togs bort från ignoreringslista." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OIgnoreringslista är tom." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tKan inte gå in i %C22$1%C (%C20Kanal är enbart inbjudan%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$tDu har blivit inbjuden till %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) har gått in" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tKan inte ansluta %C22$1%C (%C20Kräver nyckelord%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C har sparkat ut %C18$2%C från %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19Du har dödats av %C26$1%C (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29Hoppade över MOTD%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C används redan. Försöker med %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C är felaktig. Försöker igen med %C18$2%O..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tSmeknamn är felaktigt eller används redan. Använd /NICK för att prova ett annat." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tIngen sådan DCC." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tIngen process körs just nu" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifiera: %C18$1%C är frånvarande (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tNotifiera: %C18$1%C är tillbaka" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tNotifieringslistan är tom." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O användare i notifieringslista." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifiera: %C18$1%C är frånkopplad (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tNotifiera: %C18$1%C är uppkopplad (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) har lämnat" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) har lämnat ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$tPing-svar från %C18$1%C: %C24$2%O sekund(er)" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$tInget ping-svar under %C24$1%O sekunder, kopplar från." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tEn process körs redan" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 har avslutat ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C sätter lägen %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$tSlår up IP nummer för %C18$1%O..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tAutentiserar via SASL som %C18$1%O (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tAnsluten." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$tSlår upp %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tStoppade tidigare anslutningsförsök (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$tÄmne för %C22$1%C är: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C har bytt ämnet till: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$tÄmne för %C22$1%C satt av %C26$2%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tOkänd värd. Kanske stavade du det fel?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$tKan inte gå in %C22$1%C (%C20Användargräns nådd%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tAnvändare på %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C är frånvarande %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OSlut på WHOIS-lista." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inaktiv %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O inaktivt %C23$2%O, signon: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Verklig Värd: %C23$2%O, Verklig IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tPratar nu på %C22$2%O" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$tDu har sparkats ut från %C22$2%C av %C26$3%O (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tDu har lämnat kanal %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tDu har lämnat kanal %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDu har bjudit in %C18$1%O till %C22$2%O (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tDu är nu känd som %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Läste in logg från" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** AVSLUTADE LOGGANDE VID %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** PÅBÖRJADE LOGGANDE VID %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Kan inte öppna log fil(er) för skrivning. Kolla\nbehörigheter på %s" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Vänstermeddelande" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Högermeddelande" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Smeknamnet på personen som går in" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kanalen som gås in i" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Personens värddator" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Kontot för personen" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Åtgärden" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Lägestecken" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Identifierad text" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Texten" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Meddelandet" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Servernamn" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Erkända förmågor" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Raderade förmågor" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Serverförmågor" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "Begärda förmågor" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Gammalt smeknamn" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Nytt smeknamn" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Smeknamnet på personen som ändrade ämnet" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Ämne" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Smeknamnet på den som sparkar ut" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Personen som blir utsparkad" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanalen" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Orsaken" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Smeknamnet på den person som lämnar" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Tiden" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Skaparen" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Smeknamn" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Orsak" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Värd" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Vem det är från" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Tiden i x.x-format (se nedan)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kanalen som det går till" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Ljudet" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Smeknamnet på personen" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP-händelsen" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Smeknamnet på personen som satte lösenordet" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Lösenordet" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Smeknamnet på personen som satte gränsen" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Gränsen" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Smeknamnet på personen som gav operatörsstatus" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Smeknamnet på personen som har givits operatörsstatus" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Smeknamnet på personen som har givits halvoperatörsstatus" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Smeknamnet på personen som gav halvoperatörsstatus" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Smeknamnet på personen som gav röststatus" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Smeknamnet på personen som har givits röststatus" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde bannlysningen" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Bannlysningsmasken" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Smeknamnet för personen som tystade" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Tystmasken" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Smeknamnet som tog bort lösenordet" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Smeknamnet som tog bort gränsen" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort operatörsstatus" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits operatörsstatus" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Smeknamnet på personen som fråntog halvoperatörsstatus" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits halvoperatörsstatus" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Smeknamnet på personen som fråntog röststatus" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Smeknamnet på personen som har fråntagits röststatus" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort bannlysningen" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Smeknamnet för personen som tog bort tyst" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde undantaget" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Undantagsmasken" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort undantaget" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Smeknamnet på personen som gjorde inbjudan" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Inbjudningsmasken" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Smeknamnet på personen som tog bort inbjudan" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Smeknamnet på personen som satte läget" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Lägestecknet (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Lägesbokstaven" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kanalen som det ställs in på" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Fullständigt namn" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanalmedlemskap/\"är en IRC-operatör\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Serverinformation" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Inaktivitetstid" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Inloggningstid" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Frånvaroskäl" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Meddelande" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Konto" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Verklig användare@värd" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Verkligt IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanalnamn" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mekanism" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Rå numerisk eller identifierare" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Text" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Smeknamnet på personen som bjöd in dig" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Användare" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Smeknamnet används redan" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Smeknamnet provas" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Lägessträng" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC-typ" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Målfilnamn" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Sökväg" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Position" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC-sträng" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Frånvaroorsak" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Antal notifieringsobjekt" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Gammalt filnamn" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Nytt filnamn" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Mottagare" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Värdmask" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paketet" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Smeknamnet på personen som bjudits in" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Bannlysningsmask" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Vem som gjorde bannlysningen" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Bannlysningstid" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Kan inte läsa ljudfilen:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Fjärrvärden stängde uttaget (socket)" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Uppkoppling nekas" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ingen väg till värden" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Anslutningen gjorde time-out" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Kan inte tilldela den adressen" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Anslutningen nollställdes av motparten" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension Island" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Förenade Arabemiraten" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Flygrelaterade områden" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua och Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederländska Antillerna" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarktis" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Omvänd DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Asien/Stillahavsområdet" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Österrike" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Åland" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdzjan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien och Hercegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Företag" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvetön" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Vitryssland" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Kokosöarna" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratiska republiken Kongo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Centralafrikanska republiken" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Elfenbenskusten" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cooköarna" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Kina" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic, kommersiellt" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Kooperativ" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbien och Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Julön" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Cypern" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Tjeckien" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Östtyskland" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Tyskland" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danmark" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanska republiken" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeriet" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Utbildningsväsende" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Egypten" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Västsahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopien" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Europeiska gemenskapen" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandsöarna" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöarna" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Frankrike" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Storbritannien" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Georgien" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Franska Guyana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Brittiska kanalöarna" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Regering" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvatorialguinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grekland" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Sydgeorgien och Södra Sandwichöarna" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard- och McDonaldöarna" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Ungern" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irland" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Indien" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Informativ" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Internationellt" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Företags jobb" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodja" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komorerna" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts och Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Sydkorea" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymanöarna" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sankt Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marocko" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldavien" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Förenta Staterna, medicinskt" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallöarna" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Militärt" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonien" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar (Burma)" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoliet" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobila enheter" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Norra Marianeröarna" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Museum" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldiverna" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Moçambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Individens namn" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nya Kaledonien" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic, nätverk" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolköarna" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Nederländerna" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norge" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nya Zeeland" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic, ideell organisation" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynesien" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nya Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filippinerna" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre och Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Yrken" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestinska territoriet" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Gammaldags ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Ryska Federationen" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudiarabien" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomonöarna" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellerna" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Sverige" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenien" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard och Jan Mayenöarna" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakien" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Syd Sudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé och Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Före detta USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- och Caicosöarna" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "Internetkommunikationstjänster" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franska Sydterritorierna" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Östtimor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisien" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turkiet" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Resande och turism" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad och Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraina" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Storbritannien" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Förenta Staterna" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikanstaten" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent och Grenadinerna" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Brittiska Jungfruöarna" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Jungfruöarna (USA)" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis- och Futunaöarna" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Erotik" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Jugoslavien" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Sydafrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Kunde inte ansluta till sessionsbuss" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Misslyckades med att färdigställa NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Misslyckades med att färdigställa kommando" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "fjärråtkomst" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "insticksmodul för fjärråtkomst via DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Kunde inte ansluta till sessionsbuss: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att ta över %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Teckenkarta" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Bannlys" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Undantag" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Undantag" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Inbjudningar" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Inbjudning" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Tystningar" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Tysta" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Kopieringsmask" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s på %s av %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Kopiera post" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Inte ansluten." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Du måste välja några bannlysningar." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla objekt i %s?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Mask" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Från" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Du kan endast öppna bannlysningslistan inne i kanalfliken." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Bannlysningslista (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Kapa" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Visar %d/%d användare i %d/%d kanaler." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Välj ett namn på utfilen" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Gå in i kanalen" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Kopiera kanalnamn" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Kopiera _ämnestext" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr " Kanallista (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Sök" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Hämta lista" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Spara _lista..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Visa endast:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanaler med" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "till" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "användare." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Leta i:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanalnamn" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Söktyp:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Enkel sökning" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Mönstermatchning (jokertecken)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguljärt uttryck" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Sök:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Skicka filen till %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Den filen kan inte återupptas." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Kan inte komma åt fil: %s\n%s.\nÅterupptagning inte möjlig." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Filen i hämtningskatalogen är större än den fil som erbjudits. Återupptagning är inte möjlig." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Kan inte återuppta samma fil från två personer." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Sändningar och hämtningar - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fil" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Beräknad tid" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Både och" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Sändningar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Hämtningar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Fil:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adress:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Acceptera" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Återuppta" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Öppna mapp..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC Chat-lista - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Mottaget" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Skickat" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Starttid" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Spara" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Anslut inte automatiskt till servrar" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Använd en annan konfigurationskatalog" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Läs inte automatiskt in några insticksmoduler" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Visa insticksmodul/skript autostart katalog" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Visa katalog för användarkonfiguration" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "Öpnna en irc://server:port/channel?key URL" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Startkommando:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Öppna URL eller kör kommando i en existerande HexChat" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Starta minimerad. Nivå 0=Normal 1=Ikonifierad 2=Aktivitetsfält" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "nivå" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Visa versionsinformation" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Misslyckades med att öppna typsnitt:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Sökbufferten är tom.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Sändkö för nätverket: %d byte" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "Körkommandot kör datan i Data 1 som om den hade skrivits in i inmatningsfältet där du angav tangentsekvensen. Därför kan det innehålla text (som kommer att skickas till kanalen/personen), kommandon eller användarkommandon. Vid körning används alla \\n-tecken i Data 1 för att avgränsa separata kommandon så det är möjligt att köra mer än ett kommando. Om du vill ha ett faktiskt \\ i texten som körs så ange \\\\" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "Byt sida-kommandot byter mellan olika sidor i anteckningsboken. Sätt Data 1 till sidan du will byta till. Om data 2 är satt till någonting så kommer bytet vara relativt till nuvarande position. Sätt Data 1 till auto för att byta till sidan med nyast och viktigast aktivitet (query först, sedan kanaler med färgmarkeringar, kanaler med dialog, kanaler med annan data)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Kommandot Infoga i buffert kommer att infoga innehållet i Data 1 i fältet där tangentkombinationen trycktes vid nuvarande markörposition" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "Rulla sida-kommandot rullar textmanicken upp eller ned en sida eller en rad. Sätt data 1 till antingen Top, Bottom, Up, Down, +1 eller -1." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Kommandot Ställ in buffert ställer in fältet där tangentkombinationen trycktes till innehållet i Data 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Kommandot Senaste kommando gör att fältet innehåller det senast angivna kommandot - samma som att trycka uppåtpil i skalet" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Kommandot Nästa kommando gör att fältet innehåller nästa kommando som angavs - samma som att trycka nedåtpil i skalet" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Detta kommando ändrar texten i fältet för att komplettera ett inkomplett smeknamn eller kommando. Om Data 1 är satt kommer dubbla tabulatortryck i en sträng att välja det senaste smeknamnet, inte nästa" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Detta kommando rullar upp och ner i listan med smeknamn. Om Data 1 är satt till någonting rullar det upp, annars rullar det ner" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Detta kommando kontrollerar det senast angivna ordet i fältet mot ersättningslistan och ersätter det om det hittar en träff" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Detta kommando flyttar den främsta fliken ett steg till vänster" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Detta kommando flyttar den främsta fliken ett steg till höger" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Detta kommando flyttar den aktuella fliken ett steg till vänster" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Detta kommando flyttar den aktuella fliken ett steg till höger" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Spara indataraden i historiken men skicka inte den till servern" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Det inträffade ett fel vid inläsning av tangentbindningskonfigurationen" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Välj en rad för att få hjälpinformation på dess åtgärd." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Tangentbordsgenvägar - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Kan inte skriva till den filen." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Kan inte läsa den filen." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Den masken finns redan." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privat" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Notis" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Ta bort ignorering" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla ignoreringar?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Ange mask att ignorera:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Ignoreringslista - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Ignoreringsstatistik:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privat:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Notis:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Inbjudan:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Kanalnamn för kort, försök igen." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Anslutningen klar - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Anslutning till %s klar." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "I serverlistfönstret har ingen kanal (chattrum) angetts för att gå in i automatiskt för detta nätverk." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Vad vill du göra härnäst?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Ingenting, jag går in i en kanal senare." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Gå in i denna kanal:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Om du vet namnet på kanalen du vill gå in i, ange den här." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "Ö_ppna kanallistan." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Att hämta kanallistan kan ta en minut eller två." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Visa alltid denna dialog efter anslutning." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Dialog med" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Ämnet för %s är: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Inget ämne är satt" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Denna server har fortfarande %d kanaler eller dialoger associerade med den. Stänga dem alla?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "Avsluta HexChat?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Fråga inte nästa gång." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Du är ansluten till %i IRC-nätverk." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "En del filöverföringar är fortfarande aktiva." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Minimera till aktivitetsfält" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Infoga attribut eller färgkod" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Fet</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Understruken</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>kursiv</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Färgerna 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Färgerna 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Inställningar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Logga till disk" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Läs om historik" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "Rensa _färger" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Dölj meddelanden om ingång/utgång" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "Ytterligare _larm" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Pip vid _meddelande" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Blinka aktivitetsfälts_ikonen" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Blinka _verktygsraden" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Frigör" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "S_täng" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Användargränsen måste vara en siffra!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtrera färger" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Inga meddelanden från utomstående" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Ämnesskydd" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Kräver inbjudan" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Modererad" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Bannlysningslista" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Lösenord" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Användargräns" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Ange nytt smeknamn:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Inga resultat funna." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Sökning nådde slutet eller ej funnen." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "_Markera allt" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Färgmarkera alla förekomster och stryk under aktuell förekomst." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "Mat_cha skiftläge" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Genomför en skiftlägeskänslig sökning." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Regex" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Betrakta söksträngen som ett reguljärt uttryck." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Värden okänd" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Okänt konto" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Verkligt namn:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Användare:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Konto:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Land:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Server:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u minuter sedan" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Senaste medd:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Frånvaromedd:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d smeknamn markerade." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Menyraden är nu dold. Du kan visa den genom att trycka Kontroll+F9 eller högerklicka på en tom del av huvudtextrutan." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Öppna länk i webbläsare" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Kopiera markerad länk" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Gå in i kanalen" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Lämna kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Rotera kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Gå in automatiskt" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Gå in i kanal automatiskt" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Automatisk anslutning" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Användarmeny - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Redigera denna meny" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "Markeringsrad inaktiverad." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "Markeringsrad aldrig satt." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "Markeringsrad återställd manuellt." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "Markeringsrad återställd eftersom historikgräns överskridits." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "Markeringsrad återställd genom CLEAR-kommando." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "Markeringsradtillstånd okänt." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Hämta kanallista" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "har byggts utan insticksmodulsupport." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Användarkommandon - Specialkoder:\n\n%c = aktuell kanal\n%e = aktuellt nätverksnamn\n%m = maskininfo\n%n = ditt smeknamn\n%t = tid/datum\n%v = HexChat version\n%2 = ord 2\n%3 = ord 3\n&2 = ord 2 till slutet av raden\n&3 = ord 3 till slutet av raden\n\nt.ex.:\n/cmd john hello\n\n%2 skulle vara \"john\"\n&2 skulle vara \"john hello\"." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Knappar i användarlista - Specialkoder:\n\n%a = alla markerade smeknamn\n%c = aktuell kanal\n%e = aktuellt nätverksnamn\n%h = markerat smeknamns värdnamn\n%m = maskininfo\n%n = ditt smeknamn\n%s = markerad smeknamn\n%t = tid/datum\n%u = markerad användares konto" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Dialogknappar - Specialkoder:\n\n%a = alla markerade smeknamn\n%c = aktuell kanal\n%e = aktuellt nätverksnamn\n%h = markerat smeknamns värdnamn\n%m = maskininfo\n%n = ditt smeknamn\n%s = markerat smeknamn\n%t = tid/datum\n%u = markerad användares konto" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP-svar - specialkoder:\n\n%d = data (hela ctcp-kommandot)\n%e = aktuellt nätverksnamn\n%m = datorinformation\n%s = smeknamnet som skickade ctcp-kommandot\n%t = tid/datum\n%2 = ord 2\n%3 = ord 3\n&2 = ord 2 till slutet på raden\n&3 = ord 3 till slutet på raden\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "URL-hanterare - Specialkoder:\n\n%s = URL-textsträng\n\nAngivelse av ett ! framför kommandot\nindikerar att det ska skickas till\nett skal istället för HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Användardefinierade kommandon - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Ersätt - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Ersätt med" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL-hanterare - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Knappar i användarlista - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Dialogknappar - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP-svar - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Nätverksli_sta" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Ny" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Serverflik" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Kanalflik" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Serverfönster" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Kanalfönster" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Läs in insticksmodul eller skript" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Avsluta" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Visa" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Menyrad" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Ämn_esrad" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "An_vändarlista" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "_Knappar för användarlista" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "_Lägesknappar" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Kanalväxlare" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Flikar" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "T_räd" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Nätverksmätare" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Av" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Diagram" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullskärm" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Server" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "Koppla _från" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "Återa_nslut" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Gå in i en kanal" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "Kanal_lista" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Markerad frånvaro" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "A_nvändarmeny" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "_Inställningar" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Automatisk ersättning" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP-svar" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "Dialogknappar" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Texthändelser" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "URL-hanterare" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Användarkommandon" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Knappar för användarlista" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Fönster" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "_Bannlysningslista" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Direktchatt." #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "Fil_överföringar" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Ignoreringslista" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Insticksmoduler och skript" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Rålogg" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "_URL-fångare" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Återställ markörsrad" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "Gå till markeringsrad" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Kopiera markering" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "T_öm text" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Spara text" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Sök" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Sök text" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Sök nästa" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Sök föregående" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Om" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "Fä_st" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Sågs senast" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Frånkopplad" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d minuter sedan" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "En timme sedan" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d timmar sedan" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Ansluten" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Ange smeknamn att lägga till:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Notifiera på dessa nätverk:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Kommaseparerad lista över nätverken tillåts." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Vännerlista - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Öppna dialog" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Färgmarkerat meddelande från: %s(%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Kanalmeddelande från: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Filerbjudande från: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Inbjuden till kanal av: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Notis från: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Privat meddelande från: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "Ansluten till %u nätverk och %u kanaler - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "_Återställ fönster" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Dölj fönster" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Blinka vid" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Kanalmeddelande" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Privat meddelande" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Färgmarkerat meddelande" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Ändra status" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Borta" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Bakåt" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Färgmarkerat meddelande från: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u färgmarkerade meddelanden, senaste från: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Kanalmeddelande från: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u kanalmeddelanden. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Privat meddelande från: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u privata meddelanden, senaste från: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Filerbjudande från: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u filerbjudanden, senaste från: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Välj en insticksmodul eller ett skript att läsa in" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Insticksmoduler och skript - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Läs in..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Lossa" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Ladda om" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Spara som..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Rålogg (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Rensa rålogg" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Nytt nätverk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Vill du verkligen ta bort nätverket \"%s\" och alla dess servrar?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Användarnamn kan inte lämnas blankt." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Du kan inte ha ett tomt användarnamn." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "Du måste ha två unika smeknamn." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Sättet du identifierar dig på gentemot servern. För anpassad login-metod använd anslutningskommandon." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Redigera %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Servrar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Automatiska ingångkanaler" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Anslutningskommandon" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Smeknamn\n%p=Lösenord\n%r=Verkligt namn\n%u=Användarnamn" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Nyckel (Lösenord)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Redigera" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Anslut endast till markerad server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Gå inte igenom alla servrar när anslutningen avbryts." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Ansluter till detta nätverk automatiskt" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Kringgå proxyserver" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Använd SSL för alla servrar på detta nätverk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Acceptera ogiltiga SSL-certifikat" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Använd global användarinformation" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Smeknamn:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Andra valet:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Verkligt _namn:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "An_vändarnamn:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Login-metod:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Lösenord som används för inloggning. Lämna blankt om osäker." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Teckentabell:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Nätverkslista - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Användarinformation" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Tredje valet:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Nätverk" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Hoppa över nätverkslista vid uppstart" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Visa enbart favoriter" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Redigera..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sortera" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Sorterar nätverkslistan i alfabetisk ordning. Använd tangenterna Skift+Upp och Skift+Ner för att flytta en rad." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Tjänst" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Markera eller avmarkera detta nätverk som favorit." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Anslut" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amhariska" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturiska" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbadjanska" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Vitryska" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Kinesiska (Förenklad)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Kinesiska (Traditionell)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Danska" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "Engelska (Brittisk)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "Engelska" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finska" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Franska" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galiciska" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Tyska" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italienska" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Kinyarwanda" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaysia" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norska (Bokmål)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norska (Nynorska)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polska" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisiska" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugisiska (Brasiliansk)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Ryska" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveniska" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spanska" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Vallonska" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Språk:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Huvud typsnitt:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Typsnitt:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Textfält" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Färgade smeknamn" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Ge varje person på IRC en olik färg" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Dra in smeknamn" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Högerjustera smeknamn" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Visa markörrad" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Infoga en röd rad efter den senaste lästa texten." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Bakgrundsbild:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Inställningar för genomskinlighet" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Fönsteropacitet:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Tidsstämplar" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Aktivera tidsstämplar" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Tidsstämpelformat:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Se strftime MSDN-artikel för detaljer." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Se strftime manpage för detaljer." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Titelrad" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Visa kanallägen" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Visa antalet användare" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Ö" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Senast sagda order" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Inmatningsfält" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Använd typsnittet och färgerna för textfält" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Återge färger och egenskaper" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Visa smeknamnsfält" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Visa användarlägesikon i smeknamnsfält" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Stavningskontroll" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Ordlistor att använda:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Använd landskoder (som i \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\nSeparera flera poster med komma." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Använd landskoder. Separera flera poster med komma." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Smeknamnskomplettering" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Suffix för smeknamnskomplettering:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Sortering för smeknamnskomplettering:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Mängd smeknamn kompletterade:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Tröskel av smeknamn att lista istället för att komplettera" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "smeknamn." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafiskt" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Ö, operatörer först" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Ö-A, operatörer sist" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Ö-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Osorterad" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Vänster (övre)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Vänster (nedre)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Höger (övre)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Höger (nedre)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "överst" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "nederst" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Dold" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Användarlista" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Visa värdnamn i användarlista" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Använd typsnittet och färgerna för textfält" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Visa ikoner för användarlägen" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Använda grafiska ikoner istället för textsymboler i användarlistan." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Färga smeknamn i användarlista" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Kommer färga smeknamn likadant som i chatt." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Visa användarantal i kanaler" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Användarlistan sorteras efter:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Visa användarlista:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Frånvarospårning" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Spåra frånvarostatus för användare och markera dem i en annan färg" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "På kanaler mindre än:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Åtgärd vid dubbelklick" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Ytterligare apparater" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Fördröjningsmätare:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Strypmätare:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Fönster" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Flikar" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Alltid" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Endast begärda flikar" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "I en extra flik" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "I främre fliken" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Träd" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Växlartyp:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Öppna en extra flik för servermeddelanden" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Öppna en ny flik när du tar emot ett privat meddelande" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sortera flikar i alfabetisk ordning" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Visa ikoner i kanalträdet" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Visa streckade linjer i kanalträdet" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Rulla mushjulet för att växla flik" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Mittenklicka för att stänga flik" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Mindre text" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Fokusera nya flikar:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Placering av notiser:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Visa kanalväxlare:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Korta ner fliketiketter till:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "bokstäver." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Flikar eller fönster" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Öppna kanaler i:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Öppna dialogfönster i:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Öppna verktyg i:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Öppna DCC-, ignorerings-, notifieringsfönster osv. i flikar eller fönster?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Meddelanden:" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Historik" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Be om bekräftelse" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "Be om nedladdningmapp" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Spara utan att fråga" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Filer och kataloger" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Acceptera filerbjudanden automatiskt:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Spara hämtade filer i:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Flytta färdighämtade filer till:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Spara smeknamn i filnamn" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Öppna DCC-fönster automatiskt" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Sändningsfönster" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Mottagningsfönster" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Chattfönster" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Maximal hastighet för filöverföringar (byte per sekund)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "En sändning:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Max. hastighet för en överföring" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "En hämtning:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Alla sändningar kombinerade:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Max. hastighet för alla filer" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Alla hämtningar kombinerade:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Alarm" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Visa notiser på:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Blinka aktivitetsfältsikonen vid:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Blinka verktygsraden vid:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Spela upp en ljudsignal vid:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Spela \"Instant Message Notification\"-systemljud vid markerade händelser." #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Spela \"message-new-instant\" från freedesktop.org ljudtemat vid markerade händelser." #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Spela ett GTK pip vid markerade händelser." #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Utelämna varningar när markerats som frånvarande " #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Utelämna varningar när markerats fönstret är i fokus" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Aktivitetsfältsbeteende" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Aktivera ikon för systemlåda" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Minimera till aktivitetsfält" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Stäng till aktivitetsfält" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Markera frånvarande/tillbaka automatiskt" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Ändra automatiskt status om döljs i aktivitetsfältet." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Visa endast notiser när programmet är dolt eller ikonifierat" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Färgmarkerade meddelanden" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Färgmarkerade meddelanden är sådana där ditt smeknamn nämns i, men även:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Extra ord att färgmarkera:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Smeknamn att inte färgmarkera:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Smeknamn att alltid färgmarkera:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Separera flera ord med kommatecken.\nJokertecken accepteras." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Studsa dockikonen vid:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Standardmeddelanden" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Avsluta:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Lämna kanal:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Borta:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Borta" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Visa frånvaro endast en gång" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Visa identiska frånvaromeddelanden enbart en gång." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Avmarkera frånvaro automatiskt" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Avmarkera dig själv som frånvarande innan meddelanden skickas." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Visa MODE-kommandon i rå form" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "WHOIS vid notifiering" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Skicka en /WHOIS när en användare kopplar upp sig i din notifieringslista." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Dölj meddelanden om ingång/lämnande" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Dölj meddelanden om ingång/lämnande som standard" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Dölj meddelanden om smeknamnsändringar" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.värd" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domän" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*användare@*.värd" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*användare@domän" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Autokopieringsbettende" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Kopiera automatiskt markerad text" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Kopiera markerad text till urklipp när vänster musknapp släpps. Annars kommer Ctrl+Skift+C kopiera markerad text till urklipp." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Inkludera automatiskt tidsstämplar" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Inkludera automatiskt tidsstämplar i kopierade rader av text. Inkludera annars tidsstämplar om Skift-tangenten hålls ned vid markering." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Inkludera automatiskt färginformation" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Inkludera automatiskt färginformation i kopierade rader av text. Inkludera annars färginformation om Ctrl-tangenten hålls ned vid markering." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Verkligt namn:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternativa typsnitt:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Separera flera poster med komma utan mellanrum före eller efter." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Visa listor i kompakt läge" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Använd mindre mellanrum mellan användarlista-/kanal trädrader." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Använd servertid om det stöds" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Visa tidsstämplar som erhållits från servern om det stödjer tids-server-tillägget." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Återanslut automatiskt till servrar vid frånkoppling." #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Fördröjning för automatisk återanslutning:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Fördröjning vid automatisk ingång:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Bannlysningstyp:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Försök att använda denna bannlysningsmask vid bannlysning eller tystning. (kräver irc_who_join)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Loggning" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Visa historik från tidigare session" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Rulla tillbaka rader:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Aktivera loggning av konversationer till disk" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Loggfilsnamn:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Server %c=Kanal %n=Nätverk." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Infoga tidsstämplar i loggar" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Format för tidsstämpling av loggar:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "Aktivera loggning av URL:er till disk" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "Aktivera URL-fångare" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Maximalt antal URL:er att fånga:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Inaktiverad)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Alla anslutningar" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Endast IRC-server" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Endast DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Din adress" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Bind till:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Endast användbart för datorer med flera adresser." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Filöverföringar" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Hämta min adress från IRC-servern" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Fråga IRC-servern efter din verkliga adress. Använd detta om du har en adress av typen 192.168.*.*!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC-IP-adress:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Utge dig för att vara på denna adress när du erbjuder filer." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Lämna värdet noll vid portar för fullständigt intervall." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxyserver" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Värdnamn:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Använd proxy för:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Proxyautentisering" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Använd autentisering (endast HTTP eller SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Identd-server" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "Servern kommer svara med nätverkets användarnamn" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Du måste ha tillåtelse att lyssna på denna port. Om inte 113 (0 väljer denna som standard) så måste du konfigurera port-forwarding." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Välj en bildfil" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Välj mapp för hämtade filer" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Välj typsnitt" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Öppna datamapp" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Välj färg" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Textfärger" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC-färger:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Lokala färger:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Förgrund:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Bakgrund:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Markerad text" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Gränssnittsfärger" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Nya data:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Markeringsrad:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Nytt meddelande:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Frånvaroanvändare:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Färgmarkera:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Stavningskontrollant:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Färgrensning" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Händelse" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Ljudfil" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Välj en ljudfil" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Ljudfil:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Bläddra..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Spela upp" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Utseende " #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Inmatningsfält" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Användarlista" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Kanalväxlare" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Chattande" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Ljud" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Nätverksinställningar" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Filöverföringar" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Du kan inte placera trädet på övre eller undre delen!\nÄndra till <b>Flikar</b>-layouten i <b>Visa</b>-menyn först." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Alternativet Verkligt namn kan inte lämnas blankt. Faller tillbaka till \"realname\"." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "En del inställningar ändrades som kräver en omstart för att börja gälla." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*VARNING*\nAtt automatiskt acceptera DCC till din\nhemkatalog kan vara farligt och utnyttjas\nav andra. Någon kan till exempel skicka\ndig en .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Inställningar - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(inga förslag)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Mer..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Lägg till \"%s\" i ordlistan" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Ignorera alla" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Stavningsförslag" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "enchant-fel för språk: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Det uppstod ett fel vid tolkning av strängen" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Denna signal skickas endast %d argument, $%d är ogiltigt" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Skriv ut textfil" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$-nummer" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Redigera händelser" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Läs in från..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Testa allt" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL-fångare - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Töm lista" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Kopiera markerad URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Spara lista till en fil" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d oppar, %d totalt" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Öppna en irc://server:port/kanal URL" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sysinfo: Kunde inte hämta info. Antingen stöds det inte eller så gick något fel." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sysinfo: Ingen info med det namnet\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sysinfo: %s är satt till: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sysinfo: Giltiga inställningar är: announce och hide_* för varje bit information. T.ex. hide_os. Utan ett värde visas nuvarande (eller standard-) inställning.\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sysinfo: Ogiltigt variabelnamn\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "Insticksmodul %s inläst\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "Insticksmodul %s frigjord\n" ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/th.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000525277�14560670410�0016436�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2007 # Suttiwit Sukpinit <ormie.suttiwit@gmail.com>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "ฉันไม่ว่าง" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "กำลังออก" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "เครือข่าย" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<none>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "แชนแนล" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "กำลังรอ" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "ทำงานอยู่" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "ล้มเหลว" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "เรียบร้อย" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "เชื่อมต่อ" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "ถูกยกเลิกกลางคัน" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "ข้อผิดพลาด" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s ได้เสนอ \"%s\". คุณต้องการยอมรับหรือไม่?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "ไม่มี DCCs ที่ทำงานอยู่\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "เปิดการสนทนาส่วนตัว" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "ส่งไฟล์" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "ข้อมูลของคนนี้" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "เพิ่มเป็นเพื่อน" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "คำสั่งสำหรับ Operator" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "ให้ Ops" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "รับ Ops" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "ให้การประกาศ" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "รับการประกาศ" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "เตะ/แบน" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "เตะ" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "แบน" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "เตะแบน" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "ออกจากแชนแนล" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "เข้าใช้แชนแนล..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "ป้อนแชนแนลที่จะเข้าร่วม" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "การเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping เซิร์ฟเวอร์" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "ซ่อนเวอร์ชั่น" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "ลาก่อน" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "ป้อนเหตุผลที่จะเตะ %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "หน้าต่างสนทนา" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "ส่ง" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "คุยเล่น" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "ล้าง" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* เรียกใช้งาน IRC โดยเป็น root เป็นเรื่องไม่ฉลาด! คุณควร\n สร้างบัญชีผู้ใช้อื่นสำหรับใช้ในเข้าสู่ระบบ.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ใช่" #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "ไม่" #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "คุณกำลังถูก CTCP flooded จาก %s, ทำการเพิกเฉย %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s ออนไลน์\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s ออฟไลน์\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "ไม่มีแชนแนลที่ทำการเข้าร่วม. ลอง /join #<แชนแนล>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อ. ลอง /server <โฮสต์> [<พอร์ต>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "เซิฟเวอร์ %s มีอยู่ในเน็ตเวิร์ค %s เเล้ว\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "เซิฟเวอร์ %s ได้ถูกบันทึกไว้ในรายชื่อเซิฟเวอร์ของเน็ตเวิร์ค %s แล้ว\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "ทำเครื่องหมายว่าไม่อยู่แล้ว: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "ทำเครื่องหมายว่ากลับมาแล้ว.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "ฉันจำเป็นต้องมี /bin/sh เพื่อทำงาน!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "คำสั่งที่มี:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "คำสั่งที่ผู้ใช้นิยามขึ้น:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "คำสั่งที่ปลั๊กอินนิยามขึ้น:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "พิมพ์ /HELP <คำสั่ง> สำหรับรายละเอียดที่มากขึ้น, หรือ /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "อาร์กิวเมนต์ที่ไม่รู้จัก '%s' ถูกเพิกเฉย." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "ไม่พบปลั๊กอินใดๆ\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "ปลั๊กอินนั้นกำลังปฎิเสธการโหลดออก.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <ชื่อ> <ปฏิบัติการ>, เพิ่มปุ่มภายใต้รายชื่อผู้ใช้งาน" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <คำสั่ง>, ส่งคำสั่งไปยังทุกแชนแนลที่คุณเข้าอยู่" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: ALLCHANL <คำสั่งใน IRC>, ส่งคำสั่งของ IRC ไปทุกๆ ชาแนล์ที่เปิดอยู่บนเน็ตเวิร์คนี้" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <คำสั่ง>, ส่งคำสั่งไปยังทุกเซิร์ฟเวอร์ที่คุณเข้าอยู่" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, ตั้งค่าให้คุณกลับมา (ไม่ใช่ไม่อยู่)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <มาสก์> [<รูปแบบการแบน>], ประกาศสั่งห้ามทุก ๆ คนที่ตรงกับมาสก์จากแชนแนลปัจจุบัน. ถ้าพวกเขาอยู่ที่แชนแนลนี้แล้ว นี่จะไม่ได้เตะพวกเขาออกไป (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "ซินแทกซ์ของคำสั่งนี้: CHANOPT [-quiet] <ชื่อตัวแปล> [<ข้อมูลของตัวแปล>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "ซินแทกซ์ของคำสั่งนี้: CHARSET [<รหัสภาษา>], บอกหรือเปลี่ยนรหัสภาษาที่ใช้แสดงผล" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <รหัส|ไวลด์การ์ด>, ค้นหารหัสประเทศ, เช่น: au = ออสเตรเลีย" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <ชื่อเล่น> <ข้อความ>, ส่งข้อความ CTCP ไปยัง 'ชื่อเล่น', ข้อความโดยปกติได้แก่ VERSION และ USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<channel>], แยกแชนแนลปัจจุบันหรือที่เสนอให้ และกลับเข้าร่วมในทันที" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <ชื่อเล่น> - ยอมรับไฟล์ที่ได้รับการเสนอให้\nDCC SEND [-maxcps=#] <ชื่อเล่น> [ไฟล์] - ส่งไฟล์ไปหาใครซักคน\nDCC PSEND [-maxcps=#] <ชื่อเล่น> [ไฟล์] - ส่งไฟล์ซักไฟล์โดยใช้โหมด passive\nDCC LIST - show DCC list\nDCC CHAT <ชื่อเล่น> - เสนอ DCC CHAT ให้กับใครซักคน\nDCC PCHAT <ชื่อเล่น> - เสนอ DCC CHAT โดยใช้โหมด passive\nDCC CLOSE <รูปแบบ> <ชื่อเล่น> <ไฟล์> ตัวอย่าง:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <ชื่อเล่น>, ลบสถานะ chanhalf-op จาก 'ชื่อเล่น' ในแชนแนลปัจจุบัน (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <ชื่อ>, ลบปุ่มภายใต้รายชื่อผู้ใช้" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <ชื่อเล่น>, ลบสถานะ chanop จาก 'ชื่อเล่น' ในแชนแนลปัจจุบัน (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>, สบสถานะประกาศจาก 'ชื่อเล่น' ในแชนแนลปัจจุบัน (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, ตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <ข้อความ>, พิมพ์ข้อความแบบโลคอล" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <คำสั่ง>, เรียกใช้คำสั่ง. ถ้าใช้เครื่องหมาย -o แล้วผลที่ได้จะถูกส่งไปยังแชนแนลปัจจุบัน, ไม่ก็จะถูกพิมพ์ไปยังกล่องข้อความปัจจุบัน" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, ส่ง SIGCONT ไปยังโพรเซส" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], ฆ่า exec ที่กำลังทำงานในวาระปัจจุบัน. ถ้าใช้เครื่องหมาย -9 โพรเซสจะถูก SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, ส่ง SIGSTOP ไปยังโพรเซส" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, ส่งข้อมูลไปยังทางป้อนข้อมูลมาตรฐานของโพรเซส" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, ล้างคิวการส่งปัจจุบันของเซิร์ฟเวอร์" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <โฮสต์> [<พอร์ต>], พร็อกซี่ไปยังโฮต์, ค่าพอร์ตมาตรฐานเป็น 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "ซินแทกซ์ของคำสั่งนี้: GHOST <ชื่อ IRC> [รหัสผ่าน NickServ], เวลา Lag ใช้คำสั่งนี้ในการให้ชื่อเล่นที่ Lag อยู่ แล้วจะสามารถใช้ชื่อเล่นเดิมได้" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <ชื่อเล่น>, ให้สถานะ chanhalf-op กับ 'ชื่อเล่น' (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <รหัสผ่าน>, ระบุตัวตนของคุณเองไปยังเซิร์ฟเวอร์ชื่อเล่น" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <มาสก์> <รูปแบบ..> <ตัวเลือก..>\n มาสก์ - มาสก์ของโฮสต์ที่จะเพิกเฉย, เช่น: *!*@*.aol.com\n รูปแบบ - ชนิดรูปแบบของข้อมูลที่จะเพิกเฉย, อย่างหนึ่งหรือทั้งหมดของ:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n options - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <ชื่อเล่น> [<แชนแนล>], เชิญชวนใครซักคนเข้าสู่แชนแนลหนึ่ง ๆ, โดยปกติคือแชนแนลปัจจุบัน (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <แชนแนล>, เข้าร่วม 'แชนแนล'" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, บังคับการตรวจสอบอย่างช้าใหม่" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "ซินแทกซ์ของคำสั่งนี้: LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <ข้อความสั้น>, ค้นหาข้อความในสนทนาที่ผ่านมา\nเพิ่ม -h ก่อนเติมข้อความสั้นเพื่อ เน้นข้อความที่ตรงกับข้อความสั้น\nเพิ่ม -m ก่อนเติมข้อความสั้นเพื่อ หาข้อความที่มีตัวพิมพ์เล็กหรือใหญ่เหมือนข้อความสั้น\nเพิ่ม -r ก่อนเติมข้อความสั้นเพื่อ ใช้วิธีการหาข้อความสั้นในสนทนาแบบ Regex Expression.\nเพิ่ม -- ก่อนเติมข้อความสั้นเพื่อที่จะสามารถเติมข้อความสั้นได้" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <ไฟล์>, โหลดปลั๊กอินหรือสคริป" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Mass deop ของ chanhalf-ops ทั้งหมดในแชนแนลปัจจุบัน (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Mass deop ของ chanops ทั้งหมดในแชนแนลปัจจุบัน (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <ปฏิบัติการ>, ส่งการปฏิบัติการไปยังแชนแนลปัจจุบัน (การปฏิบิการถูกเขียนขึ้นโดยบุคคลที่ 3, อย่างเช่น /me jumps)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, เตะทุกคนออกจากแชนแนลปัจจุบันยกเว้นคุณ (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Mass op ของผู้ใช้ทั้งหมดในแชนแนลปัจจุบัน (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <ชื่อเล่น> <ข้อความ>, ส่งประกาศ CTCP" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <ชื่อโฮต์> [<พอร์ต>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <ชื่อเล่น>, ตั้งชื่อเล่นของคุณ" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n เครือข่าย1[,เครือข่าย2,...]] [<ชื่อเล่น>], แสดงรายการแจ้งเตือนของคุณหรือเพิ่มบางคนไปยังรายการ" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <ชื่อเล่น>, ให้สถานะ chanop กับ 'ชื่อเล่น' (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<แชนแนล>] [<เหตุผล>], ออกจากแชนแนล, โดยปกติคือหนึ่งแชนแนลปัจจุบัน" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | channel>, ส่ง CTCP เพื่อ ping ชื่อเล่นหรือแชนแนล" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<เหตุผล>], ตัดการเชื่อมต่อจากเซิร์ฟเวอร์ปัจจุบัน" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <ข้อความ>, ส่งข้อความในรูปแบบข้อมูลดิบไปยังเซิร์ฟเวอร์" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<โฮสต์>] [<พอร์ต>] [<รหัสผ่าน>], สามารถเรียกเพียง /RECONNECT เพื่อที่จะทำการเชื่อมต่ออีกครั้งกับเซิร์ฟเวอร์ปัจจุบัน หรือด้วย /RECONNECT ALL สำหรับทำการเชื่อมต่ออีกครั้งกับเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่เปิดอยู่" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<โฮสต์>] [<พอร์ต>] [<รหัสผ่าน>], สามารถถูกเรียกเพียง /RECONNECT เพื่อที่จะทำการเชื่อมต่ออีกครั้งกับเซิร์ฟเวอร์ปัจจุบัน หรือด้วย /RECONNECT ALL สำหรับทำการเชื่อมต่ออีกครั้งกับเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดที่เปิดอยู่" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <ข้อความ>, ส่งข้อความไปยังวัตถุในหน้าต่างปัจจุบัน" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <ชื่อเล่น> [<ไฟล์>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <โฮสต์> <พอร์ต> <แชนแนล>, เชื่อมต่อและเข้าร่วมแชนแนล" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <โฮสต์> <พอร์ต> <แชนแนล>, เชื่อมต่อและเข้าร่วมแชนแนล" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SERVER [-ssl] <URL ของเซิฟเวอร์> [<พอร์ด>] [<รหัสผ่านในการใช้เซิฟเวอร์>], เข้าถึงเซิฟเวอร์ที่ระบุไว้\nถ้าพอร์ดไม่ได้ระบุไว้ จะเข้าเซิฟเวอร์โดยใช้พอร์ด 6667.\nถ้าระบุ \"-ssl\" แต่ไม่ได้ระบุพอร์ด พอร์ดจะเป็น 6697 โดยอัตโนมัติ\nไม่ต้องระบุรหัสผ่านถ้าเซิฟเวิอร์ไม่ต้องใช้รหัสผ่านในการเข้าถึง" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [พอร์ต>] [<รหัสผ่าน>], เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์, พอร์ตมาตรฐานคือ 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SET [-e] [-off|-on] [-quiet] [ชื่อตัวแปร] [<ข้อมูลใหม่เพื่อที่จะใส่ในตัวแปร>]\n* off = ปิด, ตั้งค่าเป็น True. \n on = เปิด, ตั้งค่าเป็น False." #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SETCURSOR [-|+] <ตำแหน่งของเคอเซอร์>, ปรับเปลี่ยนตำแหน่งของเคอเซอร์ใน InputBox." #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SETTAB <ชื่อใหม่ของแท็บ>, ปรัปเปลี่ยนชื่อของแท็บนี้" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "ซินแท็กซ์ของคำสั่งนี้: SETTEXT <คำใหม่>, เปลี่ยนคำใน InputBox ให้เป็นคำใหม่" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<หัวเรื่อง>], ตั้งหัวเรื่องถ้าบางคนได้รับมา, หรือแสดงหัวเรื่องปัจจุบัน" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <เวลาหมด> <ไฟล์1> [<ไฟล์2>] กระพริบถามระหว่างสองไอคอน.\nTRAY -f <ชื่อไฟล์> ตั้งถามสำหรับไอคอนที่ถูกตรึง.\nTRAY -i <ตัวเลข> กระพริบถาดด้วยไอคอนภายใน.\nTRAY -t <ข้อความ> ตั้งค่าข้อความช่วยเหลือของถาด.\nTRAY -b <ชื่อเรื่อง> <ข้อความ> ตั้งค่าบอลลูนของถาด." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...], ยกเลิกแบนสำหรับมาสก์ที่กำหนด." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <มาสก์> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <ชื่อ>, โหลดปลั๊กอินหรือสคริปออกไป" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, เปิด URL ในบราวเซอร์ของคุณ" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <ชื่อเล่น1> <ชื่อเล่น2> etc, เน้นชื่อเล่น(s) ในรายชื่อผู้ใช้ของแชนแนล" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <ชื่อเล่น>, ให้สถานะประกาศกับใครบางคน (จำเป็นต้องมี chanop)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <ข้อความ>, เขียนข้อความไปยังแชนแนลทั้งหมด" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <ข้อความ>, ส่งข้อความไปยัง chanops ทั้งหมดในแชนแนลปัจจุบัน" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "วิธีใช้: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nไม่มีข้อความช่วยเหลือสำหรับคำสั่งนั้น.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "ไม่ใช่คำสั่ง.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้องสำหรับคำสั่งผู้ใช้งาน.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "คำสั่งเรียกตัวเองซ้ำซ้อนมากเกินไป, ทำการยกเลิกกลางคัน." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "คุณแน่ใจหรือว่านี่เป็นเซิร์ฟเวอร์และพอร์ต ที่สนับสนุนการทำงานของ SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "ไม่สามารถวิเคราะชื่อของโฮสต์ %s\nตรวจสอบการตั้งค่าไอพีของคุณ!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Proxy traversal ล้มเหลว.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "วนไปยังเซิร์ฟเวอร์ถัดไปใน %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "คำเตือน: ไม่รู้จักชุดอักขระ \"%s\". ไม่มีการสนทนาที่จะถูกนำมาใช้กับเครือข่าย %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O ได้ถูกเพิ่มเข้าไปในรายชื่อแจ้งเตือน" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O แบน %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบสถานะ Half-Operator จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบสถานะ Operator จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบสถานะ Voice จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ให้สถานะ Half-Operator กับ %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%Uแชนแนล ผู้ใช้ หัวข้อ" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ตั้งค่าโหมด %C24$2$3%O บน %C22$4%O" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tห้องสนทนา %C22$1%O มีโหมด: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ให้สถานะ Operator กับ %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบการปกป้องจาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบรหัสผ่านของห้องสนทนา" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ลบเลขจำกัดคนในห้องสนทนา" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ตั้งเลขจำกัดคนในห้องสนทนาเป็น %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O ให้สถานะ Voice กับ %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tเชื่อมต่อเสร็จแล้ว กำลังล็อกอิน" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$tกำลังเชื่อมต่อไปที่เซิฟเวอร์ %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tการเชื่อมต่อไม่สำเร็จ (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tได้รับข้อความ CTCP %C24$1%C จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tได้รับข้อความ CTCP %C24$1%C จาก %C18$2%C (ถึง %C22$3%C)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tได้รับข้อความ CTCP Sound %C24$1%C จาก %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tได้รับข้อความ CTCP Sound %C24$1%C จาก %C18$2%C (ถึง %C22$3%O)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT ถึง %C18$1%O ได้ถูกยกเลิก" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT เชื่อมต่อได้แล้วกับ %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT กับ %C18$1%O ล้มเหลว (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tรายการแจ้งเตือนว่างเปล่า." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "โหลดบันทึกการทำงานจาก" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** จบการบันทึกการทำงานที่ %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** เริ่มบันทึกการทำงานที่ %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* ไม่สามารถเขียนไฟล์ล็อกได้ โปรดตรวจสอบว่าคุณได้รับอนุญาตในการเขียนไฟล์บน \"%s\" แล้วหรือไม่" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "ข้อความทางซ้าย" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "ข้อความทางขวา" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "ที่อยู่ไอพี" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "ชื่อผู้ใช้" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เข้าร่วม" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "แชนแนลที่ถูกเข้าร่วม" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "โฮสต์ของบุคคล" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "การปฏิบัติการ" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "ตัวหนังสือโหมด" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "ข้อความแสดงตัว" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "ข้อความ" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "ข้อความ" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "ชื่อเซิร์ฟเวอร์" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "ชื่อเล่นเดิม" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "ชื่อเล่นใหม่" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เปลี่ยนหัวข้อ" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "หัวข้อ" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "ชื่อของคนที่เตะ" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "คนที่กำลังถูกเตะ" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "แชนแนล" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "เหตุผล" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่กำลังจากไป" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "เวลา" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "ผู้สร้าง" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "ชื่อเล่น" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "เหตุผล" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "โฮสต์" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "ใครที่มันมาจาก" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "เวลาในรูปแบบ x.x (ดูด้านล่าง)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "แชนแนลที่มันกำลังไป" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "เสียง" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "ชื่อเล่นของบุคคล" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "เหตุการณ์ CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ตั้งค่ากุญแจ" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "กุญแจ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ตั้งค่าขีดจำกัด" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "ขีดจำกัด" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ op'ing" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ถูก op" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ถูก halfop" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการ halfop" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการประกาศ" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ถูกประกาศ" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการแบน" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "มาสก์การแบน" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบกุญแจ" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบขีดจำกัด" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ทำการ deop" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ทำการ dehalfop" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ได้ทำการ devoice" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการยกเว้น" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "มาสก์ที่ยกเว้น" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบการยกเว้น" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ทำการเชิญชวน" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "มาสก์เชิญชวน" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ลบการเชิญชวน" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่ตั้งค่าโหมด" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "สัญญาณของโหมด (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "ตัวอักษรของโหมด" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "แชนแนลที่มันกำลังตั้งค่า" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "ชื่อเต็ม" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "ความเป็นสมาชิกของแชนแนล/\"เป็นผู้จัดการ IRC คนหนึ่ง\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "ข้อมูลของเซิร์ฟเวอร์" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "เวลาว่าง" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "เวลาเข้าสู่ระบบ" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "เหตุผลที่ไม่อยู่" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "ข้อความ" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "บัญชี" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "ชื่อผู้ใช้@โฮสต์ จริง" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "ไอพีจริง" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "ชื่อแชนแนล" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Raw Numeric หรือ Identifier" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "ข้อความ" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "ชื่อเล่นของคนที่เชิญชวนคุณ" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "ผู้ใช้" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "ชื่อเล่นถูกใช้อยู่" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "ชื่อเล่นกำลังถูกลองใช้" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "ไอพี" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "พอร์ต" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "สตริงแสดงโหมด" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "ชนิด DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "ชื่อไฟล์" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "ชื่อไฟล์ปลายทาง" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "ชื่อเส้นทาง" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "ตำแหน่ง" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "ข้อความ DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "หมายเลขของการแจ้งเตือนรายการ" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "ชื่อไฟล์เดิม" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "ชื่อไฟล์ใหม่" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "ตัวรับ" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "มาสก์ของโฮสต์" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "ชื่อโฮสต์" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "แพ็กเก็ต" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "วินาที" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "ชื่อของคนที่ได้ถูกเชิญ" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "มาสก์การแบน" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "ใครคนที่ตั้งการแบน" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "เวลาแบน" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์เสียง:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "โฮสต์ปลายทางปิดแชนแนลเชื่อมต่อ" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "การเชื่อมต่อถูกปฏิเสธ" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "ไม่มีเส้นทางไปยังโฮต์" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "การเชื่อมต่อหมดเวลา" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "ไม่สามารถกำหนดค่าที่อยู่นั้น" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "การเชื่อมต่อถูกตั้งใหม่โดยผู้เชื่อมต่อ" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "เกาะ Ascension" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "สหรัฐอาหรับอิมิเรตส์" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Aviation-Related Fields" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "อัฟกานิสถาน" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua และ Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "อัลบาเนีย" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "อาร์เมเนีย" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Netherlands Antilles" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "อาร์เจนติน่า" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "รีเวิร์ส DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Asia-Pacific Region" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "ออสเตรีย" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "ออสเตรเลีย" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Islands" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "อาร์เซอร์ไบจัน" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "เบลเยี่ยม" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "บัลแกเรีย" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "ยุ่งอยู่" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "โบลิเวีย" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "บราซิล" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "ภูฏาน" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "แคนาดา" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Cocos Islands" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Democratic Republic of Congo" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Central African Republic" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "คองโก" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "สวิซเซอร์แลนด์" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cote d'Ivoire" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "เกาะ Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "ชิลี" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "แคมารูน" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "จีน" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "โคลัมเบีย" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Commercial" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Cooperatives" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia and Montenegro" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "คิวบา" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "ไซปรัส" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Czech Republic" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "East Germany" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "เยอรมันนี" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "เดนมาร์ก" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "โดมินิกา" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominican Republic" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Algeria" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "สถาบันการศึกษา" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "อียิปต์" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Western Sahara" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "สเปน" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopia" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "European Union" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "ฟินแลนด์" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "ฟิจิ" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Islands" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesia" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Islands" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "ฝรั่งเศส" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Great Britain" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "จอร์เจีย" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "French Guiana" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "British Channel Isles" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "กานา" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "กรีนแลนด์" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "ราชการ" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatorial Guinea" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "กรีซ" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Georgia and S. Sandwich Isles" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "ฮ่องกง" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard and McDonald Islands" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Croatia" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hungary" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "อินโดนีเซีย" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "ไอร์แลนด์" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "อิสราเอล" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "อินเดีย" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "ข้อมูล" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "นานาชาติ" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "อิรัก" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "อิหร่าน" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "ไอซ์แลนด์" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "อิตาลี" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "จอร์แดน" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "อาชีพที่บริษัท" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "ญี่ปุ่น" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "เคนย่า" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "กัมพูชา" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comoros" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts and Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "เกาหลีเหนือ" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "เกาหลีใต้" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "คูเวต" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Islands" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "ลาว" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Lebanon" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "ศรีลังกา" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Lithuania" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Latvia" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Morocco" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "โมนาโก" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "United States Medical" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Islands" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "ทหาร" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonia" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "มาลี" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "เมียนมาร์" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "มองโกเลีย" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "ของใช้พกพา" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "พิพิธพันธ์" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "เม็กซิโก" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "มาเลเซีย" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "ชื่อคน 1 คน" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "New Caledonia" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "เครือข่าย Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "ไนจีเรีย" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Netherlands" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "นอรเวย์" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "เนปาล" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "นิวซีแลนด์" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "โอมาน" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic Non-Profit Organization" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "เปรู" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "French Polynesia" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua New Guinea" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "ฟิลิปปินส์" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "ปากีสถาน" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "โปแลนด์" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre and Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "ความสำเร็จ" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "ดินแดนของ Palestinian" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "กาตาร์" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "โรมาเนีย" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "โรงเรียน ARPAnet เดิม" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Russian Federation" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi Arabia" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Islands" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "ซูดาน" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "สวีเดน" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "สิงคโปร์" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenia" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovak Republic" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "South Sudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome and Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Former USSR" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Republic of Savior" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Syria" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks and Caicos Islands" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "ไทย" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "ตุรกี" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "ไต้หวัน" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "ยูเครน" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "อูกานดา" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "สหราชอาณาจักร" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "สหรัฐอเมริกา" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "เวียดนาม" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "เยเมน" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "แอฟริกาใต้" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง session bus" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "ล้มเหลวในการจบ NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "ล้มเหลวในการจบคำสั่ง" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "เข้าถึงระยะไกล" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "ปล๊กอินสำหรับการเข้าถึงระยะไกลโดยใช้ DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง session bus: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "ผิดพลาดในการร้องขอ %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "แผนผังตัวอักษร" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "แบน" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "เชิญชวน" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อ." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "คุณจะต้องเลือกคนที่ถูกแบน." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "มาสก์" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "จาก" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "วันเวลา" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "คุณสามารถเปิดหน้าต่างรายการผู้ถูกแบนเมื่ออยู่ในแท็บแชนแนลเท่านั้น." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "ลบ" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "ตัดให้สั้น" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "เรียกใหม่" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "กำลังแสดง %d/%d ผู้ใช้ บน %d/%d แชนแนล." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "เลือกชื่อไฟล์เอาต์พุท" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "เข้าแชนแนล" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "คัดลอกชื่อแชนแนล" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "คัดลอกข้อความหัวข้อ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "ค้น_หา" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "รายการ_ดาวน์โหลด" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "_บันทึกรายการ..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "แสดงเท่านั้น." #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "แชนแนลกับ" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "ไปยัง" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "ผู้ใช้" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "ค้นหาใน:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "ชื่อแชนแนล" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "ชนิดไฟล์:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "ค้นหาอย่างง่าย" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "รูปแบบตรงกัน (ไวลด์การ์ด)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Regular Expression" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "ค้นหา:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "ส่งไฟล์ไปยัง %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "ไฟล์นั้นไม่สามารถเริ่มต่อได้" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงไฟล์: %s\n%s.\nการเชื่อมต่อไม่สามารถเป็นไปได้." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "ไฟล์ในไดเร็กทอรี่ดาวน์โหลดใหญ่กว่าไฟล์ที่ถูกเสนอ. การเริ่มต่อไม่สามารถเป็นไปได้." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "ไม่สามารถเริ่มต่อสำหรับไฟล์เดียวกันจากคนสองคน." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "สถานะ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "ไฟล์" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "ทั้งคู่" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "อัพโหลด" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "ดาวน์โหลด" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "รายละเอียด" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "ไฟล์:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "ที่อยู่:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "ยกเลิกกลางคัน" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "ยอมรับ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "เริ่มใหม่" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "เปิดโฟลเดอร์..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "รับ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "ส่ง" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "เวลาเริ่ม" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "ลบ" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "บันทึก" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "ไม่เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์โดยอัตโนมัติ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "ใช้ไดเร็กทอรี่การตั้งค่าต่างออกไป" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "ไม่โหลดปั๊กอินใด ๆ โดยอัตโนมัติ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "แสดงไดเร็กทอรี่การตั้งค่าของผู้ใช้" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "กระทำคำสั่ง:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "เริ่มต้นด้วยขนาดย่อ. ระดับ 0=ปกติ 1=เป็นไอคอน 2=ถาด" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "รดับ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "แสดงข้อมูลเวอร์ชั่น" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "ล้มเหลวในการเปิดฟอนต์:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "การค้นหาบัฟเฟอร์ว่างเปล่า.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d ไบต์" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "ข้อมูลที่จะส่งไปที่เซิฟเวอร์มีขนาด: %d ไบต์" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "คำสั่ง Insert in Buffer จะทำการเพิ่มเนื้อหาของข้อมูล 1 ไปยังตัวรับข้อมูลที่ที่ลำดับคีย์ได้ถูกกด ที่ตำแหน่งปัจจุบันของเคอร์เซอร์" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "คำสั่ง Set Buffer ตั้งค่าตัวรับข้อมูลไปยังที่ ที่ลำดับของคีย์ที่ได้ถูกป้อนเข้ามาไปยังเนื้อหาของข้อมูล 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "คำสั่ง Last Command ตั้งค่าตัวรับข้อมูลไปยังคำสั่งล่าสุดที่ถูกป้อน - เช่นเดียวกับการกดลูกศรขึ้นในเชลล์" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "คำสั่ง Next Command ตั้งค่าตัวรับข้อมูลไปยังคำสั่งถัดไปที่ถูกป้อน - เช่นเดียวกับการกดลูกศรลงในเชลล์" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "คำสั่งนี้จะเปลี่ยนข้อความที่อยู่ในรายการป้อน เพื่อจะทำชื่อหรือคำสั่งที่ไม่เรียบร้อยให้สมบูรณ์. ถ้าข้อมูล 1 ถูกตั้งค่า แล้วการแท็บคู่ในสตริงจะถูกเลือกในชื่อเล่นล่าสุด, ไม่ใช่ถัดไป." #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "คำสั่งนี้จะเลื่อนขึ้นหรือลงไปยังรายการชื่อเล่น. ถ้าข้อมูล1 ถูกตั้งไปเป็นอะไรก็ตามมันจะเลื่อนขึ้น, ไม่อย่างนั้นจะเลื่อนลง" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "คำสั่งนี้ตรวจสอบคำล่าสุดที่ถูกป้อนไปยังตัวป้อน แทนที่จะเป็นรายการแทนที่ และแทนที่มันถ้าค้นพบสิ่งที่ตรงกัน" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "คำสั่งนี้ย้ายแท็บด้านหน้าไปทางซ้ายหนึ่งอันดับ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "คำสั่งนี้ย้ายแท็บด้านหน้าไปทางขวาหนึ่งอันดับ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "คำสั่งนี้ย้ายสมาชิกแท็บปัจจุบันไปทางซ้าย" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "คำสั่งนี้ย้ายสมาชิกแท็บปัจจุบันไปทางขวา" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "ใส่บรรทัดการป้อนเข้าไปยังประวัติแต่ไม่ต้องส่งไปยังเซิร์ฟเวอร์" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "มีปัญหาในการโหลดการตั้งค่าการผูกคีย์" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์นั้นได้" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์นั้นได้" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "มาสก็นั้นมีอยู่แล้ว" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "ส่วนตัว" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "ประกาศ" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "เลิกเพิกเฉย" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "ป้อนมาสก์เพื่อเพิกเฉย" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "สถิติการเพิกเฉย:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "แชนแนล:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "ส่วนตัว:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "ประกาศ:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "เชิญชวน:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "ชื่อแชนแนลสั้นเกินไป, ลองใหม่อีกครั้ง." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "การเชื่อมต่อไปยัง %s เสร็จสมบูรณ์." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "คุณอยากจะทำอะไรต่อไป?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "ไม่ทำอะไรเลย. ฉันจะเข้าแชนแนลทีหลัง" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "เ_ข้าร่วมแชนแนลนี้" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "ถ้าคุณรู้ชื่อของแชนแนลที่คุณต้องการเข้าร่วม. ป้อนมันที่นี่." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "แสดงหน้าต่างสนทนานี้หลังจากการเชื่อมต่อ_ตลอด." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "การสนทนากับ" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "หัวข้อสำหรับ %s คือ: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "ไม่มีหัวข้อถูกตั้ง." #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "เซิร์ฟเวอร์นี้ยังคงมี %d แชนแนลหรือการสนทนาที่ถูกเชื่อมโยงด้วย. ต้องการปิดทั้งหมด?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "คุณต้องการออกจาก HexChat หรือไม่?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "ไม่ต้องถามในครั้งหน้า." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "คุณกำลังเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย IRC %i ." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือไม่ที่จะออก?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "การโอนย้ายไฟล์บางไฟล์ยังคงทำงานอยู่." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_ย่อไปยังถาด" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "ใส่คุณลักษณะหรือรหัสสี" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>ตัวหนา</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>ขีดเส้นใต้</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "ปกติ" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "สี 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "สี 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "ตั้งค่า" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "เก็บการสนทนาไว้ในไฟล์" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "โหลดสนทนาที่ผ่านมา" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_ปิด" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "ขีดจำกัดผู้ใช้ต้องเป็นตัวเลข!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "ไม่มีข้อความภายนอก" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "การป้องกันหัวข้อ" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "รับเชิญเท่านั้น" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "ปรับปรุง" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "รายการแบน" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "คีย์เวิร์ด" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "ขีดจำกัดผู้ใช้" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "ป้อนชื่อเล่นใหม่:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "เน้นข้อความทั้งหมด" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "ไม่รู้จักโฮสต์" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "ชื่อจริง" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "ประเทศ:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "เซิร์ฟเวอร์:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "ผ่านมาแล้ว %u นาที" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "ข้อความล่าสุด:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "ข้อความไม่อยู่:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "เปิดลิงค์ในบราวเซอร์" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "คัดลอกลิงค์ที่เลือก" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "เข้าร่วมแชนแนล" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "ออกจากแชนแนล" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "หมุนวนแชนแนล" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "การตอบรับ CTCP - รหัสพิเศษ:\n\n%d = ข้อมูล (ctcp ทั้งหมด)\n%e = ชื่อเครือข่ายปัจจุบัน\n%m = รายละเอียดเครื่อง\n%s = ชื่อเล่นของคนที่ส่ง ctcp\n%t = เวลา/วัน\n%2 = คำที่ 2\n%3 = คำที่ 3\n&2 = คำที่ 2 ไปยังท้ายบรรทัด\n&3 = คำที่ 3 ไปยังท้ายบรรทัด\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "แทนที่ด้วย" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "สร้างให_ม่" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_ออก" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_มุมมอง" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "แถบเ_มนู" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "แถ_บหัวข้อ" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "รา_ยการผู้ใช้" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "ปุ่มโหม_ด" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "ตัว_สวิตช์แชนแนล" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "แท็_บ" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "ต้_นไม้" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "ตัว_วัดเครือข่าย" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "ปิด" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "กราฟ" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "เ_ซิร์ฟเวอร์" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_ตัดการเชื่อมต่อ" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "เชื่อมต่อให_ม่" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "เ_มนูผู้ใช้" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "ตั้_งค่า" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "ปรั_บแต่ง" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_หน้าต่าง" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "ตั้งค่าเส้นสัญลักษณ์ใหม่" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_ล้างข้อความ" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_ช่วยเหลือ" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "เ_นื้อหา" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "เกี่ยว_กับ" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "เห็นล่าสุด" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "ออฟไลน์" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "ไม่เลย" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "ผ่านมา %d นาทีแล้ว" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "ออนไลน์" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "ป้อนชื่อเล่นที่จะเพิ่ม:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "แจ้งเตือนบนเครือข่ายนี้" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "ยอมรับรายการเครือข่ายที่แยกด้วยจุลภาค." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "เปิดการสนทนา" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "เรียกคืนหน้าต่าง" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "ซ่อนหน้าต่างนี้" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "เปิดการกระ_พริบ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "ข้อความของแชนแนล" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "ข้อความส่วนตัว" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "ข้อความที่ถูกเน้น" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "เปลี่ยนสถานะ" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "ออกไป" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "กลับมา" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "เวอร์ชั่น" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "เลือกปลั๊กอินหรือสคริปที่จะโหลด" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "โห_ลด" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "บันทึกเป็น..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "เครือข่ายใหม่" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "จะลบ \"%s\" และเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดจริง ๆ หรือ?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "รหัสผ่าน" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "แก้ไ_ข" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "เชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่เลือกเท่านั้น" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "ไม่ต้องวนไปยังทุกเซิร์ฟเวอร์เมื่อการเชื่อมต่อล้มเหลว." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Bypass proxy server" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "ใช้ SSL สำหรับทุกเซิร์ฟเวอร์บนเครือข่ายนี้" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "ใช้ข้อมูลโดยรวมของผู้ใช้" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_ชื่อเล่น:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "ตัวเลือกอันดับสอง:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "ชื่อ_จริง:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_ชื่อผู้ใช้:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "ชุดอักขระ:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "รายละเอียดผู้ใช้" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "ตัวเลือกอันดับสาม:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "เครือข่าย" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "ข้ามรายชื่อเครือข่ายตอนเปิดโปรแกรม" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "แสดงห้องสนทนาที่ชอบ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "แก้ไ_ข..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "เ_รียงลำดับ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "ชอบ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "ทำให้เน็ตเวิร์คนี้เป็นเน็ตเวิร์คที่ชอบ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "เ_ชื่อมต่อ" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albanian" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Basque" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "จีน (ปัจจุบัน)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "จีน (โบราณ)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Czech" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "French" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galician" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "German" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Greek" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarian" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "Italian" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korean" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Latvian" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithuanian" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonian" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malay" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norwegian (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norwegian (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Polish" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Russian" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Serbian" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovak" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "Spanish" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "Swedish" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "ไทย" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainian" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Walloon" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "ทั่วไป" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "ภาษา:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "ฟอนต์หลัก:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "ฟอนต์:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Text Box" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "ใช้ชื่อเล่นเป็นสี" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "ให้แต่ละคนบน IRC มีสีต่างกัน" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "ย่อหน้าชื่อเล่น" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "ตั้งชื่อเล่นให้ชิดขวา" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "แสดงเส้นลัญลักษณ์" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "ใส่เส้นสีแดงหลังจากข้อความล่าสุดที่อ่าน." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "รูปพื้นหลัง:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "ตั้งค่าความโปร่งใส" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "See the strftime MSDN article for details." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "อันดับการพูดคุยล่าสุด" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "ตรวจสอบการสะกด" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "การเติมเต็มชื่อเล่น" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "ส่วนต่อท้ายการเติมเต็มชื่อเล่น" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "การลำดับการเติมเต็มชื่อเล่น" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "กราฟิก" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "ไม่เรียง" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "บน" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "ล่าง" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "ซ่อน" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "รายชื่อผู้ใช้" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "แสดงชื่อโฮสต์ในรายชื่อผู้ใช้" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "ใช้กล่องแถบฟอนต์และสี" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "แสดงไอค่อนของ User modes" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "ใช้ไอค่อนกราฟิกแทนที่ตัวอักษรในรายชื่อบุคคล" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "แสดงจำนวนคนที่อยู่ในห้องสนทนา" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "เรียงรายชื่อผู้ใช้ด้วย:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "แสดงรายชื่อผู้ใช้ที่:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "ในแชนแนลที่เล็กกว่า:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "ปฏิบัติการเมื่อดับเบิ้ลคลิก" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "ข้อมูลทั้งหมดที่จะส่งไปยังเซิฟเวอร์:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "หน้าต่าง" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "แท็บ" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "ตลอดเวลา" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "แท็บที่ร้องขอเท่านั้น" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "เปิดแท็บพิเศษสำหรับข้อความจากเซิร์ฟเวอร์" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "เปิดแท็บใหม่เมื่อคุณได้รับข้อความส่วนตัว" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "เรียงแท็บตามตัวอักษร" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "แสดงเส้นประในรายชื่อห้องสนทนา" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "ให้ความสนใจแท็บใหม่:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "แสดงตัวสวิตช์แชนแนลที่:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "ย่อป้ายชื่อแท็บเป็น:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "ต้วหนังสือ." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "แท็บหรือหน้าต่าง" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "เปิดแชนแนลใน:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "เปิดหน้าต่างสนทนาใน:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "เปิดส่วนอรรถประโยชน์ใน:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "เปิด DDC, การเพิกเฉย, การแจ้งเตือน อื่น ๆ, ในแท็บหรือหน้าต่าง?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "ยืนยัน" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "ถามโฟลเดอล์ที่จะเก็บดาวน์โหลด" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "บันทึกโดยที่ไม่ถามอะไรเลย" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "ไฟล์และไดเร็กทอรี่" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "ยอมรับไฟล์ที่ได้รับการเสนอให้อัตโนมัติ:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "ดาวน์โหลดไฟล์ไปยัง:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "ย้ายไฟล์ที่เสร็จแล้วไปที่:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "บันทึกชื่อเล่นในชื่อไฟล์" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "เปิดหน้าต่าง DCC โดยอัตโนมัติ" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "หน้าต่างส่ง" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "หน้าต่างรับ" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "หน้าต่างคุยเล่น" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "การอัพโหลดหนึ่งๆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "ใช้ความเร็วสูงสุดสำหรับการขนย้ายไฟล์หนึ่ง ๆ" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "การดาวน์โหลดหนึ่งๆ:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "รวมการอัพโหลดทั้งหมด:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "ใช้ความเร็วสูงสุดสำหรับทุกไฟล์" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "รวมการดาวน์โหลดทั้งหมด:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "การแจ้งเตือน" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "เปิดการกระพริบถาดไอคอน:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "เปิดการกระพริบแถบงาน:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "เปิดเสียงบี๊บ:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "เปิดใช้ถามไอคอนของระบบ" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "ข้อความที่ถูกเน้น" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "ข้อความที่ถูกเน้นเป็นสิ่งที่ชื่อเล่นของคุณกล่าวถึง, ยิ่งกว่านั้น:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "คำพิเศษสำหรับเน้น:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "ไม่เน้นชื่อเล่น:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "ชื่อเล่นสำหรับเน้นเสมอ:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "ข้อความมาตรฐาน" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "ออก:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "ออกจากแชนแนล:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "ไม่อยู่:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "ไม่อยู่" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "แสดงสถานะไม่อยู่ครั้งเดียว" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "แสดงข้อความไม่อยู่อย่างเดียวกันเพียงครั้งเดียว" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "เลิกทำเครื่องหมายว่าไม่อยู่โดยอัตโนมัติ" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "เลิกการอยู่ในสถานะที่ไม่อยู่ก่อนที่จะส่งข้อความ" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "แสดงโหมดในรูปแบบข้อมูลดิบ" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "ส่งข้อความ /WHOIS เวลาที่คนที่อยู่ในรายชื่อแจ้งเตือนได้ออนไลน์" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "ซ่อนแชนแนลเข้าร่วม/ส่วนข้อความ" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "ซ่อนข้อความจากการที่เข้าร่วมหรือออกห้องสนทนาโดยอัตโนมัติ" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "แสดงรายการในโหมดคอมแพ็กต์" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "ใช้ช่องว่างน้อยกว่าระหว่างรายการผู้สนทนา/รายการห้องสนทนา" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "เวลาหน่วงในการเชื่อมต่ออีกครั้งอัตโนมัติ:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "การบันทึกของระบบ" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "เส้นเลื่อนกลับ:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "ชื่อไฟล์บันทึกระบบ:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=เซิร์ฟเวอร์ %c=แชนแนล %n=เครือข่าย." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "ใส่กี่ประทับเวลาในบันทึกระบบ" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "รูปแบบประทับเวลาของบันทึกระบบ:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(ปิดการทำงาน)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "ที่อยู่ของคุณ" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "ผูกติดไปเป็น:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "มีประโยชน์กับคอมพิวเตอร์ที่มีหลายที่อยู่เท่านั้น" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "รับที่อยู่ของฉันจากเซิร์ฟเวอร์ IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "ร้องขอเซิร์ฟเวอร์ IRC ด้วยที่อยู่จริงของคุณ. ใช้นี่ถ้าคุณมีที่อยู่เป็น 192.168.*.* !" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "ที่อยู่ไปพีของ DDC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "อ้างถึงคุณด้วยที่อยู่นี้เมื่อทำการเสนอไฟล์." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!ปล่อยพอร์ตไว้ที่ศูนย์สำหรับขอบเขตทั้งหมด." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์พร็อกซี่" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "ชื่อโฮต์:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "พอร์ต:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "ชนิด:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "ใช้พร็อกซี่สำหรับ:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "การรับรองพร็อกซี่" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "เลือกไฟล์ภาพ" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "เลือกโฟลเดอร์ดาวน์โหลด" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "เลือกฟอนต์" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "มองหา..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "เลือกสี" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "สีข้อความ" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "สี mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "สีท้องถิ่น:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "พื้นหน้า:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "พื้นหลัง:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "ส่วนเชื่อมต่อผู้ใช้" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "ข้อมูลใหม่" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "เส้นสัญลักษณ์:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "ข้อความใหม่" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "ผู้ใช้ที่ไม่อยู่" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "การเน้น:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "เหตุการณ์" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "ไฟล์เสียง" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "เลือกไฟล์เสียง" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "ไฟล์เสียง" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "มอ_งหา..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "เล่_น" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "ส่วนเชื่อมต่อผู้ใช้" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "กล่องรับข้อมูล" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "รายการผู้ใช้" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "สวิตช์เปลี่ยนแชนแนล" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "สี" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "การคุยเล่น" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "ตั้งค่าเครือข่าย" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "การส่งไฟล์" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "หมวดหมู่" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "คุณไม่สามารถวางแผนภูมิต้นไม้บนส่วนบนหรือส่วนล่าง!\nกรุณาเปลี่ยนเป็นแผนผังแบบ <b>แท็บ</b> ในเมนู <b>มุมมอง</b> เป็นอันดับแรก." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "การตั้งค่าบางอย่างที่ถูกเปลี่ยน ต้องการที่จะเริ่มใหม่เพื่อให้เป็นผล." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*คำเตือน*\nการรับ DCC อัตโนมัติไปยังไดเร็กทอรีบ้านของคุณ\nอาจจะอันตรายและสร้างความเสียหายได้. เช่น:\nบางคนอาจจะสามารถส่ง .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "มีข้อผิดพลากในการวิเคราะห์สตริง" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "สัญญาณนี้ต้องส่ง %d อาร์กิวเมนต์เท่านั้น, $%d ไม่ถูกต้อง" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "พิมพ์ไฟล์ข้อความ" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ ตัวเลข" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "แก้ไขเหตุการณ์" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "โหลดจาก..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "ทดสอบทั้งหมด" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "ล้างรายการ" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "คัดลอก URL ที่เลือก" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "คัดลอก" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "บันทึกรายการเป็นไฟล์" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d ทั้งหมด" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "เปิด URL irc://เซิร์ฟเวอร์:พอร์ต/แชนแนล" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/tr.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000500304�14560670410�0016430�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # atekinalp <alper.tekinalp@gmail.com>, 2017 # atekinalp <alper.tekinalp@gmail.com>, 2017 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2014 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2014,2018 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2014,2018 # Erdoğan Şahin, 2016-2017 # Erdoğan Şahin, 2017 # Erdoğan Şahin, 2017 # Erdoğan Şahin, 2017 # Erdoğan Şahin, 2016 # ifthenelse <ifthenelse@gmx.com>, 2013 # ifthenelse <ifthenelse@gmx.com>, 2013 # Kerem Kuralay, 2017 # Kerem Kuralay, 2017 # osmanos <osman.erkan@yandex.com>, 2014 # osmanos <osman.erkan@yandex.com>, 2014 # zeugma <sunder67@hotmail.com>, 2015 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2014,2017 # TingPing <tingping@tingping.se>, 2014,2018 # TingPing <tingping@tingping.se>, 2014 # 3494efdfe99795dce7df1bfa0b737fa2, 2013,2016 # zeugma <sunder67@hotmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-03 08:11+0000\n" "Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC İstemcisi" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat kullanımı kolay ve işlevleri arttırılabilir bir IRC İstemcisidir. Kişiselleştirilebilir bir arayüz kullanarak birden fazla ağa güvenli şekilde bağlanmanızı ve kullanıcılarla özel olarak veya kanallar üzerinde sohbet etmenizi sağlar. Hatta dosya aktarımı da yapabilirsiniz." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat şu özellikleri destekler: DCC, SASL, vekil sunucular, yazım denetimi, alarmlar, günlük kaydı, kişisel temalar ve Python/Perl betikleri." #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "Ana Sohbet Penceresi" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "Başka insanlarla çevrimiçi sohbet edin" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;Sohbet;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "Güvenli Kipi Aç" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat Tema Yöneticisi" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Meşgulüm" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Çıkılıyor" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "KAPALI" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "AÇIK" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{unset}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Ağ" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<none>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Bekliyor" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Etkin" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Tamam" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Durduruldu" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "%s erişilemiyor\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Hata" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s, \"%s\" öneriyor. Kabul etmek istiyor musunuz?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Etkin DCC yok\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_İleti Penceresi Aç" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Bir Dosya Gönder" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Kullanıcı Bilgisi (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Arkadaş Listesine Ekle" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "_Yoksay" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "O_perator Eylemleri" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Oplar Ver" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Oplar Al" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Ses Ver" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Ses Al" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Tekmele/Yasakla" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Kick" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Ban" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "KickBan" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Kanaldan Ayrıl" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Kanala Gir..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Giriş yapılacak kanalı ekle:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Sunucu Bağlantıları" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Sunucuyu Pingle" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Sürümü Gizle" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Op" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "DeOp" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "hoşçakal" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "%s kullanıcısını kicklemek için sebep gir:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "Dosya Gönder" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "İleti" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Gönder" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "%s üzerine yazma yetkiniz yok. Bu oturumdan hiç bir şey kaydedilemez." #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* IRC'yi root olarak çalıştırmak aptalca!\n Bir kullanıcı hesabı oluşturup giriş yapmak için kullanmalısın.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "EVET" #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "HAYIR" #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "%s tarafından CTCP yağmuruna tutuluyorsunuz, %s yoksayılıyor\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "%s tarafından MSG yağmuruna tutuluyorsunuz, gui_autoopen_dialog KAPALI olarak ayarlanıyor.\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "%s olarak çözüldü" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "Bulunamadı" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "Şu olarak çözüldü:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "%s çözümleniyor..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s çevrimiçi\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s çevrimdışı\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Hiçbir kanala girilmedi. /join #<kanal> deneyin\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Bağlı değil. /server <host> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "Sunucu %s zaten %s ağı üzerinde var.\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "Sunucu %s ağ %s'e eklendi.\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Zaten işaretlendi: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Zaten geri işaretlendi.\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Çalıştırmak için /bin/sh gerekiyor!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Mevcut Komutlar:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Kullanıcı tanımlı komutlar:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Eklenti tanımlı komutlar:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Daha fazla bilgi için /HELP <komut> veya /HELP -l yazın." #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Bilinmeyen argüman '%s' yok sayıldı." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "Sessizlik (quiet) bu sunucu tarafından desteklenmiyor." #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Böyle bir eklenti bulunamadı.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Bu eklenti kaldırmayı reddetti.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <isim> <eylem>, kullanıcı listesinin altına bir düğme ekler" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <YeniAğ> <yenisunucu/6667>, ağ listesine yeni bir sunucu ile yeni bir ağ ekler" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <komut>, bulunduğunuz tüm kanallara bir komut gönderiyor" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <komut>, mevcut sunucudaki tüm kanallara bir komut gönderir" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <komut>, bulunduğunuz tüm sunuculara bir komut gönderir" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<sebep>], sizi uzak olarak ayarlar (ayarı kaldırmak için /BACK kullanın)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, seni geri getirir (uzağa değil)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<yasaktipi>], mevcut kanaldaki maskeyle eşleşen herkesi yasaklar. Zaten kanalda olanlar tekmelenmez (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <değişken> [<değer>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<kodlama>], geçerli bağlantı için kullanılan kodlamayı alır veya ayarlar" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<miktar>], Geçerli metin penceresini veya komut geçmişini temizler" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE [-m], Geçerli sekmeyi kapatır, tek açık sekme ise pencereyi kapatır veya \"-m\" bayrağı ile tüm sorguları kapatır." #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <kod|joker>, bir ülke kodu bulur, örneğin: au = avustralya" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <rumuz> <ileti>, CTCP iletisini rumuza gönderir, genel mesajlar VERSION ve USERINFO'dur" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kanal>], geçerli veya verilen kanaldan kopar ve hemen yeniden katılır" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <takmaad> - önerilen bir dosyayı kabul et\nDCC SEND [-maxcps=#] <takmaad> [dosya] - birine bir dosya gönder\nDCC PSEND [-maxcps=#] <takmaad> [dosya] - pasif kip kullanarak bir dosya gönder\nDCC LIST - DCC listesini göster\nDCC CHAT <takmaad> - birine DCC SOHBETi öner\nDCC PCHAT <takmaad> - pasif kip kullanarak birine DCC SOHBETi öner\nDCC CLOSE <tip> <takmaad> <dosya> örnek:\n /dcc close send alpert file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <rumuz>, mevcut kanaldaki rumuzdan chanhalf-op durumunu kaldırır (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <isim>, kullanıcı listesinin altındaki bir düğmeyi siler" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <rumuz>, mevcut kanaldaki rumuzdan chanop durumunu kaldırır (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <rumuz>, mevcut kanaldaki rumuzdan ses durumunu kaldırır (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, Sunucudan ayrılır" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <rumuz|host|ip>, Bir IP veya ana makine adını çözümler" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "DOAT <kanal,liste,/ağ> <command>" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <metin>, Metni yerel olarak basar" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <komut>, komutu çalıştırır. -o bayrağı kullanılırsa çıkış geçerli kanala gönderilir, yoksa geçerli metin kutusuna yazdırılır" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, sürece SIGCONT gönderir" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], geçerli oturumda çalışan bir exec'i öldürür. -9 verilirse sürece SIGKILL gönderilir" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, sürece SIGSTOP gönderir" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, verileri sürecin standart girdisine gönderir" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, HexChat ayarlarını dışa aktarır" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, geçerli sunucunun gönderim kuyruğunu temizler" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>], bir sunucu aracılığıyla vekiller, port varsayılan olarak 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <rumuz> [parola], Hayalet bir rumuzu öldürür" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <rumuz>, rumuza chanhalf-op statüsünü verir (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <parola>, kendinizi nickserv'e tanımlar" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <tipler..> <seçenekler..>\n mask - yoksayılacak makine maskesi, örn: *!*@*.aol.com\n tipler - yoksayılacak veri tipleri, şunlardan biri veya tamamı:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n seçenekler - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <rumuz> [<kanal>], birisini bir kanala çağırır, varsayılan olarak geçerli kanal (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kanal>, kanala katılır" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <rumuz> [sebep], rumuzu geçerli kanaldan tekmeler (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <rumuz> [sebep], yasaklar, sonra rumuzu mevcut kanaldan tekmeler (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, yeni bir gecikme kontrolü yapmaya zorlar" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, tamponda bir karakter dizisini arar\n Bulunan karakter dizisini vurgulamak için -h kullan\n Büyük/küçük karakter duyarlı eşleşme için -m kullan\n Karakter dizisi bir Düzenli İfade olduğunda -r kullan\n '-r' gibi bir karakter dizisi araken seçenekleri sonlandırmak için -- (iki tire) kullan." #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <dosya>, bir eklenti veya betik dosyası yükler" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, Mevcut kanaldaki tüm chanhalf-ops'ları toplu olarak deop'lar (chanop'a ihtiyaç duyuyor)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, Mevcut kanaldaki tüm chanops'ları toplu olarak deop'lar (chanop'a ihtiyaç duyuyor)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <eylem>, eylemi geçerli kanala gönderir (eylemler 3. şahsa yazılır, örneğin /me jumps)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MHOP, Mevcut kanaldaki tüm kullanıcıları toplu olarak hop'lar (chanop'a ihtiyacı var)" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, Sizin dışındaki herkesi geçerli kanaldan toplu olarak tekmeler (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, Mevcut kanaldaki tüm kullanıcıları toplu olarak op'lar (chanop'a ihtiyacı var)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <rumuz> <mesaj>, özel bir ileti gönder, son takma ada göndermek için \".\" mesajla veya dcc sohbeti için \"= \" ile ön ekle" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [kanal], Kanaldaki rumuzları listeler" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <rumuz> <mesaj>, bir CTCP bildirimi gönderir" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <anamakineadı> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <rumuz>, rumuzunuzu belirler" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <rumuz/kanal><ileti>, bir bildirim gönderir" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n ağ1 [, ağ2, ...]] [<rumuz>], bildirim listenizi görüntüler veya ona birisini ekler" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <rumuz>, rumuza chanop durumu verir (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "BÖLÜM [<kanal>] [<neden>], kanaldan ayrıl, varsayılan olarak mevcut kanaldan" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <rumuz | kanal>, CTCP rumuz veya kanalı ping'ler" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <rumuz> [mesaj], birine yeni bir özel mesaj penceresi açar ve isteğe bağlı olarak bir mesaj gönderir" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <mask> [<quiettype>], sunucu tarafından destekleniyorsa mevcut kanaldaki mask ile eşleşen herkesi sessizleştirir." #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<sebep>], geçerli sunucudan bağlantıyı keser" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <metin>, metni ham formda sunucuya gönderir" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<parola>], Sadece şu anki sunucuya yeniden bağlanmak için /RECONNECT olarak çağırılabilir veya açık tüm sunuculara yeniden bağlanmak için /RECONNECT ALL ile çağrılabilir" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Sadece geçerli sunucuya tekrar bağlamak için /RECONNECT olarak veya tüm açık sunuculara yeniden bağlanmak için /RECONNECT ALL olarak çağrılabilir" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <metin>, Ham verileri HexChat'e gönderir, sanki IRC sunucusundan alınmış gibi" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <isim>, bir eklenti veya betik dosyası yeniden yükler" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <metin>, metni geçerli penceredeki nesneye gönderir" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <rumuz> [<dosya>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <kanal>, bir kanala bağlanır ve katılır" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <kanal>, bir kanala bağlanır ve katılır" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<parola>], bir sunucuya bağlanır, normal bağlantılar için varsayılan port 6667 ve ssl bağlantıları için 6697 olur" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<parola>], bir sunucuya bağlanır, varsayılan bağlantı noktası 6667'dir" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <değişken> [<değer>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+] <konum>, imleci girdi kutusunda yeniden konumlandırın" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <yeni isim>, bir sekmenin adını değiştir, tab_trunc sınırı yine de geçerlidir" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <yeni metin>, giriş kutusundaki metni değiştir" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<konu>], konuyu verilirse ayarlar, yoksa geçerli konuyu gösterir" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <zamanaşımı> <dosya1> [<dosya2>] İki simge arasında yanıp sön.\nTRAY -f <dosyaadı> Tepsiyi sabit bir simgeye ayarla.\nTRAY -i <sayı> Tepsiyi dahili bir simge ile yakıp söndür.\nTRAY -t <metin> Tepsi ipuöunu ayarla.\nTRAY -b <başlık> <metin> Tepsi balonunu ayarla." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask> ...], belirtilen maskların yasağını kaldırır." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [SESSİZ]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <isim>, bir eklenti veya betik dosyasını kaldırır" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <mask> [<mask> ...], sunucu tarafından destekleniyorsa, belirtilen maskların sessizliğini kaldırır." #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, tarayıcınızda bir URL açar" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <rumuz1> <rumuz2> vs, kanal kullanıcı listesindeki rumuzları vurgular" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <rumuz>, birisine ses durumu verir (chanop'a ihtiyaç duyar)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <mesaj>, mesajı tüm kanallara yazar" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>, iletiyi geçerli kanaldaki tüm chanop'lara gönderir" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "Şunun için kullanıcı Komutu: %s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Kullanım: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nBu komutta yardım yok.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Böyle bir komut yok.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Kullanıcı komutu için hatalı bağımsız değişkenler.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Çok fazla özyinelemeli kullanıcı komutu, iptal ediliyor." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "Bilinmeyen Komut %s. /help dene\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "hexchat_plugin_init sembolü yok; bu gerçekten bir HexChat eklentisi mi?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*tident isteğini %s'den %s olarak sunuyor" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\tidentd sunucusunu başlatırken hata: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <port> <kullanıcıadı>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "Zamanlayıcı %d silindi.\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "Böyle bir ref numarası bulunamadı.\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "Kurulu zamanlayıcı yok.\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "Ref# Saniye Tekrar Komut \n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Bunun SSL özellikli bir sunucu ve bağlantı noktası olduğundan emin misiniz?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Ana makine adı %s çözümlenemiyor\nIP Ayarlarınızı kontrol edin!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Vekil taraması başarısız.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "%s içindeki sonraki sunucuya geçiliyor...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Uyarı:\"%s\" karakter seti bilinmiyor. Ağ %s için hiçbir dönüşüm uygulanmayacak." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O bildirim listesine eklendi." #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O, %C24$4%O 'da %C26$3%O tarafından" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$tKatılamazsınız %C22$1 %O(%C20Yasaklandınız%O)." #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tÖzellikler onaylandı: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$tÖzellikler kaldırıldı: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$tDesteklenen özellikler: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$tIstenen özellikler: %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O artık bu şekilde biliniyor %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O şunu yasaklar %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O şurada oluşturuldu %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O, %C18$2%O'dan kanal yarı operatör durumunu kaldırır" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O kanal operatörünün durumunu 'den kaldırır %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O, %C18$2%O üzerinde sesi kaldırır" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O, %C18$2%O üzerinden sesi kaldırır" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O, %C18$2%O'e kanal yarı operatör durumunu verir" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C, %C18$2%O üzerinde davet muafiyetini ayarlar" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKanal Kullanıcılar Konu" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O, %C24$2$3%O kipi %C22$4%O kullanıcısı için ayarlandı" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O kipler: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O, %C18$2%O'e kanal operatör durumu verir" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O, %C18$2%O üzerinde sessiz ayarlar" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O %C18$2%O üzerindeki muafiyeti kaldırır" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O %C18$2%O üzerinde davet muafiyetini kaldırır" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O kanal anahtar kelimesini kaldırır" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O kullanıcı sınırını kaldırır" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O kanal anahtar kelimesini %C24$2%O e ayarlar" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O kanal sınırını %C24$2%O a ayarlar" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O %C18$2%O üzerinde yasağı kaldırır" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O %C18$2%O üzerinde sessizliği kaldırır" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$tKanal %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O %C18$2%O kullanıcısına konuşma izni verdi" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$tBağlı. Giriş yapılıyor." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$t%C29$1%C'e bağlanıyor (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tBağlantı başarısız (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tBir CTCP %C24$1%C alındı,%C18$2%O'dan" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$tBir CTCP %C24$1%C alındı %C18$2%C'dan (%C22$3%C'a)%O" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tBir CTCP Sesi %C24$1%C alındı %C18$2%O'dan" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$tBir CTCP Sesi %C24$1%C alındı %C18$2%C dan (%C22$3%O a)" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC CHAT %C18$1%O iptal edildi." #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC CHAT şurası ile bağlantı sağlandı %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC CHAT %C18$1%O a kaybedildi (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O den bir DCC SOHBET isteği alındı" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O e DCC SOHBETi öneriliyor" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O e zaten SOHBET öneriliyor" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$t%C18$2%O e DCC $1 bağlantı denemesi başarısız (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C23$1%C' alındı, %C18$2%O dan" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "%C16,17 Tip To/From Durum Boyut Kon Dosya" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$t%C18$1%O.$a010%C23*%O dan bozuk bir DCC isteği alındı$tPaket içeriği: %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$tÖneriliyor '%C24$1%O', %C18$2%O a" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$tBöyle DCC teklifi yok." #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O', %C18$1%O a iptal edildi." #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O', %C18$3%O dan tamalandı %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC RECV bağlantısı sağlandı %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O', %C18$3%O dan başarısız (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC RECV: '%C23$1%C' yazma için açılamadı (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$t%C24$1%C' dosyası zaten var, '%C23$2%O' olarak kaydediliyor." #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C, '%C23$2%C' için devam etmek istedi, %C24$3%O dan." #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C', %C18$1%O a iptal edildi." #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C',%C18$2%C a tamamlandı %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tDCC GÖNDERME bağlantısı %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O ile sağlandı" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C', %C18$2%C a başarısız (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C öneriyor '%C23$2%C' (%C24$3%O bayt)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C', %C18$3%O a takıldı, iptal ediliyor." #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C', %C18$3%O a zaman aşımına uğradı, iptal ediliyor." #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O uyarı listesinden silindi." #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$tBağlantı kesildi (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$tIP ni bul: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O yoksayma listesine eklendi." #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%O%C18$1%O üzerinde yoksayma değiştirildi." #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "%C16,17" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "%C16,17 Makineadı PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O yoksayma listesinden kaldırıldı." #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%OYok sayma listesi boş." #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$tKatılamadı %C22$1%C (%C20Kanala sadece davetiye ile girilir%O)" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$t%C22$1%O a %C18$2%O tarafından davet edildiniz (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) katıldı" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$tKatılamadı %C22$1%C (%C20Anahtar kelime gerektirir%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C, %C18$2%C i %C22$3%C dan tekmeledi (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19 %C26$1%C tarafından öldürüldünüz (%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD Atlandı%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C zaten kullanımda. %C18$2%O ile yeniden deneniyor..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C hatalı. %C18$2%O ile yeniden deneniyor..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$tTakma ad hatalı ya da zaten kullanımda. Başka bir tane için /NICK dene." #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$tBöyle bir DCC yok." #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$tŞu anda çalışan bir süreç yok" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$tUyarı: %C18$1%C uzakta (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$tUyarı: %C18$1%C geri döndü" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tBildirim listesi boş." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "%C16,17 Uyarı Listesi" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "%C23*%O$t%C23$1%O kullanıcı uyarı listesinde." #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tUyarı: %C18$1%C çevrimdışı (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$tUyarı: %C18$1%C çevrimiçi (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) ayrıldı" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) ayrıldı ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C den ping cevabı: %C24$2%O saniye" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$t%C24$1%O saniyedir ping cevabı yok, bağlantı kesiliyor." #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tA süreci zaten çalışıyor" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 çıktı ($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C %C30[%C24$2%C30]%O kiplerini ayarladı" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O için IP adresi aranıyor..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$t%C18$1%O olarak SASL ile yetkilendiriliyor (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$tBağlı." #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$t%C29$1%O aranıyor" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$tÖnceki bağlantı girişimi durduruldu (%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C için konu: $2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C konuyu şuna değiştirdi: $2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C odası için konu %C26$2%C kullanıcısı tarafından ayarlandı (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$tBilinmeyen makine. Belki yanlış yazdın?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$t%C22$1%C e katılınamadı (%C20Kullanıcı sınırı aşıldı%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%C da kullanıcılar: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C uzakta %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OWHOIS listesi sonu." #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O boşta %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O boşta %C23$2%O, giriş: %C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Gerçek Makine: %C23$2%O, Gerçek IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$tŞimdi %C22$2%O odasında konuşma iznin var" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$t%C22$2%C den %C26$3%O tarafından tekmelendiniz (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$tKanal %C22$3%O dan ayrıldınız" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$tKanal %C22$3%C dan ayrıldınız (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$t%C18$1%O i %C22$2%O a davet ettiniz (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$tArtık %C18$2%O olarak biliniyorsunuz" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Günlük şuradan yüklendi" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** GÜNLÜKLEME %s de SONLANDIRILIYOR\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** GÜNLÜKLEME %s de BAŞLIYOR\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* Yazma için günlük dosyası(ları) açılamıyor.\n%s üzerindeki izinleri kontrol edin" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Sol mesaj" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Sağ mesaj" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP adresi" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Katılan kişinin rumuzu" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Katılınan kanal" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Kişinin makine adresi" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "Kişinin hesabı" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Rumuz" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Eylem" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Kip karakteri" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Tanımlanan metin" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Metin" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Mesaj" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Sunucu Adı" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "Kabul Edilen Yetenekler" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "Kaldırılan Yetenekler" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "Sunucu Yetenekleri" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "İstenen Yetenekler" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Eski takma ad" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Yeni takma ad" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Konuyu değiştiren kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Konu" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Tekmeleyen kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Tekmelenen kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kanal" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Sebep" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Çıkan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Zaman" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Yaratıcı" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Takma Ad" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Sebep" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Makine" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Kimden" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "x.x biçiminde zaman (aşağıya bakınız)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Gidecek olduğu Kanal" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Ses" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP olayı" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Anahtarı ayarlayan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Anahtar" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Sınırı belirleyen kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Sınır" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Op'layan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Op'lanan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Halfop'lanan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Halfop'layan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Ses'leyen kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Ses'lenen kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Yasaklayan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Yasaklama maskesi" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "Sessizleyen kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "Sessizlik maskesi" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Anahtarı kaldıran kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Sınırı kaldıran kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "Deop'layan yapan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Deop edilmiş kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "Dehalfop'u yapan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Dehalfop'lanan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "Devoice'ing yapan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Devoice'lanan olan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "Yasaklamayı kaldıran kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "Sessizliği kaldıran kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Muaf tutan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Muaf maskesi" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Muafiyeti kaldıran kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Daveti yapan kişinin nicki" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Davet maskesi" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Daveti kaldıran kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Kipi ayarlayan kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Kip işareti (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Kip harfi" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Üzerinde ayarlanmış olan kanal" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Tam isim" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Kanal Üyeliği/\"bir IRC operatörüdür\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Sunucu Bilgileri" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Boşta kalma zamanı" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Giriş zamanı" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Uzakta olma sebebi" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Hesap" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Gerçek kullanıcı@makine" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Gerçek IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Kanal Adı" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "Mekanizma" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "Ham Numerik veya Tanımlayıcı" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Metin" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Seni davet eden kişinin takma adı" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Kullanılan Takma ad" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Denenen kullanıcı adı" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Port" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Kipler karakter dizisi" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC Türü" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Hedef dosya adı" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Yol ismi" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Konum" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Boyut" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC Karakter Dizisi" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "Uzak olma Sebebi" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Bildirim ögelerinin sayısı" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Eski Dosya adı" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Yeni Dosya adı" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Alıcı" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Makine maskesi" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Makine Adı" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Paket" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Saniye" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Davet edilen kişinin rumuzu" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Yasak maskesi" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Yasaklayan" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Yasaklanma zamanı" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Ses dosyası okunamıyor:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Uzak ana makine soketi kapattı" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Bağlantı reddedildi" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Ana makineye bir rota yok" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Bağlantı zaman aşımı" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Bu adres atanamıyor" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Bağlantı eş tarafından sıfırlandı" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Ascension Adası" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "Havacılık ile İlgili Alanlar" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua ve Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Arnavutluk" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Ermenistan" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Hollanda Antilleri" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antartika" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Arjantin" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS'i Ters Çevir" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikan Samoası" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "Asya-Pasifik Bölgesi" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Avusturya" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Nato Fiel" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Avustralya" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Aland Adaları" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaycan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna-Hersek" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladeş" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Belçika" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaristan" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bahreyn" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "İşletmeler" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darü's-Selam" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivya" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Brezilya" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamalar" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Adası" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Botsvana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "Katalan" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Cocos Adaları" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Demokratik Kongo Cumhuriyeti" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "İsviçre" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Fildişi Sahili" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Adaları" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Şili" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Çin" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Kolombiya" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic Ticari" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "Kooperatifler" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Kosta Rika" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Sırbistan ve Karadağ" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Küba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Yeşil Burun Adaları" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Adası" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Kıbrıs" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Çek Cumhuriyeti" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "Doğu Almanya" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Almanya" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Cibuti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Danimarka" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominika" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominik Cumhuriyeti" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Cezayir" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ekvador" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Eğitim Kurumu" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estonya" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Mısır" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Batı Sahra" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritre" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "İspanya" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiyopya" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Avrupa Birliği" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlandiya" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Adaları" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronezya" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faroe Adaları" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Fransa" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Büyük Britanya" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gürcistan" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Fransız Guyanası" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Manş Adaları" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Cebelitarık" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambiya" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Gine" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Hükümet" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ekvator Ginesi" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Yunanistan" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Gine-Bissau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard Adası ve McDonald Adaları" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Hırvatistan" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Macaristan" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Endonezya" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "İrlanda" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "İsrail" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Man Adası" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Hindistan" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Bilgi niteliğinde" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Uluslararası" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britanya Hint Okyanusu Toprakları" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "İran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "İzlanda" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "İtalya" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Ürdün" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "Şirket İşleri" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Japonya" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kırgızistan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Kamboçya" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Komorlar" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts ve Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Kuzey Kore" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Güney Kore" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuveyt" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Cayman Adaları" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakistan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Lübnan" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lihtenştayn" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberya" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litvanya" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Lüksemburg" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letonya" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libya" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Fas" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monako" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "Karadağ" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Amerika Birleşik Devletleri Tıbbi" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marşal Adaları" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Ordu" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Makedonya" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Moğolistan" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Makao" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "Mobil Cihazlar" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Kuzey Mariana Adaları" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinik" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Moritanya" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritus" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "Müzeler" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldivler" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Meksika" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malezya" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambik" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibya" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "Bireyin İsimleri" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Yeni Kaledonya" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Nijer" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic Ağ" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Adası" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nijerya" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nikaragua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Hollanda" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norveç" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Yeni Zelanda" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Umman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic Kâr Amacı Gütmeyen Kuruluş" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Fransız Polinezyası" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Yeni Gine" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipinler" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Polonya" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Aziz Pierre ve Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Riko" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "Uzmanlıklar" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Filistin Bölgesi" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portekiz" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Yeniden Birleşme" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Romanya" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Eski Tarz ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "Sırbistan" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Rusya Federasyonu" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Suudi Arabistan" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Adaları" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seyşeller" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "İsveç" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "St. Helena" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenya" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slovakya" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somali" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "Güney Sudan" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Sao Tome ve Principe" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Eski SSCB" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Suriye" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Svaziland" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks ve Caicos Adaları" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Çad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "İnternet İletişim Hizmetleri" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Fransız Güney Bölgesi" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Tayland" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tacikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Doğu Timor" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Türkmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunus" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Türkiye" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "Gezi ve Turizm" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad ve Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanya" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Ukrayna" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Birleşik Krallık" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Amerika Birleşik Devletleri" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Özbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatikan Şehir Devleti" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Vincent ve Grenadinler" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "İngiliz Virgin Adaları" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "ABD Virgin Adaları" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis ve Futuna Adaları" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "Yetişkinlere Yönelik Eğlence" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yugoslavya" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Güney Afrika" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambiya" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabve" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Oturum veri yoluna bağlanılamadı" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "NameHasOwner'ı tamamlanamadı" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Komut tamamlanamadı" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "uzaktan erişim" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "DBUS kullanarak uzaktan erişim için eklenti" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Oturum veri yoluna bağlanılamadı: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "%s edinilemedi: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Karakter Tablosu" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Yasaklar" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "Muaflar" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "Muaf" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "Davetler" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Davet et" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "Sessizler" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "Sessiz" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "Maske kopyala" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s %s tarafından %s de" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "Girdi kopyala" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Bağlı değil." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Bazı yasakları seçmelisiniz." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "%s içindeki listelenen tüm ögeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "Tür" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Maske" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Nereden" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Yalnızca kanal sekmesindeyken Yasak Listesi penceresini açabilirsiniz." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Yasak Listesi (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Sil" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Kes" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "%d/%d kullanıcı %d/%d kanalda görüntüleniyor." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Bir çıktı dosyası adı seçin" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Kanala Katıl" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "Kanal _Adını Kopyala" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Konu _Metinini Kopyala" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Kanal Listesi (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Arama" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_İndirme Listesi" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "_Listeyi Kaydet..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Sadece şunları göster:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kanallar" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "a" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "kullanıcılar." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Buraya bak:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Kanal adı" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Arama türü:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Basit Arama" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Desen Eşleşmesi (Joker Karakterler)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Düzenli İfade" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Bul:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "%s'a dosya gönder" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Bu dosya devam ettirilemez." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Dosyaya erişilemiyor: %s\n%s\nDevam edilemez." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "İndirme dizinindeki dosya sunulan dosyadan daha büyük. Devam etmek mümkün değil." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Aynı dosya iki kişi tarafından devam ettirilemez." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Yüklemeler ve İndirmeler - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Durum" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Dosya" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Tahmini Kalan Süre" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Her ikisi de" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Yüklemeler" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "İndirmeler" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Dosya:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "İptal Et" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Kabul et" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Devam et" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Klasörü Aç..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC Sohbet Listesi - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Alınan" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Gönderilen" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Başlama Zamanı" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Sunuculara otomatik olarak bağlanma" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Farklı bir yapılandırma dizini kullan" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Herhangi bir eklentiyi otomatik olarak yükleme" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "Eklenti/betik dosyası otomatik yükleme dizinini göster" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Kullanıcı yapılandırma dizini göster" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "irc://server:port/channel?key URL'ini aç" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Komutu çalıştır:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "Varolan bir HexChat'de URL aç veya komut çalıştır" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Küçültülmeye başlayın. Seviye 0=Normal 1=Simge 2=Tepsi" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "seviye" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Sürüm bilgisini göster" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Yazı tipi açılamadı:\\:n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Arama tampon bellekleri boş.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d bayt" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Ağ gönderme kuyruğu: %d bayt" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "Komutu Çalıştır eylemi, Veri 1'deki verileri, tuş dizisine bastığınız giriş kutusuna yazılmış gibi çalıştırır. Böylece, metin (kanal/kişiye gönderilecek), komutlar veya kullanıcı komutlarını içerebilir. Verilerdeki tüm \\n karakterleri çalıştırdığınızda, ayrı komutları birbirinden ayırmak için kullanılır; böylece birden fazla komut çalıştırmak mümkündür. Çalışan gerçek metin de bir \\ kullanmak istiyorsanız, \\\\ girin" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "Sayfayı Değiştir komutu not defterindeki sayfalar arasında geçiş yapar. Veri 1'i, geçiş yapmak istediğiniz sayfaya ayarlayın. Veri 2 herhangi bir şeye ayarlanırsa, geçiş mevcut konuma göre olacaktır. En güncel ve önemli etkinliğe sahip olan sayfaya geçmek için Veri 1'i otomatik olarak ayarlayın (önce sorgular, ardından vurgulanan kanallar, diyaloğu olan kanallar, diğer verilerle kanallar)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Arabelleğe Ekle komutu, Veri 1'in içeriğini, geçerli imleç konumunda tuş sırasının basıldığı girdiye yerleştirecektir" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "Sayfa Kaydırma komutu, metin parçacıklarını bir sayfa veya bir satır yukarı veya aşağı doğru kaydırır. Veri 1'i Üst, Alt, Yukarı, Aşağı, +1 veya -1 değerlerine ayarlayın." #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Tampon Ayarla komutu, anahtar dizisinin girildiği girdiyi Veri 1 içeriğine ayarlar" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Son Komut komutu girdiyi, girilen son komutu içerecek şekilde ayarlar - bir kabuğa basılmasıyla aynıdır" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Sonraki Komut komutu girdiyi, girilen sonraki komutu içerecek şekilde ayarlar - bir kabukta aşağı basma ile aynı" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Bu komut, eksik bir takma ad veya komutu tamamlamak için girişteki metni değiştirir. Veri 1 ayarlanırsa, bir dizedeki çift tab, sonraki takma adı değil son takma adı seçecektir" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Bu komut, takma adlar listesinde yukarı ve aşağı kayar. Veri 1 herhangi bir şeye ayarlanırsa, yukarı doğru kaydırılır, yoksa aşağı kaydırır" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Bu komut, girişte girilen son kelimeyi değiştirme listesine karşı kontrol eder ve bir eşleşme bulursa onu değiştirir" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Bu komut, ön sekmeyi bir sola doğru hareket ettirir" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Bu komut, ön sekmeyi bir sağa doğru hareket ettirir" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Bu komut geçerli sekme ailesini sola taşır" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Bu komut, geçerli sekme ailesini sağa taşır" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Girdi satırını geçmişe it ancak sunucuya göndermeyin" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Tuş bağları yapılandırması yüklenirken bir hata oluştu" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "Eylem hakkında yardım bilgisi almak için bir satır seçin." #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Klavye Kısayolları - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Bu dosya yazılamıyor." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Bu dosya okunamıyor." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Bu maske zaten var." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Özel" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Bildiri" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Yoksayma" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "Tüm yoksaymaları kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Yoksaymak için maske girin:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Yoksayma listesi - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Yoksayma İstatistikleri:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kanal:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Özel:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Not:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Davet Et:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Kanal adı çok kısa, tekrar deneyin." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Bağlantı Tamamlandı - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "%s'e bağlantı tamamlandı." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "Sunucu listesi penceresinde, bu ağ için otomatik olarak katılmak için hiç kanal (sohbet odası) yok." #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Daha sonra ne yapmak istersiniz?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Hiçbir şey, bir kanala daha sonra katılacağım." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Bu kanala katılın:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Katılmak istediğiniz kanalın adını biliyorsanız buraya girin." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "Ka_nal listesini aç." #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "Kanal listesini almak bir veya iki dakika alabilir." #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Bu pencereyi bağladıktan sonra daima göster." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "İletişim kutusu" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s için konu: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Konu ayarlanmadı" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Bu sunucu hala %d kanal veya onunla ilişkili diyaloglara sahip. Hepsi kapatılsın mı?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "HexChat'ten çıkılsın mı?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Bir daha sorma." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "%i IRC ağlarına bağlısınız." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Bazı dosya aktarmaları hala etkin." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Sistem çekmecesine küçült" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Özellik veya Renk Kodu Ekle" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Kalın</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Altı Çizili</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>İtalik</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Renkler 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Renkler 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_Ayarlar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "_Diske Günlükle" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "Geçmişi Ge_ri Yükle" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "_Renkleri Ayır" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Katılma/Ayrılma İletilerini Gizle" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Ekstra Uyarılar" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "_İleti geldiğinde biple" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Sistem Çekmecesi Simgesini _Yankıp Söndür" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Görev Çu_buğunu Yakıp Söndür" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Ayır" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Kapat " #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Kullanıcı sınırı bir sayı olmalıdır!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "Filtre Renkleri" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Dışarı mesaj yok" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Konu Koruması" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Sadece Davet" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Denetlenen" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Yasaklama Listesi" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Anahtar kelime" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Kullanıcı Sınırı" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Yeni takma ad girin:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "Sonuç bulunamadı." #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "Arama sona geldi veya sonuç bulunamadı." #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "Tümünü _vurgula" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "Tüm tekrarları vurgulayın ve mevcutun altını çizin." #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "Eşleşme harf duyarlılığı" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "Büyük/küçük harf duyarlı bir arama yapın." #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "_Düzenli İfade" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "Arama dizesine düzenli bir ifade olarak davran." #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Makine bilinmiyor" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "Hesap bilinmiyor" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Gerçek İsim:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Kullanıcı: " #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "Hesap:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Ülke:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Sunucu:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u dakika önce" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Son İleti:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Dışarıda Mesajı:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d takma ad seçildi." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "Menü Çubuğu şimdi gizlendi. Ctrl+F9 tuşlarına basarak veya ana metin alanının boş bir bölümünü sağ tıklatarak tekrar gösterebilirsiniz." #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Bağlantıyı Tarayıcıda Aç" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Seçilen Bağlantıyı Kopyala" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Kanala Katıl" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Kanaldan Ayrıl" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Kanalda Dön" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "_Otokatılım" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "Kanala Otomatik Katıl" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "_Otomatik-Bağlan" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Kullanıcı Menüsü - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "Bu Menüyü Düzenle" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "İşaretçi satırı devre dışı." #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "İşaretçi satırı asla ayarlanmadı." #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "İşaretçi satırı elle sıfırlandı." #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "İşaretçi satırı sıfırlandı çünkü geçmiş sınırı aşıldı." #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "İşaretçi satırı CLEAR komutu ile sıfırlandı." #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "İşaretçi satırı durumu bilinmiyor." #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "Kanal listesini al" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr " eklenti desteği olmadan inşa edilmiştir." #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "Kullanıcı komutları - Özel kodlar:\n\n%c = mevcut kanal\n%e = mevcut ağ ismi\n%m = makine bilgisi\n%n = takma adın\n%t = zaman/tarih\n%v = HexChat sürümü\n%2 = kelime 2\n%3 = kelime 3\n&2 = kelime 2 den satır sonuna\n&3 = kelime 3 den satır sonuna\n\neg:\n/cmd alper merhaba\n\n%2 \"alper\" olur\n&2 \"alper merhaba\" olur." #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "Kullanıcı Listesi Düğmeleri - Özel kodlar:\n\n%a = tüm seçili takma adlar\n%c = mevcut kanall\n%e = mevcut ağ ismi\n%h = seçili takma adın makine adı\n%m = makine bilgisi\n%n = takma adın\n%s = seçili takma ad\n%t = zaman/tarih\n%u = seçili kullanıcıların hesabı" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "İletişim Penceresi Düğmeleri - Özel kodlar:\n\n%a = tüm seçili takma adlar\n%c = mevcut kanal\n%e = mevcut ağ ismi\n%h = seçili takma adın makine adı\n%m = makine bilgisi\n%n = takma adın\n%s = seçili takma ad\n%t = zaman/tarih\n%u = seçili kullanıcıların hesabı" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP Cevapları - Özel kodlar:\n\n%d = veri (tüm ctcp)\n%e = mevcut ağ ismi\n%m = makine bilgisi\n%s = ctcp gönderenin takma adı\n%t = zaman/tarih\n%2 = kelime 2\n%3 = kelime 3\n&2 = kelime 2 den satır sonuna\n&3 = kelime 3 ten satır sonuna\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "URL İşleyiciler - Özel kodlar:\n\n%s = URL karakter dizisi\n\nKomut başına bir ! koymak\nbunun HexChat yerine bir kabuğa\ngönderileceğini ifade eder" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Komutlar - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "Kullanıcı listesi Açılır Pencere menüsü - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Yer Değiştir - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "İle değiştirin" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL İşleyiciler - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Kullanıcı Listesi Düğmeleri - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "İletişim Penceresi düğmeleri - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP Cevapları - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "He_xChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "Ağ Li_stesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Yeni" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "Sunucu Sekmesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "Kanal Sekmesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "Sunucu Penceresi" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "Kanal Penceresi" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "_Eklenti veya Betik Yükle" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_Menü Çubuğu" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Konu Çubuğu" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "_Kullanıcı Listesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "Kullanıcı Li_stesi Düğmeleri" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "K_ip Düğmeleri" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "_Kanal Değiştirici" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Sekmeler" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Ağ_aç" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "_Ağ Ölçerler" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Kapat" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Graph" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Tam ekran" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Sunucu" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Bağlantıyı kes" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Yeniden Bağlan" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "_Bir Kanala Katıl" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "Kanal _Listesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "Uz_akta olarak işaretlendi" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "K_ullanıcı Menüsü" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "A_yarlar" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "Otomatik Yer Değiştir" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP Cevapları" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "İletişim Penceresi Düğmeleri" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayolları" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "Metin Olayları" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "URL İşleyiciler" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "Kullanıcı Komutları" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "Kullanıcı Listesi Düğmeleri" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "Kullanıcı Listesi Açılır Penceresi" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Pencere" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "_Yasak Listesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "Doğrudan Sohbet" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "Dosya Aktarımı" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "Arkadaş Listesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "Yoksayma Listesi" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "_Eklentiler ve Betikler" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "_Ham Günlük" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "_URL Yakalayıcı" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "İşaretçi Satırını Sıfırla" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "İşaretçi Satırına Taşı" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "_Seçimi Kopyala" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Metni Temiz_le" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "Metni Kaydet" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "Ara" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "Metin Ara" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "Sonraki Arama" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "Önceki Arama" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_İçindekiler" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "H_akkında" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Tuttur" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Ad" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Son Görülme" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Çevrimdışı" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Asla" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d dakika önce" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "Bir saat önce" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d saat önce" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Çevrimiçi" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Eklemek için takma ad girin:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Bu ağlarda uyarın:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Virgülle ayrılmış ağlar listesi kabul edildi." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "Arkadaş Listesi - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "İletişim Kutusunu Aç" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "Şu kişiden gelen vurgulanan ileti: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "Kanal mesajı: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "Şu adresten dosya teklifi: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "Şu kişi tarafından kanal davet edildi: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "Gelen bildirim: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "Gelen özel mesaj: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "%u ağ ve %u kanala bağlı - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "Pence_reyi Eski Boyutuna Getir" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "_Pencereyi Gizle" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Yanıp/sönme açık" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Kanal İletisi" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Özel ileti" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Vurgulanan İleti" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Durumu değiştir" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Uzakta" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Geri" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "Şuradan vurgulu ileti: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u vurgulu ileti, sonuncusu şuradan: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "Şuradan kanal iletisi: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "%u kanal iletisi. - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Şundan özel ileti: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u özel ileti, sonuncusu şuradan: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Şuradan dosya teklifi: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "%u dosya önerildi, sonuncusu şuradan: %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Sürüm" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Yüklenecek bir Eklenti veya Betik seç" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Eklentiler ve Betikler - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Yükle..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "_Boşalt" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "_Tekrar Yükle" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Farklı Kaydet..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "Ham Günlük (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "Ham Günlüğü Temizle" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Yeni Ağ" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Ağ \"%s\" ve tüm sunucularını gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "Kullanıcı adı boş bırakılamaz." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "Boş bir takma ada sahip olamazsın." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "İki farklı takma ismin olması gerekir." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "Kendinizi sunucuya tanımlama şekliniz. Özel giriş yöntemleri için bağlanma komutlarını kullanın." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Düzenle %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "Sunucular" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "Otobağlanma kanalları" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "Bağlanma komutları" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=Takma ad\n%p=Parola\n%r=Gerçek isim\n%u=Kullanıcı ismi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Anahtar (Parola)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Düzenle" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Yalnızca seçili sunucuya bağlan" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Bağlantı başarısız olduğunda tüm sunucuları dolaştırma." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "Bu ağa otomatik olarak bağlan" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "Vekil sunucuyu atla" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Bu ağ üzerindeki tüm sunucular için SSL kullan" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "Geçersiz SSL sertifikalarını kabul et" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Genel kullanıcı bilgilerini kullan" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "_Takma ad:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "İkinci seçim:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "Gerçe_k isim:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "K_ullanıcı ismi:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "Giriş yöntemi:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "Giriş için kullanılan parola. Şüpheniz varsa, boş bırakın." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Karakter kümesi:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Ağ Listesi - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Kullanıcı Bilgisi" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Üçüncü seçenek:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Ağlar" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Başlangıçta şebeke listesini atla" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "Sadece favorileri göster" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Düzenle..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "_Sırala" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "Ağ listesini alfabetik sıraya göre sıralar. Bir satır taşımak için SHIFT-YUKARI ve SHIFT-AŞAĞI tuşlarını kullanın" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "_Beğeni" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "Bu ağı favori olarak işaretleyin veya işaretini kaldırın." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "B_ağlan" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanca" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "Asturca" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerice" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "Baskça" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusça" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Çince (Geleneksel)" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "Danca" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "İngilizce (İngiliz)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "İngilizce" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estonya Dili" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "Fince" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "Galiçyaca" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "Almanca" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "Guceratça" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Hintçe" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezce" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "Kannada Dili" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "Ruandaca" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "Korece" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanyaca" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malayca" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalamca" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "Norveççe (Bokmal)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "Norveççe (Nynorsk)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "Pencapça" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Tay Dili" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "Valon Dili" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Genel" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "Dil:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "Ana yazı tipi:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Yazı Tipi:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "Metin Kutusu" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Renkli takma adlar" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "IRC'deki her bir kişiye farklı bir renk ver" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Takma adları girintile" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Takma adları sağa yaslı yap" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "İşaret çizgisini göster" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Son okunan metinden sonra kırmızı bir çizgi ekle." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Arkaplan Görseli:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Şeffaflık Ayarları" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "Pencere Saydamlığı:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "Zaman damgaları" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "Zaman damgalarını etkinleştir" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "Zaman damgası biçimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "Ayrıntılar için strftime MSDN makalesine bakın." #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "Ayrıntılar için strftime kılavuz sayfasına bakın." #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "Başlık Çubuğu" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "Kanal kiplerini göster" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "Kullanıcı sayısını göster" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Son konuşma emri" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "Giriş Kutusu" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "Metin kutusu yazı tipi ve renklerini kullan" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "Renkleri ve nitelikleri göster" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "Takma ad kutusunu göster" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "Kullanıcı kip simgesini takma ad kutusunda göster" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Yazım denetimi" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "Kullanılacak sözlükler:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "Dil kodlarını kullan (\"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\" gibi).\nBirden çok girdiyi virgülle ayırın." #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "Dil kodlarını kullan. Birden çok girişi virgülle ayır." #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Takma Ad Tamamlama" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Takma ad tamamlama son eki:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Takma ad tamamlama sıralı:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "Takma ad tamamlama miktarı:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "Tamamlama yerine listelenmeye başlayacak takma adların eşik değeri" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "takma adlar." #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "Grafiksel" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z, Ops birinci" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A, Ops sonuncu" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Sıralanmamış" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "Sol (Üst)" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "Left (Alt)" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "Sağ (Üst)" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "Sağ (Alt)" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Üst" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Alt" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Kullanıcı Listesi" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Kullanıcı listesinde ana makine adlarını göster" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Metin kutusu yazı tipi ve renklerini kullan" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "Kullanıcı kipleri için simgeleri göster" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "Kullanıcı listesinde metin sembolleri yerine grafik simgelerini kullan." #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "Kullanıcı listesindeki takma adları reklendir" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "Takma adları sohbetteki ile aynı renklendirecek." #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "Kanallarda kullanıcı sayısını göster" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Kullanıcı listesi sıralaması:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Kullanıcı listesini şurada göster:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "Uzakta İzleme" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "Kullanıcıların uzakta durumunu izle ve onları farklı bir renkle işaretle" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Şundan daha küçük kanallarda:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Çift Tıklama Eylemi" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "Ek Gadget'lar" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "Gecikme sayacı:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "Boğulma sayacı:" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Windows" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Daima" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Sadece talep edilen sekmeler" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "Ek bir sekmede" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "Ön sekmede" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Ağaç" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Değiştirici türü:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Sunucu mesajları için fazladan bir sekme aç" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Özel mesaj aldığında yeni bir sekme aç" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sekmeleri alfabetik sıraya göre sırala" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "Kanal ağacında simgeleri göster" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "Kanal ağacında noktalı çizgiler göster" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "Sekmeleri değiştirmek için fare tekerini kaydır" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "Sekmeyi kapatmak için orta tıkla" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Daha küçük metin" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Yeni sekmelere odaklanın:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "Uyarıların yerleştirilmesi:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Kanal değiştiriciyi şurada göster:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Sekme etiketlerini şuna kısaltın:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "harfler." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Sekmeler veya Pencereler" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Kanalları şurada aç:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Pencereleri şurada aç:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Programları şurada aç:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "DCC, Yoksayma, Bildirim vs.yi sekmelerde veya pencerelerde aç?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "Geçmiş" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "Onay iste" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "İndirme klasörü iste" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "Etkileşim olmadan kaydet" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Dosyalar ve Dizinler" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Dosya teklifini otomatik kabul et:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Dosyaları şu adrese indirin:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Tamamlanan dosyaları şu adreslere taşıyın:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Takma adı dosya isimlerinde kaydet" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "DCC Penceresini Otomatik Aç" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Pencereyi gönder" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Pencereyi al" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Sohbet penceresi" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "Azami Dosya Aktarım Hızı (Saniyelik byte)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Bir yükleme:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Tek aktarım için maksimum hız" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Bir indirme:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tüm yüklemeler birleştirildi:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Tüm dosyalar için maksimum hız" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Tüm indirmeler birleştirildi:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Uyarılar" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "Bildirimleri şurada göster:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Tepsi simgesini şunda yakıp/söndür:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Görev çubuğunu şunda yakıp/söndür: " #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Şunun için bir bip sesi çıkar:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "Seçilen etkinliklerde \"Anlık İleti Bildirimi\" sistem sesini çal" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "Seçilen etkinlikler üzerine freedesktop.org ses temasından \"message-new-instant\"ı çal" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "Seçilen etkinlikler üzerine bir GTK bip sesi çal" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "Uzakta olarak işaretlendiğinde uyarıları atla" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "Pencere odaklanmışken uyarıları atla" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "Sistem Çekmecesi Davranışı" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Sistem Çekmecesi simgesini etkinleştir" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "Sistem çekmecesine küçült" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "Sistem çekmesine kapat" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "Otomatik olarak uzakta/geri işaretle" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "Sistem çekmesine saklanırken durumu otomatik olarak değiştirin." #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "Bildirimleri yalnızca gizli veya ikonlaştırılmış iken göster" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Vurgulanan İletiler" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Vurgulanan iletiler, takma adınızın geçtiği yerlerdir, aynı zamanda:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Vurgulanacak fazladan kelimeler:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Vurgulanmayacak takma adlar:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Daima vurgulanacak takma adlar:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Birden fazla kelimeyi virgülle ayırın.\nJoker karakterler kabul edilir." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "Dock simgesini şu durumda zıplat:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Varsayılan İletiler" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Çık:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Çık:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Uzakta:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Uzakta" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Uzaktayı bir kez göster" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "Aynı uzakta iletilerini yalnızca bir kez göster." #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Otomatik olarak uzakta işaretini kaldır" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "Mesaj göndermeden önce uzaka işaretini kaldır." #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "KİP'leri ham biçimde görüntüle" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "Bildirimde WHOIS" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "Bir kullanıcı bildirim listenizde çevrimiçi olduğunda bir /WHOIS gönderir." #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Katılma ve ayrılma iletilerini gizle" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "Kanal katılma/ayrılma iletilerini varsayılan olarak gizle." #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "Takma ad değişiklik mesajlarını gizle" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*user@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*user@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "Otomatik Kopyalama Davranışı" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "Seçili metni otomatik olarak kopyala" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "Sol fare düğmesi kaldırıldığında seçili metni panoya kopyala. Diğer türlü, Ctrl+Shift+C seçili metni kopyalayacak." #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "Zaman damgaların ı otomatik dahil et" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "Zaman damgalarını kopyalanan metin satırlarına otomatik olarak dahil et. Diğer türlü, zaman damgalarını Shift tuşu seçim sırasında basılı ise dahil et." #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "Renk bilgilerini otomatik olarak ekle" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "Renk bilgisini kopyalanan metin satırlarına otomatik olarak dahil et. Diğer türlü, renk bilgisini Ctrl tuşu seçim sırasında basılı ise dahil et." #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "Gerçek isim:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "Alternatif yazı tipleri:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "Birden fazla girişi önce veya sonra boşluk bırakmadan virgülle ayır." #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "Listeleri kompakt kipte göster" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "Kullanıcı listesi/kanal ağacı satırları arasında daha az boşluk kullan." #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "Destekleniyorsa sunucu saatini kullan" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "Zaman sunucusu uzantısını destekliyorsa, sunucudan alınan zaman damgalarını görüntüle." #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "Bağlantı kesildiğinde otomatik olarak sunuculara yeniden bağlan" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Otomatik yeniden bağlanma gecikmesi:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "Otomatik katılma gecikmesi:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "Yasak Tipi:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "Yasaklama ya da sessizleştirme sırasında bu ban maskesini kullanmaya çalış. (irc_who_join gerektirir)" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Günlük Tutma" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Önceki oturumdan geçmişi göster" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Geçmiş satırları:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Konuşmaları günlüklerini diske kaydetmeyi etkinleştir" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Günlük Dosya Adı:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Sunucu %c=Kanal %n=Ağ." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Günlüklere zaman damgalarını ekle" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Günlük zaman damgası biçimi:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL'ler" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "URL'leri günlüğünü diske kaydetmeyi etkinleştir" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "URL yakalamayı etkinleştir" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "Yakalanacak maksimum URL sayısı:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Devre dışı)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "Oto" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "Tüm bağlantılar" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "Sadece IRC sunucusu" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "Sadece DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Adresiniz" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Bağlan:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Yalnızca birden çok adresli bilgisayarlar için yararlıdır." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "Dosya Transferleri" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "IRC sunucusundan adresimi al" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "IRC sunucusuna gerçek adresini sorar. 192.168.*.* adresiniz varsa bunu kullanın!" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP adresi:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Dosyaları sunarken bu adreste olduğunuzu kanıtlayın." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "İlk DCC dinleme portu:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "Son DCC dinleme portu:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Tüm aralık için portları sıfır olarak bırakın." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Proxy Sunucusu" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Makina adı:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Tip:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Vekil sunucuyu şunun için kullan:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Vekil Sunucu Kimlik Doğrulaması" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "Kimlik doğrulaması kullan (HTTP ya da sadece SOCKS5)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "Identd Sunucusu" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "Etkin " #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "Sunucu, ağların kullanıcı adı ile yanıt verecektir" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "Bu portu dinleme izninizin olması gerekir. 113 değilse (0 varsayılan değer ise) port yönlendirme işlemini yapmanız gerekir." #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Bir Resim Dosyası Seç" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "İndirme Klasörünü Seç" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Yazı tipi seç" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Gözat..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Veri Klasörünü Aç" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Renk seç" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Metin Rengi" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC renkleri:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Yerel renkler:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Ön plan:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Arka plan:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "Seçili Metin" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Arayüz Renkleri" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Yeni veri:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "İşaretçi satırı:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Yeni mesaj:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Uzakta kullanıcı:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Vurgulama:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "Yazım denetleyicisi:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "Renk Ayırma" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Olay" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Ses dosyası" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Bir ses dosyası seç" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Ses dosyası:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Gözat..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Oynat" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Girdi kutusu" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Kullanıcı Listesi" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Kullanıcı Listesi" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Renkler " #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Sohbet" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "Sesler" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Ağ kurulumu" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Dosya aktarımı" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Ağacı üst veya alt kısımlara yerleştiremezsiniz!\nLütfen, <b>Görünüm</b> menüsündeki <b>Sekmeler</ b> düzenini değiştirin." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "Gerçek isim seçeneği boş bırakılamaz.\n\"gerçek isim\" olarak geri çevriliyor." #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Tam olarak etkili olması için yeniden başlatma gerektiren bazı ayarlar değiştirildi." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*UYARI*\nDCC'yi otomatik olarak ev dizininize kabul etme\ntehlikeli olabilir ve yararlanılabilir. Örneğin:\nBirisi size bir .bash_profile gönderebilir." #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Tercihler - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(öneri yok)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "Daha fazla..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Sözlüğe \"%s\" ekle" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "Hepsini Yoksay" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "Yazım Önerileri" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "dil için enchant hatası: %s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Karakter dizisini ayrıştırırken bir hata oluştu" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Bu sinyal yalnızca %d argüman geçirdi, $%d geçersiz" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Metin Dosyalarını Yazdır" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Sayı" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Olayları Düzenle" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Şuradan Yükle..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Tümünü Test Et" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "TAMAM" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL Yakalayıcı - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Listeyi temizle" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Seçilen URL'yi kopyala" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Listeyi bir dosyaya kaydet" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d op, %d toplam" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Bir irc://server:port/channel URLi aç" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "Sistem Bilgisi: Bilgi edinilemedi. Desteklenmiyor veya hata." #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "Sistem Bilgisi: Bu adla bilgi yok\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "Sistem Bilgisi: %s şu şekilde ayarlandı: %d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "Sistem Bilgisi: Geçerli ayarlar: her bilgi parçası için announce ve hide_ *. Örneğin hide_os. Bir değer olmadan geçerli (veya varsayılan) ayarı gösterecektir.\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "Sistem Bilgisi: Geçersiz değişken adı\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "%s eklenti yüklendi\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "%s eklenti kaldırıldı\n" ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/uk.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000463726�14560670410�0016442�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Maxim Dubovoy <max@mylinux.com.ua>, 2003 # Oleksandr Kunytsia <xakep@snark.ukma.kiev.ua>, 2004 # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2009 # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Я зайнятий" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Залишаю" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Мережа" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<немає>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Очікування" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Активний" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Помилка" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Виконано" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "З'єднання" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Припинено" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Немає доступу до %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Помилка" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s пропонує \"%s\". Прийняти?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Немає активних каналів даних (DCC)\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "_Відкрити діалогове вікно" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_Надіслати файл" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_Хто це (WhoIs)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "_Додати до Списку друзів" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "Дії _оператора" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Надати оператора" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Відібрати оператора" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Надати голос" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Відібрати голос" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Викинути/Забанити" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Викинути" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Забанити" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Викинути+Забанити" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Залишити канал" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Зайти на канал" #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Введіть канал для входу:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Посилання сервера" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping-увати сервер" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Приховувати версію" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "Оператор" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "Скасувати Опер." #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "бувайте" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Введіть підставу для викидання %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Діалог" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Надіслати" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Розмова" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* Запускати IRC як root це тупо! Краще додати\n звичайного користувача і входити ним в систему.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "ТАК " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "НІ " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s онлайн\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s офлайн\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Не зайшли на канал. Спробуйте /join #<канал>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Не підключено. Спробуйте /server <вузол> [<порт>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Вже позначений як \"відсутній\": %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Вже позначений як \"повернувся\": %s\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Для запуску необхідна програма /bin/sh !\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Доступні команди:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Визначені користувачем команди:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Визначені у модулі команди:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Введіть /HELP <команда> щоб отримати докладнішу інформацію, або /HELP -l" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Невідомий аргумент '%s' проігноровано." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Модуль не знайдено.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Не вдалося вивантажити модуль.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <ім'я> <дія>, додати кнопку над списком користувачів" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <команда>, надіслати команду до всіх каналів, на які ви зайшли" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>, надіслати команду до всіх серверів, з якими ви з'єднані" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK, встановлює статус \"повернувся\" (не відсутній)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <маска> [<тип>], заборонити доступ до каналу всім, хто відповідає вказаній масці. Якщо користувачі вже з'єднані з каналом, вони не будуть відключені (для цього потрібно бути оператором каналу)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <змінна> [<значення>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <код|метасимвол>, знайти код країни, наприклад: au = australia" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <нікнейм> <повідомлення>, надіслати повідомлення CTCP до користувача із вказаним ім'ям, звичайними повідомленнями є VERSION та USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<channel>], залишити поточний канал та відразу повернутися" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <нікнейм> - прийняти запропонований файл\nDCC SEND [-maxcps=#] <нікнейм> [файл] - надіслати комусь файл\nDCC PSEND [-maxcps=#] <нікнейм> [файл]- надіслати файл у пасивному режимі\nDCC LIST - показати список DCC\nDCC CHAT <нікнейм> - запропонувати розмову через DCC\nDCC CLOSE <тип> <нікнейм> <файл> приклад:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <нікнейм>, зняти статус напівоператор каналу (chanhalf-op) у особи на поточному каналі (потребує прав адміністратора каналу)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <ім'я>, видалити кнопку зі списку користувачів" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <нікнейм>, зняти права оператора (chanop) у вказаної особи на поточному каналі (потребує прав адміністратора каналу)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <нікнейм>, зняти право голосу у вказаної особи на поточному каналі (потребує прав адміністратора каналу)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, від'єднатися від сервера" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <текст>, вивести текст на локальній машині" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <команда>, виконати команду. Якщо використано параметр -o, вивід буде надіслано до поточного каналу, інакше він буде виведений в поточному вікні" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, надіслати процесу сигнал SIGCONT" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], перервати виконання процесу у поточному сеансі. Якщо задано параметр -9 процес буде припинено за допомогою SIGKILL" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, надіслати процесу сигнал SIGSTOP" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, надіслати дані в стандартний ввід процесу" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, скинути поточну чергу відправлення на поточному сервері" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <вузол> [<порт>], під'єднуватися через проксі, типовий порт 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <нікнейм>, надати стан напівоператора (chanhalf-op) вказаній особі (потребує прав оператора)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <пароль>, ідентифікація себе на nickserv" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <маска> <типи..> <параметри..>\n маска - маска ігнорованого вузла, наприклад: *!*@*.aol.com\n типи - типи ігнорованих даних, один або декілька з наступних:\n PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL\n параметри - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <нікнейм> [<канал>], запросити когось до каналу, за замовчанням до поточного каналу (потребує прав оператора каналу)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <канал>, зайти до вказаного каналу" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, виконати перевірку сигналу" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <файл>, завантажити модуль або скрипт" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, видалити статус напівоператора з усіх користувачів в поточному каналі (потребує прав оператора)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, видалити статус оператора з усіх користувачів каналу (потребує прав оператора)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <дія>, надіслати подію до поточного каналу (події пишеться від третьої особи,наприклад /me стрибає)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, викинути всіх окрім вас з поточного каналу (потребує прав оператора)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, надати всім користувачам поточного каналу права оператора (потребує прав оператора)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <нікнейм> <повідомлення>, надіслати CTCP повідомлення" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <назва вузла> [<порт>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <нікнейм>, змінити нікнейм" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n мережа1[,мережа2,...]] [<нікнейм>], вивести список сповіщень або додати до нього когось" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <нікнейм>, надати вказаній особі права оператора каналу (потребує прав оператора)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<канал>] [<привід>], вийти з каналу, типово - з поточного каналу" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <нікнейм | канал>, CTCP-пінг особи або каналу" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<підстава>], від'єднатися від поточного сервера" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <текст>, надіслати текст у необробленій формі до сервера" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT·[-ssl] [<вузол>] [<порт>] [<пароль>], може бути викликано просто як/RECONNECT, щоб переприєднатися до поточного сервера або /RECONNECT ALL, щоб переприєднатися до усіх відкритих серверів" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<вузол>] [<порт>] [<пароль>], може бути викликано просто як/RECONNECT, щоб переприєднатися до поточного сервера або /RECONNECT ALL, переприєднатися до усіх відкритих серверів" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <текст>, надіслати текст до об'єкта в поточному вікні" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <нікнейм> [<файл>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <вузол> <порт> <канал>, встановити з'єднання з сервером та зайти до каналу" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <вузол> <порт> <канал>, встановити з'єднання з сервером та зайти до каналу" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <вузол> [<порт>] [<пароль>], під'єднатися до сервера, типовий порт 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<тема>], встановити тему, якщо вона вказана. У іншому випадку відображає поточну тему" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <таймаут> <файл1> [<файл2>] Почерговий показ двох значків у області сповіщення.\nTRAY -f <назвафайлу> Постійний значок у області сповіщення.\nTRAY -i <число> Миготіння внутрішнього значка у області сповіщення.\nTRAY -t <текст> Встановити підказку у області сповіщення.\nTRAY -b <заголовок> <текст> Встановити спливаючу підказку у області сповіщення." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...], скасувати заборону доступу до каналу всім, хто відповідає масці." #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <маска> [QUIET] - скасувати ігнорування повідомлень з певною маскою" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <назва>, вивантажити модуль або скрипт" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, відкрити URL у веб-переглядачі" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <нікнейм1> <нікнейм2> тощо, підсвічує нікнейми у списку користувачів каналу" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <нікнейм>, надати право голосу особі (потребує прав оператора каналу)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <повідомлення>, надіслати повідомлення до всіх каналів" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <повідомлення>, надіслати повідомлення до усіх операторів на поточному каналі" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Використання: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nНемає довідки для цієї команди.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Такої команди не існує.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Неправильні аргументи команди користувача.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Надто багато рекурсивних команд користувача, зупиняємо." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Ви впевнені це що сумісний з SSL сервер?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Неможливо визначити назву вузла %s\nПеревірте параметри мережі!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Не вдалося зв'язатися через проксі.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Перемикання на наступний сервер %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Попередження: невідоме кодування \"%s\". Перекодування для мережі %s не відбуватиметься." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UКанал Користувачі Тема" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tСписок сповіщень порожній." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Завантажено журнал з" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ЗАКІНЧУЄТЬСЯ ВХІД НА %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** ПОЧАТОК ВХОДУ НА %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Повідомлення зліва" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Повідомлення справа" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP адреса" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Username" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Нікнейм особи, що підключається" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Підключено до каналу" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Хостнейм користувача" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Нікнейм" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Дія" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Символ режиму" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Виділений текст" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Текст" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Повідомлення" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Назва серверу" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Старий нікнейм" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Новий нікнейм" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Нікнейм персони, що змінила тему" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Тема" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Нікнейм особи, що викинула з каналу" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Особа, яку було відключено" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Канал" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Підстава" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Нікнейм особи, що залишає канал" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Час" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Засновник" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Нікнейм" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Підстава" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Комп'ютер" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Звідки" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Час у форматі x.x (дивіться нижче)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Перелік каналів..." #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Звук" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Нікнейм особи" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP подія" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Нікнейм особи, що встановила ключ" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Ключ" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Нікнейм особи, що встановила обмеження" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Обмеження" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Нікнейм особи, що встановила оператора" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Нікнейм особи, що отримала оператора" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Нікнейм особи, що отримала напівоператора" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Нікнейм особи, що встановила напівоператора" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Нікнейм особи, що встановила голосу" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Нікнейм особи, якій було встановлено стан голосу" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Нікнейм особи, що ввела бан" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Маска бану" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Нікнейм особи, що видалила ключ" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Нікнейм особи, що видалила обмеження" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Нікнейм особи, з якої знято оператора" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Нікнейм особи, з якої знято напівоператора" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Нікнейм особи, з якої було знято 'голос'" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Нікнейм особи, що додала виключення" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Маска виключення" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Нікнейм особи, що зняла виключення" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Нікнейм особи, що зробила запрошення" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Маска запрошення" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Нікнейм особи, що скасувала запрошення" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Нікнейм особи, що встановила режим" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Знак режиму (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Буква режиму" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Канал встановлено" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Повне ім'я " #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Член каналу/\"є оператором IRC\"" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Інформація про сервер" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Час простою" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Час входу" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Причина відсутності" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Обліковий запис" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Справжній_користувач@хост" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Реальний IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Назва каналу" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Текст" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Нікнейм особи, що запрошує" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Користувачі" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Нікнейм використовується" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Пробуємо нікнейм" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Порт" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Рядок режимів" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Тип DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Назва файлу призначення" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Шлях" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Позиція" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Розмір" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC Рядок" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Кількість сповіщень" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Стара назва файлу" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Нова назва файлу" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Отримувач" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Маска хосту" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Хостнейм" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Пакет" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Секунди" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Нікнейм запрошеної особи" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Маска бану" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Особа, що встановила бан" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Час дії бану" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Не вдалося прочитати звуковий файл:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Віддалений вузол закрив сокет" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Відмовлено у з'єднанні" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Не знайдено шлях до вузла" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Таймаут з'єднання" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Не вдалося призначити цю адресу" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "З'єднання обірване" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Острів Сходження" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Андорра" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Об'єднані Арабські Емірати" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Афганістан" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Антігуа та Барбуда" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Ангуілла" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Албанія" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Вірменія" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Нідерланди" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Ангола" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Антарктида" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Аргентина" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "Зворотній DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Американське Самоа" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Австрія" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Нато Фейл" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Австралія" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Аруба" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Аланд о-ви" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Азербайджан" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Боснія та Герцеговина" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Барбадос" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Бангладеш" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Бельгія" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Буркіна-Фасо" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Болгарія" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Бахрейн" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Бурунді" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Бізнесова адреса" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Бенін" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Бермуди" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Бруней" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Болівія" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Бразилія" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Багами" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Бутан" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Острови Буве" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Ботсвана" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Білорусія" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Беліз" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Канада" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Кокосові о-ви" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Демократична Республіка Конго" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Центрально-Африканська Республіка" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Конго" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Швейцарія" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Кот'Д'Івуар" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Острови Кука" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Чилі" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Камерун" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Китай" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Колумбія" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Комерційні адреси" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Коста-Ріка" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Сербія та Чорногорія" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Куба" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Капе Верде" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Різдвяні острови" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Кіпр" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Чеська республіка" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Німеччина" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Джибуті" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Данія" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Домініка" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Домініканська Республіка" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Алжир" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Еквадор" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Освітні заклади" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Естонія" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Єгипет" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Західна Сахара" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Еритрея" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Іспанія" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Ефіопія" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Європейський союз" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Фінляндія" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Фіджі" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Фолклендські о-ви" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Мікронезія" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "О-ви Фарое" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Франція" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Габон" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Велика Британія" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Гренада" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Грузія" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Французька Гвіана" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Британські о-ви" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Гана" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Ґібралтар" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Гренландія" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Гамбія" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Гвінея" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Уряд" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Гваделупа" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Екваторіальна Гвінея" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Греція" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "S. Georgia та S. Sandwich Isles." #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Гватемала" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Гуам" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Гвінея-Біссау" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Гаяна" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Гонг Конг" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard and McDonald Islands" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Гондурас" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Хорватія" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Гаїті" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Угорщина" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Індонезія" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ірландія" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Ізраїль" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Острів Мен" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Індія" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Інформаційні" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Міжнародні" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Британська Тихоокеанська Територія" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Ірак" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Іран" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Ісландія" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Італія" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Джерсі" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Ямайка" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Йорданія" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Японія" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Кенія" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Киргизстан" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Камбоджі" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Кірібаті" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Коморос" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts and Nevis" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Північна Корея" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Південна Корея" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Кувейт" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Кайманові о-ви" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Казахстан" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Лаос" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Ліван" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Свята Лучія" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Ліхтенштейн" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Шрі Ланка" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Ліберія" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Лесото" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Литва" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Люксембург" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Латвія" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Лівія" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Марокко" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Монако" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Молдова" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Мед.заклади США" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Мадагаскар" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Маршалові острови" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Військові" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Македонія" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Малі" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "М'янма" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Монголія" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Макао" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Північні Маріанські Острови" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Мартініка" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Мавританія" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Монсерат" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Мальта" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Маврикій" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Мальдіви" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Малаві" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Мексика" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Малайзія" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Мозамбік" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Намібія" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Нова Каледонія" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Нігер" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Мережі" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Норфолкські о-ви" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Нігерія" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Нікарагуа" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Нідерланди" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Норвегія" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Непал" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Науру" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Ніуе" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Нова Зеландія" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Оман" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Мережні некомерційні організації" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Панама" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Перу" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Французька Полінезія" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Папуа Нова Гвінея" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Філіппіни" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Пакистан" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Польща" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "St. Pierre and Miquelon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Піткерн" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуерто Ріко" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Палестинська Територія" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Португалія" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Палау" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Парагвай" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Катар" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Реунйон" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Румунія" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "Стара мережа ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Росія" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Руанда" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Саудівська Аравія" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Соломонові острови" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Сейшельські острови" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Судан" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Швеція" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Сінгапур" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Св. Олена" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Словенія" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Словацька Республіка" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Сієра Леоне" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Сан Маріно" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Сенегал" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Сомалі" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Суринам" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Сен-Томе та Прінсіпі" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Колишній СРСР" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "Сальвадор" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Сирія" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Свазіленд" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "о-ви Тьорск та Кайкос" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Чад" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Французькі Південні Території" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Того" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Таїланд" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Таджикистан" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "о-ви Токелау" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Східний Тимор" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Туркменістан" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Туніс" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Тонга" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Туреччина" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Тринідад та Тобаго" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Тувалу" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Танзанія" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Україна" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Уганда" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Сполучене королівство" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "США" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Уругвай" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбекистан" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Ватикан" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Сент-Вінсент та Гренадини" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Венесуела" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Британські Віржинські острови" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Американські Віржинські острови" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "В'єтнам" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Вануату" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "о-ви Валліс та Футуна" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Самоа" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Ємен" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Майотт" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Югославія" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Південна Африка" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Замбія" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Не вдалося з'єднатись з шиною сеансу" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Не вдалося завершити команду NameHasOwner" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Не вдалося завершити команду" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "віддалений доступ" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "модуль для віддаленого доступу DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Не вдалося зв'язатись з шиною сеансів: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Не вдалося здобути %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Палітра символів" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Забанити" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Запрошувати" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Немає з'єднання." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Необхідно вибрати деякі бани." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Маска" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Від" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Дата" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Можете відкрити лише вікно Список банів у вкладці каналу." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Стиснути" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Відображається %d/%d користувачів на %d/%d каналах" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Виберіть назву файлу для запису" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "За_йти на канал" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Копіювати назву каналу" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Копіювати _текст теми" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "З_найти" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "_Список завантажень" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "Зберегти _список..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Відображати лише:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "канали з" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "до" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "користувачів." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Шукати у:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Назві каналу" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Тип пошуку:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Простий пошук" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Відповідність шаблону" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярний вираз" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Знайти:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Надіслати файл до %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Файл неможливо продовжити." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Немає доступу до файлу: %s\n%s.\nПродовження неможливе." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Файл у каталозі завантажень більше ніж запитаний. Продовження неможливе." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Не можна продовжувати однаковий файл від 2-х користувачів." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Файл" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Залишилось" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "обидва" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Відвантаження" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Завантаження" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Подробиці" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Файл:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Перервати" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Прийняти" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Продовжити" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Відкрити теку..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Прийн" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Відпр" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Час початку" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Не з'єднуватись з сервером автоматично" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Використовується інший конфігураційний каталог" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Не завантажувати автоматично модулі" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Показувати каталог конфігураційних файлів" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Виконати команду:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Стартувати мінімізованим. Рівні 0-Нормальний 1=Іконка 2=Трей" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "рівень" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Вивести інформацію про версію" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Не вдалося відкрити шрифт:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Буфер пошуку порожній.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d байт" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Черга надсилання у мережу: %d байтів" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Команда Вставити в буфер вставить вміст Дані 1 в поле, в якому була натиснута комбінація клавіш, в поточну позицію курсору" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Команда Встановити буфер Встановлює значення поля, в якому було натиснуто комбінацію клавіш в значення Дані 1" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Команда Остання команда встановлює значення в полі рівним останній введеній команді - теж саме, що натискання клавіші стрілки вгору в командній оболонці" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Команда Наступна команда встановлює значення в полі рівним наступній команді - теж саме, що натискання клавіші стрілки вниз у командній оболонці" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Ця команда замінює текст в полі вводу для завершення незакінченого нікнейму або команди. Якщо Data 1 встановлено, подвійне натискання клавіші табуляції вибере не наступний, а останній нікнейм" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Команда прокручує список користувачів вгору або вниз. Якщо Data 1 встановлено - буде прокручено вгору, інакше - вниз" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Команда перевіряє останнє введене слово в списку заміщень та замінює у разі знаходження відповідності" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Команда переміщує передню вкладку на одну позицію ліворуч" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Команда переміщує передню вкладку на одну позицію праворуч" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Команда переміщує поточну вкладку на одну позицію ліворуч" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Команда переміщує поточну вкладку на одну позицію ліворуч" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Помістити введений рядок в історію, але не надсилати до сервера" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Помилка під час завантаження конфігурації комбінацій клавіш" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Не вдалося записати в цей файл." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Не вдалося прочитати цей файл." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Така маска вже існує." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Приватний" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Зауваження" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Не ігнорувати" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Введіть маску для ігнорування:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Стан ігнорування:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Канал:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Приватний:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Зауваження:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Запросити:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Додати..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Назва каналу надто коротка, спробуйте ще раз." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "З'єднання з %s завершено." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Що бажаєте зробити далі?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "_Нічого, я сам зайду на канал." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Зайти на канал:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Введіть назву каналу, на який треба зайти, якщо ви її знаєте." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Завжди показувати це вікно після з'єднання." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Діалог" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Тема для %s: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Не встановлено тему" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "На цьому сервері досі відкриті %d каналів чи діалогів. Закрити їх?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Не питати наступного разу." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Ви підключені до %i IRC мереж." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вийти?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Деякі файли все ще завантажуються." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_Мінімізуватися в трей" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Вставити атрибут або код кольору" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Жирний</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Підкреслений</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Кольори 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Кольори 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "П_араметри" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "Писати _журнал" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "_Перечитувати прокрутку" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "_Сховати повідомлення входу/виходу" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "_Додаткові сигнали" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "Звукове сповіщення про повідомлення" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "Блимати у треї" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "Блимати на панелі" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "_Відокремити" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Закрити" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Обмеження користувачів має бути числом!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Без зовнішніх повідомлень" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Захист теми" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Лише запрошені" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Модерований" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Список банів" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Ключове слово" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Обмеження користувачів" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Введіть новий нікнейм:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Невідомий вузол" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Невідомий" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Справжнє ім'я:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Користувач:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Країна:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u хвилин тому" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Останнє повідомлення:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Повідомл.про відсутність:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "%d ніків вибрано." #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Відкрити посилання у веб-переглядачі" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Копіювати виділене посилання" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Зайти на канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Залишити канал" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Канали по колу" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Відповіді CTCP - Спеціальні коди:\n\n%d = дані (повний ctcp)\n%m = інформація про машину\n%e = назва поточної мережі\n%s = нікнейм відправника ctcp\n%t = час/дата\n%2 = слово 2\n%3 = слово 3\n&2 = від слова 2 до кінця рядку\n&3 = від слова 3 до кінця рядку\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Замінити на" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Створити" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "Ви_йти" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Вигляд" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Панель _меню" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "Панель _теми" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Список користувачів" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Кнопки _режиму" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Перемикач _каналів" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Вкладки" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Д_ерево" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Мережні _лічильники" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "вимкнено" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "графічний" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Сервер" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Роз'єднати" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Переприєднати" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "_Меню користувача" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "П_араметри" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "_Параметри" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Вікно" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Скинути маркер" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "О_чистити текст" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Зміст" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Про програму" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "_Приєднати" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Назва" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Бачили востаннє" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Відключений" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Ніколи" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d хвилин тому" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Підключений" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Введіть нікнейм:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Сповіщати в таких мережах:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Список допустимих мереж (елементи розділяються комами)." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Відкрити діалогове вікно" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Блимати на" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Повідомлення каналу" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Приватне повідомлення" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Виділене повідомлення" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_Змінити статус" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_Немає" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "_Назад" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Версія" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Опис" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Виберіть модуль або скрипт для завантаження" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "З_авантажити" #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Зберегти як..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Нова мережа" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Дійсно видалити мережу \"%s\" та усі її сервери?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "Ключ (пароль)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "З'єднатись лише з виділеним сервером" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Не змінювати циклічно сервер при помилках з'єднання." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "В обхід проксі серверу" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Використовувати SSL для всіх серверів у цій мережі" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Використовувати глобальну інформацію" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "П_різвисько:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Другий вибір:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Справжнє ім'я:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "_Ім'я користувача:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Набір символів:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Інформація про користувача" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Третій вибір:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Мережі" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Не показувати список мереж при старті" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Правка..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "С_ортувати" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "Під'_єднатися" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Албанія" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджан" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Білорусія" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарія" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Естонія" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Індія" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Малайзія" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Таїланд" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "В'єтнам" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Загальне" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Виділяти нікнейми кольором" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Надати кожній особі в IRC інший колір" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Нікнейми з відступом" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Вирівнювання нікнеймів справа" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Показувати маркер" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Вставляє червоний рядок після останнього прочитаного тексту." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Зображення тла:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Параметри прозорості" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Порядок \"останній хто говорив\"" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Перевірка орфографії" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Доповнення ніків:" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Суфікс доповнення нікнейму:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Сортування доповнення нікнейму:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "без сортування" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "вгорі" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "внизу" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "приховані" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Список користувачів" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "Показувати назви вузлів у списку користувачів" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Шрифт та кольори як в текстовому блоці" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Сортування списку користувачів:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Показувати список користувачів:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "На каналах менших за:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Реакція на подвійне клацання" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Вікнах" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Вкладках" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Завжди" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Лише зазначені вкладки" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "Д_ерево" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "Тип перемикача:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Відкривати вкладку для повідомлень сервера" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Відкривати вкладку при отриманні приватних повідомлень" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Сортувати вкладки за алфавітом" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "Маленький текст" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Фокус на нові вкладки:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Показати перемикач каналів:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Скорочувати вкладки до:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "симв." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Вкладках або вікнах" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Відкривати канали у:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Відкривати діалоги у:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Відкривати утиліти у:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Відкривати DCC, Ігнорування, Сповіщення, тощо у вкладках або вікнах?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Файли та каталоги" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Автоматично приймати файли:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Завантажувати файли в:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Переміщувати завершені файли в:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Зберігати нікнейм в назвах файлів" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Автоматично відкривати діалогові вікна" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Вікно відсилання" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Вікно отримання" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Вікно каналу" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Одне завантаження:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Максимальна швидкість для однієї передачі" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Одне скачування:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Всі завантаження:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Максимальна швидкість для усього трафіка" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Всі скачування:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Увага!" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Блимати у треї, коли:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Блимати на панелі задач, коли:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Видавати звук 'beep', коли" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Увімкнути значок у області сповіщення" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Підсвічені повідомлення" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Підсвічені повідомлення, це ті, де згадали ваш нікнейм, а також:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Реагувати також на слова:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Не підсвічувати нікнейми:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Завжди підсвічувати нікнейми:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "Відокремлюйте слова комами.\nШаблони також приймаються." #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Типові повідомлення" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Вихід:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Залишення каналу:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Відсутній:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Відсутній" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Показувати \"Відсутній\" лише один раз" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Автоматично знімати \"Відсутній\"" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Відображати режими в чистому вигляді" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Приховувати сповіщення про вхід/вихід" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Затримка автоматичного відновлення з'єднання:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Журнали" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "Показувати останні повідомлення з попередньої бесіди" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Кількість ліній прокрутки:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "Увімкнути запис журналу повідомлень" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Файл журналу:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Сервер %c=Канал %n=Мережа." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Вносити час події в журнал" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Формат запису часу в журнал:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(вимкнено)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "IP адреса" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Зачепитися на:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Корисне, лише коли комп'ютер має декілька адрес." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Отримувати власну IP адресу з IRC сервера" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Виконайте команду /WHOIS для свого нікнейму, щоб визначити сою реальну адресу. Використовуйте це, якщо ваша адреса 192.168.*.* !" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "IP адреса DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Заявляти цю адресу при пропонуванні файлів." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Залиште порти нульовими для повного діапазону." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Проксі сервер" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Назва вузла:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Використовувати проксі для:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Автентифікація проксі" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Ім'я користувача:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Виберіть файл зображення" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Виберіть теку для завантажень" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Вибір шрифту" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Вибрати..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Відкрити теку даних" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Вибір кольору" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Кольори" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Кольори mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Локальні кольори:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Передній план:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Тло:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Інтерфейс" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Нові дані:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Маркер:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Нове повідомлення:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Користувач, що відсутній:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Підсвічення:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Подія" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Звуковий файл" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Виберіть звуковий файл" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Звуковий файл:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "В_ибрати..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Відтворити" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Поле вводу" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Список користувачів" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Перемикач каналів" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Розмови" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Параметри мережі" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Передача файлів" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Категорії" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Не можна розміщувати дерево вгорі чи внизу!\nСпочатку змініть розташування пункту <b>Вкладки</b> у меню <b>Вигляд</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Для набуття сили змін у деяких параметрах потрібно перезапустити програму." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*ПОПЕРЕДЖЕННЯ*\nАвтоматичне приймання DCC до вашої домашньої теки\nможе бути небезпечним. Наприклад:\nхтось може надіслати вам .bash_profile" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Помилка при аналізу рядку" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Цей сигнал приймає лише аргументи %d, аргумент $%d не підходить" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "Друкувати текстовий файл" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Число" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Правка подій" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Завантажити з..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Перевірити всі" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Очистити список" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Копіювати виділений текст" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Записати список у файл." #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d операторів, %d всього" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Відкрити irc://server:port/channel URL" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/validate-textevent-translations������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000003522�14560670410�0023725�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#!/usr/bin/env python3 import os import re import sys ret = 0 def log(prefix, suffix, fallback): try: print(prefix, suffix) # Non-utf8 output... except UnicodeEncodeError: print(prefix, fallback) def validate_translation(input, translation): if not translation: return True if re.findall(r'(?:(?<!%)%[^%OCRUHBIH]|\$[^at1234])', translation): log('Translation includes invalid formatting:', translation, input) return False in_vars = re.findall(r'(\$(?:\d|t))', input) if not all(var in translation for var in in_vars): log('Translation does not contain all variables:', translation, input) return False in_ascii = re.findall(r'\$a(\d{3})', translation) if any(int(i) > 256 for i in in_ascii): log('Translation contains invalid ascii value:', translation, input) return False # We could try to validate colors but that is pretty flexible return True def validate_language(path): global ret print('Validating', path) with open(path, 'r', encoding='utf-8') as f: in_event = False event_input = '' for line in f: if 'textevents.h' in line: in_event = True elif in_event is False: continue elif line.startswith('msgid'): event_input = line[7:-2] elif line.startswith('msgstr'): if not validate_translation(event_input, line[8:-2]): ret = 1 in_event = False elif line == '\n': print('Failed to find translation for', event_input) in_event = False with open(sys.argv[1], 'r') as linguas: for lang in linguas: path = os.path.join(sys.argv[2], lang.strip() + '.po') validate_language(path) sys.exit(ret) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/vi.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000442677�14560670410�0016443�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Tôi đang bận" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Tôi đi" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Mạng" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<không có>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Kênh" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Đang đời" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "Hoặt động" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Bị lỗi" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Đã xong" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Kết nối" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Bị hủy bỏ" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Không thể truy cập %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s đang cung cấp « %s ». Bạn có muốn chấp nhận không?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "Không có DCC (trò chuyện trực tiếp) hoặt động nào\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "Cho quyền Quản trị" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "Bỏ quyền Quản trị" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "Cho quyền Tiếng nói" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "Bỏ quyền Tiếng nói" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "Đá/Đuổi" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "Đá" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "Đuổi" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "Đá đuổi" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Rời kênh đi" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Vào kênh..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Nhập kênh cần vào :" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "Liên kết máy phục vụ" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Máy phục vụ Ping" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Ẩn phiên bản" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "QT" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "BỏQT" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "tạm biệt" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "Nhập lý do đá %s:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "Đối thoại" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "Whois (là ai?)" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Gởi" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Trò chuyện" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Xóa trống" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "• Chạy IRC với tư cách người chủ (root) là không an toàn. •\nBạn nên tạo một tài khoản người dùng và sử dụng nó để đăng nhập.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "CÓ " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "KHÔNG " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "Bạn đang bị tấn công bằng CTCP bởi %s nên bỏ qua %s.\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s trực tuyến\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s ngoạị tuyến\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "Chưa vào kênh nào : hãy thử lệnh « /join #<kênh> »\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "Chưa kêt nối: hãy thử lệnh « /server <máy> [<cổng>] »\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "Đã nhãn « Vắng mặt »: %s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "Đã nhán « Trở về »:\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Cần « /bin/sh » để chạy được.\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "Các lệnh sẵn sàng:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "Các lệnh xác định riêng:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "Các lệnh xác định bởi bổ sung:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "Hãy gõ lệnh « /HELP <lệnh> » để xem thông tin thêm (help: trợ giúp), hay « /HELP -l »." #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "Không biết đối số « %s » nên bỏ qua nó." #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "Không tìm thấy bổ sung như vậy.\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "Bổ sung đó từ chối bỏ nặp.\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <tên> <hành_động>, _thêm_ một _cái nút_ bên dưới danh sách người dùng" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <lệnh>, gửi lệnh này tới _mọi kênh_ nơi bạn ở" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <lệnh>, gửi lệnh này tới _mọi máy phục vụ_ nơi bạn ở" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK đặt bạn đã trở về (không phải vắng mặt)" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <bộ_lọc> [<kiểu_đuổi>], _đuổi_ mọi người khớp với bộ lọc này ra kênh hiện tại. Cần quyền quan trị kệnh (chanop) để đuổi ra người nào đang trên kênh" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <mã|ký_tự_đại_diện>, tìm thấy _quốc gia_, v.d. mã « au » = Úc" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <tên_hiệu> <tin_nhẳn>, gởi cho <tên_hiệu> <tin nhẳn> CTCP: hai tin nhẳn thường là VERSION (phiên bản) và USERINFO (thông tin người dùng)" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<kênh>], rời kênh này hay kênh hiện tại rồi vào lại ngay (_quay lại_)" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <tên_hiệu> \t\tchấp nhận tập tin đã đưa ra (_lấy_)\nDCC SEND [-maxcps=#] <tên_hiệu> [tập_tin]\n\t_gởi_ [tập tin] cho <tên hiệu> (max. : tối đa)\nDCC PSEND [-maxcps=#] <tên_hiệu> [tập_tin]\n\t_gởi_ [tập_tin] cho <tên_hiệu> bằng chế độ _bị động_\nDCC LIST \t\t\t\thiển thị _danh sách_ DCC\nDCC CHAT <tên_hiệu> \tđưa ra _trò chuyện_ DCC với <tên hiệu>\nDCC PCHAT <tên_hiệu>\n\tđưa ra _trờ chuyện_ DCC với <tên_hiệu> bằng chế độ _bị động_\nDCC CLOSE <kiểu> <tên_hiệu> <tập_tin> (_đóng_) thí dụ:\n </dcc close send nguyenvan tập_tin.tar.gz>\n\tgởi cho người nguyenvan tập_tin.tar.gz rồi đóng kết nối DCC" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <tên_hiệu>, bỏ ra <tên hiệu> trạng thái quản trị kênh nửa (chanhalf-op) trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh)\n[DE (bỏ ra) Half (nửa) OPerator (quản trị viên)]" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <tên>, xóa bỏ cái nút <tên> ra dưới danh sách người dùng\n[DELete (xóa bỏ) BUTTON (nút)]" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <tên_hiệu>, bỏ ra <tên hiệu> trạng thái quản trị kênh (chanop) trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh (chanop))\n[DE (bỏ) OPerator (quản trị viên)]" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <tên_hiệu>, bỏ ra <tên hiệu> trạng thái tiếng nói trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[DE (bỏ) VOICE (tiếng nói)]" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON, ngắt kết nối ra máy phục vụ\n[DISCONnect (ngắt kết nối)]" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <đoạn>, in ra <đoạn> một cách địa phương\n[ECHO (vọng, phản hồi)]" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <lệnh>, chạy <lệnh>. Nếu thêm cờ « -o », gởi dữ liệu xuất cho kênh hiện tại, nếu không thì in ra nó vào hộp văn bản hiện tại\n[EXECute (thực hiện)]" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT, gởi tiến trình SIGCONT\n[EXECute (thực hiện) CONTinue (tiếp tục)\nSIGnal (tín hiệu) CONTinue (tiếp tục)]" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9], buộc kết thúc tiến trình đang chạy trong phiên làm việc hiện tại. Nếu thêm cờ « -9 », SIGKILL tiến trình này\n[EXECute (thực hiện) KILL (buộc kết thúc)\nSIGnal (tín hiệu) KILL (buộc kết thúc)]" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP, gởi tiến trình SIGSTOP\n[EXECute (thực hiện) STOP (dừng)\nSIGnal (tín hiệu) STOP (dừng)]" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE, gởi dữ liệu cho thiết bị nhập chuẩn của tiến trình\n[EXECute (thi hành) WRITE (ghi)]" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ, xóa sạch hàng đợi gởi của máy phục vụ hiện tại\n[FLUSH (xoá sạch) Queue (hàng đời)]" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <máy_phục_vụ> [<cổng>], sử dụng máy ủy nhiệm; <cổng> mặc định là 23\n[GATE (cổng)]" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <tên_hiệu>, đưa ra <tên hiệu> trạng thái quản trị kênh nửa (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Half (nửa) OPerator (quản trị viên)]" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <mật_khẩu>, nhận diện bạn với máy phục vụ tên hiệu\n[IDentify (nhận diện)]" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <bộ_lọc> <kiểu...> <tùy_chọn...> »\n[IGNORE (bỏ qua)]\n bộ lọc\t\tbộ lọc máy cần bỏ qua, v.d. « *!*@*.aol.com »\n kiểu\t\tkiểu dữ liệu cần bỏ qua, giá trị là một hay tất cả của:\n \tPRIV\t\tPRIVate (riêng)\n\tCHAN\tCHANnel (kênh)\n\tNOTI\tNOTIfy, NOTIce (thông báo)\n\tCTCP\n\tDCC \tDirect Chat Channel (kênh trò chuyện trực tiếp)\n\tINVI\t\tINVIte (mời)\n\tALL \t\t(tất cả)\n tùy chọn\n\tNOSAVE \t(không lưu)\n\tQUIET \t(không hiện chi tiết)" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <tên_hiệu> [<kênh>], _mời_ <tên hiệu> vào <kênh>; mặc định là kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <kênh>, _vào_ <kênh>" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK, buộc _kiểm tra sự trễ_ mới" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <tập_tin>, _nạp_ một bổ sung hay tập lệnh" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP, bỏ trạng thái quản trị kênh nửa (chanhalf-op) ra mọi người trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Mass (số nhiều) DE (bỏ) Half (nửa) OPerator (quản trị viên)]" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP, bỏ trạng thái quản trị kênh (chanop) ra mọi người trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Mass (số nhiều) DE (bỏ) OPerator (quản trị viên)]" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <hành_động>, gởi <hành động> cho kênh hiện tại (v.d. « /me jumps » gởi « <tên hiệu> nhảy »\n[ME (tôi, mình)]" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK, đá mọi người (trừ bạn) ra kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Mass (số nhiều) KICK (đá)]" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP, đưa ra mọi người dùng có trạng thái quản trị kênh (chanop) trên kênh hiện tại (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[Mass (số nhiều) OPerator (quản trị viên)]" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <tên_hiệu> <tin_nhẳn>, gởi thông báo CTCP\n[Notice (thông báo) CTCP]" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <tên_máy> [<cổng>]\n[SERVER (máy phục vụ) NEW (mới); no connect (không kết nối)]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <tên_hiệu>, đặt <tên hiệu> của bạn\n[NICKname (tên hiệu [viết tắt])]" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n mạng1[,mạng2,...]] [<tên_hiệu>], hiển thị danh sách _thông báo_ của bạn, hoặc thêm <tên_hiệu> vào nó" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <tên_hiệu>, đưa ra <tên hiệu> có trạng thái quản trị kênh (chanop) (cần quyền quản trị kênh [chanop])\n[OPerator (quản trị viên)]" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<kênh>] [<lý_do>], rời <kênh> đi; mặc định là kênh hiện tại\n[dePART (rời đi)]" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <tên_hiệu | kênh>, thực hiện tiến trình « ping » CTCP với <tên hiêu> hay <kênh>\n[Tiến trình ping gửi chỉ một gói tin để thử ra nếu kết nối hoạt động hay không; nó gửi lại đến khi bạn ngắt nó.]" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<lý_do>], ngắt kết nối ra máy phục vụ hiện tại\n[QUIT (_thoát_)]" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <chuỗi>, gởi <chuỗi> dạng thô cho máy phục vụ\n[QUOTE (trích dẫn)]" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<máy>] [<cổng>] [<mật_khẩu>], có thể tái kết nối đến mấy phục vụ hiện tại khi chỉ đơn giản dùng « /RECONNECT », hoặc tái kết nối đến mọi máy phục vụ đang mở dùng « /RECONNECT ALL »\n[RECONNECT (tái kết nối); (phương pháp SSL bảo vệ dữ liệu cần truyền)]" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<máy>] [<cổng>] [<mật_khẩu>], có thể tái kết nối đến mấy phục vụ hiện tại chỉ đơn giản dùng « /RECONNECT », hoặc tái kết nối đến mọi máy phục vụ đang mở dùng « /RECONNECT ALL »\n[RECONNECT (tái kết nối); không có SSL bảo vệ dữ liệu)]" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <chuỗi>, gởi <chuỗi> cho đối tượng trong cửa sổ hiện tại\n[SAY (_nói_)]" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <tên_hiệu> [<tập_tin>], _gởi_ <tập tin> cho <tên hiệu>" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <máy> <cổng> <kênh>, kết nối đến <kênh> rồi vào nó\n[SERVer (máy phục vụ) CHANnel (kênh); phương pháp SSL bảo vệ dữ liệu cần truyền)]" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <máy> <cổng> <kênh>, kết nối đến <kênh> rồi vào nó\n[SERVer (máy phục vụ) CHANnel (kênh); không có SSL bảo vệ dữ liệu)]" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <máy> [<cổng>] [<mật_khẩu>], kết nối đến <mấy> phục vụ ; cổng mặc định là số 6667\n[SERVER (máy phục vụ); không có SSL bảo vệ dữ liệu)]" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<chủ_đè>], lập <chủ đề> nếu nó đã cho, nếu không thì hiển thị chủ đề hiện tại." #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <thời hạn> <tập tin 1> [<tập tin 2>] Chớp khay giữa hai biểu tượng.\nTRAY -f <tập tin> Đặt khay là biểu tượng riêng.\nTRAY -i <số> Chớp khay với biểu tượng bên trong.\nTRAY -t <chuỗi> Đặt mẹo công cụ của khay.\nTRAY -b <tựa> <chuỗi> Đặt khung thoại của khay." #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <bộ_lọc> [<bộ_lọc>...], bỏ trạng thái bị đuổi ra những bộ lọc đã ghi rõ\n[UN (hủy) BAN (đuổi)]" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <bộ_lọc> [QUIET]\n[UN (hủy) IGNORE (bỏ qua); QUIET (không hiện chi tiết)]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <tên>, bỏ nạp một bổ sung hay văn lệnh\n[UN (hủy) LOAD (nạp)]" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>, mở địa chỉ <url> trong trình duyệt Mạng của bạn." #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <tên_hiệu1> <tên_hiệu2> v.v., tô sáng những tên hiệu này trong danh sách các người dùng trên kênh\n[User (người dùng) SELECT (lựa chọn)]" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <tên_hiệu>, đưa ra <tên hiệu> trạng thái _tiếng nói_ (cần quyền quản trị kênh [chanop])." #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <thông_điệp>, ghi <thông_điệp> vào mọi kênh\n[Write (ghi) ALL (mọị) CHANnel (kênh)]" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <thông_điệp>, gởi <thông_điệp> cho mọi quản trị kênh [chanop] trên kênh hiện tại\n[Write (ghi) ALL (mọi) CHannel (kênh) OPerator (quản trị viên)]" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Cách sử dụng: %s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\nKhông có trợ giúp về lệnh đó.\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "Không có lệnh như vậy.\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "Lệnh người dùng có đối số sai.\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "Quá nhiều lệnh người dùng đệ qui nên hủy bỏ." #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "Bạn có chắc điều này là máy phục vụ và cổng có khả năng SSL không?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "Không tìm thấy tên máy %s.\nHãy kiểm tra thiết lập IP của bạn.\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "Việc đi qua máy phục vụ ủy nhiệm bị lỗi.\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "Đang quay lại đến mấy phục vụ kế tiếp trong %s...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "Cảnh báo : không biết bộ ký tự « %s » nên không chuyển đổi cho mạng %s." #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%UKênh \t Người Chủ đề" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$tDanh sách thông báo la trống." #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "Bản ghi đã được nạp từ" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** KẾT THÚC GHI LƯU VÀO %s\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** BẮT ĐẦU GHI LƯU VÀO %s\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "Tin nhẳn bên trái" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "Tin nhẳn bên phải" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Địa chỉ IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "Tên người dùng" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "Tên hiệu của người đang vào" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "Kênh đang được vào" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Máy của người ấy" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "Tên hiệu" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Hành động" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "Ký tự chế độ" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "Chuỗi đã nhận biết" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Chuỗi" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Tin nhẳn" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "Tên máy phục vụ" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "Tên hiệu cũ" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "Tên hiệu mới" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "Tên hiệu của người đã thay đổi chủ đề" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "Chủ đề" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "Tên hiệu của người đá" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "Người đang bị đá" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "Kênh" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "Lý do" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "Tên hiệu của người đang rời đi" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "Giờ" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "Người tạo" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "Tên hiệu" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Lý do" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Máy" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "Người gởi" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "Giờ dạng x.x (xem dưới)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "Kênh đích" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "Âm thanh" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "Tên hiệu của người ấy" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "Sự kiện CTCP" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "Tên hiệu của người đã đặt khoá" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "Khoá" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "Tên hiệu của người đã đặt giới hạn" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "Giới hạn" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái quản trị" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái quản trị" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái nửa quản trị" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái nửa quản trị" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái « Tiếng nói »" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "Tên hiệu của người đã nhận trạng thái « Tiếng nói »" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "Tên hiệu của người đã đuổi người khác" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "Bộ lọc đuổi ra" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "Tên hiệu đã gỡ bỏ khoá" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "Tên hiệu đã gỡ bỏ giới hạn" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái quản trị" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái nửa quản trị" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "Tên hiệu của người đã mất trạng thái « Tiếng nói »" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "Tên hiệu của người đã đặt trạng thái miễn" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "Bộ lọc miễn" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "Tên hiệu của người đã bỏ trạng thái miễn" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "Tên hiệu của người đã mời người khác" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "Bộ lọc mờì" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "Tên hiệu của người đã gỡ bỏ lời mời" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "Tên hiệu của người đặt chế độ" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "Dấu chế độ (+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "Chữ chế độ" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "Kênh trên đó nó đang được đặt" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "Họ tên" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "Tư cách thành viên kênh/« là quản trị IRC »" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Thông tin máy phục vụ" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "Thời gian nghỉ" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "Giờ đăng nhập" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "Lý do vắng mặt" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Tin nhẳn" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Tài khoản" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "Người dùng thât@máy" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "Địa chỉ IP thật" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "Tên kênh" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Chuỗi" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "Tên hiệu của người đã mời bạn" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Người dùng" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "Tên hiệu đang được dùng" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "Tên hiệu đang được thử ra" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Cổng" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "Chuỗi chế độ" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Kiểu DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "Tên tập tin" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "Tên tập tin đích" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "Tên đường dẫn" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Vị trí" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Cỡ" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Chuỗi DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "Số mục thông báo" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Tên tập tin cũ" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Tên tập tin mới" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Bộ nhận" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "Bộ lọc máy" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "Tên máy" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "Gói tin" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "Giây" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "Tên người đã được mời" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "Bộ lọc đuổi ra" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "Người đã đặt đuổi ra" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "Thời gian đuổi ra" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "Không thể đọc tập tin âm thanh:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "Máy ở xa đã đóng ổ cắm" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "Kết nối bị từ chối" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "Không có đường dẫ đến máy" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "Kết nối đã quá giờ" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "Không thể gán địa chỉ đó" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "Kết nối bị đặt lại bởi ngang hàng" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "Đảo Ascension" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Ăn-đoa-râ" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Các Tiểu Vương Quốc A Rập Thống Nhất" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "A Phú Hãn" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Ănh-thí-gụ-a và Ba-bu-đạ" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Ănh-gouí-lạ" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "An-ba-ni" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Ác-mê-ni" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "An-thi-li Hoà-lan" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Ăng-gô-la" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Nam cực" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Ác-hen-ti-na" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "DNS ngược" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Xa-mô-a Mỹ" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Ao" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "Na-tô Phi-en" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Úc" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "A-ru-ba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "Quần Đảo A-lan" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Ai-déc-bai-gian" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bô-x-ni-a và Héc-xê-gô-vi-na" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Bác-ba-đốt" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Băng-la-đe-xợ" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Bỉ" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Bổ-khi-na Pha-xô" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bun-ga-ri" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Ba-ren" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Bu-run-đi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "Kinh doanh" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Bê-nin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Be-mư-đa" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Bợ-ru-này Đa-ru-xa-làm" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Bô-li-vi-a" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Bra-xin" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Ba-ha-ma" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Bu-thăn" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Quần Đảo Bu-vê" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Bốt-xoă-na" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Be-la-ru-xợ" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Bê-li-xê" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Ca-na-đa" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Quần Đảo Cô-cô-x" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "Cộng Hoà Dân Chủ Công-gô" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Cộng Hoà Trung Châu Phi" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Công-gô" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Thụy Sĩ" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Cộng Hoà Cốt Đi-vouă" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Quần Đảo Khu-kh" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Chi-lê" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Ca-mơ-runh" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Trung Quốc" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Cô-lôm-bi-a" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Thương nghiệp Internic" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Cốt-x-tha Ri-ca" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Xéc-bi và Mon-te-nê-gợ-rô" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cu-ba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cáp-ve-đe" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Đảo Cợ-ri-x-mạ-x" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Síp" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Cộng Hoà Séc" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Đức" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Gi-bu-ti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Đan Mạch" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Đô-mi-ni-cạ" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Cộng Hoà Đô-mi-ni-cạ" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "An-giê-ri" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ê-cu-a-đọa" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "Tổ chức giáo dục" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "E-x-tô-ni-a" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Ai Cập" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Tây Sa-ha-ra" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Ê-ri-tơ-rê-a" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Tây Ban Nha" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Ê-ti-ô-pi" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "Liên Bang Âu" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Phần Lan" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Phi-gi" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Quần Đảo Phoa-kh-lận-đ" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Mi-cợ-rô-nê-xi-a" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Quần Đảo Pha-rô" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "Pháp" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Ga-bon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Vương Quốc Thống Nhất Anh va Bắc Ai-len" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Gợ-rê-na-đa" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Gi-oa-gi-a" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Ghi-a-na Pháp" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Quần Đảo Kênh Anh" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gha-na" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Gi-boa-thạ" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Đảo Băng" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Găm-bi-ạ" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Ghi-nê" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Chính phủ" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gu-a-đe-lu-pợ" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Ghi-nê Xích-đạo" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Hy Lạp" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "Quần Đảo xan Gi-oa-gi-a và xan Xan-oui-chợ" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Gua-tê-ma-la" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Gu-ăm" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Ghi-nê Bít-xau" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guy-ă-na" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hông Kồng" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Quần Đảo Hơ-đh và Mơ-kh-đo-nựn" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Hôn-đu-ra-xợ" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Cợ-rô-a-ti-a" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Ha-i-ti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hung-ga-ri" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Nam Dương" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Ai-len" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Do Thái" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "Đảo Man" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Ấn Độ" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "Cung cấp thông tin" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Quốc tế" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Miền Đại Dương Ấn Độ Anh" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "I-rắc" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "I-ran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Băng Đảo" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Ý" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "Giơ-xi" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Gia-mê-ca" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Gi-oa-đạn" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Nhật Bản" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Khi-nia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Ky-rơ-gy-xtanh" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Căm Bốt" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Ki-ri-ba-ti" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Cô-mô-rô-x" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "Xan Kith-x và Ne-vi-xợ" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Bắc Hàn" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Nam Hàn" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Cu-ouai-th" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Quần Đảo Cay-man" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Ca-xa-kh-x-thanh" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Lào" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Le-ba-non" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "Xan Lu-xi-a" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lich-ten-xtênh" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Xợ-ri-lan-ca" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Li-bê-ri-a" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lê-xô-thô" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Li-tu-a-ni" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Lúc-xăm-buac" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Lát-vi-a" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Li-bi-a" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Ma-rốc" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Mô-na-cô" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moa-đô-vạ" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "Y Mỹ" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Ma-đa-gá-x-cạ" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Quần Đảo Mác-san" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "Quân đội" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Ma-xê-đô-ni" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Ma-li" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Miến Điện" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mông Cổ" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "Ma-cau" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Quần Đảo Bắc Ma-ri-a-na" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Ma-thi-ní-kh" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Mô-ri-ta-ni-a" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Mon-xe-rạc" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Man-tơ" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Mô-ri-sơ" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Man-đi-vợ-x" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Ma-la-uy" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mê-hi-cô" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Mã Lai" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mô-xam-bí-kh" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Na-mi-bi-a" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Niu Ca-lê-đô-ni-a" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Ni-giê" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Mạng Internic" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Đảo Noa-phực" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Ni-giê-ri-a" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Ni-ca-ra-gua" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Hoà Lan" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Na Uy" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nê-pan" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nau-ru" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Ni-u-e" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Niu Xi-lân" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Ô-man" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Tổ chức Phi lợi nhuận Internic" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Pa-na-ma" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Pê-ru" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Pô-li-nê-xi Pháp" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Pa-pu-a Niu Ghi-nê" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Phi-luật-tân" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pa-ki-x-thănh" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Ba Lan" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "Xan Pi-e và Mi-kê-lon" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pi-th-khenh" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Pu-e-tô Ri-cô" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Hạt Pa-le-x-tin" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Bồ Đào Nha" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Pa-lau" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Pa-ra-guay" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Qua-tă" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Rê-u-ni-ợnh" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Rô-ma-ni" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "ARPAnet kiểu cũ" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Liên Bang Nga" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Ru-oanh-đạ" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "A Rập Xau-đi" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Quần Đảo Xô-lô-mon" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Xây-sen" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Xu-đan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Thuỵ Điển" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Xin-ga-po" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Xan He-le-na" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Xlô-ven" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Quần Đảo X-van-băt và Dan May-en" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Cộng Hoà Xlô-vác" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Xi-ê-ra Lê-ôn" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Xan Ma-ri-nô" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Xê-nê-gan" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Xô-ma-li" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Xu-ri-nam" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Xao Tô-mê và Pợ-rin-xi-pê" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Liên xô trước" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "En-xan-va-đoa" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Xi-ri" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Xouă-xi-lan" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Quần Đảo Tổc và Cai-co-x" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Chê-đ" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "Miền Nam Pháp" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Tô-gô" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Thái Lan" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Ta-gí-khi-x-thanh" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "To-ke-lau" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Đông Ti-mọa" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Tổc-mê-ni-x-tanh" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tu-ni-xi-a" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tông-ga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinh-i-đat và To-ba-gô" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Tu-va-lu" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Đài Loan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tan-xa-ni-a" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "U-cợ-rainh" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "U-gan-đa" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Vương Quốc Anh Thống Nhất" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Mỹ" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "U-ru-guay" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "U-xơ-bê-ki-x-tanh" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Bang Thành Phố Va-ti-can" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "Xan Vin-xen và Gợ-re-na-đinh" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Vê-nê-xu-ê-la" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Quần Đảo Vơ-ginh Anh" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "Quần Đảo Vơ-ginh Mỹ" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Việt Nam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Va-nu-a-tu" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Quần Đảo Oua-lit và Phu-tu-na" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Xa-moa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Y-ê-men" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "May-oth" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Nam Tư" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Nam Phi" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Xăm-bi-a" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Xim-ba-buê" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "Không thể kết nối đến bộ nối phiên chạy" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "Lỗi chạy xong NameHasOwner (tên có người sở hữu)" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "Lỗi chạy xong Command (lệnh)" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "truy cập từ xa" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "bổ sung cho truy cập từ xa bằng DBUS" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "Không thể kết nối đến bộ nối phiên chạy: %s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "Lỗi lấy %s: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Sơ đồ ký tự" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "Đuổi" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Mời" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "Chưa kết nối." #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "Phải chọn một số việc đuổi ra." #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "Lọc" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Từ" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Ngày" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "Bạn có thể mở cửa sổ Danh Sách Đuổi Ra chỉ khi trong một thẻ kênh." #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "Danh Sách Đuổi Ra (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Gỡ bỏ" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "Xén" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Cập nhật" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "Đang hiển thị %d/%d người dùng trên %d/%d kênh." #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Hãy chọn tên tập tin xuất" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "_Vào kênh" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "_Chép tên kênh" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "Chép c_hủ đề" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "Danh Sách Kênh (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "_Tìm" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "Tải về _danh sách" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "_Lưu danh sách..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "Hiển thị chỉ:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "kênh có" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "đến" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "người dùng." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "Tìm trong:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "Tên kênh" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "Cách tìm:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "Tìm đơn giản" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "Khớp mẫu (ký tự đại diện)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "Biểu thức chính quy" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Tìm:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Gởi tập tin cho %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "Tập tin đó không tiếp tục được." #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "Không thể truy cập tập tin: %s\n%s.\nNên không thể tiếp tục lại." #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "Tập tin nằm trong thư mục tải về là lớn hơn điều đã đưa ra nên không thể tiếp tục lại." #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "Không thể tiếp tục lại cùng một tập tin từ hai người khác." #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "Tải lên/về - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Tập tin" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "Giờ tới xấp xỉ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Cả hai" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "Tải lên" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "Tải về" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "Chi tiết" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "Tập tin:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "Địa chỉ:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Hủy bỏ" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Chấp nhận" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Tiếp tục" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "Mở thư mục..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "Danh Sách Trò Chuyện Trực Tiếp (DCC) - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Nhận" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Gởi" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "Giờ bắt đầu" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Thôi" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Lưu" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "Không tự động kết nối đến máy phục vụ" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "Dùng thư mục cấu hình khác" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "Không tự động nạp bổ sung nào" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "Hiển thị thư mục cấu hình của người dung" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "Thi hành lệnh:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "Khởi chạy bị thu nhỏ. Cấp: 0=Chuẩn 1=Biểu tượng 2=Khay" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "cấp" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "Hiển thị thông tin phiên bản" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "Lỗi mở phông chữ :\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "Bộ đệm tìm kiếm là trống.\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d byte" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "Hàng đợi gởi mạng: %d byte" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "Lệnh « Chèn vào bộ đệm » chèn nội dung của « Dữ liệu 1 » vào trường nơi bạn đã bấm dãy phím đó, tại vị tri con trỏ hiện có" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "Lệnh « Đặt bộ đệm » đặt trường nơi dãy phím được nhập thành nội dung của « Dữ liệu 1 »" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "Lệnh « Lệnh cuối » đặt trường để chứa lệnh mới nhập — giống như khi bấm phím mũi tên lên trong trình bao" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "Lệnh « Lệnh kế » đặt trường chứa lệnh kế tiếp được nhập — giống như khi bấm phím mũi tên xuống trong trình bao" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "Lệnh này thay đổi đoạn chữ trong trường nhập để nhập xong tên hiệu hay lệnh chưa hoàn thành. Nếu « Dữ liệu 1 » đã được đặt, việc bám phím Tab hai lần trong chuỗi sẽ chọn tên hiệu trước, không phải tên hiệu sau." #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "Lệnh này cuộn lên và xuống danh sách các tên hiệu. Nếu « Dữ liệu 1 » được đặt thành gì, nó sẽ cuộn lên, nếu không thì nó sẽ cuộn xuống." #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "Lệnh này so sánh từ mới nhập vào trường với danh sách thay thế, và thay thế nó nếu tìm thấy từ khớp" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "Lệnh này di chuyển thẻ trươc phía bên trái theo một điều" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "Lệnh này di chuyển thẻ trươc phía bên phải theo một điều" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "Lệnh này di chuyển nhóm thẻ hiện thời phía bên trái" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "Lệnh này di chuyển nhóm thể hiện thời phía bên phải" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "Đẩy dòng nhập vào lịch sử nhưng không gởi cho máy phục vụ" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "Gặp lỗi khi nạp cấu hình tổ hợp phím" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "Phím tắt - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Không thể ghi vào tập tin đó." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Không thể đọc tập tin đó." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "Bộ lọc đã có." #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Riêng" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "Thông báo" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "Thôi bỏ qua" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "Hãy nhập bộ lọc cần bỏ qua:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "Danh Sách Bỏ Qua - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "Thống Kê Bỏ Qua:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Kênh:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Riêng:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "Thông báo :" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Mời:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "Thêm..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "Tên kênh quá ngắn nên hãy thử lại." #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "Kết nối hoàn tất - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "Kết nối đến %s hoàn tất." #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "Tiếp sau đây bạn có muốn làm gì?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "Gì cả, tôi sẽ tham gia kê_nh sau này." #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "_Vào kênh này:" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "Nến bạn có biết tên kênh bạn muốn vào, hãy nhập nó vào đây." #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "_Luôn hiển thị hộp thoại này một khi kết nối." #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "Đối thoại với" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "Chủ đề cho %s là: %s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "Chưa đặt chủ đề" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "Máy phục vụ này vẫn còn có %d kênh hay đối thoại được liên quan đến nó. Đóng hết không?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "Đừng hỏi lần kế tiếp." #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "Bạn hiện thời có kết nối với %i mạng IRC." #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Bạn có chắc muốn thoát không?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "Có một số việc truyền tập tin còn hoặt động." #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "Thu nhỏ về _Khay" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "Chèn mã Thuộc Tính hay mã Màu" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>Đậm</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>Gạch dưới</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "Chuẩn" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "Màu sắc 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "Màu sắc 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "Đón_g" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "Giới hạn người dùng phải là con số.\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "Không có tin nhẳn bên ngoài" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "Bảo vệ chủ đề" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "Chỉ mời" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "Đã điều tiết" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "Danh Sách Đuổi Ra" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "Từ khoá" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "Giới hạn người dùng" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "Hãy nhập tên hiệu mới:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "Không biết máy" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Chưa biết" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Tên thật:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "Người dùng:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "Quốc gia:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "Máy phục vụ :" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "cách đây %u phút" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "Tin nhẳn cuối:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "Thông điệp Vắng mặt:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Mở liên kết trong trình duyệt" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "Chép liên kết đã chọn" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Vào kênh" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "Rời kênh đi" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "Quay lại kênh" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "Trình đơn người dùng - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "Trả lời CTCP — mã đặc biệt:\n\n%d \t\tdữ liệu (toàn bộ CTCP)\n%e \t\ttên mạng hiện có\n%m \t\tthông tin về máy\n%s \t\ttên hiệu đã gởi CTCP\n%t \t\tgiờ/ngày\n%2 \t\ttừ 2\n%3 \t\ttừ 3\n&2 \t\ttừ 2 đến kết thúc dòng\n&3 \t\ttừ 3 đến kết thúc dòng\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "Lệnh định nghĩa riêng - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "Thay thế - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "Thay thế bằng" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "Quản lý URL - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "Nút danh sách người dùng - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "Nút đối thoại - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "Trả lời CTCP - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "_Mới" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "T_hoát" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "_Xem" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "Thanh t_rình đơn" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "_Thanh chủ đề" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "Danh sách người _dùng" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "Nút _chế độ" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "Bộ _chuyển đổi kênh" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "_Thẻ" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "Câ_y" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "Bộ do mạ_ng" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "Tất" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "Đồ thị" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "Máy _phục vụ" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "_Ngắt kết nối" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "_Tái kết nối" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "Trình đơn người _dùng" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "Thiết _lập" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "Tù_y thích" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Cửa sổ" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "Đặt lại dòng đánh dấu" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "Xóa t_rắng văn bản" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "Trợ g_iúp" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "_Nội dung" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "_Giới thiệu" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "Tên" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "Gặp cuối cùng" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "Ngoại tuyến" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Chưa bao giờ" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "cách đây %d phút" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "Trực tuyến" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "Hãy nhập tên hiệu cần thêm:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "Thông báo trên các mạng này:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "Cho phép tạo danh sách các mạng định giới bằng dấu phẩy." #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "Mở đối thoại" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "đang kết nối với %u mạng và %u kênh - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "_Bật chớp" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "Thông điệp kênh" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "Tin nhẳn riêng" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "Tin nhẳn đã tô sáng" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "nhận được tin nhẳn đã tô sáng từ : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "Nhận %u tin nhẳn đã tô sáng, mới nhất từ : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "Nhận tin nhẳn riêng từ : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "Nhận %u tin nhẳn riêng, mới nhất từ : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "Nhận lời mời gởi tập tin từ : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "Nhận %u lời mời gởi tập tin, mới nhất từ : %s (%s) - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Chọn bổ sung hay văn lệnh cần nạp" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "Bổ sung và Văn lệnh - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Nạp..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "Lưu dạng..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Mạng mới" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Thật gỡ bỏ mạng « %s » và tất cả máy phục vụ của nó không?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "Sửa %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "_Sửa" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "Kết nối đến chỉ máy phục vụ đã chọn" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "Không quay lại qua tất cả các máy phục vụ khi kết nối bị ngắt." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "Dùng SSL cho mọi máy phục vụ trên mạng này" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "Dùng thông tin người dùng toàn cục" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "Tê_n hiệu :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "Chọn thứ hai:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "_Tên thật:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "Tên người _dùng:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Mật khẩu :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "Bộ ký tự :" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "Danh sách mạng - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "Thông tin người dùng" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "Chọn thứ ba:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Mạng" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "Bỏ qua danh sách mạng khi khởi chạy" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "_Sửa..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "Sắp _xếp" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "_Kết nối" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "An-ba-ni" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ai-déc-bai-gian" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Be-la-ru-xợ" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bun-ga-ri" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "E-x-tô-ni-a" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Ấn Độ" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Mã Lai" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Thái Lan" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Việt Nam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Chung" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Phông:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "Tên hiệu có màu" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "Cho mỗi người trên IRC có một màu riêng" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "Thụt lệ tên hiệu" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "Canh lề bên phải các tên hiệu" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "Hiện dòng đánh dấu" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "Chèn dòng màu đỏ sau đoạn chữ đã đọc cuối cùng." #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "Ảnh nền:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "Thiết lập trong suốt" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "Thứ tự đã nói cuối cùng" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "Bắt lỗi chính tả" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "Gõ xong tên hiệu" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "Hậu tố gõ xong tên hiệu :" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "Sắp xếp cách gõ xong tên hiệu :" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Chưa sắp xếp" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Trên" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Dưới" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Ẩn" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "Danh sách người dùng" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "HIện tên máy trong danh sách người dùng" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "Dùng phông chữ và màu của hộp văn bản" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "Sắp xếp danh sách người dùng theo :" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "Hiện danh sách người dùng ở :" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "Trên kênh nhỏ hơn:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "Hành động khi nhấn đôi" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Cửa sổ" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Thẻ" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "Luôn" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "Chỉ thẻ đã yêu cầu" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "Mở thẻ thêm cho thông điệp máy phục vụ" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "Mở thẻ mới khi bạn nhận tin nhẳn riêng" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "Sắp xếp thẻ theo thứ tự abc" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "Tới thẻ mới:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "Hiện bộ chuyển đổi kênh ở :" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "Giảm nhãn thẻ thành:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "chữ." #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "Thẻ hay Cửa sổ" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "Mở kênh trong:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "Mở đối thoại trong:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "Mở tiện ích trong:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "Mở DCC, Bỏ qua, Thông báo v.v. trong thẻ hay cửa sổ?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "Tập tin và Thư mục" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "Tự chấp nhận tập tin đã đưa ra:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "Tải tập tin về:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "Di chuyển tập tin hoàn tất sang:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "Lưu tên hiệu trong tên tập tin" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "Tự mở cửa sổ DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "Cửa sô Gởi" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "Cửa sổ Nhận" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "Cửa sổ Trò chuyện" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "Một việc tải lên:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "Tốc độ tối đa cho môt việc truyền" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "Một việc tải về:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "Tổng số việc tải lên:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "Tốc độ tối đa cho mọi tập tin" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "Tổng số việc tải về:" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "Cảnh giác" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "Chớp biểu tượng khay khi:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "Chớp thanh tác vụ khi:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "Kêu bíp khi:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Bật biểu tượng khay của hệ thống" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Tin nhẳn đã tô sáng" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "Tin nhẳn đã tô sáng là tin nhẳn chứa tên hiệu của bạn, cũng như :" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "Từ thêm cần tô sáng:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "Tên hiệu cần không tô sáng:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "Tên hiệu cần tô sáng luôn luôn:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "Tin nhẳn mặc định" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "Thoát:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "Rời kênh đi:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "Vắng mặt:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "Vắng mặt" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "Hiện Vắng mặt một lần" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "Tự bỏ nhãn Vắng mặt" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "Trình bày CHẾ ĐỘ dạng thô" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "Ẩn các tin nhẳn vào/rời" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Trễ tự tái kết nối:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Ghi lưu" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "Dòng cuộn ngược:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "Ghi lưu tên tập tin:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=Máy %c=Kênh %n=Mạng." #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Ghi giờ vào bản ghi" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Dạng ghi giờ bản ghi:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Tắt)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "Địa chỉ của bạn" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "Đóng kết với:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "Chỉ có ích trên máy tính có nhiều địa chỉ." #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "Lấy địa chỉ của tôi từ máy phục vụ IRC" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "Gọi địa chỉ thật của bạn từ máy phục vụ IRC. Hãy bật tùy chon này nếu bạn có địa chỉ số « 192.168.*.* »." #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "Địa chỉ IP DCC:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "Tuyên bố bạn ở địa chỉ này khi đưa ra tập tin." #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!Để mọi cổng có giá trị số không cho toàn bộ phạm vị." #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "Máy phục vụ ủy nhiệm" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "Tên máy:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Cổng:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Kiểu :" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "Dùng ủy nhiệm cho :" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "Xác thực ủy nhiệm" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "Tên người dùng:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Chọn tập tin ảnh" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "Chọn thư mục tải về" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Chọn phông" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Duyệt..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "Mở thư mục Dữ liệu" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Chọn màu" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "Màu chữ" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Màu mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "Màu cục bộ :" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Tiền cảnh:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Nền:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "Màu giao diện" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "Dữ liệu mới:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "Dòng đánh dấu :" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "Tin nhẳn mới:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "Người dùng vắng mặt:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "Tô sáng:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Sự kiện" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "Tập tin âm thanh" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "Chon tập tin âm thanh" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "Tập tin âm thanh:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "_Duyệt..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "_Phát" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Giao diện" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Hộp nhập" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Danh sách Người dùng" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "Bộ chuyển đổi kênh" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Màu sắc" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "Đang trò chuyện" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "Cấp cao" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Thiết lập mạng" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Việc truyền tập tin" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Loại" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "Không thể đặt cây bên trên hay bên dưới.\nTrước hết hãy chuyển đổi sang bố trí <b>Thanh</b> trong trình đơn <b>Xem</b>." #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "Một sô thiết lập đã được thay đổi nên cần phải khởi chạy lại để hoạt động đầy đủ." #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "•• CẢNH BÁO ••\nViệc tự động chấp nhận DCC vào thư mục\nchính của bạn có lẽ nguy hiểm và cho phép\nngười khác tấn công hệ thống của bạn.\nV.d. người khác có thể gởi cho bạn\nmột « .bash_profile »." #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "Tùy thích - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "Gặp lỗi khi phân tách chuỗi đó" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "Tín hiệu này chỉ nhận %d đối sô, $%d không hợp lệ" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "In tập tin các văn bản" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ Số" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Sửa sự kiện" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "Nạp từ..." #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Kiểm tra hết" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "Lấy URL - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Xóa trống danh sách" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Chép URL đã chọn" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Chép" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Lưu danh sách vào tập tin" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d quản trị, %d tổng số" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "Mở địa chỉ URL dạng « irc://máy:cổng/kênh »" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �����������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/wa.po��������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000360030�14560670410�0016412�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/wa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: wa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "Dji so-st ocupé" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "Cwitant" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "Rantoele" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<nouk>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "Canå" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "Ratindant" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "En alaedje" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "Berwete" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "Fwait" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "Raloyaedje" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "Rinoncî" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "Dji n' sai acceder a %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "Aroke" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "Cwiter l' canå" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "Adjonde li canå..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "Tapez l' canå a-z adjonde:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "Catchî l' modêye" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "Evoyî" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "Tchater" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "Netyî" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* C' est vormint biesse di s' raloyî a l' IRC dizo root!\n Vos dvrîz fé on conte uzeu eyet l' eployî po vs elodjî.\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "OYI " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "NENI " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr "" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "Dj' a mezåjhe di /bin/sh po roter!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "No d' uzeu" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "Lodjoe" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "Accion" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "Tecse" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "Messaedje" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "No do sierveu" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "Råjhon" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "Lodjoe" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "Informåcions sol sierveu" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "Messaedje" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "Conte" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "No do canå" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "Tecse" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "Uzeus" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "Pôrt" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "Hårdêye" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "Sôre DCC" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "No do fitchî" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "No do fitchî såme" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "No do tchmin" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "Eplaeçmint" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "Grandeu" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "Tchinne DCC" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "Vî no d' fitchî" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "Novea no d' fitchî" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "Riçuveu" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "No do lodjoe" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "Andore" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirats Arabes Unis" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistan" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua eyet Barbuda" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "Albaneye" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "Årmeneye" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antiyes neyerlandesses" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "Antartike" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "Årdjintene" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "Samowa amerikinne" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "Otriche" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "Ostraleye" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "Arouba" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaydjan" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosneye" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "Bårbades" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "Beldjike" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "Bourkina Fasso" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgåreye" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "Bareyn" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "Bouroundi" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Bruney" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "Boliveye" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "Braezi" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "Boutan" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "Iye Bouvet" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "Boswana" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "Belaruss" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "Iyes Cocos" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "Cintrafrike" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "Congo" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "Swisse" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "Iyes Cook" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "Tchili" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "Camrone" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "Chine" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "Colombeye" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Vert" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "Iye Christmas" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "Chipe" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "Tchekeye" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "Almagne" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "Daenmåtche" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "Dominike" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "Republike Dominikinne" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "Aldjereye" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "Ecwåteur" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "Estoneye" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "Edjipe" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "Sara Coûtchantrece" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrêye" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopeye" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "Iyes Malouwines" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "Micronezeye" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "Iyes Faeroyé" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "France" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "Grande Burtaegne" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "Grenåde" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "Djeyordjeye" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane francesse" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "Iyes anglo-normandes" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "Gana" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "Djibraltar" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "Groenlande" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "Gambeye" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "Guinêye" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "Govienmint US" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "Gwadeloupe" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinêye Ecwåtoriåle" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "Grece" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "Gwatemala" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "Gwam" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinêye-Bissaw" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "Crowåceye" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "Hayiti" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "Hongreye" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "Indonezeye" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "Israyel" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "Inde" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "Eternåcionå" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Teritweres britanikes di l' Oceyan Indyin" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "Izlande" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "Itåleye" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "Djamayike" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "Djordaneye" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "Djapon" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguiztan" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodje" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "Corêye (bijhe)" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "Corêye (nonne)" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "Kuweyt" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "Iyes Cayman" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazaxhtan" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "Lawosse" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "Lîchtensteyn" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "Lessoto" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "Litwaneye" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "Lussimbork" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "Letoneye" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "Libeye" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "Marok" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "Moldova" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "Iyes Marshall" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "Macedoneye" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "Birmaneye" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "Mongoleye" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Iyes Marianes bijhreces" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "Martinike" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "Moritanreye" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "Male" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "Iye Môrice" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "Mecsike" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "Malaizeye" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambike" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "Namibeye" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouve Caledonreye" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "Nidjer" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "Iye Norfolk" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "Nidjeria" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragwa" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "Bas Payis" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "Norvedje" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "Nawouro" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "Niuwé" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "Nouve Zelande" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "Perou" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinezeye francesse" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouwazeye Nouve Guinêye" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "Filipenes" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "Porto Rico" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "Palawou" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "Paragway" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "Reyunion" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "Roumaneye" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "Rûsseye" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabeye Sawoudite" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "Iyes Solomon" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "Seycheles" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "Suwede" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "Sinte Helene" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "Esloveneye" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "Eslovakeye" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "Siera Leyone" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "Sint Marin" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "Senegål" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "Somaleye" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "São Tomé et Prince" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "Ancyinne Union Sovietike" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "Sireye" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "Suwazilande" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "Taylande" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "Timor Ess" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turcmenistan" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "Tunizeye" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "Turkeye" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité et Tobago" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "Touvalou" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzaneye" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "Oucrinne" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "Rweyåme Uni" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "Estats Unis d' Amerike" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "Ourougway" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbekistan" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "Vatican" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "Venezwela" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanouatou" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "Samowa" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "Mayote" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "Yougoslaveye" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "Nonne Afrike" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "Zambeye" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwè" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "Tåvlea di caracteres" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "Priyî" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "Di" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "Date" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "Oister" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "Rafrister" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "Tchoezixhoz on fitchî pol rexhowe" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "No do canå" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "Trover:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "Evoyî fitchî a %s" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "Estat" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "Fitchî" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "Ambedeus" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "Rinoncî" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "Rataker" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "Riçuv." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "Evoyî" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "Disfacer" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "Schaper" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "Dji n' sai scrire dins ç' fitchî la." #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "Dji n' sai lére ci fitchî la." #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "Privé" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "Canå:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "Privé:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "Priyî:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "_Clôre" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "Vraiy no:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "Adjonde li canå" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "_Sierveu" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "A_pontiaedjes" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "_Purnea" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "_Netyî l' tecse" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "_Aidance" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "Åd_vins" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "Å _dfait" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "No" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "Måy" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "Modêye" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "Tchoezixhoz on tchôke-divins ou on scripe a tcherdjî" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "_Tcherdjî..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "Novele rantoele" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "Voloz vs vormint oister l' rantoele «%s» eyet tos ses sierveus?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "Sicret:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "Rantoeles" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "Ralo_yî" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "Albaneye" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaydjan" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "Belaruss" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgåreye" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "Estoneye" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "Inde" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "Malaizeye" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "Taylande" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "Djenerå" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "Nén rélî" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "Al copete" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "Al valêye" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "Catchî" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "Purneas" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "Linwetes" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "Tårdjaedje po s' riraloyî otomaticmint:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "Elodjaedje" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "Sititchî l' eure dins les djournås" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "Cogne po l' eure/date dins les djournås:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "Hårdêye" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(Dismetou)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "No do lodjoe:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "Pôrt:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "Sôre:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "No d' uzeu:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "Tchoezixhoz on fitchî imådje" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "Tchoezixhoz l' fonte" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "Foyter..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "Coleurs mIRC:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "Coleur di dvant:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "Coleur di fond:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "Evenmint" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "Eterface" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "Boesse d' intrêye" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "Djivêye des uzeus" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "Coleurs" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "Apontiaedje del rantoele" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "Transfers di fitchîs" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "Categoreyes" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "" #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "Candjî les evenmints" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "Sayî ttafwait" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "Netyî l' djivêye" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "Copyî l' tchoezeye hårdêye" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "Copyî" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "Schaper l' djivêye en on fitchî" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d ops, %d totå" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/zh_CN.po�����������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000470265�14560670410�0017020�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2010 # bababababanana1, 2014 # Dalin <ayi880@hotmail.com>, 2003 # Eleanor Chen <chenyueg@gmail.com>, 2010 # highwind <highwindmx@126.com>, 2014 # highwind <highwindmx@126.com>, 2014 # bababababanana1, 2014 # Michael Jay Tong <michaeljayt@gmail.com>, 2014,2016 # Minor revision by Walte <webmaster@www.linuxfans.org>, 2003 # Rongjun Mu <elanmu@sina.com>, 2003 # Rongjun Mu <rongjunmu+i18n@gmail.com>, 2004 # Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2003 # SEPTEM <septeman@gmail.com>, 2006 # Tong Hui <tonghuix@gmail.com>, 2014,2016 # yich <yichangshengwu@hotmail.com>, 2018 # Zhustec <zhustec@foxmail.com>, 2018 # Zhuyuan Liu <gtkdict@yahoo.com.cn>, 2005 # Zong Yaotang <zong@cosix.com.au>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-30 11:08+0000\n" "Last-Translator: yich <yichangshengwu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "HexChat" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "IRC 客户端" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "HexChat 是一款易于使用的可扩展 IRC 客户端。它允许以安全的方式进入多个网络,与用户进行私密聊天,或者在频道中使用自定义界面,甚至还可以传送文件。" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "HexChat 支持以下特性: DCC、SASL、代理、拼写检查、消息提醒、聊天记录、自定义主题和 Python/Perl 脚本。" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "主聊天窗口" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "与其他人在线聊天" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "IM;聊天;" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "hexchat" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "打开安全模式" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "HexChat 主题管理器" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "我很忙" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "已离开" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "关" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "开" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "{未设置}" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "网络" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<无>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "频道" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "等待中" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "活跃" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "失败" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "完成" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "连接" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "已中止" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "无法获取 %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "错误" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s 要给您发送 “%s”,要接受吗?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "没有活跃的 DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "打开对话窗口(_O)" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "发送文件(_S)" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "用户信息(_U)(WHOIS)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "添加到好友列表(_A)" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "忽略(_I)" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "管理员动作(_P)" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "赋予管理员权限" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "取消管理员权限" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "赋予发言权" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "取消发言权" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "踢人/屏蔽" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "踢人" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "屏蔽" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "踢出并屏蔽" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "离开频道" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "进入频道..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "输入要进入的频道:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "服务器列表" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "Ping 服务器" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "隐藏版本信息" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "赋予管理员权限" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "取消管理员权限" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "道别" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "输入踢出 %s 的原因:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "发送文件" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "对话" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "发送" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "聊天" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "清除" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "你没有 %s 的写入权限。此会话中的信息不可保存。" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* 不要以 root 身份执行 IRC!您应该\n 使用普通用户帐号来登录。\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "是 " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "否 " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "您正受到来自 %s 的洗屏攻击,忽略 %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "您正受到来自 %s 的 MSG 洪水攻击,设置图形化自动对话框为关闭。\n" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "解析到 %s" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "找不到" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "解析到:" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "查找 %s..." #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s 在线\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s 离线\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "没有进入任何频道。请尝试输入 /join #<channel>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "未连接任何服务器。请尝试输入 /server <host> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "服务器 %s 已存在于网络 %s 中。\n" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "已将服务器 %s 添加到网络 %s 中。\n" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "已标记为离开:%s\n" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "已取消离开标记。\n" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "使用 /bin/sh 才能执行本程序!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "可用命令:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "用户自定义命令:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "可用插件命令:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "请输入 /HELP <命令名> 或者 /HELP -l 以获取更多信息" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "忽略未知参数 “%s”。" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "此服务器不支持静默。" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "找不到该插件。\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "无法卸载该插件。\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <名称> <动作>,在用户列表下添加一个按钮" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "ADDSERVER <新网络> <新服务器/6667>,向网络列表添加新网络新服务器信息" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <命令>,向您所在的所有频道发送命令" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "ALLCHANL <命令>,向您所在服务器的所有频道发送命令。" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <命令>,向您所在的所有服务器发送命令" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "AWAY [<离开原因>],设置为离开状态(使用 /BACK 解除)" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "BACK,取消离开状态" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <掩码> [<拦截类型>],禁止所有符合 <掩码> 的用户进入当前的频道。如果他们已在该频道,这个命令不会将其踢出(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "CHANOPT [-quiet] <变量名> [<值>]" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "CHARSET [<编码字符集>],获取及设置当前连接所使用的编码字符集" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>],清空当前的窗口文本或命令历史。" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "CLOSE【关闭】 [-m],关闭当前选项卡,关闭当前的唯一活动窗口,或者是关闭所有查询的 -m 选项。" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <国家地区代码|通配符>,查看国家代码对应的国家名,比如 :cn = 中国" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <昵称> <要发送的信息>,给昵称为 <昵称> 者发送 CTCP 信息,常用是 VERSION 和 USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "CYCLE [<频道>],离开当前频道并立即重新进入" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <昵称> - 接收昵称为 <昵称> 者使用 DCC 发送给\n 您的文件\nDCC SEND [-maxcps=#] <昵称> [文件] - 使用 DCC 发送文件给 <昵称>\nDCC PSEND [-maxcps=#] <昵称> [文件] - 使用被动模式 DCC 发送文件给 <昵称>\nDCC LIST - 显示 DCC 列表\nDCC CHAT <昵称> - 与 <昵称> 进行 DCC 直连聊天\nDCC PCHAT <昵称> - 使用 DCC 被动模式与 <昵称> 聊天\nDCC CLOSE <类型> <昵称> <文件> 例如:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <昵称>,取消当前频道内昵称为 <昵称> 的副管理员身份(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <名称>,删除用户列表下的那个按钮" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <昵称>,取消昵称为 <昵称> 者在当前频道的管理员身份(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <昵称>,取消昵称为 <昵称> 者在当前频道的发言权(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON,断开服务器连接" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "DNS <昵称|主机|IP>,解析用户昵称、 IP 地址或者主机名" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <文本>,在本地显示文本" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <命令>,执行命令。如果使用了 -o 选项则输出到当前频道,否则输出到当前文本框" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT,向进程发送 SIGCONT 信号" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9],杀死当前会话中的某个执行进程。如果使用 -9 选项,则用 SIGKILL 杀死该进程" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP,向进程发送 SIGSTOP 信号" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE,把数据发送给进程的标准输入" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "EXPORTCONF, 导出 HexChat 设置" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ,清空当前服务器的发送队列" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <主机> [<端口号>],经由某主机来代理,默认端口为 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "GHOST <昵称> [密码],消灭此幽灵昵称" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <昵称>,给昵称为 <昵称> 者以副管理员的身份(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <密码>,向昵称服务器验证你的身份" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <掩码> <类型..> <选项..>\n 掩码 - 要忽略的主机掩码,比如 *!*@*.aol.com\n 类型 - 要忽略数据的类型,应以下选项之一或全部:\n PRIV,CHAN,NOTI,CTCP,INVI,ALL\n 选项 - 忽略选项:NOSAVE,QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <昵称> [<频道>],邀请昵称为 <昵称> 者进入频道,默认为当前的频道(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <频道>,进入频道" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "KICK <昵称> [原因],将该昵称从当前频道中踢出 (需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "KICKBAN <昵称> [原因],把 <昵称> 踢出当前频道,并禁止再次进入(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK,强制进行延迟检查" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <字符串>,在缓冲区中搜索该字符串\n 使用 -h 选项高亮显示搜索到的字符串(多个)\n 使用 -m 选项严格匹配大小写\n 使用 -r 选项将字符串作为正则表达式搜索\n 使用 -- (双破折号) 标记选项参数结束,例如要搜索的字符串是 '-r'" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <文件>,载入插件或脚本" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP,撤销当前频道中所有副管理员(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP,撤销当前频道中所有管理员(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <动作>,向当前频道中发送一个动作(动作使用英语的第 3 人称陈述,例如 /me 跳一下)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK,踢出当前频道中除您自己以外的所有用户(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP,给当前频道中所有用户赋予管理员的身份(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "MSG <昵称> <消息>,发送私信, 昵称为 \".\" 发送给上一个昵称的用户,或者以 \"=\" 开头发送 dcc 聊天" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "NAMES [频道],列出该频道的所有昵称" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <昵称> <消息>,给昵称为 <nick> 者发送一则 CTCP 通知" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <主机名> [<端口号>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <昵称>,设置您的昵称" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "NOTICE <昵称/频道> <消息>,发送一条通知" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "NOTIFY [-n 网络1[,网络2,...]] [<昵称>],列出您的通知列表,或在列表中添加某人" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <昵称>,委任 <昵称> 为频道管理员(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<频道>] [<离开原因>],离开频道,默认为当前的频道" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <昵称 | 频道>,向某位用户或频道发送 CTCP PING 消息" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "QUERY [-nofocus] <昵称> [消息],打开新私聊窗口,选择性地发送信息" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "QUIET <掩码> [<静默类型>],在服务器支持的情况下将当前服务器中满足掩码的每个人设为静默状态。" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<退出原因>],从与当前服务器断开连接" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <文本>,向服务器发送原始格式的文本" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<主机>] [<端口号>] [<密码>],可用 /RECONNECT 重新连接当前的服务器或用 /RECONNECT ALL 重新连接所有服务器" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<主机>] [<端口号>] [<密码>],可用 /RECONNECT 重新连接当前服务器或用 /RECONNECT ALL 重新连接所有服务器" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "RECV <text>,向 HexChat 发送原始数据,就好像从 IRC 服务器上接收到的一样" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "RELOAD <名称>,重新载入插件/脚本" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <文本>,向当前窗口中的对象发送文本" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <昵称> [<文件>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <主机> <端口号> <频道>,连接服务器并进入某频道" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <主机> <端口号> <频道>,连接服务器并进入某频道" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "SERVER [-ssl] <主机> [<端口号>] [<密码>],连接到服务器。普通连接的默认端口是6667,SSL连接的默认端口是6697。" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <主机> [<端口号>] [<密码>],连接服务器。默认端口为 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <变量名> [<值>]" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "SETCURSOR [-|+]<位置>,重新定位输入框中光标的位置。" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "SETTAB <新名称>,改变选项卡的名字,tab_trunc 变量的限制仍然有效" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "SETTEXT <新文本>,替换输入框中的文本" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<频道主题>],设置频道主题,如果未指定内容则显示当前主题" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "\nTRAY -f <时间> <文件1> [<文件2>] 在托盘中使用两个图标进行闪烁。\nTRAY -f <文件名> 设置托盘为固定图标。\nTRAY -i <数字> 使用内部图标闪烁托盘。\nTRAY -t <文本> 设置托盘工具提示。\nTRAY -b <标题> <文本> 设置托盘气泡通知。" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <掩码> [<掩码>...],解禁指定的掩码。" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <掩码> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <名称>,卸载插件或脚本" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "UNQUIET <掩码> [<掩码>...],在服务器支持测情况下解除指定掩码的静默状态。" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>,在浏览器中打开 URL" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <昵称1> <昵称2>...,在频道用户列表中以高亮度标示昵称" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <昵称>,给予昵称为 <昵称> 者发言权(需要具有频道管理员身份)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <消息>,发送信息到所有的频道" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <消息>,给当前频道中所有管理员发送消息" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "用户命令:%s\n" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "用法:%s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\n没有关于该命令的帮助信息。\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "此命令不存在。\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "用户命令的参数有误。\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "用户命令产生太多递归,中止执行。" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "未知命令 %s。请尝试键入 /help\n" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "无 hexchat_plugin_init 符号,这确实是 HexChat 的插件吗?" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "*\t服务器识别需要从 %s 作为 %s" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "*\t开始 identd 服务器错误: %s" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "IDENTD <端口> <用户名>" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "定时器 %d 已删除。\n" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "找不到此参考数字。\n" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "未安装定时器。\n" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "重复命令的秒数\n" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "%5d %8.1f %7d %s\n" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "您确信该服务器的此端口支持 SSL?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "无法解析主机名 %s\n请检查您的 IP 设置!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "代理传送失败。\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "跳转至 %s 的下一个服务器...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "警告: 字符集 “%s” 未知。将不对网络 %s 应用字符转换。" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "%C18*%O$t%C18$1%O 已增加到通知列表。" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O 在 %C24$4%O 由 %C26$3%O" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "%C22*%O$t 不能加入 %C22$1 %O(%C20您已被拦截%O)。" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$t 已知能力: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "%C29*%O$t能力移除: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "%C23*%O$t 支持能力: %C29$2%O" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "%C23*%O$t 请求能力:%C29$1%O" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t%C28$1%O 改名为 %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 屏蔽了 %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t 频道 %C22$1%O 建立于 %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了 %C18$2%O 的频道副管理员权限" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了 %C18$2%O 的频道管理员权限" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了 %C18$2%O 的发言权" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C 给 %C18$2%O 设置了免封权" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 委任 %C18$2%O 为频道副管理员" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C 设置了对 %C18$2%O 的免邀请" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%U频道 用户 主题" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 在上 %C22$4%O 设置了 %C24$2$3%O 模式" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "%C22*%O$t 频道 %C22$1%O 模式: %C24$2" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 委任 %C18$2%O 为频道管理员" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 设置了对 %C18$2%O 的静默" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了 %C18$2%O 的免封权" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 解除了对 %C18$2%O 的免邀请" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了频道密码" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了用户限制" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 设置频道密码为 %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 设置频道限制为 %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 解除了对 %C18$2%O 的屏蔽" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 取消了设置在 %C18$2%O 上的静默" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "%C22*%O$t 频道 %C22$1%O url: %C24$2" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O 给了 %C18$2%O 发言权" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "%C23*%O$t 已连接。正在登录..." #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "%C23*%O$t 正在连接到 %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$t 连接失败 (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t 收到了来自 %C18$2%O 的 CTCP %C24$1%C" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "%C24*%C$t 收到了来自 %C18$2%C (到 %C22$3%C)%O 的 CTCP %C24$1%C" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t 收到来自 %C18$2%O 的 CTCP 声音 %C24$1%C" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "%C24*%O$t 收到来自 %C18$2%O (到 %C22$3%O) 的 CTCP 声音 %C24$1%C" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t 中止了与 %C18$1%O 的 DCC 直连聊天。" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t 已与 %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O 建立了 DCC 直连聊天连接" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$t 失去了与 %C18$1%O 的 DCC 直连聊天连接 (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t 收到来自 %C18$1%O 的 DCC 直连聊天请求" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t 向 %C18$1%O 发送 DCC 直连聊天请求" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "%C24*%O$t 已发送 DCC 直连聊天请求给 %C18$1%O" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O$t 尝试到 %C18$2%O 的 DCC $1 连接失败 (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "%C23*%O$t 从 %C18$2%O 接收到 '%C23$1%C' " #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "%C20*%O$t 收到来自 %C18$1%O 的有错的 DCC 请求。$a010%C23*%O$t 数据包内容:%C23$2%O" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "%C24*%O$t 正在发送 '%C24$1%O' 到 %C18$2%O" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "%C23*%O$t 无此 DCC 请求。" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t 到 %C18$1%O 的 DCC RECV 连接 '%C23$2%O' 已中断。" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t 来自 %C18$3%O DCC RECV 连接 '%C23$1%O' 完成 %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t 建立与 %C18$1 的 DCC RECV 连接 %C30[%O%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "%C20*%O$t 来自于 %C18$3%O 的 DCC RECV 连接 '%C23$1%O' 失败 (%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "%C20*%O$t DCC RECV:无法打开 %C23$1%C 进行写入(%C20$2%O)。 " #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "%C23*%O$t 文件 '%C24$1%C' 已存在,将把文件另存为 '%C23$2%O'。" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C 已请求续传来自 %C24$3%O 的文件 '%C23$2%C' 。" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "%C23*%O$t 到 %C18$1%O 的 DCC SEND 连接 '%C23$2%C' 已中断。" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t 到 %C18$2%C 的 DCC SEND 连接 '%C23$1%C' 完成 %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t 已建立到 %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O 的 DCC SEND 连接" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "%C20*%O 到 %C18$2%C 的 $tDCC SEND 连接 '%C23$1%C' 失败 (%C20$3%O)" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "%C24*%O$t%C18$1%C 已发送 '%C23$2%C' (%C24$3%O 字节)" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "%C20*%O$t 到 %C18$3%O 的 DCC $1 '%C23$2%C' 挂起,已中断。" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "%C20*%O$t 到 %C18$3%O 的 DCC $1 '%C23$2%C' 超时,已中断。" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "%C24*%O$t%C18$1%O 已从通知列表中删除。" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$t 已断开连接 (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t 找到您的 IP: %C30[%C24$1%C30]%O" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "%O%C18$1%O 已添加到忽略列表。" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "%O 对 %C18$1%O 的忽略已变更。" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "%O%C18$1%O 已从忽略列表中删除。" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "%O 您的忽略列表是空的。" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "%C20*%O$t 无法进入 %C22$1%C(%C20该频道只能邀请进入%O)。" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "%C24*%O$t 你已被 %C18$2%O 邀请到 %C22$1%O (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "%C23*$t$1 ($3%C23) 已进入" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "%C20*%O$t 不能加入 %C22$1%C (%C20需要密码%O)" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C 已将 %C18$2%C 从 %C22$3%C 踢出 (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "%C19*%O$t%C19 您被 %C26$1%C 从服务器上踢出(%C20$2%O)" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "%C29*%O$t%C29MOTD 被跳过。%O" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C 已被占用。正在使用 %C18$2%O 重试..." #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "%C23*%O$t%C28$1%C 出错。正在使用 %C18$2%O 重试..." #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "%C20*%O$t 该昵称不正确或者已被占用。请用 /NICK 尝试使用另一个昵称。" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "%C20*%O$t没有此 DCC。" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "%C23*%O$t 当前没有任何进程在执行" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$t 通知: %C18$1%C 已离开 (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "%C23*%O$t 通知: %C18$1%C 已上线" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$t 通知列表为空。" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "通知列表中有 %C23*%O$t%C23$1%O 位用户。" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$t 通知:%C18$1%C 下线了(%C29$3%O)。" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "%C23*%O$t 通知: %C18$1%C 上线了 (%C29$3%O)" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) 已离开" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "%C24*$t$1 ($2%C24) 已离开 ($4)" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "%C24*%O$t 从 %C18$1%C 处得到 Ping 回应时间:%C24$2%O 秒" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "%C20*%O$t 在 %C24$1%O 秒内没有收到 Ping 回应,正在断开连接。" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "%C24*%O$tA 已有一进程正在运行" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "%C24*$t$1 已退出($2)" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "%C24*%O$t%C26$1%C 设置模式 %C30[%C24$2%C30]%O" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "%C24*%O$t 查询 %C18$1%O 的 IP 地址..." #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "%C23*%O$t 通过 SASL 以 %C18$1%O 认证 (%C24$2%O)" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "%C29*%O$t 已连接。" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "%C29*%O$t 正在查询 %C29$1%O" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "%C23*%O$t 前次连接尝试停止(%C24$1%O)" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "%C22*%O$t %C22$1%C的主题是:$2%O" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "%C22*%O$t%C26$1%C 已将主题更改为:$2%O" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "%C22*%O$t %C26$2%C 已将主题设置为 %C22$1%C (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "%C20*%O$t 未知主机。也许您把它拼写错了?" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "%C20*%O$t 无法进入 %C22$1%C (%C20达到了用户限制%O)" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "%C22*%O$t 用户在 %C22$1%C: %C24$2%O" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C 已离开 %C30(%C23$2%O%C30)%O" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %O WHOIS 列表结束。" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O 发呆 %C23$2%O" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O 发呆 %C23$2%O,登录时间:%C23$3%O" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O 真实主机: %C23$2%O,真实 IP: %C30[%C23$3%C30]%O" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "%C19*%O$t 正在 %C22$2%O 频道里聊天" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "%C19*%O$t 被 %C26$3%O 从 %C22$2%C 中踢出(%C20$4%O)" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "%C19*%O$t 您已离开频道 %C22$3%O" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "%C19*%O$t 已离开频道 %C22$3%C (%C24$4%O)" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "%C20*%O$t 已邀请 %C18$1%O 到 %C22$2%O 频道 (%C24$3%O)" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "%C20*%O$t 您已改名为 %C18$2%O" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "从以下位置载入聊天记录" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** 聊天记录于 %s 结束记录\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** 聊天记录于 %s 开始记录\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "* 无法以可写入方式打开日志(log)文件。\n请检查 %s 的权限" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "左侧信息" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "右侧信息" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP 地址" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "用户名" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "进入用户的昵称" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "进入的频道" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "此人的主机名" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "这个人的帐号" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "昵称" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "动作" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "模式字符" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "验证文本" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "文本" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "信息" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "服务器名" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "已知能力" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "已移除的能力" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "服务器能力" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "请求能力" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "原昵称" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "新昵称" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "更改主题的用户" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "主题" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "能踢人的用户" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "被踢者" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "频道" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "原因" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "离开的用户" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "时间" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "建立者" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "昵称" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "原因" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "主机" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "来自于" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "时间格式为 x.x (见下)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "要进入的频道" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "声音" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "此人的昵称" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP 事件" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "设置密码的用户" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "密码" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "设置限制的用户" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "限制" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "使用了 op 命令的用户" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "被授予管理员身份的用户" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "被授予副管理员身份的用户" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "使用 halfop 命令的用户" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "使用 voice 命令的用户" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "被赋予发言权的用户" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "使用 ban 命令的用户" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "ban 掩码" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "使用了静默选项的用户昵称" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "quiet 掩码" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "取消密码的用户" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "取消用户限制的用户" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "使用 deop 命令的用户" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "被取消管理员身份的用户" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "使用 dehalfop 命令的用户" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "被取消副管理员身份的用户" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "使用 devoice 命令的用户" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "被取消发言权的用户" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "使用 unban 命令的用户" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "使用了 unquiet 选项的用户昵称" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "使用 exempt 命令的用户" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "exempt 掩码" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "取消 exempt 的用户" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "使用 invite 命令的用户" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "invite 掩码" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "取消 invite 的用户" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "设置模式的用户" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "模式符号(+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "模式字符" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "被设置的频道" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "全名" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "频道成员/“是 IRC 管理员”" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "服务器信息" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "发呆时间" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "登录时间" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "离开原因" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "信息" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "帐户" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "真实 user@host" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "真实 IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "频道名" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "机制" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "原始数字/标识符" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "文本" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "邀请您的用户" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "用户" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "昵称已被使用" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "已尝试过的昵称" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "端口" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "模式字符串" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC 类型" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "文件名" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "目标文件名" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "路径名" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "位置" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "大小" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC 字符串" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "离开原因" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "通知条目数" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "原文件名" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "新文件名" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "接收者" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "主机掩码" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "主机名" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "包" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "秒" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "被邀请的用户" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "屏蔽掩码" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "设置屏蔽的用户" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "屏蔽时间" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "无法读取声音文件:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "远程主机已关闭套接字" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "连接被拒绝" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "没有到主机的路由" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "连接超时" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "无法分配该地址" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "连接被重置" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "阿森松岛" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "安道尔" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯联合酋长国" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "航空相关领域" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉岛" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "阿尔巴尼亚" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "亚美尼亚" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "荷属安的列斯群岛" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "南极洲" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "反向 DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "美属萨摩亚" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "亚太区" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "奥地利" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "北大西洋公约组织" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "澳大利亚" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "阿鲁巴" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "奥兰群岛" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "阿塞拜疆" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波斯尼亚和黑塞哥维那" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "巴巴多斯" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉国" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "比利时" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "布基纳法索" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亚" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "布隆迪" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "商业" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "贝宁" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "百慕大群岛" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "文莱" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "玻利维亚" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈马群岛" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "布韦岛" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "博茨瓦纳" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "白俄罗斯" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "伯利兹" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "科科斯群岛" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "刚果民主共和国" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和国" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "刚果" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "科特迪瓦共和国" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "库克群岛" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "智利" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "喀麦隆" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "中国" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "哥伦比亚" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic 商业组织" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "联合体" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "塞尔维亚和黑山" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "佛得角" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "圣诞岛" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "塞浦路斯" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "东德" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "德国" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "吉布提" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "丹麦" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "多米尼克" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "多米尼加共和国" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "阿尔及利亚" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多尔" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "教育机构" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "爱沙尼亚" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "厄立特里亚" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "埃塞俄比亚" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "欧盟" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "芬兰" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "斐济" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "福克兰群岛/马尔维纳斯群岛" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "密克罗尼西亚" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "法罗群岛" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "法国" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "加蓬" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "大不列颠" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "格林纳达" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "格鲁吉亚" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "法属圭亚那" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "不列颠群岛" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "加纳" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "直布罗陀" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "格陵兰" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "冈比亚" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "几内亚" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "政府部门" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "法属瓜德罗普岛" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道几内亚" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "希腊" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "南乔治亚及南桑威奇群岛" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "危地马拉" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "关岛" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "几内亚比绍" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "圭亚那" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "赫德岛和麦克唐纳群岛" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "洪都拉斯" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "克罗地亚" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "海地" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "印度尼西亚" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "爱尔兰" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "以色列" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "马恩岛" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "印度" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "信息机构" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "国际组织" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英属印度洋地区" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "伊朗" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "冰岛" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "意大利" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "泽西岛" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "牙买加" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "约旦" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "公司职位" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "日本" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "肯尼亚" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉尔吉斯斯坦" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "基里巴斯" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "科摩罗" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "圣基茨和尼维斯" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "朝鲜" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "韩国" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "开曼群岛" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈萨克斯坦" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "老挝" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "圣卢西亚" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦士登" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里兰卡" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "利比里亚" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "莱索托" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "卢森堡" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "拉脱维亚" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "利比亚" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "摩纳哥" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "摩尔多瓦" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "黑山共和国" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "美国医疗组织" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "马达加斯加" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "马绍尔群岛" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "军事机构" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "马其顿" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "马里" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "缅甸" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "澳门" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "移动设备" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北马里亚那群岛" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "马提尼克岛" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "毛里塔尼亚" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "蒙特塞拉特" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "马尔他" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "毛里求斯" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "博物馆" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "马尔代夫" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "马拉维" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "马来西亚" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "莫桑比克" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "纳米比亚" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "个体名称" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亚岛" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "尼日尔" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic 网络" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "诺福克岛" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "尼日利亚" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "挪威" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "尼泊尔" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "瑙鲁" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "纽埃岛" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "新西兰" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic 非营利性组织" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "巴拿马" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "秘鲁" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "法属波利尼西亚" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亚新几内亚" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "菲律宾" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "波兰" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "圣皮埃尔和密克隆" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特凯恩群岛" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "专业人士" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "巴勒斯坦地区" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "帕劳" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "卡塔尔" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "留尼汪岛" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "罗马尼亚" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "教育用 ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "塞尔维亚共和国" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "俄罗斯联邦" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "卢旺达" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙特阿拉伯" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "所罗门群岛" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "塞舌尔群岛" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "苏丹" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "圣赫勒拿岛" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛文尼亚" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "斯瓦尔巴群岛和扬马延岛" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "斯洛伐克共和国" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "塞拉利昂" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "圣马力诺" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "塞内加尔" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "索马里" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "苏里南" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "南苏丹" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "圣多美和普林西比" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "前苏联" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "萨尔瓦多" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "叙利亚" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "斯威士兰" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "特克斯和凯科斯群岛" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "乍得" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "互联网通信服务" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "法属南半球领地" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "多哥" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "泰国" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克斯坦" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "托克劳群岛" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "东帝汶" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "土库曼斯坦" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "突尼斯" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "汤加" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "旅游和旅游业" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "特立尼达和多巴哥" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "图瓦卢" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "台湾" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "坦桑尼亚" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "乌克兰" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "乌干达" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "英国" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "美国" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "乌拉圭" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "乌兹别克斯坦" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "梵蒂冈" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "委内瑞拉" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "英属维尔京群岛" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "美属维尔京群岛" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "越南" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "瓦努阿图" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "萨摩亚群岛" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "成人娱乐" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "也门" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "马约特岛" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "南斯拉夫" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "南非" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "赞比亚" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "无法连接到会话 bus" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "完成 NameHasOwner 失败" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "完成命令失败" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "远程访问" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "用 DBUS 远程访问的插件" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "无法连接到会话 bus:%s\n" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "获取 %s 失败:%s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "字符集表" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "屏蔽" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "免封" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "免封" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "邀请" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "邀请" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "静默" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "静默" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "复制掩码" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "%s 在 %s 由 %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "复制项" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "未连接。" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "您必须选择一项来屏蔽。" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "您确定要删除 %s 中的全部屏蔽吗?" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "类型" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "掩码" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "来自" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "日期" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "您只能在一个频道的标签页下打开屏蔽列表窗口。" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "屏蔽列表 (%s) - %s" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "删除" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "显示在 %3$d/%4$d 个频道中的 %1$d/%2$d 用户。" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "选择输出文件名" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "进入频道(_J)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "复制频道名称(_C)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "复制频道主题(_T)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "频道列表 (%s) - %s" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "搜索(_S)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "下载列表(_D)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "保存列表(_L)..." #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "只显示:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "频道中有" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "到" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "位用户。" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "按照:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "频道名称" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "搜索类型:" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "简单搜索" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "模式匹配 (通配符)" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "正则表达式" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "查找:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "给 %s 发送文件" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "该文件不可续传。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "不能访问文件:%s\n%s。\n无法续传。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "下载目录中的文件比所提供的文件大,无法续传。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "不能续传来自两个人的同一文件" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "上传和下载 - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "状态" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "文件" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "剩余时间" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "两者" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "上传" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "下载" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "详细信息" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "文件:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "地址:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "中止" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "接受" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "续传" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "打开目录..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "DCC 聊天列表 - %s" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "已接收" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "已发送" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "开始时间" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "添加" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "删除" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "保存" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "不要自动连接到服务器" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "使用不同的配置目录" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "不自动载入任何插件" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "显示自动载入插件/脚本的目录" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "显示用户配置目录" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "打开一个 irc://server:port/channel?key URL" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "执行命令:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "在已有的 HexChat 中打开 URL 或执行命令" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "启动后最小化。最小化级别 0=正常 1=仅图标 2=托盘" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "级别" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "显示版本信息" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "打开字体失败:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "搜索缓冲区当前为空。\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d 字节" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "网络发送队列:%d 字节" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "“Run Command” 会执行 Data 1 中的数据,就如同您是在输入按键序列后出现的输入框中键入这些数据一样。这样,它就会包含文本 (这些文本会被发送给频道或某人)、命令或用户命令。执行时,Data 1 中所有“\\n”字符 被用来分隔命令,因此您可以执行不止一个命令。如果您想在执行的文本中包含字符“\\”,您应该输入“\\\\”" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "“Change Page”命令在您笔记本中的标签页间切换。将 Data 1 设置成您要切换的标签页。如果 Data 2 被设置成任意值,切换标签页的数将相对于当前位置。Data 1 设置为自动将自动切换到最近最重要的活动中(优先处理最近请求,其次显示高亮频道,再次显示有对话的频道,最后显示其他 data 的频道)" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "“Insert in Buffer” 命令把数据 1 中的内容插入到接收按键序列的当前光标处" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "“Scroll Page” 命令在文本窗口组件中上下滚动一页或一行。设置 Data 1 为 Top、Bottom、Up、DOWN、+1 或 -1。" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "“Set Buffer” 命令把接收到按键序列后的输入区域设置为数据 1 中的内容" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "“Last Command” 命令把输入区域设为前一个命令 - 和在终端中按向上箭头效果相同" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "“Next Command” 命令把输入区域设为下一个命令 - 和在终端中按向下箭头效果相同" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "该命令改变输入区域中的文本,补全未输入完毕的用户昵称或命令。如果数据 1 被设置,那么,按两次 Tab 键会选择上一次使用的昵称,而非下一个昵称" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "该命令在昵称列表中上下移动。如果数据 1 中设置了任何值,光标会上移,否则下移" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "该命令对照替换列表来检查输入的最后一个词,若找到符合的条目就替换它" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "该命令把最上面的标签页向左移一格" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "该命令把最上面的标签页向右移一格" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "该命令把当前标签页向左移一格" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "该命令把当前标签页向右移一格" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "把输入存入历史,但不发送到服务器" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "加载键绑定配置时出错" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "选择一行查看对应动作的信息。" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "键盘快捷键 - %s" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "无法写入到该文件。" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "无法读取该文件。" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "该掩码已存在。" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "私聊" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "通知" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "取消忽略" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "您确定要删除 %s 中的全部忽略项吗?" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "输入要忽略的掩码:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "忽略列表 - %s" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "忽略统计:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "频道:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "私聊:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "通知:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "邀请:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "添加..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "频道名称过短,请重新尝试。" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "连接完成 - %s" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "成功建立到 %s 的连接。" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "在服务器列表窗口,没有添加自动进入的频道(聊天室)。" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "您接下来要进行怎样的操作?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "我稍后自行进入频道。(_N)" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "进入以下频道(_J):" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "如果您知道想要进入的频道的名称,请在此输入。" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "打开频道列表(_P)。" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "取回频道列表可能需要一两分钟。" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "每次连接后都显示该对话框。(_A)" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "与以下用户对话" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s 的主题:%s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "没有设置主题" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "这台服务器仍然有 %d 个与它相关的频道或对话。要全部关闭吗?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "要退出 HexChat 吗?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "下次不再询问。" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "您已连接到 %i 个 IRC 网络。" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "您确定要退出吗?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "某些文件传输仍在进行。" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "最小化至系统托盘(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "插入属性或颜色代码" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>粗体</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>下划线</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "<i>斜体</i>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "正常" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "颜色 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "颜色 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "设置(_S)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "聊天记录写入磁盘(_L)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "重新载入最近日志(_R)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "提取色彩(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "隐藏进入/离开信息(_H)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "额外警报(_E)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "有信息时响铃提示(_M)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "闪烁托盘图标(_I)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "闪烁任务栏图标(_B)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "分离(_D)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "关闭(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "用户限制必须是数字!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "筛选颜色" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "无室外信息" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "主题保护" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "仅邀请" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "监管状态" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "屏蔽列表" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "密码" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "用户限制" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "输入新昵称:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "搜索无结果。" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "已搜索到尾部,未找到符合条件的结果。" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "高亮所有(_H)" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "已高亮所有结果,并在当前匹配项下加上下划线。" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "匹配大小写(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "进行大小写敏感的搜索。" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "正则表达式(_R)" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "将搜索字符串作为正则表达式使用。" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "未知主机" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "未知账户" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "真实姓名:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "用户:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "账户:" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "国家:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "服务器:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u 分钟之前" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "最后发言:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "离开信息:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "已选择 %d 个昵称。" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "菜单栏当前已隐藏。您可以通过按下 Control+F9 组合键或以鼠标右键点选主要文本区域的空白部分重新显示它。" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "在浏览器中打开链接" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "复制选取的链接" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "进入频道" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "离开频道" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "离开频道,而后立即进入" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "自动加入(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "自动加入频道" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "自动连接(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "用户菜单 - %s" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "编辑这个菜单" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "标记线已禁用。" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "标记线永不设置。" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "标记线手动重设。" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "因超越回滚限制重设标记线。" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "使用CLEAR命令重设标记线。" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "标记线状态未知。" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "获取频道列表" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "在无插件支持的选项下构建。" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "用户命令 - 特殊代码:\n\n%c = 当前频道\n%e = 当前网络名称\n%m = 机器信息\n%n = 你的昵称\n%t = 时间/日期\n%v = HexChat 版本\n%2 = 第 2 个词\n%3 = 第 3 个词\n&2 = 从第 2 个词到行末\n&3 = 从第 3 个词到行末\n\n如:\n/cmd john hello\n\n%2 是“john”\n&2 是“john hello”。" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "用户列表按钮 - 特殊代码:\n\n%a = 所有选取的用户\n%c = 当前频道\n%e = 当前网络名称\n%h = 选取昵称的主机名\n%m = 机器信息\n%n = 您的昵称\n%s = 选取的昵称\n%t = 时间/日期\n%u = 选取的用户账号" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "对话按钮 - 特殊代码:\n\n%a = 所有选取的昵称\n%c = 当前频道\n%e = 当前网络名称\n%h = 所选取昵称的主机名\n%m = 机器信息\n%n = 您的昵称\n%s = 选取的昵称\n%t = 时间/日期\n%u = 选取的用户账号" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "CTCP 回应 - 特殊编码:\n\n%d = 数据 (全部 ctcp)\n%e = 当前网络名称\n%m = 机器信息\n%s = 发送 ctcp 的用户\n%t = 时间/日期\n%2 = 第 2 个词\n%3 = 第 3 个词\n&2 = 从第 2 个词到行末\n&3 = 从第 3 个词到行末\n\n" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "URL 处理程序 - 特殊代码:\n\n%s = URL 字符串\n\n在命令前加一个 “!” 表示\n该命令应被发送到 shell 而\n非 HexChat" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "用户定义命令 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "用户列表弹出菜单 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "替换 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "使用以下替换" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "URL 处理程序 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "用户列表按钮 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "对话框按钮 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "CTCP 回应 - %s" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "HexChat(_X)" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "网络列表(_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "添加(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "服务器标签页" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "频道标签页" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "服务器窗口" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "频道窗口" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "载入插件或脚本(_L)" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "离开(_Q)" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "菜单栏(_M)" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "主题栏(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "用户菜单(_U)" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "用户列表按钮(_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "模式按钮(_O)" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "频道转换器(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "标签页(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "树状图(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "网络流量(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "离线" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "图形" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "全屏(_F)" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "服务器(_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "断开连接(_D)" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "重新连接(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "进入频道(_J)" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "频道列表(_L)" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "标记为离开(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "用户菜单(_U)" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "设置(_E)" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "自动替换" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "CTCP 回应" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "对话框按钮" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘快捷键" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "文本事件" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "URL 处理程序" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "用户命令" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "用户列表按钮" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "用户列表弹出菜单" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "窗口(_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "屏蔽列表(_B)" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "直连聊天" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "文件传输(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "好友列表" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "忽略列表" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "插件和脚本(_P)" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "原始记录(_R)" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "URL 抓取程序(_U)" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "重置标记线" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "移动至标记线" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "复制选区(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "清空文本(_L)" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "保存文本" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "搜索" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "搜索下一个" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "搜索上一个" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "内容(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "附加(_A)" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "名称" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "上次发现" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "离线" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "从不" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d 分钟之前" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "1小时前" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d 小时之前" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "上线" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "输入要添加的昵称:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "在这些网络中进行通知:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "此处允许使用逗号分隔多个网络。" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "好友列表 - %s" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "打开对话框" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "高亮消息来自于:%s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "频道消息来自于: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "文件传输来自于: %s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "受 %s (%s) 的邀请来到频道" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "%s (%s) 发的通知" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "私聊消息来自于:%s (%s)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "还原窗口 (_R)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "隐藏窗口 (_H)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "闪烁于(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "频道消息" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "私聊消息" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "高亮显示的消息" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "更改状态(_C)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "离开(_A)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "返回(_B)" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "高亮消息来自:%s(%s)-%s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "频道消息来自:%s(%s)-%s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "私聊消息来自:%s(%s)-%s" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "版本" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "描述" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "选择要载入的插件或脚本" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "插件和脚本 - %s" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "载入(_L)..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "卸载(_U)" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "重新载入(_R)" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "另存为..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "原始记录 (%s) - %s" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "清除原始记录" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "添加网络" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "确实要删除网络 “%s” 以及它的所有服务器吗?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "用户名不可留空。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "昵称不能为空。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "您必须拥有两个昵称." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "您向服务器发送的个人身份识别信息。如果需要自定义登录方法请使用 连接命令。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "编辑 %s - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "服务器" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "自动加入频道" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "连接命令" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "%n=昵称\n%p=密码\n%r=真实姓名\n%u=用户名" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "密码" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "只连接到选取的服务器" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "当连接失败时不要循环跳至所有的服务器。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "自动连接到此网络" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "忽略代理服务器" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "在本网络的所有服务器上使用 SSL" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "接受无效的 SSL 证书" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "使用全局用户信息" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "昵称(_N):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "第二选择:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "真实姓名(_L):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "用户名(_U):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "登录方法:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "密码:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "登录时使用的密码。如果不确定请留空。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "字符集:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "网络列表 - %s" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "用户信息" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "第三选择:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "网络" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "启动时不打开网络列表" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "只显示已收藏的" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "编辑(_E)…" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "排序(_S)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "按字母顺序排列网络列表。使用SHIFT+上下方向键来移动行。" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "收藏(_F)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "标记/取消标记 收藏此网络" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "连接(_O)" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "南非语" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "阿斯图里亚斯语" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "简体中文" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "正体中文" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "捷克语" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "英语(英国)" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "英语" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "法语" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "加利西亚语" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "德语" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "希腊语" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "印度语" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "印度尼西亚语" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "意大利语" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "日本语" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "卡纳达语" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "卢旺达语" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "朝鲜语" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "马来西亚语" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "马拉雅拉姆语" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "挪威语(波克默尔语)" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "挪威语(尼诺斯克语)" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "波兰语" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "旁遮普语" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "俄语" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "泰语" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "瓦隆语" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "一般" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "语言:" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "主要字体:" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "字体:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "文本框" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "彩色昵称" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "给 IRC 上的每名用户使用一种不同的颜色" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "昵称缩进" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "让昵称右侧对齐" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "显示标记线" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "在最后读取的文本后添加一条红线。" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "背景图像:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "透明度设置" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "窗口透明度:" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "时间戳" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "启用时间戳" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "时间戳格式:" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "请参考 MSDN 上 strftime 的详细解释。" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "请参考手册页上 strftime 的详细解释。" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "标题栏" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "显示频道模式" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "显示用户数" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "按最后发言时间" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "输入框" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "使用文本框字体及颜色" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "渲染色彩和属性" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "显示昵称框" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "在昵称框中显示用户模式图标" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "拼写检查" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "要使用的字典:" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "要使用的语言代码 (位于 \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\" 中).\n以英文逗号分隔每一项。" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "要使用的语言代码,以英文逗号分隔每一项。" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "昵称自动补全" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "昵称自动补全后缀:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "昵称排序:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "昵称自动补全量:" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "开始列出昵称而不是补全昵称的" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "昵称。" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "图形化的" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "A-Z,管理员置顶" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "Z-A,管理员置底" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "不排序" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "左上" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "左下" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "右上" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "右下" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "顶部" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "用户列表" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "在用户列表中显示主机名" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "使用文本框字体及颜色" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "显示用户模式的图标" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "在用户列表中使用图形化图标,而不是文本图标" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "用户列表中的昵称着色" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "昵称色彩与聊天窗口中一致。" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "显示当前频道用户数" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "用户列表排列方式:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "显示用户列表于:" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "追踪离开状态" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "追踪用户的离开状态并且以不同颜色标记" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "在小于此值的频道里:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "双击时的动作" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "附加小程序" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "延时表:" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "流量表;" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "窗口" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "标签页" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "总是" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "只有请求的标签页" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "自动" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "在另外的标签页中" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "在最前的标签页中" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "树状图" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "转换器类型:" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "打开额外的标签页存放服务器信息" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "当您收到私聊消息时打开新的标签页" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "按字母表顺序排序标签页" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "在频道树中显示图标" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "在频道树中显示虚线" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "用鼠标滚轮改变当前标签页" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "中键关闭标签页" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "小字" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "聚焦到新标签页:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "放置通知:" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "显示频道转换器于:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "缩短标签页标签页至:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "个字母。" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "标签页或窗口" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "打开频道于:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "打开对话框于:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "打开工具于:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "打开 DCC、忽略、通知等动作时使用标签页还是窗口?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "消息" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "往回滚动" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "请求确认" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "请求指定下载文件夹" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "直接保存无需交互" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "文件和目录" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "自动接受文件传输:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "把文件下载到:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "将完成下载的文件移动到:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "把昵称存入文件名" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "自动打开 DDC 窗口" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "发送窗口" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "接收窗口" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "聊天窗口" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "最大文件传输速度(字节每秒)" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "每个上传任务:" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "一个传送进程的最大速度" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "每个下载任务:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "所有上传:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "所有文件的最大速度" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "所有下载" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "提示" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "显示通知于:" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "托盘图标闪烁于:" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "任务栏图标闪烁于:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "响铃于:" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "在选择的事件上播放系统 \"即时消息提醒\" 声音" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "在选择的事件上播放来自 freedesktop.org 的 \"message-new-instant\" 声音主题" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "在已选择的事件上播放 GTK beep 声" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "标记为离开时不提醒" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "窗口获得焦点时不提醒" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "托盘行为" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "激活系统托盘图标" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "最小化至系统托盘" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "关闭到系统托盘" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "自动取消离开状态" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "在隐藏到托盘后自动改变状态。" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "仅在隐藏或缩小为图标是显示通知" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "高亮显示消息" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "高亮消息是当您的昵称被提到时所显示的消息,同时还显示:" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "需要高亮显示的其他单词:" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "不高亮显示的昵称:" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "总是高亮显示的昵称:" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "请用逗号分隔多个词组。\n可以使用通配符。" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "弹跳托盘图标于:" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "默认信息" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "退出:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "离开频道:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "离开:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "离开" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "只显示离开一次" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "同样的离开信息只显示一次" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "自动取消离开状态" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "发送信息前取消您的离开状态" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "杂项" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "使用原始格式显示模式" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "通知列表 Whois" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "当您通知列表中的某位用户上线时发送 /WHOIS 命令。" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "隐藏进入/离开信息" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "默认隐藏频道里的进入/离开信息" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "隐藏昵称变更信息" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "*!*@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "*!*@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "*!*user@*.host" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "*!*user@domain" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "自动复制行为" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "自动复制已选中文本" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "在释放鼠标左键时将选中文本复制到剪贴板。否则,使用 CTRL+SHIFT+C 将选中文本复制到剪贴板。" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "自动加上时间戳" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "自动在复制的每行文本后加上时间戳,否则,在选择时按下 SHIFT 键后包含时间戳。" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "自动加上颜色信息" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "自动在复制的每行文本中加上颜色信息,否则,在选择时按下 CONTROL 键后包含颜色信息。" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "真实姓名:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "备用字体:" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "分隔多项时使用英文逗号,逗号两侧无空格。" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "在紧凑模式中显示列表" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "减少用户列表/用户频道树的行与行之间的空隙。" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "在支持的情况下使用服务器时间" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "在支持服务器时间扩展的情况下,显示从服务器获取的时间戳信息。" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "断线重连" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "自动重连间隔:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "自动重连间隔:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "屏蔽类型:" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "尝试在屏蔽或者设置静默时使用该屏蔽掩码 (需要 irc_who_join)。" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "聊天记录" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "显示上一会话时的信息回滚" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "往回滚动的行数:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "允许对话记录写入磁盘" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "聊天记录文件名称:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=服务器 %c=频道 %n=网络。" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "在聊天记录中插入时间戳" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "聊天记录时间戳格式:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "允许URL记录写入磁盘" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "开启 URL 抓取程序" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "抓取最多的 URL 条目数:" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(已禁用)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "SOCKS4" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "SOCKS5" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "自动" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "所有连接" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "仅 IRC 服务器" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "仅 DCC" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "您的地址" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "绑定到:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "只对有多个地址的计算机有用。" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "文件传输" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "从 IRC 服务器获取我的地址" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "向 IRC 服务器查询您的真实地址。如果您有 192.168.*.* 这样的地址时,请使用此命令。" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP 地址:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "发送文件时声称您使用此地址。" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "第一个 DCC 文件监听端口:" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "最后一个 DCC 文件监听端口:" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "! 端口保留为 0 表示允许所有范围" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "代理服务器" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "主机名:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "端口号:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "类型:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "应用代理于:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "代理服务器验证" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "使用验证(仅支持 HTTP 或 Socks5 代理服务器)" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "用户名:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "indentd 服务器" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "启用" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "服务器会返回网络用户名" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "你必须有监听此端口的权限。若不是 113 (0 默认是这个) 你必须配置端口转发。" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "选择一个图像文件" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "选择下载目录" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "选择字体" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "打开数据目录" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "选择颜色" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "文本颜色" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC 颜色:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "本地颜色:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "前景:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "背景:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "选中文本" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "界面颜色" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "新数据:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "标记线:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "新信息:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "离开的用户:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "高亮显示:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "拼写检查程序:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "颜色取样" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "事件" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "声音文件" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "选择声音文件" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "声音文件:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "浏览(_B)..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "播放(_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "界面" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "外观" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "输入框" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "用户列表" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "频道转换器" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "颜色" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "聊天" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "声音" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "网络设置" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "文件传输" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "Identd" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "类别" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "您不能把树状图放置于顶部或底部!\n请在 <b>视图</b> 菜单中的 <b>标签页</b> 样式中进行调整。" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "真实姓名选项不能留空。回落到 “realname”。" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "有些设置需要重新启动程序才会生效。" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*警告*\n自动接收 DCC 到您的主目录中是危险之举,\n且有被盗用的可能性。例如:\n某人可能会给您发送一份 .bash_profile 文件" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "首选项 - %s" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "<i>(无拼写建议)</i>" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "更多..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "将 \"%s\" 添加到字典" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "全部忽略" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "拼写建议" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "enchant 在以下语言中出错:%s" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "解析字符串时出错" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "该信号只接受 %d 个参数,$%d 无效" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "打印文本文件" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ 数字" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "编辑事件" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "从...载入" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "测试全部" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "确认" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "URL 抓取程序 - %s" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "清空列表" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "复制选取的 URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "复制" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "列表保存到文件" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d 位管理员,共 %d 人" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "打开一个 irc://server:port/channel URL" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "系统信息:获取信息失败。可能是不支持也可能是错误。" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "系统信息:没有以此名字的信息\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "系统信息:%s 被设置为:%d\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "系统信息:有效的信息是:通知并为每一条信息加前缀 hide_* 。比如 hide_os。若没有值的话将会显示当前 (或默认) 设置。\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "系统信息:无效的变量名\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "插件 %s 已载入\n" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "插件 %s 以卸载\n" �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/po/zh_TW.po�����������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000413543�14560670410�0017046�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the hexchat package. # # Translators: # Anthony Fok <foka@debian.org>, 2001 # Dalin <ayi880@hotmail.com>, 2003 # Kevin Peng <kevpeng@ihug.co.nz>, 2000 # whyme <random3098@gmail.com>, 2012 # Rongjun Mu <elanmu@sina.com>, 2003 # Rongjun Mu <rongjunmu+i18n@gmail.com>, 2004 # Sarah Smith <sarahs@redhat.com>, 2003 # Walte <webmaster@www.linuxfans.org>, 2003 # whyme <random3098@gmail.com>, 2012 # Zong Yaotang <zong@cosix.com.au>, 2002 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HexChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-03 16:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-03 20:10+0000\n" "Last-Translator: TingPing <tingping@tingping.se>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/hexchat/hexchat/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:4 #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:5 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:3 msgid "HexChat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:9 #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:4 msgid "IRC Client" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:11 msgid "" "HexChat is an easy to use yet extensible IRC Client. It allows you to " "securely join multiple networks and talk to users privately or in channels " "using a customizable interface. You can even transfer files." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:12 msgid "" "HexChat supports features such as: DCC, SASL, proxies, spellcheck, alerts, " "logging, custom themes, and Python/Perl scripts." msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.appdata.xml.in:22 msgid "Main Chat Window" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:5 msgid "Chat with other people online" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:6 msgid "IM;Chat;" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:8 #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:5 msgid "hexchat" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.desktop.in.in:19 msgid "Open Safe Mode" msgstr "" #: data/misc/io.github.Hexchat.ThemeManager.desktop.in:3 msgid "HexChat Theme Manager" msgstr "" #. 0 means unlimited #. STRINGS #: src/common/cfgfiles.c:843 msgid "I'm busy" msgstr "我很忙" #: src/common/cfgfiles.c:880 msgid "Leaving" msgstr "暫離" #: src/common/chanopt.c:79 msgid "OFF" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:81 msgid "ON" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:83 msgid "{unset}" msgstr "" #: src/common/chanopt.c:128 src/common/text.c:1325 src/fe-gtk/notifygui.c:125 #: src/fe-gtk/setup.c:1886 msgid "Network" msgstr "網路" #: src/common/chanopt.c:129 src/common/chanopt.c:131 src/fe-gtk/maingui.c:1539 #: src/fe-gtk/maingui.c:1659 src/fe-gtk/maingui.c:3376 msgid "<none>" msgstr "<無>" #: src/common/chanopt.c:130 src/common/text.c:1025 src/common/text.c:1029 #: src/common/text.c:1498 src/fe-gtk/chanlist.c:777 src/fe-gtk/ignoregui.c:159 #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1791 msgid "Channel" msgstr "聊天室" #: src/common/dcc.c:72 msgid "Waiting" msgstr "等待" #. black #: src/common/dcc.c:73 msgid "Active" msgstr "活躍" #. cyan #: src/common/dcc.c:74 msgid "Failed" msgstr "失敗" #. red #: src/common/dcc.c:75 msgid "Done" msgstr "完成" #. green #: src/common/dcc.c:76 src/fe-gtk/menu.c:970 msgid "Connect" msgstr "連接" #. black #: src/common/dcc.c:77 msgid "Aborted" msgstr "中止" #: src/common/dcc.c:1790 src/common/dcc.c:1801 src/common/dcc.c:1817 #: src/common/outbound.c:2604 #, c-format msgid "Cannot access %s\n" msgstr "無法存取 %s\n" #. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) #. fallback to error number #: src/common/dcc.c:1791 src/common/dcc.c:1802 src/common/dcc.c:1818 #: src/common/text.c:1309 src/common/text.c:1352 src/common/text.c:1363 #: src/common/text.c:1370 src/common/text.c:1383 src/common/text.c:1400 #: src/common/text.c:1505 src/common/util.c:175 msgid "Error" msgstr "錯誤" #: src/common/dcc.c:2487 #, c-format msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?" msgstr "%s 正在提供 \"%s\"。您要接收碼?" #: src/common/dcc.c:2704 msgid "No active DCCs\n" msgstr "沒有活躍的 DCC\n" #: src/common/hexchat.c:885 msgid "_Open Dialog Window" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:886 msgid "_Send a File" msgstr "_傳送檔案" #: src/common/hexchat.c:887 msgid "_User Info (WhoIs)" msgstr "_使用者資訊 (Whois)" #: src/common/hexchat.c:888 msgid "_Add to Friends List" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:889 msgid "_Ignore" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:890 msgid "O_perator Actions" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:892 msgid "Give Ops" msgstr "給 Op 權限" #: src/common/hexchat.c:893 msgid "Take Ops" msgstr "取消 Op 權限" #: src/common/hexchat.c:894 msgid "Give Voice" msgstr "給發言權" #: src/common/hexchat.c:895 msgid "Take Voice" msgstr "取消發言權" #: src/common/hexchat.c:897 msgid "Kick/Ban" msgstr "踢出/封禁" #: src/common/hexchat.c:898 src/common/hexchat.c:935 msgid "Kick" msgstr "踢出" #: src/common/hexchat.c:899 src/common/hexchat.c:900 src/common/hexchat.c:901 #: src/common/hexchat.c:902 src/common/hexchat.c:903 src/common/hexchat.c:934 #: src/fe-gtk/banlist.c:50 msgid "Ban" msgstr "封禁" #: src/common/hexchat.c:904 src/common/hexchat.c:905 src/common/hexchat.c:906 #: src/common/hexchat.c:907 msgid "KickBan" msgstr "踢出並封禁" #: src/common/hexchat.c:917 msgid "Leave Channel" msgstr "離開聊天室" #: src/common/hexchat.c:918 msgid "Join Channel..." msgstr "加入聊天室..." #: src/common/hexchat.c:919 src/fe-gtk/menu.c:1411 msgid "Enter Channel to Join:" msgstr "輸入要加入的聊天室:" #: src/common/hexchat.c:920 msgid "Server Links" msgstr "伺服器清單" #: src/common/hexchat.c:921 msgid "Ping Server" msgstr "ping 伺服器" #: src/common/hexchat.c:922 msgid "Hide Version" msgstr "隱藏版本資訊" #: src/common/hexchat.c:932 msgid "Op" msgstr "給管理員權限" #: src/common/hexchat.c:933 msgid "DeOp" msgstr "取消管理員權限" #: src/common/hexchat.c:936 msgid "bye" msgstr "道別" #: src/common/hexchat.c:937 #, c-format msgid "Enter reason to kick %s:" msgstr "輸入踢出 %s 的原因:" #: src/common/hexchat.c:938 msgid "Send File" msgstr "" #: src/common/hexchat.c:939 msgid "Dialog" msgstr "對話" #: src/common/hexchat.c:948 msgid "WhoIs" msgstr "WhoIs" #: src/common/hexchat.c:949 msgid "Send" msgstr "發送" #: src/common/hexchat.c:950 msgid "Chat" msgstr "聊天" #: src/common/hexchat.c:951 src/fe-gtk/banlist.c:847 src/fe-gtk/dccgui.c:889 #: src/fe-gtk/ignoregui.c:387 src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear" msgstr "清除" #: src/common/hexchat.c:952 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/common/hexchat.c:1125 #, c-format msgid "" "You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved." msgstr "" #: src/common/hexchat.c:1134 msgid "" "* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n" msgstr "* 最好不要以 root 身分執行 IRC!您應該\n 建立一般使用者帳號來登入。\n" #: src/common/ignore.c:127 src/common/ignore.c:131 src/common/ignore.c:135 #: src/common/ignore.c:139 src/common/ignore.c:143 src/common/ignore.c:147 #: src/common/ignore.c:151 msgid "YES " msgstr "是 " #: src/common/ignore.c:129 src/common/ignore.c:133 src/common/ignore.c:137 #: src/common/ignore.c:141 src/common/ignore.c:145 src/common/ignore.c:149 #: src/common/ignore.c:153 msgid "NO " msgstr "否 " #: src/common/ignore.c:370 #, c-format msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n" msgstr "您正受到來自 %s 的 CTCP flood 攻擊,忽略 %s\n" #: src/common/ignore.c:397 #, c-format msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1282 #, c-format msgid "Resolved to %s" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1284 src/common/inbound.c:1312 msgid "Not found" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1301 msgid "Resolved to:" msgstr "" #: src/common/inbound.c:1331 #, c-format msgid "Looking up %s..." msgstr "" #: src/common/notify.c:559 #, c-format msgid " %-20s online\n" msgstr " %-20s 在線\n" #: src/common/notify.c:561 #, c-format msgid " %-20s offline\n" msgstr " %-20s 離線\n" #: src/common/outbound.c:69 msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n" msgstr "沒有加入任何聊天室。請嘗試 /join #<channel>\n" #: src/common/outbound.c:75 msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n" msgstr "還未連接伺服器。請嘗試 /server <host> [<port>]\n" #: src/common/outbound.c:277 #, c-format msgid "Server %s already exists on network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:283 #, c-format msgid "Added server %s to network %s.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:368 #, c-format msgid "Already marked away: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:405 msgid "Already marked back.\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:1839 msgid "I need /bin/sh to run!\n" msgstr "使用 /bin/sh 才能執行本程式!\n" #: src/common/outbound.c:2262 msgid "Commands Available:" msgstr "可用命令:" #: src/common/outbound.c:2276 msgid "User defined commands:" msgstr "使用者自訂命令:" #: src/common/outbound.c:2292 msgid "Plugin defined commands:" msgstr "使用者自訂命令:" #: src/common/outbound.c:2303 msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l" msgstr "請鍵入 /HELP <command> 或者 /HELP -l 以獲取更多資訊" #: src/common/outbound.c:2390 #, c-format msgid "Unknown arg '%s' ignored." msgstr "忽略未知引數「%s」。" #: src/common/outbound.c:3148 src/common/outbound.c:3178 msgid "Quiet is not supported by this server." msgstr "" #. error #: src/common/outbound.c:3625 src/common/outbound.c:3650 msgid "No such plugin found.\n" msgstr "找不到該外掛程式。\n" #: src/common/outbound.c:3630 src/fe-gtk/plugingui.c:191 msgid "That plugin is refusing to unload.\n" msgstr "無法卸載該外掛程式。\n" #: src/common/outbound.c:3932 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list" msgstr "ADDBUTTON <name> <action>,在使用者清單下添加一個按鈕" #: src/common/outbound.c:3933 msgid "" "ADDSERVER <NewNetwork> <newserver/6667>, adds a new network with a new " "server to the network list" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3935 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in" msgstr "ALLCHAN <cmd>,向您所在的所有聊天室發送命令" #: src/common/outbound.c:3937 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3939 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in" msgstr "ALLSERV <cmd>,向您所在的所有伺服器發送命令" #: src/common/outbound.c:3940 msgid "AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3941 msgid "BACK, sets you back (not away)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3943 msgid "" "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current " "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs " "chanop)" msgstr "BAN <mask> [<bantype>],禁止所有符合 mask 的使用者進入目前的聊天室。如果他們已在該聊天室,這個命令不會把他們踢出去(需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:3944 msgid "CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3945 msgid "" "CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current " "connection" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3946 msgid "" "CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command " "history" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3947 msgid "" "CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only " "open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries." msgstr "" #: src/common/outbound.c:3950 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia" msgstr "COUNTRY [-s] <code|wildcard>,查看國家代碼對應的國家名,比如:tw = 臺灣" #: src/common/outbound.c:3952 msgid "" "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are " "VERSION and USERINFO" msgstr "CTCP <nick> <message>,給暱稱為 <nick> 者發送 CTCP 訊息,常用訊息是 VERSION 和 USERINFO" #: src/common/outbound.c:3954 msgid "" "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately " "rejoins" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3956 msgid "" "\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz" msgstr "\nDCC GET <nick> - 接收暱稱為 <nick> 者發送給您的檔案\nDCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - 發送檔案給某人\nDCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - 使用被動模式發送檔案給某人\nDCC LIST - 顯示 DCC 清單\nDCC CHAT <nick> - 與某人密談\nDCC PCHAT <nick> - 使用被動模式與某人密談\nDCC CLOSE <type> <nick> <file> 例如:\n /dcc close send johnsmith file.tar.gz" #: src/common/outbound.c:3968 msgid "" "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current " "channel (needs chanop)" msgstr "DEHOP <nick>,取消目前聊天室內暱稱為 <nick> 者的 chanhalf-op 身分(需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:3970 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list" msgstr "DELBUTTON <name>,刪除使用者清單下的一個按鈕" #: src/common/outbound.c:3972 msgid "" "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEOP <nick>,取消暱稱為 <nick> 者在本聊天室的 chanop 身分(需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:3974 msgid "" "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel " "(needs chanop)" msgstr "DEVOICE <nick>,取消暱稱為 <nick> 者在本聊天室的發言權(需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:3975 msgid "DISCON, Disconnects from server" msgstr "DISCON,切斷和伺服器的連接" #: src/common/outbound.c:3976 msgid "DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3977 msgid "DOAT <channel,list,/network> <command>" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3978 msgid "ECHO <text>, Prints text locally" msgstr "ECHO <text>,只在本地顯示文字" #: src/common/outbound.c:3981 msgid "" "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is " "sent to current channel, else is printed to current text box" msgstr "EXEC [-o] <command>,執行命令。如果使用了 -o 選項則輸出到目前聊天室,否則輸出到目前文字框" #: src/common/outbound.c:3983 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT" msgstr "EXECCONT,向行程發送 SIGCONT 信號" #: src/common/outbound.c:3986 msgid "" "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given " "the process is SIGKILL'ed" msgstr "EXECKILL [-9],砍掉目前會話中的某執行行程。如果使用 -9 選項,則用 SIGKILL 砍掉該行程" #: src/common/outbound.c:3988 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP" msgstr "EXECSTOP,向行程發送 SIGSTOP 信號" #: src/common/outbound.c:3989 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin" msgstr "EXECWRITE,把資料發送給行程的標準輸入" #: src/common/outbound.c:3993 msgid "EXPORTCONF, exports HexChat settings" msgstr "" #: src/common/outbound.c:3996 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue" msgstr "FLUSHQ,排空目前伺服器的發送佇列" #: src/common/outbound.c:3998 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23" msgstr "GATE <host> [<port>],經由某主機來代理,預設輸出入埠為 23" #: src/common/outbound.c:4003 msgid "GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4008 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)" msgstr "HOP <nick>,給暱稱為 <nick> 者以 chanhalf-op 身分 (需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:4009 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv" msgstr "ID <password>,向暱稱伺服器表明您自己的身分" #: src/common/outbound.c:4011 msgid "" "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET" msgstr "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n mask - 欲忽略的主機遮罩,比如 *!*@*.aol.com\n types - 欲忽略資料的類型,以下選項之一或全部:\n PRIV,CHAN,NOTI,CTCP,INVI,ALL\n options - NOSAVE, QUIET" #: src/common/outbound.c:4018 msgid "" "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the " "current channel (needs chanop)" msgstr "INVITE <nick> [<channel>],邀請暱稱為 <nick> 者加入聊天室,預設為目前聊天室(需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:4019 msgid "JOIN <channel>, joins the channel" msgstr "JOIN <channel>,加入聊天室" #: src/common/outbound.c:4021 msgid "" "KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4023 msgid "" "KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel " "(needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4026 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check" msgstr "LAGCHECK,強制進行新的延遲檢查" #: src/common/outbound.c:4028 msgid "" "LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4034 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script" msgstr "LOAD [-e] <file>,載入外掛程式或命令稿" #: src/common/outbound.c:4037 msgid "" "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEHOP,取消目前聊天室中所有 chanhalf-op 的權限 (需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:4039 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)" msgstr "MDEOP,取消目前聊天室中所有 chanop 的權限 (需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:4041 msgid "" "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in" " the 3rd person, like /me jumps)" msgstr "ME <action>,向目前聊天室中發送一個動作 (動作使用第三人稱陳述,例如 /me jumps)" #: src/common/outbound.c:4045 msgid "MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4047 msgid "" "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)" msgstr "MKICK,踢出目前聊天室中除您自己之外的所有使用者 (需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:4050 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)" msgstr "MOP,給本聊天室中所有使用者 chanop 身分(需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:4051 msgid "" "MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last" " nick or prefix with \"=\" for dcc chat" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4054 msgid "NAMES [channel], Lists the nicks on the channel" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4056 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice" msgstr "NCTCP <nick> <message>,給暱稱為 <nick> 者發送一則 CTCP 通知" #: src/common/outbound.c:4057 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]" #: src/common/outbound.c:4058 msgid "NICK <nickname>, sets your nick" msgstr "NICK <nickname>,設定您的暱稱" #: src/common/outbound.c:4061 msgid "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4063 msgid "" "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or " "adds someone to it" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4065 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)" msgstr "OP <nick>,給予暱稱為 <nick> 者 chanop 身分 (需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:4067 msgid "" "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one" msgstr "PART [<channel>] [<reason>],離開聊天室,預設為目前的聊天室" #: src/common/outbound.c:4069 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel" msgstr "PING <nick | channel>,CTCP ping 某位使用者或聊天室" #: src/common/outbound.c:4071 msgid "" "QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone " "and optionally sends a message" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4073 msgid "" "QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current " "channel if supported by the server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4075 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server" msgstr "QUIT [<reason>],切斷與目前伺服器的連接" #: src/common/outbound.c:4077 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server" msgstr "QUOTE <text>,向伺服器發送原始格式的文字" #: src/common/outbound.c:4080 msgid "" "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as " "/RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to " "reconnect to all the open servers" msgstr "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>],可用 /RECONNECT 重新連接目前伺服器或用 /RECONNECT ALL 重新連接所有伺服器" #: src/common/outbound.c:4083 msgid "" "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT " "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to " "all the open servers" msgstr "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>],可用 /RECONNECT 重新連接目前伺服器或用 /RECONNECT ALL 重新連接所有伺服器" #: src/common/outbound.c:4085 msgid "" "RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC " "server" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4086 msgid "RELOAD <name>, reloads a plugin or script" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4088 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window" msgstr "SAY <text>,向目前視窗中的對象發送文字" #: src/common/outbound.c:4089 msgid "SEND <nick> [<file>]" msgstr "SEND <nick> [<file>]" #: src/common/outbound.c:4092 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>,連接伺服器並加入某聊天室" #: src/common/outbound.c:4095 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel" msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>,連接伺服器並加入某聊天室" #: src/common/outbound.c:4099 msgid "" "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the " "default port is 6667 for normal connections, and 6697 for ssl connections" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4102 msgid "" "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port " "is 6667" msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>],連接伺服器。預設輸出入埠為 6667" #: src/common/outbound.c:4104 msgid "SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4105 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4106 msgid "SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4107 msgid "SETTEXT <new text>, replace the text in the input box" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4110 msgid "" "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current " "topic" msgstr "TOPIC [<topic>],設定話題為指定話題,如果未指定則顯示目前話題" #: src/common/outbound.c:4112 msgid "" "\n" "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4119 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks." msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...],解禁指定的遮罩。" #: src/common/outbound.c:4120 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]" msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]" #: src/common/outbound.c:4121 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script" msgstr "UNLOAD <name>,卸載外掛程式或命令稿" #: src/common/outbound.c:4123 msgid "" "UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the" " server." msgstr "" #: src/common/outbound.c:4124 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser" msgstr "URL <url>,在您的瀏覽器中開啟 <url>" #: src/common/outbound.c:4126 msgid "" "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel " "userlist" msgstr "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2>...,在聊天室使用者清單中以高亮度標示暱稱" #: src/common/outbound.c:4129 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)" msgstr "VOICE <nick>,給予暱稱為 <nick> 者發言權(需要有 chanop 身分)" #: src/common/outbound.c:4131 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels" msgstr "WALLCHAN <message>,發送訊息到所有的聊天室" #: src/common/outbound.c:4133 msgid "" "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel" msgstr "WALLCHOP <message>,給目前聊天室中所有 chanop 發送訊息" #: src/common/outbound.c:4166 #, c-format msgid "User Command for: %s\n" msgstr "" #: src/common/outbound.c:4193 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "用法:%s\n" #: src/common/outbound.c:4198 msgid "" "\n" "No help available on that command.\n" msgstr "\n沒有關於該命令的求助資訊。\n" #: src/common/outbound.c:4204 msgid "No such command.\n" msgstr "無此命令。\n" #: src/common/outbound.c:4537 msgid "Bad arguments for user command.\n" msgstr "使用者命令的引數不對。\n" #: src/common/outbound.c:4743 msgid "Too many recursive usercommands, aborting." msgstr "太多遞迴的使用者命令,中止。" #: src/common/outbound.c:4832 #, c-format msgid "Unknown Command %s. Try /help\n" msgstr "" #: src/common/plugin.c:403 msgid "No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:175 #, c-format msgid "*\tServicing ident request from %s as %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:238 #, c-format msgid "*\tError starting identd server: %s" msgstr "" #: src/common/plugin-identd.c:262 msgid "IDENTD <port> <username>" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:75 #, c-format msgid "Timer %d deleted.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:81 msgid "No such ref number found.\n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:145 msgid "No timers installed.\n" msgstr "" #. 00000 00000000 0000000 abc #: src/common/plugin-timer.c:150 msgid " Ref# Seconds Repeat Command \n" msgstr "" #: src/common/plugin-timer.c:155 #, c-format msgid "%5d %8.1f %7d %s\n" msgstr "" #: src/common/server.c:514 msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n" msgstr "您確信此伺服器和輸出入埠支援‧SSL ?\n" #: src/common/server.c:876 #, c-format msgid "" "Cannot resolve hostname %s\n" "Check your IP Settings!\n" msgstr "無法解析主機名 %s\n請檢查您的 IP 設定!\n" #: src/common/server.c:881 msgid "Proxy traversal failed.\n" msgstr "代理傳送失敗。\n" #: src/common/servlist.c:547 #, c-format msgid "Cycling to next server in %s...\n" msgstr "輪跳至 %s 的下一個伺服器中...\n" #: src/common/servlist.c:1185 #, c-format msgid "" "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for " "network %s." msgstr "警告:未知的字元設定「%s」。對網路 %s 將不應用字元轉換。" #: src/common/textevents.h:7 msgid "%C18*%O$t%C18$1%O added to notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:10 msgid "%C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:13 msgid "%C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O)." msgstr "" #: src/common/textevents.h:19 msgid "%C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:22 msgid "%C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:25 msgid "%C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:28 msgid "%C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:31 msgid "%C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:40 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:43 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:46 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:49 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:52 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:55 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:58 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:61 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:64 msgid "%UChannel Users Topic" msgstr "%U 聊天室 使用者 話題" #: src/common/textevents.h:70 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:73 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:82 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:85 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:88 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:91 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:94 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword" msgstr "" #: src/common/textevents.h:97 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes user limit" msgstr "" #: src/common/textevents.h:100 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:103 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:106 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:109 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:112 msgid "%C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:115 msgid "%C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:118 msgid "%C23*%O$tConnected. Now logging in." msgstr "" #: src/common/textevents.h:121 msgid "%C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:124 msgid "%C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O)" msgstr "%C20*%O$t連線失敗 (%C20$1%O)" #: src/common/textevents.h:127 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:130 msgid "%C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:136 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:139 msgid "%C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:142 msgid "%C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:145 msgid "" "%C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:148 msgid "%C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:151 msgid "%C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:154 msgid "%C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:157 msgid "%C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:160 msgid "%C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:163 msgid "%C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:166 #, c-format msgid "%C16,17 Type To/From Status Size Pos File" msgstr "" #: src/common/textevents.h:169 msgid "" "%C20*%O$tReceived a malformed DCC request from " "%C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:172 msgid "%C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:175 msgid "%C23*%O$tNo such DCC offer." msgstr "" #: src/common/textevents.h:178 msgid "%C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:181 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:184 msgid "" "%C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:187 msgid "%C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:190 msgid "%C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:193 msgid "" "%C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' " "instead." msgstr "" #: src/common/textevents.h:196 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O." msgstr "" #: src/common/textevents.h:199 msgid "%C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted." msgstr "" #: src/common/textevents.h:202 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:205 msgid "" "%C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:208 msgid "%C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:211 msgid "%C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:214 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:217 msgid "%C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:220 msgid "%C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:223 msgid "%C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:226 msgid "%C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:232 msgid "%O%C18$1%O added to ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:235 msgid "%OIgnore on %C18$1%O changed." msgstr "" #: src/common/textevents.h:238 #, c-format msgid "%C16,17" msgstr "" #: src/common/textevents.h:241 #, c-format msgid "%C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG" msgstr "" #: src/common/textevents.h:244 msgid "%O%C18$1%O removed from ignore list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:247 msgid "%OIgnore list is empty." msgstr "" #: src/common/textevents.h:250 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:253 msgid "%C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:256 #, c-format msgid "%C23*$t$1 ($3%C23) has joined" msgstr "" #: src/common/textevents.h:259 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:262 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:265 msgid "%C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:274 msgid "%C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:277 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:280 msgid "%C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:283 msgid "" "%C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another." msgstr "" #: src/common/textevents.h:286 msgid "%C20*%O$tNo such DCC." msgstr "" #: src/common/textevents.h:289 msgid "%C23*%O$tNo process is currently running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:298 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:301 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back" msgstr "" #: src/common/textevents.h:304 msgid "$tNotify list is empty." msgstr "$t上線通知清單是空的。" #: src/common/textevents.h:307 #, c-format msgid "%C16,17 Notify List" msgstr "" #: src/common/textevents.h:310 msgid "%C23*%O$t%C23$1%O users in notify list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:313 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:316 msgid "%C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:322 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left" msgstr "" #: src/common/textevents.h:325 #, c-format msgid "%C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:328 msgid "%C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:331 msgid "%C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting." msgstr "" #: src/common/textevents.h:346 msgid "%C24*%O$tA process is already running" msgstr "" #: src/common/textevents.h:349 #, c-format msgid "%C24*$t$1 has quit ($2)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:352 msgid "%C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:355 msgid "%O-%C29$1/Wallops%O-$t$2" msgstr "" #: src/common/textevents.h:358 msgid "%C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O..." msgstr "" #: src/common/textevents.h:361 msgid "%C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:367 msgid "%C29*%O$tConnected." msgstr "" #: src/common/textevents.h:373 msgid "%C29*%O$tLooking up %C29$1%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:385 msgid "%C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:388 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:391 msgid "%C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:394 msgid "%C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:397 msgid "%C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?" msgstr "" #: src/common/textevents.h:400 msgid "%C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:403 msgid "%C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:409 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:415 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list." msgstr "" #: src/common/textevents.h:421 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:424 msgid "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:430 msgid "" "%C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:439 msgid "%C19*%O$tNow talking on %C22$2%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:442 msgid "%C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:445 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O" msgstr "" #: src/common/textevents.h:448 msgid "%C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:454 msgid "%C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O)" msgstr "" #: src/common/textevents.h:460 msgid "%C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O" msgstr "" #: src/common/text.c:348 msgid "Loaded log from" msgstr "" #: src/common/text.c:365 #, c-format msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n" msgstr "**** %s 結束日誌紀錄\n" #: src/common/text.c:577 #, c-format msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n" msgstr "**** %s 開始日誌記錄\n" #: src/common/text.c:595 #, c-format msgid "" "* Can't open log file(s) for writing. Check the\n" "permissions on %s" msgstr "" #: src/common/text.c:960 msgid "Left message" msgstr "左邊的訊息" #: src/common/text.c:961 msgid "Right message" msgstr "右邊的訊息" #: src/common/text.c:966 src/common/text.c:1350 src/common/text.c:1388 #: src/common/text.c:1393 src/common/text.c:1434 msgid "IP address" msgstr "IP 位址" #: src/common/text.c:967 src/common/text.c:1211 src/common/text.c:1270 #: src/common/text.c:1277 msgid "Username" msgstr "使用者名" #: src/common/text.c:972 msgid "The nick of the joining person" msgstr "加入的使用者" #: src/common/text.c:973 msgid "The channel being joined" msgstr "加入的聊天室" #: src/common/text.c:974 src/common/text.c:1042 src/common/text.c:1093 msgid "The host of the person" msgstr "此人的主機" #: src/common/text.c:975 msgid "The account of the person" msgstr "" #: src/common/text.c:979 src/common/text.c:986 src/common/text.c:993 #: src/common/text.c:1210 src/common/text.c:1217 src/common/text.c:1222 #: src/common/text.c:1227 src/common/text.c:1232 src/common/text.c:1238 #: src/common/text.c:1243 src/common/text.c:1247 src/common/text.c:1253 #: src/common/text.c:1259 src/common/text.c:1323 src/common/text.c:1339 #: src/common/text.c:1344 src/common/text.c:1349 src/common/text.c:1358 #: src/common/text.c:1369 src/common/text.c:1376 src/common/text.c:1382 #: src/common/text.c:1387 src/common/text.c:1392 src/common/text.c:1399 #: src/common/text.c:1405 src/common/text.c:1411 src/common/text.c:1416 #: src/common/text.c:1421 src/common/text.c:1425 src/common/text.c:1431 #: src/common/text.c:1439 src/common/text.c:1443 src/common/text.c:1478 #: src/common/text.c:1483 msgid "Nickname" msgstr "暱稱" #: src/common/text.c:980 msgid "The action" msgstr "動作" #: src/common/text.c:981 src/common/text.c:988 msgid "Mode char" msgstr "聊天模式" #: src/common/text.c:982 src/common/text.c:989 src/common/text.c:995 msgid "Identified text" msgstr "驗證文字" #: src/common/text.c:987 msgid "The text" msgstr "文字" #: src/common/text.c:994 src/common/text.c:1070 src/common/text.c:1076 msgid "The message" msgstr "訊息" #: src/common/text.c:999 src/common/text.c:1004 src/common/text.c:1009 #: src/common/text.c:1275 src/common/text.c:1283 src/common/text.c:1289 #: src/common/text.c:1295 src/common/text.c:1324 src/common/text.c:1452 #: src/common/text.c:1494 msgid "Server Name" msgstr "伺服器名" #: src/common/text.c:1000 msgid "Acknowledged Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1005 msgid "Removed Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1010 msgid "Server Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1014 msgid "Requested Capabilities" msgstr "" #: src/common/text.c:1018 src/common/text.c:1080 msgid "Old nickname" msgstr "原暱稱" #: src/common/text.c:1019 src/common/text.c:1081 msgid "New nickname" msgstr "新暱稱" #: src/common/text.c:1023 msgid "Nick of person who changed the topic" msgstr "更改話題的使用者" #: src/common/text.c:1024 src/common/text.c:1030 src/fe-gtk/chanlist.c:779 #: src/fe-gtk/chanlist.c:881 src/fe-gtk/setup.c:337 msgid "Topic" msgstr "話題" #: src/common/text.c:1034 src/common/text.c:1087 msgid "The nickname of the kicker" msgstr "能踢人的使用者" #: src/common/text.c:1035 src/common/text.c:1085 msgid "The person being kicked" msgstr "被踢者" #: src/common/text.c:1036 src/common/text.c:1043 src/common/text.c:1047 #: src/common/text.c:1052 src/common/text.c:1086 src/common/text.c:1094 #: src/common/text.c:1101 msgid "The channel" msgstr "聊天室" #: src/common/text.c:1037 src/common/text.c:1088 src/common/text.c:1095 msgid "The reason" msgstr "原因" #: src/common/text.c:1041 src/common/text.c:1092 msgid "The nick of the person leaving" msgstr "離開的使用者" #: src/common/text.c:1048 src/common/text.c:1054 msgid "The time" msgstr "時間" #: src/common/text.c:1053 msgid "The creator" msgstr "建立者" #: src/common/text.c:1058 src/fe-gtk/dccgui.c:827 src/fe-gtk/dccgui.c:1064 msgid "Nick" msgstr "暱稱" #: src/common/text.c:1059 src/common/text.c:1345 msgid "Reason" msgstr "原因" #: src/common/text.c:1060 src/common/text.c:1212 src/common/text.c:1313 msgid "Host" msgstr "主機" #: src/common/text.c:1064 src/common/text.c:1069 src/common/text.c:1074 msgid "Who it's from" msgstr "來自者" #: src/common/text.c:1065 msgid "The time in x.x format (see below)" msgstr "時間格式為 x.x (見下)" #: src/common/text.c:1075 src/common/text.c:1112 msgid "The Channel it's going to" msgstr "要加入的聊天室" #: src/common/text.c:1099 msgid "The sound" msgstr "音效" #: src/common/text.c:1100 src/common/text.c:1106 src/common/text.c:1111 msgid "The nick of the person" msgstr "此人的暱稱" #: src/common/text.c:1105 src/common/text.c:1110 msgid "The CTCP event" msgstr "CTCP 事件" #: src/common/text.c:1116 msgid "The nick of the person who set the key" msgstr "設定密鑰的使用者" #: src/common/text.c:1117 msgid "The key" msgstr "密鑰" #: src/common/text.c:1121 msgid "The nick of the person who set the limit" msgstr "設定限額的使用者" #: src/common/text.c:1122 msgid "The limit" msgstr "限額" #: src/common/text.c:1126 msgid "The nick of the person who did the op'ing" msgstr "使用了 op 命令的使用者" #: src/common/text.c:1127 msgid "The nick of the person who has been op'ed" msgstr "被授予 op 身分的使用者" #: src/common/text.c:1131 msgid "The nick of the person who has been halfop'ed" msgstr "被授予 halfop 身分的使用者" #: src/common/text.c:1132 msgid "The nick of the person who did the halfop'ing" msgstr "使用 halfop 命令的使用者" #: src/common/text.c:1136 msgid "The nick of the person who did the voice'ing" msgstr "使用 voice 命令的使用者" #: src/common/text.c:1137 msgid "The nick of the person who has been voice'ed" msgstr "被賦予發言權的使用者" #: src/common/text.c:1141 msgid "The nick of the person who did the banning" msgstr "使用 ban 命令的使用者" #: src/common/text.c:1142 src/common/text.c:1174 msgid "The ban mask" msgstr "ban 命令的遮罩" #: src/common/text.c:1146 msgid "The nick of the person who did the quieting" msgstr "" #: src/common/text.c:1147 src/common/text.c:1179 msgid "The quiet mask" msgstr "" #: src/common/text.c:1151 msgid "The nick who removed the key" msgstr "取消密鑰的使用者" #: src/common/text.c:1155 msgid "The nick who removed the limit" msgstr "取消使用者限額的使用者" #: src/common/text.c:1159 msgid "The nick of the person who did the deop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1160 msgid "The nick of the person who has been deop'ed" msgstr "被取消 op 身分的使用者" #: src/common/text.c:1163 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1164 msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed" msgstr "被取消 halfop 身分的使用者" #: src/common/text.c:1168 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1169 msgid "The nick of the person who has been devoice'ed" msgstr "被取消發言權的使用者" #: src/common/text.c:1173 msgid "The nick of the person who did the unban'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1178 msgid "The nick of the person who did the unquiet'ing" msgstr "" #: src/common/text.c:1183 msgid "The nick of the person who did the exempt" msgstr "使用 exempt 命令的使用者" #: src/common/text.c:1184 src/common/text.c:1189 msgid "The exempt mask" msgstr "exempt 遮罩" #: src/common/text.c:1188 msgid "The nick of the person removed the exempt" msgstr "取消 exempt 的使用者" #: src/common/text.c:1193 msgid "The nick of the person who did the invite" msgstr "使用 invite 命令的使用者" #: src/common/text.c:1194 src/common/text.c:1199 msgid "The invite mask" msgstr "invite 遮罩" #: src/common/text.c:1198 msgid "The nick of the person removed the invite" msgstr "取消 invite 的使用者" #: src/common/text.c:1203 msgid "The nick of the person setting the mode" msgstr "設定模式的使用者" #: src/common/text.c:1204 msgid "The mode's sign (+/-)" msgstr "模式的符號(+/-)" #: src/common/text.c:1205 msgid "The mode letter" msgstr "模式字母" #: src/common/text.c:1206 msgid "The channel it's being set on" msgstr "被設定的聊天室" #: src/common/text.c:1213 msgid "Full name" msgstr "全名" #: src/common/text.c:1218 msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\"" msgstr "聊天室成員/「是 IRC 管理員」" #: src/common/text.c:1223 msgid "Server Information" msgstr "伺服器資訊" #: src/common/text.c:1228 src/common/text.c:1233 msgid "Idle time" msgstr "發呆時間" #: src/common/text.c:1234 msgid "Signon time" msgstr "登入時間" #: src/common/text.c:1239 msgid "Away reason" msgstr "離開原因" #: src/common/text.c:1248 src/common/text.c:1254 src/common/text.c:1262 #: src/common/text.c:1278 src/common/text.c:1470 msgid "Message" msgstr "訊息" #: src/common/text.c:1255 msgid "Account" msgstr "帳戶" #: src/common/text.c:1260 msgid "Real user@host" msgstr "真實使用者@主機" #: src/common/text.c:1261 msgid "Real IP" msgstr "真實 IP" #: src/common/text.c:1266 src/common/text.c:1293 src/common/text.c:1299 #: src/common/text.c:1329 src/common/text.c:1334 src/common/text.c:1493 msgid "Channel Name" msgstr "聊天室名" #: src/common/text.c:1271 msgid "Mechanism" msgstr "" #: src/common/text.c:1276 src/common/text.c:1284 msgid "Raw Numeric or Identifier" msgstr "" #: src/common/text.c:1282 src/common/text.c:1288 src/common/text.c:1456 #: src/fe-gtk/menu.c:1547 src/fe-gtk/menu.c:1795 src/fe-gtk/setup.c:216 #: src/fe-gtk/textgui.c:378 msgid "Text" msgstr "文字" #: src/common/text.c:1294 msgid "Nick of person who invited you" msgstr "邀請您的使用者" #: src/common/text.c:1300 src/fe-gtk/chanlist.c:778 msgid "Users" msgstr "使用者" #: src/common/text.c:1304 msgid "Nickname in use" msgstr "暱稱已被使用" #: src/common/text.c:1305 msgid "Nick being tried" msgstr "已試用過的暱稱" #: src/common/text.c:1314 src/common/text.c:1460 msgid "IP" msgstr "IP 位址" #: src/common/text.c:1315 src/common/text.c:1351 msgid "Port" msgstr "輸出入埠" #: src/common/text.c:1330 src/common/text.c:1340 msgid "Modes string" msgstr "模式字串" #: src/common/text.c:1335 src/fe-gtk/urlgrab.c:96 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/common/text.c:1356 src/common/text.c:1381 msgid "DCC Type" msgstr "DCC 類型" #: src/common/text.c:1357 src/common/text.c:1362 src/common/text.c:1367 #: src/common/text.c:1374 src/common/text.c:1394 src/common/text.c:1398 #: src/common/text.c:1404 src/common/text.c:1410 src/common/text.c:1417 #: src/common/text.c:1426 src/common/text.c:1432 msgid "Filename" msgstr "檔案名" #: src/common/text.c:1368 src/common/text.c:1375 msgid "Destination filename" msgstr "目標檔案名" #: src/common/text.c:1377 src/common/text.c:1406 msgid "CPS" msgstr "CPS" #: src/common/text.c:1412 msgid "Pathname" msgstr "路徑名" #: src/common/text.c:1427 src/fe-gtk/dccgui.c:823 msgid "Position" msgstr "位置" #: src/common/text.c:1433 src/fe-gtk/dccgui.c:822 msgid "Size" msgstr "大小" #: src/common/text.c:1438 msgid "DCC String" msgstr "DCC 字串" #: src/common/text.c:1444 msgid "Away Reason" msgstr "" #: src/common/text.c:1448 msgid "Number of notify items" msgstr "通知條目數" #: src/common/text.c:1464 msgid "Old Filename" msgstr "舊檔案名" #: src/common/text.c:1465 msgid "New Filename" msgstr "新檔案名" #: src/common/text.c:1469 msgid "Receiver" msgstr "接收者" #: src/common/text.c:1474 msgid "Hostmask" msgstr "主機遮罩" #: src/common/text.c:1479 msgid "Hostname" msgstr "主機名" #: src/common/text.c:1484 msgid "The Packet" msgstr "包" #: src/common/text.c:1488 msgid "Seconds" msgstr "秒" #: src/common/text.c:1492 msgid "Nick of person who have been invited" msgstr "被邀請的使用者" #: src/common/text.c:1499 msgid "Banmask" msgstr "ban 的遮罩" #: src/common/text.c:1500 msgid "Who set the ban" msgstr "設定禁令的使用者" #: src/common/text.c:1501 msgid "Ban time" msgstr "封禁時間" #: src/common/text.c:2266 #, c-format msgid "" "Cannot read sound file:\n" "%s" msgstr "無法讀取聲音檔案:\n%s" #: src/common/util.c:119 msgid "Remote host closed socket" msgstr "遠端主機已關閉 socket" #: src/common/util.c:124 msgid "Connection refused" msgstr "連線被拒絕" #: src/common/util.c:127 msgid "No route to host" msgstr "沒有到主機的路由" #: src/common/util.c:129 msgid "Connection timed out" msgstr "連線超時" #: src/common/util.c:131 msgid "Cannot assign that address" msgstr "無法分配該位址" #: src/common/util.c:133 msgid "Connection reset by peer" msgstr "連線被對方重設" #: src/common/util.c:685 msgid "Ascension Island" msgstr "亞森松島" #: src/common/util.c:686 msgid "Andorra" msgstr "安道爾" #: src/common/util.c:687 msgid "United Arab Emirates" msgstr "阿拉伯聯合大公國" #: src/common/util.c:688 msgid "Aviation-Related Fields" msgstr "" #: src/common/util.c:689 msgid "Afghanistan" msgstr "阿富汗" #: src/common/util.c:690 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安地卡及巴布達" #: src/common/util.c:691 msgid "Anguilla" msgstr "安圭拉島" #: src/common/util.c:692 msgid "Albania" msgstr "阿爾巴尼亞" #: src/common/util.c:693 msgid "Armenia" msgstr "亞美尼亞" #: src/common/util.c:694 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "荷屬安地列斯" #: src/common/util.c:695 msgid "Angola" msgstr "安哥拉" #: src/common/util.c:696 msgid "Antarctica" msgstr "南極洲" #: src/common/util.c:697 msgid "Argentina" msgstr "阿根廷" #: src/common/util.c:698 msgid "Reverse DNS" msgstr "反向 DNS" #: src/common/util.c:699 msgid "American Samoa" msgstr "美屬薩摩亞" #: src/common/util.c:700 msgid "Asia-Pacific Region" msgstr "亞太地區" #: src/common/util.c:701 msgid "Austria" msgstr "奧地利" #: src/common/util.c:702 msgid "Nato Fiel" msgstr "北大西洋公約組織" #: src/common/util.c:703 msgid "Australia" msgstr "澳大利亞" #: src/common/util.c:704 msgid "Aruba" msgstr "阿盧巴島" #: src/common/util.c:705 msgid "Aland Islands" msgstr "奧蘭群島" #: src/common/util.c:706 msgid "Azerbaijan" msgstr "亞塞拜然" #: src/common/util.c:707 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "波士尼亞及赫塞哥維那" #: src/common/util.c:708 msgid "Barbados" msgstr "巴貝多" #: src/common/util.c:709 msgid "Bangladesh" msgstr "孟加拉" #: src/common/util.c:710 msgid "Belgium" msgstr "比利時" #: src/common/util.c:711 msgid "Burkina Faso" msgstr "布吉納法索" #: src/common/util.c:712 msgid "Bulgaria" msgstr "保加利亞" #: src/common/util.c:713 msgid "Bahrain" msgstr "巴林" #: src/common/util.c:714 msgid "Burundi" msgstr "浦隆地" #: src/common/util.c:715 msgid "Businesses" msgstr "商業" #: src/common/util.c:716 msgid "Benin" msgstr "貝南" #: src/common/util.c:717 msgid "Bermuda" msgstr "百慕達群島" #: src/common/util.c:718 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "汶萊" #: src/common/util.c:719 msgid "Bolivia" msgstr "玻利維亞" #: src/common/util.c:720 msgid "Brazil" msgstr "巴西" #: src/common/util.c:721 msgid "Bahamas" msgstr "巴哈馬群島" #: src/common/util.c:722 msgid "Bhutan" msgstr "不丹" #: src/common/util.c:723 msgid "Bouvet Island" msgstr "波維特島" #: src/common/util.c:724 msgid "Botswana" msgstr "波札那" #: src/common/util.c:725 msgid "Belarus" msgstr "白俄" #: src/common/util.c:726 msgid "Belize" msgstr "貝里斯" #: src/common/util.c:727 msgid "Canada" msgstr "加拿大" #: src/common/util.c:728 src/fe-gtk/setup.c:98 msgid "Catalan" msgstr "" #: src/common/util.c:729 msgid "Cocos Islands" msgstr "可可斯群島" #: src/common/util.c:730 msgid "Democratic Republic of Congo" msgstr "剛果民主共和國" #: src/common/util.c:731 msgid "Central African Republic" msgstr "中非共和國" #: src/common/util.c:732 msgid "Congo" msgstr "剛果" #: src/common/util.c:733 msgid "Switzerland" msgstr "瑞士" #: src/common/util.c:734 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "象牙海岸" #: src/common/util.c:735 msgid "Cook Islands" msgstr "科克群島" #: src/common/util.c:736 msgid "Chile" msgstr "智利" #: src/common/util.c:737 msgid "Cameroon" msgstr "喀麥隆" #: src/common/util.c:738 msgid "China" msgstr "中國" #: src/common/util.c:739 msgid "Colombia" msgstr "哥倫比亞" #: src/common/util.c:740 msgid "Internic Commercial" msgstr "Internic 商業組織" #: src/common/util.c:741 msgid "Cooperatives" msgstr "" #: src/common/util.c:742 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯大黎加" #: src/common/util.c:743 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "塞爾維亞及蒙特尼哥羅" #: src/common/util.c:744 msgid "Cuba" msgstr "古巴" #: src/common/util.c:745 msgid "Cape Verde" msgstr "維德角島" #: src/common/util.c:746 msgid "Christmas Island" msgstr "聖誕島" #: src/common/util.c:747 msgid "Cyprus" msgstr "賽普勒斯" #: src/common/util.c:748 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和國" #: src/common/util.c:749 msgid "East Germany" msgstr "東德" #: src/common/util.c:750 msgid "Germany" msgstr "德國" #: src/common/util.c:751 msgid "Djibouti" msgstr "吉布地" #: src/common/util.c:752 msgid "Denmark" msgstr "丹麥" #: src/common/util.c:753 msgid "Dominica" msgstr "多明尼克" #: src/common/util.c:754 msgid "Dominican Republic" msgstr "多明尼加共和國" #: src/common/util.c:755 msgid "Algeria" msgstr "阿爾及利亞" #: src/common/util.c:756 msgid "Ecuador" msgstr "厄瓜多" #: src/common/util.c:757 msgid "Educational Institution" msgstr "教育機構" #: src/common/util.c:758 msgid "Estonia" msgstr "愛沙尼亞" #: src/common/util.c:759 msgid "Egypt" msgstr "埃及" #: src/common/util.c:760 msgid "Western Sahara" msgstr "西撒哈拉" #: src/common/util.c:761 msgid "Eritrea" msgstr "埃立特里亞" #: src/common/util.c:762 msgid "Spain" msgstr "西班牙" #: src/common/util.c:763 msgid "Ethiopia" msgstr "衣索比亞" #: src/common/util.c:764 msgid "European Union" msgstr "歐盟" #: src/common/util.c:765 msgid "Finland" msgstr "芬蘭" #: src/common/util.c:766 msgid "Fiji" msgstr "斐濟" #: src/common/util.c:767 msgid "Falkland Islands" msgstr "福克蘭群島" #: src/common/util.c:768 msgid "Micronesia" msgstr "密克羅尼西亞" #: src/common/util.c:769 msgid "Faroe Islands" msgstr "法羅群島" #: src/common/util.c:770 msgid "France" msgstr "法國" #: src/common/util.c:771 msgid "Gabon" msgstr "加彭" #: src/common/util.c:772 msgid "Great Britain" msgstr "大不列顛" #: src/common/util.c:773 msgid "Grenada" msgstr "格瑞納達" #: src/common/util.c:774 msgid "Georgia" msgstr "喬治亞" #: src/common/util.c:775 msgid "French Guiana" msgstr "法屬圭亞那" #: src/common/util.c:776 msgid "British Channel Isles" msgstr "不列顛海峽群島" #: src/common/util.c:777 msgid "Ghana" msgstr "迦納" #: src/common/util.c:778 msgid "Gibraltar" msgstr "直布羅陀" #: src/common/util.c:779 msgid "Greenland" msgstr "格陵蘭" #: src/common/util.c:780 msgid "Gambia" msgstr "甘比亞" #: src/common/util.c:781 msgid "Guinea" msgstr "幾內亞" #: src/common/util.c:782 msgid "Government" msgstr "政府部門" #: src/common/util.c:783 msgid "Guadeloupe" msgstr "瓜德魯普島" #: src/common/util.c:784 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "赤道幾內亞" #: src/common/util.c:785 msgid "Greece" msgstr "希臘" #: src/common/util.c:786 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles" msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島" #: src/common/util.c:787 msgid "Guatemala" msgstr "瓜地馬拉" #: src/common/util.c:788 msgid "Guam" msgstr "關島" #: src/common/util.c:789 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "幾內亞比索" #: src/common/util.c:790 msgid "Guyana" msgstr "蓋亞那" #: src/common/util.c:791 msgid "Hong Kong" msgstr "香港" #: src/common/util.c:792 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "赫德及麥當勞群島" #: src/common/util.c:793 msgid "Honduras" msgstr "宏都拉斯" #: src/common/util.c:794 msgid "Croatia" msgstr "克羅埃西亞" #: src/common/util.c:795 msgid "Haiti" msgstr "海地" #: src/common/util.c:796 msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" #: src/common/util.c:797 msgid "Indonesia" msgstr "印尼" #: src/common/util.c:798 msgid "Ireland" msgstr "愛爾蘭" #: src/common/util.c:799 msgid "Israel" msgstr "以色列" #: src/common/util.c:800 msgid "Isle of Man" msgstr "曼島" #: src/common/util.c:801 msgid "India" msgstr "印度" #: src/common/util.c:802 msgid "Informational" msgstr "資訊的" #: src/common/util.c:803 msgid "International" msgstr "國際的" #: src/common/util.c:804 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "英屬印度洋地區" #: src/common/util.c:805 msgid "Iraq" msgstr "伊拉克" #: src/common/util.c:806 msgid "Iran" msgstr "伊朗" #: src/common/util.c:807 msgid "Iceland" msgstr "冰島" #: src/common/util.c:808 msgid "Italy" msgstr "意大利" #: src/common/util.c:809 msgid "Jersey" msgstr "澤西" #: src/common/util.c:810 msgid "Jamaica" msgstr "牙買加" #: src/common/util.c:811 msgid "Jordan" msgstr "約旦" #: src/common/util.c:812 msgid "Company Jobs" msgstr "" #: src/common/util.c:813 msgid "Japan" msgstr "日本" #: src/common/util.c:814 msgid "Kenya" msgstr "肯亞" #: src/common/util.c:815 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "吉爾吉斯" #: src/common/util.c:816 msgid "Cambodia" msgstr "柬埔寨" #: src/common/util.c:817 msgid "Kiribati" msgstr "吉里巴斯" #: src/common/util.c:818 msgid "Comoros" msgstr "葛摩" #: src/common/util.c:819 msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "聖克里斯多福" #: src/common/util.c:820 msgid "North Korea" msgstr "北韓" #: src/common/util.c:821 msgid "South Korea" msgstr "南韓" #: src/common/util.c:822 msgid "Kuwait" msgstr "科威特" #: src/common/util.c:823 msgid "Cayman Islands" msgstr "開曼群島" #: src/common/util.c:824 msgid "Kazakhstan" msgstr "哈薩克" #: src/common/util.c:825 msgid "Laos" msgstr "寮國" #: src/common/util.c:826 msgid "Lebanon" msgstr "黎巴嫩" #: src/common/util.c:827 msgid "Saint Lucia" msgstr "聖露西亞" #: src/common/util.c:828 msgid "Liechtenstein" msgstr "列支敦斯登" #: src/common/util.c:829 msgid "Sri Lanka" msgstr "斯里蘭卡" #: src/common/util.c:830 msgid "Liberia" msgstr "賴比瑞亞" #: src/common/util.c:831 msgid "Lesotho" msgstr "賴索托" #: src/common/util.c:832 msgid "Lithuania" msgstr "立陶宛" #: src/common/util.c:833 msgid "Luxembourg" msgstr "盧森堡" #: src/common/util.c:834 msgid "Latvia" msgstr "拉脫維亞" #: src/common/util.c:835 msgid "Libya" msgstr "利比亞" #: src/common/util.c:836 msgid "Morocco" msgstr "摩洛哥" #: src/common/util.c:837 msgid "Monaco" msgstr "摩納哥" #: src/common/util.c:838 msgid "Moldova" msgstr "摩爾多瓦" #: src/common/util.c:839 msgid "Montenegro" msgstr "" #: src/common/util.c:840 msgid "United States Medical" msgstr "美國醫療組織" #: src/common/util.c:841 msgid "Madagascar" msgstr "馬達加斯加" #: src/common/util.c:842 msgid "Marshall Islands" msgstr "馬紹爾群島" #: src/common/util.c:843 msgid "Military" msgstr "軍事" #: src/common/util.c:844 msgid "Macedonia" msgstr "馬其頓" #: src/common/util.c:845 msgid "Mali" msgstr "馬利" #: src/common/util.c:846 msgid "Myanmar" msgstr "緬甸" #: src/common/util.c:847 msgid "Mongolia" msgstr "蒙古" #: src/common/util.c:848 msgid "Macau" msgstr "澳門" #: src/common/util.c:849 msgid "Mobile Devices" msgstr "行動裝置" #: src/common/util.c:850 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "北馬里亞納群島" #: src/common/util.c:851 msgid "Martinique" msgstr "法屬馬丁尼克" #: src/common/util.c:852 msgid "Mauritania" msgstr "茅利塔尼亞" #: src/common/util.c:853 msgid "Montserrat" msgstr "蒙瑟拉特島" #: src/common/util.c:854 msgid "Malta" msgstr "馬爾他" #: src/common/util.c:855 msgid "Mauritius" msgstr "模里西斯" #: src/common/util.c:856 msgid "Museums" msgstr "" #: src/common/util.c:857 msgid "Maldives" msgstr "馬爾地夫" #: src/common/util.c:858 msgid "Malawi" msgstr "馬拉威" #: src/common/util.c:859 msgid "Mexico" msgstr "墨西哥" #: src/common/util.c:860 msgid "Malaysia" msgstr "馬來西亞" #: src/common/util.c:861 msgid "Mozambique" msgstr "莫三比克" #: src/common/util.c:862 msgid "Namibia" msgstr "納米比亞" #: src/common/util.c:863 msgid "Individual's Names" msgstr "" #: src/common/util.c:864 msgid "New Caledonia" msgstr "新喀里多尼亞島" #: src/common/util.c:865 msgid "Niger" msgstr "尼日" #: src/common/util.c:866 msgid "Internic Network" msgstr "Internic 網路" #: src/common/util.c:867 msgid "Norfolk Island" msgstr "諾福克島" #: src/common/util.c:868 msgid "Nigeria" msgstr "奈及利亞" #: src/common/util.c:869 msgid "Nicaragua" msgstr "尼加拉瓜" #: src/common/util.c:870 msgid "Netherlands" msgstr "荷蘭" #: src/common/util.c:871 msgid "Norway" msgstr "挪威" #: src/common/util.c:872 msgid "Nepal" msgstr "尼泊爾" #: src/common/util.c:873 msgid "Nauru" msgstr "諾魯" #: src/common/util.c:874 msgid "Niue" msgstr "紐威島" #: src/common/util.c:875 msgid "New Zealand" msgstr "紐西蘭" #: src/common/util.c:876 msgid "Oman" msgstr "阿曼" #: src/common/util.c:877 msgid "Internic Non-Profit Organization" msgstr "Internic 非營利性組織" #: src/common/util.c:878 msgid "Panama" msgstr "巴拿馬" #: src/common/util.c:879 msgid "Peru" msgstr "秘魯" #: src/common/util.c:880 msgid "French Polynesia" msgstr "法屬波里尼西亞" #: src/common/util.c:881 msgid "Papua New Guinea" msgstr "巴布亞紐幾內亞" #: src/common/util.c:882 msgid "Philippines" msgstr "菲律賓" #: src/common/util.c:883 msgid "Pakistan" msgstr "巴基斯坦" #: src/common/util.c:884 msgid "Poland" msgstr "波蘭" #: src/common/util.c:885 msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "聖匹及密啟倫群島" #: src/common/util.c:886 msgid "Pitcairn" msgstr "皮特康島" #: src/common/util.c:887 msgid "Puerto Rico" msgstr "波多黎各" #: src/common/util.c:888 msgid "Professions" msgstr "職稱" #: src/common/util.c:889 msgid "Palestinian Territory" msgstr "巴勒斯坦地區" #: src/common/util.c:890 msgid "Portugal" msgstr "葡萄牙" #: src/common/util.c:891 msgid "Palau" msgstr "帛琉群島" #: src/common/util.c:892 msgid "Paraguay" msgstr "巴拉圭" #: src/common/util.c:893 msgid "Qatar" msgstr "卡達" #: src/common/util.c:894 msgid "Reunion" msgstr "留尼旺" #: src/common/util.c:895 msgid "Romania" msgstr "羅馬尼亞" #: src/common/util.c:896 msgid "Old School ARPAnet" msgstr "教育 ARPAnet" #: src/common/util.c:897 msgid "Serbia" msgstr "" #: src/common/util.c:898 msgid "Russian Federation" msgstr "俄羅斯聯邦" #: src/common/util.c:899 msgid "Rwanda" msgstr "盧安達" #: src/common/util.c:900 msgid "Saudi Arabia" msgstr "沙烏地阿拉伯" #: src/common/util.c:901 msgid "Solomon Islands" msgstr "所羅門群島" #: src/common/util.c:902 msgid "Seychelles" msgstr "塞席爾群島" #: src/common/util.c:903 msgid "Sudan" msgstr "蘇丹" #: src/common/util.c:904 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" #: src/common/util.c:905 msgid "Singapore" msgstr "新加坡" #: src/common/util.c:906 msgid "St. Helena" msgstr "聖赫勒拿島" #: src/common/util.c:907 msgid "Slovenia" msgstr "斯洛凡尼亞" #: src/common/util.c:908 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "冷岸及央麥恩群島" #: src/common/util.c:909 msgid "Slovak Republic" msgstr "斯洛伐克共和國" #: src/common/util.c:910 msgid "Sierra Leone" msgstr "獅子山" #: src/common/util.c:911 msgid "San Marino" msgstr "聖馬利諾" #: src/common/util.c:912 msgid "Senegal" msgstr "塞內加爾" #: src/common/util.c:913 msgid "Somalia" msgstr "索馬利亞" #: src/common/util.c:914 msgid "Suriname" msgstr "蘇利南" #: src/common/util.c:915 msgid "South Sudan" msgstr "" #: src/common/util.c:916 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "聖多美和普林西比" #: src/common/util.c:917 msgid "Former USSR" msgstr "前蘇聯" #: src/common/util.c:918 msgid "El Salvador" msgstr "薩爾瓦多" #: src/common/util.c:919 msgid "Syria" msgstr "敘利亞" #: src/common/util.c:920 msgid "Swaziland" msgstr "史瓦濟蘭" #: src/common/util.c:921 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "土克斯及開科斯群島" #: src/common/util.c:922 msgid "Chad" msgstr "查德" #: src/common/util.c:923 msgid "Internet Communication Services" msgstr "" #: src/common/util.c:924 msgid "French Southern Territories" msgstr "法屬南部地區" #: src/common/util.c:925 msgid "Togo" msgstr "多哥" #: src/common/util.c:926 msgid "Thailand" msgstr "泰國" #: src/common/util.c:927 msgid "Tajikistan" msgstr "塔吉克" #: src/common/util.c:928 msgid "Tokelau" msgstr "托克勞群島" #: src/common/util.c:929 src/common/util.c:933 msgid "East Timor" msgstr "東帝汶" #: src/common/util.c:930 msgid "Turkmenistan" msgstr "土庫曼" #: src/common/util.c:931 msgid "Tunisia" msgstr "突尼西亞" #: src/common/util.c:932 msgid "Tonga" msgstr "東加" #: src/common/util.c:934 msgid "Turkey" msgstr "土耳其" #: src/common/util.c:935 msgid "Travel and Tourism" msgstr "" #: src/common/util.c:936 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "千里達托貝哥" #: src/common/util.c:937 msgid "Tuvalu" msgstr "吐瓦魯" #: src/common/util.c:938 msgid "Taiwan" msgstr "臺灣" #: src/common/util.c:939 msgid "Tanzania" msgstr "坦尚尼亞" #: src/common/util.c:940 msgid "Ukraine" msgstr "烏克蘭" #: src/common/util.c:941 msgid "Uganda" msgstr "烏干達" #: src/common/util.c:942 msgid "United Kingdom" msgstr "英國" #: src/common/util.c:943 msgid "United States of America" msgstr "美國" #: src/common/util.c:944 msgid "Uruguay" msgstr "烏拉圭" #: src/common/util.c:945 msgid "Uzbekistan" msgstr "烏茲別克" #: src/common/util.c:946 msgid "Vatican City State" msgstr "梵蒂岡" #: src/common/util.c:947 msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "聖文森及格瑞那丁" #: src/common/util.c:948 msgid "Venezuela" msgstr "委內瑞拉" #: src/common/util.c:949 msgid "British Virgin Islands" msgstr "英屬維京群島" #: src/common/util.c:950 msgid "US Virgin Islands" msgstr "美屬維京群島" #: src/common/util.c:951 msgid "Vietnam" msgstr "越南" #: src/common/util.c:952 msgid "Vanuatu" msgstr "萬那杜" #: src/common/util.c:953 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "瓦里斯及富都拿群島" #: src/common/util.c:954 msgid "Samoa" msgstr "薩摩亞" #: src/common/util.c:955 msgid "Adult Entertainment" msgstr "成人娛樂" #: src/common/util.c:956 msgid "Yemen" msgstr "葉門" #: src/common/util.c:957 msgid "Mayotte" msgstr "馬爾他群島" #: src/common/util.c:958 msgid "Yugoslavia" msgstr "南斯拉夫" #: src/common/util.c:959 msgid "South Africa" msgstr "南非" #: src/common/util.c:960 msgid "Zambia" msgstr "尚比亞" #: src/common/util.c:961 msgid "Zimbabwe" msgstr "辛巴威" #: src/common/dbus/dbus-client.c:82 msgid "Couldn't connect to session bus" msgstr "無法連接到執行階段匯流排" #: src/common/dbus/dbus-client.c:104 msgid "Failed to complete NameHasOwner" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-client.c:153 src/common/dbus/dbus-client.c:170 msgid "Failed to complete Command" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:31 msgid "remote access" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:32 msgid "plugin for remote access using DBUS" msgstr "使用 DBUS 做為遠端存取外掛程式" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:899 #, c-format msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n" msgstr "" #: src/common/dbus/dbus-plugin.c:916 #, c-format msgid "Failed to acquire %s: %s\n" msgstr "取得 %s 失敗: %s\n" #: src/fe-gtk/ascii.c:126 src/fe-gtk/menu.c:1827 msgid "Character Chart" msgstr "字元集" #: src/fe-gtk/banlist.c:49 msgid "Bans" msgstr "封禁" #: src/fe-gtk/banlist.c:58 msgid "Exempts" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:59 msgid "Exempt" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:67 msgid "Invites" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:68 src/fe-gtk/ignoregui.c:164 msgid "Invite" msgstr "邀請" #: src/fe-gtk/banlist.c:76 msgid "Quiets" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:77 msgid "Quiet" msgstr "" #. poor way to get which is selected but it works #: src/fe-gtk/banlist.c:354 src/fe-gtk/banlist.c:388 msgid "Copy mask" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:357 #, c-format msgid "%s on %s by %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:389 msgid "Copy entry" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:459 src/fe-gtk/chanlist.c:292 #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:180 msgid "Not connected." msgstr "並未連線。" #: src/fe-gtk/banlist.c:538 src/fe-gtk/banlist.c:621 msgid "You must select some bans." msgstr "您必須選擇一些被封禁者。" #: src/fe-gtk/banlist.c:568 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove all listed items in %s?" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:726 msgid "Type" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:727 src/fe-gtk/ignoregui.c:158 msgid "Mask" msgstr "遮罩" #: src/fe-gtk/banlist.c:728 msgid "From" msgstr "從" #: src/fe-gtk/banlist.c:729 msgid "Date" msgstr "日期" #: src/fe-gtk/banlist.c:785 msgid "You can only open the Ban List window while in a channel tab." msgstr "在聊天室分頁中您只能開啟封禁清單視窗。" #: src/fe-gtk/banlist.c:808 #, c-format msgid "Ban List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/banlist.c:843 src/fe-gtk/notifygui.c:429 msgid "Remove" msgstr "刪除" #: src/fe-gtk/banlist.c:845 msgid "Crop" msgstr "剪切" #: src/fe-gtk/banlist.c:849 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: src/fe-gtk/chanlist.c:98 #, c-format msgid "Displaying %d/%d users on %d/%d channels." msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:515 src/fe-gtk/menu.c:1347 src/fe-gtk/urlgrab.c:148 msgid "Select an output filename" msgstr "選擇輸出檔名" #: src/fe-gtk/chanlist.c:624 src/fe-gtk/chanlist.c:812 msgid "_Join Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:626 msgid "_Copy Channel Name" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:628 msgid "Copy _Topic Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:720 #, c-format msgid "Channel List (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:794 msgid "_Search" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:800 msgid "_Download List" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:806 msgid "Save _List..." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:819 msgid "Show only:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:831 msgid "channels with" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:844 msgid "to" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:856 msgid "users." msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:862 msgid "Look in:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:874 msgid "Channel name" msgstr "頻道名稱" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:894 msgid "Search type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:901 msgid "Simple Search" msgstr "簡易搜尋" #: src/fe-gtk/chanlist.c:902 msgid "Pattern Match (Wildcards)" msgstr "" #: src/fe-gtk/chanlist.c:903 msgid "Regular Expression" msgstr "" #. ============================================================= #: src/fe-gtk/chanlist.c:913 src/fe-gtk/maingui.c:2888 msgid "Find:" msgstr "尋找:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:141 #, c-format msgid "Send file to %s" msgstr "給 %s 發送檔案" #. unknown error #: src/fe-gtk/dccgui.c:525 msgid "That file is not resumable." msgstr "該檔案不可續傳。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:529 #, c-format msgid "" "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible." msgstr "不能存取檔案:%s\n%s。\n無法續傳。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:536 msgid "" "File in download directory is larger than file offered. Resuming not " "possible." msgstr "下載目錄中的檔案比提供的檔案大,無法續傳。" #: src/fe-gtk/dccgui.c:540 msgid "Cannot resume the same file from two people." msgstr "不能從兩人那裡續傳同一檔案" #: src/fe-gtk/dccgui.c:803 #, c-format msgid "Uploads and Downloads - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:820 src/fe-gtk/dccgui.c:1063 src/fe-gtk/notifygui.c:124 msgid "Status" msgstr "狀態" #: src/fe-gtk/dccgui.c:821 src/fe-gtk/plugingui.c:66 msgid "File" msgstr "檔案" #: src/fe-gtk/dccgui.c:826 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: src/fe-gtk/dccgui.c:851 src/fe-gtk/menu.c:1796 src/fe-gtk/setup.c:217 msgid "Both" msgstr "兩者" #: src/fe-gtk/dccgui.c:857 msgid "Uploads" msgstr "上傳" #: src/fe-gtk/dccgui.c:863 msgid "Downloads" msgstr "下載" #: src/fe-gtk/dccgui.c:868 msgid "Details" msgstr "詳細資訊" #: src/fe-gtk/dccgui.c:879 msgid "File:" msgstr "檔案:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:880 msgid "Address:" msgstr "位址:" #: src/fe-gtk/dccgui.c:886 src/fe-gtk/dccgui.c:1087 msgid "Abort" msgstr "中止" #: src/fe-gtk/dccgui.c:887 src/fe-gtk/dccgui.c:1088 msgid "Accept" msgstr "接受" #: src/fe-gtk/dccgui.c:888 msgid "Resume" msgstr "續傳" #: src/fe-gtk/dccgui.c:890 msgid "Open Folder..." msgstr "開啟文件夾..." #: src/fe-gtk/dccgui.c:1050 #, c-format msgid "DCC Chat List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1065 msgid "Recv" msgstr "接收" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1066 msgid "Sent" msgstr "已發送" #: src/fe-gtk/dccgui.c:1067 msgid "Start Time" msgstr "開始時間" #: src/fe-gtk/editlist.c:358 src/fe-gtk/fkeys.c:830 msgid "Add" msgstr "" #: src/fe-gtk/editlist.c:360 src/fe-gtk/fkeys.c:832 src/fe-gtk/ignoregui.c:385 msgid "Delete" msgstr "刪除" #: src/fe-gtk/editlist.c:362 src/fe-gtk/fkeys.c:834 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: src/fe-gtk/editlist.c:364 src/fe-gtk/fkeys.c:836 msgid "Save" msgstr "儲存" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:81 src/fe-text/fe-text.c:467 msgid "Don't auto connect to servers" msgstr "不要自動與伺服器連線" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:82 src/fe-text/fe-text.c:468 msgid "Use a different config directory" msgstr "使用不同的設定目錄" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:83 src/fe-text/fe-text.c:469 msgid "Don't auto load any plugins" msgstr "不自動載入任何外掛程式" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:84 src/fe-text/fe-text.c:470 msgid "Show plugin/script auto-load directory" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:85 src/fe-text/fe-text.c:471 msgid "Show user config directory" msgstr "顯示使用者設定目錄" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:86 src/fe-gtk/fe-gtk.c:93 src/fe-text/fe-text.c:474 msgid "Open an irc://server:port/channel?key URL" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:87 src/fe-gtk/setup.c:268 msgid "Execute command:" msgstr "執行命令:" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:89 msgid "Open URL or execute command in an existing HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:91 msgid "level" msgstr "" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:92 src/fe-text/fe-text.c:473 msgid "Show version information" msgstr "顯示版本資訊" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:285 #, c-format msgid "" "Failed to open font:\n" "\n" "%s" msgstr "開啟字型失敗:\n\n%s" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:715 msgid "Search buffer is empty.\n" msgstr "搜索緩衝區目前無內容。\n" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:826 #, c-format msgid "%d bytes" msgstr "%d 位元組" #: src/fe-gtk/fe-gtk.c:827 #, c-format msgid "Network send queue: %d bytes" msgstr "網路傳送佇列: %d 位元組" #: src/fe-gtk/fkeys.c:141 msgid "" "The Run Command action runs the data in Data 1 as if it had been typed " "into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain " "text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. " "When run all \\n characters in Data 1 are used to deliminate separate " "commands so it is possible to run more than one command. If you want a \\ " "in the actual text run then enter \\\\" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:143 msgid "" "The Change Page command switches between pages in the notebook. Set Data 1" " to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the " "switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to " "switch to the page with the most recent and important activity (queries " "first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with " "other data)" msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:145 msgid "" "The Insert in Buffer command will insert the contents of Data 1 into the " "entry where the key sequence was pressed at the current cursor position" msgstr "「Insert in Buffer」命令在目前游標處把資料 1 中的內容插入到接受按鍵序列的輸入格中" #: src/fe-gtk/fkeys.c:147 msgid "" "The Scroll Page command scrolls the text widget up or down one page or one" " line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:149 msgid "" "The Set Buffer command sets the entry where the key sequence was entered " "to the contents of Data 1" msgstr "「Set Buffer」命令把接受按鍵序列後的輸入格設定成資料 1 中的內容" #: src/fe-gtk/fkeys.c:151 msgid "" "The Last Command command sets the entry to contain the last command " "entered - the same as pressing up in a shell" msgstr "「Last Command」命令把輸入格設為前一個命令 - 和在終端中按向上箭頭效果相同" #: src/fe-gtk/fkeys.c:153 msgid "" "The Next Command command sets the entry to contain the next command " "entered - the same as pressing down in a shell" msgstr "「Next Command」命令把輸入格設為下一個命令 - 和在終端中按向下箭頭效果相同" #: src/fe-gtk/fkeys.c:155 msgid "" "This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname " "or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the" " last nick, not the next" msgstr "該命令改變輸入格中文字,來完成未輸入完畢的使用者暱稱或命令。如果資料 1 被設定,那麼,雙擊 tab 鍵會選擇最後一個暱稱,而非下一個" #: src/fe-gtk/fkeys.c:157 msgid "" "This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set" " to anything it will scroll up, else it scrolls down" msgstr "該命令在暱稱清單中上下移動。如果資料 1 被設定成任意值,它會上移,否則下移" #: src/fe-gtk/fkeys.c:159 msgid "" "This command checks the last word entered in the entry against the replace " "list and replaces it if it finds a match" msgstr "該命令對照替換清單來檢查輸入的最後一詞,若找到符合者就代替它" #: src/fe-gtk/fkeys.c:161 msgid "This command moves the front tab left by one" msgstr "該命令把最上面的分頁向左移一格" #: src/fe-gtk/fkeys.c:163 msgid "This command moves the front tab right by one" msgstr "該命令把最上面的分頁向右移一格" #: src/fe-gtk/fkeys.c:165 msgid "This command moves the current tab family to the left" msgstr "該命令把目前分頁向左移一格" #: src/fe-gtk/fkeys.c:167 msgid "This command moves the current tab family to the right" msgstr "該命令把目前分頁向右移一格" #: src/fe-gtk/fkeys.c:169 msgid "Push input line into history but doesn't send to server" msgstr "把輸入列存到歷史中,但不發送給伺服器" #: src/fe-gtk/fkeys.c:218 msgid "There was an error loading key bindings configuration" msgstr "載入鍵盤映射配置時出錯" #: src/fe-gtk/fkeys.c:540 msgid "Select a row to get help information on its Action." msgstr "" #: src/fe-gtk/fkeys.c:812 #, c-format msgid "Keyboard Shortcuts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:130 msgid "Cannot write to that file." msgstr "無法寫入該檔案。" #: src/fe-gtk/gtkutil.c:134 msgid "Cannot read that file." msgstr "無法讀取該檔案。" #. duplicate, ignore #: src/fe-gtk/ignoregui.c:100 src/fe-gtk/ignoregui.c:243 msgid "That mask already exists." msgstr "該遮罩已存在。" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:160 msgid "Private" msgstr "私人" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:161 msgid "Notice" msgstr "通知" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:162 msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:163 msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:165 msgid "Unignore" msgstr "取消忽略" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:293 msgid "Are you sure you want to remove all ignores?" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:303 msgid "Enter mask to ignore:" msgstr "輸入要忽略的遮罩:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:350 #, c-format msgid "Ignore list - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:360 msgid "Ignore Stats:" msgstr "忽略統計:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:368 msgid "Channel:" msgstr "聊天室:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:369 msgid "Private:" msgstr "私人:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:370 msgid "Notice:" msgstr "通知:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:371 msgid "CTCP:" msgstr "CTCP:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:372 msgid "Invite:" msgstr "邀請:" #: src/fe-gtk/ignoregui.c:383 src/fe-gtk/notifygui.c:425 msgid "Add..." msgstr "加入..." #: src/fe-gtk/joind.c:91 msgid "Channel name too short, try again." msgstr "聊天室名稱太短,再試一次。" #: src/fe-gtk/joind.c:133 #, c-format msgid "Connection Complete - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:162 #, c-format msgid "Connection to %s complete." msgstr "完成到 %s 的連線。" #: src/fe-gtk/joind.c:171 msgid "" "In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be " "automatically joined for this network." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:177 msgid "What would you like to do next?" msgstr "您接下來想要做什麼?" #: src/fe-gtk/joind.c:182 msgid "_Nothing, I'll join a channel later." msgstr "沒事,我稍後再加入聊天室。(_N)" #: src/fe-gtk/joind.c:191 msgid "_Join this channel:" msgstr "加入此聊天室(_J):" #: src/fe-gtk/joind.c:203 msgid "If you know the name of the channel you want to join, enter it here." msgstr "如果您知道想要加入的聊天室名稱,在這裡輸入它。" #: src/fe-gtk/joind.c:210 msgid "O_pen the channel list." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:216 msgid "Retrieving the channel list may take a minute or two." msgstr "" #: src/fe-gtk/joind.c:223 msgid "_Always show this dialog after connecting." msgstr "總是在連線之後顯示此對話框。(_A)" #: src/fe-gtk/maingui.c:386 msgid "Dialog with" msgstr "交談與" #: src/fe-gtk/maingui.c:682 #, c-format msgid "Topic for %s is: %s" msgstr "%s 的話題是:%s" #: src/fe-gtk/maingui.c:687 msgid "No topic is set" msgstr "沒有設定話題" #: src/fe-gtk/maingui.c:1076 #, c-format msgid "" "This server still has %d channels or dialogs associated with it. Close them " "all?" msgstr "這台伺服器仍然有 %d 個與它相關的聊天室或對話。要全部關閉它們嗎?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1177 msgid "Quit HexChat?" msgstr "您要結束 HexChat 嗎?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1197 msgid "Don't ask next time." msgstr "不要再詢問" #: src/fe-gtk/maingui.c:1203 #, c-format msgid "You are connected to %i IRC networks." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1205 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "您確定要結束嗎?" #: src/fe-gtk/maingui.c:1207 msgid "Some file transfers are still active." msgstr "還有檔案傳送在進行" #: src/fe-gtk/maingui.c:1225 msgid "_Minimize to Tray" msgstr "_最小化至工作列" #: src/fe-gtk/maingui.c:1441 msgid "Insert Attribute or Color Code" msgstr "插入屬性或顏色代碼" #: src/fe-gtk/maingui.c:1443 msgid "<b>Bold</b>" msgstr "<b>粗體</b>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1444 msgid "<u>Underline</u>" msgstr "<u>底線</u>" #: src/fe-gtk/maingui.c:1445 msgid "<i>Italic</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1446 msgid "Normal" msgstr "正常" #: src/fe-gtk/maingui.c:1448 msgid "Colors 0-7" msgstr "顏色 0-7" #: src/fe-gtk/maingui.c:1458 msgid "Colors 8-15" msgstr "顏色 8-15" #: src/fe-gtk/maingui.c:1504 msgid "_Settings" msgstr "_設定" #: src/fe-gtk/maingui.c:1506 msgid "_Log to Disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1507 msgid "_Reload Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1510 msgid "Strip _Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1511 msgid "_Hide Join/Part Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1520 msgid "_Extra Alerts" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1522 msgid "Beep on _Message" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1524 msgid "Blink Tray _Icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1526 msgid "Blink Task _Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1566 src/fe-gtk/menu.c:2351 msgid "_Detach" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:1568 src/fe-gtk/menu.c:2352 src/fe-gtk/menu.c:2357 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" #: src/fe-gtk/maingui.c:1908 src/fe-gtk/maingui.c:2021 msgid "User limit must be a number!\n" msgstr "使用者限額必須是數字!\n" #: src/fe-gtk/maingui.c:2043 msgid "Filter Colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2044 msgid "No outside messages" msgstr "無室外訊息" #: src/fe-gtk/maingui.c:2045 msgid "Topic Protection" msgstr "話題保護" #: src/fe-gtk/maingui.c:2046 msgid "Invite Only" msgstr "僅邀請" #: src/fe-gtk/maingui.c:2047 msgid "Moderated" msgstr "監管的" #: src/fe-gtk/maingui.c:2048 msgid "Ban List" msgstr "封禁清單" #: src/fe-gtk/maingui.c:2050 msgid "Keyword" msgstr "密碼" #: src/fe-gtk/maingui.c:2062 msgid "User Limit" msgstr "使用者限額" #: src/fe-gtk/maingui.c:2579 msgid "Enter new nickname:" msgstr "輸入新暱稱:" #: src/fe-gtk/maingui.c:2802 msgid "No results found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2898 msgid "Search hit end or not found." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2914 msgid "_Highlight all" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2920 msgid "Highlight all occurrences, and underline the current occurrence." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2922 msgid "Mat_ch case" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2927 msgid "Perform a case-sensitive search." msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2929 msgid "_Regex" msgstr "" #: src/fe-gtk/maingui.c:2934 msgid "Regard search string as a regular expression." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:115 msgid "Host unknown" msgstr "未知主機" #: src/fe-gtk/menu.c:116 msgid "Account unknown" msgstr "" #. let the translators tweak this if need be #: src/fe-gtk/menu.c:614 #, c-format msgid "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" msgstr "<tt><b>%-11s</b></tt> %s" #: src/fe-gtk/menu.c:615 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: src/fe-gtk/menu.c:620 src/fe-gtk/menu.c:624 msgid "Real Name:" msgstr "真實名稱:" #: src/fe-gtk/menu.c:631 msgid "User:" msgstr "使用者:" #: src/fe-gtk/menu.c:638 msgid "Account:" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:648 msgid "Country:" msgstr "國家:" #: src/fe-gtk/menu.c:654 msgid "Server:" msgstr "伺服器:" #: src/fe-gtk/menu.c:665 #, c-format msgid "%u minutes ago" msgstr "%u 分鐘之前" #: src/fe-gtk/menu.c:667 src/fe-gtk/menu.c:670 msgid "Last Msg:" msgstr "最後訊息:" #: src/fe-gtk/menu.c:680 msgid "Away Msg:" msgstr "離開訊息:" #: src/fe-gtk/menu.c:737 #, c-format msgid "%d nicks selected." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:862 msgid "" "The Menubar is now hidden. You can show it again by pressing Control+F9 or " "right-clicking in a blank part of the main text area." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:972 msgid "Open Link in Browser" msgstr "在瀏覽器中開啟連結" #: src/fe-gtk/menu.c:973 msgid "Copy Selected Link" msgstr "複製選取的連結" #: src/fe-gtk/menu.c:1034 src/fe-gtk/menu.c:1394 msgid "Join Channel" msgstr "加入聊天室" #: src/fe-gtk/menu.c:1038 msgid "Part Channel" msgstr "離開聊天室" #: src/fe-gtk/menu.c:1040 msgid "Cycle Channel" msgstr "離開聊天室,而後立即加入" #: src/fe-gtk/menu.c:1077 msgid "_Autojoin" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1079 msgid "Autojoin Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1113 src/fe-gtk/menu.c:1117 msgid "_Auto-Connect" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1138 #, c-format msgid "User menu - %s" msgstr "" #. sep #: src/fe-gtk/menu.c:1147 msgid "Edit This Menu" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1293 msgid "Marker line disabled." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1299 msgid "Marker line never set." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1303 msgid "Marker line reset manually." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1305 msgid "Marker line reset because exceeded scrollback limit." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1307 msgid "Marker line reset by CLEAR command." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1309 msgid "Marker line state unknown." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1396 msgid "Retrieve channel list" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1462 msgid " has been build without plugin support." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1470 msgid "" "User Commands - Special codes:\n" "\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%t = time/date\n" "%v = HexChat version\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" "eg:\n" "/cmd john hello\n" "\n" "%2 would be \"john\"\n" "&2 would be \"john hello\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1486 msgid "" "Userlist Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1497 msgid "" "Dialog Buttons - Special codes:\n" "\n" "%a = all selected nicks\n" "%c = current channel\n" "%e = current network name\n" "%h = selected nick's hostname\n" "%m = machine info\n" "%n = your nick\n" "%s = selected nick\n" "%t = time/date\n" "%u = selected users account" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1508 msgid "" "CTCP Replies - Special codes:\n" "\n" "%d = data (the whole ctcp)\n" "%e = current network name\n" "%m = machine info\n" "%s = nick who sent the ctcp\n" "%t = time/date\n" "%2 = word 2\n" "%3 = word 3\n" "&2 = word 2 to the end of line\n" "&3 = word 3 to the end of line\n" "\n" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1519 #, c-format msgid "" "URL Handlers - Special codes:\n" "\n" "%s = the URL string\n" "\n" "Putting a ! in front of the command\n" "indicates it should be sent to a\n" "shell instead of HexChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1529 #, c-format msgid "User Defined Commands - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1538 #, c-format msgid "Userlist Popup menu - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1546 #, c-format msgid "Replace - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1547 msgid "Replace with" msgstr "以...替換" #: src/fe-gtk/menu.c:1554 #, c-format msgid "URL Handlers - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1574 #, c-format msgid "Userlist buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1582 #, c-format msgid "Dialog buttons - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1591 #, c-format msgid "CTCP Replies - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1757 msgid "He_xChat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1758 msgid "Network Li_st" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1761 msgid "_New" msgstr "新增(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1762 msgid "Server Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1763 msgid "Channel Tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1764 msgid "Server Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1765 msgid "Channel Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1769 msgid "_Load Plugin or Script" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1776 src/fe-gtk/plugin-tray.c:579 msgid "_Quit" msgstr "離開(_Q)" #. 15 #: src/fe-gtk/menu.c:1778 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" #: src/fe-gtk/menu.c:1780 msgid "_Menu Bar" msgstr "_選單列" #: src/fe-gtk/menu.c:1781 msgid "_Topic Bar" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1782 msgid "_User List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1783 msgid "U_ser List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1784 msgid "M_ode Buttons" msgstr "模式按鈕(_O)" #: src/fe-gtk/menu.c:1786 msgid "_Channel Switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1788 msgid "_Tabs" msgstr "分頁(_T)" #: src/fe-gtk/menu.c:1789 msgid "T_ree" msgstr "樹狀圖(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1791 msgid "_Network Meters" msgstr "網路流量(_N)" #: src/fe-gtk/menu.c:1793 src/fe-gtk/setup.c:214 msgid "Off" msgstr "離線" #: src/fe-gtk/menu.c:1794 msgid "Graph" msgstr "圖形" #: src/fe-gtk/menu.c:1799 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1801 msgid "_Server" msgstr "伺服器(_S)" #: src/fe-gtk/menu.c:1802 msgid "_Disconnect" msgstr "切斷連接(_D)" #: src/fe-gtk/menu.c:1803 msgid "_Reconnect" msgstr "重新連接(_R)" #: src/fe-gtk/menu.c:1804 msgid "_Join a Channel" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1805 msgid "Channel _List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1808 msgid "Marked _Away" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1810 msgid "_Usermenu" msgstr "使用者選單(_U)" #. 40 #: src/fe-gtk/menu.c:1812 msgid "S_ettings" msgstr "設定(_E)" #: src/fe-gtk/menu.c:1813 src/fe-gtk/plugin-tray.c:577 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)..." #: src/fe-gtk/menu.c:1815 msgid "Auto Replace" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1816 msgid "CTCP Replies" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1817 msgid "Dialog Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1818 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1819 msgid "Text Events" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1820 msgid "URL Handlers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1821 msgid "User Commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1822 msgid "User List Buttons" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1823 msgid "User List Popup" msgstr "" #. 52 #: src/fe-gtk/menu.c:1825 msgid "_Window" msgstr "視窗(_W)" #: src/fe-gtk/menu.c:1826 msgid "_Ban List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1828 msgid "Direct Chat" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1829 msgid "File _Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1830 msgid "Friends List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1831 msgid "Ignore List" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1832 msgid "_Plugins and Scripts" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1833 msgid "_Raw Log" msgstr "" #. 61 #: src/fe-gtk/menu.c:1834 msgid "_URL Grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1836 msgid "Reset Marker Line" msgstr "重置標記線" #: src/fe-gtk/menu.c:1837 msgid "Move to Marker Line" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1838 msgid "_Copy Selection" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1839 msgid "C_lear Text" msgstr "清空文字(_L)" #: src/fe-gtk/menu.c:1840 msgid "Save Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1842 msgid "Search" msgstr "搜尋" #: src/fe-gtk/menu.c:1843 msgid "Search Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1844 msgid "Search Next" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1845 msgid "Search Previous" msgstr "" #: src/fe-gtk/menu.c:1848 src/fe-gtk/menu.c:2343 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" #. 74 #: src/fe-gtk/menu.c:1849 msgid "_Contents" msgstr "內容(_C)" #: src/fe-gtk/menu.c:1850 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" #: src/fe-gtk/menu.c:2356 msgid "_Attach" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:123 src/fe-gtk/plugingui.c:64 msgid "Name" msgstr "名稱" #: src/fe-gtk/notifygui.c:126 msgid "Last Seen" msgstr "最後一次看到" #: src/fe-gtk/notifygui.c:168 msgid "Offline" msgstr "離線" #: src/fe-gtk/notifygui.c:188 src/fe-gtk/setup.c:286 msgid "Never" msgstr "從不" #: src/fe-gtk/notifygui.c:193 src/fe-gtk/notifygui.c:222 #, c-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d 分鐘前" #: src/fe-gtk/notifygui.c:195 msgid "An hour ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:197 #, c-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:212 msgid "Online" msgstr "上線" #: src/fe-gtk/notifygui.c:343 msgid "Enter nickname to add:" msgstr "輸入要新增的暱稱:" #: src/fe-gtk/notifygui.c:372 msgid "Notify on these networks:" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:383 msgid "Comma separated list of networks is accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:409 #, c-format msgid "Friends List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/notifygui.c:433 msgid "Open Dialog" msgstr "打開對話視窗" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:111 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:123 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:144 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:149 #, c-format msgid "Invited to channel by: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:154 #, c-format msgid "Notice from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-notification.c:158 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s)" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:177 #, c-format msgid "Connected to %u networks and %u channels - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:549 msgid "_Restore Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:551 msgid "_Hide Window" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:555 msgid "_Blink on" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:556 src/fe-gtk/setup.c:705 msgid "Channel Message" msgstr "頻道訊息" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:557 src/fe-gtk/setup.c:706 msgid "Private Message" msgstr "私人訊息" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:558 src/fe-gtk/setup.c:707 msgid "Highlighted Message" msgstr "" #. blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer")); #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:561 msgid "_Change status" msgstr "_更改狀態" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:567 msgid "_Away" msgstr "_暫離" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:570 msgid "_Back" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:634 #, c-format msgid "Highlighted message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:637 #, c-format msgid "%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:657 #, c-format msgid "Channel message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:660 #, c-format msgid "%u channel messages. - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:684 #, c-format msgid "Private message from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:687 #, c-format msgid "%u private messages, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:727 #, c-format msgid "File offer from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugin-tray.c:730 #, c-format msgid "%u file offers, latest from: %s (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:65 msgid "Version" msgstr "版本" #: src/fe-gtk/plugingui.c:67 src/fe-gtk/textgui.c:424 msgid "Description" msgstr "描述" #: src/fe-gtk/plugingui.c:164 msgid "Select a Plugin or Script to load" msgstr "選擇要載入的外掛程式或命令稿" #: src/fe-gtk/plugingui.c:241 #, c-format msgid "Plugins and Scripts - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:256 msgid "_Load..." msgstr "載入(_L)..." #: src/fe-gtk/plugingui.c:259 msgid "_Unload" msgstr "" #: src/fe-gtk/plugingui.c:262 msgid "_Reload" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:80 src/fe-gtk/rawlog.c:136 src/fe-gtk/textgui.c:475 #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save As..." msgstr "另存為..." #: src/fe-gtk/rawlog.c:112 #, c-format msgid "Raw Log (%s) - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/rawlog.c:133 msgid "Clear Raw Log" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:301 src/fe-gtk/servlistgui.c:499 msgid "New Network" msgstr "新網路" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:756 #, c-format msgid "Really remove network \"%s\" and all its servers?" msgstr "一定要刪除網路「%s」以及它所有的伺服器嗎?" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1125 src/fe-gtk/servlistgui.c:1556 msgid "User name cannot be left blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1578 msgid "You cannot have an empty nick name." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1585 msgid "You must have two unique nick names." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1636 msgid "" "The way you identify yourself to the server. For custom login methods use " "connect commands." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1710 #, c-format msgid "Edit %s - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1731 msgid "Servers" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1732 msgid "Autojoin channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1733 msgid "Connect commands" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1745 msgid "" "%n=Nick name\n" "%p=Password\n" "%r=Real name\n" "%u=User name" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1801 msgid "Key (Password)" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1853 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1866 msgid "Connect to selected server only" msgstr "只連接到選取的伺服器" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1867 msgid "Don't cycle through all the servers when the connection fails." msgstr "當連線失敗時不要輪詢所有的伺服器" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1868 msgid "Connect to this network automatically" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1869 msgid "Bypass proxy server" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1870 msgid "Use SSL for all the servers on this network" msgstr "在本網路的所有伺服器使用 SSL" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1874 msgid "Accept invalid SSL certificates" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1878 msgid "Use global user information" msgstr "使用廣域使用者資訊" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1880 src/fe-gtk/servlistgui.c:1999 msgid "_Nick name:" msgstr "暱稱(_N):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1881 src/fe-gtk/servlistgui.c:2006 msgid "Second choice:" msgstr "第二選擇:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1882 msgid "Rea_l name:" msgstr "真實名稱(_L):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1883 src/fe-gtk/servlistgui.c:2020 msgid "_User name:" msgstr "使用者名(_U):" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1885 msgid "Login method:" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 src/fe-gtk/setup.c:655 msgid "Password:" msgstr "密碼:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1891 msgid "Password used for login. If in doubt, leave blank." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1896 msgid "Character set:" msgstr "字元設定:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1977 #, c-format msgid "Network List - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:1989 msgid "User Information" msgstr "使用者資訊" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2013 msgid "Third choice:" msgstr "第三選擇:" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2073 msgid "Networks" msgstr "網路" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2121 msgid "Skip network list on startup" msgstr "啟動時跳過網路清單" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2130 msgid "Show favorites only" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2160 msgid "_Edit..." msgstr "編輯(_E)..." #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2167 msgid "_Sort" msgstr "排序(_S)" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2168 msgid "" "Sorts the network list in alphabetical order. Use Shift+Up and Shift+Down " "keys to move a row." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2176 msgid "_Favor" msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2177 msgid "Mark or unmark this network as a favorite." msgstr "" #: src/fe-gtk/servlistgui.c:2201 msgid "C_onnect" msgstr "連接(_O)" #: src/fe-gtk/setup.c:90 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:91 msgid "Albanian" msgstr "阿爾巴尼亞" #: src/fe-gtk/setup.c:92 msgid "Amharic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:93 msgid "Asturian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:94 msgid "Azerbaijani" msgstr "亞塞拜然" #: src/fe-gtk/setup.c:95 msgid "Basque" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:96 msgid "Belarusian" msgstr "白俄" #: src/fe-gtk/setup.c:97 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亞" #: src/fe-gtk/setup.c:99 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:100 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:101 msgid "Czech" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:102 msgid "Danish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:103 msgid "Dutch" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:104 msgid "English (British)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:105 msgid "English" msgstr "英文" #: src/fe-gtk/setup.c:106 msgid "Estonian" msgstr "愛沙尼亞" #: src/fe-gtk/setup.c:107 msgid "Finnish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:108 msgid "French" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:109 msgid "Galician" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:110 msgid "German" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:111 msgid "Greek" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:112 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:113 msgid "Hindi" msgstr "印度" #: src/fe-gtk/setup.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:115 msgid "Indonesian" msgstr "印尼語" #: src/fe-gtk/setup.c:116 msgid "Italian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:117 msgid "Japanese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:118 msgid "Kannada" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:119 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:120 msgid "Korean" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:121 msgid "Latvian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:122 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:123 msgid "Macedonian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:124 msgid "Malay" msgstr "馬來西亞" #: src/fe-gtk/setup.c:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:126 msgid "Norwegian (Bokmal)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:127 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:128 msgid "Polish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:129 msgid "Portuguese" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:130 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:131 msgid "Punjabi" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:132 msgid "Russian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:133 msgid "Serbian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:134 msgid "Slovak" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:135 msgid "Slovenian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:136 msgid "Spanish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:137 msgid "Swedish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:138 msgid "Thai" msgstr "泰國" #: src/fe-gtk/setup.c:139 msgid "Turkish" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:140 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:141 msgid "Vietnamese" msgstr "越南" #: src/fe-gtk/setup.c:142 msgid "Walloon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:149 src/fe-gtk/setup.c:1880 msgid "General" msgstr "一般" #: src/fe-gtk/setup.c:151 msgid "Language:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:152 msgid "Main font:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:154 msgid "Font:" msgstr "字型:" #: src/fe-gtk/setup.c:157 msgid "Text Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Colored nick names" msgstr "彩色暱稱" #: src/fe-gtk/setup.c:158 msgid "Give each person on IRC a different color" msgstr "給 IRC 上的每名使用者一種不同的顏色" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Indent nick names" msgstr "縮格暱稱" #: src/fe-gtk/setup.c:159 msgid "Make nick names right-justified" msgstr "讓暱稱右側對齊" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Show marker line" msgstr "顯示標記線" #: src/fe-gtk/setup.c:160 msgid "Insert a red line after the last read text." msgstr "在最後讀取的文字後添加一條紅線。" #: src/fe-gtk/setup.c:161 msgid "Background image:" msgstr "背景圖像:" #: src/fe-gtk/setup.c:163 msgid "Transparency Settings" msgstr "透明度設定" #: src/fe-gtk/setup.c:164 msgid "Window opacity:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:166 src/fe-gtk/setup.c:593 msgid "Timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:167 msgid "Enable timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:168 msgid "Timestamp format:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:170 src/fe-gtk/setup.c:597 msgid "See the strftime MSDN article for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:172 src/fe-gtk/setup.c:599 msgid "See the strftime manpage for details." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:175 msgid "Title Bar" msgstr "標題列" #: src/fe-gtk/setup.c:176 msgid "Show channel modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:177 msgid "Show number of users" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:184 src/fe-gtk/setup.c:224 msgid "A-Z" msgstr "A-Z" #: src/fe-gtk/setup.c:185 msgid "Last-spoke order" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:191 msgid "Input Box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:192 msgid "Use the text box font and colors" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:193 msgid "Render colors and attributes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:194 msgid "Show nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:195 msgid "Show user mode icon in nick box" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:196 msgid "Spell checking" msgstr "拼寫檢查" #: src/fe-gtk/setup.c:197 msgid "Dictionaries to use:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:199 msgid "" "Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\n" "Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:201 msgid "Use language codes. Separate multiple entries with commas." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:204 msgid "Nick Completion" msgstr "暱稱自動補齊" #: src/fe-gtk/setup.c:205 msgid "Nick completion suffix:" msgstr "暱稱自動補齊後綴:" #: src/fe-gtk/setup.c:206 msgid "Nick completion sorted:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Nick completion amount:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "Threshold of nicks to start listing instead of completing" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:207 msgid "nicks." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:215 msgid "Graphical" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:223 msgid "A-Z, ops first" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:225 msgid "Z-A, ops last" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:226 msgid "Z-A" msgstr "Z-A" #: src/fe-gtk/setup.c:227 msgid "Unsorted" msgstr "未排序" #: src/fe-gtk/setup.c:233 src/fe-gtk/setup.c:245 msgid "Left (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:234 src/fe-gtk/setup.c:246 msgid "Left (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:235 src/fe-gtk/setup.c:247 msgid "Right (upper)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:236 src/fe-gtk/setup.c:248 msgid "Right (lower)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:237 msgid "Top" msgstr "頂部" #: src/fe-gtk/setup.c:238 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: src/fe-gtk/setup.c:239 msgid "Hidden" msgstr "隱藏" #: src/fe-gtk/setup.c:254 msgid "User List" msgstr "使用者清單" #: src/fe-gtk/setup.c:255 msgid "Show hostnames in user list" msgstr "在使用者清單中顯示主機名" #: src/fe-gtk/setup.c:256 msgid "Use the Text box font and colors" msgstr "使用文字框字型及顏色" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Show icons for user modes" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:257 msgid "Use graphical icons instead of text symbols in the user list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Color nicknames in userlist" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:258 msgid "Will color nicknames the same as in chat." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:259 msgid "Show user count in channels" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:260 msgid "User list sorted by:" msgstr "使用者清單排列方式:" #: src/fe-gtk/setup.c:261 msgid "Show user list at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:263 msgid "Away Tracking" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:264 msgid "Track the away status of users and mark them in a different color" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:265 msgid "On channels smaller than:" msgstr "在小於此值的聊天室裡:" #: src/fe-gtk/setup.c:267 msgid "Action Upon Double Click" msgstr "雙擊時的動作" #: src/fe-gtk/setup.c:270 msgid "Extra Gadgets" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:271 msgid "Lag meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:272 msgid "Throttle meter:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:279 msgid "Windows" msgstr "視窗" #: src/fe-gtk/setup.c:280 src/fe-gtk/setup.c:302 msgid "Tabs" msgstr "分頁" #: src/fe-gtk/setup.c:287 msgid "Always" msgstr "總是" #: src/fe-gtk/setup.c:288 msgid "Only requested tabs" msgstr "只有請求的分頁" #: src/fe-gtk/setup.c:294 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:295 msgid "In an extra tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:296 msgid "In the front tab" msgstr "" #. 0 tabs #. 1 reserved #: src/fe-gtk/setup.c:304 msgid "Tree" msgstr "" #. {ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0}, #: src/fe-gtk/setup.c:311 msgid "Switcher type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:312 msgid "Open an extra tab for server messages" msgstr "打開額外的分頁存放伺服器訊息" #: src/fe-gtk/setup.c:313 msgid "Open a new tab when you receive a private message" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:314 msgid "Sort tabs in alphabetical order" msgstr "按字母表順序排序分頁" #: src/fe-gtk/setup.c:315 msgid "Show icons in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:316 msgid "Show dotted lines in the channel tree" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:317 msgid "Scroll mouse-wheel to change tabs" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:318 msgid "Middle click to close tab" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:319 msgid "Smaller text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:320 msgid "Focus new tabs:" msgstr "聚焦到新分頁:" #: src/fe-gtk/setup.c:321 msgid "Placement of notices:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:322 msgid "Show channel switcher at:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "Shorten tab labels to:" msgstr "縮短分頁標籤至:" #: src/fe-gtk/setup.c:323 msgid "letters." msgstr "字母。" #: src/fe-gtk/setup.c:325 msgid "Tabs or Windows" msgstr "分頁或視窗" #: src/fe-gtk/setup.c:326 msgid "Open channels in:" msgstr "打開聊天室於:" #: src/fe-gtk/setup.c:327 msgid "Open dialogs in:" msgstr "打開對話框於:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open utilities in:" msgstr "打開工具於:" #: src/fe-gtk/setup.c:328 msgid "Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?" msgstr "打開 DCC、忽略、通知等動作,使用分頁還是視窗?" #: src/fe-gtk/setup.c:335 msgid "Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:336 msgid "Scrollback" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:344 msgid "Ask for confirmation" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:345 msgid "Ask for download folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:346 msgid "Save without interaction" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:352 msgid "Files and Directories" msgstr "檔案和目錄" #: src/fe-gtk/setup.c:353 msgid "Auto accept file offers:" msgstr "自動接受所提供的檔案:" #: src/fe-gtk/setup.c:354 msgid "Download files to:" msgstr "把檔案下載到:" #: src/fe-gtk/setup.c:355 msgid "Move completed files to:" msgstr "移動完成下載的檔案到:" #: src/fe-gtk/setup.c:356 msgid "Save nick name in filenames" msgstr "把暱稱存入檔名" #: src/fe-gtk/setup.c:358 msgid "Auto Open DCC Windows" msgstr "自動打開 DDC 視窗" #: src/fe-gtk/setup.c:359 msgid "Send window" msgstr "發送視窗" #: src/fe-gtk/setup.c:360 msgid "Receive window" msgstr "接收視窗" #: src/fe-gtk/setup.c:361 msgid "Chat window" msgstr "聊天視窗" #: src/fe-gtk/setup.c:363 msgid "Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:364 msgid "One upload:" msgstr "一次上傳" #: src/fe-gtk/setup.c:365 src/fe-gtk/setup.c:367 msgid "Maximum speed for one transfer" msgstr "一個傳送行程的最大速度" #: src/fe-gtk/setup.c:366 msgid "One download:" msgstr "一次下載:" #: src/fe-gtk/setup.c:368 msgid "All uploads combined:" msgstr "所有上傳:" #: src/fe-gtk/setup.c:369 src/fe-gtk/setup.c:371 msgid "Maximum speed for all files" msgstr "所有檔案的最大速度" #: src/fe-gtk/setup.c:370 msgid "All downloads combined:" msgstr "所有下載" #: src/fe-gtk/setup.c:398 src/fe-gtk/setup.c:439 src/fe-gtk/setup.c:482 #: src/fe-gtk/setup.c:505 src/fe-gtk/setup.c:1881 msgid "Alerts" msgstr "警報" #: src/fe-gtk/setup.c:403 src/fe-gtk/setup.c:485 msgid "Show notifications on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:404 src/fe-gtk/setup.c:442 msgid "Blink tray icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:405 src/fe-gtk/setup.c:447 src/fe-gtk/setup.c:486 #: src/fe-gtk/setup.c:508 msgid "Blink task bar on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:412 #: src/fe-gtk/setup.c:451 src/fe-gtk/setup.c:454 src/fe-gtk/setup.c:456 #: src/fe-gtk/setup.c:487 src/fe-gtk/setup.c:509 msgid "Make a beep sound on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:407 src/fe-gtk/setup.c:451 msgid "" "Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected " "events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:410 src/fe-gtk/setup.c:454 msgid "" "Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the " "selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:412 src/fe-gtk/setup.c:456 msgid "Play a GTK beep upon the selected events" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:416 src/fe-gtk/setup.c:460 src/fe-gtk/setup.c:489 #: src/fe-gtk/setup.c:511 msgid "Omit alerts when marked as being away" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:417 src/fe-gtk/setup.c:461 src/fe-gtk/setup.c:490 #: src/fe-gtk/setup.c:512 msgid "Omit alerts while the window is focused" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:419 src/fe-gtk/setup.c:463 msgid "Tray Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:420 src/fe-gtk/setup.c:464 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:421 src/fe-gtk/setup.c:465 msgid "Minimize to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:422 src/fe-gtk/setup.c:466 msgid "Close to tray" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically mark away/back" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:423 src/fe-gtk/setup.c:467 msgid "Automatically change status when hiding to tray." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:424 msgid "Only show notifications when hidden or iconified" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:426 src/fe-gtk/setup.c:469 src/fe-gtk/setup.c:492 #: src/fe-gtk/setup.c:514 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:427 src/fe-gtk/setup.c:470 src/fe-gtk/setup.c:493 #: src/fe-gtk/setup.c:515 msgid "" "Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:429 src/fe-gtk/setup.c:472 src/fe-gtk/setup.c:495 #: src/fe-gtk/setup.c:517 msgid "Extra words to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:430 src/fe-gtk/setup.c:473 src/fe-gtk/setup.c:496 #: src/fe-gtk/setup.c:518 msgid "Nick names not to highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:431 src/fe-gtk/setup.c:474 src/fe-gtk/setup.c:497 #: src/fe-gtk/setup.c:519 msgid "Nick names to always highlight:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:432 src/fe-gtk/setup.c:475 src/fe-gtk/setup.c:498 #: src/fe-gtk/setup.c:520 msgid "" "Separate multiple words with commas.\n" "Wildcards are accepted." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:444 msgid "Bounce dock icon on:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:527 msgid "Default Messages" msgstr "預設訊息" #: src/fe-gtk/setup.c:528 msgid "Quit:" msgstr "離開:" #: src/fe-gtk/setup.c:529 msgid "Leave channel:" msgstr "離開聊天室:" #: src/fe-gtk/setup.c:530 msgid "Away:" msgstr "離開:" #: src/fe-gtk/setup.c:532 msgid "Away" msgstr "離開" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show away once" msgstr "只顯示暫離一次" #: src/fe-gtk/setup.c:533 msgid "Show identical away messages only once." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Automatically unmark away" msgstr "自動取消暫離狀態" #: src/fe-gtk/setup.c:534 msgid "Unmark yourself as away before sending messages." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:536 src/fe-gtk/setup.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:537 msgid "Display MODEs in raw form" msgstr "使用原始格式顯示模式" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "WHOIS on notify" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:538 msgid "Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide join and part messages" msgstr "隱藏加入/離開訊息" #: src/fe-gtk/setup.c:539 msgid "Hide channel join/part messages by default." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:540 msgid "Hide nick change messages" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:547 msgid "*!*@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:548 msgid "*!*@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:549 msgid "*!*user@*.host" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:550 msgid "*!*user@domain" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:556 msgid "Auto Copy Behavior" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:557 msgid "Automatically copy selected text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:558 msgid "" "Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the selected text to the clipboard." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:561 msgid "Automatically include timestamps" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:562 msgid "" "Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, include" " timestamps if the Shift key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:564 msgid "Automatically include color information" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:565 msgid "" "Automatically include color information in copied lines of text. Otherwise," " include color information if the Ctrl key is held down while selecting." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:570 msgid "Real name:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Alternative fonts:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:572 msgid "Separate multiple entries with commas without spaces before or after." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Display lists in compact mode" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:574 msgid "Use less spacing between user list/channel tree rows." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "Use server time if supported" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:575 msgid "" "Display timestamps obtained from server if it supports the time-server " "extension." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:576 msgid "Automatically reconnect to servers on disconnect" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:577 msgid "Auto reconnect delay:" msgstr "自動重連間隔:" #: src/fe-gtk/setup.c:578 msgid "Auto join delay:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "Ban Type:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:579 msgid "" "Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires " "irc_who_join)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:586 src/fe-gtk/setup.c:1883 msgid "Logging" msgstr "日誌" #: src/fe-gtk/setup.c:587 msgid "Display scrollback from previous session" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:588 msgid "Scrollback lines:" msgstr "回滾列數:" #: src/fe-gtk/setup.c:589 msgid "Enable logging of conversations to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:590 msgid "Log filename:" msgstr "記錄檔案名稱:" #: src/fe-gtk/setup.c:591 #, c-format msgid "%s=Server %c=Channel %n=Network." msgstr "%s=伺服器 %c=聊天室 %n=網路。" #: src/fe-gtk/setup.c:594 msgid "Insert timestamps in logs" msgstr "在日誌中加入時間戳記" #: src/fe-gtk/setup.c:595 msgid "Log timestamp format:" msgstr "日誌時間戳記格式:" #: src/fe-gtk/setup.c:602 msgid "URLs" msgstr "URL" #: src/fe-gtk/setup.c:603 msgid "Enable logging of URLs to disk" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:604 msgid "Enable URL grabber" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:605 msgid "Maximum number of URLs to grab:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:612 msgid "(Disabled)" msgstr "(停用)" #: src/fe-gtk/setup.c:613 msgid "Wingate" msgstr "Wingate" #: src/fe-gtk/setup.c:614 msgid "SOCKS4" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:615 msgid "SOCKS5" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:616 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: src/fe-gtk/setup.c:618 msgid "Auto" msgstr "自動" #: src/fe-gtk/setup.c:625 msgid "All connections" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:626 msgid "IRC server only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:627 msgid "DCC only" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:633 msgid "Your Address" msgstr "您的位址" #: src/fe-gtk/setup.c:634 msgid "Bind to:" msgstr "綁定於:" #: src/fe-gtk/setup.c:635 msgid "Only useful for computers with multiple addresses." msgstr "只對有多個位址的電腦有用。" #: src/fe-gtk/setup.c:637 msgid "File Transfers" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:638 msgid "Get my address from the IRC server" msgstr "從 IRC 伺服器獲取我的位址" #: src/fe-gtk/setup.c:639 msgid "" "Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a " "192.168.*.* address!" msgstr "向 IRC 伺服器查詢您的真實位址。如果您具有 192.168.*.* 這樣的位址時,請使用此命令。" #: src/fe-gtk/setup.c:640 msgid "DCC IP address:" msgstr "DCC IP 位址:" #: src/fe-gtk/setup.c:641 msgid "Claim you are at this address when offering files." msgstr "發送檔案時聲稱您是這個位址。" #: src/fe-gtk/setup.c:642 msgid "First DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:643 msgid "Last DCC listen port:" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:644 msgid "!Leave ports at zero for full range." msgstr "!輸出入埠保留為 0 表示允許所有範圍。" #: src/fe-gtk/setup.c:646 msgid "Proxy Server" msgstr "代理伺服器" #: src/fe-gtk/setup.c:647 msgid "Hostname:" msgstr "主機名:" #: src/fe-gtk/setup.c:648 src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "Port:" msgstr "輸出入埠:" #: src/fe-gtk/setup.c:649 msgid "Type:" msgstr "類型:" #: src/fe-gtk/setup.c:650 msgid "Use proxy for:" msgstr "使用代理伺服器於:" #: src/fe-gtk/setup.c:652 msgid "Proxy Authentication" msgstr "代理伺服器驗證" #: src/fe-gtk/setup.c:653 msgid "Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:654 msgid "Username:" msgstr "使用者名:" #: src/fe-gtk/setup.c:662 msgid "Identd Server" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Enabled" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:663 msgid "Server will respond with the networks username" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:664 msgid "" "You must have permissions to listen on this port. If not 113 (0 defaults to " "this) then you must configure port-forwarding." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1110 msgid "Select an Image File" msgstr "選擇一個圖像檔案" #: src/fe-gtk/setup.c:1146 msgid "Select Download Folder" msgstr "選擇下載文件夾" #: src/fe-gtk/setup.c:1156 msgid "Select font" msgstr "選擇字型" #: src/fe-gtk/setup.c:1257 msgid "Browse..." msgstr "瀏覽..." #: src/fe-gtk/setup.c:1395 msgid "Open Data Folder" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1446 msgid "Select color" msgstr "選擇顏色" #: src/fe-gtk/setup.c:1534 msgid "Text Colors" msgstr "文字顏色" #: src/fe-gtk/setup.c:1536 msgid "mIRC colors:" msgstr "mIRC 顏色:" #: src/fe-gtk/setup.c:1544 msgid "Local colors:" msgstr "本地的顏色:" #: src/fe-gtk/setup.c:1552 src/fe-gtk/setup.c:1557 msgid "Foreground:" msgstr "前景:" #: src/fe-gtk/setup.c:1553 src/fe-gtk/setup.c:1558 msgid "Background:" msgstr "背景:" #: src/fe-gtk/setup.c:1555 msgid "Selected Text" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1560 msgid "Interface Colors" msgstr "介面顏色" #: src/fe-gtk/setup.c:1562 msgid "New data:" msgstr "新資料:" #: src/fe-gtk/setup.c:1563 msgid "Marker line:" msgstr "標記線:" #: src/fe-gtk/setup.c:1564 msgid "New message:" msgstr "新訊息:" #: src/fe-gtk/setup.c:1565 msgid "Away user:" msgstr "離開的使用者:" #: src/fe-gtk/setup.c:1566 msgid "Highlight:" msgstr "高亮度顯示:" #: src/fe-gtk/setup.c:1567 msgid "Spell checker:" msgstr "拼字檢查:" #: src/fe-gtk/setup.c:1569 msgid "Color Stripping" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1666 src/fe-gtk/textgui.c:368 msgid "Event" msgstr "事件" #: src/fe-gtk/setup.c:1672 msgid "Sound file" msgstr "音效檔案" #: src/fe-gtk/setup.c:1716 msgid "Select a sound file" msgstr "選擇聲音檔案" #: src/fe-gtk/setup.c:1800 msgid "Sound file:" msgstr "音效檔案:" #: src/fe-gtk/setup.c:1815 msgid "_Browse..." msgstr "瀏覽(_B)..." #: src/fe-gtk/setup.c:1826 msgid "_Play" msgstr "播放(_P)" #: src/fe-gtk/setup.c:1872 msgid "Interface" msgstr "介面" #: src/fe-gtk/setup.c:1873 msgid "Appearance" msgstr "外觀" #: src/fe-gtk/setup.c:1874 msgid "Input box" msgstr "輸入框" #: src/fe-gtk/setup.c:1875 msgid "User list" msgstr "使用者清單" #: src/fe-gtk/setup.c:1876 msgid "Channel switcher" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1877 msgid "Colors" msgstr "顏色" #: src/fe-gtk/setup.c:1879 msgid "Chatting" msgstr "聊天" #: src/fe-gtk/setup.c:1882 msgid "Sounds" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:1884 msgid "Advanced" msgstr "進階" #: src/fe-gtk/setup.c:1887 msgid "Network setup" msgstr "網路設定" #: src/fe-gtk/setup.c:1888 msgid "File transfers" msgstr "檔案傳輸" #: src/fe-gtk/setup.c:1889 msgid "Identd" msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2019 msgid "Categories" msgstr "類別" #: src/fe-gtk/setup.c:2222 msgid "" "You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b> menu first." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2254 msgid "The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"." msgstr "" #: src/fe-gtk/setup.c:2261 msgid "Some settings were changed that require a restart to take full effect." msgstr "有些設定需要重新啟動 xchat 才會生效。" #: src/fe-gtk/setup.c:2269 msgid "" "*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile" msgstr "*警告*\n自動接收 DCC 到您的主目錄中是危險之舉,\n且有被盜用的可能性。例如:\n某人可能會給您發送一份 .bash_profile 檔案" #: src/fe-gtk/setup.c:2293 #, c-format msgid "Preferences - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:571 msgid "<i>(no suggestions)</i>" msgstr "" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:585 msgid "More..." msgstr "更多..." #. + Add to Dictionary #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:657 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "" #. - Ignore All #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:702 msgid "Ignore All" msgstr "全部忽略" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:737 msgid "Spelling Suggestions" msgstr "拼字建議" #: src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c:1310 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/textgui.c:171 msgid "There was an error parsing the string" msgstr "解析字串時出錯" #: src/fe-gtk/textgui.c:178 #, c-format msgid "This signal is only passed %d args, $%d is invalid" msgstr "該信號只接受 %d 個引數,$%d 無效" #: src/fe-gtk/textgui.c:285 src/fe-gtk/textgui.c:307 msgid "Print Texts File" msgstr "列印文字檔案" #: src/fe-gtk/textgui.c:417 msgid "$ Number" msgstr "$ 數字" #: src/fe-gtk/textgui.c:449 msgid "Edit Events" msgstr "編輯事件" #: src/fe-gtk/textgui.c:477 msgid "Load From..." msgstr "從...載入" #: src/fe-gtk/textgui.c:479 msgid "Test All" msgstr "測試全部" #: src/fe-gtk/textgui.c:481 msgid "OK" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:198 #, c-format msgid "URL Grabber - %s" msgstr "" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:214 msgid "Clear list" msgstr "清空清單" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy selected URL" msgstr "複製選取的 URL" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:216 msgid "Copy" msgstr "複製" #: src/fe-gtk/urlgrab.c:218 msgid "Save list to a file" msgstr "儲存清單到檔案" #: src/fe-gtk/userlistgui.c:108 #, c-format msgid "%d ops, %d total" msgstr "%d 個管理員,共 %d 人" #: src/fe-text/fe-text.c:472 msgid "Open an irc://server:port/channel URL" msgstr "開啟一個 irc://server:port/channel URL" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:128 msgid "Sysinfo: Failed to get info. Either not supported or error." msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:133 msgid "Sysinfo: No info by that name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:154 plugins/sysinfo/sysinfo.c:158 #, c-format msgid "Sysinfo: %s is set to: %d\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:168 msgid "" "Sysinfo: Valid settings are: announce and hide_* for each piece of " "information. e.g. hide_os. Without a value it will show current (or default)" " setting.\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:190 msgid "Sysinfo: Invalid variable name\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:239 #, c-format msgid "%s plugin loaded\n" msgstr "" #: plugins/sysinfo/sysinfo.c:247 #, c-format msgid "%s plugin unloaded\n" msgstr "" �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/readme.md�������������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002036�14560670410�0016603�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# HexChat HexChat is an IRC client for Windows and UNIX-like operating systems. See [IRCHelp.org](http://irchelp.org) for information about IRC in general. For more information on HexChat please read our [documentation](https://hexchat.readthedocs.org/en/latest/index.html): - [Downloads](http://hexchat.github.io/downloads.html) - [FAQ](https://hexchat.readthedocs.org/en/latest/faq.html) - [Changelog](https://hexchat.readthedocs.org/en/latest/changelog.html) - [Python API](https://hexchat.readthedocs.org/en/latest/script_python.html) - [Perl API](https://hexchat.readthedocs.org/en/latest/script_perl.html) --- <sub> X-Chat ("xchat") Copyright (c) 1998-2010 By Peter Zelezny. HexChat ("hexchat") Copyright (c) 2009-2014 By Berke Viktor. </sub> <sub> This program is released under the GPL v2 with the additional exemption that compiling, linking, and/or using OpenSSL is allowed. You may provide binary packages linked to the OpenSSL libraries, provided that all other requirements of the GPL are met. See file COPYING for details. </sub> ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/������������������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0015612�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/�����������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0017102�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/cfgfiles.c�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000112230�14560670410�0021027�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <fcntl.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <stdio.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include "hexchat.h" #include "cfgfiles.h" #include "util.h" #include "fe.h" #include "text.h" #include "hexchatc.h" #include "typedef.h" #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #define HEXCHAT_DIR "hexchat" #endif #define DEF_FONT "Monospace 9" #define DEF_FONT_ALTER "Arial Unicode MS,Segoe UI Emoji,Lucida Sans Unicode,Meiryo,Symbola,Unifont" const char * const languages[LANGUAGES_LENGTH] = { "af", "sq", "am", "ast", "az", "eu", "be", "bg", "ca", "zh_CN", /* 0 .. 9 */ "zh_TW", "cs", "da", "nl", "en_GB", "en", "et", "fi", "fr", "gl", /* 10 .. 19 */ "de", "el", "gu", "hi", "hu", "id", "it", "ja_JP", "kn", "rw", /* 20 .. 29 */ "ko", "lv", "lt", "mk", "ml", "ms", "nb", "no", "pl", "pt", /* 30 .. 39 */ "pt_BR", "pa", "ru", "sr", "sk", "sl", "es", "sv", "th", "tr", /* 40 .. 49 */ "uk", "vi", "wa" /* 50 .. */ }; void list_addentry (GSList ** list, char *cmd, char *name) { struct popup *pop; size_t name_len; size_t cmd_len = 1; if (cmd) cmd_len = strlen (cmd) + 1; name_len = strlen (name) + 1; pop = g_malloc (sizeof (struct popup) + cmd_len + name_len); pop->name = (char *) pop + sizeof (struct popup); pop->cmd = pop->name + name_len; memcpy (pop->name, name, name_len); if (cmd) memcpy (pop->cmd, cmd, cmd_len); else pop->cmd[0] = 0; *list = g_slist_append (*list, pop); } /* read it in from a buffer to our linked list */ static void list_load_from_data (GSList ** list, char *ibuf, int size) { char cmd[384]; char name[128]; char *buf; int pnt = 0; cmd[0] = 0; name[0] = 0; while (buf_get_line (ibuf, &buf, &pnt, size)) { if (*buf != '#') { if (!g_ascii_strncasecmp (buf, "NAME ", 5)) { safe_strcpy (name, buf + 5, sizeof (name)); } else if (!g_ascii_strncasecmp (buf, "CMD ", 4)) { safe_strcpy (cmd, buf + 4, sizeof (cmd)); if (*name) { list_addentry (list, cmd, name); cmd[0] = 0; name[0] = 0; } } } } } void list_loadconf (char *file, GSList ** list, char *defaultconf) { char *filebuf; char *ibuf; int fd; struct stat st; filebuf = g_build_filename (get_xdir (), file, NULL); fd = g_open (filebuf, O_RDONLY | OFLAGS, 0); g_free (filebuf); if (fd == -1) { if (defaultconf) list_load_from_data (list, defaultconf, strlen (defaultconf)); return; } if (fstat (fd, &st) != 0) { perror ("fstat"); abort (); } ibuf = g_malloc (st.st_size); read (fd, ibuf, st.st_size); close (fd); list_load_from_data (list, ibuf, st.st_size); g_free (ibuf); } void list_free (GSList ** list) { void *data; while (*list) { data = (void *) (*list)->data; g_free (data); *list = g_slist_remove (*list, data); } } int list_delentry (GSList ** list, char *name) { struct popup *pop; GSList *alist = *list; while (alist) { pop = (struct popup *) alist->data; if (!g_ascii_strcasecmp (name, pop->name)) { *list = g_slist_remove (*list, pop); g_free (pop); return 1; } alist = alist->next; } return 0; } char * cfg_get_str (char *cfg, const char *var, char *dest, int dest_len) { char buffer[128]; /* should be plenty for a variable name */ sprintf (buffer, "%s ", var); /* add one space, this way it works against var - var2 checks too */ while (1) { if (!g_ascii_strncasecmp (buffer, cfg, strlen (var) + 1)) { char *value, t; cfg += strlen (var); while (*cfg == ' ') cfg++; if (*cfg == '=') cfg++; while (*cfg == ' ') cfg++; /*while (*cfg == ' ' || *cfg == '=') cfg++; */ value = cfg; while (*cfg != 0 && *cfg != '\n') cfg++; t = *cfg; *cfg = 0; safe_strcpy (dest, value, dest_len); *cfg = t; return cfg; } while (*cfg != 0 && *cfg != '\n') cfg++; if (*cfg == 0) return NULL; cfg++; if (*cfg == 0) return NULL; } } static int cfg_put_str (int fh, char *var, char *value) { char buf[512]; int len; g_snprintf (buf, sizeof buf, "%s = %s\n", var, value); len = strlen (buf); return (write (fh, buf, len) == len); } int cfg_put_color (int fh, guint16 r, guint16 g, guint16 b, char *var) { char buf[400]; int len; g_snprintf (buf, sizeof buf, "%s = %04hx %04hx %04hx\n", var, r, g, b); len = strlen (buf); return (write (fh, buf, len) == len); } int cfg_put_int (int fh, int value, char *var) { char buf[400]; int len; if (value == -1) value = 1; g_snprintf (buf, sizeof buf, "%s = %d\n", var, value); len = strlen (buf); return (write (fh, buf, len) == len); } int cfg_get_color (char *cfg, char *var, guint16 *r, guint16 *g, guint16 *b) { char str[128]; if (!cfg_get_str (cfg, var, str, sizeof (str))) return 0; sscanf (str, "%04hx %04hx %04hx", r, g, b); return 1; } int cfg_get_int_with_result (char *cfg, char *var, int *result) { char str[128]; if (!cfg_get_str (cfg, var, str, sizeof (str))) { *result = 0; return 0; } *result = 1; return atoi (str); } int cfg_get_int (char *cfg, char *var) { char str[128]; if (!cfg_get_str (cfg, var, str, sizeof (str))) return 0; return atoi (str); } char *xdir = NULL; /* utf-8 encoding */ #ifdef WIN32 #include <windows.h> #include <shlobj.h> #endif char * get_xdir (void) { if (!xdir) { #ifndef WIN32 xdir = g_build_filename (g_get_user_config_dir (), HEXCHAT_DIR, NULL); #else wchar_t* roaming_path_wide; gchar* roaming_path; if (portable_mode () || SHGetKnownFolderPath (&FOLDERID_RoamingAppData, 0, NULL, &roaming_path_wide) != S_OK) { char *path = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL); if (path) { xdir = g_build_filename (path, "config", NULL); g_free (path); } else xdir = g_strdup (".\\config"); } else { roaming_path = g_utf16_to_utf8 (roaming_path_wide, -1, NULL, NULL, NULL); CoTaskMemFree (roaming_path_wide); xdir = g_build_filename (roaming_path, "HexChat", NULL); g_free (roaming_path); } #endif } return xdir; } int check_config_dir (void) { return g_access (get_xdir (), F_OK); } static char * default_file (void) { static char *dfile = NULL; if (!dfile) { dfile = g_build_filename (get_xdir (), "hexchat.conf", NULL); } return dfile; } /* Keep these sorted!! */ const struct prefs vars[] = { {"away_auto_unmark", P_OFFINT (hex_away_auto_unmark), TYPE_BOOL}, {"away_omit_alerts", P_OFFINT (hex_away_omit_alerts), TYPE_BOOL}, {"away_reason", P_OFFSET (hex_away_reason), TYPE_STR}, {"away_show_once", P_OFFINT (hex_away_show_once), TYPE_BOOL}, {"away_size_max", P_OFFINT (hex_away_size_max), TYPE_INT}, {"away_timeout", P_OFFINT (hex_away_timeout), TYPE_INT}, {"away_track", P_OFFINT (hex_away_track), TYPE_BOOL}, {"completion_amount", P_OFFINT (hex_completion_amount), TYPE_INT}, {"completion_auto", P_OFFINT (hex_completion_auto), TYPE_BOOL}, {"completion_sort", P_OFFINT (hex_completion_sort), TYPE_INT}, {"completion_suffix", P_OFFSET (hex_completion_suffix), TYPE_STR}, {"dcc_auto_chat", P_OFFINT (hex_dcc_auto_chat), TYPE_BOOL}, {"dcc_auto_recv", P_OFFINT (hex_dcc_auto_recv), TYPE_INT}, {"dcc_auto_resume", P_OFFINT (hex_dcc_auto_resume), TYPE_BOOL}, {"dcc_blocksize", P_OFFINT (hex_dcc_blocksize), TYPE_INT}, {"dcc_completed_dir", P_OFFSET (hex_dcc_completed_dir), TYPE_STR}, {"dcc_dir", P_OFFSET (hex_dcc_dir), TYPE_STR}, #ifndef WIN32 {"dcc_fast_send", P_OFFINT (hex_dcc_fast_send), TYPE_BOOL}, #endif {"dcc_global_max_get_cps", P_OFFINT (hex_dcc_global_max_get_cps), TYPE_INT}, {"dcc_global_max_send_cps", P_OFFINT (hex_dcc_global_max_send_cps), TYPE_INT}, {"dcc_ip", P_OFFSET (hex_dcc_ip), TYPE_STR}, {"dcc_ip_from_server", P_OFFINT (hex_dcc_ip_from_server), TYPE_BOOL}, {"dcc_max_get_cps", P_OFFINT (hex_dcc_max_get_cps), TYPE_INT}, {"dcc_max_send_cps", P_OFFINT (hex_dcc_max_send_cps), TYPE_INT}, {"dcc_permissions", P_OFFINT (hex_dcc_permissions), TYPE_INT}, {"dcc_port_first", P_OFFINT (hex_dcc_port_first), TYPE_INT}, {"dcc_port_last", P_OFFINT (hex_dcc_port_last), TYPE_INT}, {"dcc_remove", P_OFFINT (hex_dcc_remove), TYPE_BOOL}, {"dcc_save_nick", P_OFFINT (hex_dcc_save_nick), TYPE_BOOL}, {"dcc_send_fillspaces", P_OFFINT (hex_dcc_send_fillspaces), TYPE_BOOL}, {"dcc_stall_timeout", P_OFFINT (hex_dcc_stall_timeout), TYPE_INT}, {"dcc_timeout", P_OFFINT (hex_dcc_timeout), TYPE_INT}, {"flood_ctcp_num", P_OFFINT (hex_flood_ctcp_num), TYPE_INT}, {"flood_ctcp_time", P_OFFINT (hex_flood_ctcp_time), TYPE_INT}, {"flood_msg_num", P_OFFINT (hex_flood_msg_num), TYPE_INT}, {"flood_msg_time", P_OFFINT (hex_flood_msg_time), TYPE_INT}, {"gui_autoopen_chat", P_OFFINT (hex_gui_autoopen_chat), TYPE_BOOL}, {"gui_autoopen_dialog", P_OFFINT (hex_gui_autoopen_dialog), TYPE_BOOL}, {"gui_autoopen_recv", P_OFFINT (hex_gui_autoopen_recv), TYPE_BOOL}, {"gui_autoopen_send", P_OFFINT (hex_gui_autoopen_send), TYPE_BOOL}, {"gui_chanlist_maxusers", P_OFFINT (hex_gui_chanlist_maxusers), TYPE_INT}, {"gui_chanlist_minusers", P_OFFINT (hex_gui_chanlist_minusers), TYPE_INT}, {"gui_compact", P_OFFINT (hex_gui_compact), TYPE_BOOL}, {"gui_dialog_height", P_OFFINT (hex_gui_dialog_height), TYPE_INT}, {"gui_dialog_left", P_OFFINT (hex_gui_dialog_left), TYPE_INT}, {"gui_dialog_top", P_OFFINT (hex_gui_dialog_top), TYPE_INT}, {"gui_dialog_width", P_OFFINT (hex_gui_dialog_width), TYPE_INT}, {"gui_filesize_iec", P_OFFINT (hex_gui_filesize_iec), TYPE_BOOL}, {"gui_focus_omitalerts", P_OFFINT (hex_gui_focus_omitalerts), TYPE_BOOL}, {"gui_hide_menu", P_OFFINT (hex_gui_hide_menu), TYPE_BOOL}, {"gui_input_attr", P_OFFINT (hex_gui_input_attr), TYPE_BOOL}, {"gui_input_icon", P_OFFINT (hex_gui_input_icon), TYPE_BOOL}, {"gui_input_nick", P_OFFINT (hex_gui_input_nick), TYPE_BOOL}, {"gui_input_spell", P_OFFINT (hex_gui_input_spell), TYPE_BOOL}, {"gui_input_style", P_OFFINT (hex_gui_input_style), TYPE_BOOL}, {"gui_join_dialog", P_OFFINT (hex_gui_join_dialog), TYPE_BOOL}, {"gui_lagometer", P_OFFINT (hex_gui_lagometer), TYPE_INT}, {"gui_lang", P_OFFINT (hex_gui_lang), TYPE_INT}, {"gui_mode_buttons", P_OFFINT (hex_gui_mode_buttons), TYPE_BOOL}, {"gui_pane_divider_position", P_OFFINT (hex_gui_pane_divider_position), TYPE_INT}, {"gui_pane_left_size", P_OFFINT (hex_gui_pane_left_size), TYPE_INT}, {"gui_pane_right_size", P_OFFINT (hex_gui_pane_right_size), TYPE_INT}, {"gui_pane_right_size_min", P_OFFINT (hex_gui_pane_right_size_min), TYPE_INT}, {"gui_quit_dialog", P_OFFINT (hex_gui_quit_dialog), TYPE_BOOL}, {"gui_search_pos", P_OFFINT (hex_gui_search_pos), TYPE_INT}, /* {"gui_single", P_OFFINT (hex_gui_single), TYPE_BOOL}, */ {"gui_slist_fav", P_OFFINT (hex_gui_slist_fav), TYPE_BOOL}, {"gui_slist_select", P_OFFINT (hex_gui_slist_select), TYPE_INT}, {"gui_slist_skip", P_OFFINT (hex_gui_slist_skip), TYPE_BOOL}, {"gui_tab_chans", P_OFFINT (hex_gui_tab_chans), TYPE_BOOL}, {"gui_tab_dialogs", P_OFFINT (hex_gui_tab_dialogs), TYPE_BOOL}, {"gui_tab_dots", P_OFFINT (hex_gui_tab_dots), TYPE_BOOL}, {"gui_tab_icons", P_OFFINT (hex_gui_tab_icons), TYPE_BOOL}, {"gui_tab_layout", P_OFFINT (hex_gui_tab_layout), TYPE_INT}, {"gui_tab_middleclose", P_OFFINT (hex_gui_tab_middleclose), TYPE_BOOL}, {"gui_tab_newtofront", P_OFFINT (hex_gui_tab_newtofront), TYPE_INT}, {"gui_tab_pos", P_OFFINT (hex_gui_tab_pos), TYPE_INT}, {"gui_tab_scrollchans", P_OFFINT (hex_gui_tab_scrollchans), TYPE_BOOL}, {"gui_tab_server", P_OFFINT (hex_gui_tab_server), TYPE_BOOL}, {"gui_tab_small", P_OFFINT (hex_gui_tab_small), TYPE_INT}, {"gui_tab_sort", P_OFFINT (hex_gui_tab_sort), TYPE_BOOL}, {"gui_tab_trunc", P_OFFINT (hex_gui_tab_trunc), TYPE_INT}, {"gui_tab_utils", P_OFFINT (hex_gui_tab_utils), TYPE_BOOL}, {"gui_throttlemeter", P_OFFINT (hex_gui_throttlemeter), TYPE_INT}, {"gui_topicbar", P_OFFINT (hex_gui_topicbar), TYPE_BOOL}, {"gui_transparency", P_OFFINT (hex_gui_transparency), TYPE_INT}, {"gui_tray", P_OFFINT (hex_gui_tray), TYPE_BOOL}, {"gui_tray_away", P_OFFINT (hex_gui_tray_away), TYPE_BOOL}, {"gui_tray_blink", P_OFFINT (hex_gui_tray_blink), TYPE_BOOL}, {"gui_tray_close", P_OFFINT (hex_gui_tray_close), TYPE_BOOL}, {"gui_tray_minimize", P_OFFINT (hex_gui_tray_minimize), TYPE_BOOL}, {"gui_tray_quiet", P_OFFINT (hex_gui_tray_quiet), TYPE_BOOL}, {"gui_ulist_buttons", P_OFFINT (hex_gui_ulist_buttons), TYPE_BOOL}, {"gui_ulist_color", P_OFFINT (hex_gui_ulist_color), TYPE_BOOL}, {"gui_ulist_count", P_OFFINT (hex_gui_ulist_count), TYPE_BOOL}, {"gui_ulist_doubleclick", P_OFFSET (hex_gui_ulist_doubleclick), TYPE_STR}, {"gui_ulist_hide", P_OFFINT (hex_gui_ulist_hide), TYPE_BOOL}, {"gui_ulist_icons", P_OFFINT (hex_gui_ulist_icons), TYPE_BOOL}, {"gui_ulist_pos", P_OFFINT (hex_gui_ulist_pos), TYPE_INT}, {"gui_ulist_show_hosts", P_OFFINT(hex_gui_ulist_show_hosts), TYPE_BOOL}, {"gui_ulist_sort", P_OFFINT (hex_gui_ulist_sort), TYPE_INT}, {"gui_ulist_style", P_OFFINT (hex_gui_ulist_style), TYPE_BOOL}, {"gui_url_mod", P_OFFINT (hex_gui_url_mod), TYPE_INT}, {"gui_usermenu", P_OFFINT (hex_gui_usermenu), TYPE_BOOL}, {"gui_win_height", P_OFFINT (hex_gui_win_height), TYPE_INT}, {"gui_win_fullscreen", P_OFFINT (hex_gui_win_fullscreen), TYPE_INT}, {"gui_win_left", P_OFFINT (hex_gui_win_left), TYPE_INT}, {"gui_win_modes", P_OFFINT (hex_gui_win_modes), TYPE_BOOL}, {"gui_win_nick", P_OFFINT (hex_gui_win_nick), TYPE_BOOL}, {"gui_win_save", P_OFFINT (hex_gui_win_save), TYPE_BOOL}, {"gui_win_state", P_OFFINT (hex_gui_win_state), TYPE_INT}, {"gui_win_swap", P_OFFINT (hex_gui_win_swap), TYPE_BOOL}, {"gui_win_top", P_OFFINT (hex_gui_win_top), TYPE_INT}, {"gui_win_ucount", P_OFFINT (hex_gui_win_ucount), TYPE_BOOL}, {"gui_win_width", P_OFFINT (hex_gui_win_width), TYPE_INT}, {"identd_server", P_OFFINT (hex_identd_server), TYPE_BOOL}, {"identd_port", P_OFFINT (hex_identd_port), TYPE_INT}, {"input_balloon_chans", P_OFFINT (hex_input_balloon_chans), TYPE_BOOL}, {"input_balloon_hilight", P_OFFINT (hex_input_balloon_hilight), TYPE_BOOL}, {"input_balloon_priv", P_OFFINT (hex_input_balloon_priv), TYPE_BOOL}, {"input_beep_chans", P_OFFINT (hex_input_beep_chans), TYPE_BOOL}, {"input_beep_hilight", P_OFFINT (hex_input_beep_hilight), TYPE_BOOL}, {"input_beep_priv", P_OFFINT (hex_input_beep_priv), TYPE_BOOL}, {"input_command_char", P_OFFSET (hex_input_command_char), TYPE_STR}, {"input_filter_beep", P_OFFINT (hex_input_filter_beep), TYPE_BOOL}, {"input_flash_chans", P_OFFINT (hex_input_flash_chans), TYPE_BOOL}, {"input_flash_hilight", P_OFFINT (hex_input_flash_hilight), TYPE_BOOL}, {"input_flash_priv", P_OFFINT (hex_input_flash_priv), TYPE_BOOL}, {"input_perc_ascii", P_OFFINT (hex_input_perc_ascii), TYPE_BOOL}, {"input_perc_color", P_OFFINT (hex_input_perc_color), TYPE_BOOL}, {"input_tray_chans", P_OFFINT (hex_input_tray_chans), TYPE_BOOL}, {"input_tray_hilight", P_OFFINT (hex_input_tray_hilight), TYPE_BOOL}, {"input_tray_priv", P_OFFINT (hex_input_tray_priv), TYPE_BOOL}, {"irc_auto_rejoin", P_OFFINT (hex_irc_auto_rejoin), TYPE_BOOL}, {"irc_reconnect_rejoin", P_OFFINT (hex_irc_reconnect_rejoin), TYPE_BOOL}, {"irc_ban_type", P_OFFINT (hex_irc_ban_type), TYPE_INT}, {"irc_cap_server_time", P_OFFINT (hex_irc_cap_server_time), TYPE_BOOL}, {"irc_conf_mode", P_OFFINT (hex_irc_conf_mode), TYPE_BOOL}, {"irc_extra_hilight", P_OFFSET (hex_irc_extra_hilight), TYPE_STR}, {"irc_hide_nickchange", P_OFFINT (hex_irc_hide_nickchange), TYPE_BOOL}, {"irc_hide_version", P_OFFINT (hex_irc_hide_version), TYPE_BOOL}, {"irc_hidehost", P_OFFINT (hex_irc_hidehost), TYPE_BOOL}, {"irc_id_ntext", P_OFFSET (hex_irc_id_ntext), TYPE_STR}, {"irc_id_ytext", P_OFFSET (hex_irc_id_ytext), TYPE_STR}, {"irc_invisible", P_OFFINT (hex_irc_invisible), TYPE_BOOL}, {"irc_join_delay", P_OFFINT (hex_irc_join_delay), TYPE_INT}, {"irc_logging", P_OFFINT (hex_irc_logging), TYPE_BOOL}, {"irc_logmask", P_OFFSET (hex_irc_logmask), TYPE_STR}, {"irc_nick1", P_OFFSET (hex_irc_nick1), TYPE_STR}, {"irc_nick2", P_OFFSET (hex_irc_nick2), TYPE_STR}, {"irc_nick3", P_OFFSET (hex_irc_nick3), TYPE_STR}, {"irc_nick_hilight", P_OFFSET (hex_irc_nick_hilight), TYPE_STR}, {"irc_no_hilight", P_OFFSET (hex_irc_no_hilight), TYPE_STR}, {"irc_notice_pos", P_OFFINT (hex_irc_notice_pos), TYPE_INT}, {"irc_part_reason", P_OFFSET (hex_irc_part_reason), TYPE_STR}, {"irc_quit_reason", P_OFFSET (hex_irc_quit_reason), TYPE_STR}, {"irc_raw_modes", P_OFFINT (hex_irc_raw_modes), TYPE_BOOL}, {"irc_real_name", P_OFFSET (hex_irc_real_name), TYPE_STR}, {"irc_servernotice", P_OFFINT (hex_irc_servernotice), TYPE_BOOL}, {"irc_skip_motd", P_OFFINT (hex_irc_skip_motd), TYPE_BOOL}, {"irc_user_name", P_OFFSET (hex_irc_user_name), TYPE_STR}, {"irc_wallops", P_OFFINT (hex_irc_wallops), TYPE_BOOL}, {"irc_who_join", P_OFFINT (hex_irc_who_join), TYPE_BOOL}, {"irc_whois_front", P_OFFINT (hex_irc_whois_front), TYPE_BOOL}, {"net_auto_reconnect", P_OFFINT (hex_net_auto_reconnect), TYPE_BOOL}, #ifndef WIN32 /* FIXME fix reconnect crashes and remove this ifdef! */ {"net_auto_reconnectonfail", P_OFFINT (hex_net_auto_reconnectonfail), TYPE_BOOL}, #endif {"net_bind_host", P_OFFSET (hex_net_bind_host), TYPE_STR}, {"net_ping_timeout", P_OFFINT (hex_net_ping_timeout), TYPE_INT, hexchat_reinit_timers}, {"net_proxy_auth", P_OFFINT (hex_net_proxy_auth), TYPE_BOOL}, {"net_proxy_host", P_OFFSET (hex_net_proxy_host), TYPE_STR}, {"net_proxy_pass", P_OFFSET (hex_net_proxy_pass), TYPE_STR}, {"net_proxy_port", P_OFFINT (hex_net_proxy_port), TYPE_INT}, {"net_proxy_type", P_OFFINT (hex_net_proxy_type), TYPE_INT}, {"net_proxy_use", P_OFFINT (hex_net_proxy_use), TYPE_INT}, {"net_proxy_user", P_OFFSET (hex_net_proxy_user), TYPE_STR}, {"net_reconnect_delay", P_OFFINT (hex_net_reconnect_delay), TYPE_INT}, {"net_throttle", P_OFFINT (hex_net_throttle), TYPE_BOOL}, {"notify_timeout", P_OFFINT (hex_notify_timeout), TYPE_INT}, {"notify_whois_online", P_OFFINT (hex_notify_whois_online), TYPE_BOOL}, {"perl_warnings", P_OFFINT (hex_perl_warnings), TYPE_BOOL}, {"stamp_log", P_OFFINT (hex_stamp_log), TYPE_BOOL}, {"stamp_log_format", P_OFFSET (hex_stamp_log_format), TYPE_STR}, {"stamp_text", P_OFFINT (hex_stamp_text), TYPE_BOOL}, {"stamp_text_format", P_OFFSET (hex_stamp_text_format), TYPE_STR}, {"text_autocopy_color", P_OFFINT (hex_text_autocopy_color), TYPE_BOOL}, {"text_autocopy_stamp", P_OFFINT (hex_text_autocopy_stamp), TYPE_BOOL}, {"text_autocopy_text", P_OFFINT (hex_text_autocopy_text), TYPE_BOOL}, {"text_background", P_OFFSET (hex_text_background), TYPE_STR}, {"text_color_nicks", P_OFFINT (hex_text_color_nicks), TYPE_BOOL}, {"text_font", P_OFFSET (hex_text_font), TYPE_STR}, {"text_font_main", P_OFFSET (hex_text_font_main), TYPE_STR}, {"text_font_alternative", P_OFFSET (hex_text_font_alternative), TYPE_STR}, {"text_indent", P_OFFINT (hex_text_indent), TYPE_BOOL}, {"text_max_indent", P_OFFINT (hex_text_max_indent), TYPE_INT}, {"text_max_lines", P_OFFINT (hex_text_max_lines), TYPE_INT}, {"text_replay", P_OFFINT (hex_text_replay), TYPE_BOOL}, {"text_search_case_match", P_OFFINT (hex_text_search_case_match), TYPE_BOOL}, {"text_search_highlight_all", P_OFFINT (hex_text_search_highlight_all), TYPE_BOOL}, {"text_search_follow", P_OFFINT (hex_text_search_follow), TYPE_BOOL}, {"text_search_regexp", P_OFFINT (hex_text_search_regexp), TYPE_BOOL}, {"text_show_marker", P_OFFINT (hex_text_show_marker), TYPE_BOOL}, {"text_show_sep", P_OFFINT (hex_text_show_sep), TYPE_BOOL}, {"text_spell_langs", P_OFFSET (hex_text_spell_langs), TYPE_STR}, {"text_stripcolor_msg", P_OFFINT (hex_text_stripcolor_msg), TYPE_BOOL}, {"text_stripcolor_replay", P_OFFINT (hex_text_stripcolor_replay), TYPE_BOOL}, {"text_stripcolor_topic", P_OFFINT (hex_text_stripcolor_topic), TYPE_BOOL}, {"text_thin_sep", P_OFFINT (hex_text_thin_sep), TYPE_BOOL}, {"text_transparent", P_OFFINT (hex_text_transparent), TYPE_BOOL}, {"text_wordwrap", P_OFFINT (hex_text_wordwrap), TYPE_BOOL}, {"url_grabber", P_OFFINT (hex_url_grabber), TYPE_BOOL}, {"url_grabber_limit", P_OFFINT (hex_url_grabber_limit), TYPE_INT}, {"url_logging", P_OFFINT (hex_url_logging), TYPE_BOOL}, {0, 0, 0}, }; static char * convert_with_fallback (char *str, const char *fallback) { char *utf; #ifndef WIN32 /* On non-Windows, g_get_user_name and g_get_real_name return a string in system locale, so convert it to utf-8. */ utf = g_locale_to_utf8 (str, -1, NULL, NULL, 0); g_free (str); /* The returned string is NULL if conversion from locale to utf-8 failed for any reason. Return the fallback. */ if (!utf) utf = g_strdup (fallback); #else /* On Windows, they return a string in utf-8, so don't do anything to it. The fallback isn't needed. */ utf = str; #endif return utf; } static int find_language_number (const char * const lang) { int i; for (i = 0; i < LANGUAGES_LENGTH; i++) if (!strcmp (lang, languages[i])) return i; return -1; } /* Return the number of the system language if found, or english otherwise. */ static int get_default_language (void) { const char *locale; char *lang; char *p; int lang_no; /* LC_ALL overrides LANG, so we must check it first */ locale = g_getenv ("LC_ALL"); if (!locale) locale = g_getenv ("LANG") ? g_getenv ("LANG") : "en"; /* we might end up with something like "en_US.UTF-8". We will try to * search for "en_US"; if it fails we search for "en". */ lang = g_strdup (locale); if ((p = strchr (lang, '.'))) *p='\0'; lang_no = find_language_number (lang); if (lang_no >= 0) { g_free (lang); return lang_no; } if ((p = strchr (lang, '_'))) *p='\0'; lang_no = find_language_number (lang); g_free (lang); return lang_no >= 0 ? lang_no : find_language_number ("en"); } static char * get_default_spell_languages (void) { const gchar* const *langs = g_get_language_names (); char *last = NULL; char *p; char lang_list[64]; char *ret = lang_list; int i; if (langs != NULL) { memset (lang_list, 0, sizeof(lang_list)); for (i = 0; langs[i]; i++) { if (g_ascii_strncasecmp (langs[i], "C", 1) != 0 && strlen (langs[i]) >= 2) { /* Avoid duplicates */ if (!last || !g_str_has_prefix (langs[i], last)) { if (last != NULL) { g_free(last); g_strlcat (lang_list, ",", sizeof(lang_list)); } /* ignore .utf8 */ if ((p = strchr (langs[i], '.'))) *p='\0'; last = g_strndup (langs[i], 2); g_strlcat (lang_list, langs[i], sizeof(lang_list)); } } } g_free (last); if (lang_list[0]) return g_strdup (ret); } return g_strdup ("en"); } void load_default_config(void) { char *username, *realname, *langs; const char *font; char *sp; #ifdef WIN32 wchar_t* roaming_path_wide; gchar* roaming_path; #endif username = g_strdup(g_get_user_name ()); if (!username) username = g_strdup ("root"); /* We hid Real name from the Network List, so don't use the user's name unnoticeably */ /* realname = g_get_real_name (); if ((realname && realname[0] == 0) || !realname) realname = username; */ realname = g_strdup ("realname"); username = convert_with_fallback (username, "username"); realname = convert_with_fallback (realname, "realname"); memset (&prefs, 0, sizeof (struct hexchatprefs)); /* put in default values, anything left out is automatically zero */ /* BOOLEANS */ prefs.hex_away_show_once = 1; prefs.hex_away_track = 1; prefs.hex_dcc_auto_resume = 1; #ifndef WIN32 prefs.hex_dcc_fast_send = 1; #endif prefs.hex_gui_autoopen_chat = 1; prefs.hex_gui_autoopen_dialog = 1; prefs.hex_gui_autoopen_recv = 1; prefs.hex_gui_autoopen_send = 1; #ifdef HAVE_GTK_MAC prefs.hex_gui_hide_menu = 1; #endif prefs.hex_gui_input_attr = 1; prefs.hex_gui_input_icon = 1; prefs.hex_gui_input_nick = 1; prefs.hex_gui_input_spell = 1; prefs.hex_gui_input_style = 1; prefs.hex_gui_join_dialog = 1; prefs.hex_gui_quit_dialog = 1; /* prefs.hex_gui_slist_skip = 1; */ prefs.hex_gui_tab_chans = 1; prefs.hex_gui_tab_dialogs = 1; prefs.hex_gui_tab_icons = 1; prefs.hex_gui_tab_middleclose = 1; prefs.hex_gui_tab_server = 1; prefs.hex_gui_tab_sort = 1; prefs.hex_gui_topicbar = 1; prefs.hex_gui_transparency = 255; prefs.hex_gui_tray = 1; prefs.hex_gui_tray_blink = 1; prefs.hex_gui_ulist_count = 1; prefs.hex_gui_ulist_icons = 1; prefs.hex_gui_ulist_style = 1; prefs.hex_gui_win_nick = 1; prefs.hex_gui_win_save = 1; prefs.hex_input_filter_beep = 1; prefs.hex_input_flash_hilight = 1; prefs.hex_input_flash_priv = 1; prefs.hex_input_tray_hilight = 1; prefs.hex_input_tray_priv = 1; prefs.hex_irc_reconnect_rejoin = 1; prefs.hex_irc_cap_server_time = 1; prefs.hex_irc_logging = 1; prefs.hex_irc_who_join = 1; /* Can kick with inordinate amount of channels, required for some of our features though, TODO: add cap like away check? */ prefs.hex_irc_whois_front = 1; prefs.hex_net_auto_reconnect = 1; prefs.hex_net_throttle = 1; prefs.hex_stamp_log = 1; prefs.hex_stamp_text = 1; prefs.hex_text_autocopy_text = 1; prefs.hex_text_indent = 1; prefs.hex_text_replay = 1; prefs.hex_text_search_follow = 1; prefs.hex_text_show_marker = 1; prefs.hex_text_show_sep = 1; prefs.hex_text_stripcolor_replay = 1; prefs.hex_text_stripcolor_topic = 1; prefs.hex_text_thin_sep = 1; prefs.hex_text_wordwrap = 1; prefs.hex_url_grabber = 1; /* NUMBERS */ prefs.hex_away_size_max = 300; prefs.hex_away_timeout = 60; prefs.hex_completion_amount = 5; prefs.hex_completion_sort = 1; prefs.hex_dcc_auto_recv = 1; /* browse mode */ prefs.hex_dcc_blocksize = 1024; prefs.hex_dcc_permissions = 0600; prefs.hex_dcc_stall_timeout = 60; prefs.hex_dcc_timeout = 180; prefs.hex_flood_ctcp_num = 5; prefs.hex_flood_ctcp_time = 30; prefs.hex_flood_msg_num = 5; /*FIXME*/ prefs.hex_flood_msg_time = 30; prefs.hex_gui_chanlist_maxusers = 9999; prefs.hex_gui_chanlist_minusers = 5; prefs.hex_gui_dialog_height = 256; prefs.hex_gui_dialog_width = 500; prefs.hex_gui_lagometer = 1; prefs.hex_gui_lang = get_default_language(); prefs.hex_gui_pane_left_size = 128; /* with treeview icons we need a bit bigger space */ prefs.hex_gui_pane_right_size = 100; prefs.hex_gui_pane_right_size_min = 80; prefs.hex_gui_tab_layout = 2; /* 0=Tabs 1=Reserved 2=Tree */ prefs.hex_gui_tab_newtofront = 2; prefs.hex_gui_tab_pos = 1; prefs.hex_gui_tab_trunc = 20; prefs.hex_gui_throttlemeter = 1; prefs.hex_gui_ulist_pos = 3; prefs.hex_gui_win_height = 400; prefs.hex_gui_win_width = 640; prefs.hex_irc_ban_type = 1; prefs.hex_irc_join_delay = 5; prefs.hex_net_ping_timeout = 60; prefs.hex_net_reconnect_delay = 10; prefs.hex_notify_timeout = 15; prefs.hex_text_max_indent = 256; prefs.hex_text_max_lines = 5000; prefs.hex_url_grabber_limit = 100; /* 0 means unlimited */ /* STRINGS */ strcpy (prefs.hex_away_reason, _("I'm busy")); strcpy (prefs.hex_completion_suffix, ","); #ifdef WIN32 if (portable_mode () || SHGetKnownFolderPath (&FOLDERID_Downloads, 0, NULL, &roaming_path_wide) != S_OK) { g_snprintf (prefs.hex_dcc_dir, sizeof (prefs.hex_dcc_dir), "%s\\downloads", get_xdir ()); } else { roaming_path = g_utf16_to_utf8 (roaming_path_wide, -1, NULL, NULL, NULL); CoTaskMemFree (roaming_path_wide); g_strlcpy (prefs.hex_dcc_dir, roaming_path, sizeof (prefs.hex_dcc_dir)); g_free (roaming_path); } #else if (g_get_user_special_dir (G_USER_DIRECTORY_DOWNLOAD)) { safe_strcpy (prefs.hex_dcc_dir, g_get_user_special_dir (G_USER_DIRECTORY_DOWNLOAD), sizeof(prefs.hex_dcc_dir)); } else { char *download_dir = g_build_filename (g_get_home_dir (), "Downloads", NULL); safe_strcpy (prefs.hex_dcc_dir, download_dir, sizeof(prefs.hex_dcc_dir)); g_free (download_dir); } #endif strcpy (prefs.hex_gui_ulist_doubleclick, "QUERY %s"); strcpy (prefs.hex_input_command_char, "/"); strcpy (prefs.hex_irc_logmask, "%n"G_DIR_SEPARATOR_S"%c.log"); safe_strcpy (prefs.hex_irc_nick1, username, sizeof(prefs.hex_irc_nick1)); safe_strcpy (prefs.hex_irc_nick2, username, sizeof(prefs.hex_irc_nick2)); g_strlcat (prefs.hex_irc_nick2, "_", sizeof(prefs.hex_irc_nick2)); safe_strcpy (prefs.hex_irc_nick3, username, sizeof(prefs.hex_irc_nick3)); g_strlcat (prefs.hex_irc_nick3, "__", sizeof(prefs.hex_irc_nick3)); strcpy (prefs.hex_irc_no_hilight, "NickServ,ChanServ,InfoServ,N,Q"); safe_strcpy (prefs.hex_irc_part_reason, _("Leaving"), sizeof(prefs.hex_irc_part_reason)); safe_strcpy (prefs.hex_irc_quit_reason, prefs.hex_irc_part_reason, sizeof(prefs.hex_irc_quit_reason)); safe_strcpy (prefs.hex_irc_real_name, realname, sizeof(prefs.hex_irc_real_name)); safe_strcpy (prefs.hex_irc_user_name, username, sizeof(prefs.hex_irc_user_name)); strcpy (prefs.hex_stamp_log_format, "%b %d %H:%M:%S "); strcpy (prefs.hex_stamp_text_format, "[%H:%M:%S] "); font = fe_get_default_font (); if (font) { safe_strcpy (prefs.hex_text_font, font, sizeof(prefs.hex_text_font)); safe_strcpy (prefs.hex_text_font_main, font, sizeof(prefs.hex_text_font_main)); } else { strcpy (prefs.hex_text_font, DEF_FONT); strcpy (prefs.hex_text_font_main, DEF_FONT); } strcpy (prefs.hex_text_font_alternative, DEF_FONT_ALTER); langs = get_default_spell_languages (); safe_strcpy (prefs.hex_text_spell_langs, langs, sizeof(prefs.hex_text_spell_langs)); /* private variables */ prefs.local_ip = 0xffffffff; sp = strchr (prefs.hex_irc_user_name, ' '); if (sp) sp[0] = 0; /* spaces in username would break the login */ g_free (username); g_free (realname); g_free (langs); } int make_config_dirs (void) { char *buf; if (g_mkdir_with_parents (get_xdir (), 0700) != 0) return -1; buf = g_build_filename (get_xdir (), "addons", NULL); if (g_mkdir (buf, 0700) != 0) { g_free (buf); return -1; } g_free (buf); buf = g_build_filename (get_xdir (), HEXCHAT_SOUND_DIR, NULL); if (g_mkdir (buf, 0700) != 0) { g_free (buf); return -1; } g_free (buf); return 0; } int make_dcc_dirs (void) { if (g_mkdir (prefs.hex_dcc_dir, 0700) != 0) return -1; if (g_mkdir (prefs.hex_dcc_completed_dir, 0700) != 0) return -1; return 0; } int load_config (void) { char *cfg, *sp; int res, val, i; g_assert(check_config_dir () == 0); if (!g_file_get_contents (default_file (), &cfg, NULL, NULL)) return -1; /* If the config is incomplete we have the default values loaded */ load_default_config(); i = 0; do { switch (vars[i].type) { case TYPE_STR: cfg_get_str (cfg, vars[i].name, (char *) &prefs + vars[i].offset, vars[i].len); break; case TYPE_BOOL: case TYPE_INT: val = cfg_get_int_with_result (cfg, vars[i].name, &res); if (res) *((int *) &prefs + vars[i].offset) = val; break; } i++; } while (vars[i].name); g_free (cfg); if (prefs.hex_gui_win_height < 138) prefs.hex_gui_win_height = 138; if (prefs.hex_gui_win_width < 106) prefs.hex_gui_win_width = 106; sp = strchr (prefs.hex_irc_user_name, ' '); if (sp) sp[0] = 0; /* spaces in username would break the login */ return 0; } int save_config (void) { int fh, i; char *config, *new_config; if (check_config_dir () != 0) make_config_dirs (); config = default_file (); new_config = g_strconcat (config, ".new", NULL); fh = g_open (new_config, OFLAGS | O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600); if (fh == -1) { g_free (new_config); return 0; } if (!cfg_put_str (fh, "version", PACKAGE_VERSION)) { close (fh); g_free (new_config); return 0; } i = 0; do { switch (vars[i].type) { case TYPE_STR: if (!cfg_put_str (fh, vars[i].name, (char *) &prefs + vars[i].offset)) { close (fh); g_free (new_config); return 0; } break; case TYPE_INT: case TYPE_BOOL: if (!cfg_put_int (fh, *((int *) &prefs + vars[i].offset), vars[i].name)) { close (fh); g_free (new_config); return 0; } } if (vars[i].after_update != NULL) { vars[i].after_update(); } i++; } while (vars[i].name); if (close (fh) == -1) { g_free (new_config); return 0; } #ifdef WIN32 g_unlink (config); /* win32 can't rename to an existing file */ #endif if (g_rename (new_config, config) == -1) { g_free (new_config); return 0; } g_free (new_config); return 1; } static void set_showval (session *sess, const struct prefs *var, char *tbuf) { size_t len; size_t dots; size_t j; len = strlen (var->name); memcpy (tbuf, var->name, len); if (len > 29) dots = 0; else dots = 29 - len; tbuf[len++] = '\003'; tbuf[len++] = '2'; for (j = 0; j < dots; j++) { tbuf[j + len] = '.'; } len += j; switch (var->type) { case TYPE_STR: sprintf (tbuf + len, "\0033:\017 %s\n", (char *) &prefs + var->offset); break; case TYPE_INT: sprintf (tbuf + len, "\0033:\017 %d\n", *((int *) &prefs + var->offset)); break; case TYPE_BOOL: if (*((int *) &prefs + var->offset)) { sprintf (tbuf + len, "\0033:\017 %s\n", "ON"); } else { sprintf (tbuf + len, "\0033:\017 %s\n", "OFF"); } break; } PrintText (sess, tbuf); } static void set_list (session * sess, char *tbuf) { int i; i = 0; do { set_showval (sess, &vars[i], tbuf); i++; } while (vars[i].name); } int cfg_get_bool (char *var) { int i = 0; do { if (!g_ascii_strcasecmp (var, vars[i].name)) { return *((int *) &prefs + vars[i].offset); } i++; } while (vars[i].name); return -1; } int cmd_set (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int wild = FALSE; int or = FALSE; int off = FALSE; int quiet = FALSE; int erase = FALSE; int i = 0, finds = 0, found; int idx = 2; int prev_numeric; char *var, *val, *prev_string; if (g_ascii_strcasecmp (word[2], "-e") == 0) { idx++; erase = TRUE; } /* turn a bit OFF */ if (g_ascii_strcasecmp (word[idx], "-off") == 0) { idx++; off = TRUE; } /* turn a bit ON */ if (g_ascii_strcasecmp (word[idx], "-or") == 0 || g_ascii_strcasecmp (word[idx], "-on") == 0) { idx++; or = TRUE; } if (g_ascii_strcasecmp (word[idx], "-quiet") == 0) { idx++; quiet = TRUE; } var = word[idx]; val = word_eol[idx+1]; if (!*var) { set_list (sess, tbuf); return TRUE; } if ((strchr (var, '*') || strchr (var, '?')) && !*val) { wild = TRUE; } if (*val == '=') { val++; } do { if (wild) { found = !match (var, vars[i].name); } else { found = g_ascii_strcasecmp (var, vars[i].name); } if (found == 0) { finds++; switch (vars[i].type) { case TYPE_STR: if (erase || *val) { /* save the previous value until we print it out */ prev_string = g_malloc (vars[i].len + 1); strncpy (prev_string, (char *) &prefs + vars[i].offset, vars[i].len); /* update the variable */ strncpy ((char *) &prefs + vars[i].offset, val, vars[i].len); ((char *) &prefs)[vars[i].offset + vars[i].len - 1] = 0; if (!quiet) { PrintTextf (sess, "%s set to: %s (was: %s)\n", var, (char *) &prefs + vars[i].offset, prev_string); } g_free (prev_string); } else { set_showval (sess, &vars[i], tbuf); } break; case TYPE_INT: case TYPE_BOOL: if (*val) { prev_numeric = *((int *) &prefs + vars[i].offset); if (vars[i].type == TYPE_BOOL) { if (atoi (val)) { *((int *) &prefs + vars[i].offset) = 1; } else { *((int *) &prefs + vars[i].offset) = 0; } if (!g_ascii_strcasecmp (val, "YES") || !g_ascii_strcasecmp (val, "ON")) { *((int *) &prefs + vars[i].offset) = 1; } if (!g_ascii_strcasecmp (val, "NO") || !g_ascii_strcasecmp (val, "OFF")) { *((int *) &prefs + vars[i].offset) = 0; } } else { if (or) { *((int *) &prefs + vars[i].offset) |= atoi (val); } else if (off) { *((int *) &prefs + vars[i].offset) &= ~(atoi (val)); } else { *((int *) &prefs + vars[i].offset) = atoi (val); } } if (!quiet) { PrintTextf (sess, "%s set to: %d (was: %d)\n", var, *((int *) &prefs + vars[i].offset), prev_numeric); } } else { set_showval (sess, &vars[i], tbuf); } if (vars[i].after_update != NULL) { vars[i].after_update(); } break; } } i++; } while (vars[i].name); if (!finds && !quiet) { PrintText (sess, "No such variable.\n"); } else if (!save_config ()) { PrintText (sess, "Error saving changes to disk.\n"); } return TRUE; } int hexchat_open_file (const char *file, int flags, int mode, int xof_flags) { char *buf; int fd; if (xof_flags & XOF_FULLPATH) { if (xof_flags & XOF_DOMODE) return g_open (file, flags | OFLAGS, mode); else return g_open (file, flags | OFLAGS, 0); } buf = g_build_filename (get_xdir (), file, NULL); if (xof_flags & XOF_DOMODE) { fd = g_open (buf, flags | OFLAGS, mode); } else { fd = g_open (buf, flags | OFLAGS, 0); } g_free (buf); return fd; } FILE * hexchat_fopen_file (const char *file, const char *mode, int xof_flags) { char *buf; FILE *fh; if (xof_flags & XOF_FULLPATH) return g_fopen (file, mode); buf = g_build_filename (get_xdir (), file, NULL); fh = g_fopen (buf, mode); g_free (buf); return fh; } ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/cfgfiles.h�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000005630�14560670410�0021041�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* cfgfiles.h */ #ifndef HEXCHAT_CFGFILES_H #define HEXCHAT_CFGFILES_H #include "hexchat.h" #define LANGUAGES_LENGTH 53 extern char *xdir; extern const char * const languages[LANGUAGES_LENGTH]; char *cfg_get_str (char *cfg, const char *var, char *dest, int dest_len); int cfg_get_bool (char *var); int cfg_get_int_with_result (char *cfg, char *var, int *result); int cfg_get_int (char *cfg, char *var); int cfg_put_int (int fh, int value, char *var); int cfg_get_color (char *cfg, char *var, guint16 *r, guint16 *g, guint16 *b); int cfg_put_color (int fh, guint16 r, guint16 g, guint16 b, char *var); char *get_xdir (void); int check_config_dir (void); void load_default_config (void); int make_config_dirs (void); int make_dcc_dirs (void); int load_config (void); int save_config (void); void list_free (GSList ** list); void list_loadconf (char *file, GSList ** list, char *defaultconf); int list_delentry (GSList ** list, char *name); void list_addentry (GSList ** list, char *cmd, char *name); int cmd_set (session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]); int hexchat_open_file (const char *file, int flags, int mode, int xof_flags); FILE *hexchat_fopen_file (const char *file, const char *mode, int xof_flags); #define XOF_DOMODE 1 #define XOF_FULLPATH 2 #define STRUCT_OFFSET_STR(type,field) \ ( (unsigned int) (((char *) (&(((type *) NULL)->field)))- ((char *) NULL)) ) #define STRUCT_OFFSET_INT(type,field) \ ( (unsigned int) (((int *) (&(((type *) NULL)->field)))- ((int *) NULL)) ) #define P_OFFSET(field) STRUCT_OFFSET_STR(struct hexchatprefs, field),sizeof(prefs.field) #define P_OFFSETNL(field) STRUCT_OFFSET_STR(struct hexchatprefs, field) #define P_OFFINT(field) STRUCT_OFFSET_INT(struct hexchatprefs, field),0 #define P_OFFINTNL(field) STRUCT_OFFSET_INT(struct hexchatprefs, field) struct prefs { char *name; unsigned short offset; unsigned short len; unsigned short type; /* * an optional function which will be called after the preference value has * been updated. */ void (*after_update)(void); }; #define TYPE_STR 0 #define TYPE_INT 1 #define TYPE_BOOL 2 #define HEXCHAT_SOUND_DIR "sounds" #endif ��������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/chanopt.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000022027�14560670410�0020705�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* per-channel/dialog settings :: /CHANOPT */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include <errno.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "cfgfiles.h" #include "server.h" #include "text.h" #include "util.h" #include "hexchatc.h" static GSList *chanopt_list = NULL; static gboolean chanopt_open = FALSE; static gboolean chanopt_changed = FALSE; typedef struct { char *name; char *alias; /* old names from 2.8.4 */ int offset; } channel_options; #define S_F(xx) STRUCT_OFFSET_STR(struct session,xx) static const channel_options chanopt[] = { {"alert_balloon", NULL, S_F(alert_balloon)}, {"alert_beep", "BEEP", S_F(alert_beep)}, {"alert_taskbar", NULL, S_F(alert_taskbar)}, {"alert_tray", "TRAY", S_F(alert_tray)}, {"text_hidejoinpart", "CONFMODE", S_F(text_hidejoinpart)}, {"text_logging", NULL, S_F(text_logging)}, {"text_scrollback", NULL, S_F(text_scrollback)}, {"text_strip", NULL, S_F(text_strip)}, }; #undef S_F static char * chanopt_value (guint8 val) { switch (val) { case SET_OFF: return _("OFF"); case SET_ON: return _("ON"); case SET_DEFAULT: return _("{unset}"); default: g_assert_not_reached (); return NULL; } } static guint8 str_to_chanopt (const char *str) { if (!g_ascii_strcasecmp (str, "ON") || !strcmp (str, "1")) return SET_ON; else if (!g_ascii_strcasecmp (str, "OFF") || !strcmp (str, "0")) return SET_OFF; else return SET_DEFAULT; } /* handle the /CHANOPT command */ int chanopt_command (session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int dots, i = 0, j, p = 0; guint8 val; int offset = 2; char *find; gboolean quiet = FALSE; int newval = -1; if (!strcmp (word[2], "-quiet")) { quiet = TRUE; offset++; } find = word[offset++]; if (word[offset][0]) { newval = str_to_chanopt (word[offset]); } if (!quiet) PrintTextf (sess, "\002%s\002: %s \002%s\002: %s\n", _("Network"), sess->server->network ? server_get_network (sess->server, TRUE) : _("<none>"), _("Channel"), sess->session_name[0] ? sess->session_name : _("<none>")); while (i < sizeof (chanopt) / sizeof (channel_options)) { if (find[0] == 0 || match (find, chanopt[i].name) || (chanopt[i].alias && match (find, chanopt[i].alias))) { if (newval != -1) /* set new value */ { *(guint8 *)G_STRUCT_MEMBER_P(sess, chanopt[i].offset) = newval; chanopt_changed = TRUE; } if (!quiet) /* print value */ { strcpy (tbuf, chanopt[i].name); p = strlen (tbuf); tbuf[p++] = 3; tbuf[p++] = '2'; dots = 20 - strlen (chanopt[i].name); for (j = 0; j < dots; j++) tbuf[p++] = '.'; tbuf[p++] = 0; val = G_STRUCT_MEMBER (guint8, sess, chanopt[i].offset); PrintTextf (sess, "%s\0033:\017 %s", tbuf, chanopt_value (val)); } } i++; } return TRUE; } /* is a per-channel setting set? Or is it UNSET and * the global version is set? */ gboolean chanopt_is_set (unsigned int global, guint8 per_chan_setting) { if (per_chan_setting == SET_ON || per_chan_setting == SET_OFF) return per_chan_setting; else return global; } /* === below is LOADING/SAVING stuff only === */ typedef struct { /* Per-Channel Alerts */ /* use a byte, because we need a pointer to each element */ guint8 alert_balloon; guint8 alert_beep; guint8 alert_taskbar; guint8 alert_tray; /* Per-Channel Settings */ guint8 text_hidejoinpart; guint8 text_logging; guint8 text_scrollback; guint8 text_strip; char *network; char *channel; } chanopt_in_memory; static chanopt_in_memory * chanopt_find (char *network, char *channel, gboolean add_new) { GSList *list; chanopt_in_memory *co; int i; for (list = chanopt_list; list; list = list->next) { co = list->data; if (!g_ascii_strcasecmp (co->channel, channel) && !g_ascii_strcasecmp (co->network, network)) return co; } if (!add_new) return NULL; /* allocate a new one */ co = g_new0 (chanopt_in_memory, 1); co->channel = g_strdup (channel); co->network = g_strdup (network); /* set all values to SET_DEFAULT */ i = 0; while (i < sizeof (chanopt) / sizeof (channel_options)) { *(guint8 *)G_STRUCT_MEMBER_P(co, chanopt[i].offset) = SET_DEFAULT; i++; } chanopt_list = g_slist_prepend (chanopt_list, co); chanopt_changed = TRUE; return co; } static void chanopt_add_opt (chanopt_in_memory *co, char *var, int new_value) { int i; i = 0; while (i < sizeof (chanopt) / sizeof (channel_options)) { if (!strcmp (var, chanopt[i].name)) { *(guint8 *)G_STRUCT_MEMBER_P(co, chanopt[i].offset) = new_value; } i++; } } /* load chanopt.conf from disk into our chanopt_list GSList */ static void chanopt_load_all (void) { int fh; char buf[256]; char *eq; char *network = NULL; chanopt_in_memory *current = NULL; /* 1. load the old file into our GSList */ fh = hexchat_open_file ("chanopt.conf", O_RDONLY, 0, 0); if (fh != -1) { while (waitline (fh, buf, sizeof buf, FALSE) != -1) { eq = strchr (buf, '='); if (!eq) continue; eq[0] = 0; if (eq != buf && eq[-1] == ' ') eq[-1] = 0; if (!strcmp (buf, "network")) { g_free (network); network = g_strdup (eq + 2); } else if (!strcmp (buf, "channel")) { current = chanopt_find (network, eq + 2, TRUE); chanopt_changed = FALSE; } else { if (current) chanopt_add_opt (current, buf, str_to_chanopt (eq + 2)); } } close (fh); g_free (network); } } void chanopt_load (session *sess) { int i; guint8 val; chanopt_in_memory *co; char *network; if (sess->session_name[0] == 0) return; network = server_get_network (sess->server, FALSE); if (!network) return; if (!chanopt_open) { chanopt_open = TRUE; chanopt_load_all (); } co = chanopt_find (network, sess->session_name, FALSE); if (!co) return; /* fill in all the sess->xxxxx fields */ i = 0; while (i < sizeof (chanopt) / sizeof (channel_options)) { val = G_STRUCT_MEMBER(guint8, co, chanopt[i].offset); *(guint8 *)G_STRUCT_MEMBER_P(sess, chanopt[i].offset) = val; i++; } } void chanopt_save (session *sess) { int i; guint8 vals; guint8 valm; chanopt_in_memory *co; char *network; if (sess->session_name[0] == 0) return; network = server_get_network (sess->server, FALSE); if (!network) return; /* 2. reconcile sess with what we loaded from disk */ co = chanopt_find (network, sess->session_name, TRUE); i = 0; while (i < sizeof (chanopt) / sizeof (channel_options)) { vals = G_STRUCT_MEMBER(guint8, sess, chanopt[i].offset); valm = G_STRUCT_MEMBER(guint8, co, chanopt[i].offset); if (vals != valm) { *(guint8 *)G_STRUCT_MEMBER_P(co, chanopt[i].offset) = vals; chanopt_changed = TRUE; } i++; } } static void chanopt_save_one_channel (chanopt_in_memory *co, int fh) { int i; char buf[256]; guint8 val; g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s = %s\n", "network", co->network); write (fh, buf, strlen (buf)); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s = %s\n", "channel", co->channel); write (fh, buf, strlen (buf)); i = 0; while (i < sizeof (chanopt) / sizeof (channel_options)) { val = G_STRUCT_MEMBER (guint8, co, chanopt[i].offset); if (val != SET_DEFAULT) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s = %d\n", chanopt[i].name, val); write (fh, buf, strlen (buf)); } i++; } } void chanopt_save_all (gboolean flush) { int i; int num_saved; int fh; GSList *list; chanopt_in_memory *co; guint8 val; if (!chanopt_list || !chanopt_changed) { return; } fh = hexchat_open_file ("chanopt.conf", O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600, XOF_DOMODE); if (fh == -1) { return; } for (num_saved = 0, list = chanopt_list; list; list = list->next) { co = list->data; i = 0; while (i < sizeof (chanopt) / sizeof (channel_options)) { val = G_STRUCT_MEMBER (guint8, co, chanopt[i].offset); /* not using global/default setting, must save */ if (val != SET_DEFAULT) { if (num_saved != 0) write (fh, "\n", 1); chanopt_save_one_channel (co, fh); num_saved++; goto cont; } i++; } cont: if (flush) { g_free (co->network); g_free (co->channel); g_free (co); } } close (fh); if (flush) { g_slist_free (chanopt_list); chanopt_list = NULL; } chanopt_open = FALSE; chanopt_changed = FALSE; } ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/chanopt.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002163�14560670410�0020711�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_CHANOPT_H #define HEXCHAT_CHANOPT_H int chanopt_command (session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]); gboolean chanopt_is_set (unsigned int global, guint8 per_chan_setting); void chanopt_save_all (gboolean flush); void chanopt_save (session *sess); void chanopt_load (session *sess); #endif �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/common.vcxproj���������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000013125�14560670410�0022011�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project DefaultTargets="Build" ToolsVersion="12.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <PropertyGroup Label="Configuration"> <PlatformToolset>v142</PlatformToolset> <ConfigurationType>StaticLibrary</ConfigurationType> </PropertyGroup> <ItemGroup Label="ProjectConfigurations"> <ProjectConfiguration Include="Release|Win32"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>Win32</Platform> </ProjectConfiguration> <ProjectConfiguration Include="Release|x64"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>x64</Platform> </ProjectConfiguration> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClInclude Include="cfgfiles.h" /> <ClInclude Include="chanopt.h" /> <ClInclude Include="ctcp.h" /> <ClInclude Include="dcc.h" /> <ClInclude Include="fe.h" /> <ClInclude Include="history.h" /> <ClInclude Include="ignore.h" /> <ClInclude Include="inbound.h" /> <ClInclude Include="inet.h" /> <ClInclude Include="$(HexChatLib)marshal.h" /> <ClInclude Include="modes.h" /> <ClInclude Include="network.h" /> <ClInclude Include="notify.h" /> <ClInclude Include="outbound.h" /> <ClInclude Include="plugin-identd.h" /> <ClInclude Include="plugin-timer.h" /> <ClInclude Include="plugin.h" /> <ClInclude Include="proto-irc.h" /> <ClInclude Include="server.h" /> <ClInclude Include="servlist.h" /> <ClInclude Include="ssl.h" /> <ClInclude Include="scram.h" /> <ClInclude Include="sysinfo\sysinfo.h" /> <ClInclude Include="text.h" /> <ClInclude Include="$(HexChatLib)textenums.h" /> <ClInclude Include="$(HexChatLib)textevents.h" /> <ClInclude Include="tree.h" /> <ClInclude Include="typedef.h" /> <ClInclude Include="url.h" /> <ClInclude Include="userlist.h" /> <ClInclude Include="util.h" /> <ClInclude Include="hexchat-plugin.h" /> <ClInclude Include="hexchat.h" /> <ClInclude Include="hexchatc.h" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="cfgfiles.c" /> <ClCompile Include="chanopt.c" /> <ClCompile Include="ctcp.c" /> <ClCompile Include="dcc.c" /> <ClCompile Include="history.c" /> <ClCompile Include="plugin-identd.c" /> <ClCompile Include="ignore.c" /> <ClCompile Include="inbound.c" /> <ClCompile Include="$(HexChatLib)marshal.c" /> <ClCompile Include="modes.c" /> <ClCompile Include="network.c" /> <ClCompile Include="notify.c" /> <ClCompile Include="outbound.c" /> <ClCompile Include="plugin-timer.c" /> <ClCompile Include="plugin.c" /> <ClCompile Include="proto-irc.c" /> <ClCompile Include="server.c" /> <ClCompile Include="servlist.c" /> <ClCompile Include="ssl.c" /> <ClCompile Include="scram.c" /> <ClCompile Include="sysinfo\win32\backend.c" /> <ClCompile Include="text.c" /> <ClCompile Include="tree.c" /> <ClCompile Include="url.c" /> <ClCompile Include="userlist.c" /> <ClCompile Include="util.c" /> <ClCompile Include="hexchat.c" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <None Include="..\..\win32\config.h.tt" /> <ClInclude Include="$(HexChatLib)config.h" /> </ItemGroup> <PropertyGroup Label="Globals"> <ProjectGuid>{87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3}</ProjectGuid> <Keyword>Win32Proj</Keyword> <RootNamespace>common</RootNamespace> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" /> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" /> <Import Project="$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props" Condition="exists('$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props')" Label="LocalAppDataPlatform" /> <Import Project="..\..\win32\hexchat.props" /> <PropertyGroup> <OutDir>$(HexChatLib)</OutDir> </PropertyGroup> <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'"> <ClCompile> <PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_LIB;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions> <AdditionalIncludeDirectories>$(HexChatLib);$(DepsRoot)\include;$(Glib);$(Gtk);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories> </ClCompile> </ItemDefinitionGroup> <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'"> <ClCompile> <PreprocessorDefinitions>WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_LIB;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions> <AdditionalIncludeDirectories>$(HexChatLib);$(DepsRoot)\include;$(Glib);$(Gtk);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories> <DisableSpecificWarnings>4267;%(DisableSpecificWarnings)</DisableSpecificWarnings> </ClCompile> </ItemDefinitionGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> <ItemDefinitionGroup> <PreBuildEvent> <Command><![CDATA[ SET SOLUTIONDIR=$(SolutionDir)..\ "$(Python3Path)\python.exe" $(ProjectDir)make-te.py "$(ProjectDir)textevents.in" "$(HexChatLib)textevents.h" "$(HexChatLib)textenums.h" powershell -File "$(SolutionDir)..\win32\version-template.ps1" "$(SolutionDir)..\win32\config.h.tt" "$(HexChatLib)config.h" "$(Python3Path)\python.exe" "$(DepsRoot)\bin\glib-genmarshal" --prefix=_hexchat_marshal --header "$(ProjectDir)marshalers.list" --output "$(HexChatLib)marshal.h" "$(Python3Path)\python.exe" "$(DepsRoot)\bin\glib-genmarshal" --prefix=_hexchat_marshal --body "$(ProjectDir)marshalers.list" --output "$(HexChatLib)marshal.c" ]]></Command> </PreBuildEvent> </ItemDefinitionGroup> </Project> �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/common.vcxproj.filters�������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000014731�14560670410�0023464�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="4.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <ItemGroup> <Filter Include="Source Files"> <UniqueIdentifier>{4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF}</UniqueIdentifier> <Extensions>cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx</Extensions> </Filter> <Filter Include="Header Files"> <UniqueIdentifier>{93995380-89BD-4b04-88EB-625FBE52EBFB}</UniqueIdentifier> <Extensions>h;hpp;hxx;hm;inl;inc;xsd</Extensions> </Filter> <Filter Include="Source Files\sysinfo"> <UniqueIdentifier>{d5a3d281-8400-4663-b60d-036ade5fbff7}</UniqueIdentifier> </Filter> <Filter Include="Source Files\sysinfo\win32"> <UniqueIdentifier>{a6d80da7-bc0a-4f1f-a156-c8cdafb7831d}</UniqueIdentifier> </Filter> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClInclude Include="cfgfiles.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="chanopt.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="ctcp.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="dcc.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="fe.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="history.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="ignore.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="inbound.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="inet.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="modes.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="network.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="notify.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="outbound.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="plugin.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="plugin-timer.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="proto-irc.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="server.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="servlist.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="ssl.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="text.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="$(HexChatLib)textenums.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="$(HexChatLib)textevents.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="tree.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="url.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="userlist.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="util.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="hexchat.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="hexchatc.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="hexchat-plugin.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="$(HexChatLib)config.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="typedef.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="$(HexChatLib)marshal.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="plugin-identd.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="sysinfo\sysinfo.h"> <Filter>Source Files\sysinfo</Filter> </ClInclude> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="cfgfiles.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="chanopt.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="ctcp.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="dcc.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="history.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="ignore.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="inbound.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="modes.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="network.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="notify.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="outbound.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="plugin.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="plugin-timer.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="proto-irc.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="server.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="servlist.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="ssl.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="text.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="tree.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="url.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="userlist.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="util.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="hexchat.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="$(HexChatLib)marshal.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="plugin-identd.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="sysinfo\win32\backend.c"> <Filter>Source Files\sysinfo\win32</Filter> </ClCompile> </ItemGroup> <ItemGroup> <None Include="..\..\win32\config.h.tt" /> </ItemGroup> </Project> ���������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/ctcp.c�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000011636�14560670410�0020206�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #ifndef WIN32 #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "cfgfiles.h" #include "util.h" #include "modes.h" #include "outbound.h" #include "ignore.h" #include "inbound.h" #include "dcc.h" #include "text.h" #include "ctcp.h" #include "server.h" #include "hexchatc.h" static void ctcp_reply (session *sess, char *nick, char *word[], char *word_eol[], char *conf) { char tbuf[4096]; /* can receive 2048 from IRC, so this is enough */ conf = g_strdup (conf); /* process %C %B etc */ check_special_chars (conf, TRUE); auto_insert (tbuf, sizeof (tbuf), conf, word, word_eol, "", "", word_eol[5], server_get_network (sess->server, TRUE), "", "", nick, ""); g_free (conf); handle_command (sess, tbuf, FALSE); } static int ctcp_check (session *sess, char *nick, char *word[], char *word_eol[], char *ctcp) { int ret = 0; char *po; struct popup *pop; GSList *list = ctcp_list; po = strchr (ctcp, '\001'); if (po) *po = 0; po = strchr (word_eol[5], '\001'); if (po) *po = 0; while (list) { pop = (struct popup *) list->data; if (!g_ascii_strcasecmp (ctcp, pop->name)) { ctcp_reply (sess, nick, word, word_eol, pop->cmd); ret = 1; } list = list->next; } return ret; } void ctcp_handle (session *sess, char *to, char *nick, char *ip, char *msg, char *word[], char *word_eol[], int id, const message_tags_data *tags_data) { char *po; session *chansess; server *serv = sess->server; char outbuf[1024]; int ctcp_offset = 2; /* consider DCC to be different from other CTCPs */ if (!g_ascii_strncasecmp (msg, "DCC", 3)) { /* but still let CTCP replies override it */ if (!ctcp_check (sess, nick, word, word_eol, word[4] + ctcp_offset)) { if (!ignore_check (word[1], IG_DCC)) handle_dcc (sess, nick, word, word_eol, tags_data); } return; } /* consider ACTION to be different from other CTCPs. Check ignore as if it was a PRIV/CHAN. */ if (!g_ascii_strncasecmp (msg, "ACTION ", 7)) { if (is_channel (serv, to)) { /* treat a channel action as a CHAN */ if (ignore_check (word[1], IG_CHAN)) return; } else { /* treat a private action as a PRIV */ if (ignore_check (word[1], IG_PRIV)) return; } /* but still let CTCP replies override it */ if (ctcp_check (sess, nick, word, word_eol, word[4] + ctcp_offset)) goto generic; inbound_action (sess, to, nick, ip, msg + 7, FALSE, tags_data->identified, tags_data); return; } if (ignore_check (word[1], IG_CTCP)) return; if (!g_ascii_strcasecmp (msg, "VERSION") && !prefs.hex_irc_hide_version) { #ifdef WIN32 g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), "VERSION HexChat "PACKAGE_VERSION" [x%d] / %s", get_cpu_arch (), get_sys_str (1)); #else g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), "VERSION HexChat "PACKAGE_VERSION" / %s", get_sys_str (1)); #endif serv->p_nctcp (serv, nick, outbuf); } if (word[4][1] == '\0') return; if (!ctcp_check (sess, nick, word, word_eol, word[4] + ctcp_offset)) { if (!g_ascii_strncasecmp (msg, "SOUND", 5)) { po = strchr (word[5], '\001'); if (po) po[0] = 0; if (is_channel (sess->server, to)) { chansess = find_channel (sess->server, to); if (!chansess) chansess = sess; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CTCPSNDC, chansess, word[5], nick, to, NULL, 0, tags_data->timestamp); } else { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CTCPSND, sess->server->front_session, word[5], nick, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } /* don't let IRCers specify path */ #ifdef WIN32 if (strchr (word[5], '/') == NULL && strchr (word[5], '\\') == NULL) #else if (strchr (word[5], '/') == NULL) #endif sound_play (word[5], TRUE); return; } } generic: po = strchr (msg, '\001'); if (po) po[0] = 0; if (!is_channel (sess->server, to)) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CTCPGEN, sess->server->front_session, msg, nick, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } else { chansess = find_channel (sess->server, to); if (!chansess) chansess = sess; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CTCPGENC, chansess, msg, nick, to, NULL, 0, tags_data->timestamp); } } ��������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/ctcp.h�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002013�14560670410�0020200�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_CTCP_H #define HEXCHAT_CTCP_H void ctcp_handle (session *sess, char *to, char *nick, char *ip, char *msg, char *word[], char *word_eol[], int id, const message_tags_data *tags_data); #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0020037�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/dbus-client.c�����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000010445�14560670410�0022420�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* dbus-client.c - HexChat command-line options for D-Bus * Copyright (C) 2006 Claessens Xavier * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * * Claessens Xavier * xclaesse@gmail.com */ #include "config.h" #include "dbus-client.h" #include <stdlib.h> #include <gio/gio.h> #include "hexchat.h" #include "hexchatc.h" #define DBUS_REMOTE_PATH "/org/hexchat/Remote" #define DBUS_REMOTE_INTERFACE "org.hexchat.plugin" #define DBUS_SERVICE_DBUS "org.freedesktop.DBus" #define DBUS_PATH_DBUS "/org/freedesktop/DBus" #define DBUS_INTERFACE_DBUS "org.freedesktop.DBus" static void write_error (char *message, GError **error) { if (error == NULL || *error == NULL) { return; } g_printerr ("%s: %s\n", message, (*error)->message); g_clear_error (error); } static inline GVariant * new_param_variant (const char *arg) { GVariant * const args[1] = { g_variant_new_string (arg) }; return g_variant_new_tuple (args, 1); } void hexchat_remote (void) /* TODO: dbus_g_connection_unref (connection) are commented because it makes * dbus to crash. Fixed in dbus >=0.70 ?!? * https://launchpad.net/distros/ubuntu/+source/dbus/+bug/54375 */ { GDBusConnection *connection; GDBusProxy *dbus = NULL; GVariant *ret; GDBusProxy *remote_object = NULL; gboolean hexchat_running; GError *error = NULL; char *command = NULL; guint i; /* if there is nothing to do, return now. */ if (!arg_existing || !(arg_url || arg_urls || arg_command)) { return; } arg_dont_autoconnect = TRUE; connection = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, &error); if (!connection) { write_error (_("Couldn't connect to session bus"), &error); return; } /* Checks if HexChat is already running */ dbus = g_dbus_proxy_new_sync (connection, G_DBUS_PROXY_FLAGS_NONE, NULL, DBUS_SERVICE_DBUS, DBUS_PATH_DBUS, DBUS_INTERFACE_DBUS, NULL, &error); ret = g_dbus_proxy_call_sync (dbus, "NameHasOwner", new_param_variant (DBUS_SERVICE), G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, NULL, &error); if (!ret) { write_error (_("Failed to complete NameHasOwner"), &error); hexchat_running = FALSE; } else { GVariant *child = g_variant_get_child_value (ret, 0); hexchat_running = g_variant_get_boolean (child); g_variant_unref (ret); g_variant_unref (child); } g_object_unref (dbus); if (!hexchat_running) { g_object_unref (connection); return; } remote_object = g_dbus_proxy_new_sync (connection, G_DBUS_PROXY_FLAGS_NONE, NULL, DBUS_SERVICE, DBUS_REMOTE_PATH, DBUS_REMOTE_INTERFACE, NULL, &error); if (!remote_object) { write_error("Failed to connect to HexChat", &error); g_object_unref (connection); exit (0); } if (arg_url) { command = g_strdup_printf ("url %s", arg_url); } else if (arg_command) { command = g_strdup (arg_command); } if (command) { g_dbus_proxy_call_sync (remote_object, "Command", new_param_variant (command), G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, NULL, &error); if (error) write_error (_("Failed to complete Command"), &error); g_free (command); } if (arg_urls) { for (i = 0; i < g_strv_length(arg_urls); i++) { command = g_strdup_printf ("url %s", arg_urls[i]); g_dbus_proxy_call_sync (remote_object, "Command", new_param_variant (command), G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -1, NULL, &error); if (error) write_error (_("Failed to complete Command"), &error); g_free (command); } g_strfreev (arg_urls); } g_object_unref (remote_object); g_object_unref (connection); exit (0); } ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/dbus-client.h�����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001720�14560670410�0022421�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* dbus-client.h - HexChat command-line options for D-Bus * Copyright (C) 2006 Claessens Xavier * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * * Claessens Xavier * xclaesse@gmail.com */ #ifndef __DBUS_PLUGIN_H__ #define __DBUS_PLUGIN_H__ void hexchat_remote (void); #endif /* __DBUS_PLUGIN_H__ */ ������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/dbus-plugin.c�����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000057264�14560670410�0022452�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* dbus-plugin.c - hexchat plugin for remote access using D-Bus * Copyright (C) 2006 Claessens Xavier * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * * Claessens Xavier * xclaesse@gmail.com */ #define DBUS_API_SUBJECT_TO_CHANGE #include <config.h> #include <dbus/dbus-glib.h> #include <dbus/dbus-glib-lowlevel.h> #include <glib/gi18n.h> #include "hexchat-plugin.h" #include "dbus-plugin.h" #define PNAME _("remote access") #define PDESC _("plugin for remote access using DBUS") #define PVERSION "" #define DBUS_OBJECT_PATH "/org/hexchat" static hexchat_plugin *ph; static guint last_context_id = 0; static GList *contexts = NULL; static GHashTable *clients = NULL; static DBusGConnection *connection; typedef struct RemoteObject RemoteObject; typedef struct RemoteObjectClass RemoteObjectClass; GType Remote_object_get_type (void); struct RemoteObject { GObject parent; guint last_hook_id; guint last_list_id; hexchat_context *context; char *dbus_path; char *filename; GHashTable *hooks; GHashTable *lists; void *handle; }; struct RemoteObjectClass { GObjectClass parent; }; typedef struct { guint id; int return_value; hexchat_hook *hook; RemoteObject *obj; } HookInfo; typedef struct { guint id; hexchat_context *context; } ContextInfo; enum { SERVER_SIGNAL, COMMAND_SIGNAL, PRINT_SIGNAL, UNLOAD_SIGNAL, LAST_SIGNAL }; static guint signals[LAST_SIGNAL] = { 0 }; #define REMOTE_TYPE_OBJECT (remote_object_get_type ()) #define REMOTE_OBJECT(object) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((object), REMOTE_TYPE_OBJECT, RemoteObject)) #define REMOTE_OBJECT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), REMOTE_TYPE_OBJECT, RemoteObjectClass)) #define REMOTE_IS_OBJECT(object) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((object), REMOTE_TYPE_OBJECT)) #define REMOTE_IS_OBJECT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), REMOTE_TYPE_OBJECT)) #define REMOTE_OBJECT_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), REMOTE_TYPE_OBJECT, RemoteObjectClass)) #define REMOTE_OBJECT_ERROR (remote_object_error_quark ()) #define REMOTE_TYPE_ERROR (remote_object_error_get_type ()) G_DEFINE_TYPE (RemoteObject, remote_object, G_TYPE_OBJECT) /* Available services */ static gboolean remote_object_connect (RemoteObject *obj, const char *filename, const char *name, const char *desc, const char *version, DBusGMethodInvocation *context); static gboolean remote_object_disconnect (RemoteObject *obj, DBusGMethodInvocation *context); static gboolean remote_object_command (RemoteObject *obj, const char *command, GError **error); static gboolean remote_object_print (RemoteObject *obj, const char *text, GError **error); static gboolean remote_object_find_context (RemoteObject *obj, const char *server, const char *channel, guint *ret_id, GError **error); static gboolean remote_object_get_context (RemoteObject *obj, guint *ret_id, GError **error); static gboolean remote_object_set_context (RemoteObject *obj, guint id, gboolean *ret, GError **error); static gboolean remote_object_print (RemoteObject *obj, const char *text, GError **error); static gboolean remote_object_get_info (RemoteObject *obj, const char *id, char **ret_info, GError **error); static gboolean remote_object_get_prefs (RemoteObject *obj, const char *name, int *ret_type, char **ret_str, int *ret_int, GError **error); static gboolean remote_object_hook_command (RemoteObject *obj, const char *name, int pri, const char *help_text, int return_value, guint *ret_id, GError **error); static gboolean remote_object_hook_server (RemoteObject *obj, const char *name, int pri, int return_value, guint *ret_id, GError **error); static gboolean remote_object_hook_print (RemoteObject *obj, const char *name, int pri, int return_value, guint *ret_id, GError **error); static gboolean remote_object_unhook (RemoteObject *obj, guint id, GError **error); static gboolean remote_object_list_get (RemoteObject *obj, const char *name, guint *ret_id, GError **error); static gboolean remote_object_list_next (RemoteObject *obj, guint id, gboolean *ret, GError **error); static gboolean remote_object_list_str (RemoteObject *obj, guint id, const char *name, char **ret_str, GError **error); static gboolean remote_object_list_int (RemoteObject *obj, guint id, const char *name, int *ret_int, GError **error); static gboolean remote_object_list_time (RemoteObject *obj, guint id, const char *name, guint64 *ret_time, GError **error); static gboolean remote_object_list_fields (RemoteObject *obj, const char *name, char ***ret, GError **error); static gboolean remote_object_list_free (RemoteObject *obj, guint id, GError **error); static gboolean remote_object_emit_print (RemoteObject *obj, const char *event_name, const char *args[], gboolean *ret, GError **error); static gboolean remote_object_nickcmp (RemoteObject *obj, const char *nick1, const char *nick2, int *ret, GError **error); static gboolean remote_object_strip (RemoteObject *obj, const char *str, int len, int flag, char **ret_str, GError **error); static gboolean remote_object_send_modes (RemoteObject *obj, const char *targets[], int modes_per_line, char sign, char mode, GError **error); #include "remote-object-glue.h" #include "../marshal.h" /* Useful functions */ static char** build_list (char *word[]); static guint context_list_find_id (hexchat_context *context); static hexchat_context* context_list_find_context (guint id); /* Remote Object */ static void hook_info_destroy (gpointer data) { HookInfo *info = (HookInfo*)data; if (info == NULL) { return; } hexchat_unhook (ph, info->hook); g_free (info); } static void list_info_destroy (gpointer data) { hexchat_list_free (ph, (hexchat_list*)data); } static void remote_object_finalize (GObject *obj) { RemoteObject *self = (RemoteObject*)obj; g_hash_table_destroy (self->lists); g_hash_table_destroy (self->hooks); g_free (self->dbus_path); g_free (self->filename); hexchat_plugingui_remove (ph, self->handle); G_OBJECT_CLASS (remote_object_parent_class)->finalize (obj); } static void remote_object_init (RemoteObject *obj) { obj->hooks = g_hash_table_new_full (g_int_hash, g_int_equal, NULL, hook_info_destroy); obj->lists = g_hash_table_new_full (g_int_hash, g_int_equal, g_free, list_info_destroy); obj->dbus_path = NULL; obj->filename = NULL; obj->last_hook_id = 0; obj->last_list_id = 0; obj->context = hexchat_get_context (ph); } static void remote_object_class_init (RemoteObjectClass *klass) { GObjectClass *gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); gobject_class->finalize = remote_object_finalize; signals[SERVER_SIGNAL] = g_signal_new ("server_signal", G_OBJECT_CLASS_TYPE (klass), G_SIGNAL_RUN_LAST, 0, NULL, NULL, _hexchat_marshal_VOID__POINTER_POINTER_UINT_UINT, G_TYPE_NONE, 4, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRV, G_TYPE_UINT, G_TYPE_UINT); signals[COMMAND_SIGNAL] = g_signal_new ("command_signal", G_OBJECT_CLASS_TYPE (klass), G_SIGNAL_RUN_LAST, 0, NULL, NULL, _hexchat_marshal_VOID__POINTER_POINTER_UINT_UINT, G_TYPE_NONE, 4, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRV, G_TYPE_UINT, G_TYPE_UINT); signals[PRINT_SIGNAL] = g_signal_new ("print_signal", G_OBJECT_CLASS_TYPE (klass), G_SIGNAL_RUN_LAST, 0, NULL, NULL, _hexchat_marshal_VOID__POINTER_POINTER_UINT_UINT, G_TYPE_NONE, 3, G_TYPE_STRV, G_TYPE_UINT, G_TYPE_UINT); signals[UNLOAD_SIGNAL] = g_signal_new ("unload_signal", G_OBJECT_CLASS_TYPE (klass), G_SIGNAL_RUN_LAST, 0, NULL, NULL, g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0); } /* Implementation of services */ static gboolean remote_object_connect (RemoteObject *obj, const char *filename, const char *name, const char *desc, const char *version, DBusGMethodInvocation *context) { static guint count = 0; char *sender, *path; RemoteObject *remote_object; gchar count_buffer[15]; sender = dbus_g_method_get_sender (context); remote_object = g_hash_table_lookup (clients, sender); if (remote_object != NULL) { dbus_g_method_return (context, remote_object->dbus_path); g_free (sender); return TRUE; } g_snprintf(count_buffer, sizeof(count_buffer), "%u", count++); path = g_build_filename (DBUS_OBJECT_PATH, count_buffer, NULL); remote_object = g_object_new (REMOTE_TYPE_OBJECT, NULL); remote_object->dbus_path = path; remote_object->filename = g_path_get_basename (filename); remote_object->handle = hexchat_plugingui_add (ph, remote_object->filename, name, desc, version, NULL); dbus_g_connection_register_g_object (connection, path, G_OBJECT (remote_object)); g_hash_table_insert (clients, sender, remote_object); dbus_g_method_return (context, path); return TRUE; } static gboolean remote_object_disconnect (RemoteObject *obj, DBusGMethodInvocation *context) { char *sender; sender = dbus_g_method_get_sender (context); g_hash_table_remove (clients, sender); g_free (sender); dbus_g_method_return (context); return TRUE; } static gboolean remote_object_command (RemoteObject *obj, const char *command, GError **error) { if (hexchat_set_context (ph, obj->context)) { hexchat_command (ph, command); } return TRUE; } static gboolean remote_object_print (RemoteObject *obj, const char *text, GError **error) { if (hexchat_set_context (ph, obj->context)) { hexchat_print (ph, text); } return TRUE; } static gboolean remote_object_find_context (RemoteObject *obj, const char *server, const char *channel, guint *ret_id, GError **error) { hexchat_context *context; if (*server == '\0') { server = NULL; } if (*channel == '\0') { channel = NULL; } context = hexchat_find_context (ph, server, channel); *ret_id = context_list_find_id (context); return TRUE; } static gboolean remote_object_get_context (RemoteObject *obj, guint *ret_id, GError **error) { *ret_id = context_list_find_id (obj->context); return TRUE; } static gboolean remote_object_set_context (RemoteObject *obj, guint id, gboolean *ret, GError **error) { hexchat_context *context; context = context_list_find_context (id); if (context == NULL) { *ret = FALSE; return TRUE; } obj->context = context; *ret = TRUE; return TRUE; } static gboolean remote_object_get_info (RemoteObject *obj, const char *id, char **ret_info, GError **error) { /* win_ptr is a GtkWindow* casted to char* and will crash * D-Bus if we send it as a string */ if (!hexchat_set_context (ph, obj->context) || g_str_equal (id, "win_ptr")) { *ret_info = NULL; return TRUE; } *ret_info = g_strdup (hexchat_get_info (ph, id)); return TRUE; } static gboolean remote_object_get_prefs (RemoteObject *obj, const char *name, int *ret_type, char **ret_str, int *ret_int, GError **error) { const char *str; if (!hexchat_set_context (ph, obj->context)) { *ret_type = 0; return TRUE; } *ret_type = hexchat_get_prefs (ph, name, &str, ret_int); *ret_str = g_strdup (str); return TRUE; } static int server_hook_cb (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { HookInfo *info = (HookInfo*)userdata; char **arg1; char **arg2; arg1 = build_list (word + 1); arg2 = build_list (word_eol + 1); info->obj->context = hexchat_get_context (ph); g_signal_emit (info->obj, signals[SERVER_SIGNAL], 0, arg1, arg2, info->id, context_list_find_id (info->obj->context)); g_strfreev (arg1); g_strfreev (arg2); return info->return_value; } static int command_hook_cb (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { HookInfo *info = (HookInfo*)userdata; char **arg1; char **arg2; arg1 = build_list (word + 1); arg2 = build_list (word_eol + 1); info->obj->context = hexchat_get_context (ph); g_signal_emit (info->obj, signals[COMMAND_SIGNAL], 0, arg1, arg2, info->id, context_list_find_id (info->obj->context)); g_strfreev (arg1); g_strfreev (arg2); return info->return_value; } static int print_hook_cb (char *word[], void *userdata) { HookInfo *info = (HookInfo*)userdata; char **arg1; arg1 = build_list (word + 1); info->obj->context = hexchat_get_context (ph); g_signal_emit (info->obj, signals[PRINT_SIGNAL], 0, arg1, info->id, context_list_find_id (info->obj->context)); g_strfreev (arg1); return info->return_value; } static gboolean remote_object_hook_command (RemoteObject *obj, const char *name, int priority, const char *help_text, int return_value, guint *ret_id, GError **error) { HookInfo *info; info = g_new0 (HookInfo, 1); info->obj = obj; info->return_value = return_value; info->id = ++obj->last_hook_id; info->hook = hexchat_hook_command (ph, name, priority, command_hook_cb, help_text, info); g_hash_table_insert (obj->hooks, &info->id, info); *ret_id = info->id; return TRUE; } static gboolean remote_object_hook_server (RemoteObject *obj, const char *name, int priority, int return_value, guint *ret_id, GError **error) { HookInfo *info; info = g_new0 (HookInfo, 1); info->obj = obj; info->return_value = return_value; info->id = ++obj->last_hook_id; info->hook = hexchat_hook_server (ph, name, priority, server_hook_cb, info); g_hash_table_insert (obj->hooks, &info->id, info); *ret_id = info->id; return TRUE; } static gboolean remote_object_hook_print (RemoteObject *obj, const char *name, int priority, int return_value, guint *ret_id, GError **error) { HookInfo *info; info = g_new0 (HookInfo, 1); info->obj = obj; info->return_value = return_value; info->id = ++obj->last_hook_id; info->hook = hexchat_hook_print (ph, name, priority, print_hook_cb, info); g_hash_table_insert (obj->hooks, &info->id, info); *ret_id = info->id; return TRUE; } static gboolean remote_object_unhook (RemoteObject *obj, guint id, GError **error) { g_hash_table_remove (obj->hooks, &id); return TRUE; } static gboolean remote_object_list_get (RemoteObject *obj, const char *name, guint *ret_id, GError **error) { hexchat_list *xlist; guint *id; if (!hexchat_set_context (ph, obj->context)) { *ret_id = 0; return TRUE; } xlist = hexchat_list_get (ph, name); if (xlist == NULL) { *ret_id = 0; return TRUE; } id = g_new (guint, 1); *id = ++obj->last_list_id; *ret_id = *id; g_hash_table_insert (obj->lists, id, xlist); return TRUE; } static gboolean remote_object_list_next (RemoteObject *obj, guint id, gboolean *ret, GError **error) { hexchat_list *xlist; xlist = g_hash_table_lookup (obj->lists, &id); if (xlist == NULL) { *ret = FALSE; return TRUE; } *ret = hexchat_list_next (ph, xlist); return TRUE; } static gboolean remote_object_list_str (RemoteObject *obj, guint id, const char *name, char **ret_str, GError **error) { hexchat_list *xlist; xlist = g_hash_table_lookup (obj->lists, &id); if (xlist == NULL && !hexchat_set_context (ph, obj->context)) { *ret_str = NULL; return TRUE; } if (g_str_equal (name, "context")) { *ret_str = NULL; return TRUE; } *ret_str = g_strdup (hexchat_list_str (ph, xlist, name)); return TRUE; } static gboolean remote_object_list_int (RemoteObject *obj, guint id, const char *name, int *ret_int, GError **error) { hexchat_list *xlist; xlist = g_hash_table_lookup (obj->lists, &id); if (xlist == NULL && !hexchat_set_context (ph, obj->context)) { *ret_int = -1; return TRUE; } if (g_str_equal (name, "context")) { hexchat_context *context; context = (hexchat_context*)hexchat_list_str (ph, xlist, name); *ret_int = context_list_find_id (context); } else { *ret_int = hexchat_list_int (ph, xlist, name); } return TRUE; } static gboolean remote_object_list_time (RemoteObject *obj, guint id, const char *name, guint64 *ret_time, GError **error) { hexchat_list *xlist; xlist = g_hash_table_lookup (obj->lists, &id); if (xlist == NULL) { *ret_time = (guint64) -1; return TRUE; } *ret_time = hexchat_list_time (ph, xlist, name); return TRUE; } static gboolean remote_object_list_fields (RemoteObject *obj, const char *name, char ***ret, GError **error) { *ret = g_strdupv ((char**)hexchat_list_fields (ph, name)); if (*ret == NULL) { *ret = g_new0 (char*, 1); } return TRUE; } static gboolean remote_object_list_free (RemoteObject *obj, guint id, GError **error) { g_hash_table_remove (obj->lists, &id); return TRUE; } static gboolean remote_object_emit_print (RemoteObject *obj, const char *event_name, const char *args[], gboolean *ret, GError **error) { const char *argv[4] = {NULL, NULL, NULL, NULL}; int i; for (i = 0; i < 4 && args[i] != NULL; i++) { argv[i] = args[i]; } *ret = hexchat_set_context (ph, obj->context); if (*ret) { *ret = hexchat_emit_print (ph, event_name, argv[0], argv[1], argv[2], argv[3]); } return TRUE; } static gboolean remote_object_nickcmp (RemoteObject *obj, const char *nick1, const char *nick2, int *ret, GError **error) { hexchat_set_context (ph, obj->context); *ret = hexchat_nickcmp (ph, nick1, nick2); return TRUE; } static gboolean remote_object_strip (RemoteObject *obj, const char *str, int len, int flag, char **ret_str, GError **error) { *ret_str = hexchat_strip (ph, str, len, flag); return TRUE; } static gboolean remote_object_send_modes (RemoteObject *obj, const char *targets[], int modes_per_line, char sign, char mode, GError **error) { if (hexchat_set_context (ph, obj->context)) { hexchat_send_modes (ph, targets, g_strv_length ((char**)targets), modes_per_line, sign, mode); } return TRUE; } /* DBUS stuffs */ static void name_owner_changed (DBusGProxy *driver_proxy, const char *name, const char *old_owner, const char *new_owner, void *user_data) { if (*new_owner == '\0') { /* this name has vanished */ g_hash_table_remove (clients, name); } } static gboolean init_dbus (void) { DBusGProxy *proxy; RemoteObject *remote; guint request_name_result; GError *error = NULL; dbus_g_object_type_install_info (REMOTE_TYPE_OBJECT, &dbus_glib_remote_object_object_info); connection = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &error); if (connection == NULL) { hexchat_printf (ph, _("Couldn't connect to session bus: %s\n"), error->message); g_error_free (error); return FALSE; } proxy = dbus_g_proxy_new_for_name (connection, DBUS_SERVICE_DBUS, DBUS_PATH_DBUS, DBUS_INTERFACE_DBUS); if (!dbus_g_proxy_call (proxy, "RequestName", &error, G_TYPE_STRING, DBUS_SERVICE, G_TYPE_UINT, DBUS_NAME_FLAG_ALLOW_REPLACEMENT, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT, &request_name_result, G_TYPE_INVALID)) { hexchat_printf (ph, _("Failed to acquire %s: %s\n"), DBUS_SERVICE, error->message); g_error_free (error); return FALSE; } dbus_g_proxy_add_signal (proxy, "NameOwnerChanged", G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INVALID); dbus_g_proxy_connect_signal (proxy, "NameOwnerChanged", G_CALLBACK (name_owner_changed), NULL, NULL); remote = g_object_new (REMOTE_TYPE_OBJECT, NULL); dbus_g_connection_register_g_object (connection, DBUS_OBJECT_PATH"/Remote", G_OBJECT (remote)); return TRUE; } /* hexchat_plugin stuffs */ static char** build_list (char *word[]) { guint i; guint num = 0; char **result; if (word == NULL) { return NULL; } while (word[num] && word[num][0]) { num++; } result = g_new0 (char*, num + 1); for (i = 0; i < num; i++) { result[i] = g_strdup (word[i]); } return result; } static guint context_list_find_id (hexchat_context *context) { GList *l = NULL; for (l = contexts; l != NULL; l = l->next) { if (((ContextInfo*)l->data)->context == context) { return ((ContextInfo*)l->data)->id; } } return 0; } static hexchat_context* context_list_find_context (guint id) { GList *l = NULL; for (l = contexts; l != NULL; l = l->next) { if (((ContextInfo*)l->data)->id == id) { return ((ContextInfo*)l->data)->context; } } return NULL; } static int open_context_cb (char *word[], void *userdata) { ContextInfo *info; info = g_new0 (ContextInfo, 1); info->id = ++last_context_id; info->context = hexchat_get_context (ph); contexts = g_list_prepend (contexts, info); return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int close_context_cb (char *word[], void *userdata) { GList *l; hexchat_context *context = hexchat_get_context (ph); for (l = contexts; l != NULL; l = l->next) { if (((ContextInfo*)l->data)->context == context) { g_free (l->data); contexts = g_list_delete_link (contexts, l); break; } } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static gboolean clients_find_filename_foreach (gpointer key, gpointer value, gpointer user_data) { RemoteObject *obj = REMOTE_OBJECT (value); return g_str_equal (obj->filename, (char*)user_data); } static int unload_plugin_cb (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { RemoteObject *obj; obj = g_hash_table_find (clients, clients_find_filename_foreach, word[2]); if (obj != NULL) { g_signal_emit (obj, signals[UNLOAD_SIGNAL], 0); return HEXCHAT_EAT_ALL; } return HEXCHAT_EAT_NONE; } int dbus_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { ph = plugin_handle; *plugin_name = PNAME; *plugin_desc = PDESC; *plugin_version = PVERSION; if (init_dbus()) { /*hexchat_printf (ph, _("%s loaded successfully!\n"), PNAME);*/ clients = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, g_object_unref); hexchat_hook_print (ph, "Open Context", HEXCHAT_PRI_NORM, open_context_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Close Context", HEXCHAT_PRI_NORM, close_context_cb, NULL); hexchat_hook_command (ph, "unload", HEXCHAT_PRI_HIGHEST, unload_plugin_cb, NULL, NULL); } return TRUE; } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/dbus-plugin.h�����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002075�14560670410�0022445�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* dbus-plugin.c - hexchat plugin for remote access using DBUS * Copyright (C) 2006 Claessens Xavier * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * * Claessens Xavier * xclaesse@gmail.com */ #ifndef HEXCHAT_DBUS_PLUGIN_H #define HEXCHAT_DBUS_PLUGIN_H int dbus_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg); #endif �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/example.c���������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000012461�14560670410�0021642�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* example.c - program to demonstrate some D-BUS stuffs. * Copyright (C) 2006 Claessens Xavier * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * * Claessens Xavier * xclaesse@gmail.com */ #include <config.h> #include <dbus/dbus-glib.h> #include <stdlib.h> #include "../marshal.c" #define DBUS_SERVICE "org.hexchat.service" #define DBUS_REMOTE "/org/hexchat/Remote" #define DBUS_REMOTE_CONNECTION_INTERFACE "org.hexchat.connection" #define DBUS_REMOTE_PLUGIN_INTERFACE "org.hexchat.plugin" guint command_id; guint server_id; static void write_error (const char *message, GError **error) { if (error == NULL || *error == NULL) { return; } g_printerr ("%s: %s\n", message, (*error)->message); g_clear_error (error); } static void test_server_cb (DBusGProxy *proxy, char *word[], char *word_eol[], guint hook_id, guint context_id, gpointer user_data) { if (hook_id == server_id) { g_print ("message: %s\n", word_eol[0]); } } static void test_command_cb (DBusGProxy *proxy, char *word[], char *word_eol[], guint hook_id, guint context_id, gpointer user_data) { GError *error = NULL; if (hook_id == command_id) { if (!dbus_g_proxy_call (proxy, "Unhook", &error, G_TYPE_UINT, hook_id, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID)) { write_error ("Failed to complete unhook", &error); } /* Now if you write "/test blah" again in the HexChat window * you'll get a "Unknown command" error message */ g_print ("test command received: %s\n", word_eol[1]); if (!dbus_g_proxy_call (proxy, "Print", &error, G_TYPE_STRING, "test command succeed", G_TYPE_INVALID, G_TYPE_INVALID)) { write_error ("Failed to complete Print", &error); } } } static void unload_cb (void) { g_print ("Good bye !\n"); exit (EXIT_SUCCESS); } int main (int argc, char **argv) { DBusGConnection *connection; DBusGProxy *remote_object; GMainLoop *mainloop; gchar *path; GError *error = NULL; #if ! GLIB_CHECK_VERSION (2, 36, 0) g_type_init (); #endif connection = dbus_g_bus_get (DBUS_BUS_SESSION, &error); if (connection == NULL) { write_error ("Couldn't connect to session bus", &error); return EXIT_FAILURE; } remote_object = dbus_g_proxy_new_for_name (connection, DBUS_SERVICE, DBUS_REMOTE, DBUS_REMOTE_CONNECTION_INTERFACE); if (!dbus_g_proxy_call (remote_object, "Connect", &error, G_TYPE_STRING, argv[0], G_TYPE_STRING, "example", G_TYPE_STRING, "Example of a D-Bus client", G_TYPE_STRING, "1.0", G_TYPE_INVALID, G_TYPE_STRING, &path, G_TYPE_INVALID)) { write_error ("Failed to complete Connect", &error); return EXIT_FAILURE; } g_object_unref (remote_object); remote_object = dbus_g_proxy_new_for_name (connection, DBUS_SERVICE, path, DBUS_REMOTE_PLUGIN_INTERFACE); g_free (path); if (!dbus_g_proxy_call (remote_object, "HookCommand", &error, G_TYPE_STRING, "test", G_TYPE_INT, 0, G_TYPE_STRING, "Simple D-BUS example", G_TYPE_INT, 1, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT, &command_id, G_TYPE_INVALID)) { write_error ("Failed to complete HookCommand", &error); return EXIT_FAILURE; } g_print ("Command hook id=%d\n", command_id); if (!dbus_g_proxy_call (remote_object, "HookServer", &error, G_TYPE_STRING, "RAW LINE", G_TYPE_INT, 0, G_TYPE_INT, 0, G_TYPE_INVALID, G_TYPE_UINT, &server_id, G_TYPE_INVALID)) { write_error ("Failed to complete HookServer", &error); return EXIT_FAILURE; } g_print ("Server hook id=%d\n", server_id); dbus_g_object_register_marshaller ( _hexchat_marshal_VOID__POINTER_POINTER_UINT_UINT, G_TYPE_NONE, G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRV, G_TYPE_UINT, G_TYPE_UINT, G_TYPE_INVALID); dbus_g_object_register_marshaller ( g_cclosure_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, G_TYPE_INVALID); dbus_g_proxy_add_signal (remote_object, "CommandSignal", G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRV, G_TYPE_UINT, G_TYPE_UINT, G_TYPE_INVALID); dbus_g_proxy_connect_signal (remote_object, "CommandSignal", G_CALLBACK (test_command_cb), NULL, NULL); dbus_g_proxy_add_signal (remote_object, "ServerSignal", G_TYPE_STRV, G_TYPE_STRV, G_TYPE_UINT, G_TYPE_UINT, G_TYPE_INVALID); dbus_g_proxy_connect_signal (remote_object, "ServerSignal", G_CALLBACK (test_server_cb), NULL, NULL); dbus_g_proxy_add_signal (remote_object, "UnloadSignal", G_TYPE_INVALID); dbus_g_proxy_connect_signal (remote_object, "UnloadSignal", G_CALLBACK (unload_cb), NULL, NULL); /* Now you can write on the HexChat windows: "/test arg1 arg2 ..." */ mainloop = g_main_loop_new (NULL, FALSE); g_main_loop_run (mainloop); return EXIT_SUCCESS; } ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/example.py��������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004141�14560670410�0022044�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#!/usr/bin/python # HexChat # Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. # Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA # from gi.repository import Gio bus = Gio.bus_get_sync(Gio.BusType.SESSION, None) connection = Gio.DBusProxy.new_sync(bus, Gio.DBusProxyFlags.NONE, None, 'org.hexchat.service', '/org/hexchat/Remote', 'org.hexchat.connection', None) path = connection.Connect('(ssss)', 'example.py', 'Python example', 'Example of a D-Bus client written in python', '1.0') hexchat = Gio.DBusProxy.new_sync(bus, Gio.DBusProxyFlags.NONE, None, 'org.hexchat.service', path, 'org.hexchat.plugin', None) # Note the type before every arguement, this must be done. # Type requirements are listed in our docs and characters are listed in the dbus docs. # s = string, u = uint, i = int, etc. channels = hexchat.ListGet ('(s)', "channels") while hexchat.ListNext ('(u)', channels): name = hexchat.ListStr ('(us)', channels, "channel") print("------- " + name + " -------") hexchat.SetContext ('(u)', hexchat.ListInt ('(us)', channels, "context")) hexchat.EmitPrint ('(sas)', "Channel Message", ["John", "Hi there", "@"]) users = hexchat.ListGet ('(s)', "users") while hexchat.ListNext ('(u)', users): print("Nick: " + hexchat.ListStr ('(us)', users, "nick")) hexchat.ListFree ('(u)', users) hexchat.ListFree ('(u)', channels) print(hexchat.Strip ('(sii)', "\00312Blue\003 \002Bold!\002", -1, 1|2)) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/meson.build�������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002721�14560670410�0022203�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������dbus_deps = [ dbus_glib_dep ] dbus_sources = [ 'dbus-plugin.c', 'dbus-client.c' ] dbus_includes = [ include_directories('..'), config_h_include ] dbus_service_dir = join_paths(get_option('datadir'), 'dbus-1/services') if get_option('dbus-service-use-appid') dbus_service_name = 'io.github.Hexchat' dbus_output_file = 'io.github.Hexchat.service' dbus_cargs = '-DDBUS_SERVICE="io.github.Hexchat"' else dbus_service_name = 'org.hexchat.service' dbus_output_file = 'org.hexchat.service.service' dbus_cargs = '-DDBUS_SERVICE="org.hexchat.service"' endif dbus_conf = configuration_data() dbus_conf.set('bindir', join_paths(get_option('prefix'), get_option('bindir'))) dbus_conf.set('service_name', dbus_service_name) configure_file( input: 'org.hexchat.service.service.in', output: dbus_output_file, configuration: dbus_conf, install: true, install_dir: dbus_service_dir ) dbus_binding_tool = find_program('dbus-binding-tool') dbus_remote_object = custom_target('remote-object-glue', input: 'remote-object.xml', output: 'remote-object-glue.h', command: [dbus_binding_tool, '--prefix=remote_object', '--mode=glib-server', '--output=@OUTPUT@', '@INPUT@'] ) hexchat_dbus = static_library('hexchatdbus', sources: [dbus_remote_object, marshal] + dbus_sources, c_args: dbus_cargs, dependencies: common_deps + dbus_deps, include_directories: dbus_includes, pic: true ) hexchat_dbus_dep = declare_dependency( link_with: hexchat_dbus ) �����������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/org.hexchat.service.service.in������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000072�14560670410�0025676�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������[D-BUS Service] Name=@service_name@ Exec=@bindir@/hexchat ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dbus/remote-object.xml�������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000012034�14560670410�0023320�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <node name="/"> <interface name="org.hexchat.connection"> <method name="Connect"> <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/> <arg type="s" name="filename" direction="in"/> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="s" name="desc" direction="in"/> <arg type="s" name="version" direction="in"/> <arg type="s" name="path" direction="out"/> </method> <method name="Disconnect"> <annotation name="org.freedesktop.DBus.GLib.Async" value=""/> </method> </interface> <interface name="org.hexchat.plugin"> <method name="Command"> <arg type="s" name="command" direction="in"/> </method> <method name="Print"> <arg type="s" name="text" direction="in"/> </method> <method name="FindContext"> <arg type="s" name="server" direction="in"/> <arg type="s" name="channel" direction="in"/> <arg type="u" name="ret_id" direction="out"/> </method> <method name="GetContext"> <arg type="u" name="ret_id" direction="out"/> </method> <method name="SetContext"> <arg type="u" name="id" direction="in"/> <arg type="b" name="ret" direction="out"/> </method> <method name="GetInfo"> <arg type="s" name="id" direction="in"/> <arg type="s" name="ret_info" direction="out"/> </method> <method name="GetPrefs"> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="i" name="ret_type" direction="out"/> <arg type="s" name="ret_str" direction="out"/> <arg type="i" name="ret_int" direction="out"/> </method> <method name="HookCommand"> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="i" name="priority" direction="in"/> <arg type="s" name="help_text" direction="in"/> <arg type="i" name="return_value" direction="in"/> <arg type="u" name="ret_id" direction="out"/> </method> <method name="HookServer"> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="i" name="priority" direction="in"/> <arg type="i" name="return_value" direction="in"/> <arg type="u" name="ret_id" direction="out"/> </method> <method name="HookPrint"> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="i" name="priority" direction="in"/> <arg type="i" name="return_value" direction="in"/> <arg type="u" name="ret_id" direction="out"/> </method> <method name="Unhook"> <arg type="u" name="id" direction="in"/> </method> <method name="ListGet"> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="u" name="ret_id" direction="out"/> </method> <method name="ListNext"> <arg type="u" name="id" direction="in"/> <arg type="b" name="ret" direction="out"/> </method> <method name="ListStr"> <arg type="u" name="id" direction="in"/> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="s" name="ret_str" direction="out"/> </method> <method name="ListInt"> <arg type="u" name="id" direction="in"/> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="i" name="ret_int" direction="out"/> </method> <method name="ListTime"> <arg type="u" name="id" direction="in"/> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="t" name="ret_time" direction="out"/> </method> <method name="ListFields"> <arg type="s" name="name" direction="in"/> <arg type="as" name="ret" direction="out"/> </method> <method name="ListFree"> <arg type="u" name="id" direction="in"/> </method> <method name="EmitPrint"> <arg type="s" name="event_name" direction="in"/> <arg type="as" name="args" direction="in"/> <arg type="b" name="ret" direction="out"/> </method> <method name="Nickcmp"> <arg type="s" name="nick1" direction="in"/> <arg type="s" name="nick2" direction="in"/> <arg type="i" name="ret" direction="out"/> </method> <method name="Strip"> <arg type="s" name="str" direction="in"/> <arg type="i" name="len" direction="in"/> <arg type="i" name="flag" direction="in"/> <arg type="s" name="ret_str" direction="out"/> </method> <method name="SendModes"> <arg type="as" name="targets" direction="in"/> <arg type="i" name="modes_per_line" direction="in"/> <arg type="y" name="sign" direction="in"/> <arg type="y" name="mode" direction="in"/> </method> <signal name="CommandSignal"> <arg type="as" name="word"/> <arg type="as" name="word_eol"/> <arg type="u" name="hook_id"/> <arg type="u" name="context_id"/> </signal> <signal name="ServerSignal"> <arg type="as" name="word"/> <arg type="as" name="word_eol"/> <arg type="u" name="hook_id"/> <arg type="u" name="context_id"/> </signal> <signal name="PrintSignal"> <arg type="as" name="word"/> <arg type="u" name="hook_id"/> <arg type="u" name="context_id"/> </signal> <signal name="UnloadSignal"/> </interface> </node> ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dcc.c������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000170013�14560670410�0020001�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998-2006 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2006 Damjan Jovanovic * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * * Wayne Conrad, 3 Apr 1999: Color-coded DCC file transfer status windows * Bernhard Valenti <bernhard.valenti@gmx.net> 2000-11-21: Fixed DCC send behind nat * * 2001-03-08 Added support for getting "dcc_ip" config parameter. * Jim Seymour (jseymour@LinxNet.com) */ /* Required to make lseek use off64_t, but doesn't work on Windows */ #define _FILE_OFFSET_BITS 64 #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <time.h> #include <errno.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #define WANTSOCKET #define WANTARPA #define WANTDNS #include "inet.h" #ifdef WIN32 #include <windows.h> #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "util.h" #include "fe.h" #include "outbound.h" #include "inbound.h" #include "network.h" #include "plugin.h" #include "server.h" #include "text.h" #include "url.h" #include "hexchatc.h" /* Setting _FILE_OFFSET_BITS to 64 doesn't change lseek to use off64_t on Windows, so override lseek to the version that does */ #if defined(WIN32) && (!defined(__MINGW32__) && !defined(__MINGW64__)) #define lseek _lseeki64 #endif /* interval timer to detect timeouts */ static int timeout_timer = 0; static char *dcctypes[] = { "SEND", "RECV", "CHAT", "CHAT" }; struct dccstat_info dccstat[] = { {N_("Waiting"), 1 /*black */ }, {N_("Active"), 12 /*cyan */ }, {N_("Failed"), 4 /*red */ }, {N_("Done"), 3 /*green */ }, {N_("Connect"), 1 /*black */ }, {N_("Aborted"), 4 /*red */ }, }; static int dcc_global_throttle; /* 0x1 = sends, 0x2 = gets */ static gint64 dcc_sendcpssum, dcc_getcpssum; static struct DCC *new_dcc (void); static void dcc_close (struct DCC *dcc, enum dcc_state dccstat, int destroy); static gboolean dcc_send_data (GIOChannel *, GIOCondition, struct DCC *); static gboolean dcc_read (GIOChannel *, GIOCondition, struct DCC *); static gboolean dcc_read_ack (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc); static int dcc_check_timeouts (void); static int new_id(void) { static int id = 0; if (id == 0) { /* start the first ID at a random number for pseudo security */ /* 1 - 255 */ id = RAND_INT(255) + 1; /* ignore overflows, since it can go to 2 billion */ } return id++; } static double timeval_diff (GTimeVal *greater, GTimeVal *less) { long usecdiff; double result; result = greater->tv_sec - less->tv_sec; usecdiff = (long) greater->tv_usec - less->tv_usec; result += (double) usecdiff / 1000000; return result; } static void dcc_unthrottle (struct DCC *dcc) { /* don't unthrottle here, but delegate to funcs */ if (dcc->type == TYPE_RECV) dcc_read (NULL, 0, dcc); else dcc_send_data (NULL, 0, dcc); } static void dcc_calc_cps (struct DCC *dcc) { GTimeVal now; gint64 oldcps; double timediff, startdiff; int glob_throttle_bit, wasthrottled; gint64 *cpssum; int glob_limit; goffset pos, posdiff; g_get_current_time (&now); /* the pos we use for sends is an average between pos and ack */ if (dcc->type == TYPE_SEND) { /* carefull to avoid 32bit overflow */ pos = dcc->pos - ((dcc->pos - dcc->ack) / 2); glob_throttle_bit = 0x1; cpssum = &dcc_sendcpssum; glob_limit = prefs.hex_dcc_global_max_send_cps; } else { pos = dcc->pos; glob_throttle_bit = 0x2; cpssum = &dcc_getcpssum; glob_limit = prefs.hex_dcc_global_max_get_cps; } if (!dcc->firstcpstv.tv_sec && !dcc->firstcpstv.tv_usec) dcc->firstcpstv = now; else { startdiff = timeval_diff (&now, &dcc->firstcpstv); if (startdiff < 1) startdiff = 1; else if (startdiff > CPS_AVG_WINDOW) startdiff = CPS_AVG_WINDOW; timediff = timeval_diff (&now, &dcc->lastcpstv); if (timediff > startdiff) timediff = startdiff = 1; posdiff = pos - dcc->lastcpspos; oldcps = dcc->cps; dcc->cps = (gint64) ((posdiff / timediff) * (timediff / startdiff) + dcc->cps * (1.0 - (timediff / startdiff))); *cpssum += dcc->cps - oldcps; } dcc->lastcpspos = pos; dcc->lastcpstv = now; /* now check cps against set limits... */ wasthrottled = dcc->throttled; /* check global limits first */ dcc->throttled &= ~0x2; if (glob_limit > 0 && *cpssum >= glob_limit) { dcc_global_throttle |= glob_throttle_bit; if (dcc->maxcps >= 0) dcc->throttled |= 0x2; } else dcc_global_throttle &= ~glob_throttle_bit; /* now check per-connection limit */ if (dcc->maxcps > 0 && dcc->cps > dcc->maxcps) dcc->throttled |= 0x1; else dcc->throttled &= ~0x1; /* take action */ if (wasthrottled && !dcc->throttled) dcc_unthrottle (dcc); } static void dcc_remove_from_sum (struct DCC *dcc) { if (dcc->dccstat != STAT_ACTIVE) return; if (dcc->type == TYPE_SEND) dcc_sendcpssum -= dcc->cps; else if (dcc->type == TYPE_RECV) dcc_getcpssum -= dcc->cps; } gboolean is_dcc (struct DCC *dcc) { GSList *list = dcc_list; while (list) { if (list->data == dcc) return TRUE; list = list->next; } return FALSE; } gboolean is_dcc_completed (struct DCC *dcc) { if (dcc != NULL) return (dcc->dccstat == STAT_FAILED || dcc->dccstat == STAT_DONE || dcc->dccstat == STAT_ABORTED); return FALSE; } /* this is called by timeout_timer every 1 second. */ int dcc_check_timeouts (void) { struct DCC *dcc; time_t tim = time (0); GSList *next, *list = dcc_list; while (list) { dcc = (struct DCC *) list->data; next = list->next; switch (dcc->dccstat) { case STAT_ACTIVE: dcc_calc_cps (dcc); fe_dcc_update (dcc); if (dcc->type == TYPE_SEND || dcc->type == TYPE_RECV) { if (prefs.hex_dcc_stall_timeout > 0) { if (!dcc->throttled && tim - dcc->lasttime > prefs.hex_dcc_stall_timeout) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCSTALL, dcc->serv->front_session, dcctypes[dcc->type], file_part (dcc->file), dcc->nick, NULL, 0); dcc_close (dcc, STAT_ABORTED, FALSE); } } } break; case STAT_QUEUED: if (dcc->type == TYPE_SEND || dcc->type == TYPE_CHATSEND) { if (tim - dcc->offertime > prefs.hex_dcc_timeout) { if (prefs.hex_dcc_timeout > 0) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCTOUT, dcc->serv->front_session, dcctypes[dcc->type], file_part (dcc->file), dcc->nick, NULL, 0); dcc_close (dcc, STAT_ABORTED, FALSE); } } } break; case STAT_DONE: case STAT_FAILED: case STAT_ABORTED: if (prefs.hex_dcc_remove) dcc_close (dcc, 0, TRUE); break; default: break; } list = next; } return 1; } static int dcc_lookup_proxy (char *host, struct sockaddr_in *addr) { struct hostent *h; static char *cache_host = NULL; static guint32 cache_addr; /* too lazy to thread this, so we cache results */ if (cache_host) { if (strcmp (host, cache_host) == 0) { memcpy (&addr->sin_addr, &cache_addr, 4); return TRUE; } g_free (cache_host); cache_host = NULL; } h = gethostbyname (host); if (h != NULL && h->h_length == 4 && h->h_addr_list[0] != NULL) { memcpy (&addr->sin_addr, h->h_addr, 4); memcpy (&cache_addr, h->h_addr, 4); cache_host = g_strdup (host); /* cppcheck-suppress memleak */ return TRUE; } return FALSE; } #define DCC_USE_PROXY() (prefs.hex_net_proxy_host[0] && prefs.hex_net_proxy_type>0 && prefs.hex_net_proxy_type<5 && prefs.hex_net_proxy_use!=1) static int dcc_connect_sok (struct DCC *dcc) { int sok; struct sockaddr_in addr; sok = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0); if (sok == -1) return -1; memset (&addr, 0, sizeof (addr)); addr.sin_family = AF_INET; if (DCC_USE_PROXY ()) { if (!dcc_lookup_proxy (prefs.hex_net_proxy_host, &addr)) { closesocket (sok); return -1; } addr.sin_port = htons (prefs.hex_net_proxy_port); } else { addr.sin_port = htons (dcc->port); addr.sin_addr.s_addr = htonl (dcc->addr); } set_nonblocking (sok); connect (sok, (struct sockaddr *) &addr, sizeof (addr)); return sok; } static void dcc_close (struct DCC *dcc, enum dcc_state dccstat, int destroy) { if (dcc->wiotag) { fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; } if (dcc->iotag) { fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; } if (dcc->sok != -1) { closesocket (dcc->sok); dcc->sok = -1; } dcc_remove_from_sum (dcc); if (dcc->fp != -1) { close (dcc->fp); dcc->fp = -1; if(dccstat == STAT_DONE) { /* if we just completed a dcc receive, move the */ /* completed file to the completed directory */ if(dcc->type == TYPE_RECV) { /* mgl: change this to handle the case where dccwithnick is set */ move_file (prefs.hex_dcc_dir, prefs.hex_dcc_completed_dir, file_part (dcc->destfile), prefs.hex_dcc_permissions); } } } dcc->dccstat = dccstat; if (dcc->dccchat) { g_free (dcc->dccchat); dcc->dccchat = NULL; } if (destroy) { dcc_list = g_slist_remove (dcc_list, dcc); fe_dcc_remove (dcc); g_free (dcc->proxy); g_free (dcc->file); g_free (dcc->destfile); g_free (dcc->nick); g_free (dcc); if (dcc_list == NULL && timeout_timer != 0) { fe_timeout_remove (timeout_timer); timeout_timer = 0; } return; } fe_dcc_update (dcc); } void dcc_abort (session *sess, struct DCC *dcc) { if (dcc) { switch (dcc->dccstat) { case STAT_QUEUED: case STAT_CONNECTING: case STAT_ACTIVE: dcc_close (dcc, STAT_ABORTED, FALSE); switch (dcc->type) { case TYPE_CHATSEND: case TYPE_CHATRECV: EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCHATABORT, sess, dcc->nick, NULL, NULL, NULL, 0); break; case TYPE_SEND: EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCSENDABORT, sess, dcc->nick, file_part (dcc->file), NULL, NULL, 0); break; case TYPE_RECV: EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCRECVABORT, sess, dcc->nick, dcc->file, NULL, NULL, 0); } break; default: dcc_close (dcc, 0, TRUE); } } } void dcc_notify_kill (struct server *serv) { struct server *replaceserv = 0; struct DCC *dcc; GSList *list = dcc_list; if (serv_list) replaceserv = (struct server *) serv_list->data; while (list) { dcc = (struct DCC *) list->data; if (dcc->serv == serv) dcc->serv = replaceserv; list = list->next; } } struct DCC * dcc_write_chat (char *nick, char *text) { struct DCC *dcc; int len; dcc = find_dcc (nick, "", TYPE_CHATRECV); if (!dcc) dcc = find_dcc (nick, "", TYPE_CHATSEND); if (dcc && dcc->dccstat == STAT_ACTIVE) { len = strlen (text); tcp_send_real (NULL, dcc->sok, dcc->serv->write_converter, text, len); send (dcc->sok, "\n", 1, 0); dcc->size += len; fe_dcc_update (dcc); return dcc; } return NULL; } /* returns: 0 - ok 1 - the dcc is closed! */ static int dcc_chat_line (struct DCC *dcc, char *line) { session *sess; char *word[PDIWORDS]; char *po; int ret, i; char portbuf[32]; message_tags_data no_tags = MESSAGE_TAGS_DATA_INIT; line = text_convert_invalid (line, -1, dcc->serv->read_converter, unicode_fallback_string, NULL); sess = find_dialog (dcc->serv, dcc->nick); if (!sess) sess = dcc->serv->front_session; sprintf (portbuf, "%d", dcc->port); word[0] = "DCC Chat Text"; word[1] = net_ip (dcc->addr); word[2] = portbuf; word[3] = dcc->nick; word[4] = line; for (i = 5; i < PDIWORDS; i++) word[i] = "\000"; ret = plugin_emit_print (sess, word, 0); /* did the plugin close it? */ if (!g_slist_find (dcc_list, dcc)) { g_free (line); return 1; } /* did the plugin eat the event? */ if (ret) { g_free (line); return 0; } url_check_line (line); if (line[0] == 1 && !g_ascii_strncasecmp (line + 1, "ACTION", 6)) { po = strchr (line + 8, '\001'); if (po) po[0] = 0; inbound_action (sess, dcc->serv->nick, dcc->nick, "", line + 8, FALSE, FALSE, &no_tags); } else { inbound_privmsg (dcc->serv, dcc->nick, "", line, FALSE, &no_tags); } g_free (line); return 0; } static gboolean dcc_read_chat (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { int i, len, dead; char portbuf[32]; char lbuf[2050]; while (1) { if (dcc->throttled) { fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; return FALSE; } if (!dcc->iotag) dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_read_chat, dcc); len = recv (dcc->sok, lbuf, sizeof (lbuf) - 2, 0); if (len < 1) { if (len < 0) { if (would_block ()) return TRUE; } sprintf (portbuf, "%d", dcc->port); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCHATF, dcc->serv->front_session, dcc->nick, net_ip (dcc->addr), portbuf, errorstring ((len < 0) ? sock_error () : 0), 0); dcc_close (dcc, STAT_FAILED, FALSE); return TRUE; } i = 0; lbuf[len] = 0; while (i < len) { switch (lbuf[i]) { case '\r': break; case '\n': dcc->dccchat->linebuf[dcc->dccchat->pos] = 0; dead = dcc_chat_line (dcc, dcc->dccchat->linebuf); if (dead || !dcc->dccchat) /* the dcc has been closed, don't use (DCC *)! */ return TRUE; dcc->pos += dcc->dccchat->pos; dcc->dccchat->pos = 0; fe_dcc_update (dcc); break; default: dcc->dccchat->linebuf[dcc->dccchat->pos] = lbuf[i]; if (dcc->dccchat->pos < (sizeof (dcc->dccchat->linebuf) - 1)) dcc->dccchat->pos++; } i++; } } } static void dcc_calc_average_cps (struct DCC *dcc) { time_t sec; sec = time (0) - dcc->starttime; if (sec < 1) sec = 1; if (dcc->type == TYPE_SEND) dcc->cps = (dcc->ack - dcc->resumable) / sec; else dcc->cps = (dcc->pos - dcc->resumable) / sec; } static void dcc_send_ack (struct DCC *dcc) { /* send in 32-bit big endian */ guint32 pos = htonl (dcc->pos & 0xffffffff); send (dcc->sok, (char *) &pos, 4, 0); } static gboolean dcc_read (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { char *old; char buf[4096]; int n; gboolean need_ack = FALSE; if (dcc->fp == -1) { /* try to create the download dir (even if it exists, no harm) */ g_mkdir (prefs.hex_dcc_dir, 0700); if (dcc->resumable) { gchar *filename_fs = g_filename_from_utf8(dcc->destfile, -1, NULL, NULL, NULL); dcc->fp = g_open(dcc->destfile, O_WRONLY | O_APPEND | OFLAGS, 0); g_free (filename_fs); dcc->pos = dcc->resumable; dcc->ack = dcc->resumable; } else { gchar *filename_fs; if (g_access (dcc->destfile, F_OK) == 0) { n = 0; do { n++; g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s.%d", dcc->destfile, n); } while (g_access (buf, F_OK) == 0); old = dcc->destfile; dcc->destfile = g_strdup (buf); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCRENAME, dcc->serv->front_session, old, dcc->destfile, NULL, NULL, 0); g_free (old); } filename_fs = g_filename_from_utf8 (dcc->destfile, -1, NULL, NULL, NULL); dcc->fp = g_open (filename_fs, OFLAGS | O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, prefs.hex_dcc_permissions); g_free (filename_fs); } } if (dcc->fp == -1) { /* the last executed function is open(), errno should be valid */ EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCFILEERR, dcc->serv->front_session, dcc->destfile, errorstring (errno), NULL, NULL, 0); dcc_close (dcc, STAT_FAILED, FALSE); return TRUE; } while (1) { if (dcc->throttled) { if (need_ack) dcc_send_ack (dcc); fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; return FALSE; } if (!dcc->iotag) dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_read, dcc); n = recv (dcc->sok, buf, sizeof (buf), 0); if (n < 1) { if (n < 0) { if (would_block ()) { if (need_ack) dcc_send_ack (dcc); return TRUE; } } EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCRECVERR, dcc->serv->front_session, dcc->file, dcc->destfile, dcc->nick, errorstring ((n < 0) ? sock_error () : 0), 0); /* send ack here? but the socket is dead */ /*if (need_ack) dcc_send_ack (dcc);*/ dcc_close (dcc, STAT_FAILED, FALSE); return TRUE; } if (write (dcc->fp, buf, n) == -1) /* could be out of hdd space */ { EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCRECVERR, dcc->serv->front_session, dcc->file, dcc->destfile, dcc->nick, errorstring (errno), 0); if (need_ack) dcc_send_ack (dcc); dcc_close (dcc, STAT_FAILED, FALSE); return TRUE; } dcc->lasttime = time (0); dcc->pos += n; need_ack = TRUE; /* send ack when we're done recv()ing */ if (dcc->pos >= dcc->size) { dcc_send_ack (dcc); dcc_close (dcc, STAT_DONE, FALSE); dcc_calc_average_cps (dcc); /* this must be done _after_ dcc_close, or dcc_remove_from_sum will see the wrong value in dcc->cps */ /* cppcheck-suppress deallocuse */ sprintf (buf, "%" G_GINT64_FORMAT, dcc->cps); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCRECVCOMP, dcc->serv->front_session, dcc->file, dcc->destfile, dcc->nick, buf, 0); return TRUE; } } } static void dcc_open_query (server *serv, char *nick) { if (prefs.hex_gui_autoopen_dialog) open_query (serv, nick, FALSE); } static gboolean dcc_did_connect (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { int er; #ifdef WIN32 if (condition & G_IO_ERR) { int len; /* find the last errno for this socket */ len = sizeof (er); getsockopt (dcc->sok, SOL_SOCKET, SO_ERROR, (char *)&er, &len); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCONFAIL, dcc->serv->front_session, dcctypes[dcc->type], dcc->nick, errorstring (er), NULL, 0); dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); return FALSE; } #else struct sockaddr_in addr; memset (&addr, 0, sizeof (addr)); addr.sin_port = htons (dcc->port); addr.sin_family = AF_INET; addr.sin_addr.s_addr = htonl (dcc->addr); /* check if it's already connected; This always fails on winXP */ if (connect (dcc->sok, (struct sockaddr *) &addr, sizeof (addr)) != 0) { er = sock_error (); if (er != EISCONN) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCONFAIL, dcc->serv->front_session, dcctypes[dcc->type], dcc->nick, errorstring (er), NULL, 0); dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); return FALSE; } } #endif return TRUE; } static gboolean dcc_connect_finished (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { char host[128]; if (dcc->iotag) { fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; } if (!dcc_did_connect (source, condition, dcc)) return TRUE; dcc->dccstat = STAT_ACTIVE; g_snprintf (host, sizeof host, "%s:%d", net_ip (dcc->addr), dcc->port); switch (dcc->type) { case TYPE_RECV: dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_read, dcc); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCONRECV, dcc->serv->front_session, dcc->nick, host, dcc->file, NULL, 0); break; case TYPE_SEND: /* passive send */ dcc->fastsend = prefs.hex_dcc_fast_send; if (dcc->fastsend) dcc->wiotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_WRITE, dcc_send_data, dcc); dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_read_ack, dcc); dcc_send_data (NULL, 0, (gpointer)dcc); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCONSEND, dcc->serv->front_session, dcc->nick, host, dcc->file, NULL, 0); break; case TYPE_CHATSEND: /* pchat */ dcc_open_query (dcc->serv, dcc->nick); case TYPE_CHATRECV: /* normal chat */ dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_read_chat, dcc); dcc->dccchat = g_new0 (struct dcc_chat, 1); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCONCHAT, dcc->serv->front_session, dcc->nick, host, NULL, NULL, 0); break; } dcc->starttime = time (0); dcc->lasttime = dcc->starttime; fe_dcc_update (dcc); return TRUE; } static gboolean read_proxy (struct DCC *dcc) { struct proxy_state *proxy = dcc->proxy; while (proxy->bufferused < proxy->buffersize) { int ret = recv (dcc->sok, &proxy->buffer[proxy->bufferused], proxy->buffersize - proxy->bufferused, 0); if (ret > 0) proxy->bufferused += ret; else { if (would_block ()) return FALSE; else { dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); if (dcc->iotag) { fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; } return FALSE; } } } return TRUE; } static gboolean write_proxy (struct DCC *dcc) { struct proxy_state *proxy = dcc->proxy; while (proxy->bufferused < proxy->buffersize) { int ret = send (dcc->sok, &proxy->buffer[proxy->bufferused], proxy->buffersize - proxy->bufferused, 0); if (ret >= 0) proxy->bufferused += ret; else { if (would_block ()) return FALSE; else { dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); if (dcc->wiotag) { fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; } return FALSE; } } } return TRUE; } static gboolean proxy_read_line (struct DCC *dcc) { struct proxy_state *proxy = dcc->proxy; while (1) { proxy->buffersize = proxy->bufferused + 1; if (!read_proxy (dcc)) return FALSE; if (proxy->buffer[proxy->bufferused - 1] == '\n' || proxy->bufferused == MAX_PROXY_BUFFER) { proxy->buffer[proxy->bufferused - 1] = 0; return TRUE; } } } static gboolean dcc_wingate_proxy_traverse (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { struct proxy_state *proxy = dcc->proxy; if (proxy->phase == 0) { proxy->buffersize = g_snprintf ((char*) proxy->buffer, MAX_PROXY_BUFFER, "%s %d\r\n", net_ip(dcc->addr), dcc->port); proxy->bufferused = 0; dcc->wiotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_WRITE|FIA_EX, dcc_wingate_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 1) { if (!read_proxy (dcc)) return TRUE; fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; dcc_connect_finished (source, 0, dcc); } return TRUE; } struct sock_connect { char version; char type; guint16 port; guint32 address; char username[10]; }; static gboolean dcc_socks_proxy_traverse (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { struct proxy_state *proxy = dcc->proxy; if (proxy->phase == 0) { struct sock_connect sc; sc.version = 4; sc.type = 1; sc.port = htons (dcc->port); sc.address = htonl (dcc->addr); g_strlcpy (sc.username, prefs.hex_irc_user_name, sizeof (sc.username)); memcpy (proxy->buffer, &sc, sizeof (sc)); proxy->buffersize = 8 + strlen (sc.username) + 1; proxy->bufferused = 0; dcc->wiotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_WRITE|FIA_EX, dcc_socks_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 1) { if (!write_proxy (dcc)) return TRUE; fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; proxy->bufferused = 0; proxy->buffersize = 8; dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_socks_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 2) { if (!read_proxy (dcc)) return TRUE; fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; if (proxy->buffer[1] == 90) dcc_connect_finished (source, 0, dcc); else { dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); } } return TRUE; } struct sock5_connect1 { char version; char nmethods; char method; }; static gboolean dcc_socks5_proxy_traverse (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { struct proxy_state *proxy = dcc->proxy; int auth = prefs.hex_net_proxy_auth && prefs.hex_net_proxy_user[0] && prefs.hex_net_proxy_pass[0]; if (proxy->phase == 0) { struct sock5_connect1 sc1; sc1.version = 5; sc1.nmethods = 1; sc1.method = 0; if (auth) sc1.method = 2; memcpy (proxy->buffer, &sc1, 3); proxy->buffersize = 3; proxy->bufferused = 0; dcc->wiotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_WRITE|FIA_EX, dcc_socks5_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 1) { if (!write_proxy (dcc)) return TRUE; fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; proxy->bufferused = 0; proxy->buffersize = 2; dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_socks5_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 2) { if (!read_proxy (dcc)) return TRUE; fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; /* did the server say no auth required? */ if (proxy->buffer[0] == 5 && proxy->buffer[1] == 0) auth = 0; /* Set up authentication I/O */ if (auth) { int len_u=0, len_p=0; /* authentication sub-negotiation (RFC1929) */ if ( proxy->buffer[0] != 5 || proxy->buffer[1] != 2 ) /* UPA not supported by server */ { PrintText (dcc->serv->front_session, "SOCKS\tServer doesn't support UPA authentication.\n"); dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); return TRUE; } memset (proxy->buffer, 0, MAX_PROXY_BUFFER); /* form the UPA request */ len_u = strlen (prefs.hex_net_proxy_user); len_p = strlen (prefs.hex_net_proxy_pass); proxy->buffer[0] = 1; proxy->buffer[1] = len_u; memcpy (proxy->buffer + 2, prefs.hex_net_proxy_user, len_u); proxy->buffer[2 + len_u] = len_p; memcpy (proxy->buffer + 3 + len_u, prefs.hex_net_proxy_pass, len_p); proxy->buffersize = 3 + len_u + len_p; proxy->bufferused = 0; dcc->wiotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_WRITE|FIA_EX, dcc_socks5_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } else { if (proxy->buffer[0] != 5 || proxy->buffer[1] != 0) { PrintText (dcc->serv->front_session, "SOCKS\tAuthentication required but disabled in settings.\n"); dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); return TRUE; } proxy->phase += 2; } } if (proxy->phase == 3) { if (!write_proxy (dcc)) return TRUE; fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; proxy->buffersize = 2; proxy->bufferused = 0; dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_socks5_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 4) { if (!read_proxy (dcc)) return TRUE; if (dcc->iotag) { fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; } if (proxy->buffer[1] != 0) { PrintText (dcc->serv->front_session, "SOCKS\tAuthentication failed. " "Is username and password correct?\n"); dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); return TRUE; } ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 5) { proxy->buffer[0] = 5; /* version (socks 5) */ proxy->buffer[1] = 1; /* command (connect) */ proxy->buffer[2] = 0; /* reserved */ proxy->buffer[3] = 1; /* address type (IPv4) */ proxy->buffer[4] = (dcc->addr >> 24) & 0xFF; /* IP address */ proxy->buffer[5] = (dcc->addr >> 16) & 0xFF; proxy->buffer[6] = (dcc->addr >> 8) & 0xFF; proxy->buffer[7] = (dcc->addr & 0xFF); proxy->buffer[8] = (dcc->port >> 8) & 0xFF; /* port */ proxy->buffer[9] = (dcc->port & 0xFF); proxy->buffersize = 10; proxy->bufferused = 0; dcc->wiotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_WRITE|FIA_EX, dcc_socks5_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 6) { if (!write_proxy (dcc)) return TRUE; fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; proxy->buffersize = 4; proxy->bufferused = 0; dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_socks5_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 7) { if (!read_proxy (dcc)) return TRUE; if (proxy->buffer[0] != 5 || proxy->buffer[1] != 0) { fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; if (proxy->buffer[1] == 2) PrintText (dcc->serv->front_session, "SOCKS\tProxy refused to connect to host (not allowed).\n"); else PrintTextf (dcc->serv->front_session, "SOCKS\tProxy failed to connect to host (error %d).\n", proxy->buffer[1]); dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); return TRUE; } switch (proxy->buffer[3]) { case 1: proxy->buffersize += 6; break; case 3: proxy->buffersize += 1; break; case 4: proxy->buffersize += 18; break; }; ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 8) { if (!read_proxy (dcc)) return TRUE; /* handle domain name case */ if (proxy->buffer[3] == 3) { proxy->buffersize = 5 + proxy->buffer[4] + 2; } /* everything done? */ if (proxy->bufferused == proxy->buffersize) { fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; dcc_connect_finished (source, 0, dcc); } } return TRUE; } static gboolean dcc_http_proxy_traverse (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { struct proxy_state *proxy = dcc->proxy; if (proxy->phase == 0) { char buf[256]; char auth_data[128]; char auth_data2[68]; int n, n2; n = g_snprintf (buf, sizeof (buf), "CONNECT %s:%d HTTP/1.0\r\n", net_ip(dcc->addr), dcc->port); if (prefs.hex_net_proxy_auth) { n2 = g_snprintf (auth_data2, sizeof (auth_data2), "%s:%s", prefs.hex_net_proxy_user, prefs.hex_net_proxy_pass); base64_encode (auth_data, auth_data2, n2); n += g_snprintf (buf+n, sizeof (buf)-n, "Proxy-Authorization: Basic %s\r\n", auth_data); } n += g_snprintf (buf+n, sizeof (buf)-n, "\r\n"); proxy->buffersize = n; proxy->bufferused = 0; memcpy (proxy->buffer, buf, proxy->buffersize); dcc->wiotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_WRITE|FIA_EX, dcc_http_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 1) { if (!write_proxy (dcc)) return TRUE; fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; proxy->bufferused = 0; dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_http_proxy_traverse, dcc); ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 2) { if (!proxy_read_line (dcc)) return TRUE; /* "HTTP/1.0 200 OK" */ if (proxy->bufferused < 12 || memcmp (proxy->buffer, "HTTP/", 5) || memcmp (proxy->buffer + 9, "200", 3)) { fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; PrintText (dcc->serv->front_session, proxy->buffer); dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); return TRUE; } proxy->bufferused = 0; ++proxy->phase; } if (proxy->phase == 3) { while (1) { /* read until blank line */ if (proxy_read_line (dcc)) { if (proxy->bufferused < 1 || (proxy->bufferused == 2 && proxy->buffer[0] == '\r')) { break; } if (proxy->bufferused > 1) PrintText (dcc->serv->front_session, proxy->buffer); proxy->bufferused = 0; } else return TRUE; } fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; dcc_connect_finished (source, 0, dcc); } return TRUE; } static gboolean dcc_proxy_connect (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; if (!dcc_did_connect (source, condition, dcc)) return TRUE; dcc->proxy = g_new0 (struct proxy_state, 1); switch (prefs.hex_net_proxy_type) { case 1: return dcc_wingate_proxy_traverse (source, condition, dcc); case 2: return dcc_socks_proxy_traverse (source, condition, dcc); case 3: return dcc_socks5_proxy_traverse (source, condition, dcc); case 4: return dcc_http_proxy_traverse (source, condition, dcc); } return TRUE; } static int dcc_listen_init (struct DCC *, struct session *); static void dcc_connect (struct DCC *dcc) { int ret; char tbuf[400]; if (dcc->dccstat == STAT_CONNECTING) return; dcc->dccstat = STAT_CONNECTING; if (dcc->pasvid && dcc->port == 0) { /* accepted a passive dcc send */ ret = dcc_listen_init (dcc, dcc->serv->front_session); if (!ret) { dcc_close (dcc, STAT_FAILED, FALSE); return; } /* possible problems with filenames containing spaces? */ if (dcc->type == TYPE_RECV) g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), strchr (dcc->file, ' ') ? "DCC SEND \"%s\" %u %d %" G_GUINT64_FORMAT " %d" : "DCC SEND %s %u %d %" G_GUINT64_FORMAT " %d", dcc->file, dcc->addr, dcc->port, dcc->size, dcc->pasvid); else g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "DCC CHAT chat %u %d %d", dcc->addr, dcc->port, dcc->pasvid); dcc->serv->p_ctcp (dcc->serv, dcc->nick, tbuf); } else { dcc->sok = dcc_connect_sok (dcc); if (dcc->sok == -1) { dcc->dccstat = STAT_FAILED; fe_dcc_update (dcc); return; } if (DCC_USE_PROXY ()) dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_WRITE|FIA_EX, dcc_proxy_connect, dcc); else dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_WRITE|FIA_EX, dcc_connect_finished, dcc); } fe_dcc_update (dcc); } static gboolean dcc_send_data (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { char *buf; int len, sent, sok = dcc->sok; if (prefs.hex_dcc_blocksize < 1) /* this is too little! */ prefs.hex_dcc_blocksize = 1024; if (prefs.hex_dcc_blocksize > 102400) /* this is too much! */ prefs.hex_dcc_blocksize = 102400; if (dcc->throttled) { fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; return FALSE; } if (!dcc->fastsend) { if (dcc->ack < (dcc->pos & 0xFFFFFFFF)) return TRUE; } else if (!dcc->wiotag) dcc->wiotag = fe_input_add (sok, FIA_WRITE, dcc_send_data, dcc); buf = g_malloc (prefs.hex_dcc_blocksize); lseek (dcc->fp, dcc->pos, SEEK_SET); len = read (dcc->fp, buf, prefs.hex_dcc_blocksize); if (len < 1) goto abortit; sent = send (sok, buf, len, 0); if (sent < 0 && !(would_block ())) { abortit: g_free (buf); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCSENDFAIL, dcc->serv->front_session, file_part (dcc->file), dcc->nick, errorstring (sock_error ()), NULL, 0); dcc_close (dcc, STAT_FAILED, FALSE); return TRUE; } if (sent > 0) { dcc->pos += sent; dcc->lasttime = time (0); } /* have we sent it all yet? */ if (dcc->pos >= dcc->size) { /* it's all sent now, so remove the WRITE/SEND handler */ if (dcc->wiotag) { fe_input_remove (dcc->wiotag); dcc->wiotag = 0; } } g_free (buf); return TRUE; } static gboolean dcc_handle_new_ack (struct DCC *dcc) { guint32 ack; char buf[16]; gboolean done = FALSE; memcpy (&ack, dcc->ack_buf, 4); dcc->ack = ntohl (ack); /* this could mess up when xfering >32bit files */ if (dcc->size <= 0xffffffff) { /* fix for BitchX */ if (dcc->ack < dcc->resumable) dcc->ackoffset = TRUE; if (dcc->ackoffset) dcc->ack += dcc->resumable; } /* DCC complete check */ if (dcc->pos >= dcc->size && dcc->ack >= (dcc->size & 0xffffffff)) { dcc->ack = dcc->size; /* force 100% ack for >4 GB */ dcc_close (dcc, STAT_DONE, FALSE); dcc_calc_average_cps (dcc); /* this must be done _after_ dcc_close, or dcc_remove_from_sum will see the wrong value in dcc->cps */ /* cppcheck-suppress deallocuse */ sprintf (buf, "%" G_GINT64_FORMAT, dcc->cps); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCSENDCOMP, dcc->serv->front_session, file_part (dcc->file), dcc->nick, buf, NULL, 0); done = TRUE; } else if ((!dcc->fastsend) && (dcc->ack >= (dcc->pos & 0xffffffff))) { dcc_send_data (NULL, 0, (gpointer)dcc); } /* take the top 32 of "bytes send" and bottom 32 of "ack" */ dcc->ack = (dcc->pos & G_GINT64_CONSTANT (0xffffffff00000000)) | (dcc->ack & 0xffffffff); /* dcc->ack is only used for CPS and PERCENTAGE calcs from now on... */ return done; } static gboolean dcc_read_ack (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { int len; while (1) { /* try to fill up 4 bytes */ len = recv (dcc->sok, dcc->ack_buf, 4 - dcc->ack_pos, 0); if (len < 1) { if (len < 0) { if (would_block ()) /* ok - keep waiting */ return TRUE; } EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCSENDFAIL, dcc->serv->front_session, file_part (dcc->file), dcc->nick, errorstring ((len < 0) ? sock_error () : 0), NULL, 0); dcc_close (dcc, STAT_FAILED, FALSE); return TRUE; } dcc->ack_pos += len; if (dcc->ack_pos >= 4) { dcc->ack_pos = 0; if (dcc_handle_new_ack (dcc)) return TRUE; } /* loop again until would_block() returns true */ } } static gboolean dcc_accept (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct DCC *dcc) { char host[128]; struct sockaddr_in CAddr; int sok; socklen_t len; len = sizeof (CAddr); sok = accept (dcc->sok, (struct sockaddr *) &CAddr, &len); fe_input_remove (dcc->iotag); dcc->iotag = 0; closesocket (dcc->sok); if (sok < 0) { dcc->sok = -1; dcc_close (dcc, STAT_FAILED, FALSE); return TRUE; } set_nonblocking (sok); dcc->sok = sok; dcc->addr = ntohl (CAddr.sin_addr.s_addr); if (dcc->pasvid) return dcc_connect_finished (NULL, 0, dcc); dcc->dccstat = STAT_ACTIVE; dcc->lasttime = dcc->starttime = time (0); dcc->fastsend = prefs.hex_dcc_fast_send; g_snprintf (host, sizeof (host), "%s:%d", net_ip (dcc->addr), dcc->port); switch (dcc->type) { case TYPE_SEND: if (dcc->fastsend) dcc->wiotag = fe_input_add (sok, FIA_WRITE, dcc_send_data, dcc); dcc->iotag = fe_input_add (sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_read_ack, dcc); dcc_send_data (NULL, 0, (gpointer)dcc); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCONSEND, dcc->serv->front_session, dcc->nick, host, dcc->file, NULL, 0); break; case TYPE_CHATSEND: dcc_open_query (dcc->serv, dcc->nick); dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_read_chat, dcc); dcc->dccchat = g_new0 (struct dcc_chat, 1); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCONCHAT, dcc->serv->front_session, dcc->nick, host, NULL, NULL, 0); break; default: break; } fe_dcc_update (dcc); return TRUE; } guint32 dcc_get_my_address (session *sess) /* the address we'll tell the other person */ { struct hostent *dns_query; guint32 addr = 0; if (prefs.hex_dcc_ip_from_server && sess->server->dcc_ip) addr = sess->server->dcc_ip; else if (prefs.hex_dcc_ip[0]) { dns_query = gethostbyname ((const char *) prefs.hex_dcc_ip); if (dns_query != NULL && dns_query->h_length == 4 && dns_query->h_addr_list[0] != NULL) { /*we're offered at least one IPv4 address: we take the first*/ addr = *((guint32*) dns_query->h_addr_list[0]); } } return addr; } static int dcc_listen_init (struct DCC *dcc, session *sess) { guint32 my_addr; struct sockaddr_in SAddr; int i, bindretval = -1; socklen_t len; dcc->sok = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0); if (dcc->sok == -1) return FALSE; memset (&SAddr, 0, sizeof (struct sockaddr_in)); len = sizeof (SAddr); getsockname (dcc->serv->sok, (struct sockaddr *) &SAddr, &len); SAddr.sin_family = AF_INET; /*if local_ip is specified use that*/ if (prefs.local_ip != 0xffffffff) { my_addr = prefs.local_ip; SAddr.sin_addr.s_addr = prefs.local_ip; } /*otherwise use the default*/ else my_addr = SAddr.sin_addr.s_addr; /*if we have a valid portrange try to use that*/ if (prefs.hex_dcc_port_first > 0) { SAddr.sin_port = 0; i = 0; while ((prefs.hex_dcc_port_last > ntohs(SAddr.sin_port)) && (bindretval == -1)) { SAddr.sin_port = htons (prefs.hex_dcc_port_first + i); i++; /*printf("Trying to bind against port: %d\n",ntohs(SAddr.sin_port));*/ bindretval = bind (dcc->sok, (struct sockaddr *) &SAddr, sizeof (SAddr)); } /* with a small port range, reUseAddr is needed */ len = 1; setsockopt (dcc->sok, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, (char *) &len, sizeof (len)); } else { /* try random port */ SAddr.sin_port = 0; bindretval = bind (dcc->sok, (struct sockaddr *) &SAddr, sizeof (SAddr)); } if (bindretval == -1) { /* failed to bind */ PrintText (sess, "Failed to bind to any address or port.\n"); return FALSE; } len = sizeof (SAddr); getsockname (dcc->sok, (struct sockaddr *) &SAddr, &len); dcc->port = ntohs (SAddr.sin_port); /*if we have a dcc_ip, we use that, so the remote client can connect*/ /*else we try to take an address from hex_dcc_ip*/ /*if something goes wrong we tell the client to connect to our LAN ip*/ dcc->addr = dcc_get_my_address (sess); /*if nothing else worked we use the address we bound to*/ if (dcc->addr == 0) dcc->addr = my_addr; dcc->addr = ntohl (dcc->addr); set_nonblocking (dcc->sok); listen (dcc->sok, 1); set_blocking (dcc->sok); dcc->iotag = fe_input_add (dcc->sok, FIA_READ|FIA_EX, dcc_accept, dcc); return TRUE; } static struct session *dccsess; static char *dccto; /* lame!! */ static gint64 dccmaxcps; static int recursive = FALSE; static void dcc_send_wild (char *file) { dcc_send (dccsess, dccto, file, dccmaxcps, 0); } void dcc_send (struct session *sess, char *to, char *filename, gint64 maxcps, int passive) { char outbuf[512]; GFileInfo *file_info; GFile *file; struct DCC *dcc; gchar *filename_fs; GFileType file_type; goffset file_size; filename = expand_homedir (filename); if (!recursive && (strchr (filename, '*') || strchr (filename, '?'))) { char path[256]; char wild[256]; safe_strcpy (wild, file_part (filename), sizeof (wild)); path_part (filename, path, sizeof (path)); if (path[0] != '/' || path[1] != '\0') path[strlen (path) - 1] = 0; /* remove trailing slash */ dccsess = sess; dccto = to; dccmaxcps = maxcps; g_free (filename); recursive = TRUE; for_files (path, wild, dcc_send_wild); recursive = FALSE; return; } dcc = new_dcc (); if (!dcc) { g_free (filename); return; } dcc->file = filename; dcc->maxcps = maxcps; filename_fs = g_filename_from_utf8 (filename, -1, NULL, NULL, NULL); if (filename_fs == NULL) { PrintTextf (sess, _("Cannot access %s\n"), dcc->file); PrintTextf (sess, "%s %d: %s\n", _("Error"), errno, errorstring (errno)); dcc_close (dcc, 0, TRUE); /* dcc_close will free dcc->file */ return; } file = g_file_new_for_path (filename_fs); if (file == NULL) { PrintTextf (sess, _("Cannot access %s\n"), dcc->file); PrintTextf (sess, "%s %d: %s\n", _("Error"), errno, errorstring (errno)); dcc_close (dcc, 0, TRUE); /* dcc_close will free dcc->file */ g_free (filename_fs); return; } file_info = g_file_query_info (file, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE "," G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, NULL); g_object_unref (file); if (file_info == NULL) { PrintTextf (sess, _("Cannot access %s\n"), dcc->file); PrintTextf (sess, "%s %d: %s\n", _("Error"), errno, errorstring (errno)); dcc_close (dcc, 0, TRUE); /* dcc_close will free dcc->file */ g_free (filename_fs); return; } file_type = g_file_info_get_file_type (file_info); file_size = g_file_info_get_size (file_info); g_object_unref (file_info); if (*file_part (filename) == '\0' || file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY || file_size <= 0) { PrintText (sess, "Cannot send directories or empty files.\n"); dcc_close (dcc, 0, TRUE); /* dcc_close will free dcc->file */ g_free (filename_fs); return; } dcc->starttime = dcc->offertime = time (0); dcc->serv = sess->server; dcc->dccstat = STAT_QUEUED; dcc->size = file_size; dcc->type = TYPE_SEND; dcc->fp = g_open (filename_fs, OFLAGS | O_RDONLY, 0); g_free (filename_fs); if (dcc->fp == -1) { PrintText (sess, "Cannot send directories or empty files.\n"); dcc_close (dcc, 0, TRUE); /* dcc_close will free dcc->file */ return; } if (passive || dcc_listen_init (dcc, sess)) { char havespaces = 0; while (*filename) { if (*filename == ' ') { if (prefs.hex_dcc_send_fillspaces) *filename = '_'; else havespaces = 1; } filename++; } dcc->nick = g_strdup (to); if (prefs.hex_gui_autoopen_send) { if (fe_dcc_open_send_win (TRUE)) /* already open? add */ fe_dcc_add (dcc); } else fe_dcc_add (dcc); if (passive) { dcc->pasvid = new_id(); g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), (havespaces) ? "DCC SEND \"%s\" 199 0 %" G_GUINT64_FORMAT " %d" : "DCC SEND %s 199 0 %" G_GUINT64_FORMAT " %d", file_part (dcc->file), dcc->size, dcc->pasvid); } else { g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), (havespaces) ? "DCC SEND \"%s\" %u %d %" G_GUINT64_FORMAT : "DCC SEND %s %u %d %" G_GUINT64_FORMAT, file_part (dcc->file), dcc->addr, dcc->port, dcc->size); } sess->server->p_ctcp (sess->server, to, outbuf); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCOFFER, sess, file_part (dcc->file), to, dcc->file, NULL, 0); } else { dcc_close (dcc, 0, TRUE); } } static struct DCC * find_dcc_from_id (int id, int type) { struct DCC *dcc; GSList *list = dcc_list; while (list) { dcc = (struct DCC *) list->data; if (dcc->pasvid == id && dcc->dccstat == STAT_QUEUED && dcc->type == type) return dcc; list = list->next; } return NULL; } static struct DCC * find_dcc_from_port (int port, int type) { struct DCC *dcc; GSList *list = dcc_list; while (list) { dcc = (struct DCC *) list->data; if (dcc->port == port && dcc->dccstat == STAT_QUEUED && dcc->type == type) return dcc; list = list->next; } return NULL; } struct DCC * find_dcc (char *nick, char *file, int type) { GSList *list = dcc_list; struct DCC *dcc; while (list) { dcc = (struct DCC *) list->data; if (nick == NULL || !rfc_casecmp (nick, dcc->nick)) { if (type == -1 || dcc->type == type) { if (!file[0]) return dcc; if (!g_ascii_strcasecmp (file, file_part (dcc->file))) return dcc; if (!g_ascii_strcasecmp (file, dcc->file)) return dcc; } } list = list->next; } return NULL; } /* called when we receive a NICK change from server */ void dcc_change_nick (struct server *serv, char *oldnick, char *newnick) { struct DCC *dcc; GSList *list = dcc_list; while (list) { dcc = (struct DCC *) list->data; if (dcc->serv == serv) { if (!serv->p_cmp (dcc->nick, oldnick)) { g_free (dcc->nick); dcc->nick = g_strdup (newnick); } } list = list->next; } } /* is the destination file the same? new_dcc is not opened yet */ static gboolean is_same_file (struct DCC *dcc, struct DCC *new_dcc) { gboolean result = FALSE; gchar *filename_fs = NULL, *new_filename_fs = NULL; GFile *file = NULL, *new_file = NULL; GFileInfo *file_info = NULL, *new_file_info = NULL; char *file_id = NULL, *new_file_id = NULL; char *filesystem_id = NULL, *new_filesystem_id = NULL; /* if it's the same filename, must be same */ if (strcmp (dcc->destfile, new_dcc->destfile) == 0) { return TRUE; } filename_fs = g_filename_from_utf8 (dcc->file, -1, NULL, NULL, NULL); if (filename_fs == NULL) { goto exit; } new_filename_fs = g_filename_from_utf8 (new_dcc->file, -1, NULL, NULL, NULL); if (new_filename_fs == NULL) { goto exit; } file = g_file_new_for_path (filename_fs); if (file == NULL) { goto exit; } new_file = g_file_new_for_path (new_filename_fs); if (new_file == NULL) { goto exit; } file_info = g_file_query_info (file, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILE "," G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILESYSTEM, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, NULL); if (file_info == NULL) { goto exit; } new_file_info = g_file_query_info (new_file, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILE "," G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILESYSTEM, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, NULL); if (new_file_info == NULL) { goto exit; } file_id = g_file_info_get_attribute_as_string (file_info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILE); new_file_id = g_file_info_get_attribute_as_string (new_file_info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILE); filesystem_id = g_file_info_get_attribute_as_string (file_info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILE); new_filesystem_id = g_file_info_get_attribute_as_string (new_file_info, G_FILE_ATTRIBUTE_ID_FILE); if (file_id != NULL && new_file_id != NULL && filesystem_id != NULL && new_filesystem_id != NULL && strcmp (file_id, new_file_id) == 0 && strcmp (filesystem_id, new_filesystem_id) == 0) { result = TRUE; } exit: g_free (filename_fs); g_free (new_filename_fs); if (file != NULL) { g_object_unref (file); } if (new_file != NULL) { g_object_unref (new_file); } if (file_info != NULL) { g_object_unref (file_info); } if (new_file_info != NULL) { g_object_unref (new_file_info); } g_free (file_id); g_free (new_file_id); g_free(filesystem_id); g_free(new_filesystem_id); return result; } static void update_is_resumable (struct DCC *dcc) { gchar *filename_fs = g_filename_from_utf8 (dcc->destfile, -1, NULL, NULL, NULL); dcc->resumable = 0; /* Check the file size */ if (filename_fs != NULL && g_access(filename_fs, W_OK) == 0) { GFile *file = g_file_new_for_path (filename_fs); if (file != NULL) { GFileInfo *file_info = g_file_query_info (file, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE "," G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, NULL); if (file_info != NULL) { goffset file_size_offset = g_file_info_get_size (file_info); guint64 file_size = (file_size_offset >= 0) ? (guint64) file_size_offset : 0; if (file_size < dcc->size) { dcc->resumable = file_size; dcc->pos = file_size; } else { dcc->resume_error = 2; } g_object_unref (file_info); } else { dcc->resume_errno = errno; dcc->resume_error = 1; } g_object_unref(file); } else { dcc->resume_errno = errno; dcc->resume_error = 1; } } else { dcc->resume_errno = errno; dcc->resume_error = 1; } g_free (filename_fs); /* Now verify that this DCC is not already in progress from someone else */ if (dcc->resumable) { GSList *list = dcc_list; struct DCC *d; while (list) { d = list->data; if (d->type == TYPE_RECV && d->dccstat != STAT_ABORTED && d->dccstat != STAT_DONE && d->dccstat != STAT_FAILED && d->dccstat != STAT_QUEUED) { if (d != dcc && is_same_file (d, dcc)) { dcc->resume_error = 3; /* dccgui.c uses it */ dcc->resumable = 0; dcc->pos = 0; break; } } list = list->next; } } } void dcc_get (struct DCC *dcc) { switch (dcc->dccstat) { case STAT_QUEUED: if (dcc->type != TYPE_CHATSEND) { if (dcc->type == TYPE_RECV && prefs.hex_dcc_auto_resume && dcc->resumable) { dcc_resume (dcc); } else { dcc->resumable = 0; dcc->pos = 0; dcc_connect (dcc); } } break; case STAT_DONE: case STAT_FAILED: case STAT_ABORTED: dcc_close (dcc, 0, TRUE); break; default: break; } } /* for "Save As..." dialog */ void dcc_get_with_destfile (struct DCC *dcc, char *file) { g_free (dcc->destfile); dcc->destfile = g_strdup (file); /* utf-8 */ /* since destfile changed, must check resumability again */ update_is_resumable (dcc); dcc_get (dcc); } void dcc_get_nick (struct session *sess, char *nick) { struct DCC *dcc; GSList *list = dcc_list; while (list) { dcc = (struct DCC *) list->data; if (!sess->server->p_cmp (nick, dcc->nick)) { if (dcc->dccstat == STAT_QUEUED && dcc->type == TYPE_RECV) { update_is_resumable (dcc); if (prefs.hex_dcc_auto_resume && dcc->resumable) { dcc_resume (dcc); } else { dcc->pos = 0; dcc->ack = 0; dcc_connect (dcc); } return; } } list = list->next; } if (sess) EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCIVAL, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); } static struct DCC * new_dcc (void) { struct DCC *dcc = g_new0 (struct DCC, 1); dcc->sok = -1; dcc->fp = -1; dcc_list = g_slist_prepend (dcc_list, dcc); if (timeout_timer == 0) { timeout_timer = fe_timeout_add_seconds (1, dcc_check_timeouts, NULL); } return dcc; } void dcc_chat (struct session *sess, char *nick, int passive) { char outbuf[512]; struct DCC *dcc; dcc = find_dcc (nick, "", TYPE_CHATSEND); if (dcc) { switch (dcc->dccstat) { case STAT_ACTIVE: case STAT_QUEUED: case STAT_CONNECTING: EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCHATREOFFER, sess, nick, NULL, NULL, NULL, 0); return; case STAT_ABORTED: case STAT_FAILED: dcc_close (dcc, 0, TRUE); break; case STAT_DONE: break; } } dcc = find_dcc (nick, "", TYPE_CHATRECV); if (dcc) { switch (dcc->dccstat) { case STAT_QUEUED: dcc_connect (dcc); break; case STAT_FAILED: case STAT_ABORTED: dcc_close (dcc, 0, TRUE); break; default: break; } return; } /* offer DCC CHAT */ dcc = new_dcc (); if (!dcc) return; dcc->starttime = dcc->offertime = time (0); dcc->serv = sess->server; dcc->dccstat = STAT_QUEUED; dcc->type = TYPE_CHATSEND; dcc->nick = g_strdup (nick); if (passive || dcc_listen_init (dcc, sess)) { if (prefs.hex_gui_autoopen_chat) { if (fe_dcc_open_chat_win (TRUE)) /* already open? add only */ fe_dcc_add (dcc); } else fe_dcc_add (dcc); if (passive) { dcc->pasvid = new_id (); g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), "DCC CHAT chat 199 %d %d", dcc->port, dcc->pasvid); } else { g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), "DCC CHAT chat %u %d", dcc->addr, dcc->port); } dcc->serv->p_ctcp (dcc->serv, nick, outbuf); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCHATOFFERING, sess, nick, NULL, NULL, NULL, 0); } else { dcc_close (dcc, 0, TRUE); } } static void dcc_malformed (struct session *sess, char *nick, char *data) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_MALFORMED, sess, nick, data, NULL, NULL, 0); } int dcc_resume (struct DCC *dcc) { char tbuf[500]; update_is_resumable (dcc); if (dcc->dccstat == STAT_QUEUED && dcc->resumable) { dcc->resume_sent = 1; /* filename contains spaces? Quote them! */ g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf) - 10, strchr (dcc->file, ' ') ? "DCC RESUME \"%s\" %d %" G_GUINT64_FORMAT : "DCC RESUME %s %d %" G_GUINT64_FORMAT, dcc->file, dcc->port, dcc->resumable); if (dcc->pasvid) sprintf (tbuf + strlen (tbuf), " %d", dcc->pasvid); dcc->serv->p_ctcp (dcc->serv, dcc->nick, tbuf); return 1; } return 0; } static void dcc_confirm_send (void *ud) { struct DCC *dcc = (struct DCC *) ud; dcc_get (dcc); } static void dcc_deny_send (void *ud) { struct DCC *dcc = (struct DCC *) ud; dcc_abort (dcc->serv->front_session, dcc); } static void dcc_confirm_chat (void *ud) { struct DCC *dcc = (struct DCC *) ud; dcc_connect (dcc); } static void dcc_deny_chat (void *ud) { struct DCC *dcc = (struct DCC *) ud; dcc_abort (dcc->serv->front_session, dcc); } static struct DCC * dcc_add_chat (session *sess, char *nick, int port, guint32 addr, int pasvid) { struct DCC *dcc; dcc = new_dcc (); if (dcc) { dcc->serv = sess->server; dcc->type = TYPE_CHATRECV; dcc->dccstat = STAT_QUEUED; dcc->addr = addr; dcc->port = port; dcc->pasvid = pasvid; dcc->nick = g_strdup (nick); dcc->starttime = time (0); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCCHATOFFER, sess->server->front_session, nick, NULL, NULL, NULL, 0); if (prefs.hex_gui_autoopen_chat) { if (fe_dcc_open_chat_win (TRUE)) /* already open? add only */ fe_dcc_add (dcc); } else fe_dcc_add (dcc); if (prefs.hex_dcc_auto_chat) { dcc_connect (dcc); } else { char buff[128]; g_snprintf (buff, sizeof (buff), "%s is offering DCC Chat. Do you want to accept?", nick); fe_confirm (buff, dcc_confirm_chat, dcc_deny_chat, dcc); } } return dcc; } static struct DCC * dcc_add_file (session *sess, char *file, guint64 size, int port, char *nick, guint32 addr, int pasvid) { struct DCC *dcc; char tbuf[512]; dcc = new_dcc (); if (dcc) { dcc->file = g_strdup (file); dcc->destfile = g_malloc (strlen (prefs.hex_dcc_dir) + strlen (nick) + strlen (file) + 4); strcpy (dcc->destfile, prefs.hex_dcc_dir); if (prefs.hex_dcc_dir[strlen (prefs.hex_dcc_dir) - 1] != G_DIR_SEPARATOR) strcat (dcc->destfile, G_DIR_SEPARATOR_S); if (prefs.hex_dcc_save_nick) { #ifdef WIN32 char *t = strlen (dcc->destfile) + dcc->destfile; strcpy (t, nick); while (*t) { if (*t == '\\' || *t == '|') *t = '_'; t++; } #else strcat (dcc->destfile, nick); #endif strcat (dcc->destfile, "."); } strcat (dcc->destfile, file); dcc->resumable = 0; dcc->pos = 0; dcc->serv = sess->server; dcc->type = TYPE_RECV; dcc->dccstat = STAT_QUEUED; dcc->addr = addr; dcc->port = port; dcc->pasvid = pasvid; dcc->size = size; dcc->nick = g_strdup (nick); dcc->maxcps = prefs.hex_dcc_max_get_cps; update_is_resumable (dcc); if (prefs.hex_dcc_auto_recv == 1) { g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), _("%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"), nick, file); fe_confirm (tbuf, dcc_confirm_send, dcc_deny_send, dcc); } else if (prefs.hex_dcc_auto_recv == 2) { dcc_get (dcc); } if (prefs.hex_gui_autoopen_recv) { if (fe_dcc_open_recv_win (TRUE)) /* was already open? just add*/ fe_dcc_add (dcc); } else fe_dcc_add (dcc); } sprintf (tbuf, "%" G_GUINT64_FORMAT, size); g_snprintf (tbuf + 24, 300, "%s:%d", net_ip (addr), port); EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCSENDOFFER, sess->server->front_session, nick, file, tbuf, tbuf + 24, 0); return dcc; } void handle_dcc (struct session *sess, char *nick, char *word[], char *word_eol[], const message_tags_data *tags_data) { char tbuf[512]; struct DCC *dcc; char *type = word[5]; int port, pasvid = 0; guint32 addr; guint64 size; int psend = 0; if (!g_ascii_strcasecmp (type, "CHAT")) { port = atoi (word[8]); addr = strtoul (word[7], NULL, 10); if (port == 0) pasvid = atoi (word[9]); else if (word[9][0] != 0) { pasvid = atoi (word[9]); psend = 1; } if (!addr /*|| (port < 1024 && port != 0)*/ || port > 0xffff || (port == 0 && pasvid == 0)) { dcc_malformed (sess, nick, word_eol[4] + 2); return; } if (psend) { dcc = find_dcc_from_id (pasvid, TYPE_CHATSEND); if (dcc) { dcc->addr = addr; dcc->port = port; dcc_connect (dcc); } else { dcc_malformed (sess, nick, word_eol[4] + 2); } return; } dcc = find_dcc (nick, "", TYPE_CHATSEND); if (dcc) dcc_close (dcc, 0, TRUE); dcc = find_dcc (nick, "", TYPE_CHATRECV); if (dcc) dcc_close (dcc, 0, TRUE); dcc_add_chat (sess, nick, port, addr, pasvid); return; } if (!g_ascii_strcasecmp (type, "Resume")) { port = atoi (word[7]); if (port == 0) { /* PASSIVE */ pasvid = atoi(word[9]); dcc = find_dcc_from_id(pasvid, TYPE_SEND); } else { dcc = find_dcc_from_port (port, TYPE_SEND); } if (!dcc) dcc = find_dcc (nick, word[6], TYPE_SEND); if (dcc) { size = g_ascii_strtoull (word[8], NULL, 10); dcc->resumable = size; if (dcc->resumable < dcc->size) { dcc->pos = dcc->resumable; dcc->ack = dcc->resumable; lseek (dcc->fp, dcc->pos, SEEK_SET); /* Checking if dcc is passive and if filename contains spaces */ if (dcc->pasvid) g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), strchr (file_part (dcc->file), ' ') ? "DCC ACCEPT \"%s\" %d %" G_GUINT64_FORMAT " %d" : "DCC ACCEPT %s %d %" G_GUINT64_FORMAT " %d", file_part (dcc->file), port, dcc->resumable, dcc->pasvid); else g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), strchr (file_part (dcc->file), ' ') ? "DCC ACCEPT \"%s\" %d %" G_GUINT64_FORMAT : "DCC ACCEPT %s %d %" G_GUINT64_FORMAT, file_part (dcc->file), port, dcc->resumable); dcc->serv->p_ctcp (dcc->serv, dcc->nick, tbuf); } sprintf (tbuf, "%" G_GUINT64_FORMAT, dcc->pos); EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_DCCRESUMEREQUEST, sess, nick, file_part (dcc->file), tbuf, NULL, 0, tags_data->timestamp); } return; } if (!g_ascii_strcasecmp (type, "Accept")) { port = atoi (word[7]); dcc = find_dcc_from_port (port, TYPE_RECV); if (dcc && dcc->dccstat == STAT_QUEUED) { dcc_connect (dcc); } return; } if (!g_ascii_strcasecmp (type, "SEND")) { char *file = file_part (word[6]); port = atoi (word[8]); addr = strtoul (word[7], NULL, 10); size = g_ascii_strtoull (word[9], NULL, 10); if (port == 0) /* Passive dcc requested */ pasvid = atoi (word[10]); else if (word[10][0] != 0) { /* Requesting passive dcc. * Destination user of an active dcc is giving his * TRUE address/port/pasvid data. * This information will be used later to * establish the connection to the user. * We can recognize this type of dcc using word[10] * because this field is always null (no pasvid) * in normal dcc sends. */ pasvid = atoi (word[10]); psend = 1; } if (!addr || !size /*|| (port < 1024 && port != 0)*/ || port > 0xffff || (port == 0 && pasvid == 0)) { dcc_malformed (sess, nick, word_eol[4] + 2); return; } if (psend) { /* Third Step of Passive send. * Connecting to the destination and finally * sending file. */ dcc = find_dcc_from_id (pasvid, TYPE_SEND); if (dcc) { dcc->addr = addr; dcc->port = port; dcc_connect (dcc); } else { dcc_malformed (sess, nick, word_eol[4] + 2); } return; } dcc_add_file (sess, file, size, port, nick, addr, pasvid); } else { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_DCCGENERICOFFER, sess->server->front_session, word_eol[4] + 2, nick, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } } void dcc_show_list (struct session *sess) { int i = 0; struct DCC *dcc; GSList *list = dcc_list; EMIT_SIGNAL (XP_TE_DCCHEAD, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); while (list) { dcc = (struct DCC *) list->data; i++; PrintTextf (sess, " %s %-10.10s %-7.7s %-7" G_GUINT64_FORMAT " %-7" G_GUINT64_FORMAT " %s\n", dcctypes[dcc->type], dcc->nick, _(dccstat[dcc->dccstat].name), dcc->size, dcc->pos, file_part (dcc->file)); list = list->next; } if (!i) PrintText (sess, _("No active DCCs\n")); } ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/dcc.h������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000006607�14560670410�0020015�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* dcc.h */ #include <time.h> /* for time_t */ #include "proto-irc.h" #ifndef HEXCHAT_DCC_H #define HEXCHAT_DCC_H enum dcc_state { STAT_QUEUED = 0, STAT_ACTIVE, STAT_FAILED, STAT_DONE, STAT_CONNECTING, STAT_ABORTED }; enum dcc_type { TYPE_SEND = 0, TYPE_RECV, TYPE_CHATRECV, TYPE_CHATSEND }; #define CPS_AVG_WINDOW 10 struct DCC { struct server *serv; struct dcc_chat *dccchat; struct proxy_state *proxy; guint32 addr; /* the 32bit IP number, host byte order */ int fp; /* file pointer */ int sok; int iotag; /* reading io tag */ int wiotag; /* writing/sending io tag */ int port; int pasvid; /* mIRC's passive DCC id */ gint64 cps; int resume_error; int resume_errno; GTimeVal lastcpstv, firstcpstv; goffset lastcpspos; gint64 maxcps; unsigned char ack_buf[4]; /* buffer for reading 4-byte ack */ int ack_pos; guint64 size; guint64 resumable; guint64 ack; guint64 pos; time_t starttime; time_t offertime; time_t lasttime; char *file; /* utf8 */ char *destfile; /* utf8 */ char *nick; enum dcc_type type; enum dcc_state dccstat; unsigned int resume_sent:1; /* resume request sent */ unsigned int fastsend:1; unsigned int ackoffset:1; /* is receiver sending acks as an offset from */ /* the resume point? */ unsigned int throttled:2; /* 0x1 = per send/get throttle 0x2 = global throttle */ }; #define MAX_PROXY_BUFFER 1024 struct proxy_state { int phase; unsigned char buffer[MAX_PROXY_BUFFER]; int buffersize; int bufferused; }; struct dcc_chat { char linebuf[2048]; int pos; }; struct dccstat_info { char *name; /* Display name */ int color; /* Display color (index into colors[] ) */ }; extern struct dccstat_info dccstat[]; gboolean is_dcc (struct DCC *dcc); gboolean is_dcc_completed (struct DCC *dcc); void dcc_abort (session *sess, struct DCC *dcc); void dcc_get (struct DCC *dcc); int dcc_resume (struct DCC *dcc); void dcc_change_nick (server *serv, char *oldnick, char *newnick); void dcc_notify_kill (struct server *serv); struct DCC *dcc_write_chat (char *nick, char *text); void dcc_send (struct session *sess, char *to, char *file, gint64 maxcps, int passive); struct DCC *find_dcc (char *nick, char *file, int type); void dcc_get_nick (struct session *sess, char *nick); void dcc_chat (session *sess, char *nick, int passive); void handle_dcc (session *sess, char *nick, char *word[], char *word_eol[], const message_tags_data *tags_data); void dcc_show_list (session *sess); guint32 dcc_get_my_address (session *sess); void dcc_get_with_destfile (struct DCC *dcc, char *utf8file); #endif �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/fe.h�������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000017020�14560670410�0017645�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "userlist.h" #include "dcc.h" #ifndef HEXCHAT_FE_H #define HEXCHAT_FE_H /* for storage of /menu entries */ typedef struct { gint32 pos; /* position */ gint16 modifier; /* keybinding */ gint16 root_offset; /* bytes to offset ->path */ char is_main; /* is part of the Main menu? (not a popup) */ char state; /* state of toggle items */ char markup; /* use pango markup? */ char enable; /* enabled? sensitivity */ int key; char *path; char *label; char *cmd; char *ucmd; /* unselect command (toggles) */ char *group; /* for radio items or NULL */ char *icon; /* filename */ } menu_entry; int fe_args (int argc, char *argv[]); void fe_init (void); void fe_main (void); void fe_cleanup (void); void fe_exit (void); int fe_timeout_add (int interval, void *callback, void *userdata); int fe_timeout_add_seconds (int interval, void *callback, void *userdata); void fe_timeout_remove (int tag); void fe_new_window (struct session *sess, int focus); void fe_new_server (struct server *serv); void fe_add_rawlog (struct server *serv, char *text, int len, int outbound); #define FE_MSG_WAIT 1 #define FE_MSG_INFO 2 #define FE_MSG_WARN 4 #define FE_MSG_ERROR 8 #define FE_MSG_MARKUP 16 void fe_message (char *msg, int flags); #define FIA_READ 1 #define FIA_WRITE 2 #define FIA_EX 4 #define FIA_FD 8 int fe_input_add (int sok, int flags, void *func, void *data); void fe_input_remove (int tag); void fe_idle_add (void *func, void *data); void fe_set_topic (struct session *sess, char *topic, char *stripped_topic); typedef enum { FE_COLOR_NONE = 0, FE_COLOR_NEW_DATA = 1, FE_COLOR_NEW_MSG = 2, FE_COLOR_NEW_HILIGHT = 3, FE_COLOR_FLAG_NOOVERRIDE = 8, } tabcolor; #define FE_COLOR_ALLFLAGS (FE_COLOR_FLAG_NOOVERRIDE) void fe_set_tab_color (struct session *sess, tabcolor col); void fe_flash_window (struct session *sess); void fe_update_mode_buttons (struct session *sess, char mode, char sign); void fe_update_channel_key (struct session *sess); void fe_update_channel_limit (struct session *sess); int fe_is_chanwindow (struct server *serv); void fe_add_chan_list (struct server *serv, char *chan, char *users, char *topic); void fe_chan_list_end (struct server *serv); gboolean fe_add_ban_list (struct session *sess, char *mask, char *who, char *when, int rplcode); gboolean fe_ban_list_end (struct session *sess, int rplcode); void fe_notify_update (char *name); void fe_notify_ask (char *name, char *networks); void fe_text_clear (struct session *sess, int lines); void fe_close_window (struct session *sess); void fe_progressbar_start (struct session *sess); void fe_progressbar_end (struct server *serv); void fe_print_text (struct session *sess, char *text, time_t stamp, gboolean no_activity); void fe_userlist_insert (struct session *sess, struct User *newuser, gboolean sel); int fe_userlist_remove (struct session *sess, struct User *user); void fe_userlist_rehash (struct session *sess, struct User *user); void fe_userlist_update (struct session *sess, struct User *user); void fe_userlist_numbers (struct session *sess); void fe_userlist_clear (struct session *sess); void fe_userlist_set_selected (struct session *sess); void fe_uselect (session *sess, char *word[], int do_clear, int scroll_to); void fe_dcc_add (struct DCC *dcc); void fe_dcc_update (struct DCC *dcc); void fe_dcc_remove (struct DCC *dcc); int fe_dcc_open_recv_win (int passive); int fe_dcc_open_send_win (int passive); int fe_dcc_open_chat_win (int passive); void fe_clear_channel (struct session *sess); void fe_session_callback (struct session *sess); void fe_server_callback (struct server *serv); void fe_url_add (const char *text); void fe_pluginlist_update (void); void fe_buttons_update (struct session *sess); void fe_dlgbuttons_update (struct session *sess); void fe_dcc_send_filereq (struct session *sess, char *nick, int maxcps, int passive); void fe_set_channel (struct session *sess); void fe_set_title (struct session *sess); void fe_set_nonchannel (struct session *sess, int state); void fe_set_nick (struct server *serv, char *newnick); void fe_ignore_update (int level); void fe_beep (session *sess); void fe_lastlog (session *sess, session *lastlog_sess, char *sstr, gtk_xtext_search_flags flags); void fe_set_lag (server *serv, long lag); void fe_set_throttle (server *serv); void fe_set_away (server *serv); void fe_serverlist_open (session *sess); void fe_get_bool (char *title, char *prompt, void *callback, void *userdata); void fe_get_str (char *prompt, char *def, void *callback, void *ud); void fe_get_int (char *prompt, int def, void *callback, void *ud); #define FRF_WRITE 1 /* save file */ #define FRF_MULTIPLE 2 /* multi-select */ #define FRF_RECENTLYUSED 4 /* let gtk decide start dir instead of our config */ #define FRF_CHOOSEFOLDER 8 /* choosing a folder only */ #define FRF_FILTERISINITIAL 16 /* filter is initial directory */ #define FRF_NOASKOVERWRITE 32 /* don't ask to overwrite existing files */ #define FRF_EXTENSIONS 64 /* specify file extensions to be displayed */ #define FRF_MIMETYPES 128 /* specify file mimetypes to be displayed */ #define FRF_MODAL 256 /* dialog should be modal to parent */ void fe_get_file (const char *title, char *initial, void (*callback) (void *userdata, char *file), void *userdata, int flags); typedef enum { FE_GUI_HIDE, FE_GUI_SHOW, FE_GUI_FOCUS, FE_GUI_FLASH, FE_GUI_COLOR, FE_GUI_ICONIFY, FE_GUI_MENU, FE_GUI_ATTACH, FE_GUI_APPLY, } fe_gui_action; void fe_ctrl_gui (session *sess, fe_gui_action action, int arg); int fe_gui_info (session *sess, int info_type); void *fe_gui_info_ptr (session *sess, int info_type); void fe_confirm (const char *message, void (*yesproc)(void *), void (*noproc)(void *), void *ud); char *fe_get_inputbox_contents (struct session *sess); int fe_get_inputbox_cursor (struct session *sess); void fe_set_inputbox_contents (struct session *sess, char *text); void fe_set_inputbox_cursor (struct session *sess, int delta, int pos); void fe_open_url (const char *url); void fe_menu_del (menu_entry *); char *fe_menu_add (menu_entry *); void fe_menu_update (menu_entry *); #define FE_SE_CONNECT 0 #define FE_SE_LOGGEDIN 1 #define FE_SE_DISCONNECT 2 #define FE_SE_RECONDELAY 3 #define FE_SE_CONNECTING 4 void fe_server_event (server *serv, int type, int arg); /* pass NULL filename2 for default HexChat icon */ void fe_tray_set_flash (const char *filename1, const char *filename2, int timeout); /* pass NULL filename for default HexChat icon */ void fe_tray_set_file (const char *filename); typedef enum { FE_ICON_NORMAL = 0, FE_ICON_MESSAGE = 2, FE_ICON_HIGHLIGHT = 5, FE_ICON_PRIVMSG = 8, FE_ICON_FILEOFFER = 11 } feicon; void fe_tray_set_icon (feicon icon); void fe_tray_set_tooltip (const char *text); void fe_open_chan_list (server *serv, char *filter, int do_refresh); const char *fe_get_default_font (void); #endif ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/hexchat-plugin.h�������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000033421�14560670410�0022176�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* You can distribute this header with your plugins for easy compilation */ #ifndef HEXCHAT_PLUGIN_H #define HEXCHAT_PLUGIN_H #include <time.h> #define HEXCHAT_PRI_HIGHEST 127 #define HEXCHAT_PRI_HIGH 64 #define HEXCHAT_PRI_NORM 0 #define HEXCHAT_PRI_LOW (-64) #define HEXCHAT_PRI_LOWEST (-128) #define HEXCHAT_FD_READ 1 #define HEXCHAT_FD_WRITE 2 #define HEXCHAT_FD_EXCEPTION 4 #define HEXCHAT_FD_NOTSOCKET 8 #define HEXCHAT_EAT_NONE 0 /* pass it on through! */ #define HEXCHAT_EAT_HEXCHAT 1 /* don't let HexChat see this event */ #define HEXCHAT_EAT_PLUGIN 2 /* don't let other plugins see this event */ #define HEXCHAT_EAT_ALL (HEXCHAT_EAT_HEXCHAT|HEXCHAT_EAT_PLUGIN) /* don't let anything see this event */ #ifdef __cplusplus extern "C" { #endif typedef struct _hexchat_plugin hexchat_plugin; typedef struct _hexchat_list hexchat_list; typedef struct _hexchat_hook hexchat_hook; #ifndef PLUGIN_C typedef struct _hexchat_context hexchat_context; #endif typedef struct { time_t server_time_utc; /* 0 if not used */ } hexchat_event_attrs; #ifndef PLUGIN_C struct _hexchat_plugin { /* these are only used on win32 */ hexchat_hook *(*hexchat_hook_command) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], char *word_eol[], void *user_data), const char *help_text, void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_server) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], char *word_eol[], void *user_data), void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_print) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], void *user_data), void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_timer) (hexchat_plugin *ph, int timeout, int (*callback) (void *user_data), void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_fd) (hexchat_plugin *ph, int fd, int flags, int (*callback) (int fd, int flags, void *user_data), void *userdata); void *(*hexchat_unhook) (hexchat_plugin *ph, hexchat_hook *hook); void (*hexchat_print) (hexchat_plugin *ph, const char *text); void (*hexchat_printf) (hexchat_plugin *ph, const char *format, ...) #ifdef __GNUC__ __attribute__((format(printf, 2, 3))) #endif ; void (*hexchat_command) (hexchat_plugin *ph, const char *command); void (*hexchat_commandf) (hexchat_plugin *ph, const char *format, ...) #ifdef __GNUC__ __attribute__((format(printf, 2, 3))) #endif ; int (*hexchat_nickcmp) (hexchat_plugin *ph, const char *s1, const char *s2); int (*hexchat_set_context) (hexchat_plugin *ph, hexchat_context *ctx); hexchat_context *(*hexchat_find_context) (hexchat_plugin *ph, const char *servname, const char *channel); hexchat_context *(*hexchat_get_context) (hexchat_plugin *ph); const char *(*hexchat_get_info) (hexchat_plugin *ph, const char *id); int (*hexchat_get_prefs) (hexchat_plugin *ph, const char *name, const char **string, int *integer); hexchat_list * (*hexchat_list_get) (hexchat_plugin *ph, const char *name); void (*hexchat_list_free) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist); const char * const * (*hexchat_list_fields) (hexchat_plugin *ph, const char *name); int (*hexchat_list_next) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist); const char * (*hexchat_list_str) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name); int (*hexchat_list_int) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name); void * (*hexchat_plugingui_add) (hexchat_plugin *ph, const char *filename, const char *name, const char *desc, const char *version, char *reserved); void (*hexchat_plugingui_remove) (hexchat_plugin *ph, void *handle); int (*hexchat_emit_print) (hexchat_plugin *ph, const char *event_name, ...); int (*hexchat_read_fd) (hexchat_plugin *ph, void *src, char *buf, int *len); time_t (*hexchat_list_time) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name); char *(*hexchat_gettext) (hexchat_plugin *ph, const char *msgid); void (*hexchat_send_modes) (hexchat_plugin *ph, const char **targets, int ntargets, int modes_per_line, char sign, char mode); char *(*hexchat_strip) (hexchat_plugin *ph, const char *str, int len, int flags); void (*hexchat_free) (hexchat_plugin *ph, void *ptr); int (*hexchat_pluginpref_set_str) (hexchat_plugin *ph, const char *var, const char *value); int (*hexchat_pluginpref_get_str) (hexchat_plugin *ph, const char *var, char *dest); int (*hexchat_pluginpref_set_int) (hexchat_plugin *ph, const char *var, int value); int (*hexchat_pluginpref_get_int) (hexchat_plugin *ph, const char *var); int (*hexchat_pluginpref_delete) (hexchat_plugin *ph, const char *var); int (*hexchat_pluginpref_list) (hexchat_plugin *ph, char *dest); hexchat_hook *(*hexchat_hook_server_attrs) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], char *word_eol[], hexchat_event_attrs *attrs, void *user_data), void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_print_attrs) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], hexchat_event_attrs *attrs, void *user_data), void *userdata); int (*hexchat_emit_print_attrs) (hexchat_plugin *ph, hexchat_event_attrs *attrs, const char *event_name, ...); hexchat_event_attrs *(*hexchat_event_attrs_create) (hexchat_plugin *ph); void (*hexchat_event_attrs_free) (hexchat_plugin *ph, hexchat_event_attrs *attrs); }; #endif hexchat_hook * hexchat_hook_command (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], char *word_eol[], void *user_data), const char *help_text, void *userdata); hexchat_event_attrs *hexchat_event_attrs_create (hexchat_plugin *ph); void hexchat_event_attrs_free (hexchat_plugin *ph, hexchat_event_attrs *attrs); hexchat_hook * hexchat_hook_server (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], char *word_eol[], void *user_data), void *userdata); hexchat_hook * hexchat_hook_server_attrs (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], char *word_eol[], hexchat_event_attrs *attrs, void *user_data), void *userdata); hexchat_hook * hexchat_hook_print (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], void *user_data), void *userdata); hexchat_hook * hexchat_hook_print_attrs (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], hexchat_event_attrs *attrs, void *user_data), void *userdata); hexchat_hook * hexchat_hook_timer (hexchat_plugin *ph, int timeout, int (*callback) (void *user_data), void *userdata); hexchat_hook * hexchat_hook_fd (hexchat_plugin *ph, int fd, int flags, int (*callback) (int fd, int flags, void *user_data), void *userdata); void * hexchat_unhook (hexchat_plugin *ph, hexchat_hook *hook); void hexchat_print (hexchat_plugin *ph, const char *text); void hexchat_printf (hexchat_plugin *ph, const char *format, ...) #ifdef __GNUC__ __attribute__((format(printf, 2, 3))) #endif ; void hexchat_command (hexchat_plugin *ph, const char *command); void hexchat_commandf (hexchat_plugin *ph, const char *format, ...) #ifdef __GNUC__ __attribute__((format(printf, 2, 3))) #endif ; int hexchat_nickcmp (hexchat_plugin *ph, const char *s1, const char *s2); int hexchat_set_context (hexchat_plugin *ph, hexchat_context *ctx); hexchat_context * hexchat_find_context (hexchat_plugin *ph, const char *servname, const char *channel); hexchat_context * hexchat_get_context (hexchat_plugin *ph); const char * hexchat_get_info (hexchat_plugin *ph, const char *id); int hexchat_get_prefs (hexchat_plugin *ph, const char *name, const char **string, int *integer); hexchat_list * hexchat_list_get (hexchat_plugin *ph, const char *name); void hexchat_list_free (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist); const char * const * hexchat_list_fields (hexchat_plugin *ph, const char *name); int hexchat_list_next (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist); const char * hexchat_list_str (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name); int hexchat_list_int (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name); time_t hexchat_list_time (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name); void * hexchat_plugingui_add (hexchat_plugin *ph, const char *filename, const char *name, const char *desc, const char *version, char *reserved); void hexchat_plugingui_remove (hexchat_plugin *ph, void *handle); int hexchat_emit_print (hexchat_plugin *ph, const char *event_name, ...); int hexchat_emit_print_attrs (hexchat_plugin *ph, hexchat_event_attrs *attrs, const char *event_name, ...); char * hexchat_gettext (hexchat_plugin *ph, const char *msgid); void hexchat_send_modes (hexchat_plugin *ph, const char **targets, int ntargets, int modes_per_line, char sign, char mode); char * hexchat_strip (hexchat_plugin *ph, const char *str, int len, int flags); void hexchat_free (hexchat_plugin *ph, void *ptr); int hexchat_pluginpref_set_str (hexchat_plugin *ph, const char *var, const char *value); int hexchat_pluginpref_get_str (hexchat_plugin *ph, const char *var, char *dest); int hexchat_pluginpref_set_int (hexchat_plugin *ph, const char *var, int value); int hexchat_pluginpref_get_int (hexchat_plugin *ph, const char *var); int hexchat_pluginpref_delete (hexchat_plugin *ph, const char *var); int hexchat_pluginpref_list (hexchat_plugin *ph, char *dest); #if !defined(PLUGIN_C) && (defined(WIN32) || defined(__CYGWIN__)) #ifndef HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE #define HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE (ph) #endif #define hexchat_hook_command ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_hook_command) #define hexchat_event_attrs_create ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_event_attrs_create) #define hexchat_event_attrs_free ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_event_attrs_free) #define hexchat_hook_server ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_hook_server) #define hexchat_hook_server_attrs ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_hook_server_attrs) #define hexchat_hook_print ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_hook_print) #define hexchat_hook_print_attrs ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_hook_print_attrs) #define hexchat_hook_timer ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_hook_timer) #define hexchat_hook_fd ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_hook_fd) #define hexchat_unhook ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_unhook) #define hexchat_print ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_print) #define hexchat_printf ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_printf) #define hexchat_command ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_command) #define hexchat_commandf ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_commandf) #define hexchat_nickcmp ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_nickcmp) #define hexchat_set_context ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_set_context) #define hexchat_find_context ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_find_context) #define hexchat_get_context ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_get_context) #define hexchat_get_info ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_get_info) #define hexchat_get_prefs ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_get_prefs) #define hexchat_list_get ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_list_get) #define hexchat_list_free ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_list_free) #define hexchat_list_fields ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_list_fields) #define hexchat_list_next ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_list_next) #define hexchat_list_str ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_list_str) #define hexchat_list_int ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_list_int) #define hexchat_plugingui_add ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_plugingui_add) #define hexchat_plugingui_remove ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_plugingui_remove) #define hexchat_emit_print ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_emit_print) #define hexchat_emit_print_attrs ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_emit_print_attrs) #define hexchat_list_time ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_list_time) #define hexchat_gettext ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_gettext) #define hexchat_send_modes ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_send_modes) #define hexchat_strip ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_strip) #define hexchat_free ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_free) #define hexchat_pluginpref_set_str ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_pluginpref_set_str) #define hexchat_pluginpref_get_str ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_pluginpref_get_str) #define hexchat_pluginpref_set_int ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_pluginpref_set_int) #define hexchat_pluginpref_get_int ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_pluginpref_get_int) #define hexchat_pluginpref_delete ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_pluginpref_delete) #define hexchat_pluginpref_list ((HEXCHAT_PLUGIN_HANDLE)->hexchat_pluginpref_list) #endif #ifdef __cplusplus } #endif #endif �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/hexchat.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000062342�14560670410�0020701�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include <time.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #define WANTSOCKET #include "inet.h" #ifdef WIN32 #include <windows.h> #else #include <sys/wait.h> #include <signal.h> #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "fe.h" #include "util.h" #include "cfgfiles.h" #include "chanopt.h" #include "ignore.h" #include "hexchat-plugin.h" #include "inbound.h" #include "plugin.h" #include "plugin-identd.h" #include "plugin-timer.h" #include "notify.h" #include "server.h" #include "servlist.h" #include "outbound.h" #include "text.h" #include "url.h" #include "hexchatc.h" #if ! GLIB_CHECK_VERSION (2, 36, 0) #include <glib-object.h> /* for g_type_init() */ #endif GSList *popup_list = 0; GSList *button_list = 0; GSList *dlgbutton_list = 0; GSList *command_list = 0; GSList *ctcp_list = 0; GSList *replace_list = 0; GSList *sess_list = 0; GSList *dcc_list = 0; GSList *ignore_list = 0; GSList *usermenu_list = 0; GSList *urlhandler_list = 0; GSList *tabmenu_list = 0; /* * This array contains 5 double linked lists, one for each priority in the * "interesting session" queue ("channel" stands for everything but * SESS_DIALOG): * * [0] queries with hilight * [1] queries * [2] channels with hilight * [3] channels with dialogue * [4] channels with other data * * Each time activity happens the corresponding session is put at the * beginning of one of the lists. The aim is to be able to switch to the * session with the most important/recent activity. */ GList *sess_list_by_lastact[5] = {NULL, NULL, NULL, NULL, NULL}; static int in_hexchat_exit = FALSE; int hexchat_is_quitting = FALSE; /* command-line args */ int arg_dont_autoconnect = FALSE; int arg_skip_plugins = FALSE; char *arg_url = NULL; char **arg_urls = NULL; char *arg_command = NULL; gint arg_existing = FALSE; #ifdef USE_DBUS #include "dbus/dbus-client.h" #include "dbus/dbus-plugin.h" #endif /* USE_DBUS */ struct session *current_tab; struct session *current_sess = 0; struct hexchatprefs prefs; /* * Update the priority queue of the "interesting sessions" * (sess_list_by_lastact). */ void lastact_update(session *sess) { int oldidx = sess->lastact_idx; int newidx = LACT_NONE; int dia = (sess->type == SESS_DIALOG); if (sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_HILIGHT) newidx = dia? LACT_QUERY_HI: LACT_CHAN_HI; else if (sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_MSG) newidx = dia? LACT_QUERY: LACT_CHAN; else if (sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_DATA) newidx = dia? LACT_QUERY: LACT_CHAN_DATA; /* If already first at the right position, just return */ if (oldidx == newidx && (newidx == LACT_NONE || g_list_index(sess_list_by_lastact[newidx], sess) == 0)) return; /* Remove from the old position */ if (oldidx != LACT_NONE) sess_list_by_lastact[oldidx] = g_list_remove(sess_list_by_lastact[oldidx], sess); /* Add at the new position */ sess->lastact_idx = newidx; if (newidx != LACT_NONE) sess_list_by_lastact[newidx] = g_list_prepend(sess_list_by_lastact[newidx], sess); return; } /* * Extract the first session from the priority queue of sessions with recent * activity. Return NULL if no such session can be found. * * If filter is specified, skip a session if filter(session) returns 0. This * can be used for UI-specific needs, e.g. in fe-gtk we want to filter out * detached sessions. */ session * lastact_getfirst(int (*filter) (session *sess)) { int i; session *sess = NULL; GList *curitem; /* 5 is the number of priority classes LACT_ */ for (i = 0; i < 5 && !sess; i++) { curitem = sess_list_by_lastact[i]; while (curitem && !sess) { sess = g_list_nth_data(curitem, 0); if (!sess || (filter && !filter(sess))) { sess = NULL; curitem = g_list_next(curitem); } } if (sess) { sess_list_by_lastact[i] = g_list_remove(sess_list_by_lastact[i], sess); sess->lastact_idx = LACT_NONE; } } return sess; } int is_session (session * sess) { return g_slist_find (sess_list, sess) ? 1 : 0; } session * find_dialog (server *serv, char *nick) { GSList *list = sess_list; session *sess; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv && sess->type == SESS_DIALOG) { if (!serv->p_cmp (nick, sess->channel)) return (sess); } list = list->next; } return NULL; } session * find_channel (server *serv, char *chan) { session *sess; GSList *list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if ((serv == sess->server) && sess->type == SESS_CHANNEL) { if (!serv->p_cmp (chan, sess->channel)) return sess; } list = list->next; } return NULL; } static void lagcheck_update (void) { server *serv; GSList *list = serv_list; if (!prefs.hex_gui_lagometer) return; while (list) { serv = list->data; if (serv->lag_sent) fe_set_lag (serv, -1); list = list->next; } } void lag_check (void) { server *serv; GSList *list = serv_list; unsigned long tim; char tbuf[128]; time_t now = time (0); time_t lag; tim = make_ping_time (); while (list) { serv = list->data; if (serv->connected && serv->end_of_motd) { lag = now - serv->ping_recv; if (prefs.hex_net_ping_timeout != 0 && lag > prefs.hex_net_ping_timeout && lag > 0) { sprintf (tbuf, "%" G_GINT64_FORMAT, (gint64) lag); EMIT_SIGNAL (XP_TE_PINGTIMEOUT, serv->server_session, tbuf, NULL, NULL, NULL, 0); if (prefs.hex_net_auto_reconnect) serv->auto_reconnect (serv, FALSE, -1); } else { g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "LAG%lu", tim); serv->p_ping (serv, "", tbuf); if (!serv->lag_sent) { serv->lag_sent = tim; fe_set_lag (serv, -1); } } } list = list->next; } } static int away_check (void) { session *sess; GSList *list; int full, sent, loop = 0; if (!prefs.hex_away_track) return 1; doover: /* request an update of AWAY status of 1 channel every 30 seconds */ full = TRUE; sent = 0; /* number of WHOs (users) requested */ list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->server->connected && sess->type == SESS_CHANNEL && sess->channel[0] && (sess->total <= prefs.hex_away_size_max || !prefs.hex_away_size_max)) { if (!sess->done_away_check) { full = FALSE; /* if we're under 31 WHOs, send another channels worth */ if (sent < 31 && !sess->doing_who) { sess->done_away_check = TRUE; sess->doing_who = TRUE; /* this'll send a WHO #channel */ sess->server->p_away_status (sess->server, sess->channel); sent += sess->total; } } } list = list->next; } /* done them all, reset done_away_check to FALSE and start over unless we have away-notify */ if (full) { list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (!sess->server->have_awaynotify) sess->done_away_check = FALSE; list = list->next; } loop++; if (loop < 2) goto doover; } return 1; } /* these are only run if the lagometer is enabled */ static int hexchat_lag_check (void) /* this gets called every 30 seconds */ { lag_check (); return 1; } static int hexchat_lag_check_update (void) /* this gets called every 0.5 seconds */ { lagcheck_update (); return 1; } /* call whenever timeout intervals change */ void hexchat_reinit_timers (void) { static int lag_check_update_tag = 0; static int lag_check_tag = 0; static int away_tag = 0; /* notify timeout */ if (prefs.hex_notify_timeout && notify_tag == 0) { notify_tag = fe_timeout_add_seconds (prefs.hex_notify_timeout, notify_checklist, NULL); } else if (!prefs.hex_notify_timeout && notify_tag != 0) { fe_timeout_remove (notify_tag); notify_tag = 0; } /* away status tracking */ if (prefs.hex_away_track && away_tag == 0) { away_tag = fe_timeout_add_seconds (prefs.hex_away_timeout, away_check, NULL); } else if (!prefs.hex_away_track && away_tag != 0) { fe_timeout_remove (away_tag); away_tag = 0; } /* lag-o-meter */ if (prefs.hex_gui_lagometer && lag_check_update_tag == 0) { lag_check_update_tag = fe_timeout_add (500, hexchat_lag_check_update, NULL); } else if (!prefs.hex_gui_lagometer && lag_check_update_tag != 0) { fe_timeout_remove (lag_check_update_tag); lag_check_update_tag = 0; } /* network timeouts and lag-o-meter */ if ((prefs.hex_net_ping_timeout != 0 || prefs.hex_gui_lagometer) && lag_check_tag == 0) { lag_check_tag = fe_timeout_add_seconds (30, hexchat_lag_check, NULL); } else if ((!prefs.hex_net_ping_timeout && !prefs.hex_gui_lagometer) && lag_check_tag != 0) { fe_timeout_remove (lag_check_tag); lag_check_tag = 0; } } /* executed when the first irc window opens */ static void irc_init (session *sess) { static int done_init = FALSE; char *buf; if (done_init) return; done_init = TRUE; plugin_add (sess, NULL, NULL, timer_plugin_init, NULL, NULL, FALSE); plugin_add (sess, NULL, NULL, identd_plugin_init, identd_plugin_deinit, NULL, FALSE); #ifdef USE_PLUGIN if (!arg_skip_plugins) plugin_auto_load (sess); /* autoload ~/.xchat *.so */ #endif #ifdef USE_DBUS plugin_add (sess, NULL, NULL, dbus_plugin_init, NULL, NULL, FALSE); #endif hexchat_reinit_timers (); if (arg_url != NULL) { buf = g_strdup_printf ("server %s", arg_url); g_free (arg_url); /* from GOption */ handle_command (sess, buf, FALSE); g_free (buf); } if (arg_urls != NULL) { guint i; for (i = 0; i < g_strv_length (arg_urls); i++) { buf = g_strdup_printf ("%s %s", i==0? "server" : "newserver", arg_urls[i]); handle_command (sess, buf, FALSE); g_free (buf); } g_strfreev (arg_urls); } if (arg_command != NULL) { handle_command (sess, arg_command, FALSE); g_free (arg_command); } /* load -e <xdir>/startup.txt */ load_perform_file (sess, "startup.txt"); } static session * session_new (server *serv, char *from, int type, int focus) { session *sess; sess = g_new0 (struct session, 1); sess->server = serv; sess->logfd = -1; sess->type = type; sess->alert_balloon = SET_DEFAULT; sess->alert_beep = SET_DEFAULT; sess->alert_taskbar = SET_DEFAULT; sess->alert_tray = SET_DEFAULT; sess->text_hidejoinpart = SET_DEFAULT; sess->text_logging = SET_DEFAULT; sess->text_scrollback = SET_DEFAULT; sess->text_strip = SET_DEFAULT; sess->lastact_idx = LACT_NONE; if (from != NULL) { safe_strcpy(sess->channel, from, CHANLEN); safe_strcpy(sess->session_name, from, CHANLEN); } sess_list = g_slist_prepend (sess_list, sess); fe_new_window (sess, focus); return sess; } session * new_ircwindow (server *serv, char *name, int type, int focus) { session *sess; switch (type) { case SESS_SERVER: serv = server_new (); if (prefs.hex_gui_tab_server) sess = session_new (serv, name, SESS_SERVER, focus); else sess = session_new (serv, name, SESS_CHANNEL, focus); serv->server_session = sess; serv->front_session = sess; break; case SESS_DIALOG: sess = session_new (serv, name, type, focus); break; default: /* case SESS_CHANNEL: case SESS_NOTICES: case SESS_SNOTICES:*/ sess = session_new (serv, name, type, focus); break; } irc_init (sess); chanopt_load (sess); scrollback_load (sess); if (sess->scrollwritten && sess->scrollback_replay_marklast) sess->scrollback_replay_marklast (sess); if (type == SESS_DIALOG) { struct User *user; log_open_or_close (sess); user = userlist_find_global (serv, name); if (user && user->hostname) set_topic (sess, user->hostname, user->hostname); } plugin_emit_dummy_print (sess, "Open Context"); return sess; } static void exec_notify_kill (session * sess) { #ifndef WIN32 struct nbexec *re; if (sess->running_exec != NULL) { re = sess->running_exec; sess->running_exec = NULL; kill (re->childpid, SIGKILL); waitpid (re->childpid, NULL, WNOHANG); fe_input_remove (re->iotag); close (re->myfd); g_free (re->linebuf); g_free (re); } #endif } static void send_quit_or_part (session * killsess) { int willquit = TRUE; GSList *list; session *sess; server *killserv = killsess->server; /* check if this is the last session using this server */ list = sess_list; while (list) { sess = (session *) list->data; if (sess->server == killserv && sess != killsess) { willquit = FALSE; list = 0; } else list = list->next; } if (hexchat_is_quitting) willquit = TRUE; if (killserv->connected) { if (willquit) { if (!killserv->sent_quit) { killserv->flush_queue (killserv); server_sendquit (killsess); killserv->sent_quit = TRUE; } } else { if (killsess->type == SESS_CHANNEL && killsess->channel[0] && !killserv->sent_quit) { server_sendpart (killserv, killsess->channel, 0); } } } } void session_free (session *killsess) { server *killserv = killsess->server; session *sess; GSList *list; int oldidx; plugin_emit_dummy_print (killsess, "Close Context"); if (current_tab == killsess) current_tab = NULL; if (killserv->server_session == killsess) killserv->server_session = NULL; if (killserv->front_session == killsess) { /* front_session is closed, find a valid replacement */ killserv->front_session = NULL; list = sess_list; while (list) { sess = (session *) list->data; if (sess != killsess && sess->server == killserv) { killserv->front_session = sess; if (!killserv->server_session) killserv->server_session = sess; break; } list = list->next; } } if (!killserv->server_session) killserv->server_session = killserv->front_session; sess_list = g_slist_remove (sess_list, killsess); if (killsess->type == SESS_CHANNEL) userlist_free (killsess); oldidx = killsess->lastact_idx; if (oldidx != LACT_NONE) sess_list_by_lastact[oldidx] = g_list_remove(sess_list_by_lastact[oldidx], killsess); exec_notify_kill (killsess); log_close (killsess); scrollback_close (killsess); chanopt_save (killsess); send_quit_or_part (killsess); history_free (&killsess->history); g_free (killsess->topic); g_free (killsess->current_modes); fe_session_callback (killsess); if (current_sess == killsess) { current_sess = NULL; if (sess_list) current_sess = sess_list->data; } g_free (killsess); if (!sess_list && !in_hexchat_exit) hexchat_exit (); /* sess_list is empty, quit! */ list = sess_list; while (list) { sess = (session *) list->data; if (sess->server == killserv) return; /* this server is still being used! */ list = list->next; } server_free (killserv); } static void free_sessions (void) { GSList *list = sess_list; while (list) { fe_close_window (list->data); list = sess_list; } } static char defaultconf_ctcp[] = "NAME TIME\n" "CMD nctcp %s TIME %t\n\n"\ "NAME PING\n" "CMD nctcp %s PING %d\n\n"; static char defaultconf_replace[] = "NAME teh\n" "CMD the\n\n"; /* "NAME r\n" "CMD are\n\n"\ "NAME u\n" "CMD you\n\n"*/ static char defaultconf_commands[] = "NAME ACTION\n" "CMD me &2\n\n"\ "NAME AME\n" "CMD allchan me &2\n\n"\ "NAME ANICK\n" "CMD allserv nick &2\n\n"\ "NAME AMSG\n" "CMD allchan say &2\n\n"\ "NAME BANLIST\n" "CMD quote MODE %c +b\n\n"\ "NAME CHAT\n" "CMD dcc chat %2\n\n"\ "NAME DIALOG\n" "CMD query %2\n\n"\ "NAME DMSG\n" "CMD msg =%2 &3\n\n"\ "NAME EXIT\n" "CMD quit\n\n"\ "NAME GREP\n" "CMD lastlog -r -- &2\n\n"\ "NAME IGNALL\n" "CMD ignore %2!*@* ALL\n\n"\ "NAME J\n" "CMD join &2\n\n"\ "NAME KILL\n" "CMD quote KILL %2 :&3\n\n"\ "NAME LEAVE\n" "CMD part &2\n\n"\ "NAME M\n" "CMD msg &2\n\n"\ "NAME OMSG\n" "CMD msg @%c &2\n\n"\ "NAME ONOTICE\n" "CMD notice @%c &2\n\n"\ "NAME RAW\n" "CMD quote &2\n\n"\ "NAME SERVHELP\n" "CMD quote HELP\n\n"\ "NAME SPING\n" "CMD ping\n\n"\ "NAME SQUERY\n" "CMD quote SQUERY %2 :&3\n\n"\ "NAME SSLSERVER\n" "CMD server -ssl &2\n\n"\ "NAME SV\n" "CMD echo HexChat %v %m\n\n"\ "NAME UMODE\n" "CMD mode %n &2\n\n"\ "NAME UPTIME\n" "CMD quote STATS u\n\n"\ "NAME VER\n" "CMD ctcp %2 VERSION\n\n"\ "NAME VERSION\n" "CMD ctcp %2 VERSION\n\n"\ "NAME WALLOPS\n" "CMD quote WALLOPS :&2\n\n"\ "NAME WI\n" "CMD quote WHOIS %2\n\n"\ "NAME WII\n" "CMD quote WHOIS %2 %2\n\n"; static char defaultconf_urlhandlers[] = "NAME Open Link in a new Firefox Window\n" "CMD !firefox -new-window %s\n\n"; #ifdef USE_SIGACTION /* Close and open log files on SIGUSR1. Usefull for log rotating */ static void sigusr1_handler (int signal, siginfo_t *si, void *un) { GSList *list = sess_list; session *sess; while (list) { sess = list->data; log_open_or_close (sess); list = list->next; } } /* Execute /SIGUSR2 when SIGUSR2 received */ static void sigusr2_handler (int signal, siginfo_t *si, void *un) { session *sess = current_sess; if (sess) handle_command (sess, "SIGUSR2", FALSE); } #endif static gint xchat_auto_connect (gpointer userdata) { servlist_auto_connect (NULL); return 0; } static void xchat_init (void) { char buf[3068]; #ifdef WIN32 WSADATA wsadata; if (WSAStartup(0x0202, &wsadata) != 0) { MessageBox (NULL, "Cannot find winsock 2.2+", "Error", MB_OK); exit (0); } #endif /* !WIN32 */ #ifdef USE_SIGACTION struct sigaction act; /* ignore SIGPIPE's */ act.sa_handler = SIG_IGN; act.sa_flags = 0; sigemptyset (&act.sa_mask); sigaction (SIGPIPE, &act, NULL); /* Deal with SIGUSR1's & SIGUSR2's */ act.sa_sigaction = sigusr1_handler; act.sa_flags = 0; sigemptyset (&act.sa_mask); sigaction (SIGUSR1, &act, NULL); act.sa_sigaction = sigusr2_handler; act.sa_flags = 0; sigemptyset (&act.sa_mask); sigaction (SIGUSR2, &act, NULL); #else #ifndef WIN32 /* good enough for these old systems */ signal (SIGPIPE, SIG_IGN); #endif #endif load_text_events (); sound_load (); notify_load (); ignore_load (); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "NAME %s~%s~\n" "CMD query %%s\n\n"\ "NAME %s~%s~\n" "CMD send %%s\n\n"\ "NAME %s~%s~\n" "CMD whois %%s %%s\n\n"\ "NAME %s~%s~\n" "CMD notify -n ASK %%s\n\n"\ "NAME %s~%s~\n" "CMD ignore %%s!*@* ALL\n\n"\ "NAME SUB\n" "CMD %s\n\n"\ "NAME %s\n" "CMD op %%a\n\n"\ "NAME %s\n" "CMD deop %%a\n\n"\ "NAME SEP\n" "CMD \n\n"\ "NAME %s\n" "CMD voice %%a\n\n"\ "NAME %s\n" "CMD devoice %%a\n"\ "NAME SEP\n" "CMD \n\n"\ "NAME SUB\n" "CMD %s\n\n"\ "NAME %s\n" "CMD kick %%s\n\n"\ "NAME %s\n" "CMD ban %%s\n\n"\ "NAME SEP\n" "CMD \n\n"\ "NAME %s *!*@*.host\n""CMD ban %%s 0\n\n"\ "NAME %s *!*@domain\n""CMD ban %%s 1\n\n"\ "NAME %s *!*user@*.host\n""CMD ban %%s 2\n\n"\ "NAME %s *!*user@domain\n""CMD ban %%s 3\n\n"\ "NAME SEP\n" "CMD \n\n"\ "NAME %s *!*@*.host\n""CMD kickban %%s 0\n\n"\ "NAME %s *!*@domain\n""CMD kickban %%s 1\n\n"\ "NAME %s *!*user@*.host\n""CMD kickban %%s 2\n\n"\ "NAME %s *!*user@domain\n""CMD kickban %%s 3\n\n"\ "NAME ENDSUB\n" "CMD \n\n"\ "NAME ENDSUB\n" "CMD \n\n", _("_Open Dialog Window"), "gtk-go-up", _("_Send a File" ELLIPSIS), "gtk-floppy", _("_User Info (WhoIs)"), "gtk-info", _("_Add to Friends List" ELLIPSIS), "gtk-add", _("_Ignore"), "gtk-stop", _("O_perator Actions"), _("Give Ops"), _("Take Ops"), _("Give Voice"), _("Take Voice"), _("Kick/Ban"), _("Kick"), _("Ban"), _("Ban"), _("Ban"), _("Ban"), _("Ban"), _("KickBan"), _("KickBan"), _("KickBan"), _("KickBan")); list_loadconf ("popup.conf", &popup_list, buf); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "NAME %s\n" "CMD part\n\n" "NAME %s\n" "CMD getstr # join \"%s\"\n\n" "NAME %s\n" "CMD quote LINKS\n\n" "NAME %s\n" "CMD ping\n\n" "NAME TOGGLE %s\n" "CMD irc_hide_version\n\n", _("Leave Channel"), _("Join Channel..."), _("Enter Channel to Join:"), _("Server Links"), _("Ping Server"), _("Hide Version")); list_loadconf ("usermenu.conf", &usermenu_list, buf); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "NAME %s\n" "CMD op %%a\n\n" "NAME %s\n" "CMD deop %%a\n\n" "NAME %s\n" "CMD ban %%s\n\n" "NAME %s\n" "CMD getstr \"%s\" \"kick %%s\" \"%s\"\n\n" "NAME %s\n" "CMD send %%s\n\n" "NAME %s\n" "CMD query %%s\n\n", _("Op"), _("DeOp"), _("Ban"), _("Kick"), _("bye"), _("Enter reason to kick %s:"), _("Send File"), _("Dialog")); list_loadconf ("buttons.conf", &button_list, buf); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "NAME %s\n" "CMD whois %%s %%s\n\n" "NAME %s\n" "CMD send %%s\n\n" "NAME %s\n" "CMD dcc chat %%s\n\n" "NAME %s\n" "CMD clear\n\n" "NAME %s\n" "CMD ping %%s\n\n", _("WhoIs"), _("Send"), _("Chat"), _("Clear"), _("Ping")); list_loadconf ("dlgbuttons.conf", &dlgbutton_list, buf); list_loadconf ("tabmenu.conf", &tabmenu_list, NULL); list_loadconf ("ctcpreply.conf", &ctcp_list, defaultconf_ctcp); list_loadconf ("commands.conf", &command_list, defaultconf_commands); list_loadconf ("replace.conf", &replace_list, defaultconf_replace); list_loadconf ("urlhandlers.conf", &urlhandler_list, defaultconf_urlhandlers); servlist_init (); /* load server list */ /* if we got a URL, don't open the server list GUI */ if (!prefs.hex_gui_slist_skip && !arg_url && !arg_urls) fe_serverlist_open (NULL); /* turned OFF via -a arg or by passing urls */ if (!arg_dont_autoconnect && !arg_urls && !arg_url) { /* do any auto connects */ if (!servlist_have_auto ()) /* if no new windows open .. */ { /* and no serverlist gui ... */ if (prefs.hex_gui_slist_skip || arg_url || arg_urls) /* we'll have to open one. */ new_ircwindow (NULL, NULL, SESS_SERVER, 0); } else { fe_idle_add (xchat_auto_connect, NULL); } } else { if (prefs.hex_gui_slist_skip || arg_url || arg_urls) new_ircwindow (NULL, NULL, SESS_SERVER, 0); } } void hexchat_exit (void) { hexchat_is_quitting = TRUE; in_hexchat_exit = TRUE; plugin_kill_all (); fe_cleanup (); save_config (); if (prefs.save_pevents) { pevent_save (NULL); } sound_save (); notify_save (); ignore_save (); free_sessions (); chanopt_save_all (TRUE); servlist_cleanup (); fe_exit (); } void hexchat_exec (const char *cmd) { util_exec (cmd); } static void set_locale (void) { #ifdef WIN32 char hexchat_lang[13]; /* LC_ALL= plus 5 chars of hex_gui_lang and trailing \0 */ strcpy (hexchat_lang, "LC_ALL="); if (0 <= prefs.hex_gui_lang && prefs.hex_gui_lang < LANGUAGES_LENGTH) strcat (hexchat_lang, languages[prefs.hex_gui_lang]); else strcat (hexchat_lang, "en"); putenv (hexchat_lang); #endif } int main (int argc, char *argv[]) { int i; int ret; #ifdef WIN32 HRESULT coinit_result; #endif srand ((unsigned int) time (NULL)); /* CL: do this only once! */ /* We must check for the config dir parameter, otherwise load_config() will behave incorrectly. * load_config() must come before fe_args() because fe_args() calls gtk_init() which needs to * know the language which is set in the config. The code below is copy-pasted from fe_args() * for the most part. */ if (argc >= 2) { for (i = 1; i < argc; i++) { if ((strcmp (argv[i], "-d") == 0 || strcmp (argv[i], "--cfgdir") == 0) && i + 1 < argc) { xdir = g_strdup (argv[i + 1]); } else if (strncmp (argv[i], "--cfgdir=", 9) == 0) { xdir = g_strdup (argv[i] + 9); } if (xdir != NULL) { if (xdir[strlen (xdir) - 1] == G_DIR_SEPARATOR) { xdir[strlen (xdir) - 1] = 0; } break; } } } #if ! GLIB_CHECK_VERSION (2, 36, 0) g_type_init (); #endif if (check_config_dir () == 0) { if (load_config () != 0) load_default_config (); } else { /* this is probably the first run */ load_default_config (); make_config_dirs (); make_dcc_dirs (); } /* we MUST do this after load_config () AND before fe_init (thus gtk_init) otherwise it will fail */ set_locale (); ret = fe_args (argc, argv); if (ret != -1) return ret; #ifdef USE_DBUS hexchat_remote (); #endif #ifdef WIN32 coinit_result = CoInitializeEx (NULL, COINIT_APARTMENTTHREADED); if (SUCCEEDED (coinit_result)) { CoInitializeSecurity (NULL, -1, NULL, NULL, RPC_C_AUTHN_LEVEL_DEFAULT, RPC_C_IMP_LEVEL_IMPERSONATE, NULL, EOAC_NONE, NULL); } #endif fe_init (); /* This is done here because cfgfiles.c is too early in * the startup process to use gtk functions. */ if (g_access (get_xdir (), W_OK) != 0) { char buf[2048]; g_snprintf (buf, sizeof(buf), _("You do not have write access to %s. Nothing from this session can be saved."), get_xdir ()); fe_message (buf, FE_MSG_ERROR); } #ifndef WIN32 #ifndef __EMX__ /* OS/2 uses UID 0 all the time */ if (getuid () == 0) fe_message (_("* Running IRC as root is stupid! You should\n" " create a User Account and use that to login.\n"), FE_MSG_WARN|FE_MSG_WAIT); #endif #endif /* !WIN32 */ xchat_init (); fe_main (); #ifdef WIN32 if (SUCCEEDED (coinit_result)) { CoUninitialize (); } #endif #ifdef WIN32 WSACleanup (); #endif return 0; } ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/hexchat.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000050136�14560670410�0020704�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "config.h" #include <glib.h> #include <glib/gstdio.h> #include <glib/gi18n.h> #include <gio/gio.h> #include <time.h> /* need time_t */ #ifndef HEXCHAT_H #define HEXCHAT_H #ifdef USE_OPENSSL #ifdef __APPLE__ #define __AVAILABILITYMACROS__ #define DEPRECATED_IN_MAC_OS_X_VERSION_10_7_AND_LATER #endif #endif #include "history.h" #include "tree.h" #ifdef USE_OPENSSL #include <openssl/ssl.h> /* SSL_() */ #include "scram.h" #endif #ifdef __EMX__ /* for o/s 2 */ #define OFLAGS O_BINARY #define g_ascii_strcasecmp stricmp #define g_ascii_strncasecmp strnicmp #define PATH_MAX MAXPATHLEN #define FILEPATH_LEN_MAX MAXPATHLEN #endif /* force a 32bit CMP.L */ #define WORDL(c0, c1, c2, c3) (guint32)(c0 | (c1 << 8) | (c2 << 16) | (c3 << 24)) #ifdef WIN32 /* for win32 */ #define OFLAGS O_BINARY #define sleep(t) Sleep(t*1000) #include <direct.h> #define F_OK 0 #define X_OK 1 #define W_OK 2 #define R_OK 4 #ifndef S_ISDIR #define S_ISDIR(m) ((m) & _S_IFDIR) #endif #define NETWORK_PRIVATE #else /* for unix */ #define OFLAGS 0 #endif #define FONTNAMELEN 127 #define PATHLEN 255 #define DOMAINLEN 100 #define NICKLEN 64 /* including the NULL, so 63 really */ #define CHANLEN 300 #define PDIWORDS 32 #define USERNAMELEN 10 #define HIDDEN_CHAR 8 /* invisible character for xtext */ struct nbexec { int myfd; int childpid; int tochannel; /* making this int keeps the struct 4-byte aligned */ int iotag; char *linebuf; int buffill; struct session *sess; }; struct hexchatprefs { /* these are the rebranded, consistent, sorted hexchat variables */ /* BOOLEANS */ unsigned int hex_away_auto_unmark; unsigned int hex_away_omit_alerts; unsigned int hex_away_show_once; unsigned int hex_away_track; unsigned int hex_completion_auto; unsigned int hex_dcc_auto_chat; unsigned int hex_dcc_auto_resume; unsigned int hex_dcc_fast_send; unsigned int hex_dcc_ip_from_server; unsigned int hex_dcc_remove; unsigned int hex_dcc_save_nick; unsigned int hex_dcc_send_fillspaces; unsigned int hex_gui_autoopen_chat; unsigned int hex_gui_autoopen_dialog; unsigned int hex_gui_autoopen_recv; unsigned int hex_gui_autoopen_send; unsigned int hex_gui_compact; unsigned int hex_gui_filesize_iec; unsigned int hex_gui_focus_omitalerts; unsigned int hex_gui_hide_menu; unsigned int hex_gui_input_attr; unsigned int hex_gui_input_icon; unsigned int hex_gui_input_nick; unsigned int hex_gui_input_spell; unsigned int hex_gui_input_style; unsigned int hex_gui_join_dialog; unsigned int hex_gui_mode_buttons; unsigned int hex_gui_quit_dialog; /* unsigned int hex_gui_single; */ unsigned int hex_gui_slist_fav; unsigned int hex_gui_slist_skip; unsigned int hex_gui_tab_chans; unsigned int hex_gui_tab_dialogs; unsigned int hex_gui_tab_dots; unsigned int hex_gui_tab_icons; unsigned int hex_gui_tab_scrollchans; unsigned int hex_gui_tab_server; unsigned int hex_gui_tab_sort; unsigned int hex_gui_tab_utils; unsigned int hex_gui_topicbar; unsigned int hex_gui_tray; unsigned int hex_gui_tray_away; unsigned int hex_gui_tray_blink; unsigned int hex_gui_tray_close; unsigned int hex_gui_tray_minimize; unsigned int hex_gui_tray_quiet; unsigned int hex_gui_ulist_buttons; unsigned int hex_gui_ulist_color; unsigned int hex_gui_ulist_count; unsigned int hex_gui_ulist_hide; unsigned int hex_gui_ulist_icons; unsigned int hex_gui_ulist_show_hosts; unsigned int hex_gui_ulist_style; unsigned int hex_gui_usermenu; unsigned int hex_gui_win_modes; unsigned int hex_gui_win_nick; unsigned int hex_gui_win_save; unsigned int hex_gui_win_swap; unsigned int hex_gui_win_ucount; unsigned int hex_identd_server; unsigned int hex_input_balloon_chans; unsigned int hex_input_balloon_hilight; unsigned int hex_input_balloon_priv; unsigned int hex_input_beep_chans; unsigned int hex_input_beep_hilight; unsigned int hex_input_beep_priv; unsigned int hex_input_filter_beep; unsigned int hex_input_flash_chans; unsigned int hex_input_flash_hilight; unsigned int hex_input_flash_priv; unsigned int hex_input_perc_ascii; unsigned int hex_input_perc_color; unsigned int hex_input_tray_chans; unsigned int hex_input_tray_hilight; unsigned int hex_input_tray_priv; unsigned int hex_irc_auto_rejoin; unsigned int hex_irc_reconnect_rejoin; unsigned int hex_irc_conf_mode; unsigned int hex_irc_hidehost; unsigned int hex_irc_hide_nickchange; unsigned int hex_irc_hide_version; unsigned int hex_irc_invisible; unsigned int hex_irc_logging; unsigned int hex_irc_raw_modes; unsigned int hex_irc_servernotice; unsigned int hex_irc_skip_motd; unsigned int hex_irc_wallops; unsigned int hex_irc_who_join; unsigned int hex_irc_whois_front; unsigned int hex_irc_cap_server_time; unsigned int hex_net_auto_reconnect; unsigned int hex_net_auto_reconnectonfail; unsigned int hex_net_proxy_auth; unsigned int hex_net_throttle; unsigned int hex_notify_whois_online; unsigned int hex_perl_warnings; unsigned int hex_stamp_log; unsigned int hex_stamp_text; unsigned int hex_text_autocopy_color; unsigned int hex_text_autocopy_stamp; unsigned int hex_text_autocopy_text; unsigned int hex_text_color_nicks; unsigned int hex_text_indent; unsigned int hex_text_replay; unsigned int hex_text_search_case_match; unsigned int hex_text_search_highlight_all; unsigned int hex_text_search_follow; unsigned int hex_text_search_regexp; unsigned int hex_text_show_marker; unsigned int hex_text_show_sep; unsigned int hex_text_stripcolor_msg; unsigned int hex_text_stripcolor_replay; unsigned int hex_text_stripcolor_topic; unsigned int hex_text_thin_sep; unsigned int hex_text_transparent; unsigned int hex_text_wordwrap; unsigned int hex_url_grabber; unsigned int hex_url_logging; /* NUMBERS */ int hex_away_size_max; int hex_away_timeout; int hex_completion_amount; int hex_completion_sort; int hex_dcc_auto_recv; int hex_dcc_blocksize; int hex_dcc_global_max_get_cps; int hex_dcc_global_max_send_cps; int hex_dcc_max_get_cps; int hex_dcc_max_send_cps; int hex_dcc_permissions; int hex_dcc_port_first; int hex_dcc_port_last; int hex_dcc_stall_timeout; int hex_dcc_timeout; int hex_flood_ctcp_num; /* flood */ int hex_flood_ctcp_time; /* seconds of floods */ int hex_flood_msg_num; /* same deal */ int hex_flood_msg_time; int hex_gui_chanlist_maxusers; int hex_gui_chanlist_minusers; int hex_gui_dialog_height; int hex_gui_dialog_left; int hex_gui_dialog_top; int hex_gui_dialog_width; int hex_gui_lagometer; int hex_gui_lang; int hex_gui_pane_divider_position; int hex_gui_pane_left_size; int hex_gui_pane_right_size; int hex_gui_pane_right_size_min; int hex_gui_search_pos; int hex_gui_slist_select; int hex_gui_tab_layout; int hex_gui_tab_middleclose; int hex_gui_tab_newtofront; int hex_gui_tab_pos; int hex_gui_tab_small; int hex_gui_tab_trunc; int hex_gui_transparency; int hex_gui_throttlemeter; int hex_gui_ulist_pos; int hex_gui_ulist_sort; int hex_gui_url_mod; int hex_gui_win_height; int hex_gui_win_fullscreen; int hex_gui_win_left; int hex_gui_win_state; int hex_gui_win_top; int hex_gui_win_width; int hex_identd_port; int hex_irc_ban_type; int hex_irc_join_delay; int hex_irc_notice_pos; int hex_net_ping_timeout; int hex_net_proxy_port; int hex_net_proxy_type; /* 0=disabled, 1=wingate 2=socks4, 3=socks5, 4=http */ int hex_net_proxy_use; /* 0=all 1=IRC_ONLY 2=DCC_ONLY */ int hex_net_reconnect_delay; int hex_notify_timeout; int hex_text_max_indent; int hex_text_max_lines; int hex_url_grabber_limit; /* STRINGS */ char hex_away_reason[256]; char hex_completion_suffix[4]; /* Only ever holds a one-character string. */ char hex_dcc_completed_dir[PATHLEN + 1]; char hex_dcc_dir[PATHLEN + 1]; char hex_dcc_ip[DOMAINLEN + 1]; char hex_gui_ulist_doubleclick[256]; char hex_input_command_char[4]; char hex_irc_extra_hilight[300]; char hex_irc_id_ntext[64]; char hex_irc_id_ytext[64]; char hex_irc_logmask[256]; char hex_irc_nick1[NICKLEN]; char hex_irc_nick2[NICKLEN]; char hex_irc_nick3[NICKLEN]; char hex_irc_nick_hilight[300]; char hex_irc_no_hilight[300]; char hex_irc_part_reason[256]; char hex_irc_quit_reason[256]; char hex_irc_real_name[127]; char hex_irc_user_name[127]; char hex_net_bind_host[127]; char hex_net_proxy_host[64]; char hex_net_proxy_pass[256]; char hex_net_proxy_user[256]; char hex_stamp_log_format[64]; char hex_stamp_text_format[64]; char hex_text_background[PATHLEN + 1]; char hex_text_font[4 * FONTNAMELEN + 1]; char hex_text_font_main[FONTNAMELEN + 1]; char hex_text_font_alternative[3 * FONTNAMELEN + 1]; char hex_text_spell_langs[64]; /* these are the private variables */ guint32 local_ip; unsigned int wait_on_exit; /* wait for logs to be flushed to disk IF we're connected */ /* Tells us if we need to save, only when they've been edited. This is so that we continue using internal defaults (which can change in the next release) until the user edits them. */ unsigned int save_pevents:1; }; /* Session types */ #define SESS_SERVER 1 #define SESS_CHANNEL 2 #define SESS_DIALOG 3 #define SESS_NOTICES 4 #define SESS_SNOTICES 5 /* Per-Channel Settings */ #define SET_OFF 0 #define SET_ON 1 #define SET_DEFAULT 2 /* use global setting */ /* Priorities in the "interesting sessions" priority queue * (see xchat.c:sess_list_by_lastact) */ #define LACT_NONE -1 /* no queues */ #define LACT_QUERY_HI 0 /* query with hilight */ #define LACT_QUERY 1 /* query with messages */ #define LACT_CHAN_HI 2 /* channel with hilight */ #define LACT_CHAN 3 /* channel with messages */ #define LACT_CHAN_DATA 4 /* channel with other data */ /* Moved from fe-gtk for use in outbound.c as well -- */ typedef enum gtk_xtext_search_flags_e { case_match = 1, backward = 2, highlight = 4, follow = 8, regexp = 16 } gtk_xtext_search_flags; typedef enum { TAB_STATE_NONE = 0, TAB_STATE_NEW_DATA = (1 << 0), TAB_STATE_NEW_MSG = (1 << 1), TAB_STATE_NEW_HILIGHT = (1 << 2), } tab_state_flags; typedef struct session { /* Per-Channel Alerts */ /* use a byte, because we need a pointer to each element */ guint8 alert_balloon; guint8 alert_beep; guint8 alert_taskbar; guint8 alert_tray; /* Per-Channel Settings */ guint8 text_hidejoinpart; guint8 text_logging; guint8 text_scrollback; guint8 text_strip; struct server *server; tree *usertree; /* alphabetical tree */ struct User *me; /* points to myself in the usertree */ char channel[CHANLEN]; char waitchannel[CHANLEN]; /* waiting to join channel (/join sent) */ char willjoinchannel[CHANLEN]; /* will issue /join for this channel */ char session_name[CHANLEN]; /* the name of the session, should not modified */ char channelkey[64]; /* XXX correct max length? */ int limit; /* channel user limit */ int logfd; GFile *scrollfile; /* scrollback file */ int scrollwritten; /* number of lines written */ char lastnick[NICKLEN]; /* last nick you /msg'ed */ struct history history; int ops; /* num. of ops in channel */ int hops; /* num. of half-oped users */ int voices; /* num. of voiced people */ int total; /* num. of users in channel */ char *quitreason; char *topic; char *current_modes; /* free() me */ int mode_timeout_tag; struct session *lastlog_sess; struct nbexec *running_exec; struct session_gui *gui; /* initialized by fe_new_window */ struct restore_gui *res; int type; /* SESS_* */ int lastact_idx; /* the sess_list_by_lastact[] index of the list we're in. * For valid values, see defines of LACT_*. */ int ignore_date:1; int ignore_mode:1; int ignore_names:1; int end_of_names:1; int doing_who:1; /* /who sent on this channel */ int done_away_check:1; /* done checking for away status changes */ tab_state_flags tab_state; tab_state_flags last_tab_state; /* before event is handled */ gtk_xtext_search_flags lastlog_flags; void (*scrollback_replay_marklast) (struct session *sess); } session; /* SASL Mechanisms */ #define MECH_PLAIN 0 #define MECH_EXTERNAL 1 #define MECH_SCRAM_SHA_1 2 #define MECH_SCRAM_SHA_256 3 #define MECH_SCRAM_SHA_512 4 typedef struct server { /* server control operations (in server*.c) */ void (*connect)(struct server *, char *hostname, int port, int no_login); void (*disconnect)(struct session *, int sendquit, int err); int (*cleanup)(struct server *); void (*flush_queue)(struct server *); void (*auto_reconnect)(struct server *, int send_quit, int err); /* irc protocol functions (in proto*.c) */ void (*p_inline)(struct server *, char *buf, int len); void (*p_invite)(struct server *, char *channel, char *nick); void (*p_cycle)(struct server *, char *channel, char *key); void (*p_ctcp)(struct server *, char *to, char *msg); void (*p_nctcp)(struct server *, char *to, char *msg); void (*p_quit)(struct server *, char *reason); void (*p_kick)(struct server *, char *channel, char *nick, char *reason); void (*p_part)(struct server *, char *channel, char *reason); void (*p_ns_identify)(struct server *, char *pass); void (*p_ns_ghost)(struct server *, char *usname, char *pass); void (*p_join)(struct server *, char *channel, char *key); void (*p_join_list)(struct server *, GSList *favorites); void (*p_login)(struct server *, char *user, char *realname); void (*p_join_info)(struct server *, char *channel); void (*p_mode)(struct server *, char *target, char *mode); void (*p_user_list)(struct server *, char *channel); void (*p_away_status)(struct server *, char *channel); void (*p_whois)(struct server *, char *nicks); void (*p_get_ip)(struct server *, char *nick); void (*p_get_ip_uh)(struct server *, char *nick); void (*p_set_back)(struct server *); void (*p_set_away)(struct server *, char *reason); void (*p_message)(struct server *, char *channel, char *text); void (*p_action)(struct server *, char *channel, char *act); void (*p_notice)(struct server *, char *channel, char *text); void (*p_topic)(struct server *, char *channel, char *topic); void (*p_list_channels)(struct server *, char *arg, int min_users); void (*p_change_nick)(struct server *, char *new_nick); void (*p_names)(struct server *, char *channel); void (*p_ping)(struct server *, char *to, char *timestring); /* void (*p_set_away)(struct server *);*/ int (*p_raw)(struct server *, char *raw); int (*p_cmp)(const char *s1, const char *s2); int port; int sok; /* is equal to sok4 or sok6 (the one we are using) */ int sok4; /* tcp4 socket */ int sok6; /* tcp6 socket */ int proxy_type; int proxy_sok; /* Additional information for MS Proxy beast */ int proxy_sok4; int proxy_sok6; int id; /* unique ID number (for plugin API) */ /* dcc_ip moved from hexchatprefs to make it per-server */ guint32 dcc_ip; #ifdef USE_OPENSSL SSL_CTX *ctx; SSL *ssl; int ssl_do_connect_tag; #else void *ssl; #endif int childread; int childwrite; int childpid; int iotag; int recondelay_tag; /* reconnect delay timeout */ int joindelay_tag; /* waiting before we send JOIN */ char hostname[128]; /* real ip number */ char servername[128]; /* what the server says is its name */ char password[1024]; char nick[NICKLEN]; char linebuf[8704]; /* RFC says 512 chars including \r\n, IRCv3 message tags add 8191, plus the NUL byte */ char *last_away_reason; int pos; /* current position in linebuf */ int nickcount; int loginmethod; /* see login_types[] */ char *chantypes; /* for 005 numeric - free me */ char *chanmodes; /* for 005 numeric - free me */ char *nick_prefixes; /* e.g. "*@%+" */ char *nick_modes; /* e.g. "aohv" */ char *bad_nick_prefixes; /* for ircd that doesn't give the modes */ int modes_per_line; /* 6 on undernet, 4 on efnet etc... */ void *network; /* points to entry in servlist.c or NULL! */ GSList *outbound_queue; time_t next_send; /* cptr->since in ircu */ time_t prev_now; /* previous now-time */ int sendq_len; /* queue size */ int lag; /* milliseconds */ struct session *front_session; /* front-most window/tab */ struct session *server_session; /* server window/tab */ struct server_gui *gui; /* initialized by fe_new_server */ unsigned int ctcp_counter; /*flood */ time_t ctcp_last_time; unsigned int msg_counter; /*counts the msg tab opened in a certain time */ time_t msg_last_time; /*time_t connect_time;*/ /* when did it connect? */ unsigned long lag_sent; /* we are still waiting for this ping response*/ time_t ping_recv; /* when we last got a ping reply */ time_t away_time; /* when we were marked away */ char *encoding; GIConv read_converter; /* iconv converter for converting from server encoding to UTF-8. */ GIConv write_converter; /* iconv converter for converting from UTF-8 to server encoding. */ GSList *favlist; /* list of channels & keys to join */ unsigned int motd_skipped:1; unsigned int connected:1; unsigned int connecting:1; unsigned int no_login:1; unsigned int skip_next_userhost:1;/* used for "get my ip from server" */ unsigned int skip_next_whois:1; /* hide whois output */ unsigned int inside_whois:1; unsigned int doing_dns:1; /* /dns has been done */ unsigned int end_of_motd:1; /* end of motd reached (logged in) */ unsigned int sent_quit:1; /* sent a QUIT already? */ unsigned int use_listargs:1; /* undernet and dalnet need /list >0,<10000 */ unsigned int is_away:1; unsigned int reconnect_away:1; /* whether to reconnect in is_away state */ unsigned int dont_use_proxy:1; /* to proxy or not to proxy */ unsigned int supports_watch:1; /* supports the WATCH command */ unsigned int supports_monitor:1; /* supports the MONITOR command */ unsigned int bad_prefix:1; /* gave us a bad PREFIX= 005 number */ unsigned int have_namesx:1; /* 005 tokens NAMESX and UHNAMES */ unsigned int have_awaynotify:1; unsigned int have_uhnames:1; unsigned int have_whox:1; /* have undernet's WHOX features */ unsigned int have_idmsg:1; /* cap solanum.chat/identify-msg */ unsigned int have_accnotify:1; /* cap account-notify */ unsigned int have_extjoin:1; /* cap extended-join */ unsigned int have_account_tag:1; /* cap account-tag */ unsigned int have_server_time:1; /* cap server-time */ unsigned int have_sasl:1; /* SASL capability */ unsigned int have_except:1; /* ban exemptions +e */ unsigned int have_invite:1; /* invite exemptions +I */ unsigned int have_cert:1; /* have loaded a cert */ unsigned int use_who:1; /* whether to use WHO command to get dcc_ip */ unsigned int sasl_mech; /* mechanism for sasl auth */ unsigned int sent_capend:1; /* have sent CAP END yet */ unsigned int waiting_on_cap:1; /* waiting on another line of CAP LS */ unsigned int waiting_on_sasl:1; /* waiting on sasl */ #ifdef USE_OPENSSL unsigned int use_ssl:1; /* is server SSL capable? */ unsigned int accept_invalid_cert:1;/* ignore result of server's cert. verify */ scram_session *scram_session; /* session for SASL SCRAM authentication */ #endif } server; typedef int (*cmd_callback) (struct session * sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]); struct commands { char *name; cmd_callback callback; char needserver; char needchannel; gint16 handle_quotes; char *help; }; struct away_msg { struct server *server; char nick[NICKLEN]; char *message; }; /* not just for popups, but used for usercommands, ctcp replies, userlist buttons etc */ struct popup { char *cmd; char *name; }; /* CL: get a random int in the range [0..n-1]. DON'T use rand() % n, it gives terrible results. */ #define RAND_INT(n) ((int)(rand() / (RAND_MAX + 1.0) * (n))) #endif ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/hexchatc.h�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000003746�14560670410�0021054�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_C_H #define HEXCHAT_C_H extern struct hexchatprefs prefs; extern int hexchat_is_quitting; extern gint arg_skip_plugins; /* command-line args */ extern gint arg_dont_autoconnect; extern char *arg_url; extern char **arg_urls; extern char *arg_command; extern gint arg_existing; extern session *current_sess; extern session *current_tab; extern GSList *popup_list; extern GSList *button_list; extern GSList *dlgbutton_list; extern GSList *command_list; extern GSList *ctcp_list; extern GSList *replace_list; extern GSList *sess_list; extern GSList *dcc_list; extern GSList *ignore_list; extern GSList *usermenu_list; extern GSList *urlhandler_list; extern GSList *tabmenu_list; extern GList *sess_list_by_lastact[]; session * find_channel (server *serv, char *chan); session * find_dialog (server *serv, char *nick); session * new_ircwindow (server *serv, char *name, int type, int focus); void hexchat_reinit_timers (void); void lastact_update (session * sess); session * lastact_getfirst (int (*filter) (session *sess)); int is_session (session * sess); void session_free (session *killsess); void lag_check (void); void hexchat_exit (void); void hexchat_exec (const char *cmd); #endif ��������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/history.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004550�14560670410�0020753�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <string.h> #include <stdlib.h> #include <glib.h> #include "history.h" void history_add (struct history *his, char *text) { g_free (his->lines[his->realpos]); his->lines[his->realpos] = g_strdup (text); his->realpos++; if (his->realpos == HISTORY_SIZE) his->realpos = 0; his->pos = his->realpos; } void history_free (struct history *his) { int i; for (i = 0; i < HISTORY_SIZE; i++) { if (his->lines[i]) { g_free (his->lines[i]); his->lines[i] = 0; } } } char * history_down (struct history *his) { int next; if (his->pos == his->realpos) /* allow down only after up */ return NULL; if (his->realpos == 0) { if (his->pos == HISTORY_SIZE - 1) { his->pos = 0; return ""; } } else { if (his->pos == his->realpos - 1) { his->pos++; return ""; } } next = 0; if (his->pos < HISTORY_SIZE - 1) next = his->pos + 1; if (his->lines[next]) { his->pos = next; return his->lines[his->pos]; } return NULL; } char * history_up (struct history *his, char *current_text) { int next; if (his->realpos == HISTORY_SIZE - 1) { if (his->pos == 0) return NULL; } else { if (his->pos == his->realpos + 1) return NULL; } next = HISTORY_SIZE - 1; if (his->pos != 0) next = his->pos - 1; if (his->lines[next]) { if ( current_text[0] && strcmp(current_text, his->lines[next]) && (!his->lines[his->pos] || strcmp(current_text, his->lines[his->pos])) && (!his->lines[his->realpos] || strcmp(current_text, his->lines[his->pos])) ) { history_add (his, current_text); } his->pos = next; return his->lines[his->pos]; } return NULL; } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/history.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002222�14560670410�0020752�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_HISTORY_H #define HEXCHAT_HISTORY_H #define HISTORY_SIZE 100 struct history { char *lines[HISTORY_SIZE]; int pos; int realpos; }; void history_add (struct history *his, char *text); void history_free (struct history *his); char *history_up (struct history *his, char *current_text); char *history_down (struct history *his); #endif ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/ignore.c���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000020671�14560670410�0020537�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdlib.h> #include <stdio.h> #include <string.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "ignore.h" #include "cfgfiles.h" #include "fe.h" #include "text.h" #include "util.h" #include "hexchatc.h" #include "typedef.h" int ignored_ctcp = 0; /* keep a count of all we ignore */ int ignored_priv = 0; int ignored_chan = 0; int ignored_noti = 0; int ignored_invi = 0; static int ignored_total = 0; /* ignore_exists (): * returns: struct ig, if this mask is in the ignore list already * NULL, otherwise */ struct ignore * ignore_exists (char *mask) { struct ignore *ig = NULL; GSList *list; list = ignore_list; while (list) { ig = (struct ignore *) list->data; if (!rfc_casecmp (ig->mask, mask)) return ig; list = list->next; } return NULL; } /* ignore_add(...) * returns: * 0 fail * 1 success * 2 success (old ignore has been changed) */ int ignore_add (char *mask, int type, gboolean overwrite) { struct ignore *ig = NULL; int change_only = FALSE; /* first check if it's already ignored */ ig = ignore_exists (mask); if (ig) change_only = TRUE; if (!change_only) ig = g_new (struct ignore, 1); ig->mask = g_strdup (mask); if (!overwrite && change_only) ig->type |= type; else ig->type = type; if (!change_only) ignore_list = g_slist_prepend (ignore_list, ig); fe_ignore_update (1); if (change_only) return 2; return 1; } void ignore_showlist (session *sess) { struct ignore *ig; GSList *list = ignore_list; char tbuf[256]; int i = 0; EMIT_SIGNAL (XP_TE_IGNOREHEADER, sess, 0, 0, 0, 0, 0); while (list) { ig = list->data; i++; g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), " %-25s ", ig->mask); if (ig->type & IG_PRIV) strcat (tbuf, _("YES ")); else strcat (tbuf, _("NO ")); if (ig->type & IG_NOTI) strcat (tbuf, _("YES ")); else strcat (tbuf, _("NO ")); if (ig->type & IG_CHAN) strcat (tbuf, _("YES ")); else strcat (tbuf, _("NO ")); if (ig->type & IG_CTCP) strcat (tbuf, _("YES ")); else strcat (tbuf, _("NO ")); if (ig->type & IG_DCC) strcat (tbuf, _("YES ")); else strcat (tbuf, _("NO ")); if (ig->type & IG_INVI) strcat (tbuf, _("YES ")); else strcat (tbuf, _("NO ")); if (ig->type & IG_UNIG) strcat (tbuf, _("YES ")); else strcat (tbuf, _("NO ")); strcat (tbuf, "\n"); PrintText (sess, tbuf); /*EMIT_SIGNAL (XP_TE_IGNORELIST, sess, ig->mask, 0, 0, 0, 0); */ /* use this later, when TE's support 7 args */ list = list->next; } if (!i) EMIT_SIGNAL (XP_TE_IGNOREEMPTY, sess, 0, 0, 0, 0, 0); EMIT_SIGNAL (XP_TE_IGNOREFOOTER, sess, 0, 0, 0, 0, 0); } /* ignore_del() * one of the args must be NULL, use mask OR *ig, not both * */ int ignore_del (char *mask, struct ignore *ig) { if (!ig) { GSList *list = ignore_list; while (list) { ig = (struct ignore *) list->data; if (!rfc_casecmp (ig->mask, mask)) break; list = list->next; ig = 0; } } if (ig) { ignore_list = g_slist_remove (ignore_list, ig); g_free (ig->mask); g_free (ig); fe_ignore_update (1); return TRUE; } return FALSE; } /* check if a msg should be ignored by browsing our ignore list */ int ignore_check (char *host, int type) { struct ignore *ig; GSList *list = ignore_list; /* check if there's an UNIGNORE first, they take precendance. */ while (list) { ig = (struct ignore *) list->data; if (ig->type & IG_UNIG) { if (ig->type & type) { if (match (ig->mask, host)) return FALSE; } } list = list->next; } list = ignore_list; while (list) { ig = (struct ignore *) list->data; if (ig->type & type) { if (match (ig->mask, host)) { ignored_total++; if (type & IG_PRIV) ignored_priv++; if (type & IG_NOTI) ignored_noti++; if (type & IG_CHAN) ignored_chan++; if (type & IG_CTCP) ignored_ctcp++; if (type & IG_INVI) ignored_invi++; fe_ignore_update (2); return TRUE; } } list = list->next; } return FALSE; } static char * ignore_read_next_entry (char *my_cfg, struct ignore *ignore) { char tbuf[1024]; /* Casting to char * done below just to satisfy compiler */ if (my_cfg) { my_cfg = cfg_get_str (my_cfg, "mask", tbuf, sizeof (tbuf)); if (!my_cfg) return NULL; ignore->mask = g_strdup (tbuf); } if (my_cfg) { my_cfg = cfg_get_str (my_cfg, "type", tbuf, sizeof (tbuf)); ignore->type = atoi (tbuf); } return my_cfg; } void ignore_load () { struct ignore *ignore; struct stat st; char *cfg, *my_cfg; int fh; fh = hexchat_open_file ("ignore.conf", O_RDONLY, 0, 0); if (fh != -1) { fstat (fh, &st); if (st.st_size) { cfg = g_malloc0 (st.st_size + 1); read (fh, cfg, st.st_size); my_cfg = cfg; while (my_cfg) { ignore = g_new0 (struct ignore, 1); if ((my_cfg = ignore_read_next_entry (my_cfg, ignore))) ignore_list = g_slist_prepend (ignore_list, ignore); else g_free (ignore); } g_free (cfg); } close (fh); } } void ignore_save () { char buf[1024]; int fh; GSList *temp = ignore_list; struct ignore *ig; fh = hexchat_open_file ("ignore.conf", O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600, XOF_DOMODE); if (fh != -1) { while (temp) { ig = (struct ignore *) temp->data; if (!(ig->type & IG_NOSAVE)) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "mask = %s\ntype = %u\n\n", ig->mask, ig->type); write (fh, buf, strlen (buf)); } temp = temp->next; } close (fh); } } static gboolean flood_autodialog_timeout (gpointer data) { prefs.hex_gui_autoopen_dialog = 1; return FALSE; } int flood_check (char *nick, char *ip, server *serv, session *sess, int what) /*0=ctcp 1=priv */ { time_t current_time; current_time = time (NULL); if (what == 0) { if (serv->ctcp_last_time == 0) /*first ctcp in this server */ { serv->ctcp_last_time = time (NULL); serv->ctcp_counter++; } else { if (difftime (current_time, serv->ctcp_last_time) < prefs.hex_flood_ctcp_time) /*if we got the ctcp in the seconds limit */ { serv->ctcp_counter++; if (serv->ctcp_counter == prefs.hex_flood_ctcp_num) /*if we reached the maximun numbers of ctcp in the seconds limits */ { char *mask, *message, *real_ip; serv->ctcp_last_time = current_time; /*we got the flood, restore all the vars for next one */ serv->ctcp_counter = 0; real_ip = strchr (ip, '@'); if (real_ip != NULL) mask = g_strdup_printf ("*!*%s", real_ip); else mask = g_strdup_printf ("%s!*", nick); message = g_strdup_printf (_("You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"), nick, mask); PrintText (sess, message); ignore_add (mask, IG_CTCP, FALSE); g_free (message); g_free (mask); return 0; } } } } else { if (serv->msg_last_time == 0) { serv->msg_last_time = time (NULL); serv->ctcp_counter++; } else { if (difftime (current_time, serv->msg_last_time) < prefs.hex_flood_msg_time) { char buf[512]; serv->msg_counter++; if (serv->msg_counter == prefs.hex_flood_msg_num) /*if we reached the maximun numbers of ctcp in the seconds limits */ { g_snprintf (buf, sizeof (buf), _("You are being MSG flooded from %s, setting gui_autoopen_dialog OFF.\n"), ip); PrintText (sess, buf); serv->msg_last_time = current_time; /*we got the flood, restore all the vars for next one */ serv->msg_counter = 0; if (prefs.hex_gui_autoopen_dialog) { prefs.hex_gui_autoopen_dialog = 0; /* turn it back on in 30 secs */ fe_timeout_add_seconds (30, flood_autodialog_timeout, NULL); } return 0; } } } } return 1; } �����������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/ignore.h���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000003241�14560670410�0020536�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_IGNORE_H #define HEXCHAT_IGNORE_H extern GSList *ignore_list; extern int ignored_ctcp; extern int ignored_priv; extern int ignored_chan; extern int ignored_noti; extern int ignored_invi; #define IG_PRIV 1 #define IG_NOTI 2 #define IG_CHAN 4 #define IG_CTCP 8 #define IG_INVI 16 #define IG_UNIG 32 #define IG_NOSAVE 64 #define IG_DCC 128 struct ignore { char *mask; unsigned int type; /* one of more of IG_* ORed together */ }; struct ignore *ignore_exists (char *mask); int ignore_add (char *mask, int type, gboolean overwrite); void ignore_showlist (session *sess); int ignore_del (char *mask, struct ignore *ig); int ignore_check (char *mask, int type); void ignore_load (void); void ignore_save (void); void ignore_gui_open (void); void ignore_gui_update (int level); int flood_check (char *nick, char *ip, server *serv, session *sess, int what); #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/inbound.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000135661�14560670410�0020720�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <string.h> #include <ctype.h> #include <stdlib.h> #include <stdio.h> #include <sys/types.h> #include <time.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #define WANTARPA #define WANTDNS #include "inet.h" #include "hexchat.h" #include "util.h" #include "ignore.h" #include "fe.h" #include "modes.h" #include "notify.h" #include "outbound.h" #include "inbound.h" #include "server.h" #include "servlist.h" #include "text.h" #include "ctcp.h" #include "hexchatc.h" #include "chanopt.h" void clear_channel (session *sess) { if (sess->channel[0]) strcpy (sess->waitchannel, sess->channel); sess->channel[0] = 0; sess->doing_who = FALSE; sess->done_away_check = FALSE; log_close (sess); if (sess->current_modes) { g_free (sess->current_modes); sess->current_modes = NULL; } if (sess->mode_timeout_tag) { fe_timeout_remove (sess->mode_timeout_tag); sess->mode_timeout_tag = 0; } fe_clear_channel (sess); userlist_clear (sess); fe_set_nonchannel (sess, FALSE); fe_set_title (sess); } void set_topic (session *sess, char *topic, char *stripped_topic) { /* The topic of dialogs are the users hostname which is logged is new */ if (sess->type == SESS_DIALOG && (!sess->topic || strcmp(sess->topic, stripped_topic)) && sess->logfd != -1) { char tbuf[1024]; g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "[%s has address %s]\n", sess->channel, stripped_topic); write (sess->logfd, tbuf, strlen (tbuf)); } g_free (sess->topic); sess->topic = g_strdup (stripped_topic); fe_set_topic (sess, topic, stripped_topic); } static session * find_session_from_nick (char *nick, server *serv) { session *sess; GSList *list = sess_list; sess = find_dialog (serv, nick); if (sess) return sess; if (serv->front_session) { // If we are here for ChanServ, then it is usually a reply for the user if (!g_ascii_strcasecmp(nick, "ChanServ") || userlist_find (serv->front_session, nick)) return serv->front_session; } if (current_sess && current_sess->server == serv) { if (userlist_find (current_sess, nick)) return current_sess; } while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) { if (userlist_find (sess, nick)) return sess; } list = list->next; } return NULL; } static session * inbound_open_dialog (server *serv, char *from, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; sess = new_ircwindow (serv, from, SESS_DIALOG, 0); /* for playing sounds */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_OPENDIALOG, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return sess; } static void inbound_make_idtext (server *serv, char *idtext, int max, int id) { idtext[0] = 0; if (serv->have_idmsg || serv->have_accnotify) { if (id) { safe_strcpy (idtext, prefs.hex_irc_id_ytext, max); } else { safe_strcpy (idtext, prefs.hex_irc_id_ntext, max); } /* convert codes like %C,%U to the proper ones */ check_special_chars (idtext, TRUE); } } void inbound_privmsg (server *serv, char *from, char *ip, char *text, int id, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; struct User *user; char idtext[64]; gboolean nodiag = FALSE; sess = find_dialog (serv, from); if (sess || prefs.hex_gui_autoopen_dialog) { /*0=ctcp 1=priv will set hex_gui_autoopen_dialog=0 here is flud detected */ if (!sess) { if (flood_check (from, ip, serv, current_sess, 1)) /* Create a dialog session */ sess = inbound_open_dialog (serv, from, tags_data); else sess = serv->server_session; if (!sess) return; /* ?? */ } if (ip && ip[0]) set_topic (sess, ip, ip); inbound_chanmsg (serv, NULL, NULL, from, text, FALSE, tags_data->identified, tags_data); return; } sess = find_session_from_nick (from, serv); if (!sess) { sess = serv->front_session; nodiag = TRUE; /* We don't want it to look like a normal message in front sess */ } user = userlist_find (sess, from); if (user) { user->lasttalk = time (0); if (user->account) id = TRUE; } inbound_make_idtext (serv, idtext, sizeof (idtext), id); if (sess->type == SESS_DIALOG && !nodiag) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_DPRIVMSG, sess, from, text, idtext, NULL, 0, tags_data->timestamp); else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_PRIVMSG, sess, from, text, idtext, NULL, 0, tags_data->timestamp); } /* used for Alerts section. Masks can be separated by commas and spaces. */ gboolean alert_match_word (char *word, char *masks) { char *p = masks; char endchar; int res; if (masks[0] == 0) return FALSE; while (1) { /* if it's a 0, space or comma, the word has ended. */ if (*p == 0 || *p == ' ' || *p == ',') { endchar = *p; *p = 0; res = match (g_strchug (masks), word); *p = endchar; if (res) return TRUE; /* yes, matched! */ masks = p + 1; if (*p == 0) return FALSE; } p++; } } gboolean alert_match_text (char *text, char *masks) { unsigned char *p = text; unsigned char endchar; int res; if (masks[0] == 0) return FALSE; while (1) { if (*p >= '0' && *p <= '9') { p++; continue; } /* if it's RFC1459 <special>, it can be inside a word */ switch (*p) { case '-': case '[': case ']': case '\\': case '`': case '^': case '{': case '}': case '_': case '|': p++; continue; } /* if it's a 0, space or comma, the word has ended. */ if (*p == 0 || *p == ' ' || *p == ',' || /* if it's anything BUT a letter, the word has ended. */ (!g_unichar_isalpha (g_utf8_get_char (p)))) { endchar = *p; *p = 0; res = alert_match_word (text, masks); *p = endchar; if (res) return TRUE; /* yes, matched! */ text = p + g_utf8_skip [p[0]]; if (*p == 0) return FALSE; } p += g_utf8_skip [p[0]]; } } static int is_hilight (char *from, char *text, session *sess, server *serv) { if (alert_match_word (from, prefs.hex_irc_no_hilight)) return 0; text = strip_color (text, -1, STRIP_ALL); if (alert_match_text (text, serv->nick) || alert_match_text (text, prefs.hex_irc_extra_hilight) || alert_match_word (from, prefs.hex_irc_nick_hilight)) { g_free (text); if (sess != current_tab) { sess->tab_state |= TAB_STATE_NEW_HILIGHT; lastact_update (sess); } return 1; } g_free (text); return 0; } void inbound_action (session *sess, char *chan, char *from, char *ip, char *text, int fromme, int id, const message_tags_data *tags_data) { session *def = sess; server *serv = sess->server; struct User *user; char nickchar[2] = "\000"; char idtext[64]; int privaction = FALSE; if (!fromme) { if (is_channel (serv, chan)) { sess = find_channel (serv, chan); } else { /* it's a private action! */ privaction = TRUE; /* find a dialog tab for it */ sess = find_dialog (serv, from); /* if non found, open a new one */ if (!sess && prefs.hex_gui_autoopen_dialog) { /* but only if it wouldn't flood */ if (flood_check (from, ip, serv, current_sess, 1)) sess = inbound_open_dialog (serv, from, tags_data); else sess = serv->server_session; } if (!sess) { sess = find_session_from_nick (from, serv); /* still not good? */ if (!sess) sess = serv->front_session; } } } if (!sess) sess = def; if (sess != current_tab) { if (fromme) sess->tab_state |= TAB_STATE_NEW_DATA; else sess->tab_state |= TAB_STATE_NEW_MSG; lastact_update (sess); } user = userlist_find (sess, from); if (user) { nickchar[0] = user->prefix[0]; user->lasttalk = time (0); if (user->account) id = TRUE; if (user->me) fromme = TRUE; } inbound_make_idtext (serv, idtext, sizeof (idtext), id); if (!fromme && !privaction) { if (is_hilight (from, text, sess, serv)) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_HCHANACTION, sess, from, text, nickchar, idtext, 0, tags_data->timestamp); return; } } if (fromme) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_UACTION, sess, from, text, nickchar, idtext, 0, tags_data->timestamp); else if (!privaction) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANACTION, sess, from, text, nickchar, idtext, 0, tags_data->timestamp); else if (sess->type == SESS_DIALOG) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_DPRIVACTION, sess, from, text, idtext, NULL, 0, tags_data->timestamp); else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_PRIVACTION, sess, from, text, idtext, NULL, 0, tags_data->timestamp); } void inbound_chanmsg (server *serv, session *sess, char *chan, char *from, char *text, char fromme, int id, const message_tags_data *tags_data) { struct User *user; int hilight = FALSE; char nickchar[2] = "\000"; char idtext[64]; if (!sess) { if (chan) { sess = find_channel (serv, chan); if (!sess && !is_channel (serv, chan)) sess = find_dialog (serv, chan); } else { sess = find_dialog (serv, from); } if (!sess) return; } if (sess != current_tab) { sess->tab_state |= TAB_STATE_NEW_MSG; lastact_update (sess); } user = userlist_find (sess, from); if (user) { if (user->account) id = TRUE; nickchar[0] = user->prefix[0]; user->lasttalk = time (0); if (user->me) fromme = TRUE; } if (fromme) { if (prefs.hex_away_auto_unmark && serv->is_away && !tags_data->timestamp) sess->server->p_set_back (sess->server); EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_UCHANMSG, sess, from, text, nickchar, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; } inbound_make_idtext (serv, idtext, sizeof (idtext), id); if (is_hilight (from, text, sess, serv)) hilight = TRUE; if (sess->type == SESS_DIALOG) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_DPRIVMSG, sess, from, text, idtext, NULL, 0, tags_data->timestamp); else if (hilight) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_HCHANMSG, sess, from, text, nickchar, idtext, 0, tags_data->timestamp); else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANMSG, sess, from, text, nickchar, idtext, 0, tags_data->timestamp); } void inbound_newnick (server *serv, char *nick, char *newnick, int quiet, const message_tags_data *tags_data) { int me = FALSE; session *sess; GSList *list = sess_list; if (!serv->p_cmp (nick, serv->nick)) { me = TRUE; safe_strcpy (serv->nick, newnick, NICKLEN); } while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) { if (userlist_change (sess, nick, newnick) || (me && sess->type == SESS_SERVER)) { if (!quiet) { if (me) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_UCHANGENICK, sess, nick, newnick, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANGENICK, sess, nick, newnick, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } } if (sess->type == SESS_DIALOG && !serv->p_cmp (sess->channel, nick)) { safe_strcpy (sess->channel, newnick, CHANLEN); fe_set_channel (sess); } fe_set_title (sess); } list = list->next; } dcc_change_nick (serv, nick, newnick); if (me) fe_set_nick (serv, newnick); } /* find a "<none>" tab */ static session * find_unused_session (server *serv) { session *sess; GSList *list = sess_list; while (list) { sess = (session *) list->data; if (sess->type == SESS_CHANNEL && sess->channel[0] == 0 && sess->server == serv) { if (sess->waitchannel[0] == 0) return sess; } list = list->next; } return NULL; } static session * find_session_from_waitchannel (char *chan, struct server *serv) { session *sess; GSList *list = sess_list; while (list) { sess = (session *) list->data; if (sess->server == serv && sess->channel[0] == 0 && sess->type == SESS_CHANNEL) { if (!serv->p_cmp (chan, sess->waitchannel)) return sess; } list = list->next; } return NULL; } void inbound_ujoin (server *serv, char *chan, char *nick, char *ip, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; int found_unused = FALSE; /* already joined? probably a bnc */ sess = find_channel (serv, chan); if (!sess) { /* see if a window is waiting to join this channel */ sess = find_session_from_waitchannel (chan, serv); if (!sess) { /* find a "<none>" tab and use that */ sess = find_unused_session (serv); found_unused = sess != NULL; if (!sess) /* last resort, open a new tab/window */ sess = new_ircwindow (serv, chan, SESS_CHANNEL, 1); } } safe_strcpy (sess->channel, chan, CHANLEN); if (found_unused) { chanopt_load (sess); scrollback_load (sess); if (sess->scrollwritten && sess->scrollback_replay_marklast) sess->scrollback_replay_marklast (sess); } fe_set_channel (sess); fe_set_title (sess); fe_set_nonchannel (sess, TRUE); userlist_clear (sess); log_open_or_close (sess); sess->waitchannel[0] = 0; sess->ignore_date = TRUE; sess->ignore_mode = TRUE; sess->ignore_names = TRUE; sess->end_of_names = FALSE; /* sends a MODE */ serv->p_join_info (sess->server, chan); EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_UJOIN, sess, nick, chan, ip, NULL, 0, tags_data->timestamp); if (prefs.hex_irc_who_join) { /* sends WHO #channel */ serv->p_user_list (sess->server, chan); sess->doing_who = TRUE; } } void inbound_ukick (server *serv, char *chan, char *kicker, char *reason, const message_tags_data *tags_data) { session *sess = find_channel (serv, chan); if (sess) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_UKICK, sess, serv->nick, chan, kicker, reason, 0, tags_data->timestamp); clear_channel (sess); if (prefs.hex_irc_auto_rejoin) { serv->p_join (serv, chan, sess->channelkey); safe_strcpy (sess->waitchannel, chan, CHANLEN); } } } void inbound_upart (server *serv, char *chan, char *ip, char *reason, const message_tags_data *tags_data) { session *sess = find_channel (serv, chan); if (sess) { if (*reason) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_UPARTREASON, sess, serv->nick, ip, chan, reason, 0, tags_data->timestamp); else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_UPART, sess, serv->nick, ip, chan, NULL, 0, tags_data->timestamp); clear_channel (sess); } } void inbound_nameslist (server *serv, char *chan, char *names, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; char **name_list; char *host, *nopre_name; char name[NICKLEN]; int i; size_t offset; sess = find_channel (serv, chan); if (!sess) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_USERSONCHAN, serv->server_session, chan, names, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; } if (!sess->ignore_names) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_USERSONCHAN, sess, chan, names, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); if (sess->end_of_names) { sess->end_of_names = FALSE; userlist_clear (sess); } name_list = g_strsplit (names, " ", -1); for (i = 0; name_list[i]; i++) { host = NULL; offset = sizeof(name); if (name_list[i][0] == 0) continue; if (serv->have_uhnames) { offset = 0; nopre_name = name_list[i]; /* Ignore prefixes so '!' won't cause issues */ while (strchr (serv->nick_prefixes, *nopre_name) != NULL) { nopre_name++; offset++; } offset += strcspn (nopre_name, "!"); if (offset++ < strlen (name_list[i])) host = name_list[i] + offset; } g_strlcpy (name, name_list[i], MIN(offset, sizeof(name))); userlist_add (sess, name, host, NULL, NULL, tags_data); } g_strfreev (name_list); } void inbound_topic (server *serv, char *chan, char *topic_text, const message_tags_data *tags_data) { session *sess = find_channel (serv, chan); char *stripped_topic; if (sess) { stripped_topic = strip_color (topic_text, -1, STRIP_ALL); set_topic (sess, topic_text, stripped_topic); g_free (stripped_topic); } else sess = serv->server_session; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_TOPIC, sess, chan, topic_text, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } void inbound_topicnew (server *serv, char *nick, char *chan, char *topic, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; char *stripped_topic; sess = find_channel (serv, chan); if (sess) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NEWTOPIC, sess, nick, topic, chan, NULL, 0, tags_data->timestamp); stripped_topic = strip_color (topic, -1, STRIP_ALL); set_topic (sess, topic, stripped_topic); g_free (stripped_topic); } } void inbound_join (server *serv, char *chan, char *user, char *ip, char *account, char *realname, const message_tags_data *tags_data) { session *sess = find_channel (serv, chan); if (sess) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_JOIN, sess, user, chan, ip, account, 0, tags_data->timestamp); userlist_add (sess, user, ip, account, realname, tags_data); } } void inbound_kick (server *serv, char *chan, char *user, char *kicker, char *reason, const message_tags_data *tags_data) { session *sess = find_channel (serv, chan); if (sess) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_KICK, sess, kicker, user, chan, reason, 0, tags_data->timestamp); userlist_remove (sess, user); } } void inbound_part (server *serv, char *chan, char *user, char *ip, char *reason, const message_tags_data *tags_data) { session *sess = find_channel (serv, chan); if (sess) { if (*reason) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_PARTREASON, sess, user, ip, chan, reason, 0, tags_data->timestamp); else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_PART, sess, user, ip, chan, NULL, 0, tags_data->timestamp); userlist_remove (sess, user); } } void inbound_topictime (server *serv, char *chan, char *nick, time_t stamp, const message_tags_data *tags_data) { char *tim = ctime (&stamp); session *sess = find_channel (serv, chan); if (!sess) sess = serv->server_session; if (tim != NULL) tim[24] = 0; /* get rid of the \n */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_TOPICDATE, sess, chan, nick, tim, NULL, 0, tags_data->timestamp); } void inbound_quit (server *serv, char *nick, char *ip, char *reason, const message_tags_data *tags_data) { GSList *list = sess_list; session *sess; struct User *user; int was_on_front_session = FALSE; while (list) { sess = (session *) list->data; if (sess->server == serv) { if (sess == current_sess) was_on_front_session = TRUE; if ((user = userlist_find (sess, nick))) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_QUIT, sess, nick, reason, ip, NULL, 0, tags_data->timestamp); userlist_remove_user (sess, user); } else if (sess->type == SESS_DIALOG && !serv->p_cmp (sess->channel, nick)) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_QUIT, sess, nick, reason, ip, NULL, 0, tags_data->timestamp); } } list = list->next; } notify_set_offline (serv, nick, was_on_front_session, tags_data); } void inbound_account (server *serv, char *nick, char *account, const message_tags_data *tags_data) { session *sess = NULL; GSList *list; list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) userlist_set_account (sess, nick, account); list = list->next; } } void inbound_ping_reply (session *sess, char *timestring, char *from, const message_tags_data *tags_data) { unsigned long tim, nowtim, dif; int lag = 0; char outbuf[64]; if (strncmp (timestring, "LAG", 3) == 0) { timestring += 3; lag = 1; } tim = strtoul (timestring, NULL, 10); nowtim = make_ping_time (); dif = nowtim - tim; sess->server->ping_recv = time (0); if (lag) { sess->server->lag_sent = 0; sess->server->lag = dif; fe_set_lag (sess->server, dif); return; } if (atol (timestring) == 0) { if (sess->server->lag_sent) sess->server->lag_sent = 0; else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_PINGREP, sess, from, "?", NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } else { g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), "%ld.%03ld", dif / 1000, dif % 1000); EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_PINGREP, sess, from, outbuf, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } } static session * find_session_from_type (int type, server *serv) { session *sess; GSList *list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->type == type && serv == sess->server) return sess; list = list->next; } return NULL; } void inbound_notice (server *serv, char *to, char *nick, char *msg, char *ip, int id, const message_tags_data *tags_data) { char *ptr = to; session *sess = 0; int server_notice = FALSE; if (is_channel (serv, ptr)) sess = find_channel (serv, ptr); /* /notice [mode-prefix]#channel should end up in that channel */ if (!sess && ptr[0] && strchr(serv->nick_prefixes, ptr[0]) != NULL) { ptr++; sess = find_channel (serv, ptr); } if (strcmp (nick, ip) == 0) server_notice = TRUE; if (!sess) { ptr = 0; if (prefs.hex_irc_notice_pos == 0) { /* paranoia check */ if (msg[0] == '[' && (!serv->have_idmsg || id)) { /* guess where chanserv meant to post this -sigh- */ if (!g_ascii_strcasecmp (nick, "ChanServ") && !find_dialog (serv, nick)) { char *dest = g_strdup (msg + 1); char *end = strchr (dest, ']'); if (end) { *end = 0; sess = find_channel (serv, dest); } g_free (dest); } } if (!sess) sess = find_session_from_nick (nick, serv); } else if (prefs.hex_irc_notice_pos == 1) { int stype = server_notice ? SESS_SNOTICES : SESS_NOTICES; sess = find_session_from_type (stype, serv); if (!sess) { if (stype == SESS_NOTICES) sess = new_ircwindow (serv, "(notices)", SESS_NOTICES, 0); else sess = new_ircwindow (serv, "(snotices)", SESS_SNOTICES, 0); fe_set_channel (sess); fe_set_title (sess); fe_set_nonchannel (sess, FALSE); userlist_clear (sess); log_open_or_close (sess); } /* Avoid redundancy with some Undernet notices */ if (!strncmp (msg, "*** Notice -- ", 14)) msg += 14; } else { sess = serv->front_session; } if (!sess) { if (server_notice) sess = serv->server_session; else sess = serv->front_session; } } if (msg[0] == '\001') { size_t len; msg++; if (!strncmp (msg, "PING", 4)) { inbound_ping_reply (sess, msg + 5, nick, tags_data); return; } len = strlen(msg); if (msg[len - 1] == '\001') msg[len - 1] = '\000'; } if (server_notice) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVNOTICE, sess, msg, nick, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); else if (ptr) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANNOTICE, sess, nick, to, msg, NULL, 0, tags_data->timestamp); else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTICE, sess, nick, msg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } void inbound_away (server *serv, char *nick, char *msg, const message_tags_data *tags_data) { struct away_msg *away = server_away_find_message (serv, nick); session *sess = NULL; GSList *list; if (away && !strcmp (msg, away->message)) /* Seen the msg before? */ { if (prefs.hex_away_show_once && !serv->inside_whois) return; } else { server_away_save_message (serv, nick, msg); } if (prefs.hex_irc_whois_front) sess = serv->front_session; else { if (!serv->inside_whois) sess = find_session_from_nick (nick, serv); if (!sess) sess = serv->server_session; } /* possibly hide the output */ if (!serv->inside_whois || !serv->skip_next_whois) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS5, sess, nick, msg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) userlist_set_away (sess, nick, TRUE); list = list->next; } } void inbound_away_notify (server *serv, char *nick, char *reason, const message_tags_data *tags_data) { session *sess = NULL; GSList *list; list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) { userlist_set_away (sess, nick, reason ? TRUE : FALSE); if (sess == serv->front_session && notify_is_in_list (serv, nick)) { if (reason) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTIFYAWAY, sess, nick, reason, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTIFYBACK, sess, nick, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } } list = list->next; } } int inbound_nameslist_end (server *serv, char *chan, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; GSList *list; if (!strcmp (chan, "*")) { list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) { sess->end_of_names = TRUE; sess->ignore_names = FALSE; fe_userlist_numbers (sess); } list = list->next; } return TRUE; } sess = find_channel (serv, chan); if (sess) { sess->end_of_names = TRUE; sess->ignore_names = FALSE; fe_userlist_numbers (sess); return TRUE; } return FALSE; } static gboolean check_autojoin_channels (server *serv) { int i = 0; session *sess; GSList *list = sess_list; GSList *sess_channels = NULL; /* joined channels that are not in the favorites list */ favchannel *fav; /* shouldn't really happen, the io tag is destroyed in server.c */ if (!is_server (serv)) { return FALSE; } /* If there's a session (i.e. this is a reconnect), autojoin to everything that was open previously. */ while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) { if (sess->willjoinchannel[0] != 0) { strcpy (sess->waitchannel, sess->willjoinchannel); sess->willjoinchannel[0] = 0; fav = servlist_favchan_find (serv->network, sess->waitchannel, NULL); /* Is this channel in our favorites? */ /* session->channelkey is initially unset for channels joined from the favorites. You have to fill them up manually from favorites settings. */ if (fav) { /* session->channelkey is set if there was a key change during the session. In that case, use the session key, not the one from favorites. */ if (fav->key && !strlen (sess->channelkey)) { safe_strcpy (sess->channelkey, fav->key, sizeof (sess->channelkey)); } } /* for easier checks, ensure that favchannel->key is just NULL when session->channelkey is empty i.e. '' */ if (strlen (sess->channelkey)) { sess_channels = servlist_favchan_listadd (sess_channels, sess->waitchannel, sess->channelkey); } else { sess_channels = servlist_favchan_listadd (sess_channels, sess->waitchannel, NULL); } i++; } } list = list->next; } if (sess_channels) { serv->p_join_list (serv, sess_channels); g_slist_free_full (sess_channels, (GDestroyNotify) servlist_favchan_free); } else { /* If there's no session, just autojoin to favorites. */ if (serv->favlist) { serv->p_join_list (serv, serv->favlist); i++; /* FIXME this is not going to work and is not needed either. server_free() does the job already. */ /* g_slist_free_full (serv->favlist, (GDestroyNotify) servlist_favchan_free); */ } } serv->joindelay_tag = 0; fe_server_event (serv, FE_SE_LOGGEDIN, i); return FALSE; } void inbound_next_nick (session *sess, char *nick, int error, const message_tags_data *tags_data) { char *newnick; server *serv = sess->server; ircnet *net; serv->nickcount++; switch (serv->nickcount) { case 2: newnick = prefs.hex_irc_nick2; net = serv->network; /* use network specific "Second choice"? */ if (net && !(net->flags & FLAG_USE_GLOBAL) && net->nick2) { newnick = net->nick2; } serv->p_change_nick (serv, newnick); if (error) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NICKERROR, sess, nick, newnick, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } else { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NICKCLASH, sess, nick, newnick, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } break; case 3: serv->p_change_nick (serv, prefs.hex_irc_nick3); if (error) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NICKERROR, sess, nick, prefs.hex_irc_nick3, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } else { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NICKCLASH, sess, nick, prefs.hex_irc_nick3, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } break; default: EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NICKFAIL, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } } static void dns_addr_callback (GObject *obj, GAsyncResult *result, gpointer user_data) { GResolver *resolver = G_RESOLVER(obj); session *sess = (session*)user_data; gchar *addr; g_return_if_fail (is_session(sess)); addr = g_resolver_lookup_by_address_finish (resolver, result, NULL); if (addr) PrintTextf (sess, _("Resolved to %s"), addr); else PrintText (sess, _("Not found")); } static void dns_name_callback (GObject *obj, GAsyncResult *result, gpointer user_data) { GResolver *resolver = G_RESOLVER(obj); session *sess = (session*)user_data; GList* addrs; gchar* addr; GList* list; g_return_if_fail (is_session (sess)); addrs = g_resolver_lookup_by_name_finish (resolver, result, NULL); if (addrs) { PrintText (sess, _("Resolved to:")); for (list = g_list_first (addrs); list; list = g_list_next (list)) { addr = g_inet_address_to_string (list->data); PrintTextf (sess, " %s", addr); } g_resolver_free_addresses (addrs); } else PrintText (sess, _("Not found")); } void do_dns (session *sess, char *nick, char *host, const message_tags_data *tags_data) { GResolver *res = g_resolver_get_default (); GInetAddress *addr; char *po; po = strrchr (host, '@'); if (po) host = po + 1; if (nick) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_RESOLVINGUSER, sess, nick, host, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); PrintTextf (sess, _("Looking up %s..."), host); addr = g_inet_address_new_from_string (host); if (addr) g_resolver_lookup_by_address_async (res, addr, NULL, dns_addr_callback, sess); else g_resolver_lookup_by_name_async (res, host, NULL, dns_name_callback, sess); } static void set_default_modes (server *serv) { char modes[8]; modes[0] = '+'; modes[1] = '\0'; if (prefs.hex_irc_wallops) strcat (modes, "w"); if (prefs.hex_irc_servernotice) strcat (modes, "s"); if (prefs.hex_irc_invisible) strcat (modes, "i"); if (prefs.hex_irc_hidehost) strcat (modes, "x"); if (modes[1] != '\0') { serv->p_mode (serv, serv->nick, modes); } } void inbound_login_start (session *sess, char *nick, char *servname, const message_tags_data *tags_data) { inbound_newnick (sess->server, sess->server->nick, nick, TRUE, tags_data); server_set_name (sess->server, servname); if (sess->type == SESS_SERVER) log_open_or_close (sess); /* reset our away status */ if (sess->server->reconnect_away) { handle_command (sess->server->server_session, "away", FALSE); sess->server->reconnect_away = FALSE; } } static void inbound_set_all_away_status (server *serv, char *nick, unsigned int status) { GSList *list; session *sess; list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) userlist_set_away (sess, nick, status); list = list->next; } } void inbound_uaway (server *serv, const message_tags_data *tags_data) { serv->is_away = TRUE; serv->away_time = time (NULL); fe_set_away (serv); inbound_set_all_away_status (serv, serv->nick, 1); } void inbound_uback (server *serv, const message_tags_data *tags_data) { serv->is_away = FALSE; serv->reconnect_away = FALSE; fe_set_away (serv); inbound_set_all_away_status (serv, serv->nick, 0); } void inbound_foundip (session *sess, char *ip, const message_tags_data *tags_data) { struct hostent *HostAddr; HostAddr = gethostbyname (ip); if (HostAddr) { sess->server->dcc_ip = ((struct in_addr *) HostAddr->h_addr)->s_addr; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_FOUNDIP, sess->server->server_session, inet_ntoa (*((struct in_addr *) HostAddr->h_addr)), NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } } void inbound_user_info_start (session *sess, char *nick, const message_tags_data *tags_data) { /* set away to FALSE now, 301 may turn it back on */ inbound_set_all_away_status (sess->server, nick, 0); } /* reporting new information found about this user. chan may be NULL. * away may be 0xff to indicate UNKNOWN. */ void inbound_user_info (session *sess, char *chan, char *user, char *host, char *servname, char *nick, char *realname, char *account, unsigned int away, const message_tags_data *tags_data) { server *serv = sess->server; session *who_sess; GSList *list; char *uhost = NULL; if (user && host) { uhost = g_strdup_printf ("%s@%s", user, host); } if (chan) { who_sess = find_channel (serv, chan); if (who_sess) userlist_add_hostname (who_sess, nick, uhost, realname, servname, account, away); else { if (serv->doing_dns && nick && host) do_dns (sess, nick, host, tags_data); } } else { /* came from WHOIS, not channel specific */ for (list = sess_list; list; list = list->next) { sess = list->data; if (sess->server != serv) continue; if (sess->type == SESS_CHANNEL) { userlist_add_hostname (sess, nick, uhost, realname, servname, account, away); } else if (sess->type == SESS_DIALOG && uhost && !serv->p_cmp (sess->channel, nick)) { set_topic (sess, uhost, uhost); } } } g_free (uhost); } int inbound_banlist (session *sess, time_t stamp, char *chan, char *mask, char *banner, int rplcode, const message_tags_data *tags_data) { char *time_str = ctime (&stamp); server *serv = sess->server; char *nl; if (stamp <= 0 || time_str == NULL) { time_str = ""; } else { if ((nl = strchr (time_str, '\n'))) *nl = 0; } sess = find_channel (serv, chan); if (!sess) { sess = serv->front_session; goto nowindow; } if (!fe_add_ban_list (sess, mask, banner, time_str, rplcode)) { nowindow: EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_BANLIST, sess, chan, mask, banner, time_str, 0, tags_data->timestamp); return TRUE; } return TRUE; } /* execute 1 end-of-motd command */ static int inbound_exec_eom_cmd (char *str, void *sess) { char *cmd; cmd = command_insert_vars ((session*)sess, (str[0] == '/') ? str + 1 : str); handle_command ((session*)sess, cmd, TRUE); g_free (cmd); return 1; } static int inbound_nickserv_login (server *serv) { /* this could grow ugly, but let's hope there won't be new NickServ types */ switch (serv->loginmethod) { case LOGIN_MSG_NICKSERV: case LOGIN_NICKSERV: case LOGIN_CHALLENGEAUTH: #if 0 case LOGIN_NS: case LOGIN_MSG_NS: case LOGIN_AUTH: #endif return 1; default: return 0; } } void inbound_login_end (session *sess, char *text, const message_tags_data *tags_data) { GSList *cmdlist; commandentry *cmd; server *serv = sess->server; ircnet *net = serv->network; if (!serv->end_of_motd) { if (prefs.hex_dcc_ip_from_server && serv->use_who) { serv->skip_next_userhost = TRUE; serv->p_get_ip_uh (serv, serv->nick); /* sends USERHOST mynick */ } set_default_modes (serv); if (net) { /* there may be more than 1, separated by \n */ cmdlist = net->commandlist; while (cmdlist) { cmd = cmdlist->data; inbound_exec_eom_cmd (cmd->command, sess); cmdlist = cmdlist->next; } } /* The previously ran commands can alter the state of the server */ if (serv->network != net) return; /* send nickserv password */ if (net && net->pass && inbound_nickserv_login (serv)) { serv->p_ns_identify (serv, net->pass); } /* wait for join if command or nickserv set */ if (net && prefs.hex_irc_join_delay && ((net->pass && inbound_nickserv_login (serv)) || net->commandlist)) { serv->joindelay_tag = fe_timeout_add_seconds (prefs.hex_irc_join_delay, check_autojoin_channels, serv); } else { check_autojoin_channels (serv); } if (serv->supports_watch || serv->supports_monitor) { notify_send_watches (serv); } serv->end_of_motd = TRUE; } if (prefs.hex_irc_skip_motd && !serv->motd_skipped) { serv->motd_skipped = TRUE; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_MOTDSKIP, serv->server_session, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; } EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_MOTD, serv->server_session, text, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } void inbound_identified (server *serv) /* 'MODE +e MYSELF' on freenode */ { if (serv->joindelay_tag) { /* stop waiting, just auto JOIN now */ fe_timeout_remove (serv->joindelay_tag); serv->joindelay_tag = 0; check_autojoin_channels (serv); } } static const char *sasl_mechanisms[] = { "PLAIN", "EXTERNAL", "SCRAM-SHA-1", "SCRAM-SHA-256", "SCRAM-SHA-512" }; static void inbound_toggle_caps (server *serv, const char *extensions_str, gboolean enable) { char **extensions; gsize i; extensions = g_strsplit (extensions_str, " ", 0); for (i = 0; extensions[i]; i++) { const char *extension = extensions[i]; if (!strcmp (extension, "solanum.chat/identify-msg")) serv->have_idmsg = enable; else if (!strcmp (extension, "multi-prefix")) serv->have_namesx = enable; else if (!strcmp (extension, "account-notify")) serv->have_accnotify = enable; else if (!strcmp (extension, "extended-join")) serv->have_extjoin = enable; else if (!strcmp (extension, "userhost-in-names")) serv->have_uhnames = enable; else if (!strcmp (extension, "server-time") || !strcmp (extension, "znc.in/server-time") || !strcmp (extension, "znc.in/server-time-iso")) serv->have_server_time = enable; else if (!strcmp (extension, "away-notify")) serv->have_awaynotify = enable; else if (!strcmp (extension, "account-tag")) serv->have_account_tag = enable; else if (!strcmp (extension, "sasl")) { serv->have_sasl = enable; if (enable) { #ifdef USE_OPENSSL if (serv->loginmethod == LOGIN_SASLEXTERNAL) serv->sasl_mech = MECH_EXTERNAL; else if (serv->loginmethod == LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_1) serv->sasl_mech = MECH_SCRAM_SHA_1; else if (serv->loginmethod == LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_256) serv->sasl_mech = MECH_SCRAM_SHA_256; else if (serv->loginmethod == LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_512) serv->sasl_mech = MECH_SCRAM_SHA_512; #endif /* Mechanism either defaulted to PLAIN or server gave us list */ tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE %s\r\n", sasl_mechanisms[serv->sasl_mech]); } } } g_strfreev (extensions); } void inbound_cap_ack (server *serv, char *nick, char *extensions, const message_tags_data *tags_data) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CAPACK, serv->server_session, nick, extensions, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); inbound_toggle_caps (serv, extensions, TRUE); } void inbound_cap_del (server *serv, char *nick, char *extensions, const message_tags_data *tags_data) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CAPDEL, serv->server_session, nick, extensions, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); inbound_toggle_caps (serv, extensions, FALSE); } static const char * const supported_caps[] = { /* IRCv3.1 */ "multi-prefix", "away-notify", "account-notify", "extended-join", /* "sasl", Handled manually */ /* IRCv3.2 */ "server-time", "userhost-in-names", "cap-notify", "chghost", "setname", "invite-notify", "account-tag", "extended-monitor", /* ZNC */ "znc.in/server-time-iso", "znc.in/server-time", /* Twitch */ "twitch.tv/membership", /* Solanum */ "solanum.chat/identify-msg", }; static int get_supported_mech (server *serv, const char *list) { char **mechs = g_strsplit (list, ",", 0); gsize i; int ret = -1; for (i = 0; mechs[i]; ++i) { #ifdef USE_OPENSSL if (serv->loginmethod == LOGIN_SASLEXTERNAL) { if (!strcmp (mechs[i], "EXTERNAL")) { ret = MECH_EXTERNAL; break; } } else if (serv->loginmethod == LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_1) { if (!strcmp(mechs[i], "SCRAM-SHA-1")) { ret = MECH_SCRAM_SHA_1; break; } } else if (serv->loginmethod == LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_256) { if (!strcmp(mechs[i], "SCRAM-SHA-256")) { ret = MECH_SCRAM_SHA_256; break; } } else if (serv->loginmethod == LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_512) { if (!strcmp(mechs[i], "SCRAM-SHA-512")) { ret = MECH_SCRAM_SHA_512; break; } } else #endif if (!strcmp (mechs[i], "PLAIN")) { ret = MECH_PLAIN; break; } } g_strfreev (mechs); return ret; } void inbound_cap_ls (server *serv, char *nick, char *extensions_str, const message_tags_data *tags_data) { char buffer[500]; /* buffer for requesting capabilities and emitting the signal */ gboolean want_cap = FALSE; /* format the CAP REQ string based on previous capabilities being requested or not */ char **extensions; int i; if (g_str_has_prefix (extensions_str, "* ")) { serv->waiting_on_cap = TRUE; extensions_str += 2; extensions_str += extensions_str[0] == ':' ? 1 : 0; } else { serv->waiting_on_cap = FALSE; } EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CAPLIST, serv->server_session, nick, extensions_str, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); extensions = g_strsplit (extensions_str, " ", 0); strcpy (buffer, "CAP REQ :"); for (i=0; extensions[i]; i++) { char *extension = extensions[i]; char *value; gsize x; /* CAP 3.2 can provide values */ if ((value = strchr (extension, '='))) { *value = '\0'; value++; } /* if the SASL password is set AND auth mode is set to SASL, request SASL auth */ if (!g_strcmp0 (extension, "sasl") && (((serv->loginmethod == LOGIN_SASL || serv->loginmethod == LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_1 || serv->loginmethod == LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_256 || serv->loginmethod == LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_512) && strlen (serv->password) != 0) || serv->loginmethod == LOGIN_SASLEXTERNAL)) { if (value) { int sasl_mech = get_supported_mech (serv, value); if (sasl_mech == -1) /* No supported mech */ continue; serv->sasl_mech = sasl_mech; } want_cap = TRUE; serv->waiting_on_sasl = TRUE; g_strlcat (buffer, "sasl ", sizeof(buffer)); continue; } for (x = 0; x < G_N_ELEMENTS(supported_caps); ++x) { if (!g_strcmp0 (extension, supported_caps[x])) { g_strlcat (buffer, extension, sizeof(buffer)); g_strlcat (buffer, " ", sizeof(buffer)); want_cap = TRUE; } } } g_strfreev (extensions); if (want_cap) { /* buffer + 9 = emit buffer without "CAP REQ :" */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CAPREQ, serv->server_session, buffer + 9, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); tcp_sendf (serv, "%s\r\n", g_strchomp (buffer)); } if (!serv->waiting_on_sasl && !serv->waiting_on_cap) { /* if we use SASL, CAP END is dealt via raw numerics */ serv->sent_capend = TRUE; tcp_send_len (serv, "CAP END\r\n", 9); } } void inbound_cap_nak (server *serv, char *extensions_str, const message_tags_data *tags_data) { char **extensions; int i; extensions = g_strsplit (extensions_str, " ", 0); for (i=0; extensions[i]; i++) { if (!g_strcmp0 (extensions[i], "sasl")) serv->waiting_on_sasl = FALSE; } if (!serv->waiting_on_cap && !serv->waiting_on_sasl && !serv->sent_capend) { serv->sent_capend = TRUE; tcp_send_len (serv, "CAP END\r\n", 9); } g_strfreev (extensions); } void inbound_cap_list (server *serv, char *nick, char *extensions, const message_tags_data *tags_data) { if (g_str_has_prefix (extensions, "* ")) { extensions += 2; extensions += extensions[0] == ':' ? 1 : 0; } EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CAPACK, serv->server_session, nick, extensions, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } static void plain_authenticate (server *serv, char *user, char *password) { char *pass = encode_sasl_pass_plain (user, password); if (pass == NULL) { /* something went wrong abort */ tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE *\r\n"); return; } /* long SASL passwords must be split into 400-byte chunks https://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1#the-authenticate-command */ size_t pass_len = strlen (pass); if (pass_len <= 400) tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE %s\r\n", pass); else { size_t sent = 0; while (sent < pass_len) { char *pass_chunk = g_strndup (pass + sent, 400); tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE %s\r\n", pass_chunk); sent += 400; g_free (pass_chunk); } } if (pass_len % 400 == 0) tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE +\r\n"); } #ifdef USE_OPENSSL /* * Sends AUTHENTICATE messages to log in via SCRAM. */ static void scram_authenticate (server *serv, const char *data, const char *digest, const char *user, const char *password) { char *encoded, *decoded, *output; scram_status status; size_t output_len; gsize decoded_len; if (serv->scram_session == NULL) { serv->scram_session = scram_session_create (digest, user, password); if (serv->scram_session == NULL) { PrintTextf (serv->server_session, _("Could not create SCRAM session with digest %s"), digest); g_warning ("Could not create SCRAM session with digest %s", digest); tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE *\r\n"); return; } } decoded = g_base64_decode (data, &decoded_len); status = scram_process (serv->scram_session, decoded, &output, &output_len); g_free (decoded); if (status == SCRAM_IN_PROGRESS) { // Authentication is still in progress encoded = g_base64_encode ((guchar *) output, output_len); tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE %s\r\n", encoded); g_free (encoded); g_free (output); } else if (status == SCRAM_SUCCESS) { // Authentication succeeded tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE +\r\n"); g_clear_pointer (&serv->scram_session, scram_session_free); } else if (status == SCRAM_ERROR) { // Authentication failed tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE *\r\n"); if (serv->scram_session->error != NULL) { PrintTextf (serv->server_session, _("SASL SCRAM authentication failed: %s"), serv->scram_session->error); g_info ("SASL SCRAM authentication failed: %s", serv->scram_session->error); } g_clear_pointer (&serv->scram_session, scram_session_free); } } #endif void inbound_sasl_authenticate (server *serv, char *data) { ircnet *net = (ircnet*)serv->network; char *user; const char *mech = sasl_mechanisms[serv->sasl_mech]; /* Got a list of supported mechanisms from outdated inspircd * just ignore it as it goes against spec */ if (strchr (data, ',') != NULL) return; if (net->user && !(net->flags & FLAG_USE_GLOBAL)) user = net->user; else user = prefs.hex_irc_user_name; switch (serv->sasl_mech) { case MECH_PLAIN: plain_authenticate(serv, user, serv->password); break; #ifdef USE_OPENSSL case MECH_EXTERNAL: tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE +\r\n"); break; case MECH_SCRAM_SHA_1: scram_authenticate(serv, data, "SHA1", user, serv->password); return; case MECH_SCRAM_SHA_256: scram_authenticate(serv, data, "SHA256", user, serv->password); return; case MECH_SCRAM_SHA_512: scram_authenticate(serv, data, "SHA512", user, serv->password); return; #endif } EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SASLAUTH, serv->server_session, user, (char*)mech, NULL, NULL, 0, 0); } void inbound_sasl_error (server *serv) { #ifdef USE_OPENSSL g_clear_pointer (&serv->scram_session, scram_session_free); #endif /* Just abort, not much we can do */ tcp_sendf (serv, "AUTHENTICATE *\r\n"); } �������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/inbound.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000012507�14560670410�0020716�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "proto-irc.h" #ifndef HEXCHAT_INBOUND_H #define HEXCHAT_INBOUND_H void inbound_next_nick (session *sess, char *nick, int error, const message_tags_data *tags_data); void inbound_uback (server *serv, const message_tags_data *tags_data); void inbound_uaway (server *serv, const message_tags_data *tags_data); void inbound_account (server *serv, char *nick, char *account, const message_tags_data *tags_data); void inbound_part (server *serv, char *chan, char *user, char *ip, char *reason, const message_tags_data *tags_data); void inbound_upart (server *serv, char *chan, char *ip, char *reason, const message_tags_data *tags_data); void inbound_ukick (server *serv, char *chan, char *kicker, char *reason, const message_tags_data *tags_data); void inbound_kick (server *serv, char *chan, char *user, char *kicker, char *reason, const message_tags_data *tags_data); void inbound_notice (server *serv, char *to, char *nick, char *msg, char *ip, int id, const message_tags_data *tags_data); void inbound_quit (server *serv, char *nick, char *ip, char *reason, const message_tags_data *tags_data); void inbound_topicnew (server *serv, char *nick, char *chan, char *topic, const message_tags_data *tags_data); void inbound_join (server *serv, char *chan, char *user, char *ip, char *account, char *realname, const message_tags_data *tags_data); void inbound_ujoin (server *serv, char *chan, char *nick, char *ip, const message_tags_data *tags_data); void inbound_topictime (server *serv, char *chan, char *nick, time_t stamp, const message_tags_data *tags_data); void inbound_topic (server *serv, char *chan, char *topic_text, const message_tags_data *tags_data); void inbound_user_info_start (session *sess, char *nick, const message_tags_data *tags_data); void inbound_user_info (session *sess, char *chan, char *user, char *host, char *servname, char *nick, char *realname, char *account, unsigned int away, const message_tags_data *tags_data); void inbound_foundip (session *sess, char *ip, const message_tags_data *tags_data); int inbound_banlist (session *sess, time_t stamp, char *chan, char *mask, char *banner, int is_exemption, const message_tags_data *tags_data); void inbound_ping_reply (session *sess, char *timestring, char *from, const message_tags_data *tags_data); void inbound_nameslist (server *serv, char *chan, char *names, const message_tags_data *tags_data); int inbound_nameslist_end (server *serv, char *chan, const message_tags_data *tags_data); void inbound_away (server *serv, char *nick, char *msg, const message_tags_data *tags_data); void inbound_away_notify (server *serv, char *nick, char *reason, const message_tags_data *tags_data); void inbound_login_start (session *sess, char *nick, char *servname, const message_tags_data *tags_data); void inbound_login_end (session *sess, char *text, const message_tags_data *tags_data); void inbound_chanmsg (server *serv, session *sess, char *chan, char *from, char *text, char fromme, int id, const message_tags_data *tags_data); void clear_channel (session *sess); void set_topic (session *sess, char *topic, char *stripped_topic); void inbound_privmsg (server *serv, char *from, char *ip, char *text, int id, const message_tags_data *tags_data); void inbound_action (session *sess, char *chan, char *from, char *ip, char *text, int fromme, int id, const message_tags_data *tags_data); void inbound_newnick (server *serv, char *nick, char *newnick, int quiet, const message_tags_data *tags_data); void inbound_identified (server *serv); void inbound_cap_ack (server *serv, char *nick, char *extensions, const message_tags_data *tags_data); void inbound_cap_ls (server *serv, char *nick, char *extensions, const message_tags_data *tags_data); void inbound_cap_nak (server *serv, char *extensions, const message_tags_data *tags_data); void inbound_cap_list (server *serv, char *nick, char *extensions, const message_tags_data *tags_data); void inbound_cap_del (server *serv, char *nick, char *extensions, const message_tags_data *tags_data); void inbound_sasl_authenticate (server *serv, char *data); void inbound_sasl_error (server *serv); void do_dns (session *sess, char *nick, char *host, const message_tags_data *tags_data); gboolean alert_match_word (char *word, char *masks); gboolean alert_match_text (char *text, char *masks); #endif �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/inet.h�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000003506�14560670410�0020216�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* include stuff for internet */ #ifndef HEXCHAT_INET_H #define HEXCHAT_INET_H #ifndef WIN32 #ifdef WANTSOCKET #include <sys/types.h> #include <sys/socket.h> #endif #ifdef WANTARPA #include <netinet/in.h> #include <arpa/inet.h> #endif #ifdef WANTDNS #include <netdb.h> /* OpenBSD's netdb.h does not define AI_ADDRCONFIG */ #ifndef AI_ADDRCONFIG #define AI_ADDRCONFIG 0 #endif #endif #define closesocket close #define set_blocking(sok) fcntl(sok, F_SETFL, 0) #define set_nonblocking(sok) fcntl(sok, F_SETFL, O_NONBLOCK) #define would_block() (errno == EAGAIN || errno == EWOULDBLOCK) #define sock_error() (errno) #else #include "config.h" #include <winsock2.h> #include <ws2tcpip.h> #define set_blocking(sok) { \ unsigned long zero = 0; \ ioctlsocket (sok, FIONBIO, &zero); \ } #define set_nonblocking(sok) { \ unsigned long one = 1; \ ioctlsocket (sok, FIONBIO, &one); \ } #define would_block() (WSAGetLastError() == WSAEWOULDBLOCK) #define sock_error WSAGetLastError #endif #endif ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/make-te.py�������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000001740�14560670410�0021004�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#!/usr/bin/env python3 import sys inf = open(sys.argv[1]) eventf = open(sys.argv[2], 'w') enumsf = open(sys.argv[3], 'w') enumsf.write(\ ''' /* this file is auto generated, edit textevents.in instead! */ enum { ''') eventf.write(\ ''' /* this file is auto generated, edit textevents.in instead! */ const struct text_event te[] = { ''') try: while True: name = inf.readline().strip() event_enum = inf.readline().strip() event_help = inf.readline().strip() event_str = inf.readline().strip() args = inf.readline().strip() translate = True if args[0] == 'n': args = int(args[1]) | 128 translate = False else: args = int(args) if translate: event_str = 'N_("%s")' %event_str else: event_str = '"%s"' %event_str enumsf.write('\t%s,\n' %event_enum) eventf.write('\n{"%s", %s, %u,\n%s},\n' %( name, event_help, args, event_str, )) inf.readline() # whitespace except IndexError: pass enumsf.write('\tNUM_XP\n};\n') eventf.write('};\n') ��������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/marshalers.list��������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000235�14560670410�0022140�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������# xtext VOID:OBJECT,OBJECT VOID:POINTER,POINTER # sexy-entry BOOLEAN:STRING OBJECT:OBJECT,OBJECT # dbus-plugin & dbus-example VOID:POINTER,POINTER,UINT,UINT �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/meson.build������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004201�14560670410�0021241�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������common_sources = [ 'cfgfiles.c', 'chanopt.c', 'ctcp.c', 'dcc.c', 'hexchat.c', 'history.c', 'ignore.c', 'inbound.c', 'modes.c', 'network.c', 'notify.c', 'outbound.c', 'plugin.c', 'plugin-identd.c', 'plugin-timer.c', 'proto-irc.c', 'scram.c', 'server.c', 'servlist.c', 'text.c', 'tree.c', 'url.c', 'userlist.c', 'util.c' ] common_sysinfo_deps = [] common_deps = [ libgio_dep, libcanberra_dep, ] + global_deps common_includes = [ config_h_include, include_directories('.') ] common_cflags = [ '-DHAVE_CONFIG_H', ] if host_machine.system() == 'windows' common_deps += [ cc.find_library('ws2_32'), # winsock cc.find_library('winmm'), # playsound ] common_sysinfo_deps += [ cc.find_library('wbemuuid'), # sysinfo ] common_sources += 'sysinfo/win32/backend.c' common_includes += include_directories('sysinfo') endif marshal = gnome.genmarshal('marshal', sources: 'marshalers.list', prefix: '_hexchat_marshal', internal: true ) make_te = find_program('make-te.py') textevents = custom_target('textevents', input: 'textevents.in', output: ['textevents.h', 'textenums.h'], command: [make_te, '@INPUT@', '@OUTPUT0@', '@OUTPUT1@'] ) # TODO: # LOOKUPD # SIGACTION # HAVE_GTK_MAC if libssl_dep.found() common_sources += 'ssl.c' common_deps += libssl_dep endif if dbus_glib_dep.found() subdir('dbus') common_deps += hexchat_dbus_dep common_includes += include_directories('dbus') endif if get_option('plugin') common_deps += libgmodule_dep install_headers('hexchat-plugin.h') endif hexchat_common = static_library('hexchatcommon', sources: [textevents] + marshal + common_sources, include_directories: config_h_include, dependencies: common_deps + common_sysinfo_deps, c_args: common_cflags, pic: true ) hexchat_common_dep = declare_dependency( sources: [textevents] + marshal, link_with: hexchat_common, include_directories: common_includes, compile_args: common_cflags, dependencies: libgio_dep, ) hexchat_plugin_dep = declare_dependency( include_directories: common_includes, compile_args: common_cflags, dependencies: global_deps, ) �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/modes.c����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000053061�14560670410�0020362�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <string.h> #include <stdlib.h> #include <stdio.h> #include "hexchat.h" #include "hexchatc.h" #include "modes.h" #include "server.h" #include "text.h" #include "fe.h" #include "util.h" #include "inbound.h" #ifdef HAVE_STRINGS_H #include <strings.h> #endif #include <glib/gprintf.h> typedef struct { server *serv; char *op; char *deop; char *voice; char *devoice; } mode_run; static int is_prefix_char (server * serv, char c); static void record_chan_mode (session *sess, char sign, char mode, char *arg); static char *mode_cat (char *str, char *addition); static void handle_single_mode (mode_run *mr, char sign, char mode, char *nick, char *chan, char *arg, int quiet, int is_324, const message_tags_data *tags_data); static int mode_has_arg (server *serv, char sign, char mode); static void mode_print_grouped (session *sess, char *nick, mode_run *mr, const message_tags_data *tags_data); static int mode_chanmode_type (server * serv, char mode); /* word[] - list of nicks. wpos - index into word[]. Where nicks really start. end - index into word[]. Last entry plus one. sign - a char, e.g. '+' or '-' mode - a mode, e.g. 'o' or 'v' */ void send_channel_modes (session *sess, char *tbuf, char *word[], int wpos, int end, char sign, char mode, int modes_per_line) { int usable_modes, orig_len, len, wlen, i, max; server *serv = sess->server; /* sanity check. IRC RFC says three per line but some servers may support less. */ if (serv->modes_per_line < 1) serv->modes_per_line = 3; if (modes_per_line < 1) modes_per_line = serv->modes_per_line; /* RFC max, minus length of "MODE %s " and "\r\n" and 1 +/- sign */ /* 512 - 6 - 2 - 1 - strlen(chan) */ max = 503 - strlen (sess->channel); while (wpos < end) { tbuf[0] = '\0'; orig_len = len = 0; /* we'll need this many modechars too */ len += modes_per_line; /* how many can we fit? */ for (i = 0; i < modes_per_line; i++) { /* no more nicks left? */ if (wpos + i >= end) break; wlen = strlen (word[wpos + i]) + 1; if (wlen + len > max) break; len += wlen; /* length of our whole string so far */ } if (i < 1) return; usable_modes = i; /* this is how many we'll send on this line */ /* add the +/-modemodemodemode */ len = orig_len; tbuf[len] = sign; len++; for (i = 0; i < usable_modes; i++) { tbuf[len] = mode; len++; } tbuf[len] = 0; /* null terminate for the strcat() to work */ /* add all the nicknames */ for (i = 0; i < usable_modes; i++) { strcat (tbuf, " "); strcat (tbuf, word[wpos + i]); } serv->p_mode (serv, sess->channel, tbuf); wpos += usable_modes; } } /* does 'chan' have a valid prefix? e.g. # or & */ int is_channel (server * serv, char *chan) { if (strchr (serv->chantypes, chan[0])) return 1; return 0; } /* is the given char a valid nick mode char? e.g. @ or + */ static int is_prefix_char (server * serv, char c) { int pos = 0; char *np = serv->nick_prefixes; while (np[0]) { if (np[0] == c) return pos; pos++; np++; } if (serv->bad_prefix) { if (strchr (serv->bad_nick_prefixes, c)) /* valid prefix char, but mode unknown */ return -2; } return -1; } /* returns '@' for ops etc... */ char get_nick_prefix (server * serv, unsigned int access) { int pos; char c; for (pos = 0; pos < USERACCESS_SIZE; pos++) { c = serv->nick_prefixes[pos]; if (c == 0) break; if (access & (1 << pos)) return c; } return 0; } /* returns the access bitfield for a nickname. E.g. @nick would return 000010 in binary %nick would return 000100 in binary +nick would return 001000 in binary */ unsigned int nick_access (server * serv, char *nick, int *modechars) { int i; unsigned int access = 0; char *orig = nick; while (*nick) { i = is_prefix_char (serv, *nick); if (i == -1) break; /* -2 == valid prefix char, but mode unknown */ if (i != -2) access |= (1 << i); nick++; } *modechars = nick - orig; return access; } /* returns the access number for a particular mode. e.g. mode 'a' returns 0 mode 'o' returns 1 mode 'h' returns 2 mode 'v' returns 3 Also puts the nick-prefix-char in 'prefix' */ int mode_access (server * serv, char mode, char *prefix) { int pos = 0; while (serv->nick_modes[pos]) { if (serv->nick_modes[pos] == mode) { *prefix = serv->nick_prefixes[pos]; return pos; } pos++; } *prefix = 0; return -1; } static void record_chan_mode (session *sess, char sign, char mode, char *arg) { /* Somebody needed to acutally update sess->current_modes, needed to play nice with bouncers, and less mode calls. Also keeps modes up to date for scripts */ server *serv = sess->server; GString *current = g_string_new(sess->current_modes); gint mode_pos = -1; gchar *current_char = current->str; gint modes_length; gint argument_num = 0; gint argument_offset = 0; gint argument_length = 0; int i = 0; gchar *arguments_start; /* find out if the mode currently exists */ arguments_start = g_strstr_len(current->str , -1, " "); if (arguments_start) { modes_length = arguments_start - current->str; } else { modes_length = current->len; /* set this to the end of the modes */ arguments_start = current->str + current->len; } while (mode_pos == -1 && i < modes_length) { if (*current_char == mode) { mode_pos = i; } else { i++; current_char++; } } /* if the mode currently exists and has an arg, need to know where * (including leading space) */ if (mode_pos != -1 && mode_has_arg(serv, '+', mode)) { current_char = current->str; i = 0; while (i <= mode_pos) { if (mode_has_arg(serv, '+', *current_char)) argument_num++; current_char++; i++; } /* check through arguments for where to start */ current_char = arguments_start; i = 0; while (i < argument_num && *current_char != '\0') { if (*current_char == ' ') i++; if (i != argument_num) current_char++; } argument_offset = current_char - current->str; /* how long the existing argument is for this key * important for malloc and strncpy */ if (i == argument_num) { argument_length++; current_char++; while (*current_char != '\0' && *current_char != ' ') { argument_length++; current_char++; } } } /* two cases, adding and removing a mode, handled differently */ if (sign == '+') { if (mode_pos != -1) { /* if it already exists, only need to do something (change) * if there should be a param */ if (mode_has_arg(serv, sign, mode)) { /* leave the old space there */ current = g_string_erase(current, argument_offset+1, argument_length-1); current = g_string_insert(current, argument_offset+1, arg); g_free(sess->current_modes); sess->current_modes = g_string_free(current, FALSE); } } /* mode wasn't there before */ else { /* insert the new mode character */ current = g_string_insert_c(current, modes_length, mode); /* add the argument, with space if there is one */ if (mode_has_arg(serv, sign, mode)) { current = g_string_append_c(current, ' '); current = g_string_append(current, arg); } g_free(sess->current_modes); sess->current_modes = g_string_free(current, FALSE); } } else if (sign == '-' && mode_pos != -1) { /* remove the argument first if it has one*/ if (mode_has_arg(serv, '+', mode)) current = g_string_erase(current, argument_offset, argument_length); /* remove the mode character */ current = g_string_erase(current, mode_pos, 1); g_free(sess->current_modes); sess->current_modes = g_string_free(current, FALSE); } } static char * mode_cat (char *str, char *addition) { int len; if (str) { len = strlen (str) + strlen (addition) + 2; str = g_realloc (str, len); strcat (str, " "); strcat (str, addition); } else { str = g_strdup (addition); } return str; } /* handle one mode, e.g. handle_single_mode (mr,'+','b',"elite","#warez","banneduser",) */ static void handle_single_mode (mode_run *mr, char sign, char mode, char *nick, char *chan, char *arg, int quiet, int is_324, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; server *serv = mr->serv; char outbuf[4]; char *cm = serv->chanmodes; gboolean supportsq = FALSE; outbuf[0] = sign; outbuf[1] = 0; outbuf[2] = mode; outbuf[3] = 0; sess = find_channel (serv, chan); if (!sess || !is_channel (serv, chan)) { /* got modes for a chan we're not in! probably nickmode +isw etc */ sess = serv->front_session; goto genmode; } /* is this a nick mode? */ if (strchr (serv->nick_modes, mode)) { /* update the user in the userlist */ userlist_update_mode (sess, /*nickname */ arg, mode, sign); } else { if (!is_324 && !sess->ignore_mode && mode_chanmode_type(serv, mode) >= 1) record_chan_mode (sess, sign, mode, arg); } /* Is q a chanmode on this server? */ if (cm) while (*cm) { if (*cm == ',') break; if (*cm == 'q') supportsq = TRUE; cm++; } switch (sign) { case '+': switch (mode) { case 'k': safe_strcpy (sess->channelkey, arg, sizeof (sess->channelkey)); fe_update_channel_key (sess); fe_update_mode_buttons (sess, mode, sign); if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANSETKEY, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'l': sess->limit = atoi (arg); fe_update_channel_limit (sess); fe_update_mode_buttons (sess, mode, sign); if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANSETLIMIT, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'o': if (!quiet) mr->op = mode_cat (mr->op, arg); return; case 'h': if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANHOP, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'v': if (!quiet) mr->voice = mode_cat (mr->voice, arg); return; case 'b': if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANBAN, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'e': if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANEXEMPT, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'I': if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANINVITE, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'q': if (!supportsq) break; /* +q is owner on this server */ if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANQUIET, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; } break; case '-': switch (mode) { case 'k': sess->channelkey[0] = 0; fe_update_channel_key (sess); fe_update_mode_buttons (sess, mode, sign); if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANRMKEY, sess, nick, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'l': sess->limit = 0; fe_update_channel_limit (sess); fe_update_mode_buttons (sess, mode, sign); if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANRMLIMIT, sess, nick, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'o': if (!quiet) mr->deop = mode_cat (mr->deop, arg); return; case 'h': if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANDEHOP, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'v': if (!quiet) mr->devoice = mode_cat (mr->devoice, arg); return; case 'b': if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANUNBAN, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'e': if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANRMEXEMPT, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'I': if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANRMINVITE, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case 'q': if (!supportsq) break; /* -q is owner on this server */ if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANUNQUIET, sess, nick, arg, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; } } fe_update_mode_buttons (sess, mode, sign); genmode: /* Received umode +e. If we're waiting to send JOIN then send now! */ if (mode == 'e' && sign == '+' && !serv->p_cmp (chan, serv->nick)) inbound_identified (serv); if (!quiet) { if (*arg) { char *buf = g_strdup_printf ("%s %s", chan, arg); EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANMODEGEN, sess, nick, outbuf, outbuf + 2, buf, 0, tags_data->timestamp); g_free (buf); } else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANMODEGEN, sess, nick, outbuf, outbuf + 2, chan, 0, tags_data->timestamp); } } /* does this mode have an arg? like +b +l +o */ static int mode_has_arg (server * serv, char sign, char mode) { int type; /* if it's a nickmode, it must have an arg */ if (strchr (serv->nick_modes, mode)) return 1; type = mode_chanmode_type (serv, mode); switch (type) { case 0: /* type A */ case 1: /* type B */ return 1; case 2: /* type C */ if (sign == '+') return 1; case 3: /* type D */ return 0; default: return 0; } } /* what type of chanmode is it? -1 for not in chanmode */ static int mode_chanmode_type (server * serv, char mode) { /* see what numeric 005 CHANMODES=xxx said */ char *cm = serv->chanmodes; int type = 0; int found = 0; while (*cm && !found) { if (*cm == ',') { type++; } else if (*cm == mode) { found = 1; } cm++; } if (found) return type; /* not found? -1 */ else return -1; } static void mode_print_grouped (session *sess, char *nick, mode_run *mr, const message_tags_data *tags_data) { /* print all the grouped Op/Deops */ if (mr->op) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANOP, sess, nick, mr->op, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); g_free(mr->op); mr->op = NULL; } if (mr->deop) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANDEOP, sess, nick, mr->deop, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); g_free(mr->deop); mr->deop = NULL; } if (mr->voice) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANVOICE, sess, nick, mr->voice, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); g_free(mr->voice); mr->voice = NULL; } if (mr->devoice) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANDEVOICE, sess, nick, mr->devoice, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); g_free(mr->devoice); mr->devoice = NULL; } } /* handle a MODE or numeric 324 from server */ void handle_mode (server * serv, char *word[], char *word_eol[], char *nick, int numeric_324, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; char *chan; char *modes; char *argstr; char sign; int len; size_t arg; size_t i, num_args; size_t num_modes; size_t offset = 3; int all_modes_have_args = FALSE; int using_front_tab = FALSE; mode_run mr; mr.serv = serv; mr.op = mr.deop = mr.voice = mr.devoice = NULL; /* numeric 324 has everything 1 word later (as opposed to MODE) */ if (numeric_324) offset++; chan = word[offset]; modes = word[offset + 1]; if (*modes == ':') modes++; if (*modes == 0) return; /* beyondirc's blank modes */ sess = find_channel (serv, chan); if (!sess) { sess = serv->front_session; using_front_tab = TRUE; } /* remove trailing space */ len = strlen (word_eol[offset]) - 1; if (word_eol[offset][len] == ' ') word_eol[offset][len] = 0; if (prefs.hex_irc_raw_modes && !numeric_324) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_RAWMODES, sess, nick, word_eol[offset], 0, 0, 0, tags_data->timestamp); if (numeric_324 && !using_front_tab) { g_free (sess->current_modes); sess->current_modes = g_strdup (word_eol[offset+1]); } sign = *modes; modes++; arg = 1; /* count the number of arguments (e.g. after the -o+v) */ num_args = 0; i = 1; while ((i + offset + 1) < PDIWORDS) { i++; if (!(*word[i + offset])) break; num_args++; if (word[i + offset][0] == ':') break; } /* count the number of modes (without the -/+ chars */ num_modes = 0; i = 0; while (i < strlen (modes)) { if (modes[i] != '+' && modes[i] != '-') num_modes++; i++; } if (num_args == num_modes) all_modes_have_args = TRUE; while (*modes) { switch (*modes) { case '-': case '+': /* print all the grouped Op/Deops */ mode_print_grouped (sess, nick, &mr, tags_data); sign = *modes; break; default: argstr = ""; if ((all_modes_have_args || mode_has_arg (serv, sign, *modes)) && arg < (num_args + 1)) { arg++; argstr = STRIP_COLON(word, word_eol, arg+offset); } handle_single_mode (&mr, sign, *modes, nick, chan, argstr, numeric_324 || prefs.hex_irc_raw_modes, numeric_324, tags_data); } modes++; } /* update the title at the end, now that the mode update is internal now */ if (!using_front_tab) fe_set_title (sess); /* print all the grouped Op/Deops */ mode_print_grouped (sess, nick, &mr, tags_data); } static char hex_to_chr(char chr) { return g_ascii_isdigit (chr) ? chr - '0' : g_ascii_tolower (chr) - 'a' + 10; } static void parse_005_token (const char *token, char **name, char **value, gboolean *adding) { char *toksplit, *valuecurr; size_t idx; if (token[0] == '-') { *adding = FALSE; token++; } else { *adding = TRUE; } toksplit = strchr (token, '='); if (toksplit && *toksplit++) { /* The token has a value; parse any escape codes. */ *name = g_strndup (token, toksplit - token - 1); *value = g_malloc (strlen (toksplit) + 1); valuecurr = *value; while (*toksplit) { if (toksplit[0] == '\\') { /** If it's a malformed escape then just skip it. */ if (toksplit[1] == 'x' && g_ascii_isxdigit (toksplit[2]) && g_ascii_isxdigit (toksplit[3])) *valuecurr++ = hex_to_chr (toksplit[2]) << 4 | hex_to_chr (toksplit[3]); for (idx = 0; idx < 4; ++idx) { /* We need to do this to avoid jumping past the end of the array. */ if (*toksplit) toksplit++; } } else { /** Non-escape characters can be copied as is. */ *valuecurr++ = *toksplit++; } } *valuecurr++ = 0; } else { /* The token has no value; store a dummy value instead. */ *name = g_strdup (token); *value = g_strdup (""); } } /* handle the 005 numeric */ void inbound_005 (server * serv, char *word[], const message_tags_data *tags_data) { int w; char *pre; char *tokname, *tokvalue; gboolean tokadding; w = 4; /* start at the 4th word */ while (w < PDIWORDS && *word[w]) { if (word[w][0] == ':') break; // :are supported by this server parse_005_token(word[w], &tokname, &tokvalue, &tokadding); if (g_strcmp0 (tokname, "MODES") == 0) { serv->modes_per_line = atoi (tokvalue); } else if (g_strcmp0 (tokname, "CHANTYPES") == 0) { g_free (serv->chantypes); serv->chantypes = g_strdup (tokvalue); } else if (g_strcmp0 (tokname, "CHANMODES") == 0) { g_free (serv->chanmodes); serv->chanmodes = g_strdup (tokvalue); } else if (g_strcmp0 (tokname, "PREFIX") == 0) { pre = strchr (tokvalue, ')'); if (pre) { pre[0] = 0; /* NULL out the ')' */ g_free (serv->nick_prefixes); g_free (serv->nick_modes); serv->nick_prefixes = g_strdup (pre + 1); serv->nick_modes = g_strdup (tokvalue + 1); } else { /* bad! some ircds don't give us the modes. */ /* in this case, we use it only to strip /NAMES */ serv->bad_prefix = TRUE; g_free (serv->bad_nick_prefixes); serv->bad_nick_prefixes = g_strdup (tokvalue); } } else if (g_strcmp0 (tokname, "WATCH") == 0) { serv->supports_watch = tokadding; } else if (g_strcmp0 (tokname, "MONITOR") == 0) { serv->supports_monitor = tokadding; } else if (g_strcmp0 (tokname, "NETWORK") == 0) { if (serv->server_session->type == SESS_SERVER && strlen (tokvalue)) { safe_strcpy (serv->server_session->channel, tokvalue, CHANLEN); fe_set_channel (serv->server_session); } } else if (g_strcmp0 (tokname, "CASEMAPPING") == 0) { if (g_strcmp0 (tokvalue, "ascii") == 0) serv->p_cmp = (void *)g_ascii_strcasecmp; } else if (g_strcmp0 (tokname, "CHARSET") == 0) { if (g_ascii_strcasecmp (tokvalue, "UTF-8") == 0) { server_set_encoding (serv, "UTF-8"); } } else if (g_strcmp0 (tokname, "UTF8ONLY") == 0) { server_set_encoding (serv, "UTF-8"); } else if (g_strcmp0 (tokname, "NAMESX") == 0) { if (tokadding && !serv->have_namesx) { /* only use protoctl if the server doesn't have the equivalent cap */ tcp_send_len (serv, "PROTOCTL NAMESX\r\n", 17); serv->have_namesx = TRUE; } } else if (g_strcmp0 (tokname, "WHOX") == 0) { serv->have_whox = tokadding; } else if (g_strcmp0 (tokname, "EXCEPTS") == 0) { serv->have_except = tokadding; } else if (g_strcmp0 (tokname, "INVEX") == 0) { /* supports mode letter +I, default channel invite */ serv->have_invite = tokadding; } else if (g_strcmp0 (tokname, "ELIST") == 0) { /* supports LIST >< min/max user counts? */ if (strchr (tokvalue, 'U') || strchr (tokvalue, 'u')) serv->use_listargs = TRUE; } g_free (tokname); g_free (tokvalue); w++; } } �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/modes.h����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002677�14560670410�0020376�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "proto-irc.h" #ifndef HEXCHAT_MODES_H #define HEXCHAT_MODES_H int is_channel (server *serv, char *chan); char get_nick_prefix (server *serv, unsigned int access); unsigned int nick_access (server *serv, char *nick, int *modechars); int mode_access (server *serv, char mode, char *prefix); void inbound_005 (server *serv, char *word[], const message_tags_data *tags_data); void handle_mode (server *serv, char *word[], char *word_eol[], char *nick, int numeric_324, const message_tags_data *tags_data); void send_channel_modes (session *sess, char *tbuf, char *word[], int start, int end, char sign, char mode, int modes_per_line); #endif �����������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/network.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000010406�14560670410�0020740�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 2001 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* ipv4 and ipv6 networking functions with a common interface */ #include "config.h" #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <stdio.h> #include <glib.h> #ifndef WIN32 #include <unistd.h> #endif #define WANTSOCKET #define WANTARPA #define WANTDNS #include "inet.h" #define NETWORK_PRIVATE #include "network.h" #define RAND_INT(n) ((int)(rand() / (RAND_MAX + 1.0) * (n))) /* ================== COMMON ================= */ static void net_set_socket_options (int sok) { socklen_t sw; sw = 1; setsockopt (sok, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, (char *) &sw, sizeof (sw)); sw = 1; setsockopt (sok, SOL_SOCKET, SO_KEEPALIVE, (char *) &sw, sizeof (sw)); } char * net_ip (guint32 addr) { struct in_addr ia; ia.s_addr = htonl (addr); return inet_ntoa (ia); } void net_store_destroy (netstore * ns) { if (ns->ip6_hostent) freeaddrinfo (ns->ip6_hostent); g_free (ns); } netstore * net_store_new (void) { return g_new0 (netstore, 1); } /* =================== IPV6 ================== */ char * net_resolve (netstore * ns, char *hostname, int port, char **real_host) { struct addrinfo hints; char ipstring[MAX_HOSTNAME]; char portstring[MAX_HOSTNAME]; int ret; /* if (ns->ip6_hostent) freeaddrinfo (ns->ip6_hostent);*/ sprintf (portstring, "%d", port); memset (&hints, 0, sizeof (struct addrinfo)); hints.ai_family = PF_UNSPEC; /* support ipv6 and ipv4 */ hints.ai_flags = AI_CANONNAME | AI_ADDRCONFIG; hints.ai_socktype = SOCK_STREAM; if (port == 0) ret = getaddrinfo (hostname, NULL, &hints, &ns->ip6_hostent); else ret = getaddrinfo (hostname, portstring, &hints, &ns->ip6_hostent); if (ret != 0) return NULL; #ifdef LOOKUPD /* See note about lookupd above the IPv4 version of net_resolve. */ struct addrinfo *tmp; int count = 0; for (tmp = ns->ip6_hostent; tmp; tmp = tmp->ai_next) count ++; count = RAND_INT(count); while (count--) ns->ip6_hostent = ns->ip6_hostent->ai_next; #endif /* find the numeric IP number */ ipstring[0] = 0; getnameinfo (ns->ip6_hostent->ai_addr, ns->ip6_hostent->ai_addrlen, ipstring, sizeof (ipstring), NULL, 0, NI_NUMERICHOST); if (ns->ip6_hostent->ai_canonname) *real_host = g_strdup (ns->ip6_hostent->ai_canonname); else *real_host = g_strdup (hostname); return g_strdup (ipstring); } /* the only thing making this interface unclean, this shitty sok4, sok6 business */ int net_connect (netstore * ns, int sok4, int sok6, int *sok_return) { struct addrinfo *res, *res0; int error = -1; res0 = ns->ip6_hostent; for (res = res0; res; res = res->ai_next) { /* sok = socket (res->ai_family, res->ai_socktype, res->ai_protocol); if (sok < 0) continue;*/ switch (res->ai_family) { case AF_INET: error = connect (sok4, res->ai_addr, res->ai_addrlen); *sok_return = sok4; break; case AF_INET6: error = connect (sok6, res->ai_addr, res->ai_addrlen); *sok_return = sok6; break; default: error = 1; } if (error == 0) break; } return error; } void net_bind (netstore * tobindto, int sok4, int sok6) { bind (sok4, tobindto->ip6_hostent->ai_addr, tobindto->ip6_hostent->ai_addrlen); bind (sok6, tobindto->ip6_hostent->ai_addr, tobindto->ip6_hostent->ai_addrlen); } void net_sockets (int *sok4, int *sok6) { *sok4 = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, IPPROTO_TCP); *sok6 = socket (AF_INET6, SOCK_STREAM, IPPROTO_TCP); net_set_socket_options (*sok4); net_set_socket_options (*sok6); } void udp_sockets (int *sok4, int *sok6) { *sok4 = socket (AF_INET, SOCK_DGRAM, IPPROTO_UDP); *sok6 = socket (AF_INET6, SOCK_DGRAM, IPPROTO_UDP); } ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/network.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002604�14560670410�0020746�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_NETWORK_H #define HEXCHAT_NETWORK_H typedef struct netstore_ { #ifdef NETWORK_PRIVATE struct addrinfo *ip6_hostent; #else int _dummy; /* some compilers don't like empty structs */ #endif } netstore; #define MAX_HOSTNAME 128 netstore *net_store_new (void); void net_store_destroy (netstore *ns); int net_connect (netstore *ns, int sok4, int sok6, int *sok_return); char *net_resolve (netstore *ns, char *hostname, int port, char **real_host); void net_bind (netstore *tobindto, int sok4, int sok6); char *net_ip (guint32 addr); void net_sockets (int *sok4, int *sok6); #endif ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/notify.c���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000036035�14560670410�0020565�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include <time.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "notify.h" #include "cfgfiles.h" #include "fe.h" #include "server.h" #include "text.h" #include "util.h" #include "hexchatc.h" GSList *notify_list = 0; int notify_tag = 0; static char * despacify_dup (char *str) { char *p, *res = g_malloc (strlen (str) + 1); p = res; while (1) { if (*str != ' ') { *p = *str; if (*p == 0) return res; p++; } str++; } } static int notify_netcmp (char *str, void *serv) { char *net = despacify_dup (server_get_network (serv, TRUE)); if (rfc_casecmp (str, net) == 0) { g_free (net); return 0; /* finish & return FALSE from token_foreach() */ } g_free (net); return 1; /* keep going... */ } /* monitor this nick on this particular network? */ static gboolean notify_do_network (struct notify *notify, server *serv) { if (!notify->networks) /* ALL networks for this nick */ return TRUE; if (token_foreach (notify->networks, ',', notify_netcmp, serv)) return FALSE; /* network list doesn't contain this one */ return TRUE; } struct notify_per_server * notify_find_server_entry (struct notify *notify, struct server *serv) { GSList *list = notify->server_list; struct notify_per_server *servnot; while (list) { servnot = (struct notify_per_server *) list->data; if (servnot->server == serv) return servnot; list = list->next; } /* not found, should we add it, or is this not a network where we're monitoring this nick? */ if (!notify_do_network (notify, serv)) return NULL; servnot = g_new0 (struct notify_per_server, 1); servnot->server = serv; servnot->notify = notify; notify->server_list = g_slist_prepend (notify->server_list, servnot); return servnot; } void notify_save (void) { int fh; struct notify *notify; // while reading the notify.conf file, elements are added by prepending to the // list. reverse the list before writing to disk to keep the original // order of the list GSList *list = g_slist_copy(notify_list); list = g_slist_reverse(list); fh = hexchat_open_file ("notify.conf", O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600, XOF_DOMODE); if (fh != -1) { while (list) { notify = (struct notify *) list->data; write (fh, notify->name, strlen (notify->name)); if (notify->networks) { write (fh, " ", 1); write (fh, notify->networks, strlen (notify->networks)); } write (fh, "\n", 1); list = list->next; } close (fh); } g_slist_free(list); } void notify_load (void) { int fh; char buf[256]; char *sep; fh = hexchat_open_file ("notify.conf", O_RDONLY, 0, 0); if (fh != -1) { while (waitline (fh, buf, sizeof buf, FALSE) != -1) { if (buf[0] != '#' && buf[0] != 0) { sep = strchr (buf, ' '); if (sep) { sep[0] = 0; notify_adduser (buf, sep + 1); } else notify_adduser (buf, NULL); } } close (fh); } } static struct notify_per_server * notify_find (server *serv, char *nick) { GSList *list = notify_list; struct notify_per_server *servnot; struct notify *notify; while (list) { notify = (struct notify *) list->data; servnot = notify_find_server_entry (notify, serv); if (!servnot) { list = list->next; continue; } if (!serv->p_cmp (notify->name, nick)) return servnot; list = list->next; } return NULL; } static void notify_announce_offline (server * serv, struct notify_per_server *servnot, char *nick, int quiet, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; sess = serv->front_session; servnot->ison = FALSE; servnot->lastoff = time (0); if (!quiet) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTIFYOFFLINE, sess, nick, serv->servername, server_get_network (serv, TRUE), NULL, 0, tags_data->timestamp); fe_notify_update (nick); fe_notify_update (0); } static void notify_announce_online (server * serv, struct notify_per_server *servnot, char *nick, const message_tags_data *tags_data) { session *sess; sess = serv->front_session; servnot->lastseen = time (0); if (servnot->ison) return; servnot->ison = TRUE; servnot->laston = time (0); EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTIFYONLINE, sess, nick, serv->servername, server_get_network (serv, TRUE), NULL, 0, tags_data->timestamp); fe_notify_update (nick); fe_notify_update (0); if (prefs.hex_notify_whois_online) { /* Let's do whois with idle time (like in /quote WHOIS %s %s) */ char *wii_str = g_strdup_printf ("%s %s", nick, nick); serv->p_whois (serv, wii_str); g_free (wii_str); } } /* handles numeric 601 */ void notify_set_offline (server * serv, char *nick, int quiet, const message_tags_data *tags_data) { struct notify_per_server *servnot; servnot = notify_find (serv, nick); if (!servnot) return; notify_announce_offline (serv, servnot, nick, quiet, tags_data); } /* handles numeric 604 and 600 */ void notify_set_online (server * serv, char *nick, const message_tags_data *tags_data) { struct notify_per_server *servnot; servnot = notify_find (serv, nick); if (!servnot) return; notify_announce_online (serv, servnot, nick, tags_data); } /* monitor can send lists for numeric 730/731 */ void notify_set_offline_list (server * serv, char *users, int quiet, const message_tags_data *tags_data) { struct notify_per_server *servnot; char nick[NICKLEN]; char *token, *chr; token = strtok (users, ","); while (token != NULL) { chr = strchr (token, '!'); if (chr != NULL) *chr = '\0'; g_strlcpy (nick, token, sizeof(nick)); servnot = notify_find (serv, nick); if (servnot) notify_announce_offline (serv, servnot, nick, quiet, tags_data); token = strtok (NULL, ","); } } void notify_set_online_list (server * serv, char *users, const message_tags_data *tags_data) { struct notify_per_server *servnot; char nick[NICKLEN]; char *token, *chr; token = strtok (users, ","); while (token != NULL) { chr = strchr (token, '!'); if (chr != NULL) *chr = '\0'; g_strlcpy (nick, token, sizeof(nick)); servnot = notify_find (serv, nick); if (servnot) notify_announce_online (serv, servnot, nick, tags_data); token = strtok (NULL, ","); } } static void notify_watch (server * serv, char *nick, int add) { char tbuf[256]; char addchar = '+'; if (!add) addchar = '-'; if (serv->supports_monitor) g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "MONITOR %c %s", addchar, nick); else if (serv->supports_watch) g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "WATCH %c%s", addchar, nick); else return; serv->p_raw (serv, tbuf); } static void notify_watch_all (struct notify *notify, int add) { server *serv; GSList *list = serv_list; while (list) { serv = list->data; if (serv->connected && serv->end_of_motd && notify_do_network (notify, serv)) notify_watch (serv, notify->name, add); list = list->next; } } static void notify_flush_watches (server * serv, GSList *from, GSList *end) { char tbuf[512]; GSList *list; struct notify *notify; serv->supports_monitor ? strcpy (tbuf, "MONITOR + ") : strcpy (tbuf, "WATCH"); list = from; while (list != end) { notify = list->data; if (serv->supports_monitor) g_strlcat (tbuf, ",", sizeof(tbuf)); else g_strlcat (tbuf, " +", sizeof(tbuf)); g_strlcat (tbuf, notify->name, sizeof(tbuf)); list = list->next; } serv->p_raw (serv, tbuf); } /* called when logging in. e.g. when End of motd. */ void notify_send_watches (server * serv) { struct notify *notify; const int format_len = serv->supports_monitor ? 1 : 2; /* just , for monitor or + and space for watch */ GSList *list; GSList *point; GSList *send_list = NULL; int len = 0; /* Only get the list for this network */ list = notify_list; while (list) { notify = list->data; if (notify_do_network (notify, serv)) { send_list = g_slist_append (send_list, notify); } list = list->next; } /* Now send that list in batches */ point = list = send_list; while (list) { notify = list->data; len += strlen (notify->name) + format_len; if (len > 500) { /* Too long send existing list */ notify_flush_watches (serv, point, list); len = strlen (notify->name) + format_len; point = list; /* We left off here */ } list = g_slist_next (list); } if (len) /* We had leftovers under 500, send them all */ { notify_flush_watches (serv, point, NULL); } g_slist_free (send_list); } /* called when receiving a ISON 303 - should this func go? */ void notify_markonline (server *serv, char *word[], const message_tags_data *tags_data) { struct notify *notify; struct notify_per_server *servnot; GSList *list = notify_list; int i, seen; while (list) { notify = (struct notify *) list->data; servnot = notify_find_server_entry (notify, serv); if (!servnot) { list = list->next; continue; } i = 4; seen = FALSE; while (*word[i]) { if (!serv->p_cmp (notify->name, word[i])) { seen = TRUE; notify_announce_online (serv, servnot, notify->name, tags_data); break; } i++; /* FIXME: word[] is only a 32 element array, limits notify list to about 27 people */ if (i > PDIWORDS - 5) { /*fprintf (stderr, _("*** HEXCHAT WARNING: notify list too large.\n"));*/ break; } } if (!seen && servnot->ison) { notify_announce_offline (serv, servnot, notify->name, FALSE, tags_data); } list = list->next; } fe_notify_update (0); } /* yuck! Old routine for ISON notify */ static void notify_checklist_for_server (server *serv) { char outbuf[512]; struct notify *notify; GSList *list = notify_list; int i = 0; strcpy (outbuf, "ISON "); while (list) { notify = list->data; if (notify_do_network (notify, serv)) { i++; strcat (outbuf, notify->name); strcat (outbuf, " "); if (strlen (outbuf) > 460) { /* LAME: we can't send more than 512 bytes to the server, but * * if we split it in two packets, our offline detection wouldn't * work */ /*fprintf (stderr, _("*** HEXCHAT WARNING: notify list too large.\n"));*/ break; } } list = list->next; } if (i) serv->p_raw (serv, outbuf); } int notify_checklist (void) /* check ISON list */ { struct server *serv; GSList *list = serv_list; while (list) { serv = list->data; if (serv->connected && serv->end_of_motd && !serv->supports_watch && !serv->supports_monitor) { notify_checklist_for_server (serv); } list = list->next; } return 1; } void notify_showlist (struct session *sess, const message_tags_data *tags_data) { char outbuf[256]; struct notify *notify; GSList *list = notify_list; struct notify_per_server *servnot; int i = 0; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTIFYHEAD, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); while (list) { i++; notify = (struct notify *) list->data; servnot = notify_find_server_entry (notify, sess->server); if (servnot && servnot->ison) g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), _(" %-20s online\n"), notify->name); else g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), _(" %-20s offline\n"), notify->name); PrintTextTimeStamp (sess, outbuf, tags_data->timestamp); list = list->next; } if (i) { sprintf (outbuf, "%d", i); EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTIFYNUMBER, sess, outbuf, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTIFYEMPTY, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } int notify_deluser (char *name) { struct notify *notify; struct notify_per_server *servnot; GSList *list = notify_list; while (list) { notify = (struct notify *) list->data; if (!rfc_casecmp (notify->name, name)) { fe_notify_update (notify->name); /* Remove the records for each server */ while (notify->server_list) { servnot = (struct notify_per_server *) notify->server_list->data; notify->server_list = g_slist_remove (notify->server_list, servnot); g_free (servnot); } notify_list = g_slist_remove (notify_list, notify); notify_watch_all (notify, FALSE); g_free (notify->networks); g_free (notify->name); g_free (notify); fe_notify_update (0); return 1; } list = list->next; } return 0; } void notify_adduser (char *name, char *networks) { struct notify *notify = g_new0 (struct notify, 1); notify->name = g_strndup (name, NICKLEN - 1); if (networks != NULL) notify->networks = despacify_dup (networks); notify->server_list = 0; notify_list = g_slist_prepend (notify_list, notify); notify_checklist (); fe_notify_update (notify->name); fe_notify_update (0); notify_watch_all (notify, TRUE); } gboolean notify_is_in_list (server *serv, char *name) { struct notify *notify; GSList *list = notify_list; while (list) { notify = (struct notify *) list->data; if (!serv->p_cmp (notify->name, name)) return TRUE; list = list->next; } return FALSE; } int notify_isnotify (struct session *sess, char *name) { struct notify *notify; struct notify_per_server *servnot; GSList *list = notify_list; while (list) { notify = (struct notify *) list->data; if (!sess->server->p_cmp (notify->name, name)) { servnot = notify_find_server_entry (notify, sess->server); if (servnot && servnot->ison) return TRUE; } list = list->next; } return FALSE; } void notify_cleanup () { GSList *list = notify_list; GSList *nslist, *srvlist; struct notify *notify; struct notify_per_server *servnot; struct server *serv; int valid; while (list) { /* Traverse the list of notify structures */ notify = (struct notify *) list->data; nslist = notify->server_list; while (nslist) { /* Look at each per-server structure */ servnot = (struct notify_per_server *) nslist->data; /* Check the server is valid */ valid = FALSE; srvlist = serv_list; while (srvlist) { serv = (struct server *) srvlist->data; if (servnot->server == serv) { valid = serv->connected; /* Only valid if server is too */ break; } srvlist = srvlist->next; } if (!valid) { notify->server_list = g_slist_remove (notify->server_list, servnot); g_free (servnot); nslist = notify->server_list; } else { nslist = nslist->next; } } list = list->next; } fe_notify_update (0); } ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/notify.h���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004446�14560670410�0020573�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "proto-irc.h" #ifndef HEXCHAT_NOTIFY_H #define HEXCHAT_NOTIFY_H struct notify { char *name; char *networks; /* network names, comma sep */ GSList *server_list; }; struct notify_per_server { struct server *server; struct notify *notify; time_t laston; time_t lastseen; time_t lastoff; unsigned int ison:1; }; extern GSList *notify_list; extern int notify_tag; /* the WATCH stuff */ void notify_set_online (server * serv, char *nick, const message_tags_data *tags_data); void notify_set_offline (server * serv, char *nick, int quiet, const message_tags_data *tags_data); /* the MONITOR stuff */ void notify_set_online_list (server * serv, char *users, const message_tags_data *tags_data); void notify_set_offline_list (server * serv, char *users, int quiet, const message_tags_data *tags_data); void notify_send_watches (server * serv); /* the general stuff */ void notify_adduser (char *name, char *networks); int notify_deluser (char *name); void notify_cleanup (void); void notify_load (void); void notify_save (void); void notify_showlist (session *sess, const message_tags_data *tags_data); gboolean notify_is_in_list (server *serv, char *name); int notify_isnotify (session *sess, char *name); struct notify_per_server *notify_find_server_entry (struct notify *notify, struct server *serv); /* the old ISON stuff - remove me? */ void notify_markonline (server *serv, char *word[], const message_tags_data *tags_data); int notify_checklist (void); #endif ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/outbound.c�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000324316�14560670410�0021116�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #define _GNU_SOURCE /* for memrchr */ #include <string.h> #include <stdlib.h> #include <stdio.h> #include <ctype.h> #include <limits.h> #include <errno.h> #define WANTSOCKET #define WANTARPA #include "inet.h" #ifndef WIN32 #include <sys/wait.h> #include <unistd.h> #endif #include <time.h> #include <signal.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include "hexchat.h" #include "plugin.h" #include "ignore.h" #include "util.h" #include "fe.h" #include "cfgfiles.h" /* hexchat_fopen_file() */ #include "network.h" /* net_ip() */ #include "modes.h" #include "notify.h" #include "inbound.h" #include "text.h" #include "hexchatc.h" #include "servlist.h" #include "server.h" #include "tree.h" #include "outbound.h" #include "chanopt.h" #define TBUFSIZE 4096 static void help (session *sess, char *tbuf, char *helpcmd, int quiet); static int cmd_server (session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]); static void handle_say (session *sess, char *text, int check_spch); static void notj_msg (struct session *sess) { PrintText (sess, _("No channel joined. Try /join #<channel>\n")); } void notc_msg (struct session *sess) { PrintText (sess, _("Not connected. Try /server <host> [<port>]\n")); } static char * random_line (char *file_name) { FILE *fh; char buf[512]; int lines, ran; if (!file_name[0]) goto nofile; fh = hexchat_fopen_file (file_name, "r", 0); if (!fh) { nofile: /* reason is not a file, an actual reason! */ return g_strdup (file_name); } /* count number of lines in file */ lines = 0; while (fgets (buf, sizeof (buf), fh)) lines++; if (lines < 1) goto nofile; /* go down a random number */ rewind (fh); ran = RAND_INT (lines); do { fgets (buf, sizeof (buf), fh); lines--; } while (lines > ran); fclose (fh); return g_strdup (buf); } void server_sendpart (server * serv, char *channel, char *reason) { if (!reason) { reason = random_line (prefs.hex_irc_part_reason); serv->p_part (serv, channel, reason); g_free (reason); } else { /* reason set by /quit, /close argument */ serv->p_part (serv, channel, reason); } } void server_sendquit (session * sess) { char *rea, *colrea; if (!sess->quitreason) { colrea = g_strdup (prefs.hex_irc_quit_reason); check_special_chars (colrea, FALSE); rea = random_line (colrea); g_free (colrea); sess->server->p_quit (sess->server, rea); g_free (rea); } else { /* reason set by /quit, /close argument */ sess->server->p_quit (sess->server, sess->quitreason); } } void process_data_init (char *buf, char *cmd, char *word[], char *word_eol[], gboolean handle_quotes, gboolean allow_escape_quotes) { int wordcount = 2; int space = FALSE; int quote = FALSE; int j = 0; int len; word[0] = "\000\000"; word_eol[0] = "\000\000"; word[1] = buf; word_eol[1] = cmd; while (1) { switch (*cmd) { case 0: buf[j] = 0; for (j = wordcount; j < PDIWORDS; j++) { word[j] = "\000\000"; word_eol[j] = "\000\000"; } return; case '\042': if (!handle_quotes) goto def; /* two quotes turn into 1 */ if (allow_escape_quotes && cmd[1] == '\042') { cmd++; goto def; } if (quote) { quote = FALSE; space = FALSE; } else quote = TRUE; cmd++; break; case ' ': if (!quote) { if (!space) { buf[j] = 0; j++; if (wordcount < PDIWORDS) { word[wordcount] = &buf[j]; word_eol[wordcount] = cmd + 1; wordcount++; } space = TRUE; } cmd++; break; } default: def: space = FALSE; len = g_utf8_skip[((unsigned char *)cmd)[0]]; if (len == 1) { buf[j] = *cmd; j++; cmd++; } else { /* skip past a multi-byte utf8 char */ memcpy (buf + j, cmd, len); j += len; cmd += len; } } } } static int cmd_addbutton (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (*word[2] && *word_eol[3]) { if (sess->type == SESS_DIALOG) { list_addentry (&dlgbutton_list, word_eol[3], word[2]); fe_dlgbuttons_update (sess); } else { list_addentry (&button_list, word_eol[3], word[2]); fe_buttons_update (sess); } return TRUE; } return FALSE; } /* ADDSERVER <networkname> <serveraddress>, add a new network and server to the network list */ static int cmd_addserver (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { ircnet *network; /* do we have enough arguments given? */ if (*word[2] && *word_eol[3]) { network = servlist_net_find (word[2], NULL, strcmp); /* if the given network doesn't exist yet, add it */ if (!network) { network = servlist_net_add (word[2], "", TRUE); network->encoding = g_strdup (IRC_DEFAULT_CHARSET); } /* if we had the network already, check if the given server already exists */ else if (servlist_server_find (network, word_eol[3], NULL)) { PrintTextf (sess, _("Server %s already exists on network %s.\n"), word_eol[3], word[2]); return TRUE; /* unsuccessful, but the syntax was correct so we don't want to show the help */ } /* server added to new or existing network, doesn't make any difference */ servlist_server_add (network, word_eol[3]); PrintTextf (sess, _("Added server %s to network %s.\n"), word_eol[3], word[2]); return TRUE; /* success */ } else { return FALSE; /* print help */ } } static int cmd_allchannels (session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { GSList *list = sess_list; if (!*word_eol[2]) return FALSE; while (list) { sess = list->data; if (sess->type == SESS_CHANNEL && sess->channel[0] && sess->server->connected) { handle_command (sess, word_eol[2], FALSE); } list = list->next; } return TRUE; } static int cmd_allchannelslocal (session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { GSList *list = sess_list; server *serv = sess->server; if (!*word_eol[2]) return FALSE; while (list) { sess = list->data; if (sess->type == SESS_CHANNEL && sess->channel[0] && sess->server->connected && sess->server == serv) { handle_command (sess, word_eol[2], FALSE); } list = list->next; } return TRUE; } static int cmd_allservers (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { GSList *list; server *serv; if (!*word_eol[2]) return FALSE; list = serv_list; while (list) { serv = list->data; if (serv->connected) handle_command (serv->front_session, word_eol[2], FALSE); list = list->next; } return TRUE; } static int cmd_away (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *reason = word_eol[2]; if (!(*reason)) { if (sess->server->is_away) { if (sess->server->last_away_reason) PrintTextf (sess, _("Already marked away: %s\n"), sess->server->last_away_reason); return FALSE; } if (sess->server->reconnect_away) reason = sess->server->last_away_reason; else /* must manage memory pointed to by random_line() */ reason = random_line (prefs.hex_away_reason); } sess->server->p_set_away (sess->server, reason); if (sess->server->last_away_reason != reason) { g_free (sess->server->last_away_reason); if (reason == word_eol[2]) sess->server->last_away_reason = g_strdup (reason); else sess->server->last_away_reason = reason; } if (!sess->server->connected) sess->server->reconnect_away = 1; return TRUE; } static int cmd_back (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (sess->server->is_away) { sess->server->p_set_back (sess->server); } else { PrintText (sess, _("Already marked back.\n")); } g_free (sess->server->last_away_reason); sess->server->last_away_reason = NULL; return TRUE; } static char * create_mask (session * sess, char *mask, char *mode, char *typestr, int deop) { int type; struct User *user; char *at, *dot, *lastdot; char username[64], fullhost[128], domain[128], buf[512], *p2; user = userlist_find (sess, mask); if (user && user->hostname) /* it's a nickname, let's find a proper ban mask */ { if (deop) p2 = user->nick; else p2 = ""; mask = user->hostname; at = strchr (mask, '@'); /* FIXME: utf8 */ if (!at) return NULL; /* can't happen? */ *at = 0; if (mask[0] == '~' || mask[0] == '+' || mask[0] == '=' || mask[0] == '^' || mask[0] == '-') { /* the ident is prefixed with something, we replace that sign with an * */ safe_strcpy (username+1, mask+1, sizeof (username)-1); username[0] = '*'; } else if (at - mask < USERNAMELEN) { /* we just add an * in the begining of the ident */ safe_strcpy (username+1, mask, sizeof (username)-1); username[0] = '*'; } else { /* ident might be too long, we just ban what it gives and add an * in the end */ safe_strcpy (username, mask, sizeof (username)); } *at = '@'; safe_strcpy (fullhost, at + 1, sizeof (fullhost)); dot = strchr (fullhost, '.'); if (dot) { safe_strcpy (domain, dot, sizeof (domain)); } else { safe_strcpy (domain, fullhost, sizeof (domain)); } if (*typestr) type = atoi (typestr); else type = prefs.hex_irc_ban_type; buf[0] = 0; if (inet_addr (fullhost) != (guint32) -1) /* "fullhost" is really a IP number */ { lastdot = strrchr (fullhost, '.'); if (!lastdot) return NULL; /* can't happen? */ *lastdot = 0; strcpy (domain, fullhost); *lastdot = '.'; switch (type) { case 0: g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s *!*@%s.*", mode, p2, domain); break; case 1: g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s *!*@%s", mode, p2, fullhost); break; case 2: g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s *!%s@%s.*", mode, p2, username, domain); break; case 3: g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s *!%s@%s", mode, p2, username, fullhost); break; } } else { switch (type) { case 0: g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s *!*@*%s", mode, p2, domain); break; case 1: g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s *!*@%s", mode, p2, fullhost); break; case 2: g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s *!%s@*%s", mode, p2, username, domain); break; case 3: g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s *!%s@%s", mode, p2, username, fullhost); break; } } } else { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s", mode, mask); } return g_strdup (buf); } static void ban (session * sess, char *tbuf, char *mask, char *bantypestr, int deop) { char *banmask = create_mask (sess, mask, deop ? "-o+b" : "+b", bantypestr, deop); server *serv = sess->server; if (banmask) { serv->p_mode (serv, sess->channel, banmask); g_free (banmask); } } static int cmd_ban (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *mask = word[2]; if (*mask) { ban (sess, tbuf, mask, word[3], 0); } else { sess->server->p_mode (sess->server, sess->channel, "+b"); /* banlist */ } return TRUE; } static int cmd_unban (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { /* Allow more than one mask in /unban -- tvk */ int i = 2; while (1) { if (!*word[i]) { if (i == 2) return FALSE; send_channel_modes (sess, tbuf, word, 2, i, '-', 'b', 0); return TRUE; } i++; } } static int cmd_chanopt (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int ret; /* chanopt.c */ ret = chanopt_command (sess, tbuf, word, word_eol); chanopt_save_all (FALSE); return ret; } static int cmd_charset (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { server *serv = sess->server; int offset = 0; if (strcmp (word[2], "-quiet") == 0) offset++; if (!word[2 + offset][0]) { PrintTextf (sess, "Current charset: %s\n", serv->encoding); return TRUE; } if (servlist_check_encoding (word[2 + offset])) { server_set_encoding (serv, word[2 + offset]); if (offset < 1) PrintTextf (sess, "Charset changed to: %s\n", word[2 + offset]); } else { PrintTextf (sess, "\0034Unknown charset:\017 %s\n", word[2 + offset]); } return TRUE; } static int cmd_clear (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { GSList *list = sess_list; char *reason = word_eol[2]; if (g_ascii_strcasecmp (reason, "HISTORY") == 0) { history_free (&sess->history); return TRUE; } if (g_ascii_strncasecmp (reason, "all", 3) == 0) { while (list) { sess = list->data; if (!(sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_HILIGHT)) fe_text_clear (list->data, 0); list = list->next; } return TRUE; } if (reason[0] != '-' && !isdigit (reason[0]) && reason[0] != 0) return FALSE; fe_text_clear (sess, atoi (reason)); return TRUE; } static int cmd_close (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { GSList *list; if (strcmp (word[2], "-m") == 0) { list = sess_list; while (list) { sess = list->data; list = list->next; if (sess->type == SESS_DIALOG) fe_close_window (sess); } } else { if (*word_eol[2]) sess->quitreason = word_eol[2]; fe_close_window (sess); } return TRUE; } static int cmd_ctcp (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int mbl; char *to = word[2]; if (*to) { char *msg = word_eol[3]; if (*msg) { unsigned char *cmd = (unsigned char *)msg; /* make the first word upper case (as per RFC) */ while (1) { if (*cmd == ' ' || *cmd == 0) break; mbl = g_utf8_skip[*cmd]; if (mbl == 1) *cmd = toupper (*cmd); cmd += mbl; } sess->server->p_ctcp (sess->server, to, msg); EMIT_SIGNAL (XP_TE_CTCPSEND, sess, to, msg, NULL, NULL, 0); return TRUE; } } return FALSE; } static int cmd_country (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *code = word[2]; if (*code) { /* search? */ if (strcmp (code, "-s") == 0) { country_search (word[3], sess, (void *)PrintTextf); return TRUE; } /* search, but forgot the -s */ if (strchr (code, '*')) { country_search (code, sess, (void *)PrintTextf); return TRUE; } sprintf (tbuf, "%s = %s\n", code, country (code)); PrintText (sess, tbuf); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_cycle (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *key = NULL; char *chan = word[2]; session *chan_sess; if (!*chan) chan = sess->channel; if (chan) { chan_sess = find_channel (sess->server, chan); if (chan_sess && chan_sess->type == SESS_CHANNEL) { key = chan_sess->channelkey; sess->server->p_cycle (sess->server, chan, key); return TRUE; } } return FALSE; } static int cmd_dcc (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int goodtype; struct DCC *dcc = 0; char *type = word[2]; if (*type) { if (!g_ascii_strcasecmp (type, "HELP")) return FALSE; if (!g_ascii_strcasecmp (type, "CLOSE")) { if (*word[3] && *word[4]) { goodtype = 0; if (!g_ascii_strcasecmp (word[3], "SEND")) { dcc = find_dcc (word[4], word[5], TYPE_SEND); dcc_abort (sess, dcc); goodtype = TRUE; } if (!g_ascii_strcasecmp (word[3], "GET")) { dcc = find_dcc (word[4], word[5], TYPE_RECV); dcc_abort (sess, dcc); goodtype = TRUE; } if (!g_ascii_strcasecmp (word[3], "CHAT")) { dcc = find_dcc (word[4], "", TYPE_CHATRECV); if (!dcc) dcc = find_dcc (word[4], "", TYPE_CHATSEND); dcc_abort (sess, dcc); goodtype = TRUE; } if (!goodtype) return FALSE; if (!dcc) EMIT_SIGNAL (XP_TE_NODCC, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); return TRUE; } return FALSE; } if ((!g_ascii_strcasecmp (type, "CHAT")) || (!g_ascii_strcasecmp (type, "PCHAT"))) { char *nick = word[3]; int passive = (!g_ascii_strcasecmp(type, "PCHAT")) ? 1 : 0; if (*nick) dcc_chat (sess, nick, passive); return TRUE; } if (!g_ascii_strcasecmp (type, "LIST")) { dcc_show_list (sess); return TRUE; } if (!g_ascii_strcasecmp (type, "GET")) { char *nick = word[3]; char *file = word[4]; if (!*file) { if (*nick) dcc_get_nick (sess, nick); } else { dcc = find_dcc (nick, file, TYPE_RECV); if (dcc) dcc_get (dcc); else EMIT_SIGNAL (XP_TE_NODCC, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); } return TRUE; } if ((!g_ascii_strcasecmp (type, "SEND")) || (!g_ascii_strcasecmp (type, "PSEND"))) { int i = 3, maxcps; char *nick, *file; int passive = (!g_ascii_strcasecmp(type, "PSEND")) ? 1 : 0; nick = word[i]; if (!*nick) return FALSE; maxcps = prefs.hex_dcc_max_send_cps; if (!g_ascii_strncasecmp(nick, "-maxcps=", 8)) { maxcps = atoi(nick + 8); i++; nick = word[i]; if (!*nick) return FALSE; } i++; file = word[i]; if (!*file) { fe_dcc_send_filereq (sess, nick, maxcps, passive); return TRUE; } do { dcc_send (sess, nick, file, maxcps, passive); i++; file = word[i]; } while (*file); return TRUE; } return FALSE; } dcc_show_list (sess); return TRUE; } static int cmd_debug (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { struct session *s; struct server *v; GSList *list = sess_list; PrintText (sess, "Session T Channel WaitChan WillChan Server\n"); while (list) { s = (struct session *) list->data; sprintf (tbuf, "%p %1x %-10.10s %-10.10s %-10.10s %p\n", s, s->type, s->channel, s->waitchannel, s->willjoinchannel, s->server); PrintText (sess, tbuf); list = list->next; } list = serv_list; PrintText (sess, "Server Sock Name\n"); while (list) { v = (struct server *) list->data; sprintf (tbuf, "%p %-5d %s\n", v, v->sok, v->servername); PrintText (sess, tbuf); list = list->next; } sprintf (tbuf, "\nfront_session: %p\n" "current_tab: %p\n\n", sess->server->front_session, current_tab); PrintText (sess, tbuf); return TRUE; } static int cmd_delbutton (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (*word[2]) { if (sess->type == SESS_DIALOG) { if (list_delentry (&dlgbutton_list, word[2])) fe_dlgbuttons_update (sess); } else { if (list_delentry (&button_list, word[2])) fe_buttons_update (sess); } return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_dehop (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int i = 2; while (1) { if (!*word[i]) { if (i == 2) return FALSE; send_channel_modes (sess, tbuf, word, 2, i, '-', 'h', 0); return TRUE; } i++; } } static int cmd_deop (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int i = 2; while (1) { if (!*word[i]) { if (i == 2) return FALSE; send_channel_modes (sess, tbuf, word, 2, i, '-', 'o', 0); return TRUE; } i++; } } typedef struct { char **nicks; int i; session *sess; char *reason; char *tbuf; } multidata; static int mdehop_cb (struct User *user, multidata *data) { if (user->hop && !user->me) { data->nicks[data->i] = user->nick; data->i++; } return TRUE; } static int cmd_mdehop (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char **nicks = g_new0 (char *, sess->hops); multidata data; data.nicks = nicks; data.i = 0; tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)mdehop_cb, &data); send_channel_modes (sess, tbuf, nicks, 0, data.i, '-', 'h', 0); g_free (nicks); return TRUE; } static int mdeop_cb (struct User *user, multidata *data) { if (user->op && !user->me) { data->nicks[data->i] = user->nick; data->i++; } return TRUE; } static int cmd_mdeop (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char **nicks = g_new0(char *, sess->ops); multidata data; data.nicks = nicks; data.i = 0; tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)mdeop_cb, &data); send_channel_modes (sess, tbuf, nicks, 0, data.i, '-', 'o', 0); g_free (nicks); return TRUE; } GSList *menu_list = NULL; static void menu_free (menu_entry *me) { g_free (me->path); g_free (me->label); g_free (me->cmd); g_free (me->ucmd); g_free (me->group); g_free (me->icon); g_free (me); } /* strings equal? but ignore underscores */ int menu_streq (const char *s1, const char *s2, int def) { /* for separators */ if (s1 == NULL && s2 == NULL) return 0; if (s1 == NULL || s2 == NULL) return 1; while (*s1) { if (*s1 == '_') s1++; if (*s2 == '_') s2++; if (*s1 != *s2) return 1; s1++; s2++; } if (!*s2) return 0; return def; } static menu_entry * menu_entry_find (char *path, char *label) { GSList *list; menu_entry *me; list = menu_list; while (list) { me = list->data; if (!strcmp (path, me->path)) { if (me->label && label && !strcmp (label, me->label)) return me; } list = list->next; } return NULL; } static void menu_del_children (char *path, char *label) { GSList *list, *next; menu_entry *me; char buf[512]; if (!label) label = ""; if (path[0]) g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s/%s", path, label); else g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s", label); list = menu_list; while (list) { me = list->data; next = list->next; if (!menu_streq (buf, me->path, 0)) { menu_list = g_slist_remove (menu_list, me); menu_free (me); } list = next; } } static int menu_del (char *path, char *label) { GSList *list; menu_entry *me; list = menu_list; while (list) { me = list->data; if (!menu_streq (me->label, label, 1) && !menu_streq (me->path, path, 1)) { menu_list = g_slist_remove (menu_list, me); fe_menu_del (me); menu_free (me); /* delete this item's children, if any */ menu_del_children (path, label); return 1; } list = list->next; } return 0; } static char menu_is_mainmenu_root (char *path, gint16 *offset) { static const char *menus[] = {"\x4$TAB","\x5$TRAY","\x4$URL","\x5$NICK","\x5$CHAN"}; int i; for (i = 0; i < 5; i++) { if (!strncmp (path, menus[i] + 1, menus[i][0])) { *offset = menus[i][0]; /* number of bytes to offset the root */ if (path[*offset] != '\0') *offset += 1; return 0; /* is not main menu */ } } *offset = 0; return 1; /* is main menu */ } static void menu_add (char *path, char *label, char *cmd, char *ucmd, int pos, int state, int markup, int enable, int mod, int key, char *group, char *icon) { menu_entry *me; /* already exists? */ me = menu_entry_find (path, label); if (me) { /* update only */ me->state = state; me->enable = enable; fe_menu_update (me); return; } me = g_new (menu_entry, 1); me->pos = pos; me->modifier = mod; me->is_main = menu_is_mainmenu_root (path, &me->root_offset); me->state = state; me->markup = markup; me->enable = enable; me->key = key; me->path = g_strdup (path); me->label = NULL; me->cmd = NULL; me->ucmd = NULL; me->group = NULL; me->icon = NULL; me->label = g_strdup (label); me->cmd = g_strdup (cmd); me->ucmd = g_strdup (ucmd); me->group = g_strdup (group); me->icon = g_strdup (icon); menu_list = g_slist_append (menu_list, me); label = fe_menu_add (me); if (label) { /* FE has given us a stripped label */ g_free (me->label); me->label = g_strdup (label); g_free (label); /* this is from pango */ } } static int cmd_menu (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int idx = 2; int len; int pos = 0xffff; int state = 0; int toggle = FALSE; int enable = TRUE; int markup = FALSE; int key = 0; int mod = 0; char *label; char *group = NULL; char *icon = NULL; if (!word[2][0] || !word[3][0]) return FALSE; /* -eX enabled or not? */ if (word[idx][0] == '-' && word[idx][1] == 'e') { enable = atoi (word[idx] + 2); idx++; } /* -i<ICONFILE> */ if (word[idx][0] == '-' && word[idx][1] == 'i') { icon = word[idx] + 2; idx++; } /* -k<mod>,<key> key binding */ if (word[idx][0] == '-' && word[idx][1] == 'k') { char *comma = strchr (word[idx], ','); if (!comma) return FALSE; mod = atoi (word[idx] + 2); key = atoi (comma + 1); idx++; } /* -m to specify PangoMarkup language */ if (word[idx][0] == '-' && word[idx][1] == 'm') { markup = TRUE; idx++; } /* -pX to specify menu position */ if (word[idx][0] == '-' && word[idx][1] == 'p') { pos = atoi (word[idx] + 2); idx++; } /* -rSTATE,GROUP to specify a radio item */ if (word[idx][0] == '-' && word[idx][1] == 'r') { state = atoi (word[idx] + 2); group = word[idx] + 4; idx++; } /* -tX to specify toggle item with default state */ if (word[idx][0] == '-' && word[idx][1] == 't') { state = atoi (word[idx] + 2); idx++; toggle = TRUE; } if (word[idx+1][0] == 0) return FALSE; /* the path */ path_part (word[idx+1], tbuf, 512); len = strlen (tbuf); if (len) tbuf[len - 1] = 0; /* the name of the item */ label = file_part (word[idx + 1]); if (label[0] == '-' && label[1] == 0) label = NULL; /* separator */ if (markup) { char *p; /* to force pango closing tags through */ for (p = label; p && *p; p++) if (*p == 3) *p = '/'; } if (!g_ascii_strcasecmp (word[idx], "ADD")) { if (toggle) { menu_add (tbuf, label, word[idx + 2], word[idx + 3], pos, state, markup, enable, mod, key, NULL, NULL); } else { if (word[idx + 2][0]) menu_add (tbuf, label, word[idx + 2], NULL, pos, state, markup, enable, mod, key, group, icon); else menu_add (tbuf, label, NULL, NULL, pos, state, markup, enable, mod, key, group, icon); } return TRUE; } if (!g_ascii_strcasecmp (word[idx], "DEL")) { menu_del (tbuf, label); return TRUE; } return FALSE; } static int mhop_cb (struct User *user, multidata *data) { if (!user->hop) { data->nicks[data->i] = user->nick; data->i++; } return TRUE; } static int cmd_mhop (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char **nicks = g_new0 (char *, sess->total - sess->hops); multidata data; data.nicks = nicks; data.i = 0; tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)mhop_cb, &data); send_channel_modes (sess, tbuf, nicks, 0, data.i, '+', 'h', 0); g_free (nicks); return TRUE; } static int mkick_cb (struct User *user, multidata *data) { if (!user->op && !user->me) data->sess->server->p_kick (data->sess->server, data->sess->channel, user->nick, data->reason); return TRUE; } static int mkickops_cb (struct User *user, multidata *data) { if (user->op && !user->me) data->sess->server->p_kick (data->sess->server, data->sess->channel, user->nick, data->reason); return TRUE; } static int cmd_mkick (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { multidata data; data.sess = sess; data.reason = word_eol[2]; tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)mkickops_cb, &data); tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)mkick_cb, &data); return TRUE; } static int cmd_devoice (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int i = 2; while (1) { if (!*word[i]) { if (i == 2) return FALSE; send_channel_modes (sess, tbuf, word, 2, i, '-', 'v', 0); return TRUE; } i++; } } static int cmd_discon (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { sess->server->disconnect (sess, TRUE, -1); return TRUE; } static int cmd_dns (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *nick = word[2]; struct User *user; message_tags_data no_tags = MESSAGE_TAGS_DATA_INIT; if (*nick) { user = userlist_find (sess, nick); if (user) { if (user->hostname) { do_dns (sess, user->nick, user->hostname, &no_tags); } else { sess->server->p_get_ip (sess->server, nick); sess->server->doing_dns = TRUE; } } else { do_dns (sess, NULL, nick, &no_tags); } return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_doat (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { GStrv channels; guint i; if (!word[2] || !*word[2] || !word[3] || !*word[3]) return FALSE; channels = g_strsplit (word[2], ",", -1); for (i = 0; channels[i] && *channels[i]; ++i) { char *chan = channels[i]; char *serv; session *ctx; /* Split channel and network, either may be empty */ if ((serv = strrchr (chan, '/'))) { *serv = '\0'; serv++; if (!strlen (serv)) serv = NULL; } if (!strlen (chan)) chan = NULL; if ((ctx = plugin_find_context (serv, chan, sess->server))) handle_command (ctx, word_eol[3], FALSE); } g_strfreev (channels); return TRUE; } static int cmd_echo (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { PrintText (sess, word_eol[2]); return TRUE; } #ifndef WIN32 static void exec_check_process (struct session *sess) { int val; if (sess->running_exec == NULL) return; val = waitpid (sess->running_exec->childpid, NULL, WNOHANG); if (val == -1 || val > 0) { close (sess->running_exec->myfd); fe_input_remove (sess->running_exec->iotag); g_free (sess->running_exec); sess->running_exec = NULL; } } #ifndef __EMX__ static int cmd_execs (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int r; exec_check_process (sess); if (sess->running_exec == NULL) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_NOCHILD, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); return FALSE; } r = kill (sess->running_exec->childpid, SIGSTOP); if (r == -1) PrintText (sess, "Error in kill(2)\n"); return TRUE; } static int cmd_execc (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int r; exec_check_process (sess); if (sess->running_exec == NULL) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_NOCHILD, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); return FALSE; } r = kill (sess->running_exec->childpid, SIGCONT); if (r == -1) PrintText (sess, "Error in kill(2)\n"); return TRUE; } static int cmd_execk (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int r; exec_check_process (sess); if (sess->running_exec == NULL) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_NOCHILD, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); return FALSE; } if (strcmp (word[2], "-9") == 0) r = kill (sess->running_exec->childpid, SIGKILL); else r = kill (sess->running_exec->childpid, SIGTERM); if (r == -1) PrintText (sess, "Error in kill(2)\n"); return TRUE; } /* OS/2 Can't have the /EXECW command because it uses pipe(2) not socketpair and thus it is simplex --AGL */ static int cmd_execw (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int len; char *temp; exec_check_process (sess); if (sess->running_exec == NULL) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_NOCHILD, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); return FALSE; } if (strcmp (word[2], "--") == 0) { len = strlen(word_eol[3]); temp = g_strconcat (word_eol[3], "\n", NULL); PrintText(sess, temp); } else { if (strcmp (word[2], "-q") == 0) { len = strlen(word_eol[3]); temp = g_strconcat (word_eol[3], "\n", NULL); } else { len = strlen(word_eol[2]); temp = g_strconcat (word_eol[2], "\n", NULL); PrintText(sess, temp); } } write(sess->running_exec->myfd, temp, len + 1); g_free(temp); return TRUE; } #endif /* !__EMX__ */ /* convert ANSI escape color codes to mIRC codes */ static short escconv[] = /* 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 */ { 1,4,3,5,2,10,6,1, 1,7,9,8,12,11,13,1 }; static void exec_handle_colors (char *buf, int len) { char numb[16]; char *nbuf; int i = 0, j = 0, k = 0, firstn = 0, col, colf = 0, colb = 0; int esc = FALSE, backc = FALSE, bold = FALSE; /* any escape codes in this text? */ if (strchr (buf, 27) == 0) return; nbuf = g_malloc (len + 1); while (i < len) { switch (buf[i]) { case '\r': break; case 27: esc = TRUE; break; case ';': if (!esc) goto norm; backc = TRUE; numb[k] = 0; firstn = atoi (numb); k = 0; break; case '[': if (!esc) goto norm; break; default: if (esc) { if (buf[i] >= 'A' && buf[i] <= 'z') { if (buf[i] == 'm') { /* ^[[0m */ if (k == 0 || (numb[0] == '0' && k == 1)) { nbuf[j] = '\017'; j++; bold = FALSE; goto cont; } numb[k] = 0; col = atoi (numb); backc = FALSE; if (firstn == 1) bold = TRUE; if (firstn >= 30 && firstn <= 37) colf = firstn - 30; if (col >= 40) { colb = col - 40; backc = TRUE; } if (col >= 30 && col <= 37) colf = col - 30; if (bold) colf += 8; if (backc) { colb = escconv[colb % 14]; colf = escconv[colf % 14]; j += sprintf (&nbuf[j], "\003%d,%02d", colf, colb); } else { colf = escconv[colf % 14]; j += sprintf (&nbuf[j], "\003%02d", colf); } } cont: esc = FALSE; backc = FALSE; k = 0; } else { if (isdigit ((unsigned char) buf[i]) && k < (sizeof (numb) - 1)) { numb[k] = buf[i]; k++; } } } else { norm: nbuf[j] = buf[i]; j++; } } i++; } nbuf[j] = 0; memcpy (buf, nbuf, j + 1); g_free (nbuf); } #ifndef HAVE_MEMRCHR static void * memrchr (const void *block, int c, size_t size) { unsigned char *p; for (p = (unsigned char *)block + size; p != block; p--) if (*p == c) return p; return NULL; } #endif static void exec_print_line (session *sess, char *data, gssize len, gboolean tochannel) { char *valid; exec_handle_colors (data, len); valid = text_fixup_invalid_utf8 (data, len, NULL); if (tochannel) { /* must turn off auto-completion temporarily */ const unsigned int old = prefs.hex_completion_auto; prefs.hex_completion_auto = 0; handle_multiline (sess, valid, FALSE, TRUE); prefs.hex_completion_auto = old; } else PrintText (sess, valid); g_free (valid); } static gboolean exec_data (GIOChannel *source, GIOCondition condition, struct nbexec *s) { char *buf, *readpos, *rest; int rd, len; int sok = s->myfd; len = s->buffill; if (len) { /* append new data to buffered incomplete line */ buf = g_malloc (len + 2050); memcpy(buf, s->linebuf, len); readpos = buf + len; g_free (s->linebuf); s->linebuf = NULL; } else readpos = buf = g_malloc (2050); rd = read (sok, readpos, 2048); if (rd < 1) { /* The process has died */ kill(s->childpid, SIGKILL); if (len) { buf[len] = '\0'; exec_print_line(s->sess, buf, len, s->tochannel); } g_free(buf); waitpid (s->childpid, NULL, 0); s->sess->running_exec = NULL; fe_input_remove (s->iotag); close (sok); g_free (s); return TRUE; } len += rd; buf[len] = '\0'; rest = memrchr(buf, '\n', len); if (rest) rest++; else rest = buf; if (*rest) { s->buffill = len - (rest - buf); /* = strlen(rest) */ s->linebuf = g_malloc (s->buffill + 1); memcpy(s->linebuf, rest, s->buffill); *rest = '\0'; len -= s->buffill; /* possibly 0 */ } else s->buffill = 0; if (len) { exec_print_line(s->sess, buf, len, s->tochannel); } g_free (buf); return TRUE; } static int cmd_exec (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int tochannel = FALSE; char *cmd = word_eol[2]; int fds[2], pid = 0; struct nbexec *s; int shell = TRUE; int fd; if (*cmd) { exec_check_process (sess); if (sess->running_exec != NULL) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_ALREADYPROCESS, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); return TRUE; } if (!strcmp (word[2], "-d")) { if (!*word[3]) return FALSE; cmd = word_eol[3]; shell = FALSE; } else if (!strcmp (word[2], "-o")) { if (!*word[3]) return FALSE; cmd = word_eol[3]; tochannel = TRUE; } if (shell) { if (access ("/bin/sh", X_OK) != 0) { fe_message (_("I need /bin/sh to run!\n"), FE_MSG_ERROR); return TRUE; } } #ifdef __EMX__ /* if os/2 */ if (pipe (fds) < 0) { PrintText (sess, "Pipe create error\n"); return FALSE; } setmode (fds[0], O_BINARY); setmode (fds[1], O_BINARY); #else if (socketpair (PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0, fds) == -1) { PrintText (sess, "socketpair(2) failed\n"); return FALSE; } #endif s = g_new0 (struct nbexec, 1); s->myfd = fds[0]; s->tochannel = tochannel; s->sess = sess; pid = fork (); if (pid == 0) { /* This is the child's context */ close (0); close (1); close (2); /* Close parent's end of pipe */ close(s->myfd); /* Copy the child end of the pipe to stdout and stderr */ dup2 (fds[1], 1); dup2 (fds[1], 2); /* Also copy it to stdin so we can write to it */ dup2 (fds[1], 0); /* Now close all open file descriptors except stdin, stdout and stderr */ for (fd = 3; fd < 1024; fd++) close(fd); /* Now we call /bin/sh to run our cmd ; made it more friendly -DC1 */ if (shell) { execl ("/bin/sh", "sh", "-c", cmd, NULL); } else { char **argv; int argc; g_shell_parse_argv (cmd, &argc, &argv, NULL); execvp (argv[0], argv); g_strfreev (argv); } /* not reached unless error */ /*printf("exec error\n");*/ fflush (stdout); _exit (0); } if (pid == -1) { /* Parent context, fork() failed */ PrintText (sess, "Error in fork(2)\n"); close(fds[0]); close(fds[1]); g_free (s); } else { /* Parent path */ close(fds[1]); s->childpid = pid; s->iotag = fe_input_add (s->myfd, FIA_READ|FIA_EX, exec_data, s); sess->running_exec = s; return TRUE; } } return FALSE; } #endif #if 0 /* export config stub */ static int cmd_exportconf (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { /* this is pretty much the same as in hexchat_exit() */ save_config (); if (prefs.save_pevents) { pevent_save (NULL); } sound_save (); notify_save (); ignore_save (); free_sessions (); chanopt_save_all (); return TRUE; /* success */ return FALSE; /* fail */ } #endif static int cmd_flushq (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { sprintf (tbuf, "Flushing server send queue, %d bytes.\n", sess->server->sendq_len); PrintText (sess, tbuf); sess->server->flush_queue (sess->server); return TRUE; } static int cmd_quit (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (*word_eol[2]) sess->quitreason = word_eol[2]; sess->server->disconnect (sess, TRUE, -1); sess->quitreason = NULL; return 2; } static int cmd_gate (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *server_name = word[2]; server *serv = sess->server; if (*server_name) { char *port = word[3]; #ifdef USE_OPENSSL serv->use_ssl = FALSE; #endif server_fill_her_up (serv); if (*port) serv->connect (serv, server_name, atoi (port), TRUE); else serv->connect (serv, server_name, 23, TRUE); return TRUE; } return FALSE; } typedef struct { char *cmd; session *sess; } getvalinfo; static void get_bool_cb (int val, getvalinfo *info) { char buf[512]; g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %d", info->cmd, val); if (is_session (info->sess)) handle_command (info->sess, buf, FALSE); g_free (info->cmd); g_free (info); } static int cmd_getbool (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { getvalinfo *info; if (!word[4][0]) return FALSE; info = g_new (getvalinfo, 1); info->cmd = g_strdup (word[2]); info->sess = sess; fe_get_bool (word[3], word_eol[4], get_bool_cb, info); return TRUE; } static void get_int_cb (int cancel, int val, getvalinfo *info) { char buf[512]; if (!cancel) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %d", info->cmd, val); if (is_session (info->sess)) handle_command (info->sess, buf, FALSE); } g_free (info->cmd); g_free (info); } static int cmd_getint (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { getvalinfo *info; if (!word[4][0]) return FALSE; info = g_new (getvalinfo, 1); info->cmd = g_strdup (word[3]); info->sess = sess; fe_get_int (word[4], atoi (word[2]), get_int_cb, info); return TRUE; } static void get_file_cb (char *cmd, char *file) { char buf[1024 + 128]; /* execute the command once per file, then once more with no args */ if (file) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s", cmd, file); handle_command (current_sess, buf, FALSE); } else { handle_command (current_sess, cmd, FALSE); g_free (cmd); } } static int cmd_getfile (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int idx = 2; int flags = 0; if (!word[3][0]) return FALSE; if (!strcmp (word[2], "-folder")) { flags |= FRF_CHOOSEFOLDER; idx++; } if (!strcmp (word[idx], "-multi")) { flags |= FRF_MULTIPLE; idx++; } if (!strcmp (word[idx], "-save")) { flags |= FRF_WRITE; idx++; } fe_get_file (word[idx+1], word[idx+2], (void *)get_file_cb, g_strdup (word[idx]), flags); return TRUE; } static void get_str_cb (int cancel, char *val, getvalinfo *info) { char buf[512]; if (!cancel) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %s", info->cmd, val); if (is_session (info->sess)) handle_command (info->sess, buf, FALSE); } g_free (info->cmd); g_free (info); } static int cmd_getstr (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { getvalinfo *info; if (!word[4][0]) return FALSE; info = g_new (getvalinfo, 1); info->cmd = g_strdup (word[3]); info->sess = sess; fe_get_str (word[4], word[2], get_str_cb, info); return TRUE; } static int cmd_ghost (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (!word[2][0]) return FALSE; sess->server->p_ns_ghost (sess->server, word[2], word[3]); return TRUE; } static int cmd_gui (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { switch (str_ihash (word[2])) { case 0x058b836e: fe_ctrl_gui (sess, 8, 0); break; /* APPLY */ case 0xac1eee45: fe_ctrl_gui (sess, 7, 2); break; /* ATTACH */ case 0xb06a1793: fe_ctrl_gui (sess, 7, 1); break; /* DETACH */ case 0x05cfeff0: fe_ctrl_gui (sess, 3, 0); break; /* FLASH */ case 0x05d154d8: fe_ctrl_gui (sess, 2, 0); break; /* FOCUS */ case 0x0030dd42: fe_ctrl_gui (sess, 0, 0); break; /* HIDE */ case 0x61addbe3: fe_ctrl_gui (sess, 5, 0); break; /* ICONIFY */ case 0xc0851aaa: fe_message (word[3], FE_MSG_INFO|FE_MSG_MARKUP); break; /* MSGBOX */ case 0x0035dafd: fe_ctrl_gui (sess, 1, 0); break; /* SHOW */ case 0x0033155f: /* MENU */ if (!g_ascii_strcasecmp (word[3], "TOGGLE")) fe_ctrl_gui (sess, 6, 0); else return FALSE; break; case 0x05a72f63: /* COLOR */ if (!g_ascii_strcasecmp (word[4], "-NOOVERRIDE")) fe_ctrl_gui (sess, 4, FE_COLOR_FLAG_NOOVERRIDE | atoi (word[3])); else fe_ctrl_gui (sess, 4, atoi (word[3])); break; default: return FALSE; } return TRUE; } typedef struct { int longfmt; int i, t; char *buf; } help_list; static void show_help_line (session *sess, help_list *hl, char *name, char *usage) { int j, len, max; char *p; if (name[0] == '.') /* hidden command? */ return; if (hl->longfmt) /* long format for /HELP -l */ { if (!usage || usage[0] == 0) PrintTextf (sess, " \0034%s\003 :\n", name); else PrintTextf (sess, " \0034%s\003 : %s\n", name, _(usage)); return; } /* append the name into buffer, but convert to uppercase */ len = strlen (hl->buf); p = name; while (*p) { hl->buf[len] = toupper ((unsigned char) *p); len++; p++; } hl->buf[len] = 0; hl->t++; if (hl->t == 5) { hl->t = 0; strcat (hl->buf, "\n"); PrintText (sess, hl->buf); hl->buf[0] = ' '; hl->buf[1] = ' '; hl->buf[2] = 0; } else { /* append some spaces after the command name */ max = strlen (name); if (max < 10) { max = 10 - max; for (j = 0; j < max; j++) { hl->buf[len] = ' '; len++; hl->buf[len] = 0; } } } } static int cmd_help (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int i = 0, longfmt = 0; char *helpcmd = ""; GSList *list; if (tbuf) helpcmd = word[2]; if (*helpcmd && strcmp (helpcmd, "-l") == 0) longfmt = 1; if (*helpcmd && !longfmt) { help (sess, tbuf, helpcmd, FALSE); } else { struct popup *pop; char *buf = g_malloc (4096); help_list hl; hl.longfmt = longfmt; hl.buf = buf; PrintTextf (sess, "\n%s\n\n", _("Commands Available:")); buf[0] = ' '; buf[1] = ' '; buf[2] = 0; hl.t = 0; hl.i = 0; while (xc_cmds[i].name) { show_help_line (sess, &hl, xc_cmds[i].name, xc_cmds[i].help); i++; } strcat (buf, "\n"); PrintText (sess, buf); PrintTextf (sess, "\n%s\n\n", _("User defined commands:")); buf[0] = ' '; buf[1] = ' '; buf[2] = 0; hl.t = 0; hl.i = 0; list = command_list; while (list) { pop = list->data; show_help_line (sess, &hl, pop->name, pop->cmd); list = list->next; } strcat (buf, "\n"); PrintText (sess, buf); PrintTextf (sess, "\n%s\n\n", _("Plugin defined commands:")); buf[0] = ' '; buf[1] = ' '; buf[2] = 0; hl.t = 0; hl.i = 0; plugin_command_foreach (sess, &hl, (void *)show_help_line); strcat (buf, "\n"); PrintText (sess, buf); g_free (buf); PrintTextf (sess, "\n%s\n\n", _("Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l")); } return TRUE; } static int cmd_id (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (word[2][0]) { sess->server->p_ns_identify (sess->server, word[2]); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_ignore (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int i; int type = 0; int quiet = 0; char *mask; if (!*word[2]) { ignore_showlist (sess); return TRUE; } if (!*word[3]) word[3] = "ALL"; i = 3; while (1) { if (!*word[i]) { if (type == 0) return FALSE; mask = word[2]; /* If not a full mask or using wildcards, assume nick */ if (strchr (mask, '!') == NULL && strchr (mask, '@') == NULL && strchr (mask, '?') == NULL && strchr (mask, '*') == NULL) { mask = tbuf; g_snprintf (tbuf, TBUFSIZE, "%s!*@*", word[2]); } i = ignore_add (mask, type, TRUE); if (quiet) return TRUE; switch (i) { case 1: EMIT_SIGNAL (XP_TE_IGNOREADD, sess, mask, NULL, NULL, NULL, 0); break; case 2: /* old ignore changed */ EMIT_SIGNAL (XP_TE_IGNORECHANGE, sess, mask, NULL, NULL, NULL, 0); } return TRUE; } if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "UNIGNORE")) type |= IG_UNIG; else if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "ALL")) type |= IG_PRIV | IG_NOTI | IG_CHAN | IG_CTCP | IG_INVI | IG_DCC; else if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "PRIV")) type |= IG_PRIV; else if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "NOTI")) type |= IG_NOTI; else if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "CHAN")) type |= IG_CHAN; else if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "CTCP")) type |= IG_CTCP; else if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "INVI")) type |= IG_INVI; else if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "QUIET")) quiet = 1; else if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "NOSAVE")) type |= IG_NOSAVE; else if (!g_ascii_strcasecmp (word[i], "DCC")) type |= IG_DCC; else { sprintf (tbuf, _("Unknown arg '%s' ignored."), word[i]); PrintText (sess, tbuf); } i++; } } static int cmd_invite (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (!*word[2]) return FALSE; if (*word[3]) sess->server->p_invite (sess->server, word[3], word[2]); else sess->server->p_invite (sess->server, sess->channel, word[2]); return TRUE; } static int cmd_join (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *chan = word[2]; session *sess_find; if (*chan) { char *po, *pass = word[3]; sess_find = find_channel (sess->server, chan); if (!sess_find) { sess->server->p_join (sess->server, chan, pass); if (sess->channel[0] == 0 && sess->waitchannel[0]) { po = strchr (chan, ','); if (po) *po = 0; safe_strcpy (sess->waitchannel, chan, CHANLEN); } } else fe_ctrl_gui (sess_find, 2, 0); /* bring-to-front */ return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_kick (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *nick = word[2]; char *reason = word_eol[3]; if (*nick) { sess->server->p_kick (sess->server, sess->channel, nick, reason); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_kickban (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *nick = word[2]; char *reason = word_eol[3]; struct User *user; if (*nick) { /* if the reason is a 1 digit number, treat it as a bantype */ user = userlist_find (sess, nick); if (isdigit ((unsigned char) reason[0]) && reason[1] == 0) { ban (sess, tbuf, nick, reason, (user && user->op)); reason[0] = 0; } else ban (sess, tbuf, nick, "", (user && user->op)); sess->server->p_kick (sess->server, sess->channel, nick, reason); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_killall (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { hexchat_exit(); return 2; } static int cmd_lagcheck (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { lag_check (); return TRUE; } static void lastlog (session *sess, char *search, gtk_xtext_search_flags flags) { session *lastlog_sess; if (!is_session (sess)) return; lastlog_sess = find_dialog (sess->server, "(lastlog)"); if (!lastlog_sess) lastlog_sess = new_ircwindow (sess->server, "(lastlog)", SESS_DIALOG, 0); lastlog_sess->lastlog_sess = sess; lastlog_sess->lastlog_flags = flags; fe_text_clear (lastlog_sess, 0); fe_lastlog (sess, lastlog_sess, search, flags); } static int cmd_lastlog (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int j = 2; gtk_xtext_search_flags flags = 0; gboolean doublehyphen = FALSE; while (word_eol[j] != NULL && word_eol [j][0] == '-' && !doublehyphen) { switch (word_eol [j][1]) { case 'r': flags |= regexp; break; case 'm': flags |= case_match; break; case 'h': flags |= highlight; break; case '-': doublehyphen = TRUE; break; default: break; /* O dear whatever shall we do here? */ } j++; } if (word_eol[j] != NULL && *word_eol[j]) { lastlog (sess, word_eol[j], flags); return TRUE; } else { return FALSE; } } static int cmd_list (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { fe_open_chan_list (sess->server, word_eol[2], TRUE); return TRUE; } gboolean load_perform_file (session *sess, char *file) { char tbuf[1024 + 4]; char *nl; FILE *fp; fp = hexchat_fopen_file (file, "r", 0); /* load files from config dir */ if (!fp) return FALSE; tbuf[1024] = 0; while (fgets (tbuf, 1024, fp)) { nl = strchr (tbuf, '\n'); if (nl == tbuf) /* skip empty commands */ continue; if (nl) *nl = 0; if (tbuf[0] == prefs.hex_input_command_char[0]) handle_command (sess, tbuf + 1, TRUE); else handle_command (sess, tbuf, TRUE); } fclose (fp); return TRUE; } static int cmd_load (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *file, *buf; #ifdef USE_PLUGIN char *error, *arg; #endif if (!word[2][0]) return FALSE; if (strcmp (word[2], "-e") == 0) { file = expand_homedir (word[3]); if (!load_perform_file (sess, file)) { buf = g_strdup_printf ("%s%c%s", get_xdir(), G_DIR_SEPARATOR, file); PrintTextf (sess, _("Cannot access %s\n"), buf); PrintText (sess, errorstring (errno)); g_free (buf); } g_free (file); return TRUE; } #ifdef USE_PLUGIN if (g_str_has_suffix (word[2], "."PLUGIN_SUFFIX)) { arg = NULL; if (word_eol[3][0]) arg = word_eol[3]; file = expand_homedir (word[2]); error = plugin_load (sess, file, arg); g_free (file); if (error) PrintText (sess, error); return TRUE; } sprintf (tbuf, "Unknown file type %s. Maybe you need to install the Perl or Python plugin?\n", word[2]); PrintText (sess, tbuf); #endif return FALSE; } char * split_up_text(struct session *sess, char *text, int cmd_length, char *split_text) { unsigned int max, space_offset; char *space; /* maximum allowed text */ /* :nickname!username@host.com cmd_length */ max = 512; /* rfc 2812 */ max -= 3; /* :, !, @ */ max -= cmd_length; max -= strlen (sess->server->nick); max -= strlen (sess->channel); if (sess->me && sess->me->hostname) max -= strlen (sess->me->hostname); else { max -= 9; /* username */ max -= 65; /* max possible hostname and '@' */ } if (strlen (text) > max) { unsigned int i = 0; int size; /* traverse the utf8 string and find the nearest cut point that doesn't split 1 char in half */ while (1) { size = g_utf8_skip[((unsigned char *)text)[i]]; if ((i + size) >= max) break; i += size; } max = i; /* Try splitting at last space */ space = g_utf8_strrchr (text, max, ' '); if (space) { space_offset = g_utf8_pointer_to_offset (text, space); /* Only split if last word is of sane length */ if (max != space_offset && max - space_offset < 20) max = space_offset + 1; } split_text = g_strdup_printf ("%.*s", max, text); return split_text; } return NULL; } static int cmd_me (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *act = word_eol[2]; char *split_text = NULL; int cmd_length = 22; /* " PRIVMSG ", " ", :, \001ACTION, " ", \001, \r, \n */ int offset = 0; message_tags_data no_tags = MESSAGE_TAGS_DATA_INIT; if (!(*act)) return FALSE; if (sess->type == SESS_SERVER) { notj_msg (sess); return TRUE; } g_snprintf (tbuf, TBUFSIZE, "\001ACTION %s\001\r", act); /* first try through DCC CHAT */ if (dcc_write_chat (sess->channel, tbuf)) { /* print it to screen */ inbound_action (sess, sess->channel, sess->server->nick, "", act, TRUE, FALSE, &no_tags); } else { /* DCC CHAT failed, try through server */ if (sess->server->connected) { while ((split_text = split_up_text (sess, act + offset, cmd_length, split_text))) { sess->server->p_action (sess->server, sess->channel, split_text); /* print it to screen */ inbound_action (sess, sess->channel, sess->server->nick, "", split_text, TRUE, FALSE, &no_tags); if (*split_text) offset += strlen(split_text); g_free (split_text); } sess->server->p_action (sess->server, sess->channel, act + offset); /* print it to screen */ inbound_action (sess, sess->channel, sess->server->nick, "", act + offset, TRUE, FALSE, &no_tags); } else { notc_msg (sess); } } return TRUE; } static int cmd_mode (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { /* We allow omitting the target, so we have to figure it out: * - Can only use info from channels or dialogs * - Empty arg is always sess info * - Assume + is mode not channel * - We know valid channels and our nick * - We cannot easily know if other nick or valid mode (Need to store 004) */ if ((sess->type != SESS_CHANNEL && sess->type != SESS_DIALOG) || (!(*word[2] == '-' || *word[2] == '+' || *word[2] == '\0') && (is_channel (sess->server, word[2]) || !rfc_casecmp (sess->server->nick, word[2]))) ) { sess->server->p_mode (sess->server, word[2], word_eol[3]); } else { if(sess->channel[0] == 0) return FALSE; sess->server->p_mode (sess->server, sess->channel, word_eol[2]); } return TRUE; } static int mop_cb (struct User *user, multidata *data) { if (!user->op) { data->nicks[data->i] = user->nick; data->i++; } return TRUE; } static int cmd_mop (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char **nicks = g_new0 (char *, sess->total - sess->ops); multidata data; data.nicks = nicks; data.i = 0; tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)mop_cb, &data); send_channel_modes (sess, tbuf, nicks, 0, data.i, '+', 'o', 0); g_free (nicks); return TRUE; } static int cmd_msg (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *nick = word[2]; char *msg = word_eol[3]; struct session *newsess; char *split_text = NULL; int cmd_length = 13; /* " PRIVMSG ", " ", :, \r, \n */ int offset = 0; if (*nick) { if (*msg) { if (strcmp (nick, ".") == 0) { /* /msg the last nick /msg'ed */ if (sess->lastnick[0]) nick = sess->lastnick; } else { safe_strcpy (sess->lastnick, nick, NICKLEN); /* prime the last nick memory */ } if (*nick == '=') { nick++; if (!dcc_write_chat (nick, msg)) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_NODCC, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); return TRUE; } } else { if (!sess->server->connected) { notc_msg (sess); return TRUE; } while ((split_text = split_up_text (sess, msg + offset, cmd_length, split_text))) { sess->server->p_message (sess->server, nick, split_text); if (*split_text) offset += strlen(split_text); g_free (split_text); } sess->server->p_message (sess->server, nick, msg + offset); offset = 0; } newsess = find_dialog (sess->server, nick); if (!newsess) newsess = find_channel (sess->server, nick); if (newsess) { message_tags_data no_tags = MESSAGE_TAGS_DATA_INIT; while ((split_text = split_up_text (sess, msg + offset, cmd_length, split_text))) { inbound_chanmsg (newsess->server, NULL, newsess->channel, newsess->server->nick, split_text, TRUE, FALSE, &no_tags); if (*split_text) offset += strlen(split_text); g_free (split_text); } inbound_chanmsg (newsess->server, NULL, newsess->channel, newsess->server->nick, msg + offset, TRUE, FALSE, &no_tags); } else { /* mask out passwords */ if (g_ascii_strcasecmp (nick, "nickserv") == 0) { if (g_ascii_strncasecmp (msg, "identify ", 9) == 0) msg = "identify ****"; else if (g_ascii_strncasecmp (msg, "ghost ", 6) == 0) msg = "ghost ****"; } EMIT_SIGNAL (XP_TE_MSGSEND, sess, nick, msg, NULL, NULL, 0); } return TRUE; } } return FALSE; } static int cmd_names (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (*word[2]) sess->server->p_names (sess->server, word[2]); else sess->server->p_names (sess->server, sess->channel); return TRUE; } static int cmd_nctcp (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (*word_eol[3]) { sess->server->p_nctcp (sess->server, word[2], word_eol[3]); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_newserver (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (strcmp (word[2], "-noconnect") == 0) { new_ircwindow (NULL, word[3], SESS_SERVER, 0); return TRUE; } sess = new_ircwindow (NULL, NULL, SESS_SERVER, 1); cmd_server (sess, tbuf, word, word_eol); return TRUE; } static int cmd_nick (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *nick = word[2]; if (*nick) { if (sess->server->connected) sess->server->p_change_nick (sess->server, nick); else { message_tags_data no_tags = MESSAGE_TAGS_DATA_INIT; inbound_newnick (sess->server, sess->server->nick, nick, TRUE, &no_tags); } return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_notice (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *text = word_eol[3]; char *split_text = NULL; int cmd_length = 12; /* " NOTICE ", " ", :, \r, \n */ int offset = 0; if (*word[2] && *word_eol[3]) { while ((split_text = split_up_text (sess, text + offset, cmd_length, split_text))) { sess->server->p_notice (sess->server, word[2], split_text); EMIT_SIGNAL (XP_TE_NOTICESEND, sess, word[2], split_text, NULL, NULL, 0); if (*split_text) offset += strlen(split_text); g_free (split_text); } sess->server->p_notice (sess->server, word[2], text + offset); EMIT_SIGNAL (XP_TE_NOTICESEND, sess, word[2], text + offset, NULL, NULL, 0); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_notify (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int i = 1; char *net = NULL; if (*word[2]) { if (strcmp (word[2], "-n") == 0) /* comma sep network list */ { net = word[3]; i += 2; } while (1) { i++; if (!*word[i]) break; if (notify_deluser (word[i])) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_DELNOTIFY, sess, word[i], NULL, NULL, NULL, 0); return TRUE; } if (net && strcmp (net, "ASK") == 0) fe_notify_ask (word[i], NULL); else { notify_adduser (word[i], net); EMIT_SIGNAL (XP_TE_ADDNOTIFY, sess, word[i], NULL, NULL, NULL, 0); } } } else { message_tags_data no_tags = MESSAGE_TAGS_DATA_INIT; notify_showlist (sess, &no_tags); } return TRUE; } static int cmd_op (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int i = 2; while (1) { if (!*word[i]) { if (i == 2) return FALSE; send_channel_modes (sess, tbuf, word, 2, i, '+', 'o', 0); return TRUE; } i++; } } static int cmd_part (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *chan = word[2]; char *reason = word_eol[3]; if (!*chan) chan = sess->channel; if ((*chan) && is_channel (sess->server, chan)) { if (reason[0] == 0) reason = NULL; server_sendpart (sess->server, chan, reason); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_ping (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char timestring[64]; unsigned long tim; char *to = word[2]; tim = make_ping_time (); g_snprintf (timestring, sizeof (timestring), "%lu", tim); sess->server->p_ping (sess->server, to, timestring); return TRUE; } session * open_query (server *serv, char *nick, gboolean focus_existing) { session *sess; sess = find_dialog (serv, nick); if (!sess) sess = new_ircwindow (serv, nick, SESS_DIALOG, focus_existing); else if (focus_existing) fe_ctrl_gui (sess, 2, 0); /* bring-to-front */ return sess; } static int cmd_query (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *nick = word[2]; char *msg = word_eol[3]; char *split_text = NULL; gboolean focus = TRUE; int cmd_length = 13; /* " PRIVMSG ", " ", :, \r, \n */ int offset = 0; if (strcmp (word[2], "-nofocus") == 0) { nick = word[3]; msg = word_eol[4]; focus = FALSE; } if (*nick && !is_channel (sess->server, nick)) { struct session *nick_sess; nick_sess = open_query (sess->server, nick, focus); if (*msg) { message_tags_data no_tags = MESSAGE_TAGS_DATA_INIT; if (!sess->server->connected) { notc_msg (sess); return TRUE; } while ((split_text = split_up_text (sess, msg + offset, cmd_length, split_text))) { sess->server->p_message (sess->server, nick, split_text); inbound_chanmsg (nick_sess->server, nick_sess, nick_sess->channel, nick_sess->server->nick, split_text, TRUE, FALSE, &no_tags); if (*split_text) offset += strlen(split_text); g_free (split_text); } sess->server->p_message (sess->server, nick, msg + offset); inbound_chanmsg (nick_sess->server, nick_sess, nick_sess->channel, nick_sess->server->nick, msg + offset, TRUE, FALSE, &no_tags); } return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_quiet (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *quietmask; server *serv = sess->server; if (strchr (serv->chanmodes, 'q') == NULL) { PrintText (sess, _("Quiet is not supported by this server.")); return TRUE; } if (*word[2]) { quietmask = create_mask (sess, word[2], "+q", word[3], 0); if (quietmask) { serv->p_mode (serv, sess->channel, quietmask); g_free (quietmask); } } else { serv->p_mode (serv, sess->channel, "+q"); /* quietlist */ } return TRUE; } static int cmd_unquiet (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { /* Allow more than one mask in /unban -- tvk */ int i = 2; if (strchr (sess->server->chanmodes, 'q') == NULL) { PrintText (sess, _("Quiet is not supported by this server.")); return TRUE; } while (1) { if (!*word[i]) { if (i == 2) return FALSE; send_channel_modes (sess, tbuf, word, 2, i, '-', 'q', 0); return TRUE; } i++; } } static int cmd_quote (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *raw = word_eol[2]; return sess->server->p_raw (sess->server, raw); } static int cmd_reconnect (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int tmp = prefs.hex_net_reconnect_delay; GSList *list; server *serv = sess->server; prefs.hex_net_reconnect_delay = 0; if (!g_ascii_strcasecmp (word[2], "ALL")) { list = serv_list; while (list) { serv = list->data; if (serv->connected) serv->auto_reconnect (serv, TRUE, -1); list = list->next; } } /* If it isn't "ALL" and there is something there it *should* be a server they are trying to connect to*/ else if (*word[2]) { int offset = 0; #ifdef USE_OPENSSL int use_ssl = TRUE; int use_ssl_noverify = FALSE; if (g_strcmp0 (word[2], "-ssl") == 0) { use_ssl = TRUE; use_ssl_noverify = FALSE; offset++; /* args move up by 1 word */ } else if (g_strcmp0 (word[2], "-ssl-noverify") == 0) { use_ssl = TRUE; use_ssl_noverify = TRUE; offset++; /* args move up by 1 word */ } else if (g_strcmp0 (word[2], "-insecure") == 0) { use_ssl = FALSE; use_ssl_noverify = FALSE; offset++; /* args move up by 1 word */ } serv->use_ssl = use_ssl; serv->accept_invalid_cert = use_ssl_noverify; #endif if (*word[4+offset]) safe_strcpy (serv->password, word[4+offset], sizeof (serv->password)); if (*word[3+offset]) serv->port = atoi (word[3+offset]); safe_strcpy (serv->hostname, word[2+offset], sizeof (serv->hostname)); serv->auto_reconnect (serv, TRUE, -1); } else { serv->auto_reconnect (serv, TRUE, -1); } prefs.hex_net_reconnect_delay = tmp; return TRUE; } static int cmd_recv (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (*word_eol[2]) { sess->server->p_inline (sess->server, word_eol[2], strlen (word_eol[2])); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_say (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *speech = word_eol[2]; if (*speech) { handle_say (sess, speech, FALSE); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_send (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { guint32 addr; socklen_t len; struct sockaddr_in SAddr; if (!word[2][0]) return FALSE; addr = dcc_get_my_address (sess); if (addr == 0) { /* use the one from our connected server socket */ memset (&SAddr, 0, sizeof (struct sockaddr_in)); len = sizeof (SAddr); getsockname (sess->server->sok, (struct sockaddr *) &SAddr, &len); addr = SAddr.sin_addr.s_addr; } addr = ntohl (addr); if ((addr & 0xffff0000) == 0xc0a80000 || /* 192.168.x.x */ (addr & 0xff000000) == 0x0a000000) /* 10.x.x.x */ /* we got a private net address, let's PSEND or it'll fail */ g_snprintf (tbuf, 512, "DCC PSEND %s", word_eol[2]); else g_snprintf (tbuf, 512, "DCC SEND %s", word_eol[2]); handle_command (sess, tbuf, FALSE); return TRUE; } static int cmd_setcursor (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int delta = FALSE; if (*word[2]) { if (word[2][0] == '-' || word[2][0] == '+') delta = TRUE; fe_set_inputbox_cursor (sess, delta, atoi (word[2])); return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_settab (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (*word_eol[2]) { strcpy (tbuf, sess->channel); safe_strcpy (sess->channel, word_eol[2], CHANLEN); fe_set_channel (sess); strcpy (sess->channel, tbuf); } return TRUE; } static int cmd_settext (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { fe_set_inputbox_contents (sess, word_eol[2]); return TRUE; } static int cmd_splay (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (*word[2]) { sound_play (word[2], FALSE); return TRUE; } return FALSE; } static int parse_irc_url (char *url, char *server_name[], char *port[], char *channel[], char *key[], int *use_ssl) { char *co; #ifdef USE_OPENSSL if (g_ascii_strncasecmp ("ircs://", url, 7) == 0) { *use_ssl = TRUE; *server_name = url + 7; goto urlserv; } #endif if (g_ascii_strncasecmp ("irc://", url, 6) == 0) { *server_name = url + 6; #ifdef USE_OPENSSL urlserv: #endif /* check for port */ co = strchr (*server_name, ':'); if (co) { *port = co + 1; *co = 0; } else co = *server_name; /* check for channel - mirc style */ co = strchr (co + 1, '/'); if (co) { *co = 0; co++; if (*co == '#') *channel = co+1; else if (*co != '\0') *channel = co; /* check for key - mirc style */ co = strchr (co + 1, '?'); if (co) { *co = 0; co++; *key = co; } } return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_server (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int offset = 0; char *server_name = NULL; char *port = NULL; char *pass = NULL; char *channel = NULL; char *key = NULL; #ifdef USE_OPENSSL int use_ssl = TRUE; int use_ssl_noverify = FALSE; #else int use_ssl = FALSE; #endif int is_url = TRUE; server *serv = sess->server; ircnet *net = NULL; #ifdef USE_OPENSSL /* BitchX uses -ssl, mIRC uses -e, let's support both */ if (g_strcmp0 (word[2], "-ssl") == 0 || g_strcmp0 (word[2], "-e") == 0) { use_ssl = TRUE; offset++; /* args move up by 1 word */ } else if (g_strcmp0 (word[2], "-ssl-noverify") == 0) { use_ssl = TRUE; use_ssl_noverify = TRUE; offset++; /* args move up by 1 word */ } else if (g_strcmp0 (word[2], "-insecure") == 0) { use_ssl = FALSE; offset++; /* args move up by 1 word */ } #endif if (!parse_irc_url (word[2 + offset], &server_name, &port, &channel, &key, &use_ssl)) { is_url = FALSE; server_name = word[2 + offset]; } if (port) pass = word[3 + offset]; else { port = word[3 + offset]; pass = word[4 + offset]; } if (!(*server_name)) return FALSE; sess->server->network = NULL; /* dont clear it for /servchan */ if (g_ascii_strncasecmp (word_eol[1], "SERVCHAN ", 9)) sess->willjoinchannel[0] = 0; if (channel) { sess->willjoinchannel[0] = '#'; safe_strcpy ((sess->willjoinchannel + 1), channel, (CHANLEN - 1)); if (key) safe_strcpy (sess->channelkey, key, 64); } /* support +7000 style ports like mIRC */ if (port[0] == '+') { port++; #ifdef USE_OPENSSL use_ssl = TRUE; #endif } else if (port[0] == '-') { port++; #ifdef USE_OPENSSL use_ssl = FALSE; #endif } if (*pass) { safe_strcpy (serv->password, pass, sizeof (serv->password)); serv->loginmethod = LOGIN_PASS; } else { /* If part of a known network, login like normal */ net = servlist_net_find_from_server (server_name); if (net && net->pass && *net->pass) { safe_strcpy (serv->password, net->pass, sizeof (serv->password)); serv->loginmethod = net->logintype; } else /* Otherwise ensure no password is sent or SASL started */ { serv->loginmethod = LOGIN_DEFAULT; serv->password[0] = 0; } } #ifdef USE_OPENSSL serv->use_ssl = use_ssl; serv->accept_invalid_cert = use_ssl_noverify; #endif /* try to connect by Network name */ if (servlist_connect_by_netname (sess, server_name, !is_url)) return TRUE; if (*port) { serv->connect (serv, server_name, atoi (port), FALSE); } else { /* -1 for default port */ serv->connect (serv, server_name, -1, FALSE); } /* try to associate this connection with a listed network */ /* may return NULL, but that's OK */ if ((serv->network = servlist_net_find_from_server (server_name))) server_set_encoding (serv, ((ircnet*)serv->network)->encoding); return TRUE; } static int cmd_servchan (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int offset = 0; #ifdef USE_OPENSSL if (g_strcmp0 (word[2], "-ssl") == 0 || g_strcmp0 (word[2], "-ssl-noverify") == 0 || g_strcmp0 (word[2], "-insecure") == 0) offset++; #endif if (*word[4 + offset]) { safe_strcpy (sess->willjoinchannel, word[4 + offset], CHANLEN); return cmd_server (sess, tbuf, word, word_eol); } return FALSE; } static int cmd_topic (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (word[2][0] && is_channel (sess->server, word[2])) sess->server->p_topic (sess->server, word[2], word_eol[3]); else sess->server->p_topic (sess->server, sess->channel, word_eol[2]); return TRUE; } static int cmd_tray (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (strcmp (word[2], "-t") == 0) { fe_tray_set_tooltip (word[3][0] ? word[3] : NULL); return TRUE; } if (strcmp (word[2], "-i") == 0) { fe_tray_set_icon (atoi (word[3])); return TRUE; } if (strcmp (word[2], "-f") != 0) return FALSE; if (!word[3][0]) { fe_tray_set_file (NULL); /* default HexChat icon */ return TRUE; } if (!word[4][0]) { fe_tray_set_file (word[3]); /* fixed custom icon */ return TRUE; } /* flash between 2 icons */ fe_tray_set_flash (word[4], word[5][0] ? word[5] : NULL, atoi (word[3])); return TRUE; } static int cmd_unignore (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { char *mask = word[2]; char *arg = word[3]; if (*mask) { if (strchr (mask, '?') == NULL && strchr (mask, '*') == NULL) { mask = tbuf; g_snprintf (tbuf, TBUFSIZE, "%s!*@*", word[2]); } if (ignore_del (mask, NULL)) { if (g_ascii_strcasecmp (arg, "QUIET")) EMIT_SIGNAL (XP_TE_IGNOREREMOVE, sess, mask, NULL, NULL, NULL, 0); } return TRUE; } return FALSE; } static int cmd_unload (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { #ifdef USE_PLUGIN gboolean by_file = FALSE; if (g_str_has_suffix (word[2], "."PLUGIN_SUFFIX)) by_file = TRUE; switch (plugin_kill (word[2], by_file)) { case 0: PrintText (sess, _("No such plugin found.\n")); break; case 1: return TRUE; case 2: PrintText (sess, _("That plugin is refusing to unload.\n")); break; } #endif return FALSE; } static int cmd_reload (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { #ifdef USE_PLUGIN gboolean by_file = FALSE; if (g_str_has_suffix (word[2], "."PLUGIN_SUFFIX)) by_file = TRUE; switch (plugin_reload (sess, word[2], by_file)) { case 0: /* error */ PrintText (sess, _("No such plugin found.\n")); break; case 1: /* success */ return TRUE; case 2: /* fake plugin, we know it exists but scripts should handle it. */ return TRUE; } #endif return FALSE; } static server * find_server_from_hostname (char *hostname) { GSList *list = serv_list; server *serv; while (list) { serv = list->data; if (!g_ascii_strcasecmp (hostname, serv->hostname) && serv->connected) return serv; list = list->next; } return NULL; } static server * find_server_from_net (void *net) { GSList *list = serv_list; server *serv; while (list) { serv = list->data; if (serv->network == net && serv->connected) return serv; list = list->next; } return NULL; } static void url_join_only (server *serv, char *tbuf, char *channel, char *key) { /* already connected, JOIN only. */ if (channel == NULL) return; tbuf[0] = '#'; /* tbuf is 4kb */ safe_strcpy ((tbuf + 1), channel, 256); if (key) serv->p_join (serv, tbuf, key); else serv->p_join (serv, tbuf, ""); } static int cmd_url (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { if (word[2][0]) { char *server_name = NULL; char *port = NULL; char *channel = NULL; char *key = NULL; char *url = g_strdup (word[2]); int use_ssl = FALSE; void *net; server *serv; if (parse_irc_url (url, &server_name, &port, &channel, &key, &use_ssl)) { /* maybe we're already connected to this net */ /* check for "FreeNode" */ net = servlist_net_find (server_name, NULL, g_ascii_strcasecmp); /* check for "irc.eu.freenode.net" */ if (!net) net = servlist_net_find_from_server (server_name); if (net) { /* found the network, but are we connected? */ serv = find_server_from_net (net); if (serv) { url_join_only (serv, tbuf, channel, key); g_free (url); return TRUE; } } else { /* an un-listed connection */ serv = find_server_from_hostname (server_name); if (serv) { url_join_only (serv, tbuf, channel, key); g_free (url); return TRUE; } } /* not connected to this net, open new window */ cmd_newserver (sess, tbuf, word, word_eol); } else fe_open_url (word[2]); g_free (url); return TRUE; } return FALSE; } static int userlist_cb (struct User *user, session *sess) { time_t lt; if (!user->lasttalk) lt = 0; else lt = time (0) - user->lasttalk; PrintTextf (sess, "\00306%s\t\00314[\00310%-38s\00314] \017ov\0033=\017%d%d away=%u lt\0033=\017%ld\n", user->nick, user->hostname, user->op, user->voice, user->away, (long)lt); return TRUE; } static int cmd_uselect (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int idx = 2; int clear = TRUE; int scroll = FALSE; if (strcmp (word[2], "-a") == 0) /* ADD (don't clear selections) */ { clear = FALSE; idx++; } if (strcmp (word[idx], "-s") == 0) /* SCROLL TO */ { scroll = TRUE; idx++; } /* always valid, no args means clear the selection list */ fe_uselect (sess, word + idx, clear, scroll); return TRUE; } static int cmd_userlist (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)userlist_cb, sess); return TRUE; } static int wallchop_cb (struct User *user, multidata *data) { if (user->op) { if (data->i) strcat (data->tbuf, ","); strcat (data->tbuf, user->nick); data->i++; } if (data->i == 5) { data->i = 0; sprintf (data->tbuf + strlen (data->tbuf), " :[@%s] %s", data->sess->channel, data->reason); data->sess->server->p_raw (data->sess->server, data->tbuf); strcpy (data->tbuf, "NOTICE "); } return TRUE; } static int cmd_wallchop (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { multidata data; if (!(*word_eol[2])) return FALSE; strcpy (tbuf, "NOTICE "); data.reason = word_eol[2]; data.tbuf = tbuf; data.i = 0; data.sess = sess; tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func*)wallchop_cb, &data); if (data.i) { sprintf (tbuf + strlen (tbuf), " :[@%s] %s", sess->channel, word_eol[2]); sess->server->p_raw (sess->server, tbuf); } return TRUE; } static int cmd_hop (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int i = 2; while (1) { if (!*word[i]) { if (i == 2) return FALSE; send_channel_modes (sess, tbuf, word, 2, i, '+', 'h', 0); return TRUE; } i++; } } static int cmd_voice (struct session *sess, char *tbuf, char *word[], char *word_eol[]) { int i = 2; while (1) { if (!*word[i]) { if (i == 2) return FALSE; send_channel_modes (sess, tbuf, word, 2, i, '+', 'v', 0); return TRUE; } i++; } } /* *MUST* be kept perfectly sorted for the bsearch to work */ const struct commands xc_cmds[] = { {"ADDBUTTON", cmd_addbutton, 0, 0, 1, N_("ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list")}, {"ADDSERVER", cmd_addserver, 0, 0, 1, N_("ADDSERVER <NewNetwork> <hostname/port>, adds a new network with a new server to the network list")}, {"ALLCHAN", cmd_allchannels, 0, 0, 1, N_("ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in")}, {"ALLCHANL", cmd_allchannelslocal, 0, 0, 1, N_("ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels on the current server")}, {"ALLSERV", cmd_allservers, 0, 0, 1, N_("ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in")}, {"AWAY", cmd_away, 1, 0, 1, N_("AWAY [<reason>], sets you away (use /BACK to unset)")}, {"BACK", cmd_back, 1, 0, 1, N_("BACK, sets you back (not away)")}, {"BAN", cmd_ban, 1, 1, 1, N_("BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs chanop)")}, {"CHANOPT", cmd_chanopt, 0, 0, 1, N_("CHANOPT [-quiet] <variable> [<value>]")}, {"CHARSET", cmd_charset, 0, 0, 1, N_("CHARSET [<encoding>], get or set the encoding used for the current connection")}, {"CLEAR", cmd_clear, 0, 0, 1, N_("CLEAR [ALL|HISTORY|[-]<amount>], Clears the current text window or command history")}, {"CLOSE", cmd_close, 0, 0, 1, N_("CLOSE [-m], Closes the current tab, closing the window if this is the only open tab, or with the \"-m\" flag, closes all queries.")}, {"COUNTRY", cmd_country, 0, 0, 1, N_("COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia")}, {"CTCP", cmd_ctcp, 1, 0, 1, N_("CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are VERSION and USERINFO")}, {"CYCLE", cmd_cycle, 1, 1, 1, N_("CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins")}, {"DCC", cmd_dcc, 0, 0, 1, N_("\n" "DCC GET <nick> - accept an offered file\n" "DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file to someone\n" "DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n" "DCC LIST - show DCC list\n" "DCC CHAT <nick> - offer DCC CHAT to someone\n" "DCC PCHAT <nick> - offer DCC CHAT using passive mode\n" "DCC CLOSE <type> <nick> <file> example:\n" " /dcc close send johnsmith file.tar.gz")}, {"DEBUG", cmd_debug, 0, 0, 1, 0}, {"DEHOP", cmd_dehop, 1, 1, 1, N_("DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current channel (needs chanop)")}, {"DELBUTTON", cmd_delbutton, 0, 0, 1, N_("DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list")}, {"DEOP", cmd_deop, 1, 1, 1, N_("DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel (needs chanop)")}, {"DEVOICE", cmd_devoice, 1, 1, 1, N_("DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel (needs chanop)")}, {"DISCON", cmd_discon, 0, 0, 1, N_("DISCON, Disconnects from server")}, {"DNS", cmd_dns, 0, 0, 1, N_("DNS <nick|host|ip>, Resolves an IP or hostname")}, {"DOAT", cmd_doat, 0, 0, 1, N_("DOAT <channel,list,/network> <command>")}, {"ECHO", cmd_echo, 0, 0, 1, N_("ECHO <text>, Prints text locally")}, #ifndef WIN32 {"EXEC", cmd_exec, 0, 0, 1, N_("EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is sent to current channel, else is printed to current text box")}, #ifndef __EMX__ {"EXECCONT", cmd_execc, 0, 0, 1, N_("EXECCONT, sends the process SIGCONT")}, #endif {"EXECKILL", cmd_execk, 0, 0, 1, N_("EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given the process is SIGKILL'ed")}, #ifndef __EMX__ {"EXECSTOP", cmd_execs, 0, 0, 1, N_("EXECSTOP, sends the process SIGSTOP")}, {"EXECWRITE", cmd_execw, 0, 0, 1, N_("EXECWRITE [-q|--], sends data to the processes stdin; use -q flag to quiet/suppress output at text box; use -- flag to stop interpreting arguments as flags, needed if -q itself would occur as data")}, #endif #endif #if 0 {"EXPORTCONF", cmd_exportconf, 0, 0, 1, N_("EXPORTCONF, exports HexChat settings")}, #endif {"FLUSHQ", cmd_flushq, 0, 0, 1, N_("FLUSHQ, flushes the current server's send queue")}, {"GATE", cmd_gate, 0, 0, 1, N_("GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23")}, {"GETBOOL", cmd_getbool, 0, 0, 1, "GETBOOL <command> <title> <text>"}, {"GETFILE", cmd_getfile, 0, 0, 1, "GETFILE [-folder] [-multi] [-save] <command> <title> [<initial>]"}, {"GETINT", cmd_getint, 0, 0, 1, "GETINT <default> <command> <prompt>"}, {"GETSTR", cmd_getstr, 0, 0, 1, "GETSTR <default> <command> <prompt>"}, {"GHOST", cmd_ghost, 1, 0, 1, N_("GHOST <nick> [password], Kills a ghosted nickname")}, {"GUI", cmd_gui, 0, 0, 1, "GUI [APPLY|ATTACH|DETACH|SHOW|HIDE|FOCUS|FLASH|ICONIFY]\n" " GUI [MSGBOX <text>|MENU TOGGLE]\n" " GUI COLOR <n> [-NOOVERRIDE]"}, {"HELP", cmd_help, 0, 0, 1, 0}, {"HOP", cmd_hop, 1, 1, 1, N_("HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)")}, {"ID", cmd_id, 1, 0, 1, N_("ID <password>, identifies yourself to nickserv")}, {"IGNORE", cmd_ignore, 0, 0, 1, N_("IGNORE <mask> <types..> <options..>\n" " mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n" " types - types of data to ignore, one or all of:\n" " PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n" " options - NOSAVE, QUIET")}, {"INVITE", cmd_invite, 1, 0, 1, N_("INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)")}, {"JOIN", cmd_join, 1, 0, 0, N_("JOIN <channel>, joins the channel")}, {"KICK", cmd_kick, 1, 1, 1, N_("KICK <nick> [reason], kicks the nick from the current channel (needs chanop)")}, {"KICKBAN", cmd_kickban, 1, 1, 1, N_("KICKBAN <nick> [reason], bans then kicks the nick from the current channel (needs chanop)")}, {"KILLALL", cmd_killall, 0, 0, 1, "KILLALL, immediately exit"}, {"LAGCHECK", cmd_lagcheck, 0, 0, 1, N_("LAGCHECK, forces a new lag check")}, {"LASTLOG", cmd_lastlog, 0, 0, 1, N_("LASTLOG [-h] [-m] [-r] [--] <string>, searches for a string in the buffer\n" " Use -h to highlight the found string(s)\n" " Use -m to match case\n" " Use -r when string is a Regular Expression\n" " Use -- (double hyphen) to end options when searching for, say, the string '-r'")}, {"LIST", cmd_list, 1, 0, 1, 0}, {"LOAD", cmd_load, 0, 0, 1, N_("LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script")}, {"MDEHOP", cmd_mdehop, 1, 1, 1, N_("MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)")}, {"MDEOP", cmd_mdeop, 1, 1, 1, N_("MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)")}, {"ME", cmd_me, 0, 0, 1, N_("ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)")}, {"MENU", cmd_menu, 0, 0, 1, "MENU [-eX] [-i<ICONFILE>] [-k<mod>,<key>] [-m] [-pX] [-r<X,group>] [-tX] {ADD|DEL} <path> [command] [unselect command]\n" " See http://hexchat.readthedocs.org/en/latest/plugins.html#controlling-the-gui for more details."}, {"MHOP", cmd_mhop, 1, 1, 1, N_("MHOP, Mass hop's all users in the current channel (needs chanop)")}, {"MKICK", cmd_mkick, 1, 1, 1, N_("MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)")}, {"MODE", cmd_mode, 1, 0, 1, 0}, {"MOP", cmd_mop, 1, 1, 1, N_("MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)")}, {"MSG", cmd_msg, 0, 0, 1, N_("MSG <nick> <message>, sends a private message, message \".\" to send to last nick or prefix with \"=\" for dcc chat")}, {"NAMES", cmd_names, 1, 0, 1, N_("NAMES [channel], Lists the nicks on the channel")}, {"NCTCP", cmd_nctcp, 1, 0, 1, N_("NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice")}, {"NEWSERVER", cmd_newserver, 0, 0, 1, N_("NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]")}, {"NICK", cmd_nick, 0, 0, 1, N_("NICK <nickname>, sets your nick")}, {"NOTICE", cmd_notice, 1, 0, 1, N_("NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice")}, {"NOTIFY", cmd_notify, 0, 0, 1, N_("NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it")}, {"OP", cmd_op, 1, 1, 1, N_("OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)")}, {"PART", cmd_part, 1, 1, 0, N_("PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one")}, {"PING", cmd_ping, 1, 0, 1, N_("PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel")}, {"QUERY", cmd_query, 0, 0, 1, N_("QUERY [-nofocus] <nick> [message], opens up a new privmsg window to someone and optionally sends a message")}, {"QUIET", cmd_quiet, 1, 1, 1, N_("QUIET <mask> [<quiettype>], quiet everyone matching the mask in the current channel if supported by the server.")}, {"QUIT", cmd_quit, 0, 0, 1, N_("QUIT [<reason>], disconnects from the current server")}, {"QUOTE", cmd_quote, 1, 0, 1, N_("QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server")}, #ifdef USE_OPENSSL {"RECONNECT", cmd_reconnect, 0, 0, 1, N_("RECONNECT [-ssl|-ssl-noverify] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers")}, #else {"RECONNECT", cmd_reconnect, 0, 0, 1, N_("RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers")}, #endif {"RECV", cmd_recv, 1, 0, 1, N_("RECV <text>, send raw data to HexChat, as if it was received from the IRC server")}, {"RELOAD", cmd_reload, 0, 0, 1, N_("RELOAD <name>, reloads a plugin or script")}, {"SAY", cmd_say, 0, 0, 1, N_("SAY <text>, sends the text to the object in the current window")}, {"SEND", cmd_send, 0, 0, 1, N_("SEND <nick> [<file>]")}, #ifdef USE_OPENSSL {"SERVCHAN", cmd_servchan, 0, 0, 1, N_("SERVCHAN [-insecure|-ssl|-ssl-noverify] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel using ssl unless otherwise specified")}, #else {"SERVCHAN", cmd_servchan, 0, 0, 1, N_("SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel")}, #endif #ifdef USE_OPENSSL {"SERVER", cmd_server, 0, 0, 1, N_("SERVER [-insecure|-ssl|-ssl-noverify] <host> [<port>] [<password>], connects to a server using ssl unless otherwise specified, the default port is 6697 for ssl connections and 6667 for insecure connections")}, #else {"SERVER", cmd_server, 0, 0, 1, N_("SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667")}, #endif {"SET", cmd_set, 0, 0, 1, N_("SET [-e] [-off|-on] [-quiet] <variable> [<value>]")}, {"SETCURSOR", cmd_setcursor, 0, 0, 1, N_("SETCURSOR [-|+]<position>, reposition the cursor in the inputbox")}, {"SETTAB", cmd_settab, 0, 0, 1, N_("SETTAB <new name>, change a tab's name, tab_trunc limit still applies")}, {"SETTEXT", cmd_settext, 0, 0, 1, N_("SETTEXT <new text>, replace the text in the input box")}, {"SPLAY", cmd_splay, 0, 0, 1, "SPLAY <soundfile>"}, {"TOPIC", cmd_topic, 1, 1, 1, N_("TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic")}, {"TRAY", cmd_tray, 0, 0, 1, N_("\nTRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n" "TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.\n" "TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.\n" "TRAY -t <text> Set the tray tooltip.\n" "TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon." )}, {"UNBAN", cmd_unban, 1, 1, 1, N_("UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks.")}, {"UNIGNORE", cmd_unignore, 0, 0, 1, N_("UNIGNORE <mask> [QUIET]")}, {"UNLOAD", cmd_unload, 0, 0, 1, N_("UNLOAD <name>, unloads a plugin or script")}, {"UNQUIET", cmd_unquiet, 1, 1, 1, N_("UNQUIET <mask> [<mask>...], unquiets the specified masks if supported by the server.")}, {"URL", cmd_url, 0, 0, 1, N_("URL <url>, opens a URL in your browser")}, {"USELECT", cmd_uselect, 0, 1, 0, N_("USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist")}, {"USERLIST", cmd_userlist, 1, 1, 1, 0}, {"VOICE", cmd_voice, 1, 1, 1, N_("VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)")}, {"WALLCHOP", cmd_wallchop, 1, 1, 1, N_("WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel")}, {0, 0, 0, 0, 0, 0} }; static int command_compare (const void *a, const void *b) { return g_ascii_strcasecmp (a, ((struct commands *)b)->name); } static struct commands * find_internal_command (char *name) { /* the "-1" is to skip the NULL terminator */ return bsearch (name, xc_cmds, (sizeof (xc_cmds) / sizeof (xc_cmds[0])) - 1, sizeof (xc_cmds[0]), command_compare); } static gboolean usercommand_show_help (session *sess, char *name) { struct popup *pop; gboolean found = FALSE; char buf[1024]; GSList *list; list = command_list; while (list) { pop = (struct popup *) list->data; if (!g_ascii_strcasecmp (pop->name, name)) { g_snprintf (buf, sizeof(buf), _("User Command for: %s\n"), pop->cmd); PrintText (sess, buf); found = TRUE; } list = list->next; } return found; } static void help (session *sess, char *tbuf, char *helpcmd, int quiet) { struct commands *cmd; if (plugin_show_help (sess, helpcmd)) return; if (usercommand_show_help (sess, helpcmd)) return; cmd = find_internal_command (helpcmd); if (cmd) { if (cmd->help) { g_snprintf (tbuf, TBUFSIZE, _("Usage: %s\n"), _(cmd->help)); PrintText (sess, tbuf); } else { if (!quiet) PrintText (sess, _("\nNo help available on that command.\n")); } return; } if (!quiet) PrintText (sess, _("No such command.\n")); } /* inserts %a, %c, %d etc into buffer. Also handles &x %x for word/word_eol. * * returns 2 on buffer overflow * returns 1 on success * * returns 0 on bad-args-for-user-command * * - word/word_eol args might be NULL * * - this beast is used for UserCommands, UserlistButtons and CTCP replies */ int auto_insert (char *dest, gsize destlen, unsigned char *src, char *word[], char *word_eol[], char *a, char *c, char *d, char *e, char *h, char *n, char *s, char *u) { int num; char buf[32]; time_t now; struct tm *tm_ptr; char *utf; gsize utf_len; char *orig = dest; destlen--; while (src[0]) { if (src[0] == '%' || src[0] == '&') { if (isdigit ((unsigned char) src[1])) { if (isdigit ((unsigned char) src[2]) && isdigit ((unsigned char) src[3])) { buf[0] = src[1]; buf[1] = src[2]; buf[2] = src[3]; buf[3] = 0; dest[0] = atoi (buf); utf = g_locale_to_utf8 (dest, 1, 0, &utf_len, 0); if (utf) { if ((dest - orig) + utf_len >= destlen) { g_free (utf); return 2; } memcpy (dest, utf, utf_len); g_free (utf); dest += utf_len; } src += 3; } else { if (word) { src++; num = src[0] - '0'; /* ascii to decimal */ if (*word[num] == 0) return 0; if (src[-1] == '%') utf = word[num]; else utf = word_eol[num]; /* avoid recusive usercommand overflow */ if ((dest - orig) + strlen (utf) >= destlen) return 2; strcpy (dest, utf); dest += strlen (dest); } } } else { if (src[0] == '&') goto lamecode; src++; utf = NULL; switch (src[0]) { case '%': if ((dest - orig) + 2u >= destlen) return 2; dest[0] = '%'; dest[1] = 0; dest++; break; case 'a': utf = a; break; case 'c': utf = c; break; case 'd': utf = d; break; case 'e': utf = e; break; case 'h': utf = h; break; case 'm': utf = get_sys_str (1); break; case 'n': utf = n; break; case 's': utf = s; break; case 't': now = time (0); utf = ctime (&now); utf[19] = 0; break; case 'u': utf = u; break; case 'v': utf = PACKAGE_VERSION; break; break; case 'y': now = time (0); tm_ptr = localtime (&now); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%4d%02d%02d", 1900 + tm_ptr->tm_year, 1 + tm_ptr->tm_mon, tm_ptr->tm_mday); utf = buf; break; default: src--; goto lamecode; } if (utf) { if ((dest - orig) + strlen (utf) >= destlen) return 2; strcpy (dest, utf); dest += strlen (dest); } } src++; } else { utf_len = g_utf8_skip[src[0]]; if ((dest - orig) + utf_len >= destlen) return 2; if (utf_len == 1) { lamecode: dest[0] = src[0]; dest++; src++; } else { memcpy (dest, src, utf_len); dest += utf_len; src += utf_len; } } } dest[0] = 0; return 1; } void check_special_chars (char *cmd, int do_ascii) /* check for %X */ { int occur = 0; int len = strlen (cmd); char *buf, *utf; char tbuf[4]; int i = 0, j = 0; gsize utf_len; if (!len) return; buf = g_malloc (len + 1); while (cmd[j]) { switch (cmd[j]) { case '%': occur++; if ( do_ascii && j + 3 < len && (isdigit ((unsigned char) cmd[j + 1]) && isdigit ((unsigned char) cmd[j + 2]) && isdigit ((unsigned char) cmd[j + 3]))) { tbuf[0] = cmd[j + 1]; tbuf[1] = cmd[j + 2]; tbuf[2] = cmd[j + 3]; tbuf[3] = 0; buf[i] = atoi (tbuf); utf = g_locale_to_utf8 (buf + i, 1, 0, &utf_len, 0); if (utf) { memcpy (buf + i, utf, utf_len); g_free (utf); i += (utf_len - 1); } j += 3; } else { switch (cmd[j + 1]) { case 'R': buf[i] = '\026'; break; case 'U': buf[i] = '\037'; break; case 'B': buf[i] = '\002'; break; case 'I': buf[i] = '\035'; break; case 'S': buf[i] = '\036'; break; case 'C': buf[i] = '\003'; break; case 'O': buf[i] = '\017'; break; case 'H': /* CL: invisible text code */ buf[i] = HIDDEN_CHAR; break; case '%': buf[i] = '%'; break; default: buf[i] = '%'; j--; break; } j++; break; default: buf[i] = cmd[j]; } } j++; i++; } buf[i] = 0; if (occur) strcpy (cmd, buf); g_free (buf); } typedef struct { char *nick; int len; struct User *best; int bestlen; char *space; char *tbuf; } nickdata; static int nick_comp_cb (struct User *user, nickdata *data) { int lenu; if (!rfc_ncasecmp (user->nick, data->nick, data->len)) { lenu = strlen (user->nick); if (lenu == data->len) { g_snprintf (data->tbuf, TBUFSIZE, "%s%s", user->nick, data->space); data->len = -1; return FALSE; } else if (lenu < data->bestlen) { data->bestlen = lenu; data->best = user; } } return TRUE; } static void perform_nick_completion (struct session *sess, char *cmd, char *tbuf) { int len; char *space = strchr (cmd, ' '); if (space && space != cmd) { if (space[-1] == prefs.hex_completion_suffix[0] && space - 1 != cmd) { len = space - cmd - 1; if (len < NICKLEN) { char nick[NICKLEN]; nickdata data; memcpy (nick, cmd, len); nick[len] = 0; data.nick = nick; data.len = len; data.bestlen = INT_MAX; data.best = NULL; data.tbuf = tbuf; data.space = space - 1; tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)nick_comp_cb, &data); if (data.len == -1) return; if (data.best) { g_snprintf (tbuf, TBUFSIZE, "%s%s", data.best->nick, space - 1); return; } } } } strcpy (tbuf, cmd); } static void user_command (session * sess, char *tbuf, char *cmd, char *word[], char *word_eol[]) { if (!auto_insert (tbuf, 2048, cmd, word, word_eol, "", sess->channel, "", server_get_network (sess->server, TRUE), "", sess->server->nick, "", "")) { PrintText (sess, _("Bad arguments for user command.\n")); return; } handle_command (sess, tbuf, TRUE); } /* handle text entered without a hex_input_command_char prefix */ static void handle_say (session *sess, char *text, int check_spch) { struct DCC *dcc; char *word[PDIWORDS+1]; char *word_eol[PDIWORDS+1]; char *pdibuf; char *newcmd; int len; int newcmdlen; message_tags_data no_tags = MESSAGE_TAGS_DATA_INIT; if (strcmp (sess->channel, "(lastlog)") == 0) { lastlog (sess->lastlog_sess, text, sess->lastlog_flags); return; } len = strlen (text); pdibuf = g_malloc (len + 1); newcmdlen = MAX(len + NICKLEN + 1, TBUFSIZE); newcmd = g_malloc (newcmdlen); if (check_spch && prefs.hex_input_perc_color) check_special_chars (text, prefs.hex_input_perc_ascii); /* Python relies on this */ word[PDIWORDS] = NULL; word_eol[PDIWORDS] = NULL; /* split the text into words and word_eol */ process_data_init (pdibuf, text, word, word_eol, TRUE, FALSE); /* a command of "" can be hooked for non-commands */ if (plugin_emit_command (sess, "", word, word_eol)) goto xit; /* incase a plugin did /close */ if (!is_session (sess)) goto xit; if (!sess->channel[0] || sess->type == SESS_SERVER || sess->type == SESS_NOTICES || sess->type == SESS_SNOTICES) { notj_msg (sess); goto xit; } if (prefs.hex_completion_auto) perform_nick_completion (sess, text, newcmd); else safe_strcpy (newcmd, text, newcmdlen); text = newcmd; if (sess->type == SESS_DIALOG) { /* try it via dcc, if possible */ dcc = dcc_write_chat (sess->channel, text); if (dcc) { inbound_chanmsg (sess->server, NULL, sess->channel, sess->server->nick, text, TRUE, FALSE, &no_tags); set_topic (sess, net_ip (dcc->addr), net_ip (dcc->addr)); goto xit; } } if (sess->server->connected) { char *split_text = NULL; int cmd_length = 13; /* " PRIVMSG ", " ", :, \r, \n */ int offset = 0; while ((split_text = split_up_text (sess, text + offset, cmd_length, split_text))) { inbound_chanmsg (sess->server, sess, sess->channel, sess->server->nick, split_text, TRUE, FALSE, &no_tags); sess->server->p_message (sess->server, sess->channel, split_text); if (*split_text) offset += strlen(split_text); g_free (split_text); } inbound_chanmsg (sess->server, sess, sess->channel, sess->server->nick, text + offset, TRUE, FALSE, &no_tags); sess->server->p_message (sess->server, sess->channel, text + offset); } else { notc_msg (sess); } xit: g_free (pdibuf); g_free (newcmd); } char * command_insert_vars (session *sess, char *cmd) { int pos; GString *expanded; ircnet *mynet = (ircnet *) sess->server->network; if (!mynet) /* shouldn't really happen */ { return g_strdup (cmd); /* the return value will be freed so we must srtdup() it */ } expanded = g_string_new (NULL); while (strchr (cmd, '%') != NULL) { pos = (int) (strchr (cmd, '%') - cmd); /* offset to the first '%' */ g_string_append_len (expanded, cmd, pos); /* copy contents till the '%' */ cmd += pos + 1; /* jump to the char after the '%' */ switch (cmd[0]) { case 'n': if (mynet->nick) { g_string_append (expanded, mynet->nick); } else { g_string_append (expanded, prefs.hex_irc_nick1); } cmd++; break; case 'p': if (mynet->pass) { g_string_append (expanded, mynet->pass); } cmd++; break; case 'r': if (mynet->real) { g_string_append (expanded, mynet->real); } else { g_string_append (expanded, prefs.hex_irc_real_name); } cmd++; break; case 'u': if (mynet->user) { g_string_append (expanded, mynet->user); } else { g_string_append (expanded, prefs.hex_irc_user_name); } cmd++; break; default: /* unsupported character? copy it along with the '%'! */ cmd--; g_string_append_len (expanded, cmd, 2); cmd += 2; break; } } g_string_append (expanded, cmd); /* copy any remaining string after the last '%' */ return g_string_free (expanded, FALSE); } /* handle a command, without the '/' prefix */ int handle_command (session *sess, char *cmd, int check_spch) { struct popup *pop; int user_cmd = FALSE; GSList *list; char *word[PDIWORDS+1]; char *word_eol[PDIWORDS+1]; static int command_level = 0; struct commands *int_cmd; char *pdibuf; char *tbuf; int len; int ret = TRUE; if (command_level > 99) { fe_message (_("Too many recursive usercommands, aborting."), FE_MSG_ERROR); return TRUE; } command_level++; /* anything below MUST DEC command_level before returning */ len = strlen (cmd); pdibuf = g_malloc (len + 1); tbuf = g_malloc (MAX(TBUFSIZE, (len * 2) + 1)); /* split the text into words and word_eol */ process_data_init (pdibuf, cmd, word, word_eol, TRUE, TRUE); /* ensure an empty string at index 32 for cmd_deop etc */ /* (internal use only, plugins can still only read 1-31). */ word[PDIWORDS] = "\000\000"; word_eol[PDIWORDS] = "\000\000"; int_cmd = find_internal_command (word[1]); /* redo it without quotes processing, for some commands like /JOIN */ if (int_cmd && !int_cmd->handle_quotes) { process_data_init (pdibuf, cmd, word, word_eol, FALSE, FALSE); } if (check_spch && prefs.hex_input_perc_color) { check_special_chars (cmd, prefs.hex_input_perc_ascii); } if (plugin_emit_command (sess, word[1], word, word_eol)) { goto xit; } /* incase a plugin did /close */ if (!is_session (sess)) { goto xit; } /* first see if it's a userCommand */ list = command_list; while (list) { pop = (struct popup *) list->data; if (!g_ascii_strcasecmp (pop->name, word[1])) { user_command (sess, tbuf, pop->cmd, word, word_eol); user_cmd = TRUE; } list = list->next; } if (user_cmd) { goto xit; } /* now check internal commands */ int_cmd = find_internal_command (word[1]); if (int_cmd) { if (int_cmd->needserver && !sess->server->connected) { notc_msg (sess); } else if (int_cmd->needchannel && !sess->channel[0]) { notj_msg (sess); } else { switch (int_cmd->callback (sess, tbuf, word, word_eol)) { case FALSE: help (sess, tbuf, int_cmd->name, TRUE); break; case 2: ret = FALSE; goto xit; } } } else { if (!sess->server->connected) { PrintTextf (sess, _("Unknown Command %s. Try /help\n"), word[1]); } else { /* unknown command, just send it to the server and hope */ sess->server->p_raw (sess->server, cmd); } } xit: command_level--; g_free (pdibuf); g_free (tbuf); return ret; } /* handle one line entered into the input box */ static int handle_user_input (session *sess, char *text, int history, int nocommand) { if (*text == '\0') return 1; if (history) history_add (&sess->history, text); /* is it NOT a command, just text? */ if (nocommand || text[0] != prefs.hex_input_command_char[0]) { handle_say (sess, text, TRUE); return 1; } /* check for // */ if (text[0] == prefs.hex_input_command_char[0] && text[1] == prefs.hex_input_command_char[0]) { handle_say (sess, text + 1, TRUE); return 1; } #if 0 /* Who would remember all this? */ if (prefs.hex_input_command_char[0] == '/') { int i; const char *unix_dirs [] = { "/bin/", "/boot/", "/dev/", "/etc/", "/home/", "/lib/", "/lost+found/", "/mnt/", "/opt/", "/proc/", "/root/", "/sbin/", "/tmp/", "/usr/", "/var/", "/gnome/", NULL }; for (i = 0; unix_dirs[i] != NULL; i++) if (strncmp (text, unix_dirs[i], strlen (unix_dirs[i]))==0) { handle_say (sess, text, TRUE); return 1; } } #endif return handle_command (sess, text + 1, TRUE); } /* changed by Steve Green. Macs sometimes paste with imbedded \r */ void handle_multiline (session *sess, char *cmd, int history, int nocommand) { while (*cmd) { char *cr = cmd + strcspn (cmd, "\n\r"); int end_of_string = *cr == 0; *cr = 0; if (!handle_user_input (sess, cmd, history, nocommand)) return; if (end_of_string) break; cmd = cr + 1; } } /*void handle_multiline (session *sess, char *cmd, int history, int nocommand) { char *cr; cr = strchr (cmd, '\n'); if (cr) { while (1) { if (cr) *cr = 0; if (!handle_user_input (sess, cmd, history, nocommand)) return; if (!cr) break; cmd = cr + 1; if (*cmd == 0) break; cr = strchr (cmd, '\n'); } } else { handle_user_input (sess, cmd, history, nocommand); } }*/ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/outbound.h�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000003465�14560670410�0021122�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_OUTBOUND_H #define HEXCHAT_OUTBOUND_H #include "hexchat.h" extern const struct commands xc_cmds[]; extern GSList *menu_list; int auto_insert (char *dest, gsize destlen, unsigned char *src, char *word[], char *word_eol[], char *a, char *c, char *d, char *e, char *h, char *n, char *s, char *u); char *command_insert_vars (session *sess, char *cmd); int handle_command (session *sess, char *cmd, int check_spch); void process_data_init (char *buf, char *cmd, char *word[], char *word_eol[], gboolean handle_quotes, gboolean allow_escape_quotes); void handle_multiline (session *sess, char *cmd, int history, int nocommand); void check_special_chars (char *cmd, int do_ascii); void notc_msg (session *sess); void server_sendpart (server * serv, char *channel, char *reason); void server_sendquit (session * sess); int menu_streq (const char *s1, const char *s2, int def); session *open_query (server *serv, char *nick, gboolean focus_existing); gboolean load_perform_file (session *sess, char *file); #endif �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/plugin-identd.c��������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000015400�14560670410�0022011�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "config.h" #include <string.h> #include <gio/gio.h> #include "hexchat-plugin.h" #define _(x) hexchat_gettext(ph,x) static void identd_start_server (void); static hexchat_plugin *ph; static GSocketService *service; static GHashTable *responses; typedef struct ident_info { GSocketConnection *conn; gchar *username; } ident_info; static void stream_close_ready (GObject *source, GAsyncResult *res, gpointer userdata) { GError *err = NULL; if (!g_io_stream_close_finish (G_IO_STREAM(source), res, &err)) { g_warning ("%s", err->message); g_error_free (err); } g_object_unref (source); } static void ident_info_free (ident_info *info) { if (G_LIKELY(info)) { g_io_stream_close_async (G_IO_STREAM(info->conn), G_PRIORITY_DEFAULT, NULL, stream_close_ready, NULL); g_free (info->username); g_free (info); } } static int identd_cleanup_response_cb (gpointer userdata) { g_return_val_if_fail (responses != NULL, 0); g_hash_table_remove (responses, userdata); return 0; } static int identd_command_cb (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { g_return_val_if_fail (responses != NULL, HEXCHAT_EAT_ALL); if (!g_strcmp0 (word[2], "reload")) { if (service) { g_socket_service_stop (service); g_clear_object (&service); } identd_start_server (); if (service) return HEXCHAT_EAT_ALL; } if (service == NULL) /* If we are not running plugins can handle it */ return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; if (word[2] && *word[2] && word[3] && *word[3]) { guint64 port = g_ascii_strtoull (word[2], NULL, 0); if (port && port <= G_MAXUINT16) { g_hash_table_insert (responses, GINT_TO_POINTER (port), g_strdup (word[3])); /* Automatically remove entry after 30 seconds */ hexchat_hook_timer (ph, 30000, identd_cleanup_response_cb, GINT_TO_POINTER (port)); } } else { hexchat_command (ph, "HELP IDENTD"); } return HEXCHAT_EAT_ALL; } static void identd_write_ready (GOutputStream *stream, GAsyncResult *res, ident_info *info) { g_output_stream_write_finish (stream, res, NULL); ident_info_free (info); } static void identd_read_ready (GDataInputStream *in_stream, GAsyncResult *res, ident_info *info) { GSocketAddress *sok_addr; GOutputStream *out_stream; guint64 local, remote; gchar *read_buf, buf[512], *p; if ((read_buf = g_data_input_stream_read_line_finish (in_stream, res, NULL, NULL))) { local = g_ascii_strtoull (read_buf, NULL, 0); p = strchr (read_buf, ','); if (!p) { g_free (read_buf); goto cleanup; } remote = g_ascii_strtoull (p + 1, NULL, 0); g_free (read_buf); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%"G_GUINT16_FORMAT", %"G_GUINT16_FORMAT" : ", (guint16)MIN(local, G_MAXUINT16), (guint16)MIN(remote, G_MAXUINT16)); if (!local || !remote || local > G_MAXUINT16 || remote > G_MAXUINT16) { g_strlcat (buf, "ERROR : INVALID-PORT\r\n", sizeof (buf)); g_debug ("Identd: Received invalid port"); } else { info->username = g_hash_table_lookup (responses, GINT_TO_POINTER (local)); if (!info->username) { g_strlcat (buf, "ERROR : NO-USER\r\n", sizeof (buf)); g_debug ("Identd: Received invalid local port"); } else { const gsize len = strlen (buf); g_hash_table_steal (responses, GINT_TO_POINTER (local)); g_snprintf (buf + len, sizeof (buf) - len, "USERID : UNIX : %s\r\n", info->username); if ((sok_addr = g_socket_connection_get_remote_address (info->conn, NULL))) { GInetAddress *inet_addr; gchar *addr; inet_addr = g_inet_socket_address_get_address (G_INET_SOCKET_ADDRESS (sok_addr)); addr = g_inet_address_to_string (inet_addr); hexchat_printf (ph, _("*\tServicing ident request from %s as %s"), addr, info->username); g_object_unref (sok_addr); g_object_unref (inet_addr); g_free (addr); } } } out_stream = g_io_stream_get_output_stream (G_IO_STREAM (info->conn)); g_output_stream_write_async (out_stream, buf, strlen (buf), G_PRIORITY_DEFAULT, NULL, (GAsyncReadyCallback)identd_write_ready, info); } return; cleanup: ident_info_free (info); } static gboolean identd_incoming_cb (GSocketService *service, GSocketConnection *conn, GObject *source, gpointer userdata) { GDataInputStream *data_stream; GInputStream *stream; ident_info *info; info = g_new0 (ident_info, 1); info->conn = conn; g_object_ref (conn); stream = g_io_stream_get_input_stream (G_IO_STREAM (conn)); data_stream = g_data_input_stream_new (stream); g_data_input_stream_set_newline_type (data_stream, G_DATA_STREAM_NEWLINE_TYPE_CR_LF); g_data_input_stream_read_line_async (data_stream, G_PRIORITY_DEFAULT, NULL, (GAsyncReadyCallback)identd_read_ready, info); return TRUE; } static void identd_start_server (void) { GError *error = NULL; int enabled, port = 113; if (hexchat_get_prefs (ph, "identd_server", NULL, &enabled) == 3) { if (!enabled) return; } if (hexchat_get_prefs (ph, "identd_port", NULL, &port) == 2 && (port <= 0 || port > G_MAXUINT16)) { port = 113; } service = g_socket_service_new (); g_socket_listener_add_inet_port (G_SOCKET_LISTENER (service), port, NULL, &error); if (error) { hexchat_printf (ph, _("*\tError starting identd server: %s"), error->message); g_error_free (error); g_clear_object (&service); return; } /*hexchat_printf (ph, "*\tIdentd listening on port: %d", port); */ g_signal_connect (G_OBJECT (service), "incoming", G_CALLBACK(identd_incoming_cb), NULL); g_socket_service_start (service); } int identd_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { ph = plugin_handle; *plugin_name = ""; *plugin_desc = ""; *plugin_version = ""; responses = g_hash_table_new_full (NULL, NULL, NULL, g_free); hexchat_hook_command (ph, "IDENTD", HEXCHAT_PRI_NORM, identd_command_cb, _("IDENTD <port> <username>"), NULL); identd_start_server (); return 1; /* This must always succeed for /identd to work */ } int identd_plugin_deinit (void) { if (service) { g_socket_service_stop (service); g_object_unref (service); } g_hash_table_destroy (responses); return 1; } ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/plugin-identd.h��������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002040�14560670410�0022012�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_PLUGIN_IDENTD_H #define HEXCHAT_PLUGIN_IDENTD_H int identd_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg); int identd_plugin_deinit (void); #endif ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/plugin-timer.c���������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000011242�14560670410�0021662�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "config.h" #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <glib.h> #include "hexchat-plugin.h" #ifdef WIN32 #define g_ascii_strcasecmp stricmp #endif #define _(x) hexchat_gettext(ph,x) static hexchat_plugin *ph; /* plugin handle */ static GSList *timer_list = NULL; #define STATIC #define HELP \ "Usage: TIMER [-refnum <num>] [-repeat <num>] <seconds> <command>\n" \ " TIMER [-quiet] -delete <num>" typedef struct { hexchat_hook *hook; hexchat_context *context; char *command; int ref; int repeat; int timeout; unsigned int forever:1; } timer; static void timer_del (timer *tim) { timer_list = g_slist_remove (timer_list, tim); g_free (tim->command); hexchat_unhook (ph, tim->hook); g_free (tim); } static void timer_del_ref (int ref, int quiet) { GSList *list; timer *tim; list = timer_list; while (list) { tim = list->data; if (tim->ref == ref) { timer_del (tim); if (!quiet) hexchat_printf (ph, _("Timer %d deleted.\n"), ref); return; } list = list->next; } if (!quiet) hexchat_print (ph, _("No such ref number found.\n")); } static int timeout_cb (timer *tim) { if (hexchat_set_context (ph, tim->context)) { hexchat_command (ph, tim->command); if (tim->forever) return 1; tim->repeat--; if (tim->repeat > 0) return 1; } timer_del (tim); return 0; } static void timer_add (int ref, int timeout, int repeat, char *command) { timer *tim; GSList *list; if (ref == 0) { ref = 1; list = timer_list; while (list) { tim = list->data; if (tim->ref >= ref) ref = tim->ref + 1; list = list->next; } } tim = g_new (timer, 1); tim->ref = ref; tim->repeat = repeat; tim->timeout = timeout; tim->command = g_strdup (command); tim->context = hexchat_get_context (ph); tim->forever = FALSE; if (repeat == 0) tim->forever = TRUE; tim->hook = hexchat_hook_timer (ph, timeout, (void *)timeout_cb, tim); timer_list = g_slist_append (timer_list, tim); } static void timer_showlist (void) { GSList *list; timer *tim; if (timer_list == NULL) { hexchat_print (ph, _("No timers installed.\n")); hexchat_print (ph, _(HELP)); return; } /* 00000 00000000 0000000 abc */ hexchat_print (ph, _("\026 Ref# Seconds Repeat Command \026\n")); list = timer_list; while (list) { tim = list->data; hexchat_printf (ph, _("%5d %8.1f %7d %s\n"), tim->ref, tim->timeout / 1000.0f, tim->repeat, tim->command); list = list->next; } } static int timer_cb (char *word[], char *word_eol[], void *userdata) { int repeat = 1; double timeout; int offset = 0; int ref = 0; int quiet = FALSE; char *command; if (!word[2][0]) { timer_showlist (); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } if (g_ascii_strcasecmp (word[2], "-quiet") == 0) { quiet = TRUE; offset++; } if (g_ascii_strcasecmp (word[2 + offset], "-delete") == 0) { timer_del_ref (atoi (word[3 + offset]), quiet); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } if (g_ascii_strcasecmp (word[2 + offset], "-refnum") == 0) { ref = atoi (word[3 + offset]); offset += 2; } if (g_ascii_strcasecmp (word[2 + offset], "-repeat") == 0) { repeat = atoi (word[3 + offset]); offset += 2; } timeout = g_ascii_strtod (word[2 + offset], NULL); command = word_eol[3 + offset]; if (timeout < 0.1 || timeout * 1000 > INT_MAX || !command[0]) hexchat_print (ph, HELP); else timer_add (ref, (int) timeout * 1000, repeat, command); return HEXCHAT_EAT_HEXCHAT; } int #ifdef STATIC timer_plugin_init #else hexchat_plugin_init #endif (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { /* we need to save this for use with any hexchat_* functions */ ph = plugin_handle; *plugin_name = "Timer"; *plugin_desc = "IrcII style /TIMER command"; *plugin_version = ""; hexchat_hook_command (ph, "TIMER", HEXCHAT_PRI_NORM, timer_cb, _(HELP), 0); return 1; /* return 1 for success */ } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/plugin-timer.h���������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001773�14560670410�0021677�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_PLUGIN_TIMER_H #define HEXCHAT_PLUGIN_TIMER_H int timer_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg); #endif �����hexchat-hexchat-434a210/src/common/plugin.c���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000137567�14560670410�0020567�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 2002 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <stdarg.h> #include <stdio.h> #include <fcntl.h> #include <sys/stat.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "fe.h" #include "util.h" #include "outbound.h" #include "cfgfiles.h" #include "ignore.h" #include "server.h" #include "servlist.h" #include "modes.h" #include "notify.h" #include "text.h" #define PLUGIN_C typedef struct session hexchat_context; #include "hexchat-plugin.h" #include "plugin.h" #include "typedef.h" #include "hexchatc.h" /* the USE_PLUGIN define only removes libdl stuff */ #ifdef USE_PLUGIN #include <gmodule.h> #endif #define DEBUG(x) {x;} /* crafted to be an even 32 bytes */ struct _hexchat_hook { hexchat_plugin *pl; /* the plugin to which it belongs */ char *name; /* "xdcc" */ void *callback; /* pointer to xdcc_callback */ char *help_text; /* help_text for commands only */ void *userdata; /* passed to the callback */ int tag; /* for timers & FDs only */ int type; /* HOOK_* */ int pri; /* fd */ /* priority / fd for HOOK_FD only */ }; struct _hexchat_list { int type; /* LIST_* */ GSList *pos; /* current pos */ GSList *next; /* next pos */ GSList *head; /* for LIST_USERS only */ struct notify_per_server *notifyps; /* notify_per_server * */ }; typedef int (hexchat_cmd_cb) (char *word[], char *word_eol[], void *user_data); typedef int (hexchat_serv_cb) (char *word[], char *word_eol[], void *user_data); typedef int (hexchat_print_cb) (char *word[], void *user_data); typedef int (hexchat_serv_attrs_cb) (char *word[], char *word_eol[], hexchat_event_attrs *attrs, void *user_data); typedef int (hexchat_print_attrs_cb) (char *word[], hexchat_event_attrs *attrs, void *user_data); typedef int (hexchat_fd_cb) (int fd, int flags, void *user_data); typedef int (hexchat_timer_cb) (void *user_data); typedef int (hexchat_init_func) (hexchat_plugin *, char **, char **, char **, char *); typedef int (hexchat_deinit_func) (hexchat_plugin *); enum { LIST_CHANNELS, LIST_DCC, LIST_IGNORE, LIST_NOTIFY, LIST_USERS }; /* We use binary flags here because it makes it possible for plugin_hook_find() * to match several types of hooks. This is used so that plugin_hook_run() * match both HOOK_SERVER and HOOK_SERVER_ATTRS hooks when plugin_emit_server() * is called. */ enum { HOOK_COMMAND = 1 << 0, /* /command */ HOOK_SERVER = 1 << 1, /* PRIVMSG, NOTICE, numerics */ HOOK_SERVER_ATTRS = 1 << 2, /* same as above, with attributes */ HOOK_PRINT = 1 << 3, /* All print events */ HOOK_PRINT_ATTRS = 1 << 4, /* same as above, with attributes */ HOOK_TIMER = 1 << 5, /* timeouts */ HOOK_FD = 1 << 6, /* sockets & fds */ HOOK_DELETED = 1 << 7 /* marked for deletion */ }; enum { CHANNEL_FLAG_CONNECTED = 1 << 0, CHANNEL_FLAG_CONNECING = 1 << 1, CHANNEL_FLAG_AWAY = 1 << 2, CHANNEL_FLAG_END_OF_MOTD = 1 << 3, CHANNEL_FLAG_HAS_WHOX = 1 << 4, CHANNEL_FLAG_HAS_IDMSG = 1 << 5, CHANNEL_FLAG_HIDE_JOIN_PARTS = 1 << 6, CHANNEL_FLAG_HIDE_JOIN_PARTS_UNSET = 1 << 7, CHANNEL_FLAG_BEEP = 1 << 8, CHANNEL_FLAG_BEEP_UNSET = 1 << 9, CHANNEL_FLAG_UNUSED = 1 << 10, CHANNEL_FLAG_LOGGING = 1 << 11, CHANNEL_FLAG_LOGGING_UNSET = 1 << 12, CHANNEL_FLAG_SCROLLBACK = 1 << 13, CHANNEL_FLAG_SCROLLBACK_UNSET = 1 << 14, CHANNEL_FLAG_STRIP_COLORS = 1 << 15, CHANNEL_FLAG_STRIP_COLORS_UNSET = 1 << 16, CHANNEL_FLAG_TRAY = 1 << 17, CHANNEL_FLAG_TRAY_UNSET = 1 << 18, CHANNEL_FLAG_TASKBAR = 1 << 19, CHANNEL_FLAG_TASKBAR_UNSET = 1 << 20, CHANNEL_FLAG_BALLOON = 1 << 21, CHANNEL_FLAG_BALLOON_UNSET = 1 << 22, CHANNEL_FLAG_COUNT = 23 }; GSList *plugin_list = NULL; /* export for plugingui.c */ static GSList *hook_list = NULL; extern const struct prefs vars[]; /* cfgfiles.c */ /* unload a plugin and remove it from our linked list */ static int plugin_free (hexchat_plugin *pl, int do_deinit, int allow_refuse) { GSList *list, *next; hexchat_hook *hook; hexchat_deinit_func *deinit_func; /* fake plugin added by hexchat_plugingui_add() */ if (pl->fake) goto xit; /* run the plugin's deinit routine, if any */ if (do_deinit && pl->deinit_callback != NULL) { deinit_func = pl->deinit_callback; if (!deinit_func (pl) && allow_refuse) return FALSE; } /* remove all of this plugin's hooks */ list = hook_list; while (list) { hook = list->data; next = list->next; if (hook->pl == pl) hexchat_unhook (NULL, hook); list = next; } #ifdef USE_PLUGIN if (pl->handle) g_module_close (pl->handle); #endif xit: if (pl->free_strings) { g_free (pl->name); g_free (pl->desc); g_free (pl->version); } g_free ((char *)pl->filename); g_free (pl); plugin_list = g_slist_remove (plugin_list, pl); #ifdef USE_PLUGIN fe_pluginlist_update (); #endif return TRUE; } static hexchat_plugin * plugin_list_add (hexchat_context *ctx, char *filename, const char *name, const char *desc, const char *version, void *handle, void *deinit_func, int fake, int free_strings) { hexchat_plugin *pl; pl = g_new (hexchat_plugin, 1); pl->handle = handle; pl->filename = filename; pl->context = ctx; pl->name = (char *)name; pl->desc = (char *)desc; pl->version = (char *)version; pl->deinit_callback = deinit_func; pl->fake = fake; pl->free_strings = free_strings; /* free() name,desc,version? */ plugin_list = g_slist_prepend (plugin_list, pl); return pl; } #ifndef WIN32 static void * hexchat_dummy (hexchat_plugin *ph) { return NULL; } #else static int hexchat_read_fd (hexchat_plugin *ph, GIOChannel *source, char *buf, int *len) { GError *error = NULL; g_io_channel_set_buffered (source, FALSE); g_io_channel_set_encoding (source, NULL, &error); if (g_io_channel_read_chars (source, buf, *len, (gsize*)len, &error) == G_IO_STATUS_NORMAL) { return 0; } else { return -1; } } #endif /* Load a static plugin */ void plugin_add (session *sess, char *filename, void *handle, void *init_func, void *deinit_func, char *arg, int fake) { hexchat_plugin *pl; char *file; file = g_strdup (filename); pl = plugin_list_add (sess, file, file, NULL, NULL, handle, deinit_func, fake, FALSE); if (!fake) { /* win32 uses these because it doesn't have --export-dynamic! */ pl->hexchat_hook_command = hexchat_hook_command; pl->hexchat_hook_server = hexchat_hook_server; pl->hexchat_hook_print = hexchat_hook_print; pl->hexchat_hook_timer = hexchat_hook_timer; pl->hexchat_hook_fd = hexchat_hook_fd; pl->hexchat_unhook = hexchat_unhook; pl->hexchat_print = hexchat_print; pl->hexchat_printf = hexchat_printf; pl->hexchat_command = hexchat_command; pl->hexchat_commandf = hexchat_commandf; pl->hexchat_nickcmp = hexchat_nickcmp; pl->hexchat_set_context = hexchat_set_context; pl->hexchat_find_context = hexchat_find_context; pl->hexchat_get_context = hexchat_get_context; pl->hexchat_get_info = hexchat_get_info; pl->hexchat_get_prefs = hexchat_get_prefs; pl->hexchat_list_get = hexchat_list_get; pl->hexchat_list_free = hexchat_list_free; pl->hexchat_list_fields = hexchat_list_fields; pl->hexchat_list_str = hexchat_list_str; pl->hexchat_list_next = hexchat_list_next; pl->hexchat_list_int = hexchat_list_int; pl->hexchat_plugingui_add = hexchat_plugingui_add; pl->hexchat_plugingui_remove = hexchat_plugingui_remove; pl->hexchat_emit_print = hexchat_emit_print; #ifdef WIN32 pl->hexchat_read_fd = (void *) hexchat_read_fd; #else pl->hexchat_read_fd = hexchat_dummy; #endif pl->hexchat_list_time = hexchat_list_time; pl->hexchat_gettext = hexchat_gettext; pl->hexchat_send_modes = hexchat_send_modes; pl->hexchat_strip = hexchat_strip; pl->hexchat_free = hexchat_free; pl->hexchat_pluginpref_set_str = hexchat_pluginpref_set_str; pl->hexchat_pluginpref_get_str = hexchat_pluginpref_get_str; pl->hexchat_pluginpref_set_int = hexchat_pluginpref_set_int; pl->hexchat_pluginpref_get_int = hexchat_pluginpref_get_int; pl->hexchat_pluginpref_delete = hexchat_pluginpref_delete; pl->hexchat_pluginpref_list = hexchat_pluginpref_list; pl->hexchat_hook_server_attrs = hexchat_hook_server_attrs; pl->hexchat_hook_print_attrs = hexchat_hook_print_attrs; pl->hexchat_emit_print_attrs = hexchat_emit_print_attrs; pl->hexchat_event_attrs_create = hexchat_event_attrs_create; pl->hexchat_event_attrs_free = hexchat_event_attrs_free; /* run hexchat_plugin_init, if it returns 0, close the plugin */ if (((hexchat_init_func *)init_func) (pl, &pl->name, &pl->desc, &pl->version, arg) == 0) { plugin_free (pl, FALSE, FALSE); return; } } #ifdef USE_PLUGIN fe_pluginlist_update (); #endif } /* kill any plugin by the given (file) name (used by /unload) */ int plugin_kill (char *name, int by_filename) { GSList *list; hexchat_plugin *pl; list = plugin_list; while (list) { pl = list->data; /* static-plugins (plugin-timer.c) have a NULL filename */ if ((by_filename && pl->filename && g_ascii_strcasecmp (name, pl->filename) == 0) || (by_filename && pl->filename && g_ascii_strcasecmp (name, file_part (pl->filename)) == 0) || (!by_filename && g_ascii_strcasecmp (name, pl->name) == 0)) { /* statically linked plugins have a NULL filename */ if (pl->filename != NULL && !pl->fake) { if (plugin_free (pl, TRUE, TRUE)) return 1; return 2; } } list = list->next; } return 0; } /* kill all running plugins (at shutdown) */ void plugin_kill_all (void) { GSList *list, *next; hexchat_plugin *pl; list = plugin_list; while (list) { pl = list->data; next = list->next; if (!pl->fake) plugin_free (list->data, TRUE, FALSE); list = next; } } #if defined(USE_PLUGIN) || defined(WIN32) /* used for loading plugins, and in fe-gtk/notifications/notification-windows.c */ GModule * module_load (char *filename) { void *handle; char *filepart; char *pluginpath; /* get the filename without path */ filepart = file_part (filename); /* load the plugin */ if (!g_ascii_strcasecmp (filepart, filename)) { /* no path specified, it's just the filename, try to load from config dir */ pluginpath = g_build_filename (get_xdir (), "addons", filename, NULL); handle = g_module_open (pluginpath, 0); g_free (pluginpath); } else { /* try to load with absolute path */ handle = g_module_open (filename, 0); } return handle; } #endif #ifdef USE_PLUGIN /* load a plugin from a filename. Returns: NULL-success or an error string */ char * plugin_load (session *sess, char *filename, char *arg) { GModule *handle = module_load (filename); hexchat_init_func *init_func; hexchat_deinit_func *deinit_func; if (handle == NULL) return (char *)g_module_error (); /* find the init routine hexchat_plugin_init */ if (!g_module_symbol (handle, "hexchat_plugin_init", (gpointer *)&init_func)) { g_module_close (handle); return _("No hexchat_plugin_init symbol; is this really a HexChat plugin?"); } /* find the plugin's deinit routine, if any */ if (!g_module_symbol (handle, "hexchat_plugin_deinit", (gpointer *)&deinit_func)) deinit_func = NULL; /* add it to our linked list */ plugin_add (sess, filename, handle, init_func, deinit_func, arg, FALSE); return NULL; } static session *ps; static void plugin_auto_load_cb (char *filename) { char *pMsg; pMsg = plugin_load (ps, filename, NULL); if (pMsg) { PrintTextf (ps, "AutoLoad failed for: %s\n", filename); PrintText (ps, pMsg); } } static const char * plugin_get_libdir (void) { const char *libdir; libdir = g_getenv ("HEXCHAT_LIBDIR"); if (libdir && *libdir) return libdir; else return HEXCHATLIBDIR; } void plugin_auto_load (session *sess) { const char *lib_dir; char *sub_dir; ps = sess; lib_dir = plugin_get_libdir (); sub_dir = g_build_filename (get_xdir (), "addons", NULL); #ifdef WIN32 /* a long list of bundled plugins that should be loaded automatically, * user plugins should go to <config>, leave Program Files alone! */ for_files (lib_dir, "hcchecksum.dll", plugin_auto_load_cb); for_files (lib_dir, "hcexec.dll", plugin_auto_load_cb); for_files (lib_dir, "hcfishlim.dll", plugin_auto_load_cb); for_files(lib_dir, "hclua.dll", plugin_auto_load_cb); for_files (lib_dir, "hcperl.dll", plugin_auto_load_cb); for_files (lib_dir, "hcpython3.dll", plugin_auto_load_cb); for_files (lib_dir, "hcupd.dll", plugin_auto_load_cb); for_files (lib_dir, "hcwinamp.dll", plugin_auto_load_cb); for_files (lib_dir, "hcsysinfo.dll", plugin_auto_load_cb); #else for_files (lib_dir, "*."PLUGIN_SUFFIX, plugin_auto_load_cb); #endif for_files (sub_dir, "*."PLUGIN_SUFFIX, plugin_auto_load_cb); g_free (sub_dir); } int plugin_reload (session *sess, char *name, int by_filename) { GSList *list; char *filename; char *ret; hexchat_plugin *pl; list = plugin_list; while (list) { pl = list->data; /* static-plugins (plugin-timer.c) have a NULL filename */ if ((by_filename && pl->filename && g_ascii_strcasecmp (name, pl->filename) == 0) || (by_filename && pl->filename && g_ascii_strcasecmp (name, file_part (pl->filename)) == 0) || (!by_filename && g_ascii_strcasecmp (name, pl->name) == 0)) { /* statically linked plugins have a NULL filename */ if (pl->filename != NULL && !pl->fake) { filename = g_strdup (pl->filename); plugin_free (pl, TRUE, FALSE); ret = plugin_load (sess, filename, NULL); g_free (filename); if (ret == NULL) return 1; else return 0; } else return 2; } list = list->next; } return 0; } #endif static GSList * plugin_hook_find (GSList *list, int type, char *name) { hexchat_hook *hook; while (list) { hook = list->data; if (hook && (hook->type & type)) { if (g_ascii_strcasecmp (hook->name, name) == 0) return list; if ((type & HOOK_SERVER) && g_ascii_strcasecmp (hook->name, "RAW LINE") == 0) return list; } list = list->next; } return NULL; } /* check for plugin hooks and run them */ static int plugin_hook_run (session *sess, char *name, char *word[], char *word_eol[], hexchat_event_attrs *attrs, int type) { GSList *list, *next; hexchat_hook *hook; int ret, eat = 0; list = hook_list; while (1) { list = plugin_hook_find (list, type, name); if (!list) goto xit; hook = list->data; next = list->next; hook->pl->context = sess; /* run the plugin's callback function */ switch (hook->type) { case HOOK_COMMAND: ret = ((hexchat_cmd_cb *)hook->callback) (word, word_eol, hook->userdata); break; case HOOK_PRINT_ATTRS: ret = ((hexchat_print_attrs_cb *)hook->callback) (word, attrs, hook->userdata); break; case HOOK_SERVER: ret = ((hexchat_serv_cb *)hook->callback) (word, word_eol, hook->userdata); break; case HOOK_SERVER_ATTRS: ret = ((hexchat_serv_attrs_cb *)hook->callback) (word, word_eol, attrs, hook->userdata); break; default: /*case HOOK_PRINT:*/ ret = ((hexchat_print_cb *)hook->callback) (word, hook->userdata); break; } if ((ret & HEXCHAT_EAT_HEXCHAT) && (ret & HEXCHAT_EAT_PLUGIN)) { eat = 1; goto xit; } if (ret & HEXCHAT_EAT_PLUGIN) goto xit; /* stop running plugins */ if (ret & HEXCHAT_EAT_HEXCHAT) eat = 1; /* eventually we'll return 1, but continue running plugins */ list = next; } xit: /* really remove deleted hooks now */ list = hook_list; while (list) { hook = list->data; next = list->next; if (!hook || hook->type == HOOK_DELETED) { hook_list = g_slist_remove (hook_list, hook); g_free (hook); } list = next; } return eat; } /* execute a plugged in command. Called from outbound.c */ int plugin_emit_command (session *sess, char *name, char *word[], char *word_eol[]) { return plugin_hook_run (sess, name, word, word_eol, NULL, HOOK_COMMAND); } hexchat_event_attrs * hexchat_event_attrs_create (hexchat_plugin *ph) { return g_new0 (hexchat_event_attrs, 1); } void hexchat_event_attrs_free (hexchat_plugin *ph, hexchat_event_attrs *attrs) { g_free (attrs); } /* got a server PRIVMSG, NOTICE, numeric etc... */ int plugin_emit_server (session *sess, char *name, char *word[], char *word_eol[], time_t server_time) { hexchat_event_attrs attrs; attrs.server_time_utc = server_time; return plugin_hook_run (sess, name, word, word_eol, &attrs, HOOK_SERVER | HOOK_SERVER_ATTRS); } /* see if any plugins are interested in this print event */ int plugin_emit_print (session *sess, char *word[], time_t server_time) { hexchat_event_attrs attrs; attrs.server_time_utc = server_time; return plugin_hook_run (sess, word[0], word, NULL, &attrs, HOOK_PRINT | HOOK_PRINT_ATTRS); } int plugin_emit_dummy_print (session *sess, char *name) { char *word[PDIWORDS]; int i; word[0] = name; for (i = 1; i < PDIWORDS; i++) word[i] = "\000"; return plugin_hook_run (sess, name, word, NULL, NULL, HOOK_PRINT); } int plugin_emit_keypress (session *sess, unsigned int state, unsigned int keyval, gunichar key) { char *word[PDIWORDS]; char keyval_str[16]; char state_str[16]; char len_str[16]; char key_str[7]; int i, len; if (!hook_list) return 0; sprintf (keyval_str, "%u", keyval); sprintf (state_str, "%u", state); if (!key) len = 0; else len = g_unichar_to_utf8 (key, key_str); key_str[len] = '\0'; sprintf (len_str, "%d", len); word[0] = "Key Press"; word[1] = keyval_str; word[2] = state_str; word[3] = key_str; word[4] = len_str; for (i = 5; i < PDIWORDS; i++) word[i] = "\000"; return plugin_hook_run (sess, word[0], word, NULL, NULL, HOOK_PRINT); } static int plugin_timeout_cb (hexchat_hook *hook) { int ret; /* timer_cb's context starts as front-most-tab */ hook->pl->context = current_sess; /* call the plugin's timeout function */ ret = ((hexchat_timer_cb *)hook->callback) (hook->userdata); /* the callback might have already unhooked it! */ if (!g_slist_find (hook_list, hook) || hook->type == HOOK_DELETED) return 0; if (ret == 0) { hook->tag = 0; /* avoid fe_timeout_remove, returning 0 is enough! */ hexchat_unhook (hook->pl, hook); } return ret; } /* insert a hook into hook_list according to its priority */ static void plugin_insert_hook (hexchat_hook *new_hook) { GSList *list; hexchat_hook *hook; int new_hook_type; switch (new_hook->type) { case HOOK_PRINT: case HOOK_PRINT_ATTRS: new_hook_type = HOOK_PRINT | HOOK_PRINT_ATTRS; break; case HOOK_SERVER: case HOOK_SERVER_ATTRS: new_hook_type = HOOK_SERVER | HOOK_PRINT_ATTRS; break; default: new_hook_type = new_hook->type; } list = hook_list; while (list) { hook = list->data; if (hook && (hook->type & new_hook_type) && hook->pri <= new_hook->pri) { hook_list = g_slist_insert_before (hook_list, list, new_hook); return; } list = list->next; } hook_list = g_slist_append (hook_list, new_hook); } static gboolean plugin_fd_cb (GIOChannel *source, GIOCondition condition, hexchat_hook *hook) { int flags = 0, ret; typedef int (hexchat_fd_cb2) (int fd, int flags, void *user_data, GIOChannel *); if (condition & G_IO_IN) flags |= HEXCHAT_FD_READ; if (condition & G_IO_OUT) flags |= HEXCHAT_FD_WRITE; if (condition & G_IO_PRI) flags |= HEXCHAT_FD_EXCEPTION; ret = ((hexchat_fd_cb2 *)hook->callback) (hook->pri, flags, hook->userdata, source); /* the callback might have already unhooked it! */ if (!g_slist_find (hook_list, hook) || hook->type == HOOK_DELETED) return 0; if (ret == 0) { hook->tag = 0; /* avoid fe_input_remove, returning 0 is enough! */ hexchat_unhook (hook->pl, hook); } return ret; } /* allocate and add a hook to our list. Used for all 4 types */ static hexchat_hook * plugin_add_hook (hexchat_plugin *pl, int type, int pri, const char *name, const char *help_text, void *callb, int timeout, void *userdata) { hexchat_hook *hook; hook = g_new0 (hexchat_hook, 1); hook->type = type; hook->pri = pri; hook->name = g_strdup (name); hook->help_text = g_strdup (help_text); hook->callback = callb; hook->pl = pl; hook->userdata = userdata; /* insert it into the linked list */ plugin_insert_hook (hook); if (type == HOOK_TIMER) hook->tag = fe_timeout_add (timeout, plugin_timeout_cb, hook); return hook; } GList * plugin_command_list(GList *tmp_list) { hexchat_hook *hook; GSList *list = hook_list; while (list) { hook = list->data; if (hook && hook->type == HOOK_COMMAND) tmp_list = g_list_prepend(tmp_list, hook->name); list = list->next; } return tmp_list; } void plugin_command_foreach (session *sess, void *userdata, void (*cb) (session *sess, void *userdata, char *name, char *help)) { GSList *list; hexchat_hook *hook; list = hook_list; while (list) { hook = list->data; if (hook && hook->type == HOOK_COMMAND && hook->name[0]) { cb (sess, userdata, hook->name, hook->help_text); } list = list->next; } } int plugin_show_help (session *sess, char *cmd) { GSList *list; hexchat_hook *hook; list = plugin_hook_find (hook_list, HOOK_COMMAND, cmd); if (list) { hook = list->data; if (hook->help_text) { PrintText (sess, hook->help_text); return 1; } } return 0; } session * plugin_find_context (const char *servname, const char *channel, server *current_server) { GSList *slist, *clist, *sessions = NULL; server *serv; session *sess; char *netname; if (servname == NULL && channel == NULL) return current_sess; slist = serv_list; while (slist) { serv = slist->data; netname = server_get_network (serv, TRUE); if (servname == NULL || rfc_casecmp (servname, serv->servername) == 0 || g_ascii_strcasecmp (servname, serv->hostname) == 0 || g_ascii_strcasecmp (servname, netname) == 0) { if (channel == NULL) return serv->front_session; clist = sess_list; while (clist) { sess = clist->data; if (sess->server == serv) { if (rfc_casecmp (channel, sess->channel) == 0) { if (sess->server == current_server) { g_slist_free (sessions); return sess; } else { sessions = g_slist_prepend (sessions, sess); } } } clist = clist->next; } } slist = slist->next; } if (sessions) { sessions = g_slist_reverse (sessions); sess = sessions->data; g_slist_free (sessions); return sess; } return NULL; } /* ========================================================= */ /* ===== these are the functions plugins actually call ===== */ /* ========================================================= */ void * hexchat_unhook (hexchat_plugin *ph, hexchat_hook *hook) { /* perl.c trips this */ if (!g_slist_find (hook_list, hook) || hook->type == HOOK_DELETED) return NULL; if (hook->type == HOOK_TIMER && hook->tag != 0) fe_timeout_remove (hook->tag); if (hook->type == HOOK_FD && hook->tag != 0) fe_input_remove (hook->tag); hook->type = HOOK_DELETED; /* expunge later */ g_free (hook->name); /* NULL for timers & fds */ g_free (hook->help_text); /* NULL for non-commands */ return hook->userdata; } hexchat_hook * hexchat_hook_command (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, hexchat_cmd_cb *callb, const char *help_text, void *userdata) { return plugin_add_hook (ph, HOOK_COMMAND, pri, name, help_text, callb, 0, userdata); } hexchat_hook * hexchat_hook_server (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, hexchat_serv_cb *callb, void *userdata) { return plugin_add_hook (ph, HOOK_SERVER, pri, name, 0, callb, 0, userdata); } hexchat_hook * hexchat_hook_server_attrs (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, hexchat_serv_attrs_cb *callb, void *userdata) { return plugin_add_hook (ph, HOOK_SERVER_ATTRS, pri, name, 0, callb, 0, userdata); } hexchat_hook * hexchat_hook_print (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, hexchat_print_cb *callb, void *userdata) { return plugin_add_hook (ph, HOOK_PRINT, pri, name, 0, callb, 0, userdata); } hexchat_hook * hexchat_hook_print_attrs (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, hexchat_print_attrs_cb *callb, void *userdata) { return plugin_add_hook (ph, HOOK_PRINT_ATTRS, pri, name, 0, callb, 0, userdata); } hexchat_hook * hexchat_hook_timer (hexchat_plugin *ph, int timeout, hexchat_timer_cb *callb, void *userdata) { return plugin_add_hook (ph, HOOK_TIMER, 0, 0, 0, callb, timeout, userdata); } hexchat_hook * hexchat_hook_fd (hexchat_plugin *ph, int fd, int flags, hexchat_fd_cb *callb, void *userdata) { hexchat_hook *hook; hook = plugin_add_hook (ph, HOOK_FD, 0, 0, 0, callb, 0, userdata); hook->pri = fd; /* plugin hook_fd flags correspond exactly to FIA_* flags (fe.h) */ hook->tag = fe_input_add (fd, flags, plugin_fd_cb, hook); return hook; } void hexchat_print (hexchat_plugin *ph, const char *text) { if (!is_session (ph->context)) { DEBUG(PrintTextf(0, "%s\thexchat_print called without a valid context.\n", ph->name)); return; } PrintText (ph->context, (char *)text); } void hexchat_printf (hexchat_plugin *ph, const char *format, ...) { va_list args; char *buf; va_start (args, format); buf = g_strdup_vprintf (format, args); va_end (args); hexchat_print (ph, buf); g_free (buf); } void hexchat_command (hexchat_plugin *ph, const char *command) { char *command_utf8; if (!is_session (ph->context)) { DEBUG(PrintTextf(0, "%s\thexchat_command called without a valid context.\n", ph->name)); return; } /* scripts/plugins continue to send non-UTF8... *sigh* */ command_utf8 = text_fixup_invalid_utf8 (command, -1, NULL); handle_command (ph->context, command_utf8, FALSE); g_free (command_utf8); } void hexchat_commandf (hexchat_plugin *ph, const char *format, ...) { va_list args; char *buf; va_start (args, format); buf = g_strdup_vprintf (format, args); va_end (args); hexchat_command (ph, buf); g_free (buf); } int hexchat_nickcmp (hexchat_plugin *ph, const char *s1, const char *s2) { return ((session *)ph->context)->server->p_cmp (s1, s2); } hexchat_context * hexchat_get_context (hexchat_plugin *ph) { return ph->context; } int hexchat_set_context (hexchat_plugin *ph, hexchat_context *context) { if (is_session (context)) { ph->context = context; return 1; } return 0; } hexchat_context * hexchat_find_context (hexchat_plugin *ph, const char *servname, const char *channel) { return plugin_find_context (servname, channel, ph->context->server); } const char * hexchat_get_info (hexchat_plugin *ph, const char *id) { session *sess; guint32 hash; /* 1234567890 */ if (!strncmp (id, "event_text", 10)) { char *e = (char *)id + 10; if (*e == ' ') e++; /* 2.8.0 only worked without a space */ return text_find_format_string (e); } hash = str_hash (id); /* do the session independant ones first */ switch (hash) { case 0x325acab5: /* libdirfs */ #ifdef USE_PLUGIN return plugin_get_libdir (); #else return NULL; #endif case 0x14f51cd8: /* version */ return PACKAGE_VERSION; case 0xdd9b1abd: /* xchatdir */ case 0xe33f6c4a: /* xchatdirfs */ case 0xd00d220b: /* configdir */ return get_xdir (); } sess = ph->context; if (!is_session (sess)) { DEBUG(PrintTextf(0, "%s\thexchat_get_info called without a valid context.\n", ph->name)); return NULL; } switch (hash) { case 0x2de2ee: /* away */ if (sess->server->is_away) return sess->server->last_away_reason; return NULL; case 0x2c0b7d03: /* channel */ return sess->channel; case 0x2c0d614c: /* charset */ { const char *locale; if (sess->server->encoding) return sess->server->encoding; locale = NULL; g_get_charset (&locale); return locale; } case 0x30f5a8: /* host */ return sess->server->hostname; case 0x1c0e99c1: /* inputbox */ return fe_get_inputbox_contents (sess); case 0x633fb30: /* modes */ return sess->current_modes; case 0x6de15a2e: /* network */ return server_get_network (sess->server, FALSE); case 0x339763: /* nick */ return sess->server->nick; case 0x4889ba9b: /* password */ case 0x438fdf9: /* nickserv */ if (sess->server->network) return ((ircnet *)sess->server->network)->pass; return NULL; case 0xca022f43: /* server */ if (!sess->server->connected) return NULL; return sess->server->servername; case 0x696cd2f: /* topic */ return sess->topic; case 0x3419f12d: /* gtkwin_ptr */ return fe_gui_info_ptr (sess, 1); case 0x506d600b: /* native win_ptr */ return fe_gui_info_ptr (sess, 0); case 0x6d3431b5: /* win_status */ switch (fe_gui_info (sess, 0)) /* check window status */ { case 0: return "normal"; case 1: return "active"; case 2: return "hidden"; } return NULL; } return NULL; } int hexchat_get_prefs (hexchat_plugin *ph, const char *name, const char **string, int *integer) { int i = 0; /* some special run-time info (not really prefs, but may aswell throw it in here) */ switch (str_hash (name)) { case 0xf82136c4: /* state_cursor */ *integer = fe_get_inputbox_cursor (ph->context); return 2; case 0xd1b: /* id */ *integer = ph->context->server->id; return 2; } do { if (!g_ascii_strcasecmp (name, vars[i].name)) { switch (vars[i].type) { case TYPE_STR: *string = ((char *) &prefs + vars[i].offset); return 1; case TYPE_INT: *integer = *((int *) &prefs + vars[i].offset); return 2; default: /*case TYPE_BOOL:*/ if (*((int *) &prefs + vars[i].offset)) *integer = 1; else *integer = 0; return 3; } } i++; } while (vars[i].name); return 0; } hexchat_list * hexchat_list_get (hexchat_plugin *ph, const char *name) { hexchat_list *list; list = g_new0 (hexchat_list, 1); switch (str_hash (name)) { case 0x556423d0: /* channels */ list->type = LIST_CHANNELS; list->next = sess_list; break; case 0x183c4: /* dcc */ list->type = LIST_DCC; list->next = dcc_list; break; case 0xb90bfdd2: /* ignore */ list->type = LIST_IGNORE; list->next = ignore_list; break; case 0xc2079749: /* notify */ list->type = LIST_NOTIFY; list->next = notify_list; list->head = (void *)ph->context; /* reuse this pointer */ break; case 0x6a68e08: /* users */ if (is_session (ph->context)) { list->type = LIST_USERS; list->head = list->next = userlist_flat_list (ph->context); fe_userlist_set_selected (ph->context); break; } /* fall through */ default: g_free (list); return NULL; } return list; } void hexchat_list_free (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist) { if (xlist->type == LIST_USERS) g_slist_free (xlist->head); g_free (xlist); } int hexchat_list_next (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist) { if (xlist->next == NULL) return 0; xlist->pos = xlist->next; xlist->next = xlist->pos->next; /* NOTIFY LIST: Find the entry which matches the context of the plugin when list_get was originally called. */ if (xlist->type == LIST_NOTIFY) { xlist->notifyps = notify_find_server_entry (xlist->pos->data, ((session *)xlist->head)->server); if (!xlist->notifyps) return 0; } return 1; } const char * const * hexchat_list_fields (hexchat_plugin *ph, const char *name) { static const char * const dcc_fields[] = { "iaddress32","icps", "sdestfile","sfile", "snick", "iport", "ipos", "iposhigh", "iresume", "iresumehigh", "isize", "isizehigh", "istatus", "itype", NULL }; static const char * const channels_fields[] = { "schannel", "schannelkey", "schanmodes", "schantypes", "pcontext", "iflags", "iid", "ilag", "imaxmodes", "snetwork", "snickmodes", "snickprefixes", "iqueue", "sserver", "itype", "iusers", NULL }; static const char * const ignore_fields[] = { "iflags", "smask", NULL }; static const char * const notify_fields[] = { "iflags", "snetworks", "snick", "toff", "ton", "tseen", NULL }; static const char * const users_fields[] = { "saccount", "iaway", "shost", "tlasttalk", "snick", "sprefix", "srealname", "iselected", NULL }; static const char * const list_of_lists[] = { "channels", "dcc", "ignore", "notify", "users", NULL }; switch (str_hash (name)) { case 0x556423d0: /* channels */ return channels_fields; case 0x183c4: /* dcc */ return dcc_fields; case 0xb90bfdd2: /* ignore */ return ignore_fields; case 0xc2079749: /* notify */ return notify_fields; case 0x6a68e08: /* users */ return users_fields; case 0x6236395: /* lists */ return list_of_lists; } return NULL; } time_t hexchat_list_time (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name) { guint32 hash = str_hash (name); gpointer data; switch (xlist->type) { case LIST_NOTIFY: if (!xlist->notifyps) return (time_t) -1; switch (hash) { case 0x1ad6f: /* off */ return xlist->notifyps->lastoff; case 0xddf: /* on */ return xlist->notifyps->laston; case 0x35ce7b: /* seen */ return xlist->notifyps->lastseen; } break; case LIST_USERS: data = xlist->pos->data; switch (hash) { case 0xa9118c42: /* lasttalk */ return ((struct User *)data)->lasttalk; } } return (time_t) -1; } const char * hexchat_list_str (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name) { guint32 hash = str_hash (name); gpointer data = ph->context; int type = LIST_CHANNELS; /* a NULL xlist is a shortcut to current "channels" context */ if (xlist) { data = xlist->pos->data; type = xlist->type; } switch (type) { case LIST_CHANNELS: switch (hash) { case 0x2c0b7d03: /* channel */ return ((session *)data)->channel; case 0x8cea5e7c: /* channelkey */ return ((session *)data)->channelkey; case 0x5716ab1e: /* chanmodes */ return ((session*)data)->server->chanmodes; case 0x577e0867: /* chantypes */ return ((session *)data)->server->chantypes; case 0x38b735af: /* context */ return data; /* this is a session * */ case 0x6de15a2e: /* network */ return server_get_network (((session *)data)->server, FALSE); case 0x8455e723: /* nickprefixes */ return ((session *)data)->server->nick_prefixes; case 0x829689ad: /* nickmodes */ return ((session *)data)->server->nick_modes; case 0xca022f43: /* server */ return ((session *)data)->server->servername; } break; case LIST_DCC: switch (hash) { case 0x3d9ad31e: /* destfile */ return ((struct DCC *)data)->destfile; case 0x2ff57c: /* file */ return ((struct DCC *)data)->file; case 0x339763: /* nick */ return ((struct DCC *)data)->nick; } break; case LIST_IGNORE: switch (hash) { case 0x3306ec: /* mask */ return ((struct ignore *)data)->mask; } break; case LIST_NOTIFY: switch (hash) { case 0x4e49ec05: /* networks */ return ((struct notify *)data)->networks; case 0x339763: /* nick */ return ((struct notify *)data)->name; } break; case LIST_USERS: switch (hash) { case 0xb9d38a2d: /* account */ return ((struct User *)data)->account; case 0x339763: /* nick */ return ((struct User *)data)->nick; case 0x30f5a8: /* host */ return ((struct User *)data)->hostname; case 0xc594b292: /* prefix */ return ((struct User *)data)->prefix; case 0xccc6d529: /* realname */ return ((struct User *)data)->realname; } break; } return NULL; } int hexchat_list_int (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name) { guint32 hash = str_hash (name); gpointer data = ph->context; int channel_flag; int channel_flags[CHANNEL_FLAG_COUNT]; int channel_flags_used = 0; int type = LIST_CHANNELS; /* a NULL xlist is a shortcut to current "channels" context */ if (xlist) { data = xlist->pos->data; type = xlist->type; } switch (type) { case LIST_DCC: switch (hash) { case 0x34207553: /* address32 */ return ((struct DCC *)data)->addr; case 0x181a6: /* cps */ { gint64 cps = ((struct DCC *)data)->cps; if (cps <= INT_MAX) { return (int) cps; } return INT_MAX; } case 0x349881: /* port */ return ((struct DCC *)data)->port; case 0x1b254: /* pos */ return ((struct DCC *)data)->pos & 0xffffffff; case 0xe8a945f6: /* poshigh */ return (((struct DCC *)data)->pos >> 32) & 0xffffffff; case 0xc84dc82d: /* resume */ return ((struct DCC *)data)->resumable & 0xffffffff; case 0xded4c74f: /* resumehigh */ return (((struct DCC *)data)->resumable >> 32) & 0xffffffff; case 0x35e001: /* size */ return ((struct DCC *)data)->size & 0xffffffff; case 0x3284d523: /* sizehigh */ return (((struct DCC *)data)->size >> 32) & 0xffffffff; case 0xcacdcff2: /* status */ return ((struct DCC *)data)->dccstat; case 0x368f3a: /* type */ return ((struct DCC *)data)->type; } break; case LIST_IGNORE: switch (hash) { case 0x5cfee87: /* flags */ return ((struct ignore *)data)->type; } break; case LIST_CHANNELS: switch (hash) { case 0xd1b: /* id */ return ((struct session *)data)->server->id; case 0x5cfee87: /* flags */ channel_flags[0] = ((struct session *)data)->server->connected; channel_flags[1] = ((struct session *)data)->server->connecting; channel_flags[2] = ((struct session *)data)->server->is_away; channel_flags[3] = ((struct session *)data)->server->end_of_motd; channel_flags[4] = ((struct session *)data)->server->have_whox; channel_flags[5] = ((struct session *)data)->server->have_idmsg; channel_flags[6] = ((struct session *)data)->text_hidejoinpart; channel_flags[7] = ((struct session *)data)->text_hidejoinpart == SET_DEFAULT; channel_flags[8] = ((struct session *)data)->alert_beep; channel_flags[9] = ((struct session *)data)->alert_beep == SET_DEFAULT; channel_flags[10] = 0; /* unused for historical reasons */ channel_flags[11] = ((struct session *)data)->text_logging; channel_flags[12] = ((struct session *)data)->text_logging == SET_DEFAULT; channel_flags[13] = ((struct session *)data)->text_scrollback; channel_flags[14] = ((struct session *)data)->text_scrollback == SET_DEFAULT; channel_flags[15] = ((struct session *)data)->text_strip; channel_flags[16] = ((struct session *)data)->text_strip == SET_DEFAULT; channel_flags[17] = ((struct session *)data)->alert_tray; channel_flags[18] = ((struct session *)data)->alert_tray == SET_DEFAULT; channel_flags[19] = ((struct session *)data)->alert_taskbar; channel_flags[20] = ((struct session *)data)->alert_taskbar == SET_DEFAULT; channel_flags[21] = ((struct session *)data)->alert_balloon; channel_flags[22] = ((struct session *)data)->alert_balloon == SET_DEFAULT; /* Set flags */ for (channel_flag = 0; channel_flag < CHANNEL_FLAG_COUNT; ++channel_flag) { if (channel_flags[channel_flag]) { channel_flags_used |= 1 << channel_flag; } } return channel_flags_used; case 0x1a192: /* lag */ return ((struct session *)data)->server->lag; case 0x1916144c: /* maxmodes */ return ((struct session *)data)->server->modes_per_line; case 0x66f1911: /* queue */ return ((struct session *)data)->server->sendq_len; case 0x368f3a: /* type */ return ((struct session *)data)->type; case 0x6a68e08: /* users */ return ((struct session *)data)->total; } break; case LIST_NOTIFY: if (!xlist->notifyps) return -1; switch (hash) { case 0x5cfee87: /* flags */ return xlist->notifyps->ison; } case LIST_USERS: switch (hash) { case 0x2de2ee: /* away */ return ((struct User *)data)->away; case 0x4705f29b: /* selected */ return ((struct User *)data)->selected; } break; } return -1; } void * hexchat_plugingui_add (hexchat_plugin *ph, const char *filename, const char *name, const char *desc, const char *version, char *reserved) { #ifdef USE_PLUGIN ph = plugin_list_add (NULL, g_strdup (filename), g_strdup (name), g_strdup (desc), g_strdup (version), NULL, NULL, TRUE, TRUE); fe_pluginlist_update (); #endif return ph; } void hexchat_plugingui_remove (hexchat_plugin *ph, void *handle) { #ifdef USE_PLUGIN plugin_free (handle, FALSE, FALSE); #endif } int hexchat_emit_print (hexchat_plugin *ph, const char *event_name, ...) { va_list args; /* currently only 4 because no events use more than 4. This can be easily expanded without breaking the API. */ char *argv[4] = {NULL, NULL, NULL, NULL}; int i = 0; va_start (args, event_name); while (1) { argv[i] = va_arg (args, char *); if (!argv[i]) break; i++; if (i >= 4) break; } i = text_emit_by_name ((char *)event_name, ph->context, (time_t) 0, argv[0], argv[1], argv[2], argv[3]); va_end (args); return i; } int hexchat_emit_print_attrs (hexchat_plugin *ph, hexchat_event_attrs *attrs, const char *event_name, ...) { va_list args; /* currently only 4 because no events use more than 4. This can be easily expanded without breaking the API. */ char *argv[4] = {NULL, NULL, NULL, NULL}; int i = 0; va_start (args, event_name); while (1) { argv[i] = va_arg (args, char *); if (!argv[i]) break; i++; if (i >= 4) break; } i = text_emit_by_name ((char *)event_name, ph->context, attrs->server_time_utc, argv[0], argv[1], argv[2], argv[3]); va_end (args); return i; } char * hexchat_gettext (hexchat_plugin *ph, const char *msgid) { /* so that plugins can use HexChat's internal gettext strings. */ /* e.g. The EXEC plugin uses this on Windows. */ return _(msgid); } void hexchat_send_modes (hexchat_plugin *ph, const char **targets, int ntargets, int modes_per_line, char sign, char mode) { char tbuf[514]; /* modes.c needs 512 + null */ send_channel_modes (ph->context, tbuf, (char **)targets, 0, ntargets, sign, mode, modes_per_line); } char * hexchat_strip (hexchat_plugin *ph, const char *str, int len, int flags) { return strip_color ((char *)str, len, flags); } void hexchat_free (hexchat_plugin *ph, void *ptr) { g_free (ptr); } static int hexchat_pluginpref_set_str_real (hexchat_plugin *pl, const char *var, const char *value, int mode) /* mode: 0 = delete, 1 = save */ { FILE *fpIn; int fhOut; int prevSetting; char *confname; char *confname_tmp; char *escaped_value; char *buffer; char *buffer_tmp; char line_buffer[512]; /* the same as in cfg_put_str */ char *line_bufp = line_buffer; char *canon; canon = g_strdup (pl->name); canonalize_key (canon); confname = g_strdup_printf ("addon_%s.conf", canon); g_free (canon); confname_tmp = g_strdup_printf ("%s.new", confname); fhOut = hexchat_open_file (confname_tmp, O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600, XOF_DOMODE); fpIn = hexchat_fopen_file (confname, "r", 0); if (fhOut == -1) /* unable to save, abort */ { g_free (confname); g_free (confname_tmp); if (fpIn) fclose (fpIn); return 0; } else if (fpIn == NULL) /* no previous config file, no parsing */ { if (mode) { escaped_value = g_strescape (value, NULL); buffer = g_strdup_printf ("%s = %s\n", var, escaped_value); g_free (escaped_value); write (fhOut, buffer, strlen (buffer)); g_free (buffer); close (fhOut); buffer = g_build_filename (get_xdir (), confname, NULL); g_free (confname); buffer_tmp = g_build_filename (get_xdir (), confname_tmp, NULL); g_free (confname_tmp); #ifdef WIN32 g_unlink (buffer); #endif if (g_rename (buffer_tmp, buffer) == 0) { g_free (buffer); g_free (buffer_tmp); return 1; } else { g_free (buffer); g_free (buffer_tmp); return 0; } } else { /* mode = 0, we want to delete but the config file and thus the given setting does not exist, we're ready */ close (fhOut); g_free (confname); g_free (confname_tmp); return 1; } } else /* existing config file, preserve settings and find & replace current var value if any */ { prevSetting = 0; while (fscanf (fpIn, " %511[^\n]", line_bufp) != EOF) /* read whole lines including whitespaces */ { buffer_tmp = g_strdup_printf ("%s ", var); /* add one space, this way it works against var - var2 checks too */ if (strncmp (buffer_tmp, line_buffer, strlen (var) + 1) == 0) /* given setting already exists */ { if (mode) /* overwrite the existing matching setting if we are in save mode */ { escaped_value = g_strescape (value, NULL); buffer = g_strdup_printf ("%s = %s\n", var, escaped_value); g_free (escaped_value); } else /* erase the setting in delete mode */ { buffer = g_strdup (""); } prevSetting = 1; } else { buffer = g_strdup_printf ("%s\n", line_buffer); /* preserve the existing different settings */ } write (fhOut, buffer, strlen (buffer)); g_free (buffer); g_free (buffer_tmp); } fclose (fpIn); if (!prevSetting && mode) /* var doesn't exist currently, append if we're in save mode */ { escaped_value = g_strescape (value, NULL); buffer = g_strdup_printf ("%s = %s\n", var, escaped_value); g_free (escaped_value); write (fhOut, buffer, strlen (buffer)); g_free (buffer); } close (fhOut); buffer = g_build_filename (get_xdir (), confname, NULL); g_free (confname); buffer_tmp = g_build_filename (get_xdir (), confname_tmp, NULL); g_free (confname_tmp); #ifdef WIN32 g_unlink (buffer); #endif if (g_rename (buffer_tmp, buffer) == 0) { g_free (buffer); g_free (buffer_tmp); return 1; } else { g_free (buffer); g_free (buffer_tmp); return 0; } } } int hexchat_pluginpref_set_str (hexchat_plugin *pl, const char *var, const char *value) { return hexchat_pluginpref_set_str_real (pl, var, value, 1); } static int hexchat_pluginpref_get_str_real (hexchat_plugin *pl, const char *var, char *dest, int dest_len) { char *confname, *canon, *cfg, *unescaped_value; char buf[512]; canon = g_strdup (pl->name); canonalize_key (canon); confname = g_strdup_printf ("%s%caddon_%s.conf", get_xdir(), G_DIR_SEPARATOR, canon); g_free (canon); if (!g_file_get_contents (confname, &cfg, NULL, NULL)) { g_free (confname); return 0; } g_free (confname); if (!cfg_get_str (cfg, var, buf, sizeof(buf))) { g_free (cfg); return 0; } unescaped_value = g_strcompress (buf); g_strlcpy (dest, unescaped_value, dest_len); g_free (unescaped_value); g_free (cfg); return 1; } int hexchat_pluginpref_get_str (hexchat_plugin *pl, const char *var, char *dest) { /* All users of this must ensure dest is >= 512... */ return hexchat_pluginpref_get_str_real (pl, var, dest, 512); } int hexchat_pluginpref_set_int (hexchat_plugin *pl, const char *var, int value) { char buffer[12]; g_snprintf (buffer, sizeof (buffer), "%d", value); return hexchat_pluginpref_set_str_real (pl, var, buffer, 1); } int hexchat_pluginpref_get_int (hexchat_plugin *pl, const char *var) { char buffer[12]; if (hexchat_pluginpref_get_str_real (pl, var, buffer, sizeof(buffer))) { int ret = atoi (buffer); /* 0 could be success or failure, who knows */ if (ret == 0 && *buffer != '0') return -1; return ret; } else { return -1; } } int hexchat_pluginpref_delete (hexchat_plugin *pl, const char *var) { return hexchat_pluginpref_set_str_real (pl, var, 0, 0); } int hexchat_pluginpref_list (hexchat_plugin *pl, char* dest) { FILE *fpIn; char confname[64]; char buffer[512]; /* the same as in cfg_put_str */ char *bufp = buffer; char *token; token = g_strdup (pl->name); canonalize_key (token); sprintf (confname, "addon_%s.conf", token); g_free (token); fpIn = hexchat_fopen_file (confname, "r", 0); if (fpIn == NULL) /* no existing config file, no parsing */ { return 0; } else /* existing config file, get list of settings */ { strcpy (dest, ""); /* clean up garbage */ while (fscanf (fpIn, " %511[^\n]", bufp) != EOF) /* read whole lines including whitespaces */ { token = strtok (buffer, "="); g_strlcat (dest, g_strchomp (token), 4096); /* Dest must not be smaller than this */ g_strlcat (dest, ",", 4096); } fclose (fpIn); } return 1; } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/plugin.h���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000015746�14560670410�0020566�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_COMMONPLUGIN_H #define HEXCHAT_COMMONPLUGIN_H #ifdef PLUGIN_C struct _hexchat_plugin { /* Keep these in sync with hexchat-plugin.h */ /* !!don't change the order, to keep binary compat!! */ hexchat_hook *(*hexchat_hook_command) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], char *word_eol[], void *user_data), const char *help_text, void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_server) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], char *word_eol[], void *user_data), void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_print) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], void *user_data), void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_timer) (hexchat_plugin *ph, int timeout, int (*callback) (void *user_data), void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_fd) (hexchat_plugin *ph, int fd, int flags, int (*callback) (int fd, int flags, void *user_data), void *userdata); void *(*hexchat_unhook) (hexchat_plugin *ph, hexchat_hook *hook); void (*hexchat_print) (hexchat_plugin *ph, const char *text); void (*hexchat_printf) (hexchat_plugin *ph, const char *format, ...); void (*hexchat_command) (hexchat_plugin *ph, const char *command); void (*hexchat_commandf) (hexchat_plugin *ph, const char *format, ...); int (*hexchat_nickcmp) (hexchat_plugin *ph, const char *s1, const char *s2); int (*hexchat_set_context) (hexchat_plugin *ph, hexchat_context *ctx); hexchat_context *(*hexchat_find_context) (hexchat_plugin *ph, const char *servname, const char *channel); hexchat_context *(*hexchat_get_context) (hexchat_plugin *ph); const char *(*hexchat_get_info) (hexchat_plugin *ph, const char *id); int (*hexchat_get_prefs) (hexchat_plugin *ph, const char *name, const char **string, int *integer); hexchat_list * (*hexchat_list_get) (hexchat_plugin *ph, const char *name); void (*hexchat_list_free) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist); const char * const * (*hexchat_list_fields) (hexchat_plugin *ph, const char *name); int (*hexchat_list_next) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist); const char * (*hexchat_list_str) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name); int (*hexchat_list_int) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name); void * (*hexchat_plugingui_add) (hexchat_plugin *ph, const char *filename, const char *name, const char *desc, const char *version, char *reserved); void (*hexchat_plugingui_remove) (hexchat_plugin *ph, void *handle); int (*hexchat_emit_print) (hexchat_plugin *ph, const char *event_name, ...); void *(*hexchat_read_fd) (hexchat_plugin *ph); time_t (*hexchat_list_time) (hexchat_plugin *ph, hexchat_list *xlist, const char *name); char *(*hexchat_gettext) (hexchat_plugin *ph, const char *msgid); void (*hexchat_send_modes) (hexchat_plugin *ph, const char **targets, int ntargets, int modes_per_line, char sign, char mode); char *(*hexchat_strip) (hexchat_plugin *ph, const char *str, int len, int flags); void (*hexchat_free) (hexchat_plugin *ph, void *ptr); int (*hexchat_pluginpref_set_str) (hexchat_plugin *ph, const char *var, const char *value); int (*hexchat_pluginpref_get_str) (hexchat_plugin *ph, const char *var, char *dest); int (*hexchat_pluginpref_set_int) (hexchat_plugin *ph, const char *var, int value); int (*hexchat_pluginpref_get_int) (hexchat_plugin *ph, const char *var); int (*hexchat_pluginpref_delete) (hexchat_plugin *ph, const char *var); int (*hexchat_pluginpref_list) (hexchat_plugin *ph, char *dest); hexchat_hook *(*hexchat_hook_server_attrs) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], char *word_eol[], hexchat_event_attrs *attrs, void *user_data), void *userdata); hexchat_hook *(*hexchat_hook_print_attrs) (hexchat_plugin *ph, const char *name, int pri, int (*callback) (char *word[], hexchat_event_attrs *attrs, void *user_data), void *userdata); int (*hexchat_emit_print_attrs) (hexchat_plugin *ph, hexchat_event_attrs *attrs, const char *event_name, ...); hexchat_event_attrs *(*hexchat_event_attrs_create) (hexchat_plugin *ph); void (*hexchat_event_attrs_free) (hexchat_plugin *ph, hexchat_event_attrs *attrs); /* PRIVATE FIELDS! */ void *handle; /* from dlopen */ char *filename; /* loaded from */ char *name; char *desc; char *version; session *context; void *deinit_callback; /* pointer to hexchat_plugin_deinit */ unsigned int fake:1; /* fake plugin. Added by hexchat_plugingui_add() */ unsigned int free_strings:1; /* free name,desc,version? */ }; #endif GModule *module_load (char *filename); char *plugin_load (session *sess, char *filename, char *arg); int plugin_reload (session *sess, char *name, int by_filename); void plugin_add (session *sess, char *filename, void *handle, void *init_func, void *deinit_func, char *arg, int fake); int plugin_kill (char *name, int by_filename); void plugin_kill_all (void); void plugin_auto_load (session *sess); int plugin_emit_command (session *sess, char *name, char *word[], char *word_eol[]); int plugin_emit_server (session *sess, char *name, char *word[], char *word_eol[], time_t server_time); int plugin_emit_print (session *sess, char *word[], time_t server_time); int plugin_emit_dummy_print (session *sess, char *name); int plugin_emit_keypress (session *sess, unsigned int state, unsigned int keyval, gunichar key); GList* plugin_command_list(GList *tmp_list); int plugin_show_help (session *sess, char *cmd); void plugin_command_foreach (session *sess, void *userdata, void (*cb) (session *sess, void *userdata, char *name, char *usage)); session *plugin_find_context (const char *servname, const char *channel, server *current_server); /* On macOS, G_MODULE_SUFFIX says "so" but meson uses "dylib" * https://github.com/mesonbuild/meson/issues/1160 */ #if defined(__APPLE__) # define PLUGIN_SUFFIX "dylib" #else # define PLUGIN_SUFFIX G_MODULE_SUFFIX #endif #endif ��������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/proto-irc.c������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000123146�14560670410�0021173�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 2002 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* IRC RFC1459(+commonly used extensions) protocol implementation */ #include <string.h> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <ctype.h> #include <stdarg.h> #ifndef WIN32 #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "proto-irc.h" #include "ctcp.h" #include "fe.h" #include "ignore.h" #include "inbound.h" #include "modes.h" #include "notify.h" #include "plugin.h" #include "server.h" #include "text.h" #include "outbound.h" #include "util.h" #include "hexchatc.h" #include "url.h" #include "servlist.h" static void irc_login (server *serv, char *user, char *realname) { tcp_sendf (serv, "CAP LS 302\r\n"); /* start with CAP LS as Charybdis sasl.txt suggests */ serv->sent_capend = FALSE; /* track if we have finished */ if (serv->password[0] && serv->loginmethod == LOGIN_PASS) { tcp_sendf (serv, "PASS %s%s\r\n", (serv->password[0] == ':' || strchr (serv->password, ' ')) ? ":" : "", serv->password); } tcp_sendf (serv, "NICK %s\r\n" "USER %s 0 * :%s\r\n", serv->nick, user, realname); } static void irc_nickserv (server *serv, char *cmd, char *arg1, char *arg2, char *arg3) { /* are all ircd authors idiots? */ switch (serv->loginmethod) { case LOGIN_MSG_NICKSERV: tcp_sendf (serv, "PRIVMSG NICKSERV :%s %s%s%s\r\n", cmd, arg1, arg2, arg3); break; case LOGIN_NICKSERV: tcp_sendf (serv, "NICKSERV %s %s%s%s\r\n", cmd, arg1, arg2, arg3); break; default: /* This may not work but at least it tries something when using /id or /ghost cmd */ tcp_sendf (serv, "NICKSERV %s %s%s%s\r\n", cmd, arg1, arg2, arg3); break; #if 0 case LOGIN_MSG_NS: tcp_sendf (serv, "PRIVMSG NS :%s %s%s%s\r\n", cmd, arg1, arg2, arg3); break; case LOGIN_NS: tcp_sendf (serv, "NS %s %s%s%s\r\n", cmd, arg1, arg2, arg3); break; case LOGIN_AUTH: /* why couldn't QuakeNet implement one of the existing ones? */ tcp_sendf (serv, "AUTH %s %s\r\n", arg1, arg2); break; #endif } } static void irc_ns_identify (server *serv, char *pass) { switch (serv->loginmethod) { case LOGIN_CHALLENGEAUTH: tcp_sendf (serv, "PRIVMSG %s :CHALLENGE\r\n", CHALLENGEAUTH_NICK); /* request a challenge from Q */ break; #if 0 case LOGIN_AUTH: irc_nickserv (serv, "", serv->nick, pass, ""); break; #endif default: irc_nickserv (serv, "IDENTIFY", pass, "", ""); } } static void irc_ns_ghost (server *serv, char *usname, char *pass) { if (serv->loginmethod != LOGIN_CHALLENGEAUTH) { irc_nickserv (serv, "GHOST", usname, " ", pass); } } static void irc_join (server *serv, char *channel, char *key) { if (key[0]) tcp_sendf (serv, "JOIN %s %s\r\n", channel, key); else tcp_sendf (serv, "JOIN %s\r\n", channel); } static void irc_join_list_flush (server *serv, GString *channels, GString *keys, int send_keys) { char *chanstr; char *keystr; chanstr = g_string_free (channels, FALSE); /* convert our strings to char arrays */ keystr = g_string_free (keys, FALSE); if (send_keys) { tcp_sendf (serv, "JOIN %s %s\r\n", chanstr, keystr); /* send the actual command */ } else { tcp_sendf (serv, "JOIN %s\r\n", chanstr); /* send the actual command */ } g_free (chanstr); g_free (keystr); } /* Join a whole list of channels & keys, split to multiple lines * to get around the 512 limit. */ static void irc_join_list (server *serv, GSList *favorites) { int first_item = 1; /* determine whether we add commas or not */ int send_keys = 0; /* if none of our channels have keys, we can omit the 'x' fillers altogether */ int len = 9; /* JOIN<space>channels<space>keys\r\n\0 */ favchannel *fav; GString *chanlist = g_string_new (NULL); GString *keylist = g_string_new (NULL); GSList *favlist; favlist = favorites; while (favlist) { fav = favlist->data; len += strlen (fav->name); if (fav->key) { len += strlen (fav->key); } if (len >= 512) /* command length exceeds the IRC hard limit, flush it and start from scratch */ { irc_join_list_flush (serv, chanlist, keylist, send_keys); chanlist = g_string_new (NULL); keylist = g_string_new (NULL); len = 9; first_item = 1; /* list dumped, omit commas once again */ send_keys = 0; /* also omit keys until we actually find one */ } if (!first_item) { /* This should be done before the length check, but channel names * are already at least 2 characters long so it would trigger the * flush anyway. */ len += 2; /* add separators but only if it's not the 1st element */ g_string_append_c (chanlist, ','); g_string_append_c (keylist, ','); } g_string_append (chanlist, fav->name); if (fav->key) { g_string_append (keylist, fav->key); send_keys = 1; } else { g_string_append_c (keylist, 'x'); /* 'x' filler for keyless channels so that our JOIN command is always well-formatted */ } first_item = 0; favlist = favlist->next; } irc_join_list_flush (serv, chanlist, keylist, send_keys); g_slist_free (favlist); } static void irc_part (server *serv, char *channel, char *reason) { if (reason[0]) tcp_sendf (serv, "PART %s :%s\r\n", channel, reason); else tcp_sendf (serv, "PART %s\r\n", channel); } static void irc_quit (server *serv, char *reason) { if (reason[0]) tcp_sendf (serv, "QUIT :%s\r\n", reason); else tcp_send_len (serv, "QUIT\r\n", 6); } static void irc_set_back (server *serv) { tcp_send_len (serv, "AWAY\r\n", 6); } static void irc_set_away (server *serv, char *reason) { if (reason) { if (!reason[0]) reason = " "; } else { reason = " "; } tcp_sendf (serv, "AWAY :%s\r\n", reason); } static void irc_ctcp (server *serv, char *to, char *msg) { tcp_sendf (serv, "PRIVMSG %s :\001%s\001\r\n", to, msg); } static void irc_nctcp (server *serv, char *to, char *msg) { tcp_sendf (serv, "NOTICE %s :\001%s\001\r\n", to, msg); } static void irc_cycle (server *serv, char *channel, char *key) { tcp_sendf (serv, "PART %s\r\nJOIN %s %s\r\n", channel, channel, key); } static void irc_kick (server *serv, char *channel, char *nick, char *reason) { if (reason[0]) tcp_sendf (serv, "KICK %s %s :%s\r\n", channel, nick, reason); else tcp_sendf (serv, "KICK %s %s\r\n", channel, nick); } static void irc_invite (server *serv, char *channel, char *nick) { tcp_sendf (serv, "INVITE %s %s\r\n", nick, channel); } static void irc_mode (server *serv, char *target, char *mode) { tcp_sendf (serv, "MODE %s %s\r\n", target, mode); } /* find channel info when joined */ static void irc_join_info (server *serv, char *channel) { tcp_sendf (serv, "MODE %s\r\n", channel); } /* initiate userlist retreival */ static void irc_user_list (server *serv, char *channel) { if (serv->have_whox) tcp_sendf (serv, "WHO %s %%chtsunfra,152\r\n", channel); else tcp_sendf (serv, "WHO %s\r\n", channel); } /* userhost */ static void irc_userhost (server *serv, char *nick) { tcp_sendf (serv, "USERHOST %s\r\n", nick); } static void irc_away_status (server *serv, char *channel) { if (serv->have_whox) tcp_sendf (serv, "WHO %s %%chtsunfra,152\r\n", channel); else tcp_sendf (serv, "WHO %s\r\n", channel); } /*static void irc_get_ip (server *serv, char *nick) { tcp_sendf (serv, "WHO %s\r\n", nick); }*/ /* * Command: WHOIS * Parameters: [<server>] <nickmask>[,<nickmask>[,...]] */ static void irc_user_whois (server *serv, char *nicks) { tcp_sendf (serv, "WHOIS %s\r\n", nicks); } static void irc_message (server *serv, char *channel, char *text) { tcp_sendf (serv, "PRIVMSG %s :%s\r\n", channel, text); } static void irc_action (server *serv, char *channel, char *act) { tcp_sendf (serv, "PRIVMSG %s :\001ACTION %s\001\r\n", channel, act); } static void irc_notice (server *serv, char *channel, char *text) { tcp_sendf (serv, "NOTICE %s :%s\r\n", channel, text); } static void irc_topic (server *serv, char *channel, char *topic) { if (!topic) tcp_sendf (serv, "TOPIC %s :\r\n", channel); else if (topic[0]) tcp_sendf (serv, "TOPIC %s :%s\r\n", channel, topic); else tcp_sendf (serv, "TOPIC %s\r\n", channel); } static void irc_list_channels (server *serv, char *arg, int min_users) { if (arg[0]) { tcp_sendf (serv, "LIST %s\r\n", arg); return; } if (serv->use_listargs) tcp_sendf (serv, "LIST >%d,<10000\r\n", min_users - 1); else tcp_send_len (serv, "LIST\r\n", 6); } static void irc_names (server *serv, char *channel) { tcp_sendf (serv, "NAMES %s\r\n", channel); } static void irc_change_nick (server *serv, char *new_nick) { tcp_sendf (serv, "NICK %s\r\n", new_nick); } static void irc_ping (server *serv, char *to, char *timestring) { if (*to) tcp_sendf (serv, "PRIVMSG %s :\001PING %s\001\r\n", to, timestring); else tcp_sendf (serv, "PING %s\r\n", timestring); } static int irc_raw (server *serv, char *raw) { int len; char tbuf[4096]; if (*raw) { len = strlen (raw); if (len < sizeof (tbuf) - 3) { len = g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "%s\r\n", raw); tcp_send_len (serv, tbuf, len); } else { tcp_send_len (serv, raw, len); tcp_send_len (serv, "\r\n", 2); } return TRUE; } return FALSE; } /* ============================================================== */ /* ======================= IRC INPUT ============================ */ /* ============================================================== */ static void channel_date (session *sess, char *chan, char *timestr, const message_tags_data *tags_data) { time_t timestamp = (time_t) atol (timestr); char *tim = ctime (×tamp); if (tim != NULL) tim[24] = 0; /* get rid of the \n */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANDATE, sess, chan, tim, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } static int trailing_index(char *word_eol[]) { int param_index; for (param_index = 3; param_index < PDIWORDS; ++param_index) { if (word_eol[param_index][0] == ':') break; } return param_index; } static void process_numeric (session * sess, int n, char *word[], char *word_eol[], char *text, const message_tags_data *tags_data) { server *serv = sess->server; /* show whois is the server tab */ session *whois_sess = serv->server_session; /* unless this setting is on */ if (prefs.hex_irc_whois_front) whois_sess = serv->front_session; switch (n) { case 1: inbound_login_start (sess, word[3], word[1], tags_data); /* if network is PTnet then you must get your IP address from "001" server message */ if ((strncmp(word[7], "PTnet", 5) == 0) && (strncmp(word[8], "IRC", 3) == 0) && (strncmp(word[9], "Network", 7) == 0) && (strrchr(word[10], '@') != NULL)) { serv->use_who = FALSE; if (prefs.hex_dcc_ip_from_server) inbound_foundip (sess, strrchr(word[10], '@')+1, tags_data); } goto def; case 5: inbound_005 (serv, word, tags_data); goto def; case 263: /*Server load is temporarily too heavy */ if (fe_is_chanwindow (sess->server)) { fe_chan_list_end (sess->server); fe_message (word_eol[4], FE_MSG_ERROR); } goto def; case 301: inbound_away (serv, word[4], (word_eol[5][0] == ':') ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], tags_data); break; case 302: if (serv->skip_next_userhost) { char *eq = strchr (word[4], '='); if (eq) { *eq = 0; if (!serv->p_cmp (word[4] + 1, serv->nick)) { char *at = strrchr (eq + 1, '@'); if (at) inbound_foundip (sess, at + 1, tags_data); } } serv->skip_next_userhost = FALSE; break; } else goto def; case 303: word[4]++; notify_markonline (serv, word, tags_data); break; case 305: inbound_uback (serv, tags_data); goto def; case 306: inbound_uaway (serv, tags_data); goto def; case 312: if (!serv->skip_next_whois) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS3, whois_sess, word[4], word_eol[5], NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); else inbound_user_info (sess, NULL, NULL, NULL, word[5], word[4], NULL, NULL, 0xff, tags_data); break; case 311: /* WHOIS 1st line */ serv->inside_whois = 1; inbound_user_info_start (sess, word[4], tags_data); if (!serv->skip_next_whois) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS1, whois_sess, word[4], word[5], word[6], (word_eol[8][0] == ':') ? word_eol[8] + 1 : word_eol[8], 0, tags_data->timestamp); else inbound_user_info (sess, NULL, word[5], word[6], NULL, word[4], word_eol[8][0] == ':' ? word_eol[8] + 1 : word_eol[8], NULL, 0xff, tags_data); break; case 314: /* WHOWAS */ inbound_user_info_start (sess, word[4], tags_data); EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS1, whois_sess, word[4], word[5], word[6], word_eol[8] + 1, 0, tags_data->timestamp); break; case 317: if (!serv->skip_next_whois) { time_t timestamp = (time_t) atol (word[6]); long idle = atol (word[5]); char *tim; char outbuf[64]; g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), "%02ld:%02ld:%02ld", idle / 3600, (idle / 60) % 60, idle % 60); if (timestamp == 0) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS4, whois_sess, word[4], outbuf, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); else { tim = ctime (×tamp); if (tim != NULL) tim[19] = 0; /* get rid of the \n */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS4T, whois_sess, word[4], outbuf, tim, NULL, 0, tags_data->timestamp); } } break; case 318: /* END OF WHOIS */ if (!serv->skip_next_whois) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS6, whois_sess, word[4], NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); serv->skip_next_whois = 0; serv->inside_whois = 0; break; case 313: case 319: if (!serv->skip_next_whois) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS2, whois_sess, word[4], word_eol[5][0] == ':' ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 307: /* dalnet version */ case 320: /* :is an identified user */ if (!serv->skip_next_whois) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS_ID, whois_sess, word[4], word_eol[5][0] == ':' ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 321: if (!fe_is_chanwindow (sess->server)) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANLISTHEAD, serv->server_session, NULL, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 322: if (fe_is_chanwindow (sess->server)) { fe_add_chan_list (sess->server, word[4], word[5], word_eol[6] + 1); } else { PrintTextTimeStampf (serv->server_session, tags_data->timestamp, "%-16s %-7d %s\017\n", word[4], atoi (word[5]), word_eol[6] + 1); } break; case 323: if (!fe_is_chanwindow (sess->server)) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, serv->server_session, text, word[1], word[2], NULL, 0, tags_data->timestamp); else fe_chan_list_end (sess->server); break; case 324: sess = find_channel (serv, word[4]); if (!sess) sess = serv->server_session; if (sess->ignore_mode) sess->ignore_mode = FALSE; else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANMODES, sess, word[4], (word_eol[5][0] == ':') ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); fe_update_mode_buttons (sess, 'c', '-'); fe_update_mode_buttons (sess, 't', '-'); fe_update_mode_buttons (sess, 'n', '-'); fe_update_mode_buttons (sess, 'i', '-'); fe_update_mode_buttons (sess, 'm', '-'); fe_update_mode_buttons (sess, 'l', '-'); fe_update_mode_buttons (sess, 'k', '-'); handle_mode (serv, word, word_eol, "", TRUE, tags_data); break; case 328: /* channel url */ sess = find_channel (serv, word[4]); if (sess) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_CHANURL, sess, word[4], (word_eol[5][0] == ':') ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } break; case 329: sess = find_channel (serv, word[4]); if (sess) { if (sess->ignore_date) sess->ignore_date = FALSE; else channel_date (sess, word[4], (word[5][0] == ':') ? word[5] + 1 : word[5], tags_data); } break; case 330: if (!serv->skip_next_whois) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS_AUTH, whois_sess, word[4], word_eol[6] + 1, word[5], NULL, 0, tags_data->timestamp); inbound_user_info (sess, NULL, NULL, NULL, NULL, word[4], NULL, word[5], 0xff, tags_data); break; case 332: inbound_topic (serv, word[4], (word_eol[5][0] == ':') ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], tags_data); break; case 333: inbound_topictime (serv, word[4], word[5], atol (STRIP_COLON(word, word_eol, 6)), tags_data); break; #if 0 case 338: /* Undernet Real user@host, Real IP */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS_REALHOST, sess, word[4], word[5], word[6], (word_eol[7][0]==':') ? word_eol[7]+1 : word_eol[7], 0, tags_data->timestamp); break; #endif case 341: /* INVITE ACK */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_UINVITE, sess, word[4], STRIP_COLON(word, word_eol, 5), serv->servername, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 352: /* WHO */ { unsigned int away = 0; session *who_sess = find_channel (serv, word[4]); if (*word[9] == 'G') away = 1; inbound_user_info (sess, word[4], word[5], word[6], word[7], word[8], word_eol[11], NULL, away, tags_data); /* try to show only user initiated whos */ if (!who_sess || !who_sess->doing_who) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, serv->server_session, text, word[1], word[2], NULL, 0, tags_data->timestamp); } break; case 354: /* undernet WHOX: used as a reply for irc_away_status */ { unsigned int away = 0; session *who_sess; /* irc_away_status and irc_user_list sends out a "152" */ if (!strcmp (word[4], "152")) { who_sess = find_channel (serv, word[5]); if (*word[10] == 'G') away = 1; /* :server 354 yournick 152 #channel ~ident host servname nick H account :realname */ inbound_user_info (sess, word[5], word[6], word[7], word[8], word[9], word_eol[12]+1, word[11], away, tags_data); /* try to show only user initiated whos */ if (!who_sess || !who_sess->doing_who) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, serv->server_session, text, word[1], word[2], NULL, 0, tags_data->timestamp); } else goto def; } break; case 315: /* END OF WHO */ { session *who_sess; who_sess = find_channel (serv, word[4]); if (who_sess) { if (!who_sess->doing_who) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, serv->server_session, text, word[1], word[2], NULL, 0, tags_data->timestamp); who_sess->doing_who = FALSE; } else { if (!serv->doing_dns) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, serv->server_session, text, word[1], word[2], NULL, 0, tags_data->timestamp); serv->doing_dns = FALSE; } } break; case 346: /* +I-list entry */ if (!inbound_banlist (sess, atol (STRIP_COLON (word, word_eol, 7)), word[4], word[5], word[6], 346, tags_data)) goto def; break; case 347: /* end of invite list */ if (!fe_ban_list_end (sess, 347)) goto def; break; case 348: /* +e-list entry */ if (!inbound_banlist (sess, atol (STRIP_COLON (word, word_eol, 7)), word[4], word[5], word[6], 348, tags_data)) goto def; break; case 349: /* end of exemption list */ sess = find_channel (serv, word[4]); if (!sess) goto def; if (!fe_ban_list_end (sess, 349)) goto def; break; case 353: /* NAMES */ inbound_nameslist (serv, word[5], (word_eol[6][0] == ':') ? word_eol[6] + 1 : word_eol[6], tags_data); break; case 366: if (!inbound_nameslist_end (serv, word[4], tags_data)) goto def; break; case 367: /* banlist entry */ if (!inbound_banlist (sess, atol (STRIP_COLON (word, word_eol, 7)), word[4], word[5], word[6], 367, tags_data)) goto def; break; case 368: sess = find_channel (serv, word[4]); if (!sess) goto def; if (!fe_ban_list_end (sess, 368)) goto def; break; case 369: /* WHOWAS end */ case 406: /* WHOWAS error */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, whois_sess, text, word[1], word[2], NULL, 0, tags_data->timestamp); serv->inside_whois = 0; break; case 372: /* motd text */ case 375: /* motd start */ if (!prefs.hex_irc_skip_motd || serv->motd_skipped) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_MOTD, serv->server_session, text, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 376: /* end of motd */ case 422: /* motd file is missing */ inbound_login_end (sess, text, tags_data); break; case 432: /* erroneous nickname */ if (serv->end_of_motd) { goto def; } inbound_next_nick (sess, word[4], 1, tags_data); break; case 433: /* nickname in use */ if (serv->end_of_motd) { goto def; } inbound_next_nick (sess, word[4], 0, tags_data); break; case 437: if (serv->end_of_motd || is_channel (serv, word[4])) goto def; inbound_next_nick (sess, word[4], 0, tags_data); break; case 471: EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_USERLIMIT, sess, word[4], NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 473: EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_INVITE, sess, word[4], NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 474: EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_BANNED, sess, word[4], NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 475: EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_KEYWORD, sess, word[4], NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 601: notify_set_offline (serv, word[4], FALSE, tags_data); break; case 605: notify_set_offline (serv, word[4], TRUE, tags_data); break; case 600: case 604: notify_set_online (serv, word[4], tags_data); break; case 524: // ERR_HELPNOTFOUND case 704: // RPL_HELPSTART case 705: // RPL_HELPTXT case 706: // RPL_ENDOFHELP EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, sess, STRIP_COLON(word, word_eol, 5), NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 728: /* +q-list entry */ /* NOTE: FREENODE returns these results inconsistent with e.g. +b */ /* Who else has imlemented MODE_QUIET, I wonder? */ if (!inbound_banlist (sess, atol (word[8]), word[4], word[6], word[7], 728, tags_data)) goto def; break; case 729: /* end of quiet list */ if (!fe_ban_list_end (sess, 729)) goto def; break; case 730: /* RPL_MONONLINE */ notify_set_online_list (serv, word[4] + 1, tags_data); break; case 731: /* RPL_MONOFFLINE */ notify_set_offline_list (serv, word[4] + 1, FALSE, tags_data); break; case 900: /* successful SASL 'logged in as ' */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, serv->server_session, word_eol[6]+1, word[1], word[2], NULL, 0, tags_data->timestamp); break; case 904: /* failed SASL auth */ inbound_sasl_error (serv); case 903: /* successful SASL auth */ case 905: /* failed SASL auth */ case 906: /* aborted */ case 907: /* attempting to re-auth after a successful auth */ EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SASLRESPONSE, serv->server_session, word[1], word[2], word[3], ++word_eol[4], 0, tags_data->timestamp); serv->waiting_on_sasl = FALSE; if (!serv->sent_capend) { serv->sent_capend = TRUE; tcp_send_len (serv, "CAP END\r\n", 9); } break; case 908: /* Supported SASL Mechs */ /* ignored for now, SASL 3.2 is a better solution and we only do PLAIN atm */ break; default: if (serv->inside_whois && word[4][0]) { /* some unknown WHOIS reply, ircd coders make them up weekly */ if (!serv->skip_next_whois) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WHOIS_SPECIAL, whois_sess, word[4], (word_eol[5][0] == ':') ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], word[2], NULL, 0, tags_data->timestamp); return; } def: { session *sess; if (is_channel (serv, word[4])) { sess = find_channel (serv, word[4]); if (!sess) sess = serv->server_session; } else if ((sess=find_dialog (serv,word[4]))) /* user with an open dialog */ ; else sess=serv->server_session; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, sess, text, word[1], word[2], NULL, 0, tags_data->timestamp); } } } /* handle named messages that starts with a ':' */ static void process_named_msg (session *sess, char *type, char *word[], char *word_eol[], const message_tags_data *tags_data) { server *serv = sess->server; char *account; char ip[128], nick[NICKLEN]; char *text, *ex; int len = strlen (type); /* fill in the "ip" and "nick" buffers */ ex = strchr (word[1], '!'); if (!ex) /* no '!', must be a server message */ { safe_strcpy (ip, word[1], sizeof (ip)); safe_strcpy (nick, word[1], sizeof (nick)); } else { safe_strcpy (ip, ex + 1, sizeof (ip)); ex[0] = 0; safe_strcpy (nick, word[1], sizeof (nick)); ex[0] = '!'; } /** Update the account for this message's source. */ if (serv->have_account_tag) { account = tags_data->account && *tags_data->account ? tags_data->account : "*"; inbound_account (serv, nick, account, tags_data); } if (len == 4) { guint32 t; t = WORDL((guint8)type[0], (guint8)type[1], (guint8)type[2], (guint8)type[3]); /* this should compile to a bunch of: CMP.L, JE ... nice & fast */ switch (t) { case WORDL('J','O','I','N'): { char *chan = word[3]; char *account = word[4]; char *realname = word_eol[5]; if (account && strcmp (account, "*") == 0) account = NULL; if (realname && *realname == ':') realname++; if (*chan == ':') chan++; if (!serv->p_cmp (nick, serv->nick)) inbound_ujoin (serv, chan, nick, ip, tags_data); else inbound_join (serv, chan, nick, ip, account, realname, tags_data); } return; case WORDL('K','I','C','K'): { char *kicked = word[4]; char *reason = word_eol[5]; if (*kicked) { if (*reason == ':') reason++; if (!strcmp (kicked, serv->nick)) inbound_ukick (serv, word[3], nick, reason, tags_data); else inbound_kick (serv, word[3], kicked, nick, reason, tags_data); } } return; case WORDL('K','I','L','L'): { char *reason = word_eol[4]; if (*reason == ':') reason++; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_KILL, sess, nick, reason, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); } return; case WORDL('M','O','D','E'): handle_mode (serv, word, word_eol, nick, FALSE, tags_data); /* modes.c */ return; case WORDL('N','I','C','K'): inbound_newnick (serv, nick, (word_eol[3][0] == ':') ? word_eol[3] + 1 : word_eol[3], FALSE, tags_data); return; case WORDL('P','A','R','T'): { char *chan = word[3]; char *reason = word_eol[4]; if (*chan == ':') chan++; if (*reason == ':') reason++; if (!strcmp (nick, serv->nick)) inbound_upart (serv, chan, ip, reason, tags_data); else inbound_part (serv, chan, nick, ip, reason, tags_data); } return; case WORDL('P', 'I', 'N', 'G'): tcp_sendf (sess->server, "PONG %s\r\n", word_eol[3]); return; case WORDL('P','O','N','G'): inbound_ping_reply (serv->server_session, (word[4][0] == ':') ? word[4] + 1 : word[4], word[3], tags_data); return; case WORDL('Q','U','I','T'): inbound_quit (serv, nick, ip, (word_eol[3][0] == ':') ? word_eol[3] + 1 : word_eol[3], tags_data); return; case WORDL('A','W','A','Y'): inbound_away_notify (serv, nick, (word_eol[3][0] == ':') ? word_eol[3] + 1 : NULL, tags_data); return; case WORDL('F','A','I','L'): text = STRIP_COLON(word, word_eol, trailing_index(word_eol)); if (g_strcmp0(word[3], "*") == 0) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_FAIL, sess, word[4], text, NULL, NULL, NULL, tags_data->timestamp); } else { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_FAILCMD, sess, word[3], word[4], text, NULL, NULL, tags_data->timestamp); } return; case WORDL('W','A','R','N'): text = STRIP_COLON(word, word_eol, trailing_index(word_eol)); if (g_strcmp0(word[3], "*") == 0) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WARN, sess, word[4], text, NULL, NULL, NULL, tags_data->timestamp); } else { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WARNCMD, sess, word[3], word[4], text, NULL, NULL, tags_data->timestamp); } return; case WORDL('N','O','T','E'): text = STRIP_COLON(word, word_eol, trailing_index(word_eol)); if (g_strcmp0(word[3], "*") == 0) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTE, sess, word[4], text, NULL, NULL, NULL, tags_data->timestamp); } else { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_NOTECMD, sess, word[3], word[4], text, NULL, NULL, tags_data->timestamp); } return; } goto garbage; } else if (len >= 5) { guint32 t; t = WORDL((guint8)type[0], (guint8)type[1], (guint8)type[2], (guint8)type[3]); /* this should compile to a bunch of: CMP.L, JE ... nice & fast */ switch (t) { case WORDL('A','C','C','O'): inbound_account (serv, nick, STRIP_COLON(word, word_eol, 3), tags_data); return; case WORDL('A', 'U', 'T', 'H'): inbound_sasl_authenticate (sess->server, word_eol[3]); return; case WORDL('C', 'H', 'G', 'H'): inbound_user_info (sess, NULL, word[3], STRIP_COLON(word, word_eol, 4), NULL, nick, NULL, NULL, 0xff, tags_data); return; case WORDL('S', 'E', 'T', 'N'): inbound_user_info (sess, NULL, NULL, NULL, NULL, nick, STRIP_COLON(word, word_eol, 3), NULL, 0xff, tags_data); return; case WORDL('I','N','V','I'): if (ignore_check (word[1], IG_INVI)) return; text = STRIP_COLON(word, word_eol, 4); if (serv->p_cmp (word[3], serv->nick)) EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_INVITEDOTHER, sess, text, nick, word[3], serv->servername, 0, tags_data->timestamp); else EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_INVITED, sess, text, nick, serv->servername, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; case WORDL('N','O','T','I'): { text = word_eol[4]; if (*text == ':') { text++; } #ifdef USE_OPENSSL /* QuakeNet CHALLENGE upon our request */ if (serv->loginmethod == LOGIN_CHALLENGEAUTH && !serv->p_cmp (word[1], CHALLENGEAUTH_FULLHOST) && !strncmp (text, "CHALLENGE ", 10) && *serv->password) { char *response; ircnet *net = serv->network; char *user = net && net->user ? net->user : prefs.hex_irc_user_name; response = challengeauth_response (user, serv->password, word[5]); tcp_sendf (serv, "PRIVMSG %s :CHALLENGEAUTH %s %s %s\r\n", CHALLENGEAUTH_NICK, user, response, CHALLENGEAUTH_ALGO); g_free (response); return; /* omit the CHALLENGE <hash> ALGOS message */ } #endif if (!ignore_check (word[1], IG_NOTI)) inbound_notice (serv, word[3], nick, text, ip, tags_data->identified, tags_data); } return; case WORDL('P','R','I','V'): { char *to = word[3]; int len; if (*to) { /* Handle limited channel messages, for now no special event */ if (strchr (serv->chantypes, to[0]) == NULL && strchr (serv->nick_prefixes, to[0]) != NULL) to++; text = word_eol[4]; if (*text == ':') text++; len = strlen (text); if (text[0] == 1) /* ctcp */ { char *new_pdibuf = NULL; if (text[len - 1] == 1) { text[len - 1] = 0; } text++; if (g_ascii_strncasecmp (text, "ACTION", 6) != 0) flood_check (nick, ip, serv, sess, 0); if (g_ascii_strncasecmp (text, "DCC ", 4) == 0) { int i; char *new_word[PDIWORDS+1] = { NULL }; char *new_word_eol[PDIWORDS+1] = { NULL }; new_pdibuf = g_malloc (strlen (word_eol[6]) + 1); /* This is a bit ugly but we handle the contents of the DCC message containing * "quoted paths for files" here which means reparsing the message with handle_quotes. * We avoid reparsing the entire message to avoid corrupting the non DCC parts. * Greater than PDIWORD length DCC messages will be truncated. */ process_data_init (new_pdibuf, word_eol[6], new_word, new_word_eol, TRUE, FALSE); for (i = 6; i < PDIWORDS; ++i) { word[i] = new_word[i - 5]; word_eol[i] = new_word_eol[i - 5]; } } ctcp_handle (sess, to, nick, ip, text, word, word_eol, tags_data->identified, tags_data); /* Note word will be invalid beyond this scope */ g_free (new_pdibuf); } else { if (is_channel (serv, to)) { if (ignore_check (word[1], IG_CHAN)) return; inbound_chanmsg (serv, NULL, to, nick, text, FALSE, tags_data->identified, tags_data); } else { if (ignore_check (word[1], IG_PRIV)) return; inbound_privmsg (serv, nick, ip, text, tags_data->identified, tags_data); } } } } return; case WORDL('T','O','P','I'): inbound_topicnew (serv, nick, word[3], (word_eol[4][0] == ':') ? word_eol[4] + 1 : word_eol[4], tags_data); return; case WORDL('W','A','L','L'): text = word_eol[3]; if (*text == ':') text++; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_WALLOPS, sess, nick, text, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; } } else if (len == 3) { guint32 t; t = WORDL((guint8)type[0], (guint8)type[1], (guint8)type[2], (guint8)type[3]); switch (t) { case WORDL('C','A','P','\0'): if (strncasecmp (word[4], "ACK", 3) == 0) { inbound_cap_ack (serv, word[1], word[5][0] == ':' ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], tags_data); } else if (strncasecmp (word[4], "LS", 2) == 0 || strncasecmp (word[4], "NEW", 3) == 0) { inbound_cap_ls (serv, word[1], word[5][0] == ':' ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], tags_data); } else if (strncasecmp (word[4], "NAK", 3) == 0) { inbound_cap_nak (serv, word[5][0] == ':' ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], tags_data); } else if (strncasecmp (word[4], "LIST", 4) == 0) { inbound_cap_list (serv, word[1], word[5][0] == ':' ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], tags_data); } else if (strncasecmp (word[4], "DEL", 3) == 0) { inbound_cap_del (serv, word[1], word[5][0] == ':' ? word_eol[5] + 1 : word_eol[5], tags_data); } return; } } garbage: /* unknown message */ PrintTextTimeStampf (sess, tags_data->timestamp, "GARBAGE: %s\n", word_eol[1]); } /* handle named messages that DON'T start with a ':' */ static void process_named_servermsg (session *sess, char *buf, char *rawname, char *word_eol[], const message_tags_data *tags_data) { sess = sess->server->server_session; if (!strncmp (buf, "PING ", 5)) { tcp_sendf (sess->server, "PONG %s\r\n", buf + 5); return; } if (!strncmp (buf, "ERROR", 5)) { EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVERERROR, sess, buf + 7, NULL, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; } if (!strncmp (buf, "NOTICE ", 7)) { buf = word_eol[3]; if (*buf == ':') buf++; EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVNOTICE, sess, buf, sess->server->servername, NULL, NULL, 0, tags_data->timestamp); return; } if (!strncmp (buf, "AUTHENTICATE", 12)) { inbound_sasl_authenticate (sess->server, word_eol[2]); return; } EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP (XP_TE_SERVTEXT, sess, buf, sess->server->servername, rawname, NULL, 0, tags_data->timestamp); } /* Returns the timezone offset. This should be the same as the variable * "timezone" in time.h, but *BSD doesn't have it. */ static time_t get_timezone (void) { struct tm tm_utc, tm_local; time_t t, time_utc, time_local; time (&t); /* gmtime() and localtime() are thread-safe on windows. * on other systems we should use {gmtime,localtime}_r(). */ #if WIN32 tm_utc = *gmtime (&t); tm_local = *localtime (&t); #else gmtime_r (&t, &tm_utc); localtime_r (&t, &tm_local); #endif time_utc = mktime (&tm_utc); time_local = mktime (&tm_local); return time_utc - time_local; } /* Handle time-server tags. * * Sets tags_data->timestamp to the correct time (in unix time). * This received time is always in UTC. * * See http://ircv3.atheme.org/extensions/server-time-3.2 */ static void handle_message_tag_time (const char *time, message_tags_data *tags_data) { /* The time format defined in the ircv3.2 specification is * YYYY-MM-DDThh:mm:ss.sssZ * but znc simply sends a unix time (with 3 decimal places for miliseconds) * so we might as well support both. */ if (!*time) return; if (time[strlen (time) - 1] == 'Z') { /* as defined in the specification */ struct tm t; int z; /* we ignore the milisecond part */ z = sscanf (time, "%d-%d-%dT%d:%d:%d", &t.tm_year, &t.tm_mon, &t.tm_mday, &t.tm_hour, &t.tm_min, &t.tm_sec); if (z != 6) return; t.tm_year -= 1900; t.tm_mon -= 1; t.tm_isdst = 0; /* day light saving time */ tags_data->timestamp = mktime (&t); if (tags_data->timestamp < 0) { tags_data->timestamp = 0; return; } /* get rid of the local time (mktime() receives a local calendar time) */ tags_data->timestamp -= get_timezone(); } else { /* znc */ long long int t; /* we ignore the milisecond part */ if ( #if defined(__MINGW64__) || defined(__MINGW32__) __mingw_sscanf #else sscanf #endif (time, "%lld", &t) != 1) return; tags_data->timestamp = (time_t) t; } } /* Handle message tags. * * See http://ircv3.atheme.org/specification/message-tags-3.2 */ static void handle_message_tags (server *serv, const char *tags_str, message_tags_data *tags_data) { char **tags; int i; /* FIXME We might want to avoid the allocation overhead here since * this might be called for every message from the server. */ tags = g_strsplit (tags_str, ";", 0); for (i=0; tags[i]; i++) { char *key = tags[i]; char *value = strchr (tags[i], '='); if (!value) continue; *value = '\0'; value++; if (serv->have_account_tag && !strcmp (key, "account")) tags_data->account = g_strdup (value); if (serv->have_idmsg && strcmp (key, "solanum.chat/identified")) tags_data->identified = TRUE; if (serv->have_server_time && !strcmp (key, "time")) handle_message_tag_time (value, tags_data); } g_strfreev (tags); } /* irc_inline() - 1 single line received from serv */ static void irc_inline (server *serv, char *buf, int len) { session *sess, *tmp; char *type, *text; char *word[PDIWORDS+1]; char *word_eol[PDIWORDS+1]; char *pdibuf; message_tags_data tags_data = MESSAGE_TAGS_DATA_INIT; pdibuf = g_malloc (len + 1); sess = serv->front_session; /* Python relies on this */ word[PDIWORDS] = NULL; word_eol[PDIWORDS] = NULL; if (*buf == '@') { char *tags = buf + 1; /* skip the '@' */ char *sep = strchr (buf, ' '); if (!sep) goto xit; *sep = '\0'; buf = sep + 1; handle_message_tags(serv, tags, &tags_data); } url_check_line (buf); /* split line into words and words_to_end_of_line */ process_data_init (pdibuf, buf, word, word_eol, FALSE, FALSE); if (buf[0] == ':') { /* find a context for this message */ if (is_channel (serv, word[3])) { tmp = find_channel (serv, word[3]); if (tmp) sess = tmp; } /* for server messages, the 2nd word is the "message type" */ type = word[2]; word[0] = type; word_eol[1] = buf; /* keep the ":" for plugins */ if (plugin_emit_server (sess, type, word, word_eol, tags_data.timestamp)) goto xit; word[1]++; word_eol[1] = buf + 1; /* but not for HexChat internally */ } else { word[0] = type = word[1]; if (plugin_emit_server (sess, type, word, word_eol, tags_data.timestamp)) goto xit; } if (buf[0] != ':') { process_named_servermsg (sess, buf, word[0], word_eol, &tags_data); goto xit; } /* see if the second word is a numeric */ if (isdigit ((unsigned char) word[2][0])) { text = word_eol[4]; if (*text == ':') text++; process_numeric (sess, atoi (word[2]), word, word_eol, text, &tags_data); } else { process_named_msg (sess, type, word, word_eol, &tags_data); } xit: message_tags_data_free (&tags_data); g_free (pdibuf); } void message_tags_data_free (message_tags_data *tags_data) { g_clear_pointer (&tags_data->account, g_free); } void proto_fill_her_up (server *serv) { serv->p_inline = irc_inline; serv->p_invite = irc_invite; serv->p_cycle = irc_cycle; serv->p_ctcp = irc_ctcp; serv->p_nctcp = irc_nctcp; serv->p_quit = irc_quit; serv->p_kick = irc_kick; serv->p_part = irc_part; serv->p_ns_identify = irc_ns_identify; serv->p_ns_ghost = irc_ns_ghost; serv->p_join = irc_join; serv->p_join_list = irc_join_list; serv->p_login = irc_login; serv->p_join_info = irc_join_info; serv->p_mode = irc_mode; serv->p_user_list = irc_user_list; serv->p_away_status = irc_away_status; /*serv->p_get_ip = irc_get_ip;*/ serv->p_whois = irc_user_whois; serv->p_get_ip = irc_user_list; serv->p_get_ip_uh = irc_userhost; serv->p_set_back = irc_set_back; serv->p_set_away = irc_set_away; serv->p_message = irc_message; serv->p_action = irc_action; serv->p_notice = irc_notice; serv->p_topic = irc_topic; serv->p_list_channels = irc_list_channels; serv->p_change_nick = irc_change_nick; serv->p_names = irc_names; serv->p_ping = irc_ping; serv->p_raw = irc_raw; serv->p_cmp = rfc_casecmp; /* can be changed by 005 in modes.c */ } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/proto-irc.h������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002756�14560670410�0021203�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <time.h> #include "hexchat.h" #ifndef HEXCHAT_PROTO_H #define HEXCHAT_PROTO_H #define MESSAGE_TAGS_DATA_INIT \ { \ NULL, /* account name */ \ FALSE, /* identified to nick */ \ (time_t)0, /* timestamp */ \ } #define STRIP_COLON(word, word_eol, idx) (word)[(idx)][0] == ':' ? (word_eol)[(idx)]+1 : (word)[(idx)] /* Message tag information that might be passed along with a server message * * See http://ircv3.atheme.org/specification/capability-negotiation-3.1 */ typedef struct { char *account; gboolean identified; time_t timestamp; } message_tags_data; void message_tags_data_free (message_tags_data *tags_data); void proto_fill_her_up (server *serv); #endif ������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/scram.c����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000022152�14560670410�0020355�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 2023 Patrick Okraku * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "hexchat.h" #ifdef USE_OPENSSL #include "scram.h" #include <openssl/hmac.h> #include <openssl/rand.h> #define NONCE_LENGTH 18 #define CLIENT_KEY "Client Key" #define SERVER_KEY "Server Key" // EVP_MD_CTX_create() and EVP_MD_CTX_destroy() were renamed in OpenSSL 1.1.0 #if (OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L) #define EVP_MD_CTX_new(ctx) EVP_MD_CTX_create(ctx) #define EVP_MD_CTX_free(ctx) EVP_MD_CTX_destroy(ctx) #endif scram_session *scram_session_create (const char *digest, const char *username, const char *password) { scram_session *session; const EVP_MD *md; #if (OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L) OpenSSL_add_all_algorithms (); #endif md = EVP_get_digestbyname (digest); if (md == NULL) { // Unknown message digest return NULL; } session = g_new0 (scram_session, 1); session->digest = md; session->digest_size = EVP_MD_size (md); session->username = g_strdup (username); session->password = g_strdup (password); return session; } void scram_session_free (scram_session *session) { if (session == NULL) { return; } g_free (session->username); g_free (session->password); g_free (session->client_nonce_b64); g_free (session->client_first_message_bare); g_free (session->salted_password); g_free (session->auth_message); g_free (session->error); g_free (session); } static int create_nonce (void *buffer, size_t length) { return RAND_bytes (buffer, length); } static int create_SHA (scram_session *session, const unsigned char *input, size_t input_len, unsigned char *output, unsigned int *output_len) { EVP_MD_CTX *md_ctx = EVP_MD_CTX_new (); if (!EVP_DigestInit_ex (md_ctx, session->digest, NULL)) { session->error = g_strdup ("Message digest initialization failed"); EVP_MD_CTX_free (md_ctx); return SCRAM_ERROR; } if (!EVP_DigestUpdate (md_ctx, input, input_len)) { session->error = g_strdup ("Message digest update failed"); EVP_MD_CTX_free (md_ctx); return SCRAM_ERROR; } if (!EVP_DigestFinal_ex (md_ctx, output, output_len)) { session->error = g_strdup ("Message digest finalization failed"); EVP_MD_CTX_free (md_ctx); return SCRAM_ERROR; } EVP_MD_CTX_free (md_ctx); return SCRAM_IN_PROGRESS; } static scram_status process_client_first (scram_session *session, char **output, size_t *output_len) { char nonce[NONCE_LENGTH]; if (!create_nonce (nonce, NONCE_LENGTH)) { session->error = g_strdup ("Could not create client nonce"); return SCRAM_ERROR; } session->client_nonce_b64 = g_base64_encode ((guchar *) nonce, NONCE_LENGTH); *output = g_strdup_printf ("n,,n=%s,r=%s", session->username, session->client_nonce_b64); *output_len = strlen (*output); session->client_first_message_bare = g_strdup (*output + 3); session->step++; return SCRAM_IN_PROGRESS; } static scram_status process_server_first (scram_session *session, const char *data, char **output, size_t *output_len) { char **params, *client_final_message_without_proof, *salt, *server_nonce_b64, *client_proof_b64; unsigned char *client_key, stored_key[EVP_MAX_MD_SIZE], *client_signature, *client_proof; unsigned int i, param_count, iteration_count, client_key_len, stored_key_len; gsize salt_len = 0; size_t client_nonce_len; params = g_strsplit (data, ",", -1); param_count = g_strv_length (params); if (param_count < 3) { session->error = g_strdup_printf ("Invalid server-first-message: %s", data); g_strfreev (params); return SCRAM_ERROR; } server_nonce_b64 = NULL; salt = NULL; iteration_count = 0; for (i = 0; i < param_count; i++) { if (!strncmp (params[i], "r=", 2)) { g_free (server_nonce_b64); server_nonce_b64 = g_strdup (params[i] + 2); } else if (!strncmp (params[i], "s=", 2)) { g_free (salt); salt = g_strdup (params[i] + 2); } else if (!strncmp (params[i], "i=", 2)) { iteration_count = strtoul (params[i] + 2, NULL, 10); } } g_strfreev (params); if (server_nonce_b64 == NULL || *server_nonce_b64 == '\0' || salt == NULL || *salt == '\0' || iteration_count == 0) { session->error = g_strdup_printf ("Invalid server-first-message: %s", data); g_free (server_nonce_b64); g_free (salt); return SCRAM_ERROR; } client_nonce_len = strlen (session->client_nonce_b64); // The server can append his nonce to the client's nonce if (strlen (server_nonce_b64) < client_nonce_len || strncmp (server_nonce_b64, session->client_nonce_b64, client_nonce_len)) { session->error = g_strdup_printf ("Invalid server nonce: %s", server_nonce_b64); return SCRAM_ERROR; } g_base64_decode_inplace ((gchar *) salt, &salt_len); // SaltedPassword := Hi(Normalize(password), salt, i) session->salted_password = g_malloc (session->digest_size); PKCS5_PBKDF2_HMAC (session->password, strlen (session->password), (unsigned char *) salt, salt_len, iteration_count, session->digest, session->digest_size, session->salted_password); // AuthMessage := client-first-message-bare + "," + // server-first-message + "," + // client-final-message-without-proof client_final_message_without_proof = g_strdup_printf ("c=biws,r=%s", server_nonce_b64); session->auth_message = g_strdup_printf ("%s,%s,%s", session->client_first_message_bare, data, client_final_message_without_proof); // ClientKey := HMAC(SaltedPassword, "Client Key") client_key = g_malloc0 (session->digest_size); HMAC (session->digest, session->salted_password, session->digest_size, (unsigned char *) CLIENT_KEY, strlen (CLIENT_KEY), client_key, &client_key_len); // StoredKey := H(ClientKey) if (!create_SHA (session, client_key, session->digest_size, stored_key, &stored_key_len)) { g_free (client_final_message_without_proof); g_free (server_nonce_b64); g_free (salt); g_free (client_key); return SCRAM_ERROR; } // ClientSignature := HMAC(StoredKey, AuthMessage) client_signature = g_malloc0 (session->digest_size); HMAC (session->digest, stored_key, stored_key_len, (unsigned char *) session->auth_message, strlen ((char *) session->auth_message), client_signature, NULL); // ClientProof := ClientKey XOR ClientSignature client_proof = g_malloc0 (client_key_len); for (i = 0; i < client_key_len; i++) { client_proof[i] = client_key[i] ^ client_signature[i]; } client_proof_b64 = g_base64_encode ((guchar *) client_proof, client_key_len); *output = g_strdup_printf ("%s,p=%s", client_final_message_without_proof, client_proof_b64); *output_len = strlen (*output); g_free (server_nonce_b64); g_free (salt); g_free (client_final_message_without_proof); g_free (client_key); g_free (client_signature); g_free (client_proof); g_free (client_proof_b64); session->step++; return SCRAM_IN_PROGRESS; } static scram_status process_server_final (scram_session *session, const char *data) { char *verifier; unsigned char *server_key, *server_signature; unsigned int server_key_len = 0, server_signature_len = 0; gsize verifier_len = 0; if (strlen (data) < 3 || (data[0] != 'v' && data[1] != '=')) { return SCRAM_ERROR; } verifier = g_strdup (data + 2); g_base64_decode_inplace (verifier, &verifier_len); // ServerKey := HMAC(SaltedPassword, "Server Key") server_key = g_malloc0 (session->digest_size); HMAC (session->digest, session->salted_password, session->digest_size, (unsigned char *) SERVER_KEY, strlen (SERVER_KEY), server_key, &server_key_len); // ServerSignature := HMAC(ServerKey, AuthMessage) server_signature = g_malloc0 (session->digest_size); HMAC (session->digest, server_key, session->digest_size, (unsigned char *) session->auth_message, strlen ((char *) session->auth_message), server_signature, &server_signature_len); if (verifier_len == server_signature_len && memcmp (verifier, server_signature, verifier_len) == 0) { g_free (verifier); g_free (server_key); g_free (server_signature); return SCRAM_SUCCESS; } else { g_free (verifier); g_free (server_key); g_free (server_signature); return SCRAM_ERROR; } } scram_status scram_process (scram_session *session, const char *input, char **output, size_t *output_len) { scram_status status; switch (session->step) { case 0: status = process_client_first (session, output, output_len); break; case 1: status = process_server_first (session, input, output, output_len); break; case 2: status = process_server_final (session, input); break; default: *output = NULL; *output_len = 0; status = SCRAM_ERROR; break; } return status; } #endif����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/scram.h����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002723�14560670410�0020364�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 2023 Patrick Okraku * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_SCRAM_H #define HEXCHAT_SCRAM_H #include "config.h" #ifdef USE_OPENSSL #include <openssl/evp.h> typedef struct { const EVP_MD *digest; size_t digest_size; char *username; char *password; char *client_nonce_b64; char *client_first_message_bare; unsigned char *salted_password; char *auth_message; char *error; int step; } scram_session; typedef enum { SCRAM_ERROR = 0, SCRAM_IN_PROGRESS, SCRAM_SUCCESS } scram_status; scram_session *scram_session_create (const char *digset, const char *username, const char *password); void scram_session_free (scram_session *session); scram_status scram_process (scram_session *session, const char *input, char **output, size_t *output_len); #endif #endif���������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/server.c���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000134676�14560670410�0020575�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * * MS Proxy (ISA server) support is (c) 2006 Pavel Fedin <sonic_amiga@rambler.ru> * based on Dante source code * Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 * Inferno Nettverk A/S, Norway. All rights reserved. */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include <errno.h> #include <fcntl.h> #define WANTSOCKET #define WANTARPA #include "inet.h" #ifdef WIN32 #include <winbase.h> #include <io.h> #else #include <signal.h> #include <sys/wait.h> #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "fe.h" #include "cfgfiles.h" #include "network.h" #include "notify.h" #include "hexchatc.h" #include "inbound.h" #include "outbound.h" #include "text.h" #include "util.h" #include "url.h" #include "proto-irc.h" #include "servlist.h" #include "server.h" #ifdef USE_OPENSSL #include <openssl/ssl.h> /* SSL_() */ #include <openssl/err.h> /* ERR_() */ #include "ssl.h" #endif #ifdef USE_OPENSSL /* local variables */ static struct session *g_sess = NULL; #endif static GSList *away_list = NULL; GSList *serv_list = NULL; static void auto_reconnect (server *serv, int send_quit, int err); static void server_disconnect (session * sess, int sendquit, int err); static int server_cleanup (server * serv); static void server_connect (server *serv, char *hostname, int port, int no_login); static void write_error (char *message, GError **error) { if (error == NULL || *error == NULL) { return; } g_printerr ("%s: %s\n", message, (*error)->message); g_clear_error (error); } /* actually send to the socket. This might do a character translation or send via SSL. server/dcc both use this function. */ int tcp_send_real (void *ssl, int sok, GIConv write_converter, char *buf, int len) { int ret; gsize buf_encoded_len; gchar *buf_encoded = text_convert_invalid (buf, len, write_converter, arbitrary_encoding_fallback_string, &buf_encoded_len); #ifdef USE_OPENSSL if (!ssl) ret = send (sok, buf_encoded, buf_encoded_len, 0); else ret = _SSL_send (ssl, buf_encoded, buf_encoded_len); #else ret = send (sok, buf_encoded, buf_encoded_len, 0); #endif g_free (buf_encoded); return ret; } static int server_send_real (server *serv, char *buf, int len) { fe_add_rawlog (serv, buf, len, TRUE); url_check_line (buf); return tcp_send_real (serv->ssl, serv->sok, serv->write_converter, buf, len); } /* new throttling system, uses the same method as the Undernet ircu2.10 server; under test, a 200-line paste didn't flood off the client */ static int tcp_send_queue (server *serv) { char *buf, *p; int len, i, pri; GSList *list; time_t now = time (0); /* did the server close since the timeout was added? */ if (!is_server (serv)) return 0; /* try priority 2,1,0 */ pri = 2; while (pri >= 0) { list = serv->outbound_queue; while (list) { buf = (char *) list->data; if (buf[0] == pri) { buf++; /* skip the priority byte */ len = strlen (buf); if (serv->next_send < now) serv->next_send = now; if (serv->next_send - now >= 10) { /* check for clock skew */ if (now >= serv->prev_now) return 1; /* don't remove the timeout handler */ /* it is skewed, reset to something sane */ serv->next_send = now; } for (p = buf, i = len; i && *p != ' '; p++, i--); serv->next_send += (2 + i / 120); serv->sendq_len -= len; serv->prev_now = now; fe_set_throttle (serv); server_send_real (serv, buf, len); buf--; serv->outbound_queue = g_slist_remove (serv->outbound_queue, buf); g_free (buf); list = serv->outbound_queue; } else { list = list->next; } } /* now try pri 0 */ pri--; } return 0; /* remove the timeout handler */ } int tcp_send_len (server *serv, char *buf, int len) { char *dbuf; int noqueue = !serv->outbound_queue; if (!prefs.hex_net_throttle) return server_send_real (serv, buf, len); dbuf = g_malloc (len + 2); /* first byte is the priority */ dbuf[0] = 2; /* pri 2 for most things */ memcpy (dbuf + 1, buf, len); dbuf[len + 1] = 0; /* privmsg and notice get a lower priority */ if (g_ascii_strncasecmp (dbuf + 1, "PRIVMSG", 7) == 0 || g_ascii_strncasecmp (dbuf + 1, "NOTICE", 6) == 0) { dbuf[0] = 1; } else { /* WHO gets the lowest priority */ if (g_ascii_strncasecmp (dbuf + 1, "WHO ", 4) == 0) dbuf[0] = 0; /* as do MODE queries (but not changes) */ else if (g_ascii_strncasecmp (dbuf + 1, "MODE ", 5) == 0) { char *mode_str, *mode_str_end, *loc; /* skip spaces before channel/nickname */ for (mode_str = dbuf + 5; *mode_str == ' '; ++mode_str); /* skip over channel/nickname */ mode_str = strchr (mode_str, ' '); if (mode_str) { /* skip spaces before mode string */ for (; *mode_str == ' '; ++mode_str); /* find spaces after end of mode string */ mode_str_end = strchr (mode_str, ' '); /* look for +/- within the mode string */ loc = strchr (mode_str, '-'); if (loc && (!mode_str_end || loc < mode_str_end)) goto keep_priority; loc = strchr (mode_str, '+'); if (loc && (!mode_str_end || loc < mode_str_end)) goto keep_priority; } dbuf[0] = 0; keep_priority: ; } } serv->outbound_queue = g_slist_append (serv->outbound_queue, dbuf); serv->sendq_len += len; /* tcp_send_queue uses strlen */ if (tcp_send_queue (serv) && noqueue) fe_timeout_add (500, tcp_send_queue, serv); return 1; } void tcp_sendf (server *serv, const char *fmt, ...) { va_list args; /* keep this buffer in BSS. Converting UTF-8 to ISO-8859-x might make the string shorter, so allow alot more than 512 for now. */ static char send_buf[1540]; /* good code hey (no it's not overflowable) */ int len; va_start (args, fmt); len = g_vsnprintf (send_buf, sizeof (send_buf) - 1, fmt, args); va_end (args); send_buf[sizeof (send_buf) - 1] = '\0'; if (len < 0 || len > (sizeof (send_buf) - 1)) len = strlen (send_buf); tcp_send_len (serv, send_buf, len); } static int close_socket_cb (gpointer sok) { closesocket (GPOINTER_TO_INT (sok)); return 0; } static void close_socket (int sok) { /* close the socket in 5 seconds so the QUIT message is not lost */ fe_timeout_add_seconds (5, close_socket_cb, GINT_TO_POINTER (sok)); } /* handle 1 line of text received from the server */ static void server_inline (server *serv, char *line, gssize len) { gsize len_utf8; if (!strcmp (serv->encoding, "UTF-8")) line = text_fixup_invalid_utf8 (line, len, &len_utf8); else line = text_convert_invalid (line, len, serv->read_converter, unicode_fallback_string, &len_utf8); fe_add_rawlog (serv, line, len_utf8, FALSE); /* let proto-irc.c handle it */ serv->p_inline (serv, line, len_utf8); g_free (line); } /* read data from socket */ static gboolean server_read (GIOChannel *source, GIOCondition condition, server *serv) { int sok = serv->sok; int error, i, len; char lbuf[2050]; while (1) { #ifdef USE_OPENSSL if (!serv->ssl) #endif len = recv (sok, lbuf, sizeof (lbuf) - 2, 0); #ifdef USE_OPENSSL else len = _SSL_recv (serv->ssl, lbuf, sizeof (lbuf) - 2); #endif if (len < 1) { error = 0; if (len < 0) { if (would_block ()) return TRUE; error = sock_error (); } if (!serv->end_of_motd) { server_disconnect (serv->server_session, FALSE, error); if (!servlist_cycle (serv)) { if (prefs.hex_net_auto_reconnect) auto_reconnect (serv, FALSE, error); } } else { if (prefs.hex_net_auto_reconnect) auto_reconnect (serv, FALSE, error); else server_disconnect (serv->server_session, FALSE, error); } return TRUE; } i = 0; lbuf[len] = 0; while (i < len) { switch (lbuf[i]) { case '\r': break; case '\n': serv->linebuf[serv->pos] = 0; server_inline (serv, serv->linebuf, serv->pos); serv->pos = 0; break; default: serv->linebuf[serv->pos] = lbuf[i]; if (serv->pos >= (sizeof (serv->linebuf) - 1)) fprintf (stderr, "*** HEXCHAT WARNING: Buffer overflow - non-compliant server!\n"); else serv->pos++; } i++; } } } static void server_connected (server * serv) { prefs.wait_on_exit = TRUE; serv->ping_recv = time (0); serv->lag_sent = 0; serv->connected = TRUE; set_nonblocking (serv->sok); serv->iotag = fe_input_add (serv->sok, FIA_READ|FIA_EX, server_read, serv); if (!serv->no_login) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_CONNECTED, serv->server_session, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); if (serv->network) { serv->p_login (serv, (!(((ircnet *)serv->network)->flags & FLAG_USE_GLOBAL) && (((ircnet *)serv->network)->user)) ? (((ircnet *)serv->network)->user) : prefs.hex_irc_user_name, (!(((ircnet *)serv->network)->flags & FLAG_USE_GLOBAL) && (((ircnet *)serv->network)->real)) ? (((ircnet *)serv->network)->real) : prefs.hex_irc_real_name); } else { serv->p_login (serv, prefs.hex_irc_user_name, prefs.hex_irc_real_name); } } else { EMIT_SIGNAL (XP_TE_SERVERCONNECTED, serv->server_session, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); } server_set_name (serv, serv->servername); fe_server_event (serv, FE_SE_CONNECT, 0); } #ifdef WIN32 static gboolean server_close_pipe (int *pipefd) /* see comments below */ { close (pipefd[0]); /* close WRITE end first to cause an EOF on READ */ close (pipefd[1]); /* in giowin32, and end that thread. */ g_free (pipefd); return FALSE; } #endif static void server_stopconnecting (server * serv) { if (serv->iotag) { fe_input_remove (serv->iotag); serv->iotag = 0; } if (serv->joindelay_tag) { fe_timeout_remove (serv->joindelay_tag); serv->joindelay_tag = 0; } #ifndef WIN32 /* kill the child process trying to connect */ kill (serv->childpid, SIGKILL); waitpid (serv->childpid, NULL, 0); close (serv->childwrite); close (serv->childread); #else PostThreadMessage (serv->childpid, WM_QUIT, 0, 0); { /* if we close the pipe now, giowin32 will crash. */ int *pipefd = g_new (int, 2); pipefd[0] = serv->childwrite; pipefd[1] = serv->childread; g_idle_add ((GSourceFunc)server_close_pipe, pipefd); } #endif #ifdef USE_OPENSSL if (serv->ssl_do_connect_tag) { fe_timeout_remove (serv->ssl_do_connect_tag); serv->ssl_do_connect_tag = 0; } #endif fe_progressbar_end (serv); serv->connecting = FALSE; fe_server_event (serv, FE_SE_DISCONNECT, 0); } #ifdef USE_OPENSSL #define SSLTMOUT 90 /* seconds */ static void ssl_cb_info (SSL * s, int where, int ret) { /* char buf[128];*/ return; /* FIXME: make debug level adjustable in serverlist or settings */ /* g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s (%d)", SSL_state_string_long (s), where); if (g_sess) EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, g_sess, buf, NULL, NULL, NULL, 0); else fprintf (stderr, "%s\n", buf);*/ } static int ssl_cb_verify (int ok, X509_STORE_CTX * ctx) { char subject[256]; char issuer[256]; char buf[512]; X509 *current_cert = X509_STORE_CTX_get_current_cert (ctx); if (!current_cert) return TRUE; X509_NAME_oneline (X509_get_subject_name (current_cert), subject, sizeof (subject)); X509_NAME_oneline (X509_get_issuer_name (current_cert), issuer, sizeof (issuer)); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "* Subject: %s", subject); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, g_sess, buf, NULL, NULL, NULL, 0); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "* Issuer: %s", issuer); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, g_sess, buf, NULL, NULL, NULL, 0); return TRUE; } static int ssl_do_connect (server * serv) { char buf[256]; // ERR_error_string() MUST have this size g_sess = serv->server_session; /* Set SNI hostname before connect */ SSL_set_tlsext_host_name(serv->ssl, serv->hostname); if (SSL_connect (serv->ssl) <= 0) { char err_buf[128]; int err; g_sess = NULL; if ((err = ERR_get_error ()) > 0) { ERR_error_string (err, err_buf); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "(%d) %s", err, err_buf); EMIT_SIGNAL (XP_TE_CONNFAIL, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); if (ERR_GET_REASON (err) == SSL_R_WRONG_VERSION_NUMBER) PrintText (serv->server_session, _("Are you sure this is a SSL capable server and port?\n")); server_cleanup (serv); if (prefs.hex_net_auto_reconnectonfail) auto_reconnect (serv, FALSE, -1); return (0); /* remove it (0) */ } } g_sess = NULL; if (SSL_is_init_finished (serv->ssl)) { struct cert_info cert_info; struct chiper_info *chiper_info; int verify_error; int i; if (!_SSL_get_cert_info (&cert_info, serv->ssl)) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "* Certification info:"); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); g_snprintf (buf, sizeof (buf), " Subject:"); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); for (i = 0; cert_info.subject_word[i]; i++) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), " %s", cert_info.subject_word[i]); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); } g_snprintf (buf, sizeof (buf), " Issuer:"); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); for (i = 0; cert_info.issuer_word[i]; i++) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), " %s", cert_info.issuer_word[i]); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); } g_snprintf (buf, sizeof (buf), " Public key algorithm: %s (%d bits)", cert_info.algorithm, cert_info.algorithm_bits); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); /*if (cert_info.rsa_tmp_bits) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), " Public key algorithm uses ephemeral key with %d bits", cert_info.rsa_tmp_bits); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); }*/ g_snprintf (buf, sizeof (buf), " Sign algorithm %s", cert_info.sign_algorithm/*, cert_info.sign_algorithm_bits*/); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); g_snprintf (buf, sizeof (buf), " Valid since %s to %s", cert_info.notbefore, cert_info.notafter); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); } else { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "No Certificate"); goto conn_fail; } chiper_info = _SSL_get_cipher_info (serv->ssl); /* static buffer */ g_snprintf (buf, sizeof (buf), "* Cipher info:"); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); g_snprintf (buf, sizeof (buf), " Version: %s, cipher %s (%u bits)", chiper_info->version, chiper_info->chiper, chiper_info->chiper_bits); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); verify_error = SSL_get_verify_result (serv->ssl); switch (verify_error) { case X509_V_OK: { X509 *cert = SSL_get_peer_certificate (serv->ssl); int hostname_err; if ((hostname_err = _SSL_check_hostname(cert, serv->hostname)) != 0) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "* Verify E: Failed to validate hostname? (%d)%s", hostname_err, serv->accept_invalid_cert ? " -- Ignored" : ""); if (serv->accept_invalid_cert) EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); else goto conn_fail; } break; } /* g_snprintf (buf, sizeof (buf), "* Verify OK (?)"); */ /* EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); */ case X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY: case X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE: case X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT: case X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN: case X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED: if (serv->accept_invalid_cert) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "* Verify E: %s.? (%d) -- Ignored", X509_verify_cert_error_string (verify_error), verify_error); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SSLMESSAGE, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); break; } default: g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s.? (%d)", X509_verify_cert_error_string (verify_error), verify_error); conn_fail: EMIT_SIGNAL (XP_TE_CONNFAIL, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); server_cleanup (serv); return (0); } server_stopconnecting (serv); /* activate gtk poll */ server_connected (serv); return (0); /* remove it (0) */ } else { SSL_SESSION *session = SSL_get_session (serv->ssl); if (session && SSL_SESSION_get_time (session) + SSLTMOUT < time (NULL)) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "SSL handshake timed out"); EMIT_SIGNAL (XP_TE_CONNFAIL, serv->server_session, buf, NULL, NULL, NULL, 0); server_cleanup (serv); /* ->connecting = FALSE */ if (prefs.hex_net_auto_reconnectonfail) auto_reconnect (serv, FALSE, -1); return (0); /* remove it (0) */ } return (1); /* call it more (1) */ } } #endif static int timeout_auto_reconnect (server *serv) { if (is_server (serv)) /* make sure it hasnt been closed during the delay */ { serv->recondelay_tag = 0; if (!serv->connected && !serv->connecting && serv->server_session) { server_connect (serv, serv->hostname, serv->port, FALSE); } } return 0; /* returning 0 should remove the timeout handler */ } static void auto_reconnect (server *serv, int send_quit, int err) { session *s; int del; if (serv->server_session == NULL) return; if (prefs.hex_irc_reconnect_rejoin) { GSList *list; list = sess_list; while (list) /* make sure auto rejoin can work */ { s = list->data; if (s->type == SESS_CHANNEL && s->channel[0]) { strcpy (s->waitchannel, s->channel); strcpy (s->willjoinchannel, s->channel); } list = list->next; } } if (serv->connected) server_disconnect (serv->server_session, send_quit, err); del = prefs.hex_net_reconnect_delay * 1000; if (del < 1000) del = 500; /* so it doesn't block the gui */ #ifndef WIN32 if (err == -1 || err == 0 || err == ECONNRESET || err == ETIMEDOUT) #else if (err == -1 || err == 0 || err == WSAECONNRESET || err == WSAETIMEDOUT) #endif serv->reconnect_away = serv->is_away; /* is this server in a reconnect delay? remove it! */ if (serv->recondelay_tag) { fe_timeout_remove (serv->recondelay_tag); serv->recondelay_tag = 0; } serv->recondelay_tag = fe_timeout_add (del, timeout_auto_reconnect, serv); fe_server_event (serv, FE_SE_RECONDELAY, del); } static void server_flush_queue (server *serv) { list_free (&serv->outbound_queue); serv->sendq_len = 0; fe_set_throttle (serv); } /* connect() successed */ static void server_connect_success (server *serv) { #ifdef USE_OPENSSL #define SSLDOCONNTMOUT 300 if (serv->use_ssl) { char *err; /* it'll be a memory leak, if connection isn't terminated by server_cleanup() */ if ((err = _SSL_set_verify (serv->ctx, ssl_cb_verify))) { EMIT_SIGNAL (XP_TE_CONNFAIL, serv->server_session, err, NULL, NULL, NULL, 0); server_cleanup (serv); /* ->connecting = FALSE */ return; } serv->ssl = _SSL_socket (serv->ctx, serv->sok); /* FIXME: it'll be needed by new servers */ /* send(serv->sok, "STLS\r\n", 6, 0); sleep(1); */ set_nonblocking (serv->sok); serv->ssl_do_connect_tag = fe_timeout_add (SSLDOCONNTMOUT, ssl_do_connect, serv); return; } serv->ssl = NULL; #endif server_stopconnecting (serv); /* ->connecting = FALSE */ /* activate glib poll */ server_connected (serv); } /* receive info from the child-process about connection progress */ static gboolean server_read_child (GIOChannel *source, GIOCondition condition, server *serv) { session *sess = serv->server_session; char tbuf[128]; char outbuf[512]; char host[100]; char ip[100]; waitline2 (source, tbuf, sizeof tbuf); switch (tbuf[0]) { case '0': /* print some text */ waitline2 (source, tbuf, sizeof tbuf); PrintText (serv->server_session, tbuf); break; case '1': /* unknown host */ server_stopconnecting (serv); closesocket (serv->sok4); if (serv->proxy_sok4 != -1) closesocket (serv->proxy_sok4); if (serv->sok6 != -1) closesocket (serv->sok6); if (serv->proxy_sok6 != -1) closesocket (serv->proxy_sok6); EMIT_SIGNAL (XP_TE_UKNHOST, sess, NULL, NULL, NULL, NULL, 0); if (!servlist_cycle (serv)) if (prefs.hex_net_auto_reconnectonfail) auto_reconnect (serv, FALSE, -1); break; case '2': /* connection failed */ waitline2 (source, tbuf, sizeof tbuf); server_stopconnecting (serv); closesocket (serv->sok4); if (serv->proxy_sok4 != -1) closesocket (serv->proxy_sok4); if (serv->sok6 != -1) closesocket (serv->sok6); if (serv->proxy_sok6 != -1) closesocket (serv->proxy_sok6); EMIT_SIGNAL (XP_TE_CONNFAIL, sess, errorstring (atoi (tbuf)), NULL, NULL, NULL, 0); if (!servlist_cycle (serv)) if (prefs.hex_net_auto_reconnectonfail) auto_reconnect (serv, FALSE, -1); break; case '3': /* gethostbyname finished */ waitline2 (source, host, sizeof host); waitline2 (source, ip, sizeof ip); waitline2 (source, outbuf, sizeof outbuf); EMIT_SIGNAL (XP_TE_CONNECT, sess, host, ip, outbuf, NULL, 0); break; case '4': /* success */ waitline2 (source, tbuf, sizeof (tbuf)); serv->sok = atoi (tbuf); /* close the one we didn't end up using */ if (serv->sok == serv->sok4) closesocket (serv->sok6); else closesocket (serv->sok4); if (serv->proxy_sok != -1) { if (serv->proxy_sok == serv->proxy_sok4) closesocket (serv->proxy_sok6); else closesocket (serv->proxy_sok4); } { struct sockaddr_storage addr; int addr_len = sizeof (addr); guint16 port; ircnet *net = serv->network; if (!getsockname (serv->sok, (struct sockaddr *)&addr, &addr_len)) { if (addr.ss_family == AF_INET) port = ntohs(((struct sockaddr_in *)&addr)->sin_port); else port = ntohs(((struct sockaddr_in6 *)&addr)->sin6_port); g_snprintf (outbuf, sizeof (outbuf), "IDENTD %"G_GUINT16_FORMAT" ", port); if (net && net->user && !(net->flags & FLAG_USE_GLOBAL)) g_strlcat (outbuf, net->user, sizeof (outbuf)); else g_strlcat (outbuf, prefs.hex_irc_user_name, sizeof (outbuf)); handle_command (serv->server_session, outbuf, FALSE); } } server_connect_success (serv); break; case '5': /* prefs ip discovered */ waitline2 (source, tbuf, sizeof tbuf); prefs.local_ip = inet_addr (tbuf); break; case '7': /* gethostbyname (prefs.hex_net_bind_host) failed */ sprintf (outbuf, _("Cannot resolve hostname %s\nCheck your IP Settings!\n"), prefs.hex_net_bind_host); PrintText (sess, outbuf); break; case '8': PrintText (sess, _("Proxy traversal failed.\n")); server_disconnect (sess, FALSE, -1); break; case '9': waitline2 (source, tbuf, sizeof tbuf); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SERVERLOOKUP, sess, tbuf, NULL, NULL, NULL, 0); break; } return TRUE; } /* kill all sockets & iotags of a server. Stop a connection attempt, or disconnect if already connected. */ static int server_cleanup (server * serv) { fe_set_lag (serv, 0); if (serv->iotag) { fe_input_remove (serv->iotag); serv->iotag = 0; } if (serv->joindelay_tag) { fe_timeout_remove (serv->joindelay_tag); serv->joindelay_tag = 0; } #ifdef USE_OPENSSL if (serv->ssl) { SSL_shutdown (serv->ssl); SSL_free (serv->ssl); serv->ssl = NULL; } #endif if (serv->connecting) { server_stopconnecting (serv); closesocket (serv->sok4); if (serv->proxy_sok4 != -1) closesocket (serv->proxy_sok4); if (serv->sok6 != -1) closesocket (serv->sok6); if (serv->proxy_sok6 != -1) closesocket (serv->proxy_sok6); return 1; } if (serv->connected) { close_socket (serv->sok); if (serv->proxy_sok) close_socket (serv->proxy_sok); serv->connected = FALSE; serv->end_of_motd = FALSE; return 2; } /* is this server in a reconnect delay? remove it! */ if (serv->recondelay_tag) { fe_timeout_remove (serv->recondelay_tag); serv->recondelay_tag = 0; return 3; } return 0; } static void server_disconnect (session * sess, int sendquit, int err) { server *serv = sess->server; GSList *list; char tbuf[64]; gboolean shutup = FALSE; /* send our QUIT reason */ if (sendquit && serv->connected) { server_sendquit (sess); } fe_server_event (serv, FE_SE_DISCONNECT, 0); /* close all sockets & io tags */ switch (server_cleanup (serv)) { case 0: /* it wasn't even connected! */ notc_msg (sess); return; case 1: /* it was in the process of connecting */ sprintf (tbuf, "%d", sess->server->childpid); EMIT_SIGNAL (XP_TE_STOPCONNECT, sess, tbuf, NULL, NULL, NULL, 0); return; case 3: shutup = TRUE; /* won't print "disconnected" in channels */ } server_flush_queue (serv); list = sess_list; while (list) { sess = (struct session *) list->data; if (sess->server == serv) { if (!shutup || sess->type == SESS_SERVER) /* print "Disconnected" to each window using this server */ EMIT_SIGNAL (XP_TE_DISCON, sess, errorstring (err), NULL, NULL, NULL, 0); if (!sess->channel[0] || sess->type == SESS_CHANNEL) clear_channel (sess); } list = list->next; } serv->pos = 0; serv->motd_skipped = FALSE; serv->no_login = FALSE; serv->servername[0] = 0; serv->lag_sent = 0; notify_cleanup (); } /* send a "print text" command to the parent process - MUST END IN \n! */ static void proxy_error (int fd, char *msg) { write (fd, "0\n", 2); write (fd, msg, strlen (msg)); } struct sock_connect { char version; char type; guint16 port; guint32 address; char username[10]; }; /* traverse_socks() returns: * 0 success * * 1 socks traversal failed */ static int traverse_socks (int print_fd, int sok, char *serverAddr, int port) { struct sock_connect sc; unsigned char buf[256]; sc.version = 4; sc.type = 1; sc.port = htons (port); sc.address = inet_addr (serverAddr); g_strlcpy (sc.username, prefs.hex_irc_user_name, sizeof (sc.username)); send (sok, (char *) &sc, 8 + strlen (sc.username) + 1, 0); buf[1] = 0; recv (sok, buf, 10, 0); if (buf[1] == 90) return 0; g_snprintf (buf, sizeof (buf), "SOCKS\tServer reported error %d,%d.\n", buf[0], buf[1]); proxy_error (print_fd, buf); return 1; } struct sock5_connect1 { char version; char nmethods; char method; }; static int traverse_socks5 (int print_fd, int sok, char *serverAddr, int port) { struct sock5_connect1 sc1; unsigned char *sc2; unsigned int packetlen, addrlen; unsigned char buf[260]; int auth = prefs.hex_net_proxy_auth && prefs.hex_net_proxy_user[0] && prefs.hex_net_proxy_pass[0]; sc1.version = 5; sc1.nmethods = 1; if (auth) sc1.method = 2; /* Username/Password Authentication (UPA) */ else sc1.method = 0; /* NO Authentication */ send (sok, (char *) &sc1, 3, 0); if (recv (sok, buf, 2, 0) != 2) goto read_error; if (buf[0] != 5) { proxy_error (print_fd, "SOCKS\tServer is not socks version 5.\n"); return 1; } /* did the server say no auth required? */ if (buf[1] == 0) auth = 0; if (auth) { int len_u=0, len_p=0; unsigned char *u_p_buf; /* authentication sub-negotiation (RFC1929) */ if (buf[1] != 2) /* UPA not supported by server */ { proxy_error (print_fd, "SOCKS\tServer doesn't support UPA authentication.\n"); return 1; } /* form the UPA request */ len_u = strlen (prefs.hex_net_proxy_user); len_p = strlen (prefs.hex_net_proxy_pass); packetlen = 2 + len_u + 1 + len_p; u_p_buf = g_malloc0 (packetlen); u_p_buf[0] = 1; u_p_buf[1] = len_u; memcpy (u_p_buf + 2, prefs.hex_net_proxy_user, len_u); u_p_buf[2 + len_u] = len_p; memcpy (u_p_buf + 3 + len_u, prefs.hex_net_proxy_pass, len_p); send (sok, u_p_buf, packetlen, 0); g_free(u_p_buf); if ( recv (sok, buf, 2, 0) != 2 ) goto read_error; if ( buf[1] != 0 ) { proxy_error (print_fd, "SOCKS\tAuthentication failed. " "Is username and password correct?\n"); return 1; /* UPA failed! */ } } else { if (buf[1] != 0) { proxy_error (print_fd, "SOCKS\tAuthentication required but disabled in settings.\n"); return 1; } } addrlen = strlen (serverAddr); packetlen = 4 + 1 + addrlen + 2; sc2 = g_malloc (packetlen); sc2[0] = 5; /* version */ sc2[1] = 1; /* command */ sc2[2] = 0; /* reserved */ sc2[3] = 3; /* address type */ sc2[4] = (unsigned char) addrlen; /* hostname length */ memcpy (sc2 + 5, serverAddr, addrlen); *((unsigned short *) (sc2 + 5 + addrlen)) = htons (port); send (sok, sc2, packetlen, 0); g_free (sc2); /* consume all of the reply */ if (recv (sok, buf, 4, 0) != 4) goto read_error; if (buf[0] != 5 || buf[1] != 0) { if (buf[1] == 2) g_snprintf (buf, sizeof (buf), "SOCKS\tProxy refused to connect to host (not allowed).\n"); else g_snprintf (buf, sizeof (buf), "SOCKS\tProxy failed to connect to host (error %d).\n", buf[1]); proxy_error (print_fd, buf); return 1; } if (buf[3] == 1) /* IPV4 32bit address */ { if (recv (sok, buf, 6, 0) != 6) goto read_error; } else if (buf[3] == 4) /* IPV6 128bit address */ { if (recv (sok, buf, 18, 0) != 18) goto read_error; } else if (buf[3] == 3) /* string, 1st byte is size */ { if (recv (sok, buf, 1, 0) != 1) /* read the string size */ goto read_error; packetlen = buf[0] + 2; /* can't exceed 260 */ if (recv (sok, buf, packetlen, 0) != packetlen) goto read_error; } return 0; /* success */ read_error: proxy_error (print_fd, "SOCKS\tRead error from server.\n"); return 1; } static int traverse_wingate (int print_fd, int sok, char *serverAddr, int port) { char buf[128]; g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s %d\r\n", serverAddr, port); send (sok, buf, strlen (buf), 0); return 0; } /* stuff for HTTP auth is here */ static void three_to_four (char *from, char *to) { static const char tab64[64]= { 'A','B','C','D','E','F','G','H','I','J','K','L','M','N','O','P', 'Q','R','S','T','U','V','W','X','Y','Z','a','b','c','d','e','f', 'g','h','i','j','k','l','m','n','o','p','q','r','s','t','u','v', 'w','x','y','z','0','1','2','3','4','5','6','7','8','9','+','/' }; to[0] = tab64 [ (from[0] >> 2) & 63 ]; to[1] = tab64 [ ((from[0] << 4) | (from[1] >> 4)) & 63 ]; to[2] = tab64 [ ((from[1] << 2) | (from[2] >> 6)) & 63 ]; to[3] = tab64 [ from[2] & 63 ]; }; void base64_encode (char *to, char *from, unsigned int len) { while (len >= 3) { three_to_four (from, to); len -= 3; from += 3; to += 4; } if (len) { char three[3] = {0,0,0}; unsigned int i; for (i = 0; i < len; i++) { three[i] = *from++; } three_to_four (three, to); if (len == 1) { to[2] = to[3] = '='; } else if (len == 2) { to[3] = '='; } to += 4; }; to[0] = 0; } static int http_read_line (int print_fd, int sok, char *buf, int len) { len = waitline (sok, buf, len, TRUE); if (len >= 1) { /* print the message out (send it to the parent process) */ write (print_fd, "0\n", 2); if (buf[len-1] == '\r') { buf[len-1] = '\n'; write (print_fd, buf, len); } else { write (print_fd, buf, len); write (print_fd, "\n", 1); } } return len; } static int traverse_http (int print_fd, int sok, char *serverAddr, int port) { char buf[512]; char auth_data[256]; char auth_data2[252]; int n, n2; n = g_snprintf (buf, sizeof (buf), "CONNECT %s:%d HTTP/1.0\r\n", serverAddr, port); if (prefs.hex_net_proxy_auth) { n2 = g_snprintf (auth_data2, sizeof (auth_data2), "%s:%s", prefs.hex_net_proxy_user, prefs.hex_net_proxy_pass); base64_encode (auth_data, auth_data2, n2); n += g_snprintf (buf+n, sizeof (buf)-n, "Proxy-Authorization: Basic %s\r\n", auth_data); } n += g_snprintf (buf+n, sizeof (buf)-n, "\r\n"); send (sok, buf, n, 0); n = http_read_line (print_fd, sok, buf, sizeof (buf)); /* "HTTP/1.0 200 OK" */ if (n < 12) return 1; if (memcmp (buf, "HTTP/", 5) || memcmp (buf + 9, "200", 3)) return 1; while (1) { /* read until blank line */ n = http_read_line (print_fd, sok, buf, sizeof (buf)); if (n < 1 || (n == 1 && buf[0] == '\n')) break; } return 0; } static int traverse_proxy (int proxy_type, int print_fd, int sok, char *ip, int port, netstore *ns_proxy, int csok4, int csok6, int *csok, char bound) { switch (proxy_type) { case 1: return traverse_wingate (print_fd, sok, ip, port); case 2: return traverse_socks (print_fd, sok, ip, port); case 3: return traverse_socks5 (print_fd, sok, ip, port); case 4: return traverse_http (print_fd, sok, ip, port); } return 1; } /* this is the child process making the connection attempt */ static int server_child (server * serv) { netstore *ns_server; netstore *ns_proxy = NULL; netstore *ns_local; int port = serv->port; int error; int sok, psok; char *hostname = serv->hostname; char *real_hostname = NULL; char *ip; char *proxy_ip = NULL; char *local_ip; int connect_port; char buf[512]; char bound = 0; int proxy_type = 0; char *proxy_host = NULL; int proxy_port; ns_server = net_store_new (); /* is a hostname set? - bind to it */ if (prefs.hex_net_bind_host[0]) { ns_local = net_store_new (); local_ip = net_resolve (ns_local, prefs.hex_net_bind_host, 0, &real_hostname); if (local_ip != NULL) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "5\n%s\n", local_ip); write (serv->childwrite, buf, strlen (buf)); net_bind (ns_local, serv->sok4, serv->sok6); bound = 1; } else { write (serv->childwrite, "7\n", 2); } net_store_destroy (ns_local); } if (!serv->dont_use_proxy) /* blocked in serverlist? */ { if (prefs.hex_net_proxy_type == 5) { char **proxy_list; char *url, *proxy; GProxyResolver *resolver; GError *error = NULL; resolver = g_proxy_resolver_get_default (); url = g_strdup_printf ("irc://%s:%d", hostname, port); proxy_list = g_proxy_resolver_lookup (resolver, url, NULL, &error); if (proxy_list) { /* can use only one */ proxy = proxy_list[0]; if (!strncmp (proxy, "direct", 6)) proxy_type = 0; else if (!strncmp (proxy, "http", 4)) proxy_type = 4; else if (!strncmp (proxy, "socks5", 6)) proxy_type = 3; else if (!strncmp (proxy, "socks", 5)) proxy_type = 2; } else { write_error ("Failed to lookup proxy", &error); } if (proxy_type) { char *c; c = strchr (proxy, ':') + 3; proxy_host = g_strdup (c); c = strchr (proxy_host, ':'); *c = '\0'; proxy_port = atoi (c + 1); } g_strfreev (proxy_list); g_free (url); } if (prefs.hex_net_proxy_host[0] && prefs.hex_net_proxy_type > 0 && prefs.hex_net_proxy_use != 2) /* proxy is NOT dcc-only */ { proxy_type = prefs.hex_net_proxy_type; proxy_host = g_strdup (prefs.hex_net_proxy_host); proxy_port = prefs.hex_net_proxy_port; } } serv->proxy_type = proxy_type; /* first resolve where we want to connect to */ if (proxy_type > 0) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "9\n%s\n", proxy_host); write (serv->childwrite, buf, strlen (buf)); ip = net_resolve (ns_server, proxy_host, proxy_port, &real_hostname); g_free (proxy_host); if (!ip) { write (serv->childwrite, "1\n", 2); goto xit; } connect_port = proxy_port; /* if using socks4 or MS Proxy, attempt to resolve ip for irc server */ if ((proxy_type == 2) || (proxy_type == 5)) { ns_proxy = net_store_new (); proxy_ip = net_resolve (ns_proxy, hostname, port, &real_hostname); if (!proxy_ip) { write (serv->childwrite, "1\n", 2); goto xit; } } else /* otherwise we can just use the hostname */ proxy_ip = g_strdup (hostname); } else { ip = net_resolve (ns_server, hostname, port, &real_hostname); if (!ip) { write (serv->childwrite, "1\n", 2); goto xit; } connect_port = port; } g_snprintf (buf, sizeof (buf), "3\n%s\n%s\n%d\n", real_hostname, ip, connect_port); write (serv->childwrite, buf, strlen (buf)); if (!serv->dont_use_proxy && (proxy_type == 5)) error = net_connect (ns_server, serv->proxy_sok4, serv->proxy_sok6, &psok); else { error = net_connect (ns_server, serv->sok4, serv->sok6, &sok); psok = sok; } if (error != 0) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "2\n%d\n", sock_error ()); write (serv->childwrite, buf, strlen (buf)); } else { /* connect succeeded */ if (proxy_ip) { switch (traverse_proxy (proxy_type, serv->childwrite, psok, proxy_ip, port, ns_proxy, serv->sok4, serv->sok6, &sok, bound)) { case 0: /* success */ g_snprintf (buf, sizeof (buf), "4\n%d\n", sok); /* success */ write (serv->childwrite, buf, strlen (buf)); break; case 1: /* socks traversal failed */ write (serv->childwrite, "8\n", 2); break; } } else { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "4\n%d\n", sok); /* success */ write (serv->childwrite, buf, strlen (buf)); } } xit: /* this is probably not needed */ net_store_destroy (ns_server); if (ns_proxy) net_store_destroy (ns_proxy); /* no need to free ip/real_hostname, this process is exiting */ #ifdef WIN32 /* under win32 we use a thread -> shared memory, must free! */ g_free (proxy_ip); g_free (ip); g_free (real_hostname); #endif return 0; /* cppcheck-suppress memleak */ } static void server_connect (server *serv, char *hostname, int port, int no_login) { int pid, read_des[2]; session *sess = serv->server_session; #ifdef USE_OPENSSL if (!serv->ctx && serv->use_ssl) { if (!(serv->ctx = _SSL_context_init (ssl_cb_info))) { fprintf (stderr, "_SSL_context_init failed\n"); exit (1); } } #endif if (!hostname[0]) return; if (port < 1 || port > 65535) { /* use default port for this server type */ port = 6667; #ifdef USE_OPENSSL if (serv->use_ssl) port = 6697; #endif g_debug ("Attempted to connect to invalid port, assuming default port %d", port); } if (serv->connected || serv->connecting || serv->recondelay_tag) server_disconnect (sess, TRUE, -1); fe_progressbar_start (sess); EMIT_SIGNAL (XP_TE_SERVERLOOKUP, sess, hostname, NULL, NULL, NULL, 0); safe_strcpy (serv->servername, hostname, sizeof (serv->servername)); /* overlap illegal in strncpy */ if (hostname != serv->hostname) safe_strcpy (serv->hostname, hostname, sizeof (serv->hostname)); #ifdef USE_OPENSSL if (serv->use_ssl) { char *cert_file; serv->have_cert = FALSE; /* first try network specific cert/key */ cert_file = g_strdup_printf ("%s" G_DIR_SEPARATOR_S "certs" G_DIR_SEPARATOR_S "%s.pem", get_xdir (), server_get_network (serv, TRUE)); if (SSL_CTX_use_certificate_file (serv->ctx, cert_file, SSL_FILETYPE_PEM) == 1) { if (SSL_CTX_use_PrivateKey_file (serv->ctx, cert_file, SSL_FILETYPE_PEM) == 1) serv->have_cert = TRUE; } else { /* if that doesn't exist, try <config>/certs/client.pem */ cert_file = g_build_filename (get_xdir (), "certs", "client.pem", NULL); if (SSL_CTX_use_certificate_file (serv->ctx, cert_file, SSL_FILETYPE_PEM) == 1) { if (SSL_CTX_use_PrivateKey_file (serv->ctx, cert_file, SSL_FILETYPE_PEM) == 1) serv->have_cert = TRUE; } } g_free (cert_file); } #endif server_set_defaults (serv); serv->connecting = TRUE; serv->port = port; serv->no_login = no_login; fe_server_event (serv, FE_SE_CONNECTING, 0); fe_set_away (serv); server_flush_queue (serv); #ifdef WIN32 if (_pipe (read_des, 4096, _O_BINARY) < 0) #else if (pipe (read_des) < 0) #endif return; #ifdef __EMX__ /* os/2 */ setmode (read_des[0], O_BINARY); setmode (read_des[1], O_BINARY); #endif serv->childread = read_des[0]; serv->childwrite = read_des[1]; /* create both sockets now, drop one later */ net_sockets (&serv->sok4, &serv->sok6); serv->proxy_sok4 = -1; serv->proxy_sok6 = -1; #ifdef WIN32 CloseHandle (CreateThread (NULL, 0, (LPTHREAD_START_ROUTINE)server_child, serv, 0, (DWORD *)&pid)); #else #ifdef LOOKUPD /* CL: net_resolve calls rand() when LOOKUPD is set, so prepare a different * seed for each child. This method gives a bigger variation in seed values * than calling srand(time(0)) in the child itself. */ rand(); #endif switch (pid = fork ()) { case -1: return; case 0: /* this is the child */ setuid (getuid ()); server_child (serv); _exit (0); } #endif serv->childpid = pid; #ifdef WIN32 serv->iotag = fe_input_add (serv->childread, FIA_READ|FIA_FD, server_read_child, #else serv->iotag = fe_input_add (serv->childread, FIA_READ, server_read_child, #endif serv); } void server_fill_her_up (server *serv) { serv->connect = server_connect; serv->disconnect = server_disconnect; serv->cleanup = server_cleanup; serv->flush_queue = server_flush_queue; serv->auto_reconnect = auto_reconnect; proto_fill_her_up (serv); } void server_set_encoding (server *serv, char *new_encoding) { char *space; g_free (serv->encoding); if (new_encoding) { serv->encoding = g_strdup (new_encoding); /* the serverlist GUI might have added a space and short description - remove it. */ space = strchr (serv->encoding, ' '); if (space) space[0] = 0; /* Default legacy "IRC" encoding to utf-8. */ if (g_ascii_strcasecmp (serv->encoding, "IRC") == 0) { g_free (serv->encoding); serv->encoding = g_strdup ("UTF-8"); } else if (!servlist_check_encoding (serv->encoding)) { g_free (serv->encoding); serv->encoding = g_strdup ("UTF-8"); } } else { serv->encoding = g_strdup ("UTF-8"); } if (serv->read_converter != NULL) { g_iconv_close (serv->read_converter); } serv->read_converter = g_iconv_open ("UTF-8", serv->encoding); if (serv->write_converter != NULL) { g_iconv_close (serv->write_converter); } serv->write_converter = g_iconv_open (serv->encoding, "UTF-8"); } server * server_new (void) { static int id = 0; server *serv; serv = g_new0 (struct server, 1); /* use server.c and proto-irc.c functions */ server_fill_her_up (serv); serv->id = id++; serv->sok = -1; strcpy (serv->nick, prefs.hex_irc_nick1); server_set_defaults (serv); serv_list = g_slist_prepend (serv_list, serv); fe_new_server (serv); return serv; } int is_server (server *serv) { return g_slist_find (serv_list, serv) ? 1 : 0; } void server_set_defaults (server *serv) { g_free (serv->chantypes); g_free (serv->chanmodes); g_free (serv->nick_prefixes); g_free (serv->nick_modes); #ifdef USE_OPENSSL g_clear_pointer (&serv->scram_session, scram_session_free); #endif serv->chantypes = g_strdup ("#&!+"); serv->chanmodes = g_strdup ("beI,k,l"); serv->nick_prefixes = g_strdup ("@%+"); serv->nick_modes = g_strdup ("ohv"); serv->modes_per_line = 3; /* https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc1459#section-4.2.3.1 */ serv->sasl_mech = MECH_PLAIN; if (!serv->encoding) server_set_encoding (serv, "UTF-8"); serv->nickcount = 1; serv->end_of_motd = FALSE; serv->sent_capend = FALSE; serv->use_listargs = FALSE; serv->is_away = FALSE; serv->supports_watch = FALSE; serv->supports_monitor = FALSE; serv->bad_prefix = FALSE; serv->use_who = TRUE; serv->have_namesx = FALSE; serv->have_awaynotify = FALSE; serv->have_uhnames = FALSE; serv->have_whox = FALSE; serv->have_idmsg = FALSE; serv->have_accnotify = FALSE; serv->have_extjoin = FALSE; serv->have_account_tag = FALSE; serv->have_server_time = FALSE; serv->have_sasl = FALSE; serv->have_except = FALSE; serv->have_invite = FALSE; } char * server_get_network (server *serv, gboolean fallback) { /* check the network list */ if (serv->network) return ((ircnet *)serv->network)->name; /* check the network name given in 005 NETWORK=... */ if (serv->server_session && *serv->server_session->channel) return serv->server_session->channel; if (fallback) return serv->servername; return NULL; } void server_set_name (server *serv, char *name) { GSList *list = sess_list; session *sess; if (name[0] == 0) name = serv->hostname; /* strncpy parameters must NOT overlap */ if (name != serv->servername) { safe_strcpy (serv->servername, name, sizeof (serv->servername)); } while (list) { sess = (session *) list->data; if (sess->server == serv) fe_set_title (sess); list = list->next; } if (serv->server_session->type == SESS_SERVER) { if (serv->network) { safe_strcpy (serv->server_session->channel, ((ircnet *)serv->network)->name, CHANLEN); } else { safe_strcpy (serv->server_session->channel, name, CHANLEN); } fe_set_channel (serv->server_session); } } struct away_msg * server_away_find_message (server *serv, char *nick) { struct away_msg *away; GSList *list = away_list; while (list) { away = (struct away_msg *) list->data; if (away->server == serv && !serv->p_cmp (nick, away->nick)) return away; list = list->next; } return NULL; } static void server_away_free_messages (server *serv) { GSList *list, *next; struct away_msg *away; list = away_list; while (list) { away = list->data; next = list->next; if (away->server == serv) { away_list = g_slist_remove (away_list, away); g_free (away->message); g_free (away); next = away_list; } list = next; } } void server_away_save_message (server *serv, char *nick, char *msg) { struct away_msg *away = server_away_find_message (serv, nick); if (away) /* Change message for known user */ { g_free (away->message); away->message = g_strdup (msg); } else { /* Create brand new entry */ away = g_new(struct away_msg, 1); away->server = serv; safe_strcpy (away->nick, nick, sizeof (away->nick)); away->message = g_strdup (msg); away_list = g_slist_prepend (away_list, away); } } void server_free (server *serv) { serv->cleanup (serv); serv_list = g_slist_remove (serv_list, serv); dcc_notify_kill (serv); serv->flush_queue (serv); server_away_free_messages (serv); g_free (serv->nick_modes); g_free (serv->nick_prefixes); g_free (serv->chanmodes); g_free (serv->chantypes); g_free (serv->bad_nick_prefixes); g_free (serv->last_away_reason); g_free (serv->encoding); g_iconv_close (serv->read_converter); g_iconv_close (serv->write_converter); if (serv->favlist) g_slist_free_full (serv->favlist, (GDestroyNotify) servlist_favchan_free); #ifdef USE_OPENSSL if (serv->ctx) _SSL_context_free (serv->ctx); g_clear_pointer (&serv->scram_session, scram_session_free); #endif fe_server_callback (serv); g_free (serv); notify_cleanup (); } ������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/server.h���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000003277�14560670410�0020572�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_SERVER_H #define HEXCHAT_SERVER_H extern GSList *serv_list; /* eventually need to keep the tcp_* functions isolated to server.c */ int tcp_send_len (server *serv, char *buf, int len); void tcp_sendf (server *serv, const char *fmt, ...) G_GNUC_PRINTF (2, 3); int tcp_send_real (void *ssl, int sok, GIConv write_converter, char *buf, int len); server *server_new (void); int is_server (server *serv); void server_fill_her_up (server *serv); void server_set_encoding (server *serv, char *new_encoding); void server_set_defaults (server *serv); char *server_get_network (server *serv, gboolean fallback); void server_set_name (server *serv, char *name); void server_free (server *serv); void server_away_save_message (server *serv, char *nick, char *msg); struct away_msg *server_away_find_message (server *serv, char *nick); void base64_encode (char *to, char *from, unsigned int len); #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/servlist.c�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000055022�14560670410�0021125�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdlib.h> #include <stdio.h> #include <string.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #ifndef WIN32 #include <unistd.h> #endif #include "hexchat.h" #include "cfgfiles.h" #include "fe.h" #include "server.h" #include "text.h" #include "util.h" /* token_foreach */ #include "hexchatc.h" #include "servlist.h" struct defaultserver { char *network; char *host; char *channel; char *charset; int loginmode; /* default authentication type */ char *connectcmd; /* default connect command - should only be used for rare login types, paired with LOGIN_CUSTOM */ gboolean ssl; }; static const struct defaultserver def[] = { {"2600net", 0}, /* Invalid hostname in cert */ {0, "irc.2600.net"}, {"AfterNET", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.afternet.org"}, {"Aitvaras", 0}, #ifdef USE_OPENSSL {0, "irc.data.lt/+6668"}, {0, "irc.omicron.lt/+6668"}, {0, "irc.vub.lt/+6668"}, #endif {0, "irc.data.lt"}, {0, "irc.omicron.lt"}, {0, "irc.vub.lt"}, {"Anthrochat", 0, 0, 0, 0, 0, TRUE}, {0, "irc.anthrochat.net"}, {"ARCNet", 0}, {0, "arcnet-irc.org"}, {"AustNet", 0}, {0, "irc.austnet.org"}, {"AzzurraNet", 0}, {0, "irc.azzurra.org"}, {"Canternet", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.canternet.org"}, {"Chat4all", 0, 0, 0, 0, 0, TRUE}, {0, "irc.chat4all.org"}, {"ChatJunkies", 0}, {0, "irc.chatjunkies.org"}, {"chatpat", 0, 0, "CP1251", LOGIN_CUSTOM, "MSG NS IDENTIFY %p"}, {0, "irc.unibg.net"}, {0, "irc.chatpat.bg"}, {"ChatSpike", 0, 0, 0, LOGIN_SASL}, {0, "irc.chatspike.net"}, {"DaIRC", 0}, {0, "irc.dairc.net"}, {"DALnet", 0, 0, 0, LOGIN_NICKSERV}, /* Self signed */ {0, "us.dal.net"}, {"DarkMyst", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.darkmyst.org"}, #ifdef USE_OPENSSL {"darkscience", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.darkscience.net"}, {0, "irc.drk.sc"}, {0, "irc.darkscience.ws"}, #endif {"Dark-Tou-Net", 0}, {0, "irc.d-t-net.de"}, {"DigitalIRC", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.digitalirc.org"}, #ifdef USE_OPENSSL {"DosersNET", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.dosers.net/+6697"}, #endif {"EFnet", 0}, {0, "irc.choopa.net"}, {0, "efnet.port80.se"}, {0, "irc.underworld.no"}, {0, "efnet.deic.eu"}, {"EnterTheGame", 0}, {0, "irc.enterthegame.com"}, {"EntropyNet", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.entropynet.net"}, {"EsperNet", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.esper.net"}, {"EUIrc", 0}, {0, "irc.euirc.net"}, {"EuropNet", 0}, /* Self signed */ {0, "irc.europnet.org"}, {"FDFNet", 0}, /* Self signed */ {0, "irc.fdfnet.net"}, {"GameSurge", 0}, {0, "irc.gamesurge.net"}, {"GeekShed", 0, 0, 0, 0, 0, TRUE}, {0, "irc.geekshed.net"}, {"German-Elite", 0, 0, "CP1252"}, {0, "irc.german-elite.net"}, {"GIMPNet", 0}, /* Invalid hostname in cert */ {0, "irc.gimp.org"}, {0, "irc.gnome.org"}, {"GlobalGamers", 0}, #ifdef USE_OPENSSL {0, "irc.globalgamers.net/+6660"}, #endif {0, "irc.globalgamers.net"}, #ifdef USE_OPENSSL {"hackint", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.hackint.org"}, {0, "irc.eu.hackint.org"}, #endif {"Hashmark", 0}, {0, "irc.hashmark.net"}, {"ICQ-Chat", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.icq-chat.com"}, {"Interlinked", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.interlinked.me"}, {"Irc-Nerds", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.irc-nerds.net"}, {"IRC4Fun", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.irc4fun.net"}, {"IRCNet", 0}, {0, "open.ircnet.net"}, {"IRCtoo", 0}, {0, "irc.irctoo.net"}, {"Keyboard-Failure", 0}, /* SSL is self-signed */ {0, "irc.kbfail.net"}, {"Libera.Chat", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.libera.chat"}, #ifdef USE_OPENSSL {"LibertaCasa", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.liberta.casa"}, #endif {"LibraIRC", 0}, /* Self signed */ {0, "irc.librairc.net"}, #ifdef USE_OPENSSL {"LinkNet", 0}, {0, "irc.link-net.org/+7000"}, #endif {"MindForge", 0, 0, 0, LOGIN_SASL}, {0, "irc.mindforge.org"}, {"MIXXnet", 0}, {0, "irc.mixxnet.net"}, {"Oceanius", 0, 0, 0, LOGIN_SASL}, /* Self signed */ {0, "irc.oceanius.com"}, {"OFTC", 0, 0, 0, 0, 0, TRUE}, {0, "irc.oftc.net"}, {"OtherNet", 0}, {0, "irc.othernet.org"}, {"OzOrg", 0}, {0, "irc.oz.org"}, {"PIK", 0}, {0, "irc.krstarica.com"}, {"pirc.pl", 0, 0, 0, 0, 0, TRUE}, {0, "irc.pirc.pl"}, {"PTNet", 0}, {0, "irc.ptnet.org"}, {0, "uevora.ptnet.org"}, {0, "claranet.ptnet.org"}, {0, "sonaquela.ptnet.org"}, {0, "uc.ptnet.org"}, {0, "ipg.ptnet.org"}, {"QuakeNet", 0, 0, 0, LOGIN_CHALLENGEAUTH}, {0, "irc.quakenet.org"}, {"Rizon", 0, 0, 0, 0, 0, TRUE}, {0, "irc.rizon.net"}, {"RusNet", 0, 0, "KOI8-R (Cyrillic)"}, /* Self signed */ {0, "irc.tomsk.net"}, {0, "irc.run.net"}, {0, "irc.ru"}, {0, "irc.lucky.net"}, {"Serenity-IRC", 0}, {0, "irc.serenity-irc.net"}, {"SimosNap", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.simosnap.com"}, {"SlashNET", 0}, /* Self signed */ {0, "irc.slashnet.org"}, {"Snoonet", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.snoonet.org"}, {"Sohbet.Net", 0, 0, "CP1254"}, {0, "irc.sohbet.net"}, {"SorceryNet", 0, 0, 0, LOGIN_SASL}, /* Self signed */ {0, "irc.sorcery.net"}, {"SpotChat", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.spotchat.org"}, {"Station51", 0}, /* Self signed */ {0, "irc.station51.net"}, {"StormBit", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.stormbit.net"}, {"SwiftIRC", 0}, /* Expired cert */ {0, "irc.swiftirc.net"}, {"synIRC", 0}, /* Self signed */ {0, "irc.synirc.net"}, {"Techtronix", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.techtronix.net"}, {"TechNet", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.technet.chat"}, {"tilde.chat", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.tilde.chat"}, {"TURLINet", 0, 0, 0, 0, 0, TRUE}, /* all servers use UTF-8 and valid certs */ {0, "irc.servx.org"}, {0, "i.valware.uk"}, #ifdef USE_OPENSSL {"TripSit", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.tripsit.me"}, {0, "newirc.tripsit.me"}, {0, "coconut.tripsit.me"}, {0, "innsbruck.tripsit.me"}, #endif {"UnderNet", 0, 0, 0, LOGIN_CUSTOM, "MSG x@channels.undernet.org login %u %p"}, {0, "irc.undernet.org"}, {"Xertion", 0, 0, 0, LOGIN_SASL, 0, TRUE}, {0, "irc.xertion.org"}, {0,0} }; GSList *network_list = 0; favchannel * servlist_favchan_copy (favchannel *fav) { favchannel *newfav; newfav = g_new (favchannel, 1); newfav->name = g_strdup (fav->name); newfav->key = g_strdup (fav->key); /* g_strdup() can handle NULLs so no need to check it */ return newfav; } void servlist_connect (session *sess, ircnet *net, gboolean join) { ircserver *ircserv; GSList *list; char *port; server *serv; if (!sess) sess = new_ircwindow (NULL, NULL, SESS_SERVER, TRUE); serv = sess->server; /* connect to the currently selected Server-row */ list = g_slist_nth (net->servlist, net->selected); if (!list) list = net->servlist; if (!list) return; ircserv = list->data; /* in case a protocol switch is added to the servlist gui */ server_fill_her_up (sess->server); if (join) { sess->willjoinchannel[0] = 0; if (net->favchanlist) { if (serv->favlist) { g_slist_free_full (serv->favlist, (GDestroyNotify) servlist_favchan_free); } serv->favlist = g_slist_copy_deep (net->favchanlist, (GCopyFunc) servlist_favchan_copy, NULL); } } if (net->logintype) { serv->loginmethod = net->logintype; } else { serv->loginmethod = LOGIN_DEFAULT_REAL; } serv->password[0] = 0; if (net->pass) { safe_strcpy (serv->password, net->pass, sizeof (serv->password)); } if (net->flags & FLAG_USE_GLOBAL) { strcpy (serv->nick, prefs.hex_irc_nick1); } else { if (net->nick) strcpy (serv->nick, net->nick); } serv->dont_use_proxy = (net->flags & FLAG_USE_PROXY) ? FALSE : TRUE; #ifdef USE_OPENSSL serv->use_ssl = (net->flags & FLAG_USE_SSL) ? TRUE : FALSE; serv->accept_invalid_cert = (net->flags & FLAG_ALLOW_INVALID) ? TRUE : FALSE; #endif serv->network = net; port = strrchr (ircserv->hostname, '/'); if (port) { *port = 0; /* support "+port" to indicate SSL (like mIRC does) */ if (port[1] == '+') { #ifdef USE_OPENSSL serv->use_ssl = TRUE; #endif serv->connect (serv, ircserv->hostname, atoi (port + 2), FALSE); } else { serv->connect (serv, ircserv->hostname, atoi (port + 1), FALSE); } *port = '/'; } else serv->connect (serv, ircserv->hostname, -1, FALSE); server_set_encoding (serv, net->encoding); } int servlist_connect_by_netname (session *sess, char *network, gboolean join) { ircnet *net; GSList *list = network_list; while (list) { net = list->data; if (g_ascii_strcasecmp (net->name, network) == 0) { servlist_connect (sess, net, join); return 1; } list = list->next; } return 0; } int servlist_have_auto (void) { GSList *list = network_list; ircnet *net; while (list) { net = list->data; if (net->flags & FLAG_AUTO_CONNECT) return 1; list = list->next; } return 0; } int servlist_auto_connect (session *sess) { GSList *list = network_list; ircnet *net; int ret = 0; while (list) { net = list->data; if (net->flags & FLAG_AUTO_CONNECT) { servlist_connect (sess, net, TRUE); ret = 1; } list = list->next; } return ret; } static gint servlist_cycle_cb (server *serv) { if (serv->network) { PrintTextf (serv->server_session, _("Cycling to next server in %s...\n"), ((ircnet *)serv->network)->name); servlist_connect (serv->server_session, serv->network, TRUE); } return 0; } int servlist_cycle (server *serv) { ircnet *net; int max, del; net = serv->network; if (net) { max = g_slist_length (net->servlist); if (max > 0) { /* try the next server, if that option is on */ if (net->flags & FLAG_CYCLE) { net->selected++; if (net->selected >= max) net->selected = 0; } del = prefs.hex_net_reconnect_delay * 1000; if (del < 1000) del = 500; /* so it doesn't block the gui */ if (del) serv->recondelay_tag = fe_timeout_add (del, servlist_cycle_cb, serv); else servlist_connect (serv->server_session, net, TRUE); return TRUE; } } return FALSE; } ircserver * servlist_server_find (ircnet *net, char *name, int *pos) { GSList *list = net->servlist; ircserver *serv; int i = 0; while (list) { serv = list->data; if (strcmp (serv->hostname, name) == 0) { if (pos) { *pos = i; } return serv; } i++; list = list->next; } return NULL; } favchannel * servlist_favchan_find (ircnet *net, char *channel, int *pos) { GSList *list; favchannel *favchan; int i = 0; if (net == NULL) return NULL; list = net->favchanlist; while (list) { favchan = list->data; if (g_ascii_strcasecmp (favchan->name, channel) == 0) { if (pos) { *pos = i; } return favchan; } i++; list = list->next; } return NULL; } commandentry * servlist_command_find (ircnet *net, char *cmd, int *pos) { GSList *list = net->commandlist; commandentry *entry; int i = 0; while (list) { entry = list->data; if (strcmp (entry->command, cmd) == 0) { if (pos) { *pos = i; } return entry; } i++; list = list->next; } return NULL; } /* find a network (e.g. (ircnet *) to "FreeNode") from a hostname (e.g. "irc.eu.freenode.net") */ ircnet * servlist_net_find_from_server (char *server_name) { GSList *list = network_list; GSList *slist; ircnet *net; ircserver *serv; while (list) { net = list->data; slist = net->servlist; while (slist) { gsize hostname_len; const char *hostname, *p; serv = slist->data; hostname = serv->hostname; /* Ignore port when comparing */ if ((p = strchr (hostname, '/'))) hostname_len = p - hostname; else hostname_len = strlen (hostname); if (g_ascii_strncasecmp (hostname, server_name, hostname_len) == 0) return net; slist = slist->next; } list = list->next; } return NULL; } ircnet * servlist_net_find (char *name, int *pos, int (*cmpfunc) (const char *, const char *)) { GSList *list = network_list; ircnet *net; int i = 0; while (list) { net = list->data; if (cmpfunc (net->name, name) == 0) { if (pos) *pos = i; return net; } i++; list = list->next; } return NULL; } ircserver * servlist_server_add (ircnet *net, char *name) { ircserver *serv; serv = g_new (ircserver, 1); serv->hostname = g_strdup (name); net->servlist = g_slist_append (net->servlist, serv); return serv; } commandentry * servlist_command_add (ircnet *net, char *cmd) { commandentry *entry; entry = g_new (commandentry, 1); entry->command = g_strdup (cmd); net->commandlist = g_slist_append (net->commandlist, entry); return entry; } GSList * servlist_favchan_listadd (GSList *chanlist, char *channel, char *key) { favchannel *chan; chan = g_new (favchannel, 1); chan->name = g_strdup (channel); chan->key = g_strdup (key); chanlist = g_slist_append (chanlist, chan); return chanlist; } void servlist_favchan_add (ircnet *net, char *channel) { int pos; char *name; char *key; if (strchr (channel, ',') != NULL) { pos = (int) (strchr (channel, ',') - channel); name = g_strndup (channel, pos); key = g_strdup (channel + pos + 1); } else { name = g_strdup (channel); key = NULL; } net->favchanlist = servlist_favchan_listadd (net->favchanlist, name, key); g_free (name); g_free (key); } void servlist_server_remove (ircnet *net, ircserver *serv) { g_free (serv->hostname); g_free (serv); net->servlist = g_slist_remove (net->servlist, serv); } static void servlist_server_remove_all (ircnet *net) { ircserver *serv; while (net->servlist) { serv = net->servlist->data; servlist_server_remove (net, serv); } } void servlist_command_free (commandentry *entry) { g_free (entry->command); g_free (entry); } void servlist_command_remove (ircnet *net, commandentry *entry) { servlist_command_free (entry); net->commandlist = g_slist_remove (net->commandlist, entry); } void servlist_favchan_free (favchannel *channel) { g_free (channel->name); g_free (channel->key); g_free (channel); } void servlist_favchan_remove (ircnet *net, favchannel *channel) { servlist_favchan_free (channel); net->favchanlist = g_slist_remove (net->favchanlist, channel); } static void free_and_clear (char *str) { if (str) { char *orig = str; while (*str) *str++ = 0; g_free (orig); } } /* executed on exit: Clear any password strings */ void servlist_cleanup (void) { GSList *list; ircnet *net; for (list = network_list; list; list = list->next) { net = list->data; free_and_clear (net->pass); } } void servlist_net_remove (ircnet *net) { GSList *list; server *serv; servlist_server_remove_all (net); network_list = g_slist_remove (network_list, net); g_free (net->nick); g_free (net->nick2); g_free (net->user); g_free (net->real); free_and_clear (net->pass); if (net->favchanlist) g_slist_free_full (net->favchanlist, (GDestroyNotify) servlist_favchan_free); if (net->commandlist) g_slist_free_full (net->commandlist, (GDestroyNotify) servlist_command_free); g_free (net->encoding); g_free (net->name); g_free (net); /* for safety */ list = serv_list; while (list) { serv = list->data; if (serv->network == net) { serv->network = NULL; } list = list->next; } } ircnet * servlist_net_add (char *name, char *comment, int prepend) { ircnet *net; net = g_new0 (ircnet, 1); net->name = g_strdup (name); net->flags = FLAG_CYCLE | FLAG_USE_GLOBAL | FLAG_USE_PROXY; #ifdef USE_OPENSSL net->flags |= FLAG_USE_SSL; #endif if (prepend) network_list = g_slist_prepend (network_list, net); else network_list = g_slist_append (network_list, net); return net; } static void servlist_load_defaults (void) { int i = 0, j = 0; ircnet *net = NULL; guint def_hash = g_str_hash ("Libera.Chat"); while (1) { if (def[i].network) { net = servlist_net_add (def[i].network, def[i].host, FALSE); if (def[i].channel) { servlist_favchan_add (net, def[i].channel); } if (def[i].charset) { net->encoding = g_strdup (def[i].charset); } else { net->encoding = g_strdup (IRC_DEFAULT_CHARSET); } if (def[i].loginmode) { net->logintype = def[i].loginmode; } if (def[i].connectcmd) { servlist_command_add (net, def[i].connectcmd); } if (def[i].ssl) { net->flags |= FLAG_USE_SSL; } if (g_str_hash (def[i].network) == def_hash) { prefs.hex_gui_slist_select = j; } j++; } else { servlist_server_add (net, def[i].host); if (!def[i+1].host && !def[i+1].network) { break; } } i++; } } static int servlist_load (void) { FILE *fp; char buf[2048]; int len; ircnet *net = NULL; /* simple migration we will keep for a short while */ char *oldfile = g_build_filename (get_xdir (), "servlist_.conf", NULL); char *newfile = g_build_filename (get_xdir (), "servlist.conf", NULL); if (g_file_test (oldfile, G_FILE_TEST_EXISTS) && !g_file_test (newfile, G_FILE_TEST_EXISTS)) { g_rename (oldfile, newfile); } g_free (oldfile); g_free (newfile); fp = hexchat_fopen_file ("servlist.conf", "r", 0); if (!fp) return FALSE; while (fgets (buf, sizeof (buf) - 2, fp)) { len = strlen (buf); if (!len) continue; buf[len] = 0; buf[len-1] = 0; /* remove the trailing \n */ if (net) { switch (buf[0]) { case 'I': net->nick = g_strdup (buf + 2); break; case 'i': net->nick2 = g_strdup (buf + 2); break; case 'U': net->user = g_strdup (buf + 2); break; case 'R': net->real = g_strdup (buf + 2); break; case 'P': net->pass = g_strdup (buf + 2); break; case 'L': net->logintype = atoi (buf + 2); break; case 'E': net->encoding = servlist_check_encoding (buf + 2) ? g_strdup (buf + 2) : g_strdup ("UTF-8"); break; case 'F': net->flags = atoi (buf + 2); break; case 'S': /* new server/hostname for this network */ servlist_server_add (net, buf + 2); break; case 'C': servlist_command_add (net, buf + 2); break; case 'J': servlist_favchan_add (net, buf + 2); break; case 'D': net->selected = atoi (buf + 2); break; /* FIXME Migration code. In 2.9.5 the order was: * * P=serverpass, A=saslpass, B=nickservpass * * So if server password was unset, we can safely use SASL * password for our new universal password, or if that's also * unset, use NickServ password. * * Should be removed at some point. */ case 'A': if (!net->pass) { net->pass = g_strdup (buf + 2); if (!net->logintype) { net->logintype = LOGIN_SASL; } } case 'B': if (!net->pass) { net->pass = g_strdup (buf + 2); if (!net->logintype) { net->logintype = LOGIN_NICKSERV; } } } } if (buf[0] == 'N') net = servlist_net_add (buf + 2, /* comment */ NULL, FALSE); } fclose (fp); return TRUE; } void servlist_init (void) { if (!network_list) if (!servlist_load ()) servlist_load_defaults (); } /* check if a charset is known by Iconv */ int servlist_check_encoding (char *charset) { GIConv gic; char *c; c = strchr (charset, ' '); if (c) c[0] = 0; gic = g_iconv_open (charset, "UTF-8"); if (c) c[0] = ' '; if (gic != (GIConv)-1) { g_iconv_close (gic); return TRUE; } return FALSE; } int servlist_save (void) { FILE *fp; char *buf; ircnet *net; ircserver *serv; commandentry *cmd; favchannel *favchan; GSList *list; GSList *netlist; GSList *cmdlist; GSList *favlist; #ifndef WIN32 int first = FALSE; buf = g_build_filename (get_xdir (), "servlist.conf", NULL); if (g_access (buf, F_OK) != 0) first = TRUE; #endif fp = hexchat_fopen_file ("servlist.conf", "w", 0); if (!fp) { #ifndef WIN32 g_free (buf); #endif return FALSE; } #ifndef WIN32 if (first) g_chmod (buf, 0600); g_free (buf); #endif fprintf (fp, "v=" PACKAGE_VERSION "\n\n"); list = network_list; while (list) { net = list->data; fprintf (fp, "N=%s\n", net->name); if (net->nick) fprintf (fp, "I=%s\n", net->nick); if (net->nick2) fprintf (fp, "i=%s\n", net->nick2); if (net->user) fprintf (fp, "U=%s\n", net->user); if (net->real) fprintf (fp, "R=%s\n", net->real); if (net->pass) fprintf (fp, "P=%s\n", net->pass); if (net->logintype) fprintf (fp, "L=%d\n", net->logintype); if (net->encoding) { fprintf (fp, "E=%s\n", net->encoding); if (!servlist_check_encoding (net->encoding)) { buf = g_strdup_printf (_("Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s."), net->encoding, net->name); fe_message (buf, FE_MSG_WARN); g_free (buf); } } fprintf (fp, "F=%d\nD=%d\n", net->flags, net->selected); netlist = net->servlist; while (netlist) { serv = netlist->data; fprintf (fp, "S=%s\n", serv->hostname); netlist = netlist->next; } cmdlist = net->commandlist; while (cmdlist) { cmd = cmdlist->data; fprintf (fp, "C=%s\n", cmd->command); cmdlist = cmdlist->next; } favlist = net->favchanlist; while (favlist) { favchan = favlist->data; if (favchan->key) { fprintf (fp, "J=%s,%s\n", favchan->name, favchan->key); } else { fprintf (fp, "J=%s\n", favchan->name); } favlist = favlist->next; } if (fprintf (fp, "\n") < 1) { fclose (fp); return FALSE; } list = list->next; } fclose (fp); return TRUE; } static int joinlist_find_chan (favchannel *curr_item, const char *channel) { if (!g_ascii_strcasecmp (curr_item->name, channel)) { return 0; } else { return 1; } } gboolean joinlist_is_in_list (server *serv, char *channel) { if (!serv->network || !((ircnet *)serv->network)->favchanlist) { return FALSE; } if (g_slist_find_custom (((ircnet *)serv->network)->favchanlist, channel, (GCompareFunc) joinlist_find_chan)) { return TRUE; } else { return FALSE; } } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/servlist.h�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000010152�14560670410�0021125�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_SERVLIST_H #define HEXCHAT_SERVLIST_H typedef struct ircserver { char *hostname; } ircserver; typedef struct commandentry { char *command; } commandentry; typedef struct favchannel { char *name; char *key; } favchannel; typedef struct ircnet { char *name; char *nick; char *nick2; char *user; char *real; char *pass; int logintype; char *encoding; GSList *servlist; GSList *commandlist; GSList *favchanlist; int selected; guint32 flags; } ircnet; extern GSList *network_list; #define FLAG_CYCLE 1 #define FLAG_USE_GLOBAL 2 #define FLAG_USE_SSL 4 #define FLAG_AUTO_CONNECT 8 #define FLAG_USE_PROXY 16 #define FLAG_ALLOW_INVALID 32 #define FLAG_FAVORITE 64 #define FLAG_COUNT 7 /* Login methods. Use server password by default - if we had a NickServ password, it'd be set to 2 already by servlist_load() */ #define LOGIN_DEFAULT_REAL LOGIN_PASS /* this is to set the default login method for unknown servers */ #define LOGIN_DEFAULT 0 /* this is for the login type dropdown, doesn't serve any other purpose */ #define LOGIN_MSG_NICKSERV 1 #define LOGIN_NICKSERV 2 #if 0 #define LOGIN_NS 3 #define LOGIN_MSG_NS 4 #define LOGIN_AUTH 5 #endif #define LOGIN_SASL 6 #define LOGIN_PASS 7 #define LOGIN_CHALLENGEAUTH 8 #define LOGIN_CUSTOM 9 #define LOGIN_SASLEXTERNAL 10 #define LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_1 11 #define LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_256 12 #define LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_512 13 #define CHALLENGEAUTH_ALGO "HMAC-SHA-256" #define CHALLENGEAUTH_NICK "Q@CServe.quakenet.org" #define CHALLENGEAUTH_FULLHOST "Q!TheQBot@CServe.quakenet.org" /* DEFAULT_CHARSET is already defined in wingdi.h */ #define IRC_DEFAULT_CHARSET "UTF-8 (Unicode)" void servlist_init (void); int servlist_save (void); int servlist_cycle (server *serv); void servlist_connect (session *sess, ircnet *net, gboolean join); int servlist_connect_by_netname (session *sess, char *network, gboolean join); int servlist_auto_connect (session *sess); int servlist_have_auto (void); int servlist_check_encoding (char *charset); void servlist_cleanup (void); ircnet *servlist_net_add (char *name, char *comment, int prepend); void servlist_net_remove (ircnet *net); ircnet *servlist_net_find (char *name, int *pos, int (*cmpfunc) (const char *, const char *)); ircnet *servlist_net_find_from_server (char *server_name); ircserver *servlist_server_find (ircnet *net, char *name, int *pos); commandentry *servlist_command_find (ircnet *net, char *cmd, int *pos); favchannel *servlist_favchan_find (ircnet *net, char *channel, int *pos); ircserver *servlist_server_add (ircnet *net, char *name); commandentry *servlist_command_add (ircnet *net, char *command); void servlist_favchan_add (ircnet *net, char *channel); void servlist_command_free (commandentry *entry); void servlist_favchan_free (favchannel *channel); void servlist_server_remove (ircnet *net, ircserver *serv); void servlist_command_remove (ircnet *net, commandentry *entry); void servlist_favchan_remove (ircnet *net, favchannel *channel); favchannel *servlist_favchan_copy (favchannel *fav); GSList *servlist_favchan_listadd (GSList *chanlist, char *channel, char *key); gboolean joinlist_is_in_list (server *serv, char *channel); /* FIXME void joinlist_split (char *autojoin, GSList **channels, GSList **keys); void joinlist_free (GSList *channels, GSList *keys); */ #endif ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/ssl.c������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000031143�14560670410�0020051�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* * ssl.c v0.0.3 * Copyright (C) 2000 -- DaP <profeta@freemail.c3.hu> * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifdef __APPLE__ #define __AVAILABILITYMACROS__ #define DEPRECATED_IN_MAC_OS_X_VERSION_10_7_AND_LATER #endif #include "inet.h" /* make it first to avoid macro redefinitions */ #include <openssl/ssl.h> /* SSL_() */ #include <openssl/err.h> /* ERR_() */ #include <openssl/x509v3.h> #ifdef WIN32 #include <openssl/rand.h> /* RAND_seed() */ #endif #include "config.h" #include <time.h> /* asctime() */ #include <string.h> /* strncpy() */ #include "ssl.h" /* struct cert_info */ #include <glib.h> #include <glib/gprintf.h> #include <gio/gio.h> #include "util.h" /* If openssl was built without ec */ #ifndef SSL_OP_SINGLE_ECDH_USE #define SSL_OP_SINGLE_ECDH_USE 0 #endif #ifndef SSL_OP_NO_COMPRESSION #define SSL_OP_NO_COMPRESSION 0 #endif /* globals */ static struct chiper_info chiper_info; /* static buffer for _SSL_get_cipher_info() */ static char err_buf[256]; /* generic error buffer */ /* +++++ Internal functions +++++ */ static void __SSL_fill_err_buf (char *funcname) { int err; char buf[256]; err = ERR_get_error (); ERR_error_string (err, buf); g_snprintf (err_buf, sizeof (err_buf), "%s: %s (%d)\n", funcname, buf, err); } static void __SSL_critical_error (char *funcname) { __SSL_fill_err_buf (funcname); fprintf (stderr, "%s\n", err_buf); exit (1); } /* +++++ SSL functions +++++ */ SSL_CTX * _SSL_context_init (void (*info_cb_func)) { SSL_CTX *ctx; SSLeay_add_ssl_algorithms (); SSL_load_error_strings (); ctx = SSL_CTX_new (SSLv23_client_method ()); SSL_CTX_set_session_cache_mode (ctx, SSL_SESS_CACHE_BOTH); SSL_CTX_set_timeout (ctx, 300); SSL_CTX_set_options (ctx, SSL_OP_NO_SSLv2|SSL_OP_NO_SSLv3 |SSL_OP_NO_COMPRESSION |SSL_OP_SINGLE_DH_USE|SSL_OP_SINGLE_ECDH_USE |SSL_OP_NO_TICKET |SSL_OP_CIPHER_SERVER_PREFERENCE); #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x00908000L && !defined (OPENSSL_NO_COMP) /* workaround for OpenSSL 0.9.8 */ sk_SSL_COMP_zero(SSL_COMP_get_compression_methods()); #endif /* used in SSL_connect(), SSL_accept() */ SSL_CTX_set_info_callback (ctx, info_cb_func); return(ctx); } static void ASN1_TIME_snprintf (char *buf, int buf_len, ASN1_TIME * tm) { char *expires = NULL; BIO *inMem = BIO_new (BIO_s_mem ()); ASN1_TIME_print (inMem, tm); BIO_get_mem_data (inMem, &expires); buf[0] = 0; if (expires != NULL) { /* expires is not \0 terminated */ safe_strcpy (buf, expires, MIN(24, buf_len)); } BIO_free (inMem); } static void broke_oneline (char *oneline, char *parray[]) { char *pt, *ppt; int i; i = 0; ppt = pt = oneline + 1; while ((pt = strchr (pt, '/'))) { *pt = 0; parray[i++] = ppt; ppt = ++pt; } parray[i++] = ppt; parray[i] = NULL; } /* FIXME: Master-Key, Extensions, CA bits (openssl x509 -text -in servcert.pem) */ int _SSL_get_cert_info (struct cert_info *cert_info, SSL * ssl) { X509 *peer_cert; X509_PUBKEY *key; X509_ALGOR *algor = NULL; EVP_PKEY *peer_pkey; char notBefore[64]; char notAfter[64]; int alg; int sign_alg; if (!(peer_cert = SSL_get_peer_certificate (ssl))) return (1); /* FATAL? */ X509_NAME_oneline (X509_get_subject_name (peer_cert), cert_info->subject, sizeof (cert_info->subject)); X509_NAME_oneline (X509_get_issuer_name (peer_cert), cert_info->issuer, sizeof (cert_info->issuer)); broke_oneline (cert_info->subject, cert_info->subject_word); broke_oneline (cert_info->issuer, cert_info->issuer_word); key = X509_get_X509_PUBKEY(peer_cert); if (!X509_PUBKEY_get0_param(NULL, NULL, 0, &algor, key)) return 1; alg = OBJ_obj2nid (algor->algorithm); #ifndef HAVE_X509_GET_SIGNATURE_NID sign_alg = OBJ_obj2nid (peer_cert->sig_alg->algorithm); #else sign_alg = X509_get_signature_nid (peer_cert); #endif ASN1_TIME_snprintf (notBefore, sizeof (notBefore), X509_get_notBefore (peer_cert)); ASN1_TIME_snprintf (notAfter, sizeof (notAfter), X509_get_notAfter (peer_cert)); peer_pkey = X509_get_pubkey (peer_cert); safe_strcpy (cert_info->algorithm, (alg == NID_undef) ? "Unknown" : OBJ_nid2ln (alg), sizeof (cert_info->algorithm)); cert_info->algorithm_bits = EVP_PKEY_bits (peer_pkey); safe_strcpy (cert_info->sign_algorithm, (sign_alg == NID_undef) ? "Unknown" : OBJ_nid2ln (sign_alg), sizeof (cert_info->sign_algorithm)); /* EVP_PKEY_bits(ca_pkey)); */ cert_info->sign_algorithm_bits = 0; safe_strcpy (cert_info->notbefore, notBefore, sizeof (cert_info->notbefore)); safe_strcpy (cert_info->notafter, notAfter, sizeof (cert_info->notafter)); EVP_PKEY_free (peer_pkey); /* SSL_SESSION_print_fp(stdout, SSL_get_session(ssl)); */ /* if (ssl->session->sess_cert->peer_rsa_tmp) { tmp_pkey = EVP_PKEY_new(); EVP_PKEY_assign_RSA(tmp_pkey, ssl->session->sess_cert->peer_rsa_tmp); cert_info->rsa_tmp_bits = EVP_PKEY_bits (tmp_pkey); EVP_PKEY_free(tmp_pkey); } else fprintf(stderr, "REMOTE SIDE DOESN'T PROVIDES ->peer_rsa_tmp\n"); */ cert_info->rsa_tmp_bits = 0; X509_free (peer_cert); return (0); } struct chiper_info * _SSL_get_cipher_info (SSL * ssl) { const SSL_CIPHER *c; c = SSL_get_current_cipher (ssl); safe_strcpy (chiper_info.version, SSL_CIPHER_get_version (c), sizeof (chiper_info.version)); safe_strcpy (chiper_info.chiper, SSL_CIPHER_get_name (c), sizeof (chiper_info.chiper)); SSL_CIPHER_get_bits (c, &chiper_info.chiper_bits); return (&chiper_info); } int _SSL_send (SSL * ssl, char *buf, int len) { int num; num = SSL_write (ssl, buf, len); switch (SSL_get_error (ssl, num)) { case SSL_ERROR_SSL: /* setup errno! */ /* ??? */ __SSL_fill_err_buf ("SSL_write"); fprintf (stderr, "%s\n", err_buf); break; case SSL_ERROR_SYSCALL: /* ??? */ perror ("SSL_write/write"); break; case SSL_ERROR_ZERO_RETURN: /* fprintf(stderr, "SSL closed on write\n"); */ break; } return (num); } int _SSL_recv (SSL * ssl, char *buf, int len) { int num; num = SSL_read (ssl, buf, len); switch (SSL_get_error (ssl, num)) { case SSL_ERROR_SSL: /* ??? */ __SSL_fill_err_buf ("SSL_read"); fprintf (stderr, "%s\n", err_buf); break; case SSL_ERROR_SYSCALL: /* ??? */ if (!would_block ()) perror ("SSL_read/read"); break; case SSL_ERROR_ZERO_RETURN: /* fprintf(stdeerr, "SSL closed on read\n"); */ break; } return (num); } SSL * _SSL_socket (SSL_CTX *ctx, int sd) { SSL *ssl; const SSL_METHOD *method; if (!(ssl = SSL_new (ctx))) /* FATAL */ __SSL_critical_error ("SSL_new"); SSL_set_fd (ssl, sd); #ifndef HAVE_SSL_CTX_GET_SSL_METHOD method = ctx->method; #else method = SSL_CTX_get_ssl_method (ctx); #endif if (method == SSLv23_client_method()) SSL_set_connect_state (ssl); else SSL_set_accept_state(ssl); return (ssl); } char * _SSL_set_verify (SSL_CTX *ctx, void *verify_callback) { #ifdef DEFAULT_CERT_FILE if (!SSL_CTX_load_verify_locations (ctx, DEFAULT_CERT_FILE, NULL)) { __SSL_fill_err_buf ("SSL_CTX_load_verify_locations"); return (err_buf); } #else if (!SSL_CTX_set_default_verify_paths (ctx)) { __SSL_fill_err_buf ("SSL_CTX_set_default_verify_paths"); return (err_buf); } #endif SSL_CTX_set_verify (ctx, SSL_VERIFY_PEER, verify_callback); return (NULL); } void _SSL_close (SSL * ssl) { SSL_set_shutdown (ssl, SSL_SENT_SHUTDOWN | SSL_RECEIVED_SHUTDOWN); SSL_free (ssl); #ifdef HAVE_ERR_REMOVE_THREAD_STATE #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x10000000L && OPENSSL_VERSION_NUMBER < 0x10100000L /* OpenSSL handles this itself in 1.1+ and this is a no-op */ ERR_remove_thread_state (NULL); #endif #else ERR_remove_state (0); #endif } /* Hostname validation code based on OpenBSD's libtls. */ static int _SSL_match_hostname (const char *cert_hostname, const char *hostname) { const char *cert_domain, *domain, *next_dot; if (g_ascii_strcasecmp (cert_hostname, hostname) == 0) return 0; /* Wildcard match? */ if (cert_hostname[0] == '*') { /* * Valid wildcards: * - "*.domain.tld" * - "*.sub.domain.tld" * - etc. * Reject "*.tld". * No attempt to prevent the use of eg. "*.co.uk". */ cert_domain = &cert_hostname[1]; /* Disallow "*" */ if (cert_domain[0] == '\0') return -1; /* Disallow "*foo" */ if (cert_domain[0] != '.') return -1; /* Disallow "*.." */ if (cert_domain[1] == '.') return -1; next_dot = strchr (&cert_domain[1], '.'); /* Disallow "*.bar" */ if (next_dot == NULL) return -1; /* Disallow "*.bar.." */ if (next_dot[1] == '.') return -1; domain = strchr (hostname, '.'); /* No wildcard match against a hostname with no domain part. */ if (domain == NULL || strlen(domain) == 1) return -1; if (g_ascii_strcasecmp (cert_domain, domain) == 0) return 0; } return -1; } static int _SSL_check_subject_altname (X509 *cert, const char *host) { STACK_OF(GENERAL_NAME) *altname_stack = NULL; GInetAddress *addr; GSocketFamily family; int type = GEN_DNS; int count, i; int rv = -1; altname_stack = X509_get_ext_d2i (cert, NID_subject_alt_name, NULL, NULL); if (altname_stack == NULL) return -1; addr = g_inet_address_new_from_string (host); if (addr != NULL) { family = g_inet_address_get_family (addr); if (family == G_SOCKET_FAMILY_IPV4 || family == G_SOCKET_FAMILY_IPV6) type = GEN_IPADD; } count = sk_GENERAL_NAME_num(altname_stack); for (i = 0; i < count; i++) { GENERAL_NAME *altname; altname = sk_GENERAL_NAME_value (altname_stack, i); if (altname->type != type) continue; if (type == GEN_DNS) { const unsigned char *data; int format; format = ASN1_STRING_type (altname->d.dNSName); if (format == V_ASN1_IA5STRING) { #ifdef HAVE_ASN1_STRING_GET0_DATA data = ASN1_STRING_get0_data (altname->d.dNSName); #else data = ASN1_STRING_data (altname->d.dNSName); #endif if (ASN1_STRING_length (altname->d.dNSName) != (int)strlen(data)) { g_warning("NUL byte in subjectAltName, probably a malicious certificate.\n"); rv = -2; break; } if (_SSL_match_hostname (data, host) == 0) { rv = 0; break; } } else g_warning ("unhandled subjectAltName dNSName encoding (%d)\n", format); } else if (type == GEN_IPADD) { const unsigned char *data; const guint8 *addr_bytes; int datalen, addr_len; datalen = ASN1_STRING_length (altname->d.iPAddress); #ifdef HAVE_ASN1_STRING_GET0_DATA data = ASN1_STRING_get0_data (altname->d.iPAddress); #else data = ASN1_STRING_data (altname->d.iPAddress); #endif addr_bytes = g_inet_address_to_bytes (addr); addr_len = (int)g_inet_address_get_native_size (addr); if (datalen == addr_len && memcmp (data, addr_bytes, addr_len) == 0) { rv = 0; break; } } } if (addr != NULL) g_object_unref (addr); sk_GENERAL_NAME_pop_free (altname_stack, GENERAL_NAME_free); return rv; } static int _SSL_check_common_name (X509 *cert, const char *host) { X509_NAME *name; char *common_name = NULL; int common_name_len; int rv = -1; GInetAddress *addr; name = X509_get_subject_name (cert); if (name == NULL) return -1; common_name_len = X509_NAME_get_text_by_NID (name, NID_commonName, NULL, 0); if (common_name_len < 0) return -1; common_name = g_malloc0 (common_name_len + 1); X509_NAME_get_text_by_NID (name, NID_commonName, common_name, common_name_len + 1); /* NUL bytes in CN? */ if (common_name_len != (int)strlen(common_name)) { g_warning ("NUL byte in Common Name field, probably a malicious certificate.\n"); rv = -2; goto out; } if ((addr = g_inet_address_new_from_string (host)) != NULL) { /* * We don't want to attempt wildcard matching against IP * addresses, so perform a simple comparison here. */ if (g_strcmp0 (common_name, host) == 0) rv = 0; else rv = -1; g_object_unref (addr); } else if (_SSL_match_hostname (common_name, host) == 0) rv = 0; out: g_free(common_name); return rv; } int _SSL_check_hostname (X509 *cert, const char *host) { int rv; rv = _SSL_check_subject_altname (cert, host); if (rv == 0 || rv == -2) return rv; return _SSL_check_common_name (cert, host); } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/ssl.h������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000005605�14560670410�0020062�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_SSL_H #define HEXCHAT_SSL_H struct cert_info { char subject[256]; char *subject_word[12]; char issuer[256]; char *issuer_word[12]; char algorithm[32]; int algorithm_bits; char sign_algorithm[32]; int sign_algorithm_bits; char notbefore[32]; char notafter[32]; int rsa_tmp_bits; }; struct chiper_info { char version[16]; char chiper[48]; int chiper_bits; }; SSL_CTX *_SSL_context_init (void (*info_cb_func)); #define _SSL_context_free(a) SSL_CTX_free(a); SSL *_SSL_socket (SSL_CTX *ctx, int sd); char *_SSL_set_verify (SSL_CTX *ctx, void *(verify_callback)); /* int SSL_connect(SSL *); int SSL_accept(SSL *); int SSL_get_fd(SSL *); */ void _SSL_close (SSL * ssl); int _SSL_check_hostname(X509 *cert, const char *host); int _SSL_get_cert_info (struct cert_info *cert_info, SSL * ssl); struct chiper_info *_SSL_get_cipher_info (SSL * ssl); /*char *_SSL_add_keypair (SSL_CTX *ctx, char *privkey, char *cert);*/ /*void _SSL_add_random_keypair(SSL_CTX *ctx, int bits);*/ int _SSL_send (SSL * ssl, char *buf, int len); int _SSL_recv (SSL * ssl, char *buf, int len); /* misc */ /*void broke_oneline (char *oneline, char *parray[]);*/ /*char *_SSL_do_cipher_base64(char *buf, int buf_len, char *key, int operation);*/ /* must be freed */ /*void *_SSL_get_sess_obj(SSL *ssl, int type);*/ /* NOT must be freed */ #define _SSL_get_sess_pkey(a) _SSL_get_sess_obj(a, 0) #define _SSL_get_sess_prkey(a) _SSL_get_sess_obj(a, 1) #define _SSL_get_sess_x509(a) _SSL_get_sess_obj(a, 2) /*char *_SSL_get_obj_base64(void *s, int type);*/ /* must be freed */ #define _SSL_get_pkey_base64(a) _SSL_get_obj_base64(a, 0) #define _SSL_get_prkey_base64(a) _SSL_get_obj_base64(a, 1) #define _SSL_get_x509_base64(a) _SSL_get_obj_base64(a, 2) /*char *_SSL_get_ctx_obj_base64(SSL_CTX *ctx, int type);*/ /* must be freed */ #define _SSL_get_ctx_pkey_base64(a) _SSL_get_ctx_obj_base64(a, 0) #define _SSL_get_ctx_prkey_base64(a) _SSL_get_ctx_obj_base64(a, 1) #define _SSL_get_ctx_x509_base64(a) _SSL_get_ctx_obj_base64(a, 2) /*int _SSL_verify_x509(X509 *x509);*/ #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/sysinfo/���������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0020574�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/sysinfo/sysinfo.h������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000501�14560670410�0022433�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#ifndef HEXCHAT_SYSINFO_H #define HEXCHAT_SYSINFO_H #include <glib.h> int sysinfo_get_cpu_arch (void); int sysinfo_get_build_arch (void); char *sysinfo_get_cpu (void); char *sysinfo_get_os (void); void sysinfo_get_hdd_info (guint64 *hdd_capacity_out, guint64 *hdd_free_space_out); char *sysinfo_get_gpu (void); #endif �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/sysinfo/win32/���������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0021536�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/sysinfo/win32/backend.c������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000023267�14560670410�0023303�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (c) 2011-2012 Berke Viktor. * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy * of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal * in the Software without restriction, including without limitation the rights * to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * furnished to do so, subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included in * all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN * THE SOFTWARE. */ #include <stdio.h> #include <wchar.h> #include <windows.h> #include <wbemidl.h> #include "../sysinfo.h" /* Cache */ static int cpu_arch = 0; static int build_arch = 0; static char *os_name = NULL; static char *cpu_info = NULL; static char *vga_name = NULL; typedef enum { QUERY_WMI_OS, QUERY_WMI_CPU, QUERY_WMI_VGA, QUERY_WMI_HDD, } QueryWmiType; static char *query_wmi (QueryWmiType mode); static char *read_os_name (IWbemClassObject *object); static char *read_cpu_info (IWbemClassObject *object); static char *read_vga_name (IWbemClassObject *object); static guint64 hdd_capacity; static guint64 hdd_free_space; static char *read_hdd_info (IWbemClassObject *object); static char *bstr_to_utf8 (BSTR bstr); static guint64 variant_to_uint64 (VARIANT *variant); char * sysinfo_get_cpu (void) { if (cpu_info == NULL) cpu_info = query_wmi (QUERY_WMI_CPU); return g_strdup (cpu_info); } char * sysinfo_get_os (void) { if (os_name == NULL) os_name = query_wmi (QUERY_WMI_OS); return g_strdup_printf ("%s (x%d)", os_name, sysinfo_get_cpu_arch ()); } int sysinfo_get_cpu_arch (void) { SYSTEM_INFO si; if (cpu_arch != 0) { return cpu_arch; } GetNativeSystemInfo (&si); if (si.wProcessorArchitecture == PROCESSOR_ARCHITECTURE_AMD64 || si.wProcessorArchitecture == PROCESSOR_ARCHITECTURE_ARM64) { return cpu_arch = 64; } else { return cpu_arch = 86; } } int sysinfo_get_build_arch (void) { SYSTEM_INFO si; if (build_arch != 0) { return build_arch; } GetSystemInfo (&si); if (si.wProcessorArchitecture == PROCESSOR_ARCHITECTURE_AMD64 || si.wProcessorArchitecture == PROCESSOR_ARCHITECTURE_ARM64) { return build_arch = 64; } else { return build_arch = 86; } } char * sysinfo_get_gpu (void) { if (vga_name == NULL) vga_name = query_wmi (QUERY_WMI_VGA); return g_strdup (vga_name); } void sysinfo_get_hdd_info (guint64 *hdd_capacity_out, guint64 *hdd_free_space_out) { char *hdd_info; /* HDD information is always loaded dynamically since it includes the current amount of free space */ *hdd_capacity_out = hdd_capacity = 0; *hdd_free_space_out = hdd_free_space = 0; hdd_info = query_wmi (QUERY_WMI_HDD); if (hdd_info == NULL) { return; } *hdd_capacity_out = hdd_capacity; *hdd_free_space_out = hdd_free_space; } /* https://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa390423 */ static char *query_wmi (QueryWmiType type) { GString *result = NULL; HRESULT hr; IWbemLocator *locator = NULL; BSTR namespaceName = NULL; BSTR queryLanguageName = NULL; BSTR query = NULL; IWbemServices *namespace = NULL; IUnknown *namespaceUnknown = NULL; IEnumWbemClassObject *enumerator = NULL; int i; gboolean atleast_one_appended = FALSE; hr = CoCreateInstance (&CLSID_WbemLocator, 0, CLSCTX_INPROC_SERVER, &IID_IWbemLocator, (LPVOID *) &locator); if (FAILED (hr)) { goto exit; } namespaceName = SysAllocString (L"root\\CIMV2"); hr = locator->lpVtbl->ConnectServer (locator, namespaceName, NULL, NULL, NULL, 0, NULL, NULL, &namespace); if (FAILED (hr)) { goto release_locator; } hr = namespace->lpVtbl->QueryInterface (namespace, &IID_IUnknown, (void**)&namespaceUnknown); if (FAILED (hr)) { goto release_namespace; } hr = CoSetProxyBlanket (namespaceUnknown, RPC_C_AUTHN_WINNT, RPC_C_AUTHZ_NONE, NULL, RPC_C_AUTHN_LEVEL_CALL, RPC_C_IMP_LEVEL_IMPERSONATE, NULL, EOAC_NONE); if (FAILED (hr)) { goto release_namespaceUnknown; } queryLanguageName = SysAllocString (L"WQL"); switch (type) { case QUERY_WMI_OS: query = SysAllocString (L"SELECT Caption FROM Win32_OperatingSystem"); break; case QUERY_WMI_CPU: query = SysAllocString (L"SELECT Name, MaxClockSpeed FROM Win32_Processor"); break; case QUERY_WMI_VGA: query = SysAllocString (L"SELECT Name FROM Win32_VideoController"); break; case QUERY_WMI_HDD: query = SysAllocString (L"SELECT Name, Capacity, FreeSpace FROM Win32_Volume"); break; default: goto release_queryLanguageName; } hr = namespace->lpVtbl->ExecQuery (namespace, queryLanguageName, query, WBEM_FLAG_FORWARD_ONLY, NULL, &enumerator); if (FAILED (hr)) { goto release_query; } result = g_string_new (""); for (i = 0;; i++) { ULONG numReturned = 0; IWbemClassObject *object; char *line; hr = enumerator->lpVtbl->Next (enumerator, WBEM_INFINITE, 1, &object, &numReturned); if (FAILED (hr) || numReturned == 0) { break; } switch (type) { case QUERY_WMI_OS: line = read_os_name (object); break; case QUERY_WMI_CPU: line = read_cpu_info (object); break; case QUERY_WMI_VGA: line = read_vga_name (object); break; case QUERY_WMI_HDD: line = read_hdd_info (object); break; default: break; } object->lpVtbl->Release (object); if (line != NULL) { if (atleast_one_appended) { g_string_append (result, ", "); } g_string_append (result, line); g_free (line); atleast_one_appended = TRUE; } } enumerator->lpVtbl->Release (enumerator); release_query: SysFreeString (query); release_queryLanguageName: SysFreeString (queryLanguageName); release_namespaceUnknown: namespaceUnknown->lpVtbl->Release (namespaceUnknown); release_namespace: namespace->lpVtbl->Release (namespace); release_locator: locator->lpVtbl->Release (locator); SysFreeString (namespaceName); exit: if (result == NULL) { return NULL; } return g_string_free (result, FALSE); } static char *read_os_name (IWbemClassObject *object) { HRESULT hr; VARIANT caption_variant; char *caption_utf8; hr = object->lpVtbl->Get (object, L"Caption", 0, &caption_variant, NULL, NULL); if (FAILED (hr)) { return NULL; } caption_utf8 = bstr_to_utf8 (caption_variant.bstrVal); VariantClear(&caption_variant); if (caption_utf8 == NULL) { return NULL; } g_strchomp (caption_utf8); return caption_utf8; } static char *read_cpu_info (IWbemClassObject *object) { HRESULT hr; VARIANT name_variant; char *name_utf8; VARIANT max_clock_speed_variant; guint cpu_freq_mhz; char *result; hr = object->lpVtbl->Get (object, L"Name", 0, &name_variant, NULL, NULL); if (FAILED (hr)) { return NULL; } name_utf8 = bstr_to_utf8 (name_variant.bstrVal); VariantClear (&name_variant); if (name_utf8 == NULL) { return NULL; } hr = object->lpVtbl->Get (object, L"MaxClockSpeed", 0, &max_clock_speed_variant, NULL, NULL); if (FAILED (hr)) { g_free (name_utf8); return NULL; } cpu_freq_mhz = max_clock_speed_variant.uintVal; VariantClear (&max_clock_speed_variant); g_strchomp (name_utf8); if (cpu_freq_mhz > 1000) { result = g_strdup_printf ("%s (%.2fGHz)", name_utf8, cpu_freq_mhz / 1000.f); } else { result = g_strdup_printf ("%s (%" G_GUINT32_FORMAT "MHz)", name_utf8, cpu_freq_mhz); } g_free (name_utf8); return result; } static char *read_vga_name (IWbemClassObject *object) { HRESULT hr; VARIANT name_variant; char *name_utf8; hr = object->lpVtbl->Get (object, L"Name", 0, &name_variant, NULL, NULL); if (FAILED (hr)) { return NULL; } name_utf8 = bstr_to_utf8 (name_variant.bstrVal); VariantClear (&name_variant); if (name_utf8 == NULL) { return NULL; } return g_strchomp (name_utf8); } static char *read_hdd_info (IWbemClassObject *object) { HRESULT hr; VARIANT name_variant; BSTR name_bstr; gsize name_len; VARIANT capacity_variant; guint64 capacity; VARIANT free_space_variant; guint64 free_space; hr = object->lpVtbl->Get (object, L"Name", 0, &name_variant, NULL, NULL); if (FAILED (hr)) { return NULL; } name_bstr = name_variant.bstrVal; name_len = SysStringLen (name_variant.bstrVal); if (name_len >= 4 && name_bstr[0] == L'\\' && name_bstr[1] == L'\\' && name_bstr[2] == L'?' && name_bstr[3] == L'\\') { // This is not a named volume. Skip it. VariantClear (&name_variant); return NULL; } VariantClear (&name_variant); hr = object->lpVtbl->Get (object, L"Capacity", 0, &capacity_variant, NULL, NULL); if (FAILED (hr)) { return NULL; } capacity = variant_to_uint64 (&capacity_variant); VariantClear (&capacity_variant); if (capacity == 0) { return NULL; } hr = object->lpVtbl->Get (object, L"FreeSpace", 0, &free_space_variant, NULL, NULL); if (FAILED (hr)) { return NULL; } free_space = variant_to_uint64 (&free_space_variant); VariantClear (&free_space_variant); if (free_space == 0) { return NULL; } hdd_capacity += capacity; hdd_free_space += free_space; return NULL; } static char *bstr_to_utf8 (BSTR bstr) { return g_utf16_to_utf8 (bstr, SysStringLen (bstr), NULL, NULL, NULL); } static guint64 variant_to_uint64 (VARIANT *variant) { switch (V_VT (variant)) { case VT_UI8: return variant->ullVal; case VT_BSTR: return wcstoull (variant->bstrVal, NULL, 10); default: return 0; } } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/text.c�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000141246�14560670410�0020242�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdlib.h> #include <stdio.h> #include <string.h> #include <ctype.h> #include <time.h> #include <sys/types.h> #include <fcntl.h> #include <sys/stat.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #include <sys/mman.h> #endif #include "hexchat.h" #include "cfgfiles.h" #include "chanopt.h" #include "plugin.h" #include "fe.h" #include "server.h" #include "util.h" #include "outbound.h" #include "hexchatc.h" #include "text.h" #include "typedef.h" #ifdef WIN32 #include <windows.h> #endif #ifdef USE_LIBCANBERRA #include <canberra.h> #endif const gchar* unicode_fallback_string = "\357\277\275"; /* The Unicode replacement character 0xFFFD */ const gchar* arbitrary_encoding_fallback_string = "?"; struct pevt_stage1 { int len; char *data; struct pevt_stage1 *next; }; #ifdef USE_LIBCANBERRA static ca_context *ca_con; #endif #define SCROLLBACK_MAX 32000 static void mkdir_p (char *filename); static char *log_create_filename (char *channame); static char * scrollback_get_filename (session *sess) { char *net, *chan, *buf, *ret = NULL; net = server_get_network (sess->server, FALSE); if (!net) return NULL; net = log_create_filename (net); buf = g_strdup_printf ("%s" G_DIR_SEPARATOR_S "scrollback" G_DIR_SEPARATOR_S "%s" G_DIR_SEPARATOR_S "%s.txt", get_xdir (), net, ""); mkdir_p (buf); g_free (buf); chan = log_create_filename (sess->channel); if (chan[0]) buf = g_strdup_printf ("%s" G_DIR_SEPARATOR_S "scrollback" G_DIR_SEPARATOR_S "%s" G_DIR_SEPARATOR_S "%s.txt", get_xdir (), net, chan); else buf = NULL; g_free (chan); g_free (net); if (buf) { ret = g_filename_from_utf8 (buf, -1, NULL, NULL, NULL); g_free (buf); } return ret; } void scrollback_close (session *sess) { g_clear_object (&sess->scrollfile); } /* shrink the file to roughly prefs.hex_text_max_lines */ static void scrollback_shrink (session *sess) { char *buf, *p; gsize len; gint offset, lines = 0; const gint max_lines = MIN(prefs.hex_text_max_lines, SCROLLBACK_MAX); if (!g_file_load_contents (sess->scrollfile, NULL, &buf, &len, NULL, NULL)) return; /* count all lines */ p = buf; while (p != buf + len) { if (*p == '\n') lines++; p++; } offset = lines - max_lines; /* now just go back to where we want to start the file */ p = buf; lines = 0; while (p != buf + len) { if (*p == '\n') { lines++; if (lines == offset) { p++; break; } } p++; } if (g_file_replace_contents (sess->scrollfile, p, strlen(p), NULL, FALSE, G_FILE_CREATE_PRIVATE, NULL, NULL, NULL)) sess->scrollwritten = lines; g_free (buf); } static void scrollback_save (session *sess, char *text, time_t stamp) { GOutputStream *ostream; char *buf; if (sess->type == SESS_SERVER && prefs.hex_gui_tab_server == 1) return; if (sess->text_scrollback == SET_DEFAULT) { if (!prefs.hex_text_replay) return; } else { if (sess->text_scrollback != SET_ON) return; } if (!sess->scrollfile) { if ((buf = scrollback_get_filename (sess)) == NULL) return; sess->scrollfile = g_file_new_for_path (buf); g_free (buf); } else { /* Users can delete the folder after it's created... */ GFile *parent = g_file_get_parent (sess->scrollfile); g_file_make_directory_with_parents (parent, NULL, NULL); g_object_unref (parent); } ostream = G_OUTPUT_STREAM(g_file_append_to (sess->scrollfile, G_FILE_CREATE_PRIVATE, NULL, NULL)); if (!ostream) return; if (!stamp) stamp = time(0); if (sizeof (stamp) == 4) /* gcc will optimize one of these out */ buf = g_strdup_printf ("T %d ", (int) stamp); else buf = g_strdup_printf ("T %" G_GINT64_FORMAT " ", (gint64)stamp); g_output_stream_write (ostream, buf, strlen (buf), NULL, NULL); g_output_stream_write (ostream, text, strlen (text), NULL, NULL); if (!g_str_has_suffix (text, "\n")) g_output_stream_write (ostream, "\n", 1, NULL, NULL); g_free (buf); g_object_unref (ostream); sess->scrollwritten++; if ((sess->scrollwritten > prefs.hex_text_max_lines && prefs.hex_text_max_lines > 0) || sess->scrollwritten > SCROLLBACK_MAX) scrollback_shrink (sess); } void scrollback_load (session *sess) { GInputStream *stream; GDataInputStream *istream; gchar *buf, *text; gint lines = 0; time_t stamp = 0; if (sess->text_scrollback == SET_DEFAULT) { if (!prefs.hex_text_replay) return; } else { if (sess->text_scrollback != SET_ON) return; } if (!sess->scrollfile) { if ((buf = scrollback_get_filename (sess)) == NULL) return; sess->scrollfile = g_file_new_for_path (buf); g_free (buf); } stream = G_INPUT_STREAM(g_file_read (sess->scrollfile, NULL, NULL)); if (!stream) return; istream = g_data_input_stream_new (stream); /* * This is to avoid any issues moving between windows/unix * but the docs mention an invalid \r without a following \n * can lock up the program... (Our write() always adds \n) */ g_data_input_stream_set_newline_type (istream, G_DATA_STREAM_NEWLINE_TYPE_ANY); g_object_unref (stream); while (1) { GError *err = NULL; gsize n_bytes; buf = g_data_input_stream_read_line_utf8 (istream, &n_bytes, NULL, &err); if (!err && buf) { /* * Some scrollback lines have three blanks after the timestamp and a newline * Some have only one blank and a newline * Some don't even have a timestamp * Some don't have any text at all */ if (buf[0] == 'T' && buf[1] == ' ') { if (sizeof (time_t) == 4) stamp = strtoul (buf + 2, NULL, 10); else stamp = g_ascii_strtoull (buf + 2, NULL, 10); /* in case time_t is 64 bits */ if (G_UNLIKELY(stamp == 0)) { g_warning ("Invalid timestamp in scrollback file"); continue; } text = strchr (buf + 3, ' '); if (text && text[1]) { if (prefs.hex_text_stripcolor_replay) { text = strip_color (text + 1, -1, STRIP_COLOR); } fe_print_text (sess, text, stamp, TRUE); if (prefs.hex_text_stripcolor_replay) { g_free (text); } } else { fe_print_text (sess, " ", stamp, TRUE); } } else { if (strlen (buf)) fe_print_text (sess, buf, 0, TRUE); else fe_print_text (sess, " ", 0, TRUE); } lines++; g_free (buf); } else if (err) { /* If its only an encoding error it may be specific to the line */ if (g_error_matches (err, G_CONVERT_ERROR, G_CONVERT_ERROR_ILLEGAL_SEQUENCE)) { g_warning ("Invalid utf8 in scrollback file"); g_clear_error (&err); continue; } /* For general errors just give up */ g_clear_error (&err); break; } else /* No new line */ { break; } } g_object_unref (istream); sess->scrollwritten = lines; if (lines) { text = ctime (&stamp); buf = g_strdup_printf ("\n*\t%s %s\n", _("Loaded log from"), text); fe_print_text (sess, buf, 0, TRUE); g_free (buf); /*EMIT_SIGNAL (XP_TE_GENMSG, sess, "*", buf, NULL, NULL, NULL, 0);*/ } } void log_close (session *sess) { char obuf[512]; time_t currenttime; if (sess->logfd != -1) { currenttime = time (NULL); write (sess->logfd, obuf, g_snprintf (obuf, sizeof (obuf) - 1, _("**** ENDING LOGGING AT %s\n"), ctime (¤ttime))); close (sess->logfd); sess->logfd = -1; } } /* * filename should be in utf8 encoding and will be * converted to filesystem encoding automatically. */ static void mkdir_p (char *filename) { char *dirname, *dirname_fs; GError *err = NULL; dirname = g_path_get_dirname (filename); dirname_fs = g_filename_from_utf8 (dirname, -1, NULL, NULL, &err); if (!dirname_fs) { g_warning ("%s", err->message); g_error_free (err); g_free (dirname); return; } g_mkdir_with_parents (dirname_fs, 0700); g_free (dirname); g_free (dirname_fs); } static char * log_create_filename (char *channame) { char *tmp, *ret; int mbl; ret = tmp = g_strdup (channame); while (*tmp) { mbl = g_utf8_skip[((unsigned char *)tmp)[0]]; if (mbl == 1) { #ifndef WIN32 *tmp = rfc_tolower (*tmp); if (*tmp == '/') #else /* win32 can't handle filenames with \|/><:"*? characters */ if (*tmp == '\\' || *tmp == '|' || *tmp == '/' || *tmp == '>' || *tmp == '<' || *tmp == ':' || *tmp == '\"' || *tmp == '*' || *tmp == '?') #endif *tmp = '_'; } tmp += mbl; } return ret; } /* like strcpy, but % turns into %% */ static char * log_escape_strcpy (char *dest, char *src, char *end) { while (*src) { *dest = *src; if (dest + 1 == end) break; dest++; src++; if (*src == '%') { if (dest + 1 == end) break; dest[0] = '%'; dest++; } } dest[0] = 0; return dest - 1; } /* substitutes %c %n %s into buffer */ static void log_insert_vars (char *buf, int bufsize, char *fmt, char *c, char *n, char *s) { char *end = buf + bufsize; while (1) { switch (fmt[0]) { case 0: buf[0] = 0; return; case '%': fmt++; switch (fmt[0]) { case 'c': buf = log_escape_strcpy (buf, c, end); break; case 'n': buf = log_escape_strcpy (buf, n, end); break; case 's': buf = log_escape_strcpy (buf, s, end); break; default: buf[0] = '%'; buf++; buf[0] = fmt[0]; break; } break; default: buf[0] = fmt[0]; } fmt++; buf++; /* doesn't fit? */ if (buf == end) { buf[-1] = 0; return; } } } static char * log_create_pathname (char *servname, char *channame, char *netname) { char fname[384]; char fnametime[384]; time_t now; if (!netname) { netname = g_strdup ("NETWORK"); } else { netname = log_create_filename (netname); } /* first, everything is in UTF-8 */ if (!rfc_casecmp (channame, servname)) { channame = g_strdup ("server"); } else { channame = log_create_filename (channame); } servname = log_create_filename (servname); log_insert_vars (fname, sizeof (fname), prefs.hex_irc_logmask, channame, netname, servname); g_free (channame); g_free (netname); g_free (servname); /* insert time/date */ now = time (NULL); strftime_utf8 (fnametime, sizeof (fnametime), fname, now); /* If one uses log mask variables, such as "%c/...", %c will be empty upon * connecting since there's no channel name yet, so we have to make sure * we won't try to write to the FS root. */ if (g_path_is_absolute (prefs.hex_irc_logmask)) { g_snprintf (fname, sizeof (fname), "%s", fnametime); } else /* relative path */ { g_snprintf (fname, sizeof (fname), "%s" G_DIR_SEPARATOR_S "logs" G_DIR_SEPARATOR_S "%s", get_xdir (), fnametime); } /* create all the subdirectories */ mkdir_p (fname); return g_strdup (fname); } static int log_open_file (char *servname, char *channame, char *netname) { char buf[512]; int fd; char *file; time_t currenttime; file = log_create_pathname (servname, channame, netname); if (!file) return -1; fd = g_open (file, O_CREAT | O_APPEND | O_WRONLY | OFLAGS, 0644); g_free (file); if (fd == -1) return -1; currenttime = time (NULL); write (fd, buf, g_snprintf (buf, sizeof (buf), _("**** BEGIN LOGGING AT %s\n"), ctime (¤ttime))); return fd; } static void log_open (session *sess) { static gboolean log_error = FALSE; log_close (sess); sess->logfd = log_open_file (sess->server->servername, sess->channel, server_get_network (sess->server, FALSE)); if (!log_error && sess->logfd == -1) { char *filename = log_create_pathname (sess->server->servername, sess->channel, server_get_network (sess->server, FALSE)); char *message = g_strdup_printf (_("* Can't open log file(s) for writing. Check the\npermissions on %s"), filename); g_free (filename); fe_message (message, FE_MSG_WAIT | FE_MSG_ERROR); g_free (message); log_error = TRUE; } } void log_open_or_close (session *sess) { if (sess->text_logging == SET_DEFAULT) { if (prefs.hex_irc_logging) log_open (sess); else log_close (sess); } else { if (sess->text_logging) log_open (sess); else log_close (sess); } } int get_stamp_str (char *fmt, time_t tim, char **ret) { char dest[128]; gsize len_locale; gsize len_utf8; /* strftime requires the format string to be in locale encoding. */ fmt = g_locale_from_utf8 (fmt, -1, NULL, NULL, NULL); len_locale = strftime_validated (dest, sizeof (dest), fmt, localtime (&tim)); g_free (fmt); if (len_locale == 0) { return 0; } *ret = g_locale_to_utf8 (dest, len_locale, NULL, &len_utf8, NULL); if (*ret == NULL) { return 0; } return len_utf8; } static void log_write (session *sess, char *text, time_t ts) { char *temp; char *stamp; char *file; int len; if (sess->text_logging == SET_DEFAULT) { if (!prefs.hex_irc_logging) return; } else { if (sess->text_logging != SET_ON) return; } if (sess->logfd == -1) { log_open (sess); } /* change to a different log file? */ file = log_create_pathname (sess->server->servername, sess->channel, server_get_network (sess->server, FALSE)); if (file) { if (g_access (file, F_OK) != 0) { if (sess->logfd != -1) { close (sess->logfd); } sess->logfd = log_open_file (sess->server->servername, sess->channel, server_get_network (sess->server, FALSE)); } g_free (file); } if (sess->logfd == -1) { return; } if (prefs.hex_stamp_log) { if (!ts) ts = time(0); len = get_stamp_str (prefs.hex_stamp_log_format, ts, &stamp); if (len) { write (sess->logfd, stamp, len); g_free (stamp); } } temp = strip_color (text, -1, STRIP_ALL); len = strlen (temp); write (sess->logfd, temp, len); /* lots of scripts/plugins print without a \n at the end */ if (temp[len - 1] != '\n') write (sess->logfd, "\n", 1); /* emulate what xtext would display */ g_free (temp); } /** * Converts a given string using the given iconv converter. This is similar to g_convert_with_fallback, except that it is tolerant of sequences in * the original input that are invalid even in from_encoding. g_convert_with_fallback fails for such text, whereas this function replaces such a * sequence with the fallback string. * * If len is -1, strlen(text) is used to calculate the length. Do not pass -1 if text is supposed to contain \0 bytes, such as if from_encoding is a * multi-byte encoding like UTF-16. */ gchar * text_convert_invalid (const gchar* text, gssize len, GIConv converter, const gchar *fallback, gsize *len_out) { gchar *result_part; gsize result_part_len; const gchar *end; gsize invalid_start_pos; GString *result; const gchar *current_start; if (len == -1) { len = strlen (text); } end = text + len; /* Find the first position of an invalid sequence. */ result_part = g_convert_with_iconv (text, len, converter, &invalid_start_pos, &result_part_len, NULL); g_iconv (converter, NULL, NULL, NULL, NULL); if (result_part != NULL) { /* All text converted successfully on the first try. Return it. */ if (len_out != NULL) { *len_out = result_part_len; } return result_part; } /* One or more invalid sequences exist that need to be replaced with the fallback. */ result = g_string_sized_new (len); current_start = text; for (;;) { g_assert (current_start + invalid_start_pos < end); /* Convert everything before the position of the invalid sequence. It should be successful. * But iconv may not convert everything till invalid_start_pos since the last few bytes may be part of a shift sequence. * So get the new bytes_read and use it as the actual invalid_start_pos to handle this. * * See https://github.com/hexchat/hexchat/issues/1758 */ result_part = g_convert_with_iconv (current_start, invalid_start_pos, converter, &invalid_start_pos, &result_part_len, NULL); g_iconv (converter, NULL, NULL, NULL, NULL); g_assert (result_part != NULL); g_string_append_len (result, result_part, result_part_len); g_free (result_part); /* Append the fallback */ g_string_append (result, fallback); /* Now try converting everything after the invalid sequence. */ current_start += invalid_start_pos + 1; result_part = g_convert_with_iconv (current_start, end - current_start, converter, &invalid_start_pos, &result_part_len, NULL); g_iconv (converter, NULL, NULL, NULL, NULL); if (result_part != NULL) { /* The rest of the text converted successfully. Append it and return the whole converted text. */ g_string_append_len (result, result_part, result_part_len); g_free (result_part); if (len_out != NULL) { *len_out = result->len; } return g_string_free (result, FALSE); } /* The rest of the text didn't convert successfully. invalid_start_pos has the position of the next invalid sequence. */ } } /** * Replaces any invalid UTF-8 in the given text with the unicode replacement character. */ gchar * text_fixup_invalid_utf8 (const gchar* text, gssize len, gsize *len_out) { #if GLIB_CHECK_VERSION (2, 52, 0) G_GNUC_BEGIN_IGNORE_DEPRECATIONS gchar *result = g_utf8_make_valid (text, len); G_GNUC_END_IGNORE_DEPRECATIONS if (len_out) { *len_out = strlen (result); } return result; #else static GIConv utf8_fixup_converter = NULL; if (utf8_fixup_converter == NULL) { utf8_fixup_converter = g_iconv_open ("UTF-8", "UTF-8"); } return text_convert_invalid (text, len, utf8_fixup_converter, unicode_fallback_string, len_out); #endif } void PrintTextTimeStamp (session *sess, char *text, time_t timestamp) { if (!sess) { if (!sess_list) return; sess = (session *) sess_list->data; } /* make sure it's valid utf8 */ if (text[0] == '\0') { text = g_strdup ("\n"); } else { text = text_fixup_invalid_utf8 (text, -1, NULL); } log_write (sess, text, timestamp); scrollback_save (sess, text, timestamp); fe_print_text (sess, text, timestamp, FALSE); g_free (text); } void PrintText (session *sess, char *text) { PrintTextTimeStamp (sess, text, 0); } void PrintTextf (session *sess, const char *format, ...) { va_list args; char *buf; va_start (args, format); buf = g_strdup_vprintf (format, args); va_end (args); PrintText (sess, buf); g_free (buf); } void PrintTextTimeStampf (session *sess, time_t timestamp, const char *format, ...) { va_list args; char *buf; va_start (args, format); buf = g_strdup_vprintf (format, args); va_end (args); PrintTextTimeStamp (sess, buf, timestamp); g_free (buf); } /* Print Events stuff here --AGL */ /* Consider the following a NOTES file: The main upshot of this is: * Plugins and Perl scripts (when I get round to signaling perl.c) can intercept text events and do what they like * The default text engine can be config'ed By default it should appear *exactly* the same (I'm working hard not to change the default style) but if you go into Settings->Edit Event Texts you can change the text's. The format is thus: The normal %Cx (color) and %B (bold) etc work $x is replaced with the data in var x (e.g. $1 is often the nick) $axxx is replace with a single byte of value xxx (in base 10) AGL (990507) */ /* These lists are thus: pntevts_text[] are the strings the user sees (WITH %x etc) pntevts[] are the data strings with \000 etc */ /* To add a new event: Think up a name (like "Join") Make up a pevt_name_help struct Add an entry to textevents.in Type: make textevents */ /* Internals: On startup ~/.xchat/printevents.conf is loaded if it doesn't exist the defaults are loaded. Any missing events are filled from defaults. Each event is parsed by pevt_build_string and a binary output is produced which looks like: (byte) value: 0 = { (int) numbers of bytes (char []) that number of byte to be memcpy'ed into the buffer } 1 = (byte) number of varable to insert 2 = end of buffer Each XP_TE_* signal is hard coded to call text_emit which calls display_event which decodes the data This means that this system *should be faster* than g_snprintf because it always 'knows' that format of the string (basically is preparses much of the work) --AGL */ char *pntevts_text[NUM_XP]; char *pntevts[NUM_XP]; #define pevt_generic_none_help NULL static char * const pevt_genmsg_help[] = { N_("Left message"), N_("Right message"), }; #if 0 static char * const pevt_identd_help[] = { N_("IP address"), N_("Username") }; #endif static char * const pevt_join_help[] = { N_("The nick of the joining person"), N_("The channel being joined"), N_("The host of the person"), N_("The account of the person"), }; static char * const pevt_chanaction_help[] = { N_("Nickname"), N_("The action"), N_("Mode char"), N_("Identified text"), }; static char * const pevt_chanmsg_help[] = { N_("Nickname"), N_("The text"), N_("Mode char"), N_("Identified text"), }; static char * const pevt_privmsg_help[] = { N_("Nickname"), N_("The message"), N_("Identified text") }; static char * const pevt_capack_help[] = { N_("Server Name"), N_("Acknowledged Capabilities") }; static char * const pevt_capdel_help[] = { N_("Server Name"), N_("Removed Capabilities") }; static char * const pevt_caplist_help[] = { N_("Server Name"), N_("Server Capabilities") }; static char * const pevt_capreq_help[] = { N_("Requested Capabilities") }; static char * const pevt_changenick_help[] = { N_("Old nickname"), N_("New nickname"), }; static char * const pevt_newtopic_help[] = { N_("Nick of person who changed the topic"), N_("Topic"), N_("Channel"), }; static char * const pevt_topic_help[] = { N_("Channel"), N_("Topic"), }; static char * const pevt_kick_help[] = { N_("The nickname of the kicker"), N_("The person being kicked"), N_("The channel"), N_("The reason"), }; static char * const pevt_part_help[] = { N_("The nick of the person leaving"), N_("The host of the person"), N_("The channel"), }; static char * const pevt_chandate_help[] = { N_("The channel"), N_("The time"), }; static char * const pevt_topicdate_help[] = { N_("The channel"), N_("The creator"), N_("The time"), }; static char * const pevt_quit_help[] = { N_("Nick"), N_("Reason"), N_("Host"), }; static char * const pevt_pingrep_help[] = { N_("Who it's from"), N_("The time in x.x format (see below)"), }; static char * const pevt_notice_help[] = { N_("Who it's from"), N_("The message"), }; static char * const pevt_channotice_help[] = { N_("Who it's from"), N_("The Channel it's going to"), N_("The message"), }; static char * const pevt_uchangenick_help[] = { N_("Old nickname"), N_("New nickname"), }; static char * const pevt_ukick_help[] = { N_("The person being kicked"), N_("The channel"), N_("The nickname of the kicker"), N_("The reason"), }; static char * const pevt_partreason_help[] = { N_("The nick of the person leaving"), N_("The host of the person"), N_("The channel"), N_("The reason"), }; static char * const pevt_ctcpsnd_help[] = { N_("The sound"), N_("The nick of the person"), N_("The channel"), }; static char * const pevt_ctcpgen_help[] = { N_("The CTCP event"), N_("The nick of the person"), }; static char * const pevt_ctcpgenc_help[] = { N_("The CTCP event"), N_("The nick of the person"), N_("The Channel it's going to"), }; static char * const pevt_chansetkey_help[] = { N_("The nick of the person who set the key"), N_("The key"), }; static char * const pevt_chansetlimit_help[] = { N_("The nick of the person who set the limit"), N_("The limit"), }; static char * const pevt_chanop_help[] = { N_("The nick of the person who did the op'ing"), N_("The nick of the person who has been op'ed"), }; static char * const pevt_chanhop_help[] = { N_("The nick of the person who has been halfop'ed"), N_("The nick of the person who did the halfop'ing"), }; static char * const pevt_chanvoice_help[] = { N_("The nick of the person who did the voice'ing"), N_("The nick of the person who has been voice'ed"), }; static char * const pevt_chanban_help[] = { N_("The nick of the person who did the banning"), N_("The ban mask"), }; static char * const pevt_chanquiet_help[] = { N_("The nick of the person who did the quieting"), N_("The quiet mask"), }; static char * const pevt_chanrmkey_help[] = { N_("The nick who removed the key"), }; static char * const pevt_chanrmlimit_help[] = { N_("The nick who removed the limit"), }; static char * const pevt_chandeop_help[] = { N_("The nick of the person who did the deop'ing"), N_("The nick of the person who has been deop'ed"), }; static char * const pevt_chandehop_help[] = { N_("The nick of the person who did the dehalfop'ing"), N_("The nick of the person who has been dehalfop'ed"), }; static char * const pevt_chandevoice_help[] = { N_("The nick of the person who did the devoice'ing"), N_("The nick of the person who has been devoice'ed"), }; static char * const pevt_chanunban_help[] = { N_("The nick of the person who did the unban'ing"), N_("The ban mask"), }; static char * const pevt_chanunquiet_help[] = { N_("The nick of the person who did the unquiet'ing"), N_("The quiet mask"), }; static char * const pevt_chanexempt_help[] = { N_("The nick of the person who did the exempt"), N_("The exempt mask"), }; static char * const pevt_chanrmexempt_help[] = { N_("The nick of the person removed the exempt"), N_("The exempt mask"), }; static char * const pevt_chaninvite_help[] = { N_("The nick of the person who did the invite"), N_("The invite mask"), }; static char * const pevt_chanrminvite_help[] = { N_("The nick of the person removed the invite"), N_("The invite mask"), }; static char * const pevt_chanmodegen_help[] = { N_("The nick of the person setting the mode"), N_("The mode's sign (+/-)"), N_("The mode letter"), N_("The channel it's being set on"), }; static char * const pevt_whois1_help[] = { N_("Nickname"), N_("Username"), N_("Host"), N_("Full name"), }; static char * const pevt_whois2_help[] = { N_("Nickname"), N_("Channel Membership/\"is an IRC operator\""), }; static char * const pevt_whois3_help[] = { N_("Nickname"), N_("Server Information"), }; static char * const pevt_whois4_help[] = { N_("Nickname"), N_("Idle time"), }; static char * const pevt_whois4t_help[] = { N_("Nickname"), N_("Idle time"), N_("Signon time"), }; static char * const pevt_whois5_help[] = { N_("Nickname"), N_("Away reason"), }; static char * const pevt_whois6_help[] = { N_("Nickname"), }; static char * const pevt_whoisid_help[] = { N_("Nickname"), N_("Message"), "Numeric" }; static char * const pevt_whoisauth_help[] = { N_("Nickname"), N_("Message"), N_("Account"), }; static char * const pevt_whoisrealhost_help[] = { N_("Nickname"), N_("Real user@host"), N_("Real IP"), N_("Message"), }; static char * const pevt_generic_channel_help[] = { N_("Channel Name"), }; static char * const pevt_saslauth_help[] = { N_("Username"), N_("Mechanism") }; static char * const pevt_saslresponse_help[] = { N_("Server Name"), N_("Raw Numeric or Identifier"), N_("Username"), N_("Message") }; static char * const pevt_servertext_help[] = { N_("Text"), N_("Server Name"), N_("Raw Numeric or Identifier") }; static char * const pevt_sslmessage_help[] = { N_("Text"), N_("Server Name") }; static char * const pevt_invited_help[] = { N_("Channel Name"), N_("Nick of person who invited you"), N_("Server Name"), }; static char * const pevt_invitedother_help[] = { N_("Channel Name"), N_("Nick of person who sent the invite"), N_("Nick of person who was invited"), N_("Server Name"), }; static char * const pevt_usersonchan_help[] = { N_("Channel Name"), N_("Users"), }; static char * const pevt_nickclash_help[] = { N_("Nickname in use"), N_("Nick being tried"), }; static char * const pevt_connfail_help[] = { N_("Error"), }; static char * const pevt_connect_help[] = { N_("Host"), N_("IP"), N_("Port"), }; static char * const pevt_sconnect_help[] = { "PID" }; static char * const pevt_generic_nick_help[] = { N_("Nickname"), N_("Server Name"), N_("Network") }; static char * const pevt_chanmodes_help[] = { N_("Channel Name"), N_("Modes string"), }; static char * const pevt_chanurl_help[] = { N_("Channel Name"), N_("URL"), }; static char * const pevt_rawmodes_help[] = { N_("Nickname"), N_("Modes string"), }; static char * const pevt_kill_help[] = { N_("Nickname"), N_("Reason"), }; static char * const pevt_dccchaterr_help[] = { N_("Nickname"), N_("IP address"), N_("Port"), N_("Error"), }; static char * const pevt_dccstall_help[] = { N_("DCC Type"), N_("Filename"), N_("Nickname"), }; static char * const pevt_generic_file_help[] = { N_("Filename"), N_("Error"), }; static char * const pevt_dccrecverr_help[] = { N_("Filename"), N_("Destination filename"), N_("Nickname"), N_("Error"), }; static char * const pevt_dccrecvcomp_help[] = { N_("Filename"), N_("Destination filename"), N_("Nickname"), N_("CPS"), }; static char * const pevt_dccconfail_help[] = { N_("DCC Type"), N_("Nickname"), N_("Error"), }; static char * const pevt_dccchatcon_help[] = { N_("Nickname"), N_("IP address"), }; static char * const pevt_dcccon_help[] = { N_("Nickname"), N_("IP address"), N_("Filename"), }; static char * const pevt_dccsendfail_help[] = { N_("Filename"), N_("Nickname"), N_("Error"), }; static char * const pevt_dccsendcomp_help[] = { N_("Filename"), N_("Nickname"), N_("CPS"), }; static char * const pevt_dccoffer_help[] = { N_("Filename"), N_("Nickname"), N_("Pathname"), }; static char * const pevt_dccfileabort_help[] = { N_("Nickname"), N_("Filename") }; static char * const pevt_dccchatabort_help[] = { N_("Nickname"), }; static char * const pevt_dccresumeoffer_help[] = { N_("Nickname"), N_("Filename"), N_("Position"), }; static char * const pevt_dccsendoffer_help[] = { N_("Nickname"), N_("Filename"), N_("Size"), N_("IP address"), }; static char * const pevt_dccgenericoffer_help[] = { N_("DCC String"), N_("Nickname"), }; static char * const pevt_notifyaway_help[] = { N_("Nickname"), N_("Away Reason"), }; static char * const pevt_notifynumber_help[] = { N_("Number of notify items"), }; static char * const pevt_serverlookup_help[] = { N_("Server Name"), }; static char * const pevt_servererror_help[] = { N_("Text"), }; static char * const pevt_foundip_help[] = { N_("IP"), }; static char * const pevt_dccrename_help[] = { N_("Old Filename"), N_("New Filename"), }; static char * const pevt_ctcpsend_help[] = { N_("Receiver"), N_("Message"), }; static char * const pevt_ignoreaddremove_help[] = { N_("Hostmask"), }; static char * const pevt_resolvinguser_help[] = { N_("Nickname"), N_("Hostname"), }; static char * const pevt_malformed_help[] = { N_("Nickname"), N_("The Packet"), }; static char * const pevt_pingtimeout_help[] = { N_("Seconds"), }; static char * const pevt_uinvite_help[] = { N_("Nick of person who have been invited"), N_("Channel Name"), N_("Server Name"), }; static char * const pevt_banlist_help[] = { N_("Channel"), N_("Banmask"), N_("Who set the ban"), N_("Ban time"), }; static char * const pevt_discon_help[] = { N_("Error"), }; static char * const pevt_stdrpl_help[] = { N_("Error Code"), N_("Error Message"), }; static char * const pevt_stdrplcmd_help[] = { N_("Command"), N_("Error Code"), N_("Error Message"), }; #include "textevents.h" static void pevent_load_defaults (void) { int i; for (i = 0; i < NUM_XP; i++) { g_free (pntevts_text[i]); /* make-te.c sets this 128 flag (DON'T call gettext() flag) */ if (te[i].num_args & 128) pntevts_text[i] = g_strdup (te[i].def); else pntevts_text[i] = g_strdup (_(te[i].def)); } } void pevent_make_pntevts (void) { int i, m; for (i = 0; i < NUM_XP; i++) { g_free (pntevts[i]); if (pevt_build_string (pntevts_text[i], &(pntevts[i]), &m) != 0) { /* make-te.c sets this 128 flag (DON'T call gettext() flag) */ const gboolean translate = !(te[i].num_args & 128); g_warning ("Error parsing event %s\nLoading default.", te[i].name); g_free (pntevts_text[i]); if (translate) pntevts_text[i] = g_strdup (_(te[i].def)); else pntevts_text[i] = g_strdup (te[i].def); if (pevt_build_string (pntevts_text[i], &(pntevts[i]), &m) != 0 && !translate) { g_error ("HexChat CRITICAL *** default event text failed to build!"); } else { g_warning ("Error parsing translated event %s\nLoading untranslated.", te[i].name); g_free (pntevts_text[i]); pntevts_text[i] = g_strdup (te[i].def); if (pevt_build_string (pntevts_text[i], &(pntevts[i]), &m) != 0) { g_error ("HexChat CRITICAL *** default event text failed to build!"); } } } } } /* Loading happens at 2 levels: 1) File is read into blocks 2) Pe block is parsed and loaded --AGL */ /* Better hope you pass good args.. --AGL */ static void pevent_trigger_load (int *i_penum, char **i_text, char **i_snd) { int penum = *i_penum; char *text = *i_text, *snd = *i_snd; if (penum != -1 && text != NULL) { g_free (pntevts_text[penum]); pntevts_text[penum] = g_strdup (text); } g_free (text); g_free (snd); *i_text = NULL; *i_snd = NULL; *i_penum = 0; } static int pevent_find (char *name, int *i_i) { int i = *i_i, j; j = i + 1; while (1) { if (j == NUM_XP) j = 0; if (strcmp (te[j].name, name) == 0) { *i_i = j; return j; } if (j == i) return -1; j++; } } int pevent_load (char *filename) { /* AGL, I've changed this file and pevent_save, could you please take a look at * the changes and possibly modify them to suit you * //David H */ char *buf, *ibuf; int fd, i = 0, pnt = 0; struct stat st; char *text = NULL, *snd = NULL; int penum = 0; char *ofs; if (filename == NULL) fd = hexchat_open_file ("pevents.conf", O_RDONLY, 0, 0); else fd = hexchat_open_file (filename, O_RDONLY, 0, XOF_FULLPATH); if (fd == -1) return 1; if (fstat (fd, &st) != 0) { close (fd); return 1; } ibuf = g_malloc (st.st_size); read (fd, ibuf, st.st_size); close (fd); while (buf_get_line (ibuf, &buf, &pnt, st.st_size)) { if (buf[0] == '#') continue; if (strlen (buf) == 0) continue; ofs = strchr (buf, '='); if (!ofs) continue; *ofs = 0; ofs++; if (strcmp (buf, "event_name") == 0) { if (penum >= 0) pevent_trigger_load (&penum, &text, &snd); penum = pevent_find (ofs, &i); continue; } else if (strcmp (buf, "event_text") == 0) { g_free (text); text = g_strdup (ofs); continue; } continue; } pevent_trigger_load (&penum, &text, &snd); g_free (ibuf); return 0; } static void pevent_check_all_loaded (void) { int i; for (i = 0; i < NUM_XP; i++) { if (pntevts_text[i] == NULL) { /*printf ("%s\n", te[i].name); g_snprintf(out, sizeof(out), "The data for event %s failed to load. Reverting to defaults.\nThis may be because a new version of HexChat is loading an old config file.\n\nCheck all print event texts are correct", evtnames[i]); gtkutil_simpledialog(out); */ /* make-te.c sets this 128 flag (DON'T call gettext() flag) */ if (te[i].num_args & 128) pntevts_text[i] = g_strdup (te[i].def); else pntevts_text[i] = g_strdup (_(te[i].def)); } } } void load_text_events () { memset (&pntevts_text, 0, sizeof (char *) * (NUM_XP)); memset (&pntevts, 0, sizeof (char *) * (NUM_XP)); if (pevent_load (NULL)) pevent_load_defaults (); pevent_check_all_loaded (); pevent_make_pntevts (); } /* CL: format_event now handles filtering of arguments: 1) if prefs.hex_text_stripcolor_msg is set, filter all style control codes from arguments 2) always strip \010 (ATTR_HIDDEN) from arguments: it is only for use in the format string itself */ #define ARG_FLAG(argn) (1 << (argn)) void format_event (session *sess, int index, char **args, char *o, gsize sizeofo, unsigned int stripcolor_args) { int len, ii, numargs; gsize oi; char *i, *ar, d, a, done_all = FALSE; i = pntevts[index]; numargs = te[index].num_args & 0x7f; oi = ii = len = d = a = 0; o[0] = 0; if (i == NULL) return; while (done_all == FALSE) { d = i[ii++]; switch (d) { case 0: memcpy (&len, &(i[ii]), sizeof (int)); ii += sizeof (int); if (oi + len > sizeofo) { printf ("Overflow in display_event (%s)\n", i); o[0] = 0; return; } memcpy (&(o[oi]), &(i[ii]), len); oi += len; ii += len; break; case 1: a = i[ii++]; if (a > numargs) { fprintf (stderr, "HexChat DEBUG: display_event: arg > numargs (%d %d %s)\n", a, numargs, i); break; } ar = args[(int) a + 1]; if (ar == NULL) { printf ("arg[%d] is NULL in print event\n", a + 1); } else { if (strlen (ar) > sizeofo - oi - 4) ar[sizeofo - oi - 4] = 0; /* Avoid buffer overflow */ if (stripcolor_args & ARG_FLAG(a + 1)) len = strip_color2 (ar, -1, &o[oi], STRIP_ALL); else len = strip_hidden_attribute (ar, &o[oi]); oi += len; } break; case 2: o[oi++] = '\n'; o[oi++] = 0; done_all = TRUE; continue; case 3: if (prefs.hex_text_indent) o[oi++] = '\t'; else o[oi++] = ' '; break; } } o[oi] = 0; if (*o == '\n') o[0] = 0; } static void display_event (session *sess, int event, char **args, unsigned int stripcolor_args, time_t timestamp) { char o[4096]; format_event (sess, event, args, o, sizeof (o), stripcolor_args); if (o[0]) PrintTextTimeStamp (sess, o, timestamp); } int pevt_build_string (const char *input, char **output, int *max_arg) { struct pevt_stage1 *s = NULL, *base = NULL, *last = NULL, *next; int clen; char o[4096], d, *obuf, *i; int oi, ii, max = -1, len, x; len = strlen (input); i = g_malloc (len + 1); memcpy (i, input, len + 1); check_special_chars (i, TRUE); len = strlen (i); clen = oi = ii = 0; for (;;) { if (ii == len) break; d = i[ii++]; if (d != '$') { o[oi++] = d; continue; } if (i[ii] == '$') { o[oi++] = '$'; continue; } if (oi > 0) { s = g_new (struct pevt_stage1, 1); if (base == NULL) base = s; if (last != NULL) last->next = s; last = s; s->next = NULL; s->data = g_malloc (oi + sizeof (int) + 1); s->len = oi + sizeof (int) + 1; clen += oi + sizeof (int) + 1; s->data[0] = 0; memcpy (&(s->data[1]), &oi, sizeof (int)); memcpy (&(s->data[1 + sizeof (int)]), o, oi); oi = 0; } if (ii == len) { fe_message ("String ends with a $", FE_MSG_WARN); goto err; } d = i[ii++]; if (d == 'a') { /* Hex value */ if (ii == len) goto a_len_error; d = i[ii++]; d -= '0'; x = d * 100; if (ii == len) goto a_len_error; d = i[ii++]; d -= '0'; x += d * 10; if (ii == len) goto a_len_error; d = i[ii++]; d -= '0'; x += d; if (x > 255) goto a_range_error; o[oi++] = x; continue; a_len_error: fe_message ("String ends in $a", FE_MSG_WARN); goto err; a_range_error: fe_message ("$a value is greater than 255", FE_MSG_WARN); goto err; } if (d == 't') { /* Tab - if tabnicks is set then write '\t' else ' ' */ s = g_new (struct pevt_stage1, 1); if (base == NULL) base = s; if (last != NULL) last->next = s; last = s; s->next = NULL; s->data = g_malloc (1); s->len = 1; clen += 1; s->data[0] = 3; continue; } if (d < '1' || d > '9') { g_snprintf (o, sizeof (o), "Error, invalid argument $%c\n", d); fe_message (o, FE_MSG_WARN); goto err; } d -= '0'; if (max < d) max = d; s = g_new (struct pevt_stage1, 1); if (base == NULL) base = s; if (last != NULL) last->next = s; last = s; s->next = NULL; s->data = g_malloc (2); s->len = 2; clen += 2; s->data[0] = 1; s->data[1] = d - 1; } if (oi > 0) { s = g_new (struct pevt_stage1, 1); if (base == NULL) base = s; if (last != NULL) last->next = s; last = s; s->next = NULL; s->data = g_malloc (oi + sizeof (int) + 1); s->len = oi + sizeof (int) + 1; clen += oi + sizeof (int) + 1; s->data[0] = 0; memcpy (&(s->data[1]), &oi, sizeof (int)); memcpy (&(s->data[1 + sizeof (int)]), o, oi); oi = 0; } s = g_new (struct pevt_stage1, 1); if (base == NULL) base = s; if (last != NULL) last->next = s; s->next = NULL; s->data = g_malloc (1); s->len = 1; clen += 1; s->data[0] = 2; oi = 0; s = base; obuf = g_malloc (clen); while (s) { next = s->next; memcpy (&obuf[oi], s->data, s->len); oi += s->len; g_free (s->data); g_free (s); s = next; } g_free (i); if (max_arg) *max_arg = max; if (output) *output = obuf; else g_free (obuf); return 0; err: while (s) { next = s->next; g_free (s->data); g_free (s); s = next; } g_free(i); return 1; } /* black n white(0/1) are bad colors for nicks, and we'll use color 2 for us */ /* also light/dark gray (14/15) */ /* 5,7,8 are all shades of yellow which happen to look damn near the same */ static char rcolors[] = { 19, 20, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29 }; int text_color_of (char *name) { int i = 0, sum = 0; while (name[i]) sum += name[i++]; sum %= sizeof (rcolors) / sizeof (char); return rcolors[sum]; } /* called by EMIT_SIGNAL macro */ void text_emit (int index, session *sess, char *a, char *b, char *c, char *d, time_t timestamp) { char *word[PDIWORDS]; int i; tab_state_flags current_state = sess->tab_state; tab_state_flags plugin_state = sess->last_tab_state; unsigned int stripcolor_args = (chanopt_is_set (prefs.hex_text_stripcolor_msg, sess->text_strip) ? 0xFFFFFFFF : 0); char tbuf[NICKLEN + 4]; if (a != NULL && prefs.hex_text_color_nicks && (index == XP_TE_CHANACTION || index == XP_TE_CHANMSG)) { g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "\003%d%s", text_color_of (a), a); a = tbuf; stripcolor_args &= ~ARG_FLAG(1); /* don't strip color from this argument */ } word[0] = te[index].name; word[1] = (a ? a : "\000"); word[2] = (b ? b : "\000"); word[3] = (c ? c : "\000"); word[4] = (d ? d : "\000"); for (i = 5; i < PDIWORDS; i++) word[i] = "\000"; /* We want to ignore the tab state if the plugin emits new events * and restore it if it doesn't eat the current one */ sess->tab_state = plugin_state; if (plugin_emit_print (sess, word, timestamp)) return; /* The plugin may have changed the state which we should respect. * If the state is NEW_DATA we don't actually know if that was on * purpose though as print() sets it, so for now we ignore that. FIXME */ if (sess->tab_state == plugin_state || sess->tab_state == TAB_STATE_NEW_DATA) sess->tab_state = current_state; /* If a plugin's callback executes "/close", 'sess' may be invalid */ if (!is_session (sess)) return; switch (index) { case XP_TE_JOIN: case XP_TE_PART: case XP_TE_PARTREASON: case XP_TE_QUIT: /* implement ConfMode / Hide Join and Part Messages */ if (chanopt_is_set (prefs.hex_irc_conf_mode, sess->text_hidejoinpart)) return; break; /* ===Private message=== */ case XP_TE_PRIVMSG: case XP_TE_DPRIVMSG: case XP_TE_PRIVACTION: case XP_TE_DPRIVACTION: if (chanopt_is_set (prefs.hex_input_beep_priv, sess->alert_beep) && (!prefs.hex_away_omit_alerts || !sess->server->is_away)) sound_beep (sess); if (chanopt_is_set (prefs.hex_input_flash_priv, sess->alert_taskbar) && (!prefs.hex_away_omit_alerts || !sess->server->is_away)) fe_flash_window (sess); /* why is this one different? because of plugin-tray.c's hooks! ugly */ if (sess->alert_tray == SET_ON) fe_tray_set_icon (FE_ICON_MESSAGE); break; /* ===Highlighted message=== */ case XP_TE_HCHANACTION: case XP_TE_HCHANMSG: if (chanopt_is_set (prefs.hex_input_beep_hilight, sess->alert_beep) && (!prefs.hex_away_omit_alerts || !sess->server->is_away)) sound_beep (sess); if (chanopt_is_set (prefs.hex_input_flash_hilight, sess->alert_taskbar) && (!prefs.hex_away_omit_alerts || !sess->server->is_away)) fe_flash_window (sess); if (sess->alert_tray == SET_ON) fe_tray_set_icon (FE_ICON_MESSAGE); break; /* ===Channel message=== */ case XP_TE_CHANACTION: case XP_TE_CHANMSG: if (chanopt_is_set (prefs.hex_input_beep_chans, sess->alert_beep) && (!prefs.hex_away_omit_alerts || !sess->server->is_away)) sound_beep (sess); if (chanopt_is_set (prefs.hex_input_flash_chans, sess->alert_taskbar) && (!prefs.hex_away_omit_alerts || !sess->server->is_away)) fe_flash_window (sess); if (sess->alert_tray == SET_ON) fe_tray_set_icon (FE_ICON_MESSAGE); break; /* ===Nick change message=== */ case XP_TE_CHANGENICK: if (prefs.hex_irc_hide_nickchange) return; break; } if (!prefs.hex_away_omit_alerts || !sess->server->is_away) sound_play_event (index); display_event (sess, index, word, stripcolor_args, timestamp); } char * text_find_format_string (char *name) { int i = 0; i = pevent_find (name, &i); if (i >= 0) return pntevts_text[i]; return NULL; } int text_emit_by_name (char *name, session *sess, time_t timestamp, char *a, char *b, char *c, char *d) { int i = 0; i = pevent_find (name, &i); if (i >= 0) { text_emit (i, sess, a, b, c, d, timestamp); return 1; } return 0; } void pevent_save (char *fn) { int fd, i; char buf[1024]; if (!fn) fd = hexchat_open_file ("pevents.conf", O_CREAT | O_TRUNC | O_WRONLY, 0x180, XOF_DOMODE); else fd = hexchat_open_file (fn, O_CREAT | O_TRUNC | O_WRONLY, 0x180, XOF_FULLPATH | XOF_DOMODE); if (fd == -1) { /* fe_message ("Error opening config file\n", FALSE); If we get here when X-Chat is closing the fe-message causes a nice & hard crash so we have to use perror which doesn't rely on GTK */ perror ("Error opening config file\n"); return; } for (i = 0; i < NUM_XP; i++) { write (fd, buf, g_snprintf (buf, sizeof (buf), "event_name=%s\n", te[i].name)); write (fd, buf, g_snprintf (buf, sizeof (buf), "event_text=%s\n\n", pntevts_text[i])); } close (fd); } /* =========================== */ /* ========== SOUND ========== */ /* =========================== */ char *sound_files[NUM_XP]; void sound_beep (session *sess) { if (!prefs.hex_gui_focus_omitalerts || fe_gui_info (sess, 0) != 1) { if (sound_files[XP_TE_BEEP] && sound_files[XP_TE_BEEP][0]) /* user defined beep _file_ */ sound_play_event (XP_TE_BEEP); else /* system beep */ fe_beep (sess); } } void sound_play (const char *file, gboolean quiet) { char *buf; char *wavfile; #ifndef WIN32 char *cmd; #endif /* the pevents GUI editor triggers this after removing a soundfile */ if (!file[0]) { return; } /* check for fullpath */ if (g_path_is_absolute (file)) { wavfile = g_strdup (file); } else { wavfile = g_build_filename (get_xdir (), HEXCHAT_SOUND_DIR, file, NULL); } if (g_access (wavfile, R_OK) == 0) { #ifdef WIN32 gunichar2 *wavfile_utf16 = g_utf8_to_utf16 (wavfile, -1, NULL, NULL, NULL); if (wavfile_utf16 != NULL) { PlaySoundW (wavfile_utf16, NULL, SND_NODEFAULT | SND_FILENAME | SND_ASYNC); g_free (wavfile_utf16); } #else #ifdef USE_LIBCANBERRA if (ca_con == NULL) { ca_context_create (&ca_con); ca_context_change_props (ca_con, CA_PROP_APPLICATION_ID, "hexchat", CA_PROP_APPLICATION_NAME, "HexChat", CA_PROP_APPLICATION_ICON_NAME, "hexchat", NULL); } if (ca_context_play (ca_con, 0, CA_PROP_MEDIA_FILENAME, wavfile, NULL) != 0) #endif { cmd = g_find_program_in_path ("play"); if (cmd) { buf = g_strdup_printf ("%s \"%s\"", cmd, wavfile); hexchat_exec (buf); g_free (buf); g_free (cmd); } } #endif } else { if (!quiet) { buf = g_strdup_printf (_("Cannot read sound file:\n%s"), wavfile); fe_message (buf, FE_MSG_ERROR); g_free (buf); } } g_free (wavfile); } void sound_play_event (int i) { if (sound_files[i]) { sound_play (sound_files[i], FALSE); } } static void sound_load_event (char *evt, char *file) { int i = 0; if (file[0] && pevent_find (evt, &i) != -1) { g_free (sound_files[i]); sound_files[i] = g_strdup (file); } } void sound_load () { int fd; char buf[512]; char evt[128]; memset (&sound_files, 0, sizeof (char *) * (NUM_XP)); fd = hexchat_open_file ("sound.conf", O_RDONLY, 0, 0); if (fd == -1) return; evt[0] = 0; while (waitline (fd, buf, sizeof buf, FALSE) != -1) { if (strncmp (buf, "event=", 6) == 0) { safe_strcpy (evt, buf + 6, sizeof (evt)); } else if (strncmp (buf, "sound=", 6) == 0) { if (evt[0] != 0) { sound_load_event (evt, buf + 6); evt[0] = 0; } } } close (fd); } void sound_save () { int fd, i; char buf[512]; fd = hexchat_open_file ("sound.conf", O_CREAT | O_TRUNC | O_WRONLY, 0x180, XOF_DOMODE); if (fd == -1) return; for (i = 0; i < NUM_XP; i++) { if (sound_files[i] && sound_files[i][0]) { write (fd, buf, g_snprintf (buf, sizeof (buf), "event=%s\n", te[i].name)); write (fd, buf, g_snprintf (buf, sizeof (buf), "sound=%s\n\n", sound_files[i])); } } close (fd); } ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/text.h�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000005445�14560670410�0020247�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <time.h> #include "textenums.h" #ifndef HEXCHAT_TEXT_H #define HEXCHAT_TEXT_H /* timestamp is non-zero if we are using server-time */ #define EMIT_SIGNAL_TIMESTAMP(i, sess, a, b, c, d, e, timestamp) \ text_emit(i, sess, a, b, c, d, timestamp) #define EMIT_SIGNAL(i, sess, a, b, c, d, e) \ text_emit(i, sess, a, b, c, d, 0) struct text_event { char *name; char * const *help; int num_args; char *def; }; void scrollback_close (session *sess); void scrollback_load (session *sess); int text_word_check (char *word, int len); void PrintText (session *sess, char *text); void PrintTextTimeStamp (session *sess, char *text, time_t timestamp); void PrintTextf (session *sess, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF (2, 3); void PrintTextTimeStampf (session *sess, time_t timestamp, const char *format, ...) G_GNUC_PRINTF (3, 4); void log_close (session *sess); void log_open_or_close (session *sess); void load_text_events (void); void pevent_save (char *fn); int pevt_build_string (const char *input, char **output, int *max_arg); int pevent_load (char *filename); void pevent_make_pntevts (void); int text_color_of (char *name); void text_emit (int index, session *sess, char *a, char *b, char *c, char *d, time_t timestamp); int text_emit_by_name (char *name, session *sess, time_t timestamp, char *a, char *b, char *c, char *d); gchar *text_convert_invalid (const gchar* text, gssize len, GIConv converter, const gchar *fallback, gsize *len_out); gchar *text_fixup_invalid_utf8 (const gchar* text, gssize len, gsize *len_out); int get_stamp_str (char *fmt, time_t tim, char **ret); void format_event (session *sess, int index, char **args, char *o, gsize sizeofo, unsigned int stripcolor_args); char *text_find_format_string (char *name); extern const gchar* unicode_fallback_string; extern const gchar* arbitrary_encoding_fallback_string; void sound_play (const char *file, gboolean quiet); void sound_play_event (int i); void sound_beep (session *); void sound_load (void); void sound_save (void); #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/textevents.in����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000036031�14560670410�0021646�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Add Notify XP_TE_ADDNOTIFY pevt_generic_nick_help %C18*%O$t%C18$1%O added to notify list. 1 Ban List XP_TE_BANLIST pevt_banlist_help %C22*%O$t%C22$1%O: %C18$2%O on %C24$4%O by %C26$3%O 4 Banned XP_TE_BANNED pevt_generic_channel_help %C22*%O$tCannot join %C22$1 %O(%C20You are banned%O). 1 Beep XP_TE_BEEP pevt_generic_none_help n0 Capability Acknowledgement XP_TE_CAPACK pevt_capack_help %C29*%O$tCapabilities acknowledged: %C29$2%O 2 Capability Deleted XP_TE_CAPDEL pevt_capdel_help %C29*%O$tCapabilities removed: %C29$2%O 2 Capability List XP_TE_CAPLIST pevt_caplist_help %C23*%O$tCapabilities supported: %C29$2%O 2 Capability Request XP_TE_CAPREQ pevt_capreq_help %C23*%O$tCapabilities requested: %C29$1%O 1 Change Nick XP_TE_CHANGENICK pevt_changenick_help %C24*%O$t%C28$1%O is now known as %C18$2%O 2 Channel Action XP_TE_CHANACTION pevt_chanaction_help %C18*$t%B$1%O $2 n4 Channel Action Hilight XP_TE_HCHANACTION pevt_chanaction_help %C19*$t%B$1%B $2%O n4 Channel Ban XP_TE_CHANBAN pevt_chanban_help %C22*%O$t%C26$1%O sets ban on %C18$2%O 2 Channel Creation XP_TE_CHANDATE pevt_chandate_help %C22*%O$tChannel %C22$1%O created on %C24$2%O 2 Channel DeHalfOp XP_TE_CHANDEHOP pevt_chandehop_help %C22*%O$t%C26$1%O removes channel half-operator status from %C18$2%O 2 Channel DeOp XP_TE_CHANDEOP pevt_chandeop_help %C22*%O$t%C26$1%O removes channel operator status from %C18$2%O 2 Channel DeVoice XP_TE_CHANDEVOICE pevt_chandevoice_help %C22*%O$t%C26$1%O removes voice from %C18$2%O 2 Channel Exempt XP_TE_CHANEXEMPT pevt_chanexempt_help %C22*%O$t%C26$1%C sets exempt on %C18$2%O 2 Channel Half-Operator XP_TE_CHANHOP pevt_chanhop_help %C22*%O$t%C26$1%O gives channel half-operator status to %C18$2%O 2 Channel INVITE XP_TE_CHANINVITE pevt_chaninvite_help %C22*%O$t%C26$1%C sets invite exempt on %C18$2%O 2 Channel List XP_TE_CHANLISTHEAD pevt_generic_none_help %UChannel Users Topic 0 Channel Message XP_TE_CHANMSG pevt_chanmsg_help %C18%H<%H$4$1%C18%H>%H%O$t$2 n4 Channel Mode Generic XP_TE_CHANMODEGEN pevt_chanmodegen_help %C22*%O$t%C26$1%O sets mode %C24$2$3%O on %C22$4%O 4 Channel Modes XP_TE_CHANMODES pevt_chanmodes_help %C22*%O$tChannel %C22$1%O modes: %C24$2 2 Channel Msg Hilight XP_TE_HCHANMSG pevt_chanmsg_help %C19%H<%H$4%B$1%B%H>%H$t$2%O n4 Channel Notice XP_TE_CHANNOTICE pevt_channotice_help -%C18$1%C/%C22$2%C-$t$3%O n3 Channel Operator XP_TE_CHANOP pevt_chanop_help %C22*%O$t%C26$1%O gives channel operator status to %C18$2%O 2 Channel Quiet XP_TE_CHANQUIET pevt_chanquiet_help %C22*%O$t%C26$1%O sets quiet on %C18$2%O 2 Channel Remove Exempt XP_TE_CHANRMEXEMPT pevt_chanrmexempt_help %C22*%O$t%C26$1%O removes exempt on %C18$2%O 2 Channel Remove Invite XP_TE_CHANRMINVITE pevt_chanrminvite_help %C22*%O$t%C26$1%O removes invite exempt on %C18$2%O 2 Channel Remove Keyword XP_TE_CHANRMKEY pevt_chanrmkey_help %C22*%O$t%C26$1%O removes channel keyword 1 Channel Remove Limit XP_TE_CHANRMLIMIT pevt_chanrmlimit_help %C22*%O$t%C26$1%O removes user limit 1 Channel Set Key XP_TE_CHANSETKEY pevt_chansetkey_help %C22*%O$t%C26$1%O sets channel keyword to %C24$2%O 2 Channel Set Limit XP_TE_CHANSETLIMIT pevt_chansetlimit_help %C22*%O$t%C26$1%O sets channel limit to %C24$2%O 2 Channel UnBan XP_TE_CHANUNBAN pevt_chanunban_help %C22*%O$t%C26$1%O removes ban on %C18$2%O 2 Channel UnQuiet XP_TE_CHANUNQUIET pevt_chanunquiet_help %C22*%O$t%C26$1%O removes quiet on %C18$2%O 2 Channel Url XP_TE_CHANURL pevt_chanurl_help %C22*%O$tChannel %C22$1%O url: %C24$2 2 Channel Voice XP_TE_CHANVOICE pevt_chanvoice_help %C22*%O$t%C26$1%O gives voice to %C18$2%O 2 Connected XP_TE_CONNECTED pevt_generic_none_help %C23*%O$tConnected. Now logging in. 0 Connecting XP_TE_CONNECT pevt_connect_help %C23*%O$tConnecting to %C29$1%C (%C23$2:$3%O) 3 Connection Failed XP_TE_CONNFAIL pevt_connfail_help %C20*%O$tConnection failed (%C20$1%O) 1 CTCP Generic XP_TE_CTCPGEN pevt_ctcpgen_help %C24*%O$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%O 2 CTCP Generic to Channel XP_TE_CTCPGENC pevt_ctcpgenc_help %C24*%C$tReceived a CTCP %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%C)%O 3 CTCP Send XP_TE_CTCPSEND pevt_ctcpsend_help >%C18$1%C<$tCTCP %C24$2%O n2 CTCP Sound XP_TE_CTCPSND pevt_ctcpsnd_help %C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%O 2 CTCP Sound to Channel XP_TE_CTCPSNDC pevt_ctcpsnd_help %C24*%O$tReceived a CTCP Sound %C24$1%C from %C18$2%C (to %C22$3%O) 3 DCC CHAT Abort XP_TE_DCCCHATABORT pevt_dccchatabort_help %C23*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O aborted. 1 DCC CHAT Connect XP_TE_DCCCONCHAT pevt_dccchatcon_help %C24*%O$tDCC CHAT connection established to %C18$1%C %C30[%C24$2%C30]%O 2 DCC CHAT Failed XP_TE_DCCCHATF pevt_dccchaterr_help %C20*%O$tDCC CHAT to %C18$1%O lost (%C20$4%O) 4 DCC CHAT Offer XP_TE_DCCCHATOFFER pevt_generic_nick_help %C24*%O$tReceived a DCC CHAT offer from %C18$1%O 1 DCC CHAT Offering XP_TE_DCCCHATOFFERING pevt_generic_nick_help %C24*%O$tOffering DCC CHAT to %C18$1%O 1 DCC CHAT Reoffer XP_TE_DCCCHATREOFFER pevt_generic_nick_help %C24*%O$tAlready offering CHAT to %C18$1%O 1 DCC Conection Failed XP_TE_DCCCONFAIL pevt_dccconfail_help %C20*%O$tDCC $1 connect attempt to %C18$2%O failed (%C20$3%O) 3 DCC Generic Offer XP_TE_DCCGENERICOFFER pevt_dccgenericoffer_help %C23*%O$tReceived '%C23$1%C' from %C18$2%O 2 DCC Header XP_TE_DCCHEAD pevt_generic_none_help %C16,17 Type To/From Status Size Pos File 0 DCC Malformed XP_TE_MALFORMED pevt_malformed_help %C20*%O$tReceived a malformed DCC request from %C18$1%O.$a010%C23*%O$tContents of packet: %C23$2%O 2 DCC Offer XP_TE_DCCOFFER pevt_dccoffer_help %C24*%O$tOffering '%C24$1%O' to %C18$2%O 3 DCC Offer Not Valid XP_TE_DCCIVAL pevt_generic_none_help %C23*%O$tNo such DCC offer. 0 DCC RECV Abort XP_TE_DCCRECVABORT pevt_dccfileabort_help %C23*%O$tDCC RECV '%C23$2%O' to %C18$1%O aborted. 2 DCC RECV Complete XP_TE_DCCRECVCOMP pevt_dccrecvcomp_help %C24*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O complete %C30[%C24$4%O cps%C30]%O 4 DCC RECV Connect XP_TE_DCCCONRECV pevt_dcccon_help %C24*%O$tDCC RECV connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O 3 DCC RECV Failed XP_TE_DCCRECVERR pevt_dccrecverr_help %C20*%O$tDCC RECV '%C23$1%O' from %C18$3%O failed (%C20$4%O) 4 DCC RECV File Open Error XP_TE_DCCFILEERR pevt_generic_file_help %C20*%O$tDCC RECV: Cannot open '%C23$1%C' for writing (%C20$2%O) 2 DCC Rename XP_TE_DCCRENAME pevt_dccrename_help %C23*%O$tThe file '%C24$1%C' already exists, saving it as '%C23$2%O' instead. 2 DCC RESUME Request XP_TE_DCCRESUMEREQUEST pevt_dccresumeoffer_help %C24*%O$t%C18$1%C has requested to resume '%C23$2%C' from %C24$3%O. 3 DCC SEND Abort XP_TE_DCCSENDABORT pevt_dccfileabort_help %C23*%O$tDCC SEND '%C23$2%C' to %C18$1%O aborted. 2 DCC SEND Complete XP_TE_DCCSENDCOMP pevt_dccsendcomp_help %C24*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C complete %C30[%C24$3%C cps%C30]%O 3 DCC SEND Connect XP_TE_DCCCONSEND pevt_dcccon_help %C24*%O$tDCC SEND connection established to %C18$1 %C30[%O%C24$2%C30]%O 3 DCC SEND Failed XP_TE_DCCSENDFAIL pevt_dccsendfail_help %C20*%O$tDCC SEND '%C23$1%C' to %C18$2%C failed (%C20$3%O) 3 DCC SEND Offer XP_TE_DCCSENDOFFER pevt_dccsendoffer_help %C24*%O$t%C18$1%C has offered '%C23$2%C' (%C24$3%O bytes) 4 DCC Stall XP_TE_DCCSTALL pevt_dccstall_help %C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O stalled, aborting. 3 DCC Timeout XP_TE_DCCTOUT pevt_dccstall_help %C20*%O$tDCC $1 '%C23$2%C' to %C18$3%O timed out, aborting. 3 Delete Notify XP_TE_DELNOTIFY pevt_generic_nick_help %C24*%O$t%C18$1%O deleted from notify list. 1 Disconnected XP_TE_DISCON pevt_discon_help %C20*%O$tDisconnected (%C20$1%O) 1 Fail XP_TE_FAIL pevt_stdrpl_help %C20*%O$t$2%O 2 Fail Command XP_TE_FAILCMD pevt_stdrplcmd_help %C20*%O$t$1: $3%O 3 Found IP XP_TE_FOUNDIP pevt_foundip_help %C24*%O$tFound your IP: %C30[%C24$1%C30]%O 1 Generic Message XP_TE_GENMSG pevt_genmsg_help $1$t$2 n2 Ignore Add XP_TE_IGNOREADD pevt_ignoreaddremove_help %O%C18$1%O added to ignore list. 1 Ignore Changed XP_TE_IGNORECHANGE pevt_ignoreaddremove_help %OIgnore on %C18$1%O changed. 1 Ignore Footer XP_TE_IGNOREFOOTER pevt_generic_none_help %C16,17 0 Ignore Header XP_TE_IGNOREHEADER pevt_generic_none_help %C16,17 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG 0 Ignore Remove XP_TE_IGNOREREMOVE pevt_ignoreaddremove_help %O%C18$1%O removed from ignore list. 1 Ignorelist Empty XP_TE_IGNOREEMPTY pevt_generic_none_help %OIgnore list is empty. 0 Invite XP_TE_INVITE pevt_generic_channel_help %C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Channel is invite only%O) 1 Invited XP_TE_INVITED pevt_invited_help %C24*%O$tYou have been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$3%O) 3 Invited Other XP_TE_INVITEDOTHER pevt_invitedother_help %C24*%O$t%C26$3%C has been invited to %C22$1%O by %C18$2%O (%C29$4%O) 4 Join XP_TE_JOIN pevt_join_help %C23*$t$1 ($3%C23) has joined 4 Keyword XP_TE_KEYWORD pevt_generic_channel_help %C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20Requires keyword%O) 1 Kick XP_TE_KICK pevt_kick_help %C22*%O$t%C26$1%C has kicked %C18$2%C from %C22$3%C (%C24$4%O) 4 Killed XP_TE_KILL pevt_kill_help %C19*%O$t%C19You have been killed by %C26$1%C (%C20$2%O) 2 Message Send XP_TE_MSGSEND pevt_ctcpsend_help %O>%C18$1%C<%O$t$2 n2 Motd XP_TE_MOTD pevt_servertext_help %C29*%O$t%C29$1%O n1 MOTD Skipped XP_TE_MOTDSKIP pevt_generic_none_help %C29*%O$t%C29MOTD Skipped%O 0 Nick Clash XP_TE_NICKCLASH pevt_nickclash_help %C23*%O$t%C28$1%C is already in use. Retrying with %C18$2%O... 2 Nick Erroneous XP_TE_NICKERROR pevt_nickclash_help %C23*%O$t%C28$1%C is erroneous. Retrying with %C18$2%O... 2 Nick Failed XP_TE_NICKFAIL pevt_generic_none_help %C20*%O$tNickname is erroneous or already in use. Use /NICK to try another. 0 No DCC XP_TE_NODCC pevt_generic_none_help %C20*%O$tNo such DCC. 0 No Running Process XP_TE_NOCHILD pevt_generic_none_help %C23*%O$tNo process is currently running 0 Note XP_TE_NOTE pevt_stdrpl_help %C22*%O$t$2%O 2 Note Command XP_TE_NOTECMD pevt_stdrplcmd_help %C22*%O$t$1: $3%O 3 Notice XP_TE_NOTICE pevt_notice_help %O-%C18$1%O-$t$2 n2 Notice Send XP_TE_NOTICESEND pevt_ctcpsend_help %O->%C18$1%O<-$t$2 n2 Notify Away XP_TE_NOTIFYAWAY pevt_notifyaway_help %C23*%O$tNotify: %C18$1%C is away (%C24$2%O) 2 Notify Back XP_TE_NOTIFYBACK pevt_generic_nick_help %C23*%O$tNotify: %C18$1%C is back 1 Notify Empty XP_TE_NOTIFYEMPTY pevt_generic_none_help $tNotify list is empty. 0 Notify Header XP_TE_NOTIFYHEAD pevt_generic_none_help %C16,17 Notify List 0 Notify Number XP_TE_NOTIFYNUMBER pevt_notifynumber_help %C23*%O$t%C23$1%O users in notify list. 1 Notify Offline XP_TE_NOTIFYOFFLINE pevt_generic_nick_help %C23*%O$tNotify: %C18$1%C is offline (%C29$3%O) 3 Notify Online XP_TE_NOTIFYONLINE pevt_generic_nick_help %C23*%O$tNotify: %C18$1%C is online (%C29$3%O) 3 Open Dialog XP_TE_OPENDIALOG pevt_generic_none_help n0 Part XP_TE_PART pevt_part_help %C24*$t$1 ($2%C24) has left 3 Part with Reason XP_TE_PARTREASON pevt_partreason_help %C24*$t$1 ($2%C24) has left ($4) 4 Ping Reply XP_TE_PINGREP pevt_pingrep_help %C24*%O$tPing reply from %C18$1%C: %C24$2%O second(s) 2 Ping Timeout XP_TE_PINGTIMEOUT pevt_pingtimeout_help %C20*%O$tNo ping reply for %C24$1%O seconds, disconnecting. 1 Private Action XP_TE_PRIVACTION pevt_privmsg_help %C18**$t$3$1%O $2 %C18** n3 Private Action to Dialog XP_TE_DPRIVACTION pevt_privmsg_help %C18*$t$3$1%O $2 n3 Private Message XP_TE_PRIVMSG pevt_privmsg_help %C18*%C18$3$1*%O$t$2 n3 Private Message to Dialog XP_TE_DPRIVMSG pevt_privmsg_help %C18%H<%H$3$1%H>%H%O$t$2 n3 Process Already Running XP_TE_ALREADYPROCESS pevt_generic_none_help %C24*%O$tA process is already running 0 Quit XP_TE_QUIT pevt_quit_help %C24*$t$1 has quit ($2) 3 Raw Modes XP_TE_RAWMODES pevt_rawmodes_help %C24*%O$t%C26$1%C sets modes %C30[%C24$2%C30]%O 2 Receive Wallops XP_TE_WALLOPS pevt_privmsg_help %O-%C29$1/Wallops%O-$t$2 2 Resolving User XP_TE_RESOLVINGUSER pevt_resolvinguser_help %C24*%O$tLooking up IP number for %C18$1%O... 2 SASL Authenticating XP_TE_SASLAUTH pevt_saslauth_help %C23*%O$tAuthenticating via SASL as %C18$1%O (%C24$2%O) 2 SASL Response XP_TE_SASLRESPONSE pevt_saslresponse_help %C29*%O$t$4 n4 Server Connected XP_TE_SERVERCONNECTED pevt_generic_none_help %C29*%O$tConnected. 0 Server Error XP_TE_SERVERERROR pevt_servererror_help %C29*%O$t%C20$1%O n1 Server Lookup XP_TE_SERVERLOOKUP pevt_serverlookup_help %C29*%O$tLooking up %C29$1%O 1 Server Notice XP_TE_SERVNOTICE pevt_servertext_help %C29*%O$t$1 n2 Server Text XP_TE_SERVTEXT pevt_servertext_help %C29*%O$t$1 n3 SSL Message XP_TE_SSLMESSAGE pevt_sslmessage_help %C29*%O$t$1 n2 Stop Connection XP_TE_STOPCONNECT pevt_sconnect_help %C23*%O$tStopped previous connection attempt (%C24$1%O) 1 Topic XP_TE_TOPIC pevt_topic_help %C22*%O$tTopic for %C22$1%C is: $2%O 2 Topic Change XP_TE_NEWTOPIC pevt_newtopic_help %C22*%O$t%C26$1%C has changed the topic to: $2%O 3 Topic Creation XP_TE_TOPICDATE pevt_topicdate_help %C22*%O$tTopic for %C22$1%C set by %C26$2%C (%C24$3%O) 3 Unknown Host XP_TE_UKNHOST pevt_generic_none_help %C20*%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it? 0 User Limit XP_TE_USERLIMIT pevt_generic_channel_help %C20*%O$tCannot join %C22$1%C (%C20User limit reached%O) 1 Users On Channel XP_TE_USERSONCHAN pevt_usersonchan_help %C22*%O$tUsers on %C22$1%C: %C24$2%O 2 Warn XP_TE_WARN pevt_stdrpl_help %C23*%O$t$2%O 2 Warn Command XP_TE_WARNCMD pevt_stdrplcmd_help %C23*%O$t$1: $3%O 3 WhoIs Authenticated XP_TE_WHOIS_AUTH pevt_whoisauth_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2 %C18$3%O n3 WhoIs Away Line XP_TE_WHOIS5 pevt_whois5_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%C is away %C30(%C23$2%O%C30)%O 2 WhoIs Channel/Oper Line XP_TE_WHOIS2 pevt_whois2_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2 n2 WhoIs End XP_TE_WHOIS6 pevt_whois6_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %OEnd of WHOIS list. 1 WhoIs Identified XP_TE_WHOIS_ID pevt_whoisid_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2 n2 WhoIs Idle Line XP_TE_WHOIS4 pevt_whois4_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O 2 WhoIs Idle Line with Signon XP_TE_WHOIS4T pevt_whois4t_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O idle %C23$2%O, signon: %C23$3%O 3 WhoIs Name Line XP_TE_WHOIS1 pevt_whois1_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28] %C30(%C24$2@$3%C30)%O: %C18$4%O n4 WhoIs Real Host XP_TE_WHOIS_REALHOST pevt_whoisrealhost_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O Real Host: %C23$2%O, Real IP: %C30[%C23$3%C30]%O 4 WhoIs Server Line XP_TE_WHOIS3 pevt_whois3_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O %C29$2%O n2 WhoIs Special XP_TE_WHOIS_SPECIAL pevt_whoisid_help %C23*%O$t%C28[%C18$1%C28]%O $2 n3 You Join XP_TE_UJOIN pevt_join_help %C19*%O$tNow talking on %C22$2%O 3 You Kicked XP_TE_UKICK pevt_ukick_help %C19*%O$tYou have been kicked from %C22$2%C by %C26$3%O (%C20$4%O) 4 You Part XP_TE_UPART pevt_part_help %C19*%O$tYou have left channel %C22$3%O 3 You Part with Reason XP_TE_UPARTREASON pevt_partreason_help %C19*%O$tYou have left channel %C22$3%C (%C24$4%O) 4 Your Action XP_TE_UACTION pevt_chanaction_help %C20*$t%B$1%B %C30$2%O n3 Your Invitation XP_TE_UINVITE pevt_uinvite_help %C20*%O$tYou've invited %C18$1%O to %C22$2%O (%C24$3%O) 3 Your Message XP_TE_UCHANMSG pevt_chanmsg_help %C20%H<%H$4$1%H>%H%O%C30$t$2%O n4 Your Nick Changing XP_TE_UCHANGENICK pevt_uchangenick_help %C20*%O$tYou are now known as %C18$2%O 2 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/tree.c�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000010470�14560670410�0020207�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* This is used for quick userlist insertion and lookup. It's not really a tree, but it could be :) */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include "tree.h" #define ARRAY_GROW 32 struct _tree { int elements; int array_size; void **array; tree_cmp_func *cmp; void *data; }; tree * tree_new (tree_cmp_func *cmp, void *data) { tree *t = g_new0 (tree, 1); t->cmp = cmp; t->data = data; return t; } void tree_destroy (tree *t) { if (t) { g_free (t->array); g_free (t); } } static int tree_find_insertion_pos (tree *t, void *key, int *done) { int c, u, l, idx; if (t->elements < 1) { *done = 1; t->array[0] = key; t->elements++; return 0; } if (t->elements < 2) { *done = 1; c = t->cmp (key, t->array[0], t->data); if (c == 0) return -1; t->elements++; if (c > 0) { t->array[1] = key; return 1; } t->array[1] = t->array[0]; t->array[0] = key; return 0; } *done = 0; c = t->cmp (key, t->array[0], t->data); if (c < 0) return 0; /* prepend */ c = t->cmp (key, t->array[t->elements - 1], t->data); if (c > 0) return t->elements; /* append */ l = 0; u = t->elements - 1; while (1) { idx = (l + u) / 2; c = t->cmp (key, t->array[idx], t->data); if (0 > c) u = idx; else if (0 < c && 0 > t->cmp (key, t->array[idx+1], t->data)) return idx + 1; else if (c == 0) return -1; else l = idx + 1; } } static void tree_insert_at_pos (tree *t, void *key, int pos) { int post_bytes; /* append is easy */ if (pos != t->elements) { post_bytes = (t->elements - pos) * sizeof (void *); memmove (&t->array[pos + 1], &t->array[pos], post_bytes); } t->array[pos] = key; t->elements++; } static void * mybsearch (const void *key, void **array, size_t nmemb, int (*compar) (const void *, const void *, void *data), void *data, int *pos) { int l, u, idx; int comparison; l = 0; u = nmemb; while (l < u) { idx = (l + u) / 2; comparison = (*compar) (key, array[idx], data); if (comparison < 0) u = idx; else if (comparison > 0) l = idx + 1; else { *pos = idx; return array[idx]; } } return NULL; } void * tree_find (tree *t, const void *key, tree_cmp_func *cmp, void *data, int *pos) { if (!t || !t->array) return NULL; return mybsearch (key, &t->array[0], t->elements, cmp, data, pos); } void * tree_remove_at_pos (tree *t, int pos) { int post_bytes; void *ret = t->array[pos]; t->elements--; if (pos != t->elements) { post_bytes = (t->elements - pos) * sizeof (void *); memmove (&t->array[pos], &t->array[pos + 1], post_bytes); } return ret; } int tree_remove (tree *t, void *key, int *pos) { void *data; data = tree_find (t, key, t->cmp, t->data, pos); if (!data) return 0; tree_remove_at_pos (t, *pos); return 1; } void tree_foreach (tree *t, tree_traverse_func *func, void *data) { int j; if (!t || !t->array) return; for (j = 0; j < t->elements; j++) { if (!func (t->array[j], data)) break; } } static void tree_grow (tree *t) { if (t->array_size < t->elements + 1) { int new_size = t->array_size + ARRAY_GROW; t->array = realloc (t->array, sizeof (void *) * new_size); t->array_size = new_size; } } int tree_insert (tree *t, void *key) { int pos, done; if (!t) return -1; tree_grow (t); pos = tree_find_insertion_pos (t, key, &done); if (!done && pos != -1) tree_insert_at_pos (t, key, pos); return pos; } void tree_append (tree *t, void *key) { tree_grow (t); tree_insert_at_pos (t, key, t->elements); } int tree_size (tree *t) { return t->elements; } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/tree.h�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002716�14560670410�0020220�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_TREE_H #define HEXCHAT_TREE_H #include <glib.h> typedef struct _tree tree; typedef int (tree_cmp_func) (const void *keya, const void *keyb, void *data); typedef int (tree_traverse_func) (const void *key, void *data); tree *tree_new (tree_cmp_func *cmp, void *data); void tree_destroy (tree *t); void *tree_find (tree *t, const void *key, tree_cmp_func *cmp, void *data, int *pos); int tree_remove (tree *t, void *key, int *pos); void *tree_remove_at_pos (tree *t, int pos); void tree_foreach (tree *t, tree_traverse_func *func, void *data); int tree_insert (tree *t, void *key); void tree_append (tree* t, void *key); int tree_size (tree *t); #endif ��������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/typedef.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002173�14560670410�0020716�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_TYPEDEF_H #define HEXCHAT_TYPEDEF_H #ifdef WIN32 #ifndef SSIZE_T_DEFINED #ifdef ssize_t #undef ssize_t #endif #ifdef _WIN64 typedef __int64 ssize_t; #else typedef _W64 int ssize_t; #endif #define SSIZE_T_DEFINED #endif #ifndef fstat #define fstat _fstat #define stat _stat #endif #endif #endif �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/url.c������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000040370�14560670410�0020054�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <ctype.h> #include "hexchat.h" #include "hexchatc.h" #include "cfgfiles.h" #include "fe.h" #include "tree.h" #include "url.h" #ifdef HAVE_STRINGS_H #include <strings.h> #endif void *url_tree = NULL; GTree *url_btree = NULL; static gboolean regex_match (const GRegex *re, const char *word, int *start, int *end); static const GRegex *re_url (void); static const GRegex *re_url_no_scheme (void); static const GRegex *re_host (void); static const GRegex *re_host6 (void); static const GRegex *re_email (void); static const GRegex *re_nick (void); static const GRegex *re_channel (void); static const GRegex *re_path (void); static gboolean match_nick (const char *word, int *start, int *end); static gboolean match_channel (const char *word, int *start, int *end); static gboolean match_email (const char *word, int *start, int *end); static gboolean match_url (const char *word, int *start, int *end); static gboolean match_host (const char *word, int *start, int *end); static gboolean match_host6 (const char *word, int *start, int *end); static gboolean match_path (const char *word, int *start, int *end); static int url_free (char *url, void *data) { g_free (url); return TRUE; } void url_clear (void) { tree_foreach (url_tree, (tree_traverse_func *)url_free, NULL); tree_destroy (url_tree); url_tree = NULL; g_tree_destroy (url_btree); url_btree = NULL; } static int url_save_cb (char *url, FILE *fd) { fprintf (fd, "%s\n", url); return TRUE; } void url_save_tree (const char *fname, const char *mode, gboolean fullpath) { FILE *fd; if (fullpath) fd = hexchat_fopen_file (fname, mode, XOF_FULLPATH); else fd = hexchat_fopen_file (fname, mode, 0); if (fd == NULL) return; tree_foreach (url_tree, (tree_traverse_func *)url_save_cb, fd); fclose (fd); } static void url_save_node (char* url) { FILE *fd; /* open <config>/url.log in append mode */ fd = hexchat_fopen_file ("url.log", "a", 0); if (fd == NULL) { return; } fprintf (fd, "%s\n", url); fclose (fd); } static int url_find (char *urltext) { return (g_tree_lookup_extended (url_btree, urltext, NULL, NULL)); } static void url_add (char *urltext, int len) { char *data; int size; /* we don't need any URLs if we have neither URL grabbing nor URL logging enabled */ if (!prefs.hex_url_grabber && !prefs.hex_url_logging) { return; } data = g_strndup (urltext, len); if (data[len - 1] == '.') /* chop trailing dot */ { len--; data[len] = 0; } /* chop trailing ) but only if there's no counterpart */ if (data[len - 1] == ')' && strchr (data, '(') == NULL) { data[len - 1] = 0; } if (prefs.hex_url_logging) { url_save_node (data); } /* the URL is saved already, only continue if we need the URL grabber too */ if (!prefs.hex_url_grabber) { g_free (data); return; } if (!url_tree) { url_tree = tree_new ((tree_cmp_func *)strcasecmp, NULL); url_btree = g_tree_new ((GCompareFunc)strcasecmp); } if (url_find (data)) { g_free (data); return; } size = tree_size (url_tree); /* 0 is unlimited */ if (prefs.hex_url_grabber_limit > 0 && size >= prefs.hex_url_grabber_limit) { /* the loop is necessary to handle having the limit lowered while HexChat is running */ size -= prefs.hex_url_grabber_limit; for(; size > 0; size--) { char *pos; pos = tree_remove_at_pos (url_tree, 0); g_tree_remove (url_btree, pos); g_free (pos); } } tree_append (url_tree, data); g_tree_insert (url_btree, data, GINT_TO_POINTER (tree_size (url_tree) - 1)); fe_url_add (data); } /* check if a word is clickable. This is called on mouse motion events, so keep it FAST! This new version was found to be almost 3x faster than 2.4.4 release. */ static int laststart = 0; static int lastend = 0; static int lasttype = 0; #define NICKPRE "~+!@%&" #define CHANPRE "#&!+" int url_check_word (const char *word) { struct { gboolean (*match) (const char *word, int *start, int *end); int type; } m[] = { { match_url, WORD_URL }, { match_email, WORD_EMAIL }, { match_channel, WORD_CHANNEL }, { match_host6, WORD_HOST6 }, { match_host, WORD_HOST }, { match_path, WORD_PATH }, { match_nick, WORD_NICK }, { NULL, 0} }; int i; laststart = lastend = lasttype = 0; for (i = 0; m[i].match; i++) if (m[i].match (word, &laststart, &lastend)) { lasttype = m[i].type; return lasttype; } return 0; } static gboolean match_nick (const char *word, int *start, int *end) { const server *serv = current_sess->server; const char *nick_prefixes = serv ? serv->nick_prefixes : NICKPRE; char *str; if (!regex_match (re_nick (), word, start, end)) return FALSE; /* ignore matches with prefixes that the server doesn't use */ if (strchr (NICKPRE, word[*start]) && !strchr (nick_prefixes, word[*start])) return FALSE; /* nick prefix is not part of the matched word */ if (strchr (nick_prefixes, word[*start])) (*start)++; str = g_strndup (&word[*start], *end - *start); if (!userlist_find (current_sess, str)) { g_free (str); return FALSE; } g_free (str); return TRUE; } static gboolean match_channel (const char *word, int *start, int *end) { const server *serv = current_sess->server; const char *chan_prefixes = serv ? serv->chantypes : CHANPRE; const char *nick_prefixes = serv ? serv->nick_prefixes : NICKPRE; if (!regex_match (re_channel (), word, start, end)) return FALSE; /* Check for +#channel (for example whois output) */ if (strchr (nick_prefixes, word[*start]) != NULL && strchr (chan_prefixes, word[*start + 1]) != NULL) { (*start)++; return TRUE; } /* Or just #channel */ else if (strchr (chan_prefixes, word[*start]) != NULL) return TRUE; return FALSE; } static gboolean match_email (const char *word, int *start, int *end) { return regex_match (re_email (), word, start, end); } static gboolean match_url (const char *word, int *start, int *end) { if (regex_match (re_url (), word, start, end)) return TRUE; return regex_match (re_url_no_scheme (), word, start, end); } static gboolean match_host (const char *word, int *start, int *end) { return regex_match (re_host (), word, start, end); } static gboolean match_host6 (const char *word, int *start, int *end) { return regex_match (re_host6 (), word, start, end); } static gboolean match_path (const char *word, int *start, int *end) { return regex_match (re_path (), word, start, end); } /* List of IRC commands for which contents (and thus possible URLs) * are visible to the user. NOTE: Trailing blank required in each. */ static char *commands[] = { "NOTICE ", "PRIVMSG ", "TOPIC ", "332 ", /* RPL_TOPIC */ "372 " /* RPL_MOTD */ }; #define ARRAY_SIZE(a) (sizeof (a) / sizeof ((a)[0])) void url_check_line (char *buf) { GRegex *re(void); GMatchInfo *gmi; char *po = buf; size_t i; /* Skip over message prefix */ if (*po == ':') { po = strchr (po, ' '); if (!po) return; po++; } /* Allow only commands from the above list */ for (i = 0; i < ARRAY_SIZE (commands); i++) { char *cmd = commands[i]; int len = strlen (cmd); if (strncmp (cmd, po, len) == 0) { po += len; break; } } if (i == ARRAY_SIZE (commands)) return; /* Skip past the channel name or user nick */ po = strchr (po, ' '); if (!po) return; po++; g_regex_match(re_url(), po, 0, &gmi); while (g_match_info_matches(gmi)) { int start, end; g_match_info_fetch_pos(gmi, 0, &start, &end); while (end > start && (po[end - 1] == '\r' || po[end - 1] == '\n')) end--; url_add(po + start, end - start); g_match_info_next(gmi, NULL); } g_match_info_free(gmi); } int url_last (int *lstart, int *lend) { *lstart = laststart; *lend = lastend; return lasttype; } static gboolean regex_match (const GRegex *re, const char *word, int *start, int *end) { GMatchInfo *gmi; g_regex_match (re, word, 0, &gmi); if (!g_match_info_matches (gmi)) { g_match_info_free (gmi); return FALSE; } while (g_match_info_matches (gmi)) { g_match_info_fetch_pos (gmi, 0, start, end); g_match_info_next (gmi, NULL); } g_match_info_free (gmi); return TRUE; } /* Miscellaneous description --- */ #define DOMAIN "[_\\pL\\pN\\pS][-_\\pL\\pN\\pS]*(\\.[-_\\pL\\pN\\pS]+)*" #define TLD "\\.[\\pL][-\\pL\\pN]*[\\pL]" #define IPADDR "[0-9]{1,3}(\\.[0-9]{1,3}){3}" #define IPV6GROUP "([0-9a-f]{0,4})" #define IPV6ADDR "((" IPV6GROUP "(:" IPV6GROUP "){7})" \ "|(" IPV6GROUP "(:" IPV6GROUP ")*:(:" IPV6GROUP ")+))" /* with :: compression */ #define HOST "(" DOMAIN TLD "|" IPADDR "|" IPV6ADDR ")" /* In urls the IPv6 must be enclosed in square brackets */ #define HOST_URL "(" DOMAIN TLD "|" IPADDR "|" "\\[" IPV6ADDR "\\]" ")" #define HOST_URL_OPT_TLD "(" DOMAIN "|" HOST_URL ")" #define PORT "(:[1-9][0-9]{0,4})" #define OPT_PORT "(" PORT ")?" static GRegex * make_re (const char *grist) { GRegex *ret; GError *err = NULL; ret = g_regex_new (grist, G_REGEX_CASELESS | G_REGEX_OPTIMIZE, 0, &err); return ret; } /* HOST description --- */ /* (see miscellaneous above) */ static const GRegex * re_host (void) { static GRegex *host_ret; if (host_ret) return host_ret; host_ret = make_re ("(" "(" HOST_URL PORT ")|(" HOST ")" ")"); return host_ret; } static const GRegex * re_host6 (void) { static GRegex *host6_ret; if (host6_ret) return host6_ret; host6_ret = make_re ("(" "(" IPV6ADDR ")|(" "\\[" IPV6ADDR "\\]" PORT ")" ")"); return host6_ret; } /* URL description --- */ #define SCHEME "(%s)" #define LPAR "\\(" #define RPAR "\\)" #define NOPARENS "[^() \t]*" #define PATH \ "(" \ "(" LPAR NOPARENS RPAR ")" \ "|" \ "(" NOPARENS ")" \ ")*" /* Zero or more occurrences of either of these */ \ "(?<![.,?!\\]])" /* Not allowed to end with these */ #define USERINFO "([-a-z0-9._~%]+(:[-a-z0-9._~%]*)?@)" /* Flags used to describe URIs (RFC 3986) * * Bellow is an example of what the flags match. * * URI_AUTHORITY - http://example.org:80/foo/bar * ^^^^^^^^^^^^^^^^ * URI_USERINFO/URI_OPT_USERINFO - http://user@example.org:80/foo/bar * ^^^^^ * URI_PATH - http://example.org:80/foo/bar * ^^^^^^^^ */ #define URI_AUTHORITY (1 << 0) #define URI_OPT_USERINFO (1 << 1) #define URI_USERINFO (1 << 2) #define URI_PATH (1 << 3) struct { const char *scheme; /* scheme name. e.g. http */ const char *path_sep; /* string that begins the path */ int flags; /* see above (flag macros) */ } uri[] = { { "irc", "/", URI_PATH }, { "ircs", "/", URI_PATH }, { "rtsp", "/", URI_AUTHORITY | URI_PATH }, { "feed", "/", URI_AUTHORITY | URI_PATH }, { "teamspeak", "?", URI_AUTHORITY | URI_PATH }, { "ftp", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "sftp", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "ftps", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "http", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "https", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "cvs", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "svn", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "git", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "bzr", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "rsync", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "mumble", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "ventrilo", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "xmpp", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "h323", ";", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "imap", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "pop", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "nfs", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "smb", "/", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO | URI_PATH }, { "gopher", "/", URI_AUTHORITY | URI_PATH }, { "gemini", "/", URI_AUTHORITY | URI_PATH }, { "ssh", "", URI_AUTHORITY | URI_OPT_USERINFO }, { "sip", "", URI_AUTHORITY | URI_USERINFO }, { "sips", "", URI_AUTHORITY | URI_USERINFO }, { "magnet", "?", URI_PATH }, { "mailto", "", URI_PATH }, { "bitcoin", "", URI_PATH }, { "gtalk", "", URI_PATH }, { "steam", "", URI_PATH }, { "file", "/", URI_PATH }, { "callto", "", URI_PATH }, { "skype", "", URI_PATH }, { "geo", "", URI_PATH }, { "spotify", "", URI_PATH }, { "lastfm", "/", URI_PATH }, { "xfire", "", URI_PATH }, { "ts3server", "", URI_PATH }, { NULL, "", 0} }; static const GRegex * re_url_no_scheme (void) { static GRegex *url_ret = NULL; if (url_ret) return url_ret; url_ret = make_re ("(" HOST_URL OPT_PORT "/" "(" PATH ")?" ")"); return url_ret; } static const GRegex * re_url (void) { static GRegex *url_ret = NULL; GString *grist_gstr; char *grist; int i; if (url_ret) return url_ret; grist_gstr = g_string_new (NULL); for (i = 0; uri[i].scheme; i++) { if (i) g_string_append (grist_gstr, "|"); g_string_append (grist_gstr, "("); g_string_append_printf (grist_gstr, "%s:", uri[i].scheme); if (uri[i].flags & URI_AUTHORITY) g_string_append (grist_gstr, "//"); if (uri[i].flags & URI_USERINFO) g_string_append (grist_gstr, USERINFO); else if (uri[i].flags & URI_OPT_USERINFO) g_string_append (grist_gstr, USERINFO "?"); if (uri[i].flags & URI_AUTHORITY) g_string_append (grist_gstr, HOST_URL_OPT_TLD OPT_PORT); if (uri[i].flags & URI_PATH) { char *sep_escaped = g_regex_escape_string (uri[i].path_sep, strlen(uri[i].path_sep)); g_string_append_printf (grist_gstr, "(" "%s" PATH ")?", sep_escaped); g_free (sep_escaped); } g_string_append (grist_gstr, ")"); } grist = g_string_free (grist_gstr, FALSE); url_ret = make_re (grist); g_free (grist); return url_ret; } /* EMAIL description --- */ #define EMAIL "[a-z0-9][._%+-a-z0-9]+@" "(" HOST_URL ")" static const GRegex * re_email (void) { static GRegex *email_ret; if (email_ret) return email_ret; email_ret = make_re ("(" EMAIL ")"); return email_ret; } /* NICK description --- */ /* For NICKPRE see before url_check_word() */ #define NICKHYP "-" #define NICKLET "a-z" #define NICKDIG "0-9" /* Note for NICKSPE: \\\\ boils down to a single \ */ #define NICKSPE "\\[\\]\\\\`_^{|}" #if 0 #define NICK0 "[" NICKPRE "]?[" NICKLET NICKSPE "]" #else /* Allow violation of rfc 2812 by allowing digit as first char */ /* Rationale is that do_an_re() above will anyway look up what */ /* we find, and that WORD_NICK is the last item in the array */ /* that do_an_re() runs through. */ #define NICK0 "^[" NICKPRE "]?[" NICKLET NICKDIG NICKSPE "]" #endif #define NICK1 "[" NICKHYP NICKLET NICKDIG NICKSPE "]*" #define NICK NICK0 NICK1 static const GRegex * re_nick (void) { static GRegex *nick_ret; if (nick_ret) return nick_ret; nick_ret = make_re ("(" NICK ")"); return nick_ret; } /* CHANNEL description --- */ #define CHANNEL "[" CHANPRE "][^ \t\a,]+(?:,[" CHANPRE "][^ \t\a,]+)*" static const GRegex * re_channel (void) { static GRegex *channel_ret; if (channel_ret) return channel_ret; channel_ret = make_re ("(" CHANNEL ")"); return channel_ret; } /* PATH description --- */ #ifdef WIN32 /* Windows path can be .\ ..\ or C: D: etc */ #define FS_PATH "^(\\.{1,2}\\\\|[a-z]:).*" #else /* Linux path can be / or ./ or ../ etc */ #define FS_PATH "^(/|\\./|\\.\\./).*" #endif static const GRegex * re_path (void) { static GRegex *path_ret; if (path_ret) return path_ret; path_ret = make_re ("(" FS_PATH ")"); return path_ret; } ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/url.h������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002513�14560670410�0020056�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_URL_H #define HEXCHAT_URL_H extern void *url_tree; #define WORD_URL 1 #define WORD_CHANNEL 2 #define WORD_HOST 3 #define WORD_HOST6 4 #define WORD_EMAIL 5 #define WORD_NICK 6 /* anything >0 will be displayed as a link by gtk_xtext_motion_notify() */ #define WORD_DIALOG -1 #define WORD_PATH -2 void url_clear (void); void url_save_tree (const char *fname, const char *mode, gboolean fullpath); int url_last (int *, int *); int url_check_word (const char *word); void url_check_line (char *buf); #endif �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/userlist.c�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000022667�14560670410�0021135�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include "hexchat.h" #include "modes.h" #include "fe.h" #include "notify.h" #include "tree.h" #include "hexchatc.h" #include "util.h" int nick_cmp_az_ops (server *serv, struct User *user1, struct User *user2) { unsigned int access1 = user1->access; unsigned int access2 = user2->access; int pos; if (access1 != access2) { for (pos = 0; pos < USERACCESS_SIZE; pos++) { if ((access1&(1<<pos)) && (access2&(1<<pos))) break; if ((access1&(1<<pos)) && !(access2&(1<<pos))) return -1; if (!(access1&(1<<pos)) && (access2&(1<<pos))) return 1; } } return serv->p_cmp (user1->nick, user2->nick); } int nick_cmp_alpha (struct User *user1, struct User *user2, server *serv) { return serv->p_cmp (user1->nick, user2->nick); } /* insert name in appropriate place in linked list. Returns row number or: -1: duplicate */ static int userlist_insertname (session *sess, struct User *newuser) { if (!sess->usertree) { sess->usertree = tree_new ((tree_cmp_func *)nick_cmp_alpha, sess->server); } return tree_insert (sess->usertree, newuser); } void userlist_set_away (struct session *sess, char *nick, unsigned int away) { struct User *user; user = userlist_find (sess, nick); if (user) { if (user->away != away) { user->away = away; /* rehash GUI */ fe_userlist_rehash (sess, user); if (away) fe_userlist_update (sess, user); } } } void userlist_set_account (struct session *sess, char *nick, char *account) { struct User *user; user = userlist_find (sess, nick); if (user) { if (strcmp (account, "*") == 0) { g_clear_pointer (&user->account, g_free); } else if (g_strcmp0 (user->account, account)) { g_free (user->account); user->account = g_strdup (account); } /* gui doesnt currently reflect login status, maybe later fe_userlist_rehash (sess, user); */ } } int userlist_add_hostname (struct session *sess, char *nick, char *hostname, char *realname, char *servername, char *account, unsigned int away) { struct User *user; gboolean do_rehash = FALSE; user = userlist_find (sess, nick); if (user) { if (hostname && (!user->hostname || strcmp(user->hostname, hostname))) { if (prefs.hex_gui_ulist_show_hosts) do_rehash = TRUE; g_free (user->hostname); user->hostname = g_strdup (hostname); } if (realname && *realname && g_strcmp0 (user->realname, realname) != 0) { g_free (user->realname); user->realname = g_strdup (realname); } if (!user->servername && servername) user->servername = g_strdup (servername); if (!user->account && account && strcmp (account, "0") != 0) user->account = g_strdup (account); if (away != 0xff) { if (user->away != away) do_rehash = TRUE; user->away = away; } fe_userlist_update (sess, user); if (do_rehash) fe_userlist_rehash (sess, user); return 1; } return 0; } static int free_user (struct User *user, gpointer data) { g_free (user->realname); g_free (user->hostname); g_free (user->servername); g_free (user->account); g_free (user); return TRUE; } void userlist_free (session *sess) { tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)free_user, NULL); tree_destroy (sess->usertree); sess->usertree = NULL; sess->me = NULL; sess->ops = 0; sess->hops = 0; sess->voices = 0; sess->total = 0; } void userlist_clear (session *sess) { fe_userlist_clear (sess); userlist_free (sess); fe_userlist_numbers (sess); } static int find_cmp (const char *name, struct User *user, server *serv) { return serv->p_cmp ((char *)name, user->nick); } struct User * userlist_find (struct session *sess, const char *name) { int pos; if (sess->usertree) return tree_find (sess->usertree, name, (tree_cmp_func *)find_cmp, sess->server, &pos); return NULL; } struct User * userlist_find_global (struct server *serv, char *name) { struct User *user; session *sess; GSList *list = sess_list; while (list) { sess = (session *) list->data; if (sess->server == serv) { user = userlist_find (sess, name); if (user) return user; } list = list->next; } return NULL; } static void update_counts (session *sess, struct User *user, char prefix, int level, int offset) { switch (prefix) { case '@': user->op = level; sess->ops += offset; break; case '%': user->hop = level; sess->hops += offset; break; case '+': user->voice = level; sess->voices += offset; break; } } void userlist_update_mode (session *sess, char *name, char mode, char sign) { int access; int offset = 0; int level; int pos; char prefix; struct User *user; user = userlist_find (sess, name); if (!user) return; /* remove from binary trees, before we loose track of it */ tree_remove (sess->usertree, user, &pos); fe_userlist_remove (sess, user); /* which bit number is affected? */ access = mode_access (sess->server, mode, &prefix); if (sign == '+') { level = TRUE; if (!(user->access & (1 << access))) { offset = 1; user->access |= (1 << access); } } else { level = FALSE; if (user->access & (1 << access)) { offset = -1; user->access &= ~(1 << access); } } /* now what is this users highest prefix? e.g. @ for ops */ user->prefix[0] = get_nick_prefix (sess->server, user->access); /* update the various counts using the CHANGED prefix only */ update_counts (sess, user, prefix, level, offset); /* insert it back into its new place */ tree_insert (sess->usertree, user); fe_userlist_insert (sess, user, FALSE); fe_userlist_numbers (sess); } int userlist_change (struct session *sess, char *oldname, char *newname) { struct User *user = userlist_find (sess, oldname); int pos; if (user) { tree_remove (sess->usertree, user, &pos); fe_userlist_remove (sess, user); safe_strcpy (user->nick, newname, NICKLEN); tree_insert (sess->usertree, user); fe_userlist_insert (sess, user, FALSE); return 1; } return 0; } int userlist_remove (struct session *sess, char *name) { struct User *user; user = userlist_find (sess, name); if (!user) return FALSE; userlist_remove_user (sess, user); return TRUE; } void userlist_remove_user (struct session *sess, struct User *user) { int pos; if (user->voice) sess->voices--; if (user->op) sess->ops--; if (user->hop) sess->hops--; sess->total--; fe_userlist_numbers (sess); fe_userlist_remove (sess, user); if (user == sess->me) sess->me = NULL; tree_remove (sess->usertree, user, &pos); free_user (user, NULL); } void userlist_add (struct session *sess, char *name, char *hostname, char *account, char *realname, const message_tags_data *tags_data) { struct User *user; int row, prefix_chars; unsigned int acc; acc = nick_access (sess->server, name, &prefix_chars); notify_set_online (sess->server, name + prefix_chars, tags_data); user = g_new0 (struct User, 1); user->access = acc; /* assume first char is the highest level nick prefix */ if (prefix_chars) user->prefix[0] = name[0]; /* add it to our linked list */ if (hostname) user->hostname = g_strdup (hostname); safe_strcpy (user->nick, name + prefix_chars, NICKLEN); /* is it me? */ if (!sess->server->p_cmp (user->nick, sess->server->nick)) user->me = TRUE; /* extended join info */ if (sess->server->have_extjoin) { if (account && *account) user->account = g_strdup (account); if (realname && *realname) user->realname = g_strdup (realname); } row = userlist_insertname (sess, user); /* duplicate? some broken servers trigger this */ if (row == -1) { g_free (user->hostname); g_free (user->account); g_free (user->realname); g_free (user); return; } sess->total++; /* most ircds don't support multiple modechars in front of the nickname for /NAMES - though they should. */ while (prefix_chars) { update_counts (sess, user, name[0], TRUE, 1); name++; prefix_chars--; } if (user->me) sess->me = user; fe_userlist_insert (sess, user, FALSE); if(sess->end_of_names) fe_userlist_numbers (sess); } static int rehash_cb (struct User *user, session *sess) { fe_userlist_rehash (sess, user); return TRUE; } void userlist_rehash (session *sess) { tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)rehash_cb, sess); } static int flat_cb (struct User *user, GSList **list) { *list = g_slist_prepend (*list, user); return TRUE; } GSList * userlist_flat_list (session *sess) { GSList *list = NULL; tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)flat_cb, &list); return g_slist_reverse (list); } static int double_cb (struct User *user, GList **list) { *list = g_list_prepend(*list, user); return TRUE; } GList * userlist_double_list(session *sess) { GList *list = NULL; tree_foreach (sess->usertree, (tree_traverse_func *)double_cb, &list); return list; } �������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/userlist.h�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004612�14560670410�0021130�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <time.h> #include "proto-irc.h" #ifndef HEXCHAT_USERLIST_H #define HEXCHAT_USERLIST_H struct User { char nick[NICKLEN]; char *hostname; char *realname; char *servername; char *account; time_t lasttalk; unsigned int access; /* axs bit field */ char prefix[2]; /* @ + % */ unsigned int op:1; unsigned int hop:1; unsigned int voice:1; unsigned int me:1; unsigned int away:1; unsigned int selected:1; }; #define USERACCESS_SIZE 12 int userlist_add_hostname (session *sess, char *nick, char *hostname, char *realname, char *servername, char *account, unsigned int away); void userlist_set_away (session *sess, char *nick, unsigned int away); void userlist_set_account (session *sess, char *nick, char *account); struct User *userlist_find (session *sess, const char *name); struct User *userlist_find_global (server *serv, char *name); void userlist_clear (session *sess); void userlist_free (session *sess); void userlist_add (session *sess, char *name, char *hostname, char *account, char *realname, const message_tags_data *tags_data); int userlist_remove (session *sess, char *name); void userlist_remove_user (session *sess, struct User *user); int userlist_change (session *sess, char *oldname, char *newname); void userlist_update_mode (session *sess, char *name, char mode, char sign); GSList *userlist_flat_list (session *sess); GList *userlist_double_list (session *sess); void userlist_rehash (session *sess); int nick_cmp_az_ops (server *serv, struct User *user1, struct User *user2); int nick_cmp_alpha (struct User *user1, struct User *user2, server *serv); #endif ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/util.c�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000102147�14560670410�0020230�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #define WANTSOCKET #include "inet.h" /* make it first to avoid macro redefinitions */ #define __APPLE_API_STRICT_CONFORMANCE #define _FILE_OFFSET_BITS 64 #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include <time.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #ifdef WIN32 #include <sys/timeb.h> #include <io.h> #include "./sysinfo/sysinfo.h" #else #include <unistd.h> #include <pwd.h> #include <sys/time.h> #include <sys/utsname.h> #endif #include "config.h" #include <fcntl.h> #include <errno.h> #include "hexchat.h" #include "hexchatc.h" #include <ctype.h> #include "util.h" #if defined (__FreeBSD__) || defined (__APPLE__) #include <sys/sysctl.h> #endif /* SASL mechanisms */ #ifdef USE_OPENSSL #include <openssl/bn.h> #include <openssl/rand.h> #ifndef WIN32 #include <netinet/in.h> #endif #endif char * file_part (char *file) { char *filepart = file; if (!file) return ""; while (1) { switch (*file) { case 0: return (filepart); case '/': #ifdef WIN32 case '\\': #endif filepart = file + 1; break; } file++; } } void path_part (char *file, char *path, int pathlen) { unsigned char t; char *filepart = file_part (file); t = *filepart; *filepart = 0; safe_strcpy (path, file, pathlen); *filepart = t; } char * /* like strstr(), but nocase */ nocasestrstr (const char *s, const char *wanted) { register const int len = strlen (wanted); if (len == 0) return (char *)s; while (rfc_tolower(*s) != rfc_tolower(*wanted) || g_ascii_strncasecmp (s, wanted, len)) if (*s++ == '\0') return (char *)NULL; return (char *)s; } char * errorstring (int err) { switch (err) { case -1: return ""; case 0: return _("Remote host closed socket"); #ifndef WIN32 } #else case WSAECONNREFUSED: return _("Connection refused"); case WSAENETUNREACH: case WSAEHOSTUNREACH: return _("No route to host"); case WSAETIMEDOUT: return _("Connection timed out"); case WSAEADDRNOTAVAIL: return _("Cannot assign that address"); case WSAECONNRESET: return _("Connection reset by peer"); } /* can't use strerror() on Winsock errors! */ if (err >= WSABASEERR) { static char tbuf[384]; OSVERSIONINFO osvi; osvi.dwOSVersionInfoSize = sizeof (OSVERSIONINFO); GetVersionEx (&osvi); /* FormatMessage works on WSA*** errors starting from Win2000 */ if (osvi.dwMajorVersion >= 5) { if (FormatMessageA (FORMAT_MESSAGE_FROM_SYSTEM | FORMAT_MESSAGE_IGNORE_INSERTS | FORMAT_MESSAGE_MAX_WIDTH_MASK, NULL, err, MAKELANGID (LANG_NEUTRAL, SUBLANG_DEFAULT), tbuf, sizeof (tbuf), NULL)) { int len; char *utf; tbuf[sizeof (tbuf) - 1] = 0; len = strlen (tbuf); if (len >= 2) tbuf[len - 2] = 0; /* remove the cr-lf */ /* now convert to utf8 */ utf = g_locale_to_utf8 (tbuf, -1, 0, 0, 0); if (utf) { safe_strcpy (tbuf, utf, sizeof (tbuf)); g_free (utf); return tbuf; } } } /* ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5) */ /* fallback to error number */ sprintf (tbuf, "%s %d", _("Error"), err); return tbuf; } /* ! if (err >= WSABASEERR) */ #endif /* ! WIN32 */ return strerror (err); } int waitline (int sok, char *buf, int bufsize, int use_recv) { int i = 0; while (1) { if (use_recv) { if (recv (sok, &buf[i], 1, 0) < 1) return -1; } else { if (read (sok, &buf[i], 1) < 1) return -1; } if (buf[i] == '\n' || bufsize == i + 1) { buf[i] = 0; return i; } i++; } } #ifdef WIN32 /* waitline2 using win32 file descriptor and glib instead of _read. win32 can't _read() sok! */ int waitline2 (GIOChannel *source, char *buf, int bufsize) { int i = 0; gsize len; GError *error = NULL; while (1) { g_io_channel_set_buffered (source, FALSE); g_io_channel_set_encoding (source, NULL, &error); if (g_io_channel_read_chars (source, &buf[i], 1, &len, &error) != G_IO_STATUS_NORMAL) { return -1; } if (buf[i] == '\n' || bufsize == i + 1) { buf[i] = 0; return i; } i++; } } #endif /* checks for "~" in a file and expands */ char * expand_homedir (char *file) { #ifndef WIN32 char *user; struct passwd *pw; if (file[0] == '~') { char *slash_pos; if (file[1] == '\0' || file[1] == '/') return g_strconcat (g_get_home_dir (), &file[1], NULL); user = g_strdup(file); slash_pos = strchr(user, '/'); if (slash_pos != NULL) *slash_pos = '\0'; pw = getpwnam(user + 1); g_free(user); if (pw == NULL) return g_strdup(file); slash_pos = strchr(file, '/'); if (slash_pos == NULL) return g_strdup (pw->pw_dir); else return g_strconcat (pw->pw_dir, slash_pos, NULL); } #endif return g_strdup (file); } gchar * strip_color (const char *text, int len, int flags) { char *new_str; if (len == -1) len = strlen (text); new_str = g_malloc (len + 2); strip_color2 (text, len, new_str, flags); if (flags & STRIP_ESCMARKUP) { char *esc = g_markup_escape_text (new_str, -1); g_free (new_str); return esc; } return new_str; } /* CL: strip_color2 strips src and writes the output at dst; pass the same pointer in both arguments to strip in place. */ int strip_color2 (const char *src, int len, char *dst, int flags) { int rcol = 0, bgcol = 0; char *start = dst; if (len == -1) len = strlen (src); while (len-- > 0) { if (rcol > 0 && (isdigit ((unsigned char)*src) || (*src == ',' && isdigit ((unsigned char)src[1]) && !bgcol))) { if (src[1] != ',') rcol--; if (*src == ',') { rcol = 2; bgcol = 1; } } else { rcol = bgcol = 0; switch (*src) { case '\003': /*ATTR_COLOR: */ if (!(flags & STRIP_COLOR)) goto pass_char; rcol = 2; break; case HIDDEN_CHAR: /* CL: invisible text (for event formats only) */ /* this takes care of the topic */ if (!(flags & STRIP_HIDDEN)) goto pass_char; break; case '\007': /*ATTR_BEEP: */ case '\017': /*ATTR_RESET: */ case '\026': /*ATTR_REVERSE: */ case '\002': /*ATTR_BOLD: */ case '\037': /*ATTR_UNDERLINE: */ case '\036': /*ATTR_STRIKETHROUGH: */ case '\035': /*ATTR_ITALICS: */ if (!(flags & STRIP_ATTRIB)) goto pass_char; break; default: pass_char: *dst++ = *src; } } src++; } *dst = 0; return (int) (dst - start); } int strip_hidden_attribute (char *src, char *dst) { int len = 0; while (*src != '\000') { if (*src != HIDDEN_CHAR) { *dst++ = *src; len++; } src++; } return len; } #if defined (__linux__) || defined (__FreeBSD__) || defined (__APPLE__) || defined (__CYGWIN__) static void get_cpu_info (double *mhz, int *cpus) { #if defined(__linux__) || defined (__CYGWIN__) char buf[256]; int fh; *mhz = 0; *cpus = 0; fh = open ("/proc/cpuinfo", O_RDONLY); /* linux 2.2+ only */ if (fh == -1) { *cpus = 1; return; } while (1) { if (waitline (fh, buf, sizeof buf, FALSE) < 0) break; if (!strncmp (buf, "cycle frequency [Hz]\t:", 22)) /* alpha */ { *mhz = atoi (buf + 23) / 1000000; } else if (!strncmp (buf, "cpu MHz\t\t:", 10)) /* i386 */ { *mhz = atof (buf + 11) + 0.5; } else if (!strncmp (buf, "clock\t\t:", 8)) /* PPC */ { *mhz = atoi (buf + 9); } else if (!strncmp (buf, "processor\t", 10)) { (*cpus)++; } } close (fh); if (!*cpus) *cpus = 1; #endif #ifdef __FreeBSD__ int mib[2], ncpu; u_long freq; size_t len; freq = 0; *mhz = 0; *cpus = 0; mib[0] = CTL_HW; mib[1] = HW_NCPU; len = sizeof(ncpu); sysctl(mib, 2, &ncpu, &len, NULL, 0); len = sizeof(freq); sysctlbyname("machdep.tsc_freq", &freq, &len, NULL, 0); *cpus = ncpu; *mhz = (freq / 1000000); #endif #ifdef __APPLE__ int mib[2], ncpu; unsigned long long freq; size_t len; freq = 0; *mhz = 0; *cpus = 0; mib[0] = CTL_HW; mib[1] = HW_NCPU; len = sizeof(ncpu); sysctl(mib, 2, &ncpu, &len, NULL, 0); len = sizeof(freq); sysctlbyname("hw.cpufrequency", &freq, &len, NULL, 0); *cpus = ncpu; *mhz = (freq / 1000000); #endif } #endif #ifdef WIN32 int get_cpu_arch (void) { return sysinfo_get_build_arch (); } char * get_sys_str (int with_cpu) { static char *without_cpu_buffer = NULL; static char *with_cpu_buffer = NULL; if (with_cpu == 0) { if (without_cpu_buffer == NULL) { without_cpu_buffer = sysinfo_get_os (); } return without_cpu_buffer; } if (with_cpu_buffer == NULL) { char *os = sysinfo_get_os (); char *cpu = sysinfo_get_cpu (); with_cpu_buffer = g_strconcat (os, " [", cpu, "]", NULL); g_free (cpu); g_free (os); } return with_cpu_buffer; } #else char * get_sys_str (int with_cpu) { #if defined (__linux__) || defined (__FreeBSD__) || defined (__APPLE__) || defined (__CYGWIN__) double mhz; #endif int cpus = 1; struct utsname un; static char *buf = NULL; if (buf) return buf; uname (&un); #if defined (__linux__) || defined (__FreeBSD__) || defined (__APPLE__) || defined (__CYGWIN__) get_cpu_info (&mhz, &cpus); if (mhz && with_cpu) { double cpuspeed = ( mhz > 1000 ) ? mhz / 1000 : mhz; const char *cpuspeedstr = ( mhz > 1000 ) ? "GHz" : "MHz"; buf = g_strdup_printf ( (cpus == 1) ? "%s %s [%s/%.2f%s]" : "%s %s [%s/%.2f%s/SMP]", un.sysname, un.release, un.machine, cpuspeed, cpuspeedstr); } else buf = g_strdup_printf ("%s %s", un.sysname, un.release); #else buf = g_strdup_printf ("%s %s", un.sysname, un.release); #endif return buf; } #endif int buf_get_line (char *ibuf, char **buf, int *position, int len) { int pos = *position, spos = pos; if (pos == len) return 0; while (ibuf[pos++] != '\n') { if (pos == len) return 0; } pos--; ibuf[pos] = 0; *buf = &ibuf[spos]; pos++; *position = pos; return 1; } int match(const char *mask, const char *string) { register const char *m = mask, *s = string; register char ch; const char *bm, *bs; /* Will be reg anyway on a decent CPU/compiler */ /* Process the "head" of the mask, if any */ while ((ch = *m++) && (ch != '*')) switch (ch) { case '\\': if (*m == '?' || *m == '*') ch = *m++; default: if (rfc_tolower(*s) != rfc_tolower(ch)) return 0; case '?': if (!*s++) return 0; }; if (!ch) return !(*s); /* We got a star: quickly find if/where we match the next char */ got_star: bm = m; /* Next try rollback here */ while ((ch = *m++)) switch (ch) { case '?': if (!*s++) return 0; case '*': bm = m; continue; /* while */ case '\\': if (*m == '?' || *m == '*') ch = *m++; default: goto break_while; /* C is structured ? */ }; break_while: if (!ch) return 1; /* mask ends with '*', we got it */ ch = rfc_tolower(ch); while (rfc_tolower(*s++) != ch) if (!*s) return 0; bs = s; /* Next try start from here */ /* Check the rest of the "chunk" */ while ((ch = *m++)) { switch (ch) { case '*': goto got_star; case '\\': if (*m == '?' || *m == '*') ch = *m++; default: if (rfc_tolower(*s) != rfc_tolower(ch)) { if (!*s) return 0; m = bm; s = bs; goto got_star; }; case '?': if (!*s++) return 0; }; }; if (*s) { m = bm; s = bs; goto got_star; }; return 1; } void for_files (const char *dirname, const char *mask, void callback (char *file)) { GDir *dir; const gchar *entry_name; char *buf; dir = g_dir_open (dirname, 0, NULL); if (dir) { while ((entry_name = g_dir_read_name (dir))) { if (strcmp (entry_name, ".") && strcmp (entry_name, "..")) { if (match (mask, entry_name)) { buf = g_build_filename (dirname, entry_name, NULL); callback (buf); g_free (buf); } } } g_dir_close (dir); } } /*void tolowerStr (char *str) { while (*str) { *str = rfc_tolower (*str); str++; } }*/ typedef struct { char *code, *country; } domain_t; static int country_compare (const void *a, const void *b) { return g_ascii_strcasecmp (a, ((domain_t *)b)->code); } static const domain_t domain[] = { {"AC", N_("Ascension Island") }, {"AD", N_("Andorra") }, {"AE", N_("United Arab Emirates") }, {"AERO", N_("Aviation-Related Fields") }, {"AF", N_("Afghanistan") }, {"AG", N_("Antigua and Barbuda") }, {"AI", N_("Anguilla") }, {"AL", N_("Albania") }, {"AM", N_("Armenia") }, {"AN", N_("Netherlands Antilles") }, {"AO", N_("Angola") }, {"AQ", N_("Antarctica") }, {"AR", N_("Argentina") }, {"ARPA", N_("Reverse DNS") }, {"AS", N_("American Samoa") }, {"ASIA", N_("Asia-Pacific Region") }, {"AT", N_("Austria") }, {"ATO", N_("Nato Fiel") }, {"AU", N_("Australia") }, {"AW", N_("Aruba") }, {"AX", N_("Aland Islands") }, {"AZ", N_("Azerbaijan") }, {"BA", N_("Bosnia and Herzegovina") }, {"BB", N_("Barbados") }, {"BD", N_("Bangladesh") }, {"BE", N_("Belgium") }, {"BF", N_("Burkina Faso") }, {"BG", N_("Bulgaria") }, {"BH", N_("Bahrain") }, {"BI", N_("Burundi") }, {"BIZ", N_("Businesses"), }, {"BJ", N_("Benin") }, {"BM", N_("Bermuda") }, {"BN", N_("Brunei Darussalam") }, {"BO", N_("Bolivia") }, {"BR", N_("Brazil") }, {"BS", N_("Bahamas") }, {"BT", N_("Bhutan") }, {"BV", N_("Bouvet Island") }, {"BW", N_("Botswana") }, {"BY", N_("Belarus") }, {"BZ", N_("Belize") }, {"CA", N_("Canada") }, {"CAT", N_("Catalan") }, {"CC", N_("Cocos Islands") }, {"CD", N_("Democratic Republic of Congo") }, {"CF", N_("Central African Republic") }, {"CG", N_("Congo") }, {"CH", N_("Switzerland") }, {"CI", N_("Cote d'Ivoire") }, {"CK", N_("Cook Islands") }, {"CL", N_("Chile") }, {"CM", N_("Cameroon") }, {"CN", N_("China") }, {"CO", N_("Colombia") }, {"COM", N_("Internic Commercial") }, {"COOP", N_("Cooperatives") }, {"CR", N_("Costa Rica") }, {"CS", N_("Serbia and Montenegro") }, {"CU", N_("Cuba") }, {"CV", N_("Cape Verde") }, {"CX", N_("Christmas Island") }, {"CY", N_("Cyprus") }, {"CZ", N_("Czech Republic") }, {"DD", N_("East Germany") }, {"DE", N_("Germany") }, {"DJ", N_("Djibouti") }, {"DK", N_("Denmark") }, {"DM", N_("Dominica") }, {"DO", N_("Dominican Republic") }, {"DZ", N_("Algeria") }, {"EC", N_("Ecuador") }, {"EDU", N_("Educational Institution") }, {"EE", N_("Estonia") }, {"EG", N_("Egypt") }, {"EH", N_("Western Sahara") }, {"ER", N_("Eritrea") }, {"ES", N_("Spain") }, {"ET", N_("Ethiopia") }, {"EU", N_("European Union") }, {"FI", N_("Finland") }, {"FJ", N_("Fiji") }, {"FK", N_("Falkland Islands") }, {"FM", N_("Micronesia") }, {"FO", N_("Faroe Islands") }, {"FR", N_("France") }, {"GA", N_("Gabon") }, {"GB", N_("Great Britain") }, {"GD", N_("Grenada") }, {"GE", N_("Georgia") }, {"GF", N_("French Guiana") }, {"GG", N_("British Channel Isles") }, {"GH", N_("Ghana") }, {"GI", N_("Gibraltar") }, {"GL", N_("Greenland") }, {"GM", N_("Gambia") }, {"GN", N_("Guinea") }, {"GOV", N_("Government") }, {"GP", N_("Guadeloupe") }, {"GQ", N_("Equatorial Guinea") }, {"GR", N_("Greece") }, {"GS", N_("S. Georgia and S. Sandwich Isles") }, {"GT", N_("Guatemala") }, {"GU", N_("Guam") }, {"GW", N_("Guinea-Bissau") }, {"GY", N_("Guyana") }, {"HK", N_("Hong Kong") }, {"HM", N_("Heard and McDonald Islands") }, {"HN", N_("Honduras") }, {"HR", N_("Croatia") }, {"HT", N_("Haiti") }, {"HU", N_("Hungary") }, {"ID", N_("Indonesia") }, {"IE", N_("Ireland") }, {"IL", N_("Israel") }, {"IM", N_("Isle of Man") }, {"IN", N_("India") }, {"INFO", N_("Informational") }, {"INT", N_("International") }, {"IO", N_("British Indian Ocean Territory") }, {"IQ", N_("Iraq") }, {"IR", N_("Iran") }, {"IS", N_("Iceland") }, {"IT", N_("Italy") }, {"JE", N_("Jersey") }, {"JM", N_("Jamaica") }, {"JO", N_("Jordan") }, {"JOBS", N_("Company Jobs") }, {"JP", N_("Japan") }, {"KE", N_("Kenya") }, {"KG", N_("Kyrgyzstan") }, {"KH", N_("Cambodia") }, {"KI", N_("Kiribati") }, {"KM", N_("Comoros") }, {"KN", N_("St. Kitts and Nevis") }, {"KP", N_("North Korea") }, {"KR", N_("South Korea") }, {"KW", N_("Kuwait") }, {"KY", N_("Cayman Islands") }, {"KZ", N_("Kazakhstan") }, {"LA", N_("Laos") }, {"LB", N_("Lebanon") }, {"LC", N_("Saint Lucia") }, {"LI", N_("Liechtenstein") }, {"LK", N_("Sri Lanka") }, {"LR", N_("Liberia") }, {"LS", N_("Lesotho") }, {"LT", N_("Lithuania") }, {"LU", N_("Luxembourg") }, {"LV", N_("Latvia") }, {"LY", N_("Libya") }, {"MA", N_("Morocco") }, {"MC", N_("Monaco") }, {"MD", N_("Moldova") }, {"ME", N_("Montenegro") }, {"MED", N_("United States Medical") }, {"MG", N_("Madagascar") }, {"MH", N_("Marshall Islands") }, {"MIL", N_("Military") }, {"MK", N_("Macedonia") }, {"ML", N_("Mali") }, {"MM", N_("Myanmar") }, {"MN", N_("Mongolia") }, {"MO", N_("Macau") }, {"MOBI", N_("Mobile Devices") }, {"MP", N_("Northern Mariana Islands") }, {"MQ", N_("Martinique") }, {"MR", N_("Mauritania") }, {"MS", N_("Montserrat") }, {"MT", N_("Malta") }, {"MU", N_("Mauritius") }, {"MUSEUM", N_("Museums") }, {"MV", N_("Maldives") }, {"MW", N_("Malawi") }, {"MX", N_("Mexico") }, {"MY", N_("Malaysia") }, {"MZ", N_("Mozambique") }, {"NA", N_("Namibia") }, {"NAME", N_("Individual's Names") }, {"NC", N_("New Caledonia") }, {"NE", N_("Niger") }, {"NET", N_("Internic Network") }, {"NF", N_("Norfolk Island") }, {"NG", N_("Nigeria") }, {"NI", N_("Nicaragua") }, {"NL", N_("Netherlands") }, {"NO", N_("Norway") }, {"NP", N_("Nepal") }, {"NR", N_("Nauru") }, {"NU", N_("Niue") }, {"NZ", N_("New Zealand") }, {"OM", N_("Oman") }, {"ORG", N_("Internic Non-Profit Organization") }, {"PA", N_("Panama") }, {"PE", N_("Peru") }, {"PF", N_("French Polynesia") }, {"PG", N_("Papua New Guinea") }, {"PH", N_("Philippines") }, {"PK", N_("Pakistan") }, {"PL", N_("Poland") }, {"PM", N_("St. Pierre and Miquelon") }, {"PN", N_("Pitcairn") }, {"PR", N_("Puerto Rico") }, {"PRO", N_("Professions") }, {"PS", N_("Palestinian Territory") }, {"PT", N_("Portugal") }, {"PW", N_("Palau") }, {"PY", N_("Paraguay") }, {"QA", N_("Qatar") }, {"RE", N_("Reunion") }, {"RO", N_("Romania") }, {"RPA", N_("Old School ARPAnet") }, {"RS", N_("Serbia") }, {"RU", N_("Russian Federation") }, {"RW", N_("Rwanda") }, {"SA", N_("Saudi Arabia") }, {"SB", N_("Solomon Islands") }, {"SC", N_("Seychelles") }, {"SD", N_("Sudan") }, {"SE", N_("Sweden") }, {"SG", N_("Singapore") }, {"SH", N_("St. Helena") }, {"SI", N_("Slovenia") }, {"SJ", N_("Svalbard and Jan Mayen Islands") }, {"SK", N_("Slovak Republic") }, {"SL", N_("Sierra Leone") }, {"SM", N_("San Marino") }, {"SN", N_("Senegal") }, {"SO", N_("Somalia") }, {"SR", N_("Suriname") }, {"SS", N_("South Sudan") }, {"ST", N_("Sao Tome and Principe") }, {"SU", N_("Former USSR") }, {"SV", N_("El Salvador") }, {"SY", N_("Syria") }, {"SZ", N_("Swaziland") }, {"TC", N_("Turks and Caicos Islands") }, {"TD", N_("Chad") }, {"TEL", N_("Internet Communication Services") }, {"TF", N_("French Southern Territories") }, {"TG", N_("Togo") }, {"TH", N_("Thailand") }, {"TJ", N_("Tajikistan") }, {"TK", N_("Tokelau") }, {"TL", N_("East Timor") }, {"TM", N_("Turkmenistan") }, {"TN", N_("Tunisia") }, {"TO", N_("Tonga") }, {"TP", N_("East Timor") }, {"TR", N_("Turkey") }, {"TRAVEL", N_("Travel and Tourism") }, {"TT", N_("Trinidad and Tobago") }, {"TV", N_("Tuvalu") }, {"TW", N_("Taiwan") }, {"TZ", N_("Tanzania") }, {"UA", N_("Ukraine") }, {"UG", N_("Uganda") }, {"UK", N_("United Kingdom") }, {"US", N_("United States of America") }, {"UY", N_("Uruguay") }, {"UZ", N_("Uzbekistan") }, {"VA", N_("Vatican City State") }, {"VC", N_("St. Vincent and the Grenadines") }, {"VE", N_("Venezuela") }, {"VG", N_("British Virgin Islands") }, {"VI", N_("US Virgin Islands") }, {"VN", N_("Vietnam") }, {"VU", N_("Vanuatu") }, {"WF", N_("Wallis and Futuna Islands") }, {"WS", N_("Samoa") }, {"XXX", N_("Adult Entertainment") }, {"YE", N_("Yemen") }, {"YT", N_("Mayotte") }, {"YU", N_("Yugoslavia") }, {"ZA", N_("South Africa") }, {"ZM", N_("Zambia") }, {"ZW", N_("Zimbabwe") }, }; char * country (char *hostname) { char *p; domain_t *dom; if (!hostname || !*hostname || isdigit ((unsigned char) hostname[strlen (hostname) - 1])) return NULL; if ((p = strrchr (hostname, '.'))) p++; else p = hostname; dom = bsearch (p, domain, sizeof (domain) / sizeof (domain_t), sizeof (domain_t), country_compare); if (!dom) return NULL; return _(dom->country); } void country_search (char *pattern, void *ud, void (*print)(void *, char *, ...)) { const domain_t *dom; size_t i; for (i = 0; i < sizeof (domain) / sizeof (domain_t); i++) { dom = &domain[i]; if (match (pattern, dom->country) || match (pattern, _(dom->country))) { print (ud, "%s = %s\n", dom->code, _(dom->country)); } } } void util_exec (const char *cmd) { g_spawn_command_line_async (cmd, NULL); } unsigned long make_ping_time (void) { #ifndef WIN32 struct timeval timev; gettimeofday (&timev, 0); #else GTimeVal timev; g_get_current_time (&timev); #endif return (timev.tv_sec - 50000) * 1000 + timev.tv_usec/1000; } int rfc_casecmp (const char *s1, const char *s2) { int c1, c2; while (*s1 && *s2) { c1 = (int)rfc_tolower (*s1); c2 = (int)rfc_tolower (*s2); if (c1 != c2) return (c1 - c2); s1++; s2++; } return (((int)*s1) - ((int)*s2)); } int rfc_ncasecmp (char *s1, char *s2, int n) { int c1, c2; while (*s1 && *s2 && n > 0) { c1 = (int)rfc_tolower (*s1); c2 = (int)rfc_tolower (*s2); if (c1 != c2) return (c1 - c2); n--; s1++; s2++; } c1 = (int)rfc_tolower (*s1); c2 = (int)rfc_tolower (*s2); return (n == 0) ? 0 : (c1 - c2); } const unsigned char rfc_tolowertab[] = { 0, 0x1, 0x2, 0x3, 0x4, 0x5, 0x6, 0x7, 0x8, 0x9, 0xa, 0xb, 0xc, 0xd, 0xe, 0xf, 0x10, 0x11, 0x12, 0x13, 0x14, 0x15, 0x16, 0x17, 0x18, 0x19, 0x1a, 0x1b, 0x1c, 0x1d, 0x1e, 0x1f, ' ', '!', '"', '#', '$', '%', '&', 0x27, '(', ')', '*', '+', ',', '-', '.', '/', '0', '1', '2', '3', '4', '5', '6', '7', '8', '9', ':', ';', '<', '=', '>', '?', '@', 'a', 'b', 'c', 'd', 'e', 'f', 'g', 'h', 'i', 'j', 'k', 'l', 'm', 'n', 'o', 'p', 'q', 'r', 's', 't', 'u', 'v', 'w', 'x', 'y', 'z', '{', '|', '}', '~', '_', '`', 'a', 'b', 'c', 'd', 'e', 'f', 'g', 'h', 'i', 'j', 'k', 'l', 'm', 'n', 'o', 'p', 'q', 'r', 's', 't', 'u', 'v', 'w', 'x', 'y', 'z', '{', '|', '}', '~', 0x7f, 0x80, 0x81, 0x82, 0x83, 0x84, 0x85, 0x86, 0x87, 0x88, 0x89, 0x8a, 0x8b, 0x8c, 0x8d, 0x8e, 0x8f, 0x90, 0x91, 0x92, 0x93, 0x94, 0x95, 0x96, 0x97, 0x98, 0x99, 0x9a, 0x9b, 0x9c, 0x9d, 0x9e, 0x9f, 0xa0, 0xa1, 0xa2, 0xa3, 0xa4, 0xa5, 0xa6, 0xa7, 0xa8, 0xa9, 0xaa, 0xab, 0xac, 0xad, 0xae, 0xaf, 0xb0, 0xb1, 0xb2, 0xb3, 0xb4, 0xb5, 0xb6, 0xb7, 0xb8, 0xb9, 0xba, 0xbb, 0xbc, 0xbd, 0xbe, 0xbf, 0xc0, 0xc1, 0xc2, 0xc3, 0xc4, 0xc5, 0xc6, 0xc7, 0xc8, 0xc9, 0xca, 0xcb, 0xcc, 0xcd, 0xce, 0xcf, 0xd0, 0xd1, 0xd2, 0xd3, 0xd4, 0xd5, 0xd6, 0xd7, 0xd8, 0xd9, 0xda, 0xdb, 0xdc, 0xdd, 0xde, 0xdf, 0xe0, 0xe1, 0xe2, 0xe3, 0xe4, 0xe5, 0xe6, 0xe7, 0xe8, 0xe9, 0xea, 0xeb, 0xec, 0xed, 0xee, 0xef, 0xf0, 0xf1, 0xf2, 0xf3, 0xf4, 0xf5, 0xf6, 0xf7, 0xf8, 0xf9, 0xfa, 0xfb, 0xfc, 0xfd, 0xfe, 0xff }; static gboolean file_exists (char *fname) { return (g_access (fname, F_OK) == 0) ? TRUE : FALSE; } static gboolean copy_file (char *dl_src, char *dl_dest, int permissions) { int tmp_src, tmp_dest; gboolean ok = FALSE; char dl_tmp[4096]; int return_tmp, return_tmp2; if ((tmp_src = g_open (dl_src, O_RDONLY | OFLAGS, 0600)) == -1) { g_fprintf (stderr, "Unable to open() file '%s' (%s) !", dl_src, strerror (errno)); return FALSE; } if ((tmp_dest = g_open (dl_dest, O_WRONLY | O_CREAT | O_TRUNC | OFLAGS, permissions)) < 0) { close (tmp_src); g_fprintf (stderr, "Unable to create file '%s' (%s) !", dl_src, strerror (errno)); return FALSE; } for (;;) { return_tmp = read (tmp_src, dl_tmp, sizeof (dl_tmp)); if (!return_tmp) { ok = TRUE; break; } if (return_tmp < 0) { fprintf (stderr, "download_move_to_completed_dir(): " "error reading while moving file to save directory (%s)", strerror (errno)); break; } return_tmp2 = write (tmp_dest, dl_tmp, return_tmp); if (return_tmp2 < 0) { fprintf (stderr, "download_move_to_completed_dir(): " "error writing while moving file to save directory (%s)", strerror (errno)); break; } if (return_tmp < sizeof (dl_tmp)) { ok = TRUE; break; } } close (tmp_dest); close (tmp_src); return ok; } /* Takes care of moving a file from a temporary download location to a completed location. */ void move_file (char *src_dir, char *dst_dir, char *fname, int dccpermissions) { char *src; char *dst; int res, i; /* if dcc_dir and dcc_completed_dir are the same then we are done */ if (0 == strcmp (src_dir, dst_dir) || 0 == dst_dir[0]) return; /* Already in "completed dir" */ src = g_build_filename (src_dir, fname, NULL); dst = g_build_filename (dst_dir, fname, NULL); /* already exists in completed dir? Append a number */ if (file_exists (dst)) { for (i = 0; ; i++) { g_free (dst); dst = g_strdup_printf ("%s" G_DIR_SEPARATOR_S "%s.%d", dst_dir, fname, i); if (!file_exists (dst)) break; } } /* first try a simple rename move */ res = g_rename (src, dst); if (res == -1 && (errno == EXDEV || errno == EPERM)) { /* link failed because either the two paths aren't on the */ /* same filesystem or the filesystem doesn't support hard */ /* links, so we have to do a copy. */ if (copy_file (src, dst, dccpermissions)) g_unlink (src); } g_free (dst); g_free (src); } /* separates a string according to a 'sep' char, then calls the callback function for each token found */ int token_foreach (char *str, char sep, int (*callback) (char *str, void *ud), void *ud) { char t, *start = str; while (1) { if (*str == sep || *str == 0) { t = *str; *str = 0; if (callback (start, ud) < 1) { *str = t; return FALSE; } *str = t; if (*str == 0) break; str++; start = str; } else { /* chars $00-$7f can never be embedded in utf-8 */ str++; } } return TRUE; } /* 31 bit string hash functions */ guint32 str_hash (const char *key) { const char *p = key; guint32 h = *p; if (h) for (p += 1; *p != '\0'; p++) h = (h << 5) - h + *p; return h; } guint32 str_ihash (const unsigned char *key) { const char *p = key; guint32 h = rfc_tolowertab [(guint)*p]; if (h) for (p += 1; *p != '\0'; p++) h = (h << 5) - h + rfc_tolowertab [(guint)*p]; return h; } /* features: 1. "src" must be valid, NULL terminated UTF-8 */ /* 2. "dest" will be left with valid UTF-8 - no partial chars! */ void safe_strcpy (char *dest, const char *src, int bytes_left) { int mbl; while (1) { mbl = g_utf8_skip[*((unsigned char *)src)]; if (bytes_left < (mbl + 1)) /* can't fit with NULL? */ { *dest = 0; break; } if (mbl == 1) /* one byte char */ { *dest = *src; if (*src == 0) break; /* it all fit */ dest++; src++; bytes_left--; } else /* multibyte char */ { memcpy (dest, src, mbl); dest += mbl; src += mbl; bytes_left -= mbl; } } } void canonalize_key (char *key) { char *pos, token; for (pos = key; (token = *pos) != 0; pos++) { if (token != '_' && (token < '0' || token > '9') && (token < 'A' || token > 'Z') && (token < 'a' || token > 'z')) { *pos = '_'; } else { *pos = tolower(token); } } } int portable_mode (void) { #ifdef WIN32 static int is_portable = -1; if (G_UNLIKELY(is_portable == -1)) { char *path = g_win32_get_package_installation_directory_of_module (NULL); char *filename; if (path == NULL) path = g_strdup ("."); filename = g_build_filename (path, "portable-mode", NULL); is_portable = g_file_test (filename, G_FILE_TEST_EXISTS); g_free (path); g_free (filename); } return is_portable; #else return 0; #endif } char * encode_sasl_pass_plain (char *user, char *pass) { int authlen; char *buffer; char *encoded; /* we can't call strlen() directly on buffer thanks to the atrocious \0 characters it requires */ authlen = strlen (user) * 2 + 2 + strlen (pass); buffer = g_strdup_printf ("%s%c%s%c%s", user, '\0', user, '\0', pass); encoded = g_base64_encode ((unsigned char*) buffer, authlen); g_free (buffer); return encoded; } #ifdef USE_OPENSSL static char * str_sha256hash (char *string) { int i; unsigned char hash[SHA256_DIGEST_LENGTH]; char buf[SHA256_DIGEST_LENGTH * 2 + 1]; /* 64 digit hash + '\0' */ #if OPENSSL_VERSION_NUMBER >= 0x30000000L SHA256 (string, strlen (string), hash); #else SHA256_CTX sha256; SHA256_Init (&sha256); SHA256_Update (&sha256, string, strlen (string)); SHA256_Final (hash, &sha256); #endif for (i = 0; i < SHA256_DIGEST_LENGTH; i++) { sprintf (buf + (i * 2), "%02x", hash[i]); } buf[SHA256_DIGEST_LENGTH * 2] = 0; return g_strdup (buf); } static char * rfc_strlower (const char *str) { size_t i, len = strlen(str); char *lower = g_new(char, len + 1); for (i = 0; i < len; ++i) { lower[i] = rfc_tolower(str[i]); } lower[i] = '\0'; return lower; } /** * \brief Generate CHALLENGEAUTH response for QuakeNet login. * * \param username QuakeNet user name * \param password password for the user * \param challenge the CHALLENGE response we got from Q * * After a successful connection to QuakeNet a CHALLENGE is requested from Q. * Generate the CHALLENGEAUTH response from this CHALLENGE and our user * credentials as per the * <a href="http://www.quakenet.org/development/challengeauth">CHALLENGEAUTH</a> * docs. As for using OpenSSL HMAC, see * <a href="http://www.askyb.com/cpp/openssl-hmac-hasing-example-in-cpp/">example 1</a>, * <a href="http://stackoverflow.com/questions/242665/understanding-engine-initialization-in-openssl">example 2</a>. */ char * challengeauth_response (const char *username, const char *password, const char *challenge) { int i; char *user; char *pass; char *passhash; char *key; char *keyhash; unsigned char *digest; GString *buf = g_string_new_len (NULL, SHA256_DIGEST_LENGTH * 2); user = rfc_strlower (username); /* convert username to lowercase as per the RFC */ pass = g_strndup (password, 10); /* truncate to 10 characters */ passhash = str_sha256hash (pass); g_free (pass); key = g_strdup_printf ("%s:%s", user, passhash); g_free (user); g_free (passhash); keyhash = str_sha256hash (key); g_free (key); digest = HMAC (EVP_sha256 (), keyhash, strlen (keyhash), (unsigned char *) challenge, strlen (challenge), NULL, NULL); g_free (keyhash); for (i = 0; i < SHA256_DIGEST_LENGTH; i++) { g_string_append_printf (buf, "%02x", (unsigned int) digest[i]); } return g_string_free (buf, FALSE); } #endif /** * \brief Wrapper around strftime for Windows * * Prevents crashing when using an invalid format by escaping them. * * Behaves the same as strftime with the addition that * it returns 0 if the escaped format string is too large. * * Based upon work from znc-msvc project. * * This assumes format is a locale-encoded string. For utf-8 strings, use strftime_utf8 */ size_t strftime_validated (char *dest, size_t destsize, const char *format, const struct tm *time) { #ifndef WIN32 return strftime (dest, destsize, format, time); #else char safe_format[64]; const char *p = format; int i = 0; if (strlen (format) >= sizeof(safe_format)) return 0; memset (safe_format, 0, sizeof(safe_format)); while (*p) { if (*p == '%') { int has_hash = (*(p + 1) == '#'); char c = *(p + (has_hash ? 2 : 1)); if (i >= sizeof (safe_format)) return 0; switch (c) { case 'a': case 'A': case 'b': case 'B': case 'c': case 'd': case 'H': case 'I': case 'j': case 'm': case 'M': case 'p': case 'S': case 'U': case 'w': case 'W': case 'x': case 'X': case 'y': case 'Y': case 'z': case 'Z': case '%': /* formatting code is fine */ break; default: /* replace bad formatting code with itself, escaped, e.g. "%V" --> "%%V" */ g_strlcat (safe_format, "%%", sizeof(safe_format)); i += 2; p++; break; } /* the current loop run will append % (and maybe #) and the next one will do the actual char. */ if (has_hash) { safe_format[i] = *p; p++; i++; } if (c == '%') { safe_format[i] = *p; p++; i++; } } if (*p) { safe_format[i] = *p; p++; i++; } } return strftime (dest, destsize, safe_format, time); #endif } /** * \brief Similar to strftime except it works with utf-8 formats, since strftime treats the format as locale-encoded. */ gsize strftime_utf8 (char *dest, gsize destsize, const char *format, time_t time) { gsize result; GDate* date = g_date_new (); g_date_set_time_t (date, time); result = g_date_strftime (dest, destsize, format, date); g_date_free (date); return result; } �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/common/util.h�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000006751�14560670410�0020241�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /************************************************************************ * This technique was borrowed in part from the source code to * ircd-hybrid-5.3 to implement case-insensitive string matches which * are fully compliant with Section 2.2 of RFC 1459, the copyright * of that code being (C) 1990 Jarkko Oikarinen and under the GPL. * * A special thanks goes to Mr. Okarinen for being the one person who * seems to have ever noticed this section in the original RFC and * written code for it. Shame on all the rest of you (myself included). * * --+ Dagmar d'Surreal */ #ifndef HEXCHAT_UTIL_H #define HEXCHAT_UTIL_H #define rfc_tolower(c) (rfc_tolowertab[(unsigned char)(c)]) #define ELLIPSIS "\xe2\x80\xa6" extern const unsigned char rfc_tolowertab[]; char *expand_homedir (char *file); void path_part (char *file, char *path, int pathlen); int match (const char *mask, const char *string); char *file_part (char *file); void for_files (const char *dirname, const char *mask, void callback (char *file)); int rfc_casecmp (const char *, const char *); int rfc_ncasecmp (char *, char *, int); int buf_get_line (char *, char **, int *, int len); char *nocasestrstr (const char *text, const char *tofind); char *country (char *); void country_search (char *pattern, void *ud, void (*print)(void *, char *, ...)); char *get_sys_str (int with_cpu); void util_exec (const char *cmd); #define STRIP_COLOR 1 #define STRIP_ATTRIB 2 #define STRIP_HIDDEN 4 #define STRIP_ESCMARKUP 8 #define STRIP_ALL 7 gchar *strip_color (const char *text, int len, int flags); int strip_color2 (const char *src, int len, char *dst, int flags); int strip_hidden_attribute (char *src, char *dst); char *errorstring (int err); int waitline (int sok, char *buf, int bufsize, int); #ifdef WIN32 int waitline2 (GIOChannel *source, char *buf, int bufsize); int get_cpu_arch (void); #else #define waitline2(source,buf,size) waitline(serv->childread,buf,size,0) #endif unsigned long make_ping_time (void); void move_file (char *src_dir, char *dst_dir, char *fname, int dccpermissions); int token_foreach (char *str, char sep, int (*callback) (char *str, void *ud), void *ud); guint32 str_hash (const char *key); guint32 str_ihash (const unsigned char *key); void safe_strcpy (char *dest, const char *src, int bytes_left); void canonalize_key (char *key); int portable_mode (void); char *encode_sasl_pass_plain (char *user, char *pass); char *challengeauth_response (const char *username, const char *password, const char *challenge); size_t strftime_validated (char *dest, size_t destsize, const char *format, const struct tm *time); gsize strftime_utf8 (char *dest, gsize destsize, const char *format, time_t time); #endif �����������������������hexchat-hexchat-434a210/src/dirent/�����������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0017077�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/dirent/dirent-win32.h���������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000057402�14560670410�0021505�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* * dirent.h - dirent API for Microsoft Visual Studio * * Copyright (C) 2006-2012 Toni Ronkko * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining * a copy of this software and associated documentation files (the * ``Software''), to deal in the Software without restriction, including * without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, * distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to * permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to * the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included * in all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'', WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS * OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF * MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. * IN NO EVENT SHALL TONI RONKKO BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR * OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, * ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR * OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. * * * Version 1.13, Dec 12 2012, Toni Ronkko * Use traditional 8+3 file name if the name cannot be represented in the * default ANSI code page. Now compiles again with MSVC 6.0. Thanks to * Konstantin Khomoutov for testing. * * Version 1.12.1, Oct 1 2012, Toni Ronkko * Bug fix: renamed wide-character DIR structure _wDIR to _WDIR (with * capital W) in order to maintain compatibility with MingW. * * Version 1.12, Sep 30 2012, Toni Ronkko * Define PATH_MAX and NAME_MAX. Added wide-character variants _wDIR, * _wdirent, _wopendir(), _wreaddir(), _wclosedir() and _wrewinddir(). * Thanks to Edgar Buerkle and Jan Nijtmans for ideas and code. * * Do not include windows.h. This allows dirent.h to be integrated more * easily into programs using winsock. Thanks to Fernando Azaldegui. * * Version 1.11, Mar 15, 2011, Toni Ronkko * Defined FILE_ATTRIBUTE_DEVICE for MSVC 6.0. * * Version 1.10, Aug 11, 2010, Toni Ronkko * Added d_type and d_namlen fields to dirent structure. The former is * especially useful for determining whether directory entry represents a * file or a directory. For more information, see * http://www.delorie.com/gnu/docs/glibc/libc_270.html * * Improved conformance to the standards. For example, errno is now set * properly on failure and assert() is never used. Thanks to Peter Brockam * for suggestions. * * Fixed a bug in rewinddir(): when using relative directory names, change * of working directory no longer causes rewinddir() to fail. * * Version 1.9, Dec 15, 2009, John Cunningham * Added rewinddir member function * * Version 1.8, Jan 18, 2008, Toni Ronkko * Using FindFirstFileA and WIN32_FIND_DATAA to avoid converting string * between multi-byte and unicode representations. This makes the * code simpler and also allows the code to be compiled under MingW. Thanks * to Azriel Fasten for the suggestion. * * Mar 4, 2007, Toni Ronkko * Bug fix: due to the strncpy_s() function this file only compiled in * Visual Studio 2005. Using the new string functions only when the * compiler version allows. * * Nov 2, 2006, Toni Ronkko * Major update: removed support for Watcom C, MS-DOS and Turbo C to * simplify the file, updated the code to compile cleanly on Visual * Studio 2005 with both unicode and multi-byte character strings, * removed rewinddir() as it had a bug. * * Aug 20, 2006, Toni Ronkko * Removed all remarks about MSVC 1.0, which is antiqued now. Simplified * comments by removing SGML tags. * * May 14 2002, Toni Ronkko * Embedded the function definitions directly to the header so that no * source modules need to be included in the Visual Studio project. Removed * all the dependencies to other projects so that this header file can be * used independently. * * May 28 1998, Toni Ronkko * First version. *****************************************************************************/ #ifndef DIRENT_H #define DIRENT_H #if !defined(_68K_) && !defined(_MPPC_) && !defined(_X86_) && !defined(_IA64_) && !defined(_AMD64_) && defined(_M_IX86) # define _X86_ #endif #include <stdio.h> #include <stdarg.h> #include <windef.h> #include <winbase.h> #include <wchar.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include <malloc.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <errno.h> /* Indicates that d_type field is available in dirent structure */ #define _DIRENT_HAVE_D_TYPE /* Indicates that d_namlen field is available in dirent structure */ #define _DIRENT_HAVE_D_NAMLEN /* Entries missing from MSVC 6.0 */ #if !defined(FILE_ATTRIBUTE_DEVICE) # define FILE_ATTRIBUTE_DEVICE 0x40 #endif /* File type and permission flags for stat() */ #if !defined(S_IFMT) # define S_IFMT _S_IFMT /* File type mask */ #endif #if !defined(S_IFDIR) # define S_IFDIR _S_IFDIR /* Directory */ #endif #if !defined(S_IFCHR) # define S_IFCHR _S_IFCHR /* Character device */ #endif #if !defined(S_IFFIFO) # define S_IFFIFO _S_IFFIFO /* Pipe */ #endif #if !defined(S_IFREG) # define S_IFREG _S_IFREG /* Regular file */ #endif #if !defined(S_IREAD) # define S_IREAD _S_IREAD /* Read permission */ #endif #if !defined(S_IWRITE) # define S_IWRITE _S_IWRITE /* Write permission */ #endif #if !defined(S_IEXEC) # define S_IEXEC _S_IEXEC /* Execute permission */ #endif #if !defined(S_IFIFO) # define S_IFIFO _S_IFIFO /* Pipe */ #endif #if !defined(S_IFBLK) # define S_IFBLK 0 /* Block device */ #endif #if !defined(S_IFLNK) # define S_IFLNK 0 /* Link */ #endif #if !defined(S_IFSOCK) # define S_IFSOCK 0 /* Socket */ #endif #if defined(_MSC_VER) # define S_IRUSR S_IREAD /* Read user */ # define S_IWUSR S_IWRITE /* Write user */ # define S_IXUSR 0 /* Execute user */ # define S_IRGRP 0 /* Read group */ # define S_IWGRP 0 /* Write group */ # define S_IXGRP 0 /* Execute group */ # define S_IROTH 0 /* Read others */ # define S_IWOTH 0 /* Write others */ # define S_IXOTH 0 /* Execute others */ #endif /* Maximum length of file name */ #if !defined(PATH_MAX) # define PATH_MAX MAX_PATH #endif #if !defined(FILENAME_MAX) # define FILENAME_MAX MAX_PATH #endif #if !defined(NAME_MAX) # define NAME_MAX FILENAME_MAX #endif /* File type flags for d_type */ #define DT_UNKNOWN 0 #define DT_REG S_IFREG #define DT_DIR S_IFDIR #define DT_FIFO S_IFIFO #define DT_SOCK S_IFSOCK #define DT_CHR S_IFCHR #define DT_BLK S_IFBLK /* Macros for converting between st_mode and d_type */ #define IFTODT(mode) ((mode) & S_IFMT) #define DTTOIF(type) (type) /* * File type macros. Note that block devices, sockets and links cannot be * distinguished on Windows and the macros S_ISBLK, S_ISSOCK and S_ISLNK are * only defined for compatibility. These macros should always return false * on Windows. */ #define S_ISFIFO(mode) (((mode) & S_IFMT) == S_IFIFO) #define S_ISDIR(mode) (((mode) & S_IFMT) == S_IFDIR) #define S_ISREG(mode) (((mode) & S_IFMT) == S_IFREG) #define S_ISLNK(mode) (((mode) & S_IFMT) == S_IFLNK) #define S_ISSOCK(mode) (((mode) & S_IFMT) == S_IFSOCK) #define S_ISCHR(mode) (((mode) & S_IFMT) == S_IFCHR) #define S_ISBLK(mode) (((mode) & S_IFMT) == S_IFBLK) /* Return the exact length of d_namlen without zero terminator */ #define _D_EXACT_NAMLEN(p) ((p)->d_namlen) /* Return number of bytes needed to store d_namlen */ #define _D_ALLOC_NAMLEN(p) (PATH_MAX + 1) #ifdef __cplusplus extern "C" { #endif /* Wide-character version */ struct _wdirent { long d_ino; /* Always zero */ unsigned short d_reclen; /* Structure size */ size_t d_namlen; /* Length of name without \0 */ int d_type; /* File type */ wchar_t d_name[PATH_MAX + 1]; /* File name */ }; typedef struct _wdirent _wdirent; struct _WDIR { struct _wdirent ent; /* Current directory entry */ WIN32_FIND_DATAW data; /* Private file data */ int cached; /* True if data is valid */ HANDLE handle; /* Win32 search handle */ wchar_t *patt; /* Initial directory name */ }; typedef struct _WDIR _WDIR; static _WDIR *_wopendir (const wchar_t *dirname); static struct _wdirent *_wreaddir (_WDIR *dirp); static int _wclosedir (_WDIR *dirp); static void _wrewinddir (_WDIR* dirp); /* For compatibility with Symbian */ #define wdirent _wdirent #define WDIR _WDIR #define wopendir _wopendir #define wreaddir _wreaddir #define wclosedir _wclosedir #define wrewinddir _wrewinddir /* Multi-byte character versions */ struct dirent { long d_ino; /* Always zero */ unsigned short d_reclen; /* Structure size */ size_t d_namlen; /* Length of name without \0 */ int d_type; /* File type */ char d_name[PATH_MAX + 1]; /* File name */ }; typedef struct dirent dirent; struct DIR { struct dirent ent; struct _WDIR *wdirp; }; typedef struct DIR DIR; static DIR *opendir (const char *dirname); static struct dirent *readdir (DIR *dirp); static int closedir (DIR *dirp); static void rewinddir (DIR* dirp); /* Internal utility functions */ static WIN32_FIND_DATAW *dirent_first (_WDIR *dirp); static WIN32_FIND_DATAW *dirent_next (_WDIR *dirp); static int dirent_mbstowcs_s( size_t *pReturnValue, wchar_t *wcstr, size_t sizeInWords, const char *mbstr, size_t count); static int dirent_wcstombs_s( size_t *pReturnValue, char *mbstr, size_t sizeInBytes, const wchar_t *wcstr, size_t count); static void dirent_set_errno (int error); /* * Open directory stream DIRNAME for read and return a pointer to the * internal working area that is used to retrieve individual directory * entries. */ static _WDIR* _wopendir( const wchar_t *dirname) { _WDIR *dirp = NULL; int error; DWORD n; /* Must have directory name */ if (dirname == NULL || dirname[0] == '\0') { dirent_set_errno (ENOENT); return NULL; } /* Allocate new _WDIR structure */ dirp = (_WDIR*) g_new (struct _WDIR, 1); /* Reset _WDIR structure */ dirp->handle = INVALID_HANDLE_VALUE; dirp->patt = NULL; dirp->cached = 0; /* Compute the length of full path plus zero terminator */ n = GetFullPathNameW (dirname, 0, NULL, NULL); /* Allocate room for absolute directory name and search pattern */ dirp->patt = g_malloc (sizeof (wchar_t) * n + 16); /* * Convert relative directory name to an absolute one. This * allows rewinddir() to function correctly even when current * working directory is changed between opendir() and rewinddir(). */ n = GetFullPathNameW (dirname, n, dirp->patt, NULL); if (n > 0) { wchar_t *p; /* Append search pattern \* to the directory name */ p = dirp->patt + n; if (dirp->patt < p) { switch (p[-1]) { case '\\': case '/': case ':': /* Directory ends in path separator, e.g. c:\temp\ */ /*NOP*/; break; default: /* Directory name doesn't end in path separator */ *p++ = '\\'; } } *p++ = '*'; *p = '\0'; /* Open directory stream and retrieve the first entry */ if (dirent_first (dirp)) { /* Directory stream opened successfully */ error = 0; } else { /* Cannot retrieve first entry */ error = 1; dirent_set_errno (ENOENT); } } else { /* Cannot retrieve full path name */ dirent_set_errno (ENOENT); error = 1; } /* Clean up in case of error */ if (error && dirp) { _wclosedir (dirp); dirp = NULL; } return dirp; } /* * Read next directory entry. The directory entry is returned in dirent * structure in the d_name field. Individual directory entries returned by * this function include regular files, sub-directories, pseudo-directories * "." and ".." as well as volume labels, hidden files and system files. */ static struct _wdirent* _wreaddir( _WDIR *dirp) { WIN32_FIND_DATAW *datap; struct _wdirent *entp; /* Read next directory entry */ datap = dirent_next (dirp); if (datap) { size_t n; DWORD attr; /* Pointer to directory entry to return */ entp = &dirp->ent; /* * Copy file name as wide-character string. If the file name is too * long to fit in to the destination buffer, then truncate file name * to PATH_MAX characters and zero-terminate the buffer. */ n = 0; while (n < PATH_MAX && datap->cFileName[n] != 0) { entp->d_name[n] = datap->cFileName[n]; n++; } dirp->ent.d_name[n] = 0; /* Length of file name excluding zero terminator */ entp->d_namlen = n; /* File type */ attr = datap->dwFileAttributes; if ((attr & FILE_ATTRIBUTE_DEVICE) != 0) { entp->d_type = DT_CHR; } else if ((attr & FILE_ATTRIBUTE_DIRECTORY) != 0) { entp->d_type = DT_DIR; } else { entp->d_type = DT_REG; } /* Reset dummy fields */ entp->d_ino = 0; entp->d_reclen = sizeof (struct _wdirent); } else { /* Last directory entry read */ entp = NULL; } return entp; } /* * Close directory stream opened by opendir() function. This invalidates the * DIR structure as well as any directory entry read previously by * _wreaddir(). */ static int _wclosedir( _WDIR *dirp) { int ok; if (dirp) { /* Release search handle */ if (dirp->handle != INVALID_HANDLE_VALUE) { FindClose (dirp->handle); dirp->handle = INVALID_HANDLE_VALUE; } /* Release search pattern */ g_free (dirp->patt); dirp->patt = NULL; /* Release directory structure */ g_free (dirp); ok = /*success*/0; } else { /* Invalid directory stream */ dirent_set_errno (EBADF); ok = /*failure*/-1; } return ok; } /* * Rewind directory stream such that _wreaddir() returns the very first * file name again. */ static void _wrewinddir( _WDIR* dirp) { if (dirp) { /* Release existing search handle */ if (dirp->handle != INVALID_HANDLE_VALUE) { FindClose (dirp->handle); } /* Open new search handle */ dirent_first (dirp); } } /* Get first directory entry (internal) */ static WIN32_FIND_DATAW* dirent_first( _WDIR *dirp) { WIN32_FIND_DATAW *datap; /* Open directory and retrieve the first entry */ dirp->handle = FindFirstFileW (dirp->patt, &dirp->data); if (dirp->handle != INVALID_HANDLE_VALUE) { /* a directory entry is now waiting in memory */ datap = &dirp->data; dirp->cached = 1; } else { /* Failed to re-open directory: no directory entry in memory */ dirp->cached = 0; datap = NULL; } return datap; } /* Get next directory entry (internal) */ static WIN32_FIND_DATAW* dirent_next( _WDIR *dirp) { WIN32_FIND_DATAW *p; /* Get next directory entry */ if (dirp->cached != 0) { /* A valid directory entry already in memory */ p = &dirp->data; dirp->cached = 0; } else if (dirp->handle != INVALID_HANDLE_VALUE) { /* Get the next directory entry from stream */ if (FindNextFileW (dirp->handle, &dirp->data) != FALSE) { /* Got a file */ p = &dirp->data; } else { /* The very last entry has been processed or an error occured */ FindClose (dirp->handle); dirp->handle = INVALID_HANDLE_VALUE; p = NULL; } } else { /* End of directory stream reached */ p = NULL; } return p; } /* * Open directory stream using plain old C-string. */ static DIR* opendir( const char *dirname) { struct DIR *dirp; int error; wchar_t wname[PATH_MAX + 1]; size_t n; /* Must have directory name */ if (dirname == NULL || dirname[0] == '\0') { dirent_set_errno (ENOENT); return NULL; } /* Allocate memory for DIR structure */ dirp = (DIR*) g_new (struct DIR, 1); /* Convert directory name to wide-character string */ error = dirent_mbstowcs_s( &n, wname, PATH_MAX + 1, dirname, PATH_MAX); if (!error) { /* Open directory stream using wide-character name */ dirp->wdirp = _wopendir (wname); if (dirp->wdirp) { /* Directory stream opened */ error = 0; } else { /* Failed to open directory stream */ error = 1; } } else { /* * Cannot convert file name to wide-character string. This * occurs if the string contains invalid multi-byte sequences or * the output buffer is too small to contain the resulting * string. */ error = 1; } /* Clean up in case of error */ if (error != 0) { g_free (dirp); dirp = NULL; } return dirp; } /* * Read next directory entry. * * When working with text consoles, please note that file names returned by * readdir() are represented in the default ANSI code page while any output to * console is typically formatted on another code page. Thus, non-ASCII * characters in file names will not usually display correctly on console. The * problem can be fixed in two ways: (1) change the character set of console * to 1252 using chcp utility and use Lucida Console font, or (2) use * _cprintf function when writing to console. The _cprinf() will re-encode * ANSI strings to the console code page so many non-ASCII characters will * display correcly. */ static struct dirent* readdir( DIR *dirp) { WIN32_FIND_DATAW *datap; struct dirent *entp; /* Read next directory entry */ datap = dirent_next (dirp->wdirp); if (datap) { size_t n; int error; /* Attempt to convert file name to multi-byte string */ error = dirent_wcstombs_s( &n, dirp->ent.d_name, MAX_PATH + 1, datap->cFileName, MAX_PATH); /* * If the file name cannot be represented by a multi-byte string, * then attempt to use old 8+3 file name. This allows traditional * Unix-code to access some file names despite of unicode * characters, although file names may seem unfamiliar to the user. * * Be ware that the code below cannot come up with a short file * name unless the file system provides one. At least * VirtualBox shared folders fail to do this. */ if (error && datap->cAlternateFileName[0] != '\0') { error = dirent_wcstombs_s( &n, dirp->ent.d_name, MAX_PATH + 1, datap->cAlternateFileName, sizeof (datap->cAlternateFileName) / sizeof (datap->cAlternateFileName[0])); } if (!error) { DWORD attr; /* Initialize directory entry for return */ entp = &dirp->ent; /* Length of file name excluding zero terminator */ entp->d_namlen = n - 1; /* File attributes */ attr = datap->dwFileAttributes; if ((attr & FILE_ATTRIBUTE_DEVICE) != 0) { entp->d_type = DT_CHR; } else if ((attr & FILE_ATTRIBUTE_DIRECTORY) != 0) { entp->d_type = DT_DIR; } else { entp->d_type = DT_REG; } /* Reset dummy fields */ entp->d_ino = 0; entp->d_reclen = sizeof (struct dirent); } else { /* * Cannot convert file name to multi-byte string so construct * an errornous directory entry and return that. Note that * we cannot return NULL as that would stop the processing * of directory entries completely. */ entp = &dirp->ent; entp->d_name[0] = '?'; entp->d_name[1] = '\0'; entp->d_namlen = 1; entp->d_type = DT_UNKNOWN; entp->d_ino = 0; entp->d_reclen = 0; } } else { /* No more directory entries */ entp = NULL; } return entp; } /* * Close directory stream. */ static int closedir( DIR *dirp) { int ok; if (dirp != NULL) { /* Close wide-character directory stream */ ok = _wclosedir (dirp->wdirp); dirp->wdirp = NULL; /* Release multi-byte character version */ g_free (dirp); } else { /* Invalid directory stream */ dirent_set_errno (EBADF); ok = /*failure*/-1; } return ok; } /* * Rewind directory stream to beginning. */ static void rewinddir( DIR* dirp) { /* Rewind wide-character string directory stream */ _wrewinddir (dirp->wdirp); } /* Convert multi-byte string to wide character string */ static int dirent_mbstowcs_s( size_t *pReturnValue, wchar_t *wcstr, size_t sizeInWords, const char *mbstr, size_t count) { int error; #if defined(_MSC_VER) && _MSC_VER >= 1400 /* Microsoft Visual Studio 2005 or later */ error = mbstowcs_s (pReturnValue, wcstr, sizeInWords, mbstr, count); #else /* Older Visual Studio or non-Microsoft compiler */ size_t n; /* Convert to wide-character string */ n = mbstowcs (wcstr, mbstr, count); if (n < sizeInWords) { /* Zero-terminate output buffer */ if (wcstr) { wcstr[n] = 0; } /* Length of resuting multi-byte string WITH zero terminator */ if (pReturnValue) { *pReturnValue = n + 1; } /* Success */ error = 0; } else { /* Could not convert string */ error = 1; } #endif return error; } /* Convert wide-character string to multi-byte string */ static int dirent_wcstombs_s( size_t *pReturnValue, char *mbstr, size_t sizeInBytes, const wchar_t *wcstr, size_t count) { int error; #if defined(_MSC_VER) && _MSC_VER >= 1400 /* Microsoft Visual Studio 2005 or later */ error = wcstombs_s (pReturnValue, mbstr, sizeInBytes, wcstr, count); #else /* Older Visual Studio or non-Microsoft compiler */ size_t n; /* Convert to multi-byte string */ n = wcstombs (mbstr, wcstr, count); if (n < sizeInBytes) { /* Zero-terminate output buffer */ if (mbstr) { mbstr[n] = '\0'; } /* Lenght of resulting multi-bytes string WITH zero-terminator */ if (pReturnValue) { *pReturnValue = n + 1; } /* Success */ error = 0; } else { /* Cannot convert string */ error = 1; } #endif return error; } /* Set errno variable */ static void dirent_set_errno( int error) { #if defined(_MSC_VER) /* Microsoft Visual Studio */ _set_errno (error); #else /* Non-Microsoft compiler */ errno = error; #endif } #ifdef __cplusplus } #endif #endif /*DIRENT_H*/ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/�����������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0016767�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/ascii.c����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000013031�14560670410�0020221�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "gtkutil.h" #include "ascii.h" #include "maingui.h" static const unsigned char table[]= { /* Line 1 */ '\n', 0xc2,0xa1,0xc2,0xbf,0xc2,0xa2,0xc2,0xa3,0xe2,0x82,0xac,0xc2,0xa5,0xc2,0xa6,0xc2, 0xa7,0xc2,0xa8,0xc2,0xa9,0xc2,0xae,0xc2,0xaa,0xc2,0xab,0xc2,0xbb,0xc2,0xac,0xc2, 0xad,0xc2,0xaf,0xe2,0x99,0xaa, /* Line 2 */ '\n', 0xc2,0xba,0xc2,0xb9,0xc2,0xb2,0xc2,0xb3,0xc2,0xb4,0xc2,0xb5,0xc3,0x9e,0xc3,0xbe, 0xc2,0xb6,0xc2,0xb7,0xc2,0xb8,0xc2,0xb0,0xc2,0xbc,0xc2,0xbd,0xc2,0xbe,0xc3,0x97, 0xc2,0xb1,0xc3,0xb7, /* Line 3 */ '\n', 0xc3,0x80,0xc3,0x81,0xc3,0x82,0xc3,0x83,0xc3,0x84,0xc3,0x85,0xc3,0x86,0xc4,0x82, 0xc4,0x84,0x20,0xc3,0x87,0xc4,0x86,0xc4,0x8c,0xc5,0x92,0x20,0xc4,0x8e,0xc4,0x90, 0x20, /* Line 4 */ '\n', 0xc3,0xa0,0xc3,0xa1,0xc3,0xa2,0xc3,0xa3,0xc3,0xa4,0xc3,0xa5,0xc3,0xa6,0xc4,0x83, 0xc4,0x85,0x20,0xc3,0xa7,0xc4,0x87,0xc4,0x8d,0xc5,0x93,0x20,0xc4,0x8f,0xc4,0x91, 0x20, /* Line 5 */ '\n', 0xc3,0x88,0xc3,0x89,0xc3,0x8a,0xc3,0x8b,0xc4,0x98,0xc4,0x9a,0x20,0xc4,0x9e,0x20, 0xc3,0x8c,0xc3,0x8d,0xc3,0x8e,0xc3,0x8f,0xc4,0xb0,0x20,0xc4,0xb9,0xc4,0xbd,0xc5, 0x81, /* Line 6 */ '\n', 0xc3,0xa8,0xc3,0xa9,0xc3,0xaa,0xc3,0xab,0xc4,0x99,0xc4,0x9b,0x20,0xc4,0x9f,0x20, 0xc3,0xac,0xc3,0xad,0xc3,0xae,0xc3,0xaf,0xc4,0xb1,0x20,0xc4,0xba,0xc4,0xbe,0xc5, 0x82, /* Line 7 */ '\n', 0xc3,0x91,0xc5,0x83,0xc5,0x87,0x20,0xc3,0x92,0xc3,0x93,0xc3,0x94,0xc3,0x95,0xc3, 0x96,0xc3,0x98,0xc5,0x90,0x20,0xc5,0x94,0xc5,0x98,0x20,0xc5,0x9a,0xc5,0x9e,0xc5, 0xa0, /* Line 8 */ '\n', 0xc3,0xb1,0xc5,0x84,0xc5,0x88,0x20,0xc3,0xb2,0xc3,0xb3,0xc3,0xb4,0xc3,0xb5,0xc3, 0xb6,0xc3,0xb8,0xc5,0x91,0x20,0xc5,0x95,0xc5,0x99,0x20,0xc5,0x9b,0xc5,0x9f,0xc5, 0xa1, /* Line 9 */ '\n', 0x20,0xc5,0xa2,0xc5,0xa4,0x20,0xc3,0x99,0xc3,0x9a,0xc3,0x9b,0xc5,0xb2,0xc3,0x9c, 0xc5,0xae,0xc5,0xb0,0x20,0xc3,0x9d,0xc3,0x9f,0x20,0xc5,0xb9,0xc5,0xbb,0xc5,0xbd, /* Line 10 */ '\n', 0x20,0xc5,0xa3,0xc5,0xa5,0x20,0xc3,0xb9,0xc3,0xba,0xc3,0xbb,0xc5,0xb3,0xc3,0xbc, 0xc5,0xaf,0xc5,0xb1,0x20,0xc3,0xbd,0xc3,0xbf,0x20,0xc5,0xba,0xc5,0xbc,0xc5,0xbe, /* Line 11 */ '\n', 0xd0,0x90,0xd0,0x91,0xd0,0x92,0xd0,0x93,0xd0,0x94,0xd0,0x95,0xd0,0x81,0xd0,0x96, 0xd0,0x97,0xd0,0x98,0xd0,0x99,0xd0,0x9a,0xd0,0x9b,0xd0,0x9c,0xd0,0x9d,0xd0,0x9e, 0xd0,0x9f,0xd0,0xa0, /* Line 12 */ '\n', 0xd0,0xb0,0xd0,0xb1,0xd0,0xb2,0xd0,0xb3,0xd0,0xb4,0xd0,0xb5,0xd1,0x91,0xd0,0xb6, 0xd0,0xb7,0xd0,0xb8,0xd0,0xb9,0xd0,0xba,0xd0,0xbb,0xd0,0xbc,0xd0,0xbd,0xd0,0xbe, 0xd0,0xbf,0xd1,0x80, /* Line 13 */ '\n', 0xd0,0xa1,0xd0,0xa2,0xd0,0xa3,0xd0,0xa4,0xd0,0xa5,0xd0,0xa6,0xd0,0xa7,0xd0,0xa8, 0xd0,0xa9,0xd0,0xaa,0xd0,0xab,0xd0,0xac,0xd0,0xad,0xd0,0xae,0xd0,0xaf, /* Line 14 */ '\n', 0xd1,0x81,0xd1,0x82,0xd1,0x83,0xd1,0x84,0xd1,0x85,0xd1,0x86,0xd1,0x87,0xd1,0x88, 0xd1,0x89,0xd1,0x8a,0xd1,0x8b,0xd1,0x8c,0xd1,0x8d,0xd1,0x8e,0xd1,0x8f,0 }; static gboolean ascii_enter (GtkWidget * wid, GdkEventCrossing *event, GtkWidget *label) { char buf[64]; const char *text; gunichar u; text = gtk_button_get_label (GTK_BUTTON (wid)); u = g_utf8_get_char (text); sprintf (buf, "%s U+%04X", text, u); gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), buf); return FALSE; } static void ascii_click (GtkWidget * wid, gpointer userdata) { int tmp_pos; const char *text; if (current_sess) { text = gtk_button_get_label (GTK_BUTTON (wid)); wid = current_sess->gui->input_box; tmp_pos = SPELL_ENTRY_GET_POS (wid); SPELL_ENTRY_INSERT (wid, text, -1, &tmp_pos); SPELL_ENTRY_SET_POS (wid, tmp_pos); } } void ascii_open (void) { int i, len; const unsigned char *table_pos; char name[8]; GtkWidget *frame, *label, *but, *hbox = NULL, *vbox, *win; win = mg_create_generic_tab ("charmap", _("Character Chart"), TRUE, TRUE, NULL, NULL, 0, 0, &vbox, NULL); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (win), 5); gtkutil_destroy_on_esc (win); label = gtk_label_new (NULL); table_pos = table; i = 0; while (table_pos[0] != 0) { if (table_pos[0] == '\n' || i == 0) { table_pos++; hbox = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbox), hbox); gtk_widget_show (hbox); i++; continue; } i++; len = g_utf8_skip[table_pos[0]]; memcpy (name, table_pos, len); name[len] = 0; but = gtk_button_new_with_label (name); gtk_widget_set_size_request (but, 28, -1); g_signal_connect (G_OBJECT (but), "clicked", G_CALLBACK (ascii_click), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (but), "enter_notify_event", G_CALLBACK (ascii_enter), label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), but, 0, 0, 0); gtk_widget_show (but); table_pos += len; } frame = gtk_frame_new (""); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), frame); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), label); gtk_widget_show (label); gtk_widget_show (frame); gtk_widget_show (win); } �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/ascii.h����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001600�14560670410�0020225�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_ASCII_H #define HEXCHAT_ASCII_H void ascii_open (void); #endif ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/banlist.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000052231�14560670410�0020572�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <fcntl.h> #include <time.h> #ifndef WIN32 #include <unistd.h> #endif #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/modes.h" #include "../common/outbound.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "gtkutil.h" #include "maingui.h" #include "banlist.h" /* * These supports_* routines set capable, readable, writable bits */ static void supports_bans (banlist_info *, int); static void supports_exempt (banlist_info *, int); static void supports_invite (banlist_info *, int); static void supports_quiet (banlist_info *, int); static mode_info modes[MODE_CT] = { { N_("Bans"), N_("Ban"), 'b', RPL_BANLIST, RPL_ENDOFBANLIST, 1<<MODE_BAN, supports_bans } ,{ N_("Exempts"), N_("Exempt"), 'e', RPL_EXCEPTLIST, RPL_ENDOFEXCEPTLIST, 1<<MODE_EXEMPT, supports_exempt } ,{ N_("Invites"), N_("Invite"), 'I', RPL_INVITELIST, RPL_ENDOFINVITELIST, 1<<MODE_INVITE, supports_invite } ,{ N_("Quiets"), N_("Quiet"), 'q', RPL_QUIETLIST, RPL_ENDOFQUIETLIST, 1<<MODE_QUIET, supports_quiet } }; /* model for the banlist tree */ enum { TYPE_COLUMN, MASK_COLUMN, FROM_COLUMN, DATE_COLUMN, N_COLUMNS }; static GtkTreeView * get_view (struct session *sess) { return GTK_TREE_VIEW (sess->res->banlist->treeview); } static GtkListStore * get_store (struct session *sess) { return GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (get_view (sess))); } static void supports_bans (banlist_info *banl, int i) { int bit = 1<<i; banl->capable |= bit; banl->readable |= bit; banl->writeable |= bit; return; } static void supports_exempt (banlist_info *banl, int i) { server *serv = banl->sess->server; char *cm = serv->chanmodes; int bit = 1<<i; if (serv->have_except) goto yes; if (!cm) return; while (*cm) { if (*cm == ',') break; if (*cm == 'e') goto yes; cm++; } return; yes: banl->capable |= bit; banl->writeable |= bit; } static void supports_invite (banlist_info *banl, int i) { server *serv = banl->sess->server; char *cm = serv->chanmodes; int bit = 1<<i; if (serv->have_invite) goto yes; if (!cm) return; while (*cm) { if (*cm == ',') break; if (*cm == 'I') goto yes; cm++; } return; yes: banl->capable |= bit; banl->writeable |= bit; } static void supports_quiet (banlist_info *banl, int i) { server *serv = banl->sess->server; char *cm = serv->chanmodes; int bit = 1<<i; if (!cm) return; while (*cm) { if (*cm == ',') break; if (*cm == modes[i].letter) goto yes; cm++; } return; yes: banl->capable |= bit; banl->readable |= bit; banl->writeable |= bit; } /* fe_add_ban_list() and fe_ban_list_end() return TRUE if consumed, FALSE otherwise */ gboolean fe_add_ban_list (struct session *sess, char *mask, char *who, char *when, int rplcode) { banlist_info *banl = sess->res->banlist; int i; GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; if (!banl) return FALSE; for (i = 0; i < MODE_CT; i++) if (modes[i].code == rplcode) break; if (i == MODE_CT) { /* printf ("Unexpected value in fe_add_ban_list: %d\n", rplcode); */ return FALSE; } if (banl->pending & 1<<i) { store = get_store (sess); gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, TYPE_COLUMN, _(modes[i].type), MASK_COLUMN, mask, FROM_COLUMN, who, DATE_COLUMN, when, -1); banl->line_ct++; return TRUE; } else return FALSE; } /* Sensitize checkboxes and buttons as appropriate for the moment */ static void banlist_sensitize (banlist_info *banl) { int checkable, i; gboolean is_op = FALSE; if (banl->sess->me == NULL) return; /* FIXME: More access levels than these can unban */ if (banl->sess->me->op || banl->sess->me->hop) is_op = TRUE; /* CHECKBOXES -- */ checkable = is_op? banl->writeable: banl->readable; for (i = 0; i < MODE_CT; i++) { if (banl->checkboxes[i] == NULL) continue; if ((checkable & 1<<i) == 0) /* Checkbox is not checkable. Grey it and uncheck it. */ { gtk_widget_set_sensitive (banl->checkboxes[i], FALSE); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (banl->checkboxes[i]), FALSE); } else /* Checkbox is checkable. Be sure it's sensitive. */ { gtk_widget_set_sensitive (banl->checkboxes[i], TRUE); } } /* BUTTONS --- */ if (!is_op || banl->line_ct == 0) { /* If user is not op or list is empty, buttons should be all greyed */ gtk_widget_set_sensitive (banl->but_clear, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (banl->but_crop, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (banl->but_remove, FALSE); } else { /* If no lines are selected, only the CLEAR button should be sensitive */ if (banl->select_ct == 0) { gtk_widget_set_sensitive (banl->but_clear, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (banl->but_crop, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (banl->but_remove, FALSE); } /* If any lines are selected, only the REMOVE and CROP buttons should be sensitive */ else { gtk_widget_set_sensitive (banl->but_clear, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (banl->but_crop, banl->line_ct == banl->select_ct? FALSE: TRUE); gtk_widget_set_sensitive (banl->but_remove, TRUE); } } /* Set "Refresh" sensitvity */ gtk_widget_set_sensitive (banl->but_refresh, banl->pending? FALSE: banl->checked? TRUE: FALSE); } /* fe_ban_list_end() returns TRUE if consumed, FALSE otherwise */ gboolean fe_ban_list_end (struct session *sess, int rplcode) { banlist_info *banl = sess->res->banlist; int i; if (!banl) return FALSE; for (i = 0; i < MODE_CT; i++) if (modes[i].endcode == rplcode) break; if (i == MODE_CT) { /* printf ("Unexpected rplcode value in fe_ban_list_end: %d\n", rplcode); */ return FALSE; } if (banl->pending & modes[i].bit) { banl->pending &= ~modes[i].bit; if (!banl->pending) { gtk_widget_set_sensitive (banl->but_refresh, TRUE); banlist_sensitize (banl); } return TRUE; } else return FALSE; } static void banlist_copyentry (GtkWidget *menuitem, GtkTreeView *view) { GtkTreeModel *model; GtkTreeSelection *sel; GtkTreeIter iter; GValue mask; GValue from; GValue date; char *str; memset (&mask, 0, sizeof (mask)); memset (&from, 0, sizeof (from)); memset (&date, 0, sizeof (date)); /* get selection (which should have been set on click) * and temporarily switch to single mode to get selected iter */ sel = gtk_tree_view_get_selection (view); gtk_tree_selection_set_mode (sel, GTK_SELECTION_SINGLE); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get_value (model, &iter, MASK_COLUMN, &mask); gtk_tree_model_get_value (model, &iter, FROM_COLUMN, &from); gtk_tree_model_get_value (model, &iter, DATE_COLUMN, &date); /* poor way to get which is selected but it works */ if (strcmp (_("Copy mask"), gtk_menu_item_get_label (GTK_MENU_ITEM(menuitem))) == 0) str = g_value_dup_string (&mask); else str = g_strdup_printf (_("%s on %s by %s"), g_value_get_string (&mask), g_value_get_string (&date), g_value_get_string (&from)); if (str[0] != 0) gtkutil_copy_to_clipboard (menuitem, NULL, str); g_value_unset (&mask); g_value_unset (&from); g_value_unset (&date); g_free (str); } gtk_tree_selection_set_mode (sel, GTK_SELECTION_MULTIPLE); } static gboolean banlist_button_pressed (GtkWidget *wid, GdkEventButton *event, gpointer userdata) { GtkTreePath *path; GtkWidget *menu, *maskitem, *allitem; /* Check for right click */ if (event->type == GDK_BUTTON_PRESS && event->button == 3) { if (gtk_tree_view_get_path_at_pos (GTK_TREE_VIEW (wid), event->x, event->y, &path, NULL, NULL, NULL)) { /* Must set the row active for use in callback */ gtk_tree_view_set_cursor (GTK_TREE_VIEW(wid), path, NULL, FALSE); gtk_tree_path_free (path); menu = gtk_menu_new (); maskitem = gtk_menu_item_new_with_label (_("Copy mask")); allitem = gtk_menu_item_new_with_label (_("Copy entry")); g_signal_connect (maskitem, "activate", G_CALLBACK(banlist_copyentry), wid); g_signal_connect (allitem, "activate", G_CALLBACK(banlist_copyentry), wid); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL(menu), maskitem); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL(menu), allitem); gtk_widget_show_all (menu); gtk_menu_popup (GTK_MENU(menu), NULL, NULL, NULL, NULL, event->button, gtk_get_current_event_time ()); } return TRUE; } return FALSE; } static void banlist_select_changed (GtkWidget *item, banlist_info *banl) { GList *list; if (banl->line_ct == 0) banl->select_ct = 0; else { list = gtk_tree_selection_get_selected_rows (GTK_TREE_SELECTION (item), NULL); banl->select_ct = g_list_length (list); g_list_foreach (list, (GFunc) gtk_tree_path_free, NULL); g_list_free (list); } banlist_sensitize (banl); } /** * * Performs the actual refresh operations. * */ static void banlist_do_refresh (banlist_info *banl) { session *sess = banl->sess; char tbuf[256]; int i; banlist_sensitize (banl); if (sess->server->connected) { GtkListStore *store; g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, "Ban List (%s, %s) - %s", sess->channel, sess->server->servername, _(DISPLAY_NAME)); mg_set_title (banl->window, tbuf); store = get_store (sess); gtk_list_store_clear (store); banl->line_ct = 0; banl->pending = banl->checked; if (banl->pending) { for (i = 0; i < MODE_CT; i++) if (banl->pending & 1<<i) { g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, "quote mode %s +%c", sess->channel, modes[i].letter); handle_command (sess, tbuf, FALSE); } } } else { fe_message (_("Not connected."), FE_MSG_ERROR); } } static void banlist_refresh (GtkWidget * wid, banlist_info *banl) { /* JG NOTE: Didn't see actual use of wid here, so just forwarding * * this to chanlist_do_refresh because I use it without any widget * * param in chanlist_build_gui_list when the user presses enter * * or apply for the first time if the list has not yet been * * received. * */ banlist_do_refresh (banl); } static int banlist_unban_inner (gpointer none, banlist_info *banl, int mode_num) { session *sess = banl->sess; GtkTreeModel *model; GtkTreeSelection *sel; GtkTreeIter iter; char tbuf[2048]; char **masks, *mask, *type; int num_sel, i; /* grab the list of selected items */ model = GTK_TREE_MODEL (get_store (sess)); sel = gtk_tree_view_get_selection (get_view (sess)); if (!gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) return 0; masks = g_new (char *, banl->line_ct); num_sel = 0; do { if (gtk_tree_selection_iter_is_selected (sel, &iter)) { /* Get the mask part of this selected line */ gtk_tree_model_get (model, &iter, TYPE_COLUMN, &type, MASK_COLUMN, &mask, -1); /* If it's the wrong type of mask, just continue */ if (strcmp (_(modes[mode_num].type), type) != 0) continue; /* Otherwise add it to our array of mask pointers */ masks[num_sel++] = g_strdup (mask); g_free (mask); g_free (type); } } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); /* and send to server */ if (num_sel) send_channel_modes (sess, tbuf, masks, 0, num_sel, '-', modes[mode_num].letter, 0); /* now free everything */ for (i=0; i < num_sel; i++) g_free (masks[i]); g_free (masks); return num_sel; } static void banlist_unban (GtkWidget * wid, banlist_info *banl) { int i, num = 0; for (i = 0; i < MODE_CT; i++) num += banlist_unban_inner (wid, banl, i); /* This really should not occur with the redesign */ if (num < 1) { fe_message (_("You must select some bans."), FE_MSG_ERROR); return; } banlist_do_refresh (banl); } static void banlist_clear_cb (GtkDialog *dialog, gint response, gpointer data) { banlist_info *banl = data; GtkTreeSelection *sel; gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); if (response == GTK_RESPONSE_OK) { sel = gtk_tree_view_get_selection (get_view (banl->sess)); gtk_tree_selection_select_all (sel); banlist_unban (NULL, banl); } } static void banlist_clear (GtkWidget * wid, banlist_info *banl) { GtkWidget *dialog; dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, _("Are you sure you want to remove all listed items in %s?"), banl->sess->channel); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (banlist_clear_cb), banl); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); gtk_widget_show (dialog); } static void banlist_add_selected_cb (GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path, GtkTreeIter *iter, gpointer data) { GSList **lp = data; GtkTreeIter *copy; if (lp == NULL) { return; } copy = g_new (GtkTreeIter, 1); *copy = *iter; *lp = g_slist_append (*lp, copy); } static void banlist_crop (GtkWidget * wid, banlist_info *banl) { session *sess = banl->sess; GtkTreeSelection *select; GSList *list = NULL, *node; int num_sel; /* remember which bans are selected */ select = gtk_tree_view_get_selection (get_view (sess)); /* gtk_tree_selected_get_selected_rows() isn't present in gtk 2.0.x */ gtk_tree_selection_selected_foreach (select, banlist_add_selected_cb, &list); num_sel = g_slist_length (list); /* select all, then unselect those that we remembered */ if (num_sel) { gtk_tree_selection_select_all (select); for (node = list; node; node = node->next) gtk_tree_selection_unselect_iter (select, node->data); g_slist_foreach (list, (GFunc)g_free, NULL); g_slist_free (list); banlist_unban (NULL, banl); } else fe_message (_("You must select some bans."), FE_MSG_ERROR); } static void banlist_toggle (GtkWidget *item, gpointer data) { banlist_info *banl = data; int i, bit = 0; for (i = 0; i < MODE_CT; i++) if (banl->checkboxes[i] == item) { bit = 1<<i; break; } if (bit) /* Should be gassert() */ { banl->checked &= ~bit; banl->checked |= (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (item)))? bit: 0; banlist_do_refresh (banl); } } /* NOTICE: The official strptime() is not available on all platforms so * I've implemented a special version here. The official version is * vastly more general than this: it uses locales for weekday and month * names and its second arg is a format character-string. This special * version depends on the format returned by ctime(3) whose manpage * says it returns: * "a null-terminated string of the form "Wed Jun 30 21:49:08 1993\n" * * If the real strpftime() comes available, use this format string: * #define DATE_FORMAT "%a %b %d %T %Y" */ static void banlist_strptime (char *ti, struct tm *tm) { /* Expect something like "Sat Mar 16 21:24:27 2013" */ static char *mon[] = { "Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun", "Jul", "Aug", "Sep", "Oct", "Nov", "Dec", NULL }; int M = -1, d = -1, h = -1, m = -1, s = -1, y = -1; if (*ti == 0) { memset (tm, 0, sizeof *tm); return; } /* No need to supply tm->tm_wday; mktime() doesn't read it */ ti += 4; while ((mon[++M])) if (strncmp (ti, mon[M], 3) == 0) break; ti += 4; d = strtol (ti, &ti, 10); h = strtol (++ti, &ti, 10); m = strtol (++ti, &ti, 10); s = strtol (++ti, &ti, 10); y = strtol (++ti, NULL, 10) - 1900; tm->tm_sec = s; tm->tm_min = m; tm->tm_hour = h; tm->tm_mday = d; tm->tm_mon = M; tm->tm_year = y; } gint banlist_date_sort (GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *a, GtkTreeIter *b, gpointer user_data) { struct tm tm1, tm2; time_t t1, t2; char *time1, *time2; gtk_tree_model_get(model, a, DATE_COLUMN, &time1, -1); gtk_tree_model_get(model, b, DATE_COLUMN, &time2, -1); banlist_strptime (time1, &tm1); banlist_strptime (time2, &tm2); t1 = mktime (&tm1); t2 = mktime (&tm2); if (t1 < t2) return 1; if (t1 == t2) return 0; return -1; } static GtkWidget * banlist_treeview_new (GtkWidget *box, banlist_info *banl) { GtkListStore *store; GtkWidget *view; GtkTreeSelection *select; GtkTreeViewColumn *col; GtkTreeSortable *sortable; store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); g_return_val_if_fail (store != NULL, NULL); sortable = GTK_TREE_SORTABLE (store); gtk_tree_sortable_set_sort_func (sortable, DATE_COLUMN, banlist_date_sort, GINT_TO_POINTER (DATE_COLUMN), NULL); view = gtkutil_treeview_new (box, GTK_TREE_MODEL (store), NULL, TYPE_COLUMN, _("Type"), MASK_COLUMN, _("Mask"), FROM_COLUMN, _("From"), DATE_COLUMN, _("Date"), -1); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "button-press-event", G_CALLBACK (banlist_button_pressed), NULL); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), MASK_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_alignment (col, 0.5); gtk_tree_view_column_set_min_width (col, 100); gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (col, MASK_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, TRUE); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), TYPE_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_alignment (col, 0.5); gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (col, TYPE_COLUMN); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), FROM_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_alignment (col, 0.5); gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (col, FROM_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, TRUE); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), DATE_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_alignment (col, 0.5); gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (col, DATE_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, TRUE); select = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view)); g_signal_connect (G_OBJECT (select), "changed", G_CALLBACK (banlist_select_changed), banl); gtk_tree_selection_set_mode (select, GTK_SELECTION_MULTIPLE); gtk_widget_show (view); return view; } static void banlist_closegui (GtkWidget *wid, banlist_info *banl) { session *sess = banl->sess; if (sess->res->banlist == banl) { g_free (banl); sess->res->banlist = NULL; } } void banlist_opengui (struct session *sess) { banlist_info *banl; int i; GtkWidget *table, *vbox, *bbox; char tbuf[256]; if (sess->type != SESS_CHANNEL || sess->channel[0] == 0) { fe_message (_("You can only open the Ban List window while in a channel tab."), FE_MSG_ERROR); return; } if (sess->res->banlist == NULL) { sess->res->banlist = g_new0 (banlist_info, 1); } banl = sess->res->banlist; if (banl->window) { mg_bring_tofront (banl->window); return; } /* New banlist for this session -- Initialize it */ banl->sess = sess; /* For each mode set its bit in capable/readable/writeable */ for (i = 0; i < MODE_CT; i++) modes[i].tester (banl, i); /* Force on the checkmark in the "Bans" box */ banl->checked = 1<<MODE_BAN; g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, _("Ban List (%s) - %s"), sess->server->servername, _(DISPLAY_NAME)); banl->window = mg_create_generic_tab ("BanList", tbuf, FALSE, TRUE, banlist_closegui, banl, 700, 300, &vbox, sess->server); gtkutil_destroy_on_esc (banl->window); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (banl->window), 3); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (vbox), 3); /* create banlist view */ banl->treeview = banlist_treeview_new (vbox, banl); table = gtk_table_new (1, MODE_CT, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 16); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), table, 0, 0, 0); for (i = 0; i < MODE_CT; i++) { if (!(banl->capable & 1<<i)) continue; banl->checkboxes[i] = gtk_check_button_new_with_label (_(modes[i].name)); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (banl->checkboxes[i]), (banl->checked & 1<<i? TRUE: FALSE)); g_signal_connect (G_OBJECT (banl->checkboxes[i]), "toggled", G_CALLBACK (banlist_toggle), banl); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), banl->checkboxes[i], i+1, i+2, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); } bbox = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (bbox), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (bbox), 5); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), bbox, 0, 0, 0); gtk_widget_show (bbox); banl->but_remove = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_REMOVE, 0, banlist_unban, banl, _("Remove")); banl->but_crop = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_REMOVE, 0, banlist_crop, banl, _("Crop")); banl->but_clear = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_CLEAR, 0, banlist_clear, banl, _("Clear")); banl->but_refresh = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_REFRESH, 0, banlist_refresh, banl, _("Refresh")); banlist_do_refresh (banl); gtk_widget_show_all (banl->window); } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/banlist.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004672�14560670410�0020605�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_BANLIST_H #define HEXCHAT_BANLIST_H #include "../common/hexchat.h" void banlist_opengui (session *sess); #ifndef RPL_BANLIST /* Where's that darn header file, that would have all these defines ? */ #define RPL_BANLIST 367 #define RPL_ENDOFBANLIST 368 #define RPL_INVITELIST 346 #define RPL_ENDOFINVITELIST 347 #define RPL_EXCEPTLIST 348 #define RPL_ENDOFEXCEPTLIST 349 #define RPL_QUIETLIST 728 #define RPL_ENDOFQUIETLIST 729 #endif typedef enum banlist_modes_e { MODE_BAN, MODE_EXEMPT, MODE_INVITE, MODE_QUIET, MODE_CT } banlist_modes; typedef struct banlist_info_s { session *sess; int capable; /* MODE bitmask */ int readable; /* subset of capable if not op */ int writeable; /* subset of capable if op */ int checked; /* subset of (op? writeable: readable) */ int pending; /* subset of checked */ int current; /* index of currently processing mode */ int line_ct; /* count of presented lines */ int select_ct; /* count of selected lines */ GtkWidget *window; GtkWidget *treeview; GtkWidget *checkboxes[MODE_CT]; GtkWidget *but_remove; GtkWidget *but_crop; GtkWidget *but_clear; GtkWidget *but_refresh; } banlist_info; typedef struct mode_info_s { char *name; /* Checkbox name, e.g. "Bans" */ char *type; /* Type for type column, e.g. "Ban" */ char letter; /* /mode-command letter, e.g. 'b' for MODE_BAN */ int code; /* rfc RPL_foo code, e.g. 367 for RPL_BANLIST */ int endcode; /* rfc RPL_ENDOFfoo code, e.g. 368 for RPL_ENDOFBANLIST */ int bit; /* Mask bit, e.g., 1<<MODE_BAN */ void (*tester)(banlist_info *, int); /* Function returns true to set bit into checkable */ } mode_info; #endif /* HEXCHAT_BANLIST_H */ ����������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/chanlist.c�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000064236�14560670410�0020753�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998-2006 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <fcntl.h> #include <time.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "fe-gtk.h" #include <gdk/gdkkeysyms.h> #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/outbound.h" #include "../common/util.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/server.h" #include "gtkutil.h" #include "maingui.h" #include "menu.h" #include "custom-list.h" enum { COL_CHANNEL, COL_USERS, COL_TOPIC, N_COLUMNS }; #ifndef CUSTOM_LIST typedef struct /* this is now in custom-list.h */ { char *topic; char *collation_key; guint32 pos; guint32 users; /* channel string lives beyond "users" */ #define GET_CHAN(row) (((char *)row)+sizeof(chanlistrow)) } chanlistrow; #endif #define GET_MODEL(xserv) (gtk_tree_view_get_model(GTK_TREE_VIEW(xserv->gui->chanlist_list))) static gboolean chanlist_match (server *serv, const char *str) { switch (serv->gui->chanlist_search_type) { case 1: return match (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (serv->gui->chanlist_wild)), str); case 2: if (!serv->gui->have_regex) return 0; return g_regex_match (serv->gui->chanlist_match_regex, str, 0, NULL); default: /* case 0: */ return nocasestrstr (str, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (serv->gui->chanlist_wild))) ? 1 : 0; } } /** * Updates the caption to reflect the number of users and channels */ static void chanlist_update_caption (server *serv) { gchar tbuf[256]; g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, _("Displaying %d/%d users on %d/%d channels."), serv->gui->chanlist_users_shown_count, serv->gui->chanlist_users_found_count, serv->gui->chanlist_channels_shown_count, serv->gui->chanlist_channels_found_count); gtk_label_set_text (GTK_LABEL (serv->gui->chanlist_label), tbuf); serv->gui->chanlist_caption_is_stale = FALSE; } static void chanlist_update_buttons (server *serv) { if (serv->gui->chanlist_channels_shown_count) { gtk_widget_set_sensitive (serv->gui->chanlist_join, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (serv->gui->chanlist_savelist, TRUE); } else { gtk_widget_set_sensitive (serv->gui->chanlist_join, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (serv->gui->chanlist_savelist, FALSE); } } static void chanlist_reset_counters (server *serv) { serv->gui->chanlist_users_found_count = 0; serv->gui->chanlist_users_shown_count = 0; serv->gui->chanlist_channels_found_count = 0; serv->gui->chanlist_channels_shown_count = 0; chanlist_update_caption (serv); chanlist_update_buttons (serv); } /* free up our entire linked list and all the nodes */ static void chanlist_data_free (server *serv) { GSList *rows; chanlistrow *data; if (serv->gui->chanlist_data_stored_rows) { for (rows = serv->gui->chanlist_data_stored_rows; rows != NULL; rows = rows->next) { data = rows->data; g_free (data->topic); g_free (data->collation_key); g_free (data); } g_slist_free (serv->gui->chanlist_data_stored_rows); serv->gui->chanlist_data_stored_rows = NULL; } g_slist_free (serv->gui->chanlist_pending_rows); serv->gui->chanlist_pending_rows = NULL; } /* add any rows we received from the server in the last 0.25s to the GUI */ static void chanlist_flush_pending (server *serv) { GSList *list = serv->gui->chanlist_pending_rows; GtkTreeModel *model; chanlistrow *row; if (!list) { if (serv->gui->chanlist_caption_is_stale) chanlist_update_caption (serv); return; } model = GET_MODEL (serv); while (list) { row = list->data; custom_list_append (CUSTOM_LIST (model), row); list = list->next; } g_slist_free (serv->gui->chanlist_pending_rows); serv->gui->chanlist_pending_rows = NULL; chanlist_update_caption (serv); } static gboolean chanlist_timeout (server *serv) { chanlist_flush_pending (serv); return TRUE; } /** * Places a data row into the gui GtkTreeView, if and only if the row matches * the user and regex/search requirements. */ static void chanlist_place_row_in_gui (server *serv, chanlistrow *next_row, gboolean force) { GtkTreeModel *model; /* First, update the 'found' counter values */ serv->gui->chanlist_users_found_count += next_row->users; serv->gui->chanlist_channels_found_count++; if (serv->gui->chanlist_channels_shown_count == 1) /* join & save buttons become live */ chanlist_update_buttons (serv); if (next_row->users < serv->gui->chanlist_minusers) { serv->gui->chanlist_caption_is_stale = TRUE; return; } if (next_row->users > serv->gui->chanlist_maxusers && serv->gui->chanlist_maxusers > 0) { serv->gui->chanlist_caption_is_stale = TRUE; return; } if (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (serv->gui->chanlist_wild))[0]) { /* Check what the user wants to match. If both buttons or _neither_ * button is checked, look for match in both by default. */ if (serv->gui->chanlist_match_wants_channel == serv->gui->chanlist_match_wants_topic) { if (!chanlist_match (serv, GET_CHAN (next_row)) && !chanlist_match (serv, next_row->topic)) { serv->gui->chanlist_caption_is_stale = TRUE; return; } } else if (serv->gui->chanlist_match_wants_channel) { if (!chanlist_match (serv, GET_CHAN (next_row))) { serv->gui->chanlist_caption_is_stale = TRUE; return; } } else if (serv->gui->chanlist_match_wants_topic) { if (!chanlist_match (serv, next_row->topic)) { serv->gui->chanlist_caption_is_stale = TRUE; return; } } } if (force || serv->gui->chanlist_channels_shown_count < 20) { model = GET_MODEL (serv); /* makes it appear fast :) */ custom_list_append (CUSTOM_LIST (model), next_row); chanlist_update_caption (serv); } else /* add it to GUI at the next update interval */ serv->gui->chanlist_pending_rows = g_slist_prepend (serv->gui->chanlist_pending_rows, next_row); /* Update the 'shown' counter values */ serv->gui->chanlist_users_shown_count += next_row->users; serv->gui->chanlist_channels_shown_count++; } /* Performs the LIST download from the IRC server. */ static void chanlist_do_refresh (server *serv) { if (serv->gui->chanlist_flash_tag) { g_source_remove (serv->gui->chanlist_flash_tag); serv->gui->chanlist_flash_tag = 0; } if (!serv->connected) { fe_message (_("Not connected."), FE_MSG_ERROR); return; } custom_list_clear ((CustomList *)GET_MODEL (serv)); gtk_widget_set_sensitive (serv->gui->chanlist_refresh, FALSE); chanlist_data_free (serv); chanlist_reset_counters (serv); /* can we request a list with minusers arg? */ if (serv->use_listargs) { /* yes - it will download faster */ serv->p_list_channels (serv, "", serv->gui->chanlist_minusers); /* don't allow the spin button below this value from now on */ serv->gui->chanlist_minusers_downloaded = serv->gui->chanlist_minusers; } else { /* download all, filter minusers locally only */ serv->p_list_channels (serv, "", 1); serv->gui->chanlist_minusers_downloaded = 1; } /* gtk_spin_button_set_range ((GtkSpinButton *)serv->gui->chanlist_min_spin, serv->gui->chanlist_minusers_downloaded, 999999);*/ } static void chanlist_refresh (GtkWidget * wid, server *serv) { chanlist_do_refresh (serv); } /** * Fills the gui GtkTreeView with stored items from the GSList. */ static void chanlist_build_gui_list (server *serv) { GSList *rows; /* first check if the list is present */ if (serv->gui->chanlist_data_stored_rows == NULL) { /* start a download */ chanlist_do_refresh (serv); return; } custom_list_clear ((CustomList *)GET_MODEL (serv)); /* discard pending rows FIXME: free the structs? */ g_slist_free (serv->gui->chanlist_pending_rows); serv->gui->chanlist_pending_rows = NULL; /* Reset the counters */ chanlist_reset_counters (serv); /* Refill the list */ for (rows = serv->gui->chanlist_data_stored_rows; rows != NULL; rows = rows->next) { chanlist_place_row_in_gui (serv, rows->data, TRUE); } custom_list_resort ((CustomList *)GET_MODEL (serv)); } /** * Accepts incoming channel data from inbound.c, allocates new space for a * chanlistrow, adds it to our linked list and calls chanlist_place_row_in_gui. */ void fe_add_chan_list (server *serv, char *chan, char *users, char *topic) { chanlistrow *next_row; int len = strlen (chan) + 1; /* we allocate the struct and channel string in one go */ next_row = g_malloc (sizeof (chanlistrow) + len); memcpy (((char *)next_row) + sizeof (chanlistrow), chan, len); next_row->topic = strip_color (topic, -1, STRIP_ALL); next_row->collation_key = g_utf8_collate_key (chan, len-1); if (!(next_row->collation_key)) next_row->collation_key = g_strdup (chan); next_row->users = atoi (users); /* add this row to the data */ serv->gui->chanlist_data_stored_rows = g_slist_prepend (serv->gui->chanlist_data_stored_rows, next_row); /* _possibly_ add the row to the gui */ chanlist_place_row_in_gui (serv, next_row, FALSE); } void fe_chan_list_end (server *serv) { /* download complete */ chanlist_flush_pending (serv); gtk_widget_set_sensitive (serv->gui->chanlist_refresh, TRUE); custom_list_resort ((CustomList *)GET_MODEL (serv)); } static void chanlist_search_pressed (GtkButton * button, server *serv) { chanlist_build_gui_list (serv); } static void chanlist_find_cb (GtkWidget * wid, server *serv) { const char *pattern = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (wid)); /* recompile the regular expression. */ if (serv->gui->have_regex) { serv->gui->have_regex = 0; g_regex_unref (serv->gui->chanlist_match_regex); } serv->gui->chanlist_match_regex = g_regex_new (pattern, G_REGEX_CASELESS | G_REGEX_EXTENDED, G_REGEX_MATCH_NOTBOL, NULL); if (serv->gui->chanlist_match_regex) serv->gui->have_regex = 1; } static void chanlist_match_channel_button_toggled (GtkWidget * wid, server *serv) { serv->gui->chanlist_match_wants_channel = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid)); } static void chanlist_match_topic_button_toggled (GtkWidget * wid, server *serv) { serv->gui->chanlist_match_wants_topic = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid)); } static char * chanlist_get_selected (server *serv, gboolean get_topic) { char *chan; GtkTreeSelection *sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (serv->gui->chanlist_list)); GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; if (!gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) return NULL; gtk_tree_model_get (model, &iter, get_topic ? COL_TOPIC : COL_CHANNEL, &chan, -1); return chan; } static void chanlist_join (GtkWidget * wid, server *serv) { char tbuf[CHANLEN + 6]; char *chan = chanlist_get_selected (serv, FALSE); if (chan) { if (serv->connected && (strcmp (chan, "*") != 0)) { g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "join %s", chan); handle_command (serv->server_session, tbuf, FALSE); } else gdk_beep (); g_free (chan); } } static void chanlist_filereq_done (server *serv, char *file) { time_t t = time (0); int fh, users; char *chan, *topic; char buf[1024]; GtkTreeModel *model = GET_MODEL (serv); GtkTreeIter iter; if (!file) return; fh = hexchat_open_file (file, O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600, XOF_DOMODE | XOF_FULLPATH); if (fh == -1) return; g_snprintf (buf, sizeof buf, "HexChat Channel List: %s - %s\n", serv->servername, ctime (&t)); write (fh, buf, strlen (buf)); if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) { do { gtk_tree_model_get (model, &iter, COL_CHANNEL, &chan, COL_USERS, &users, COL_TOPIC, &topic, -1); g_snprintf (buf, sizeof buf, "%-16s %-5d%s\n", chan, users, topic); g_free (chan); g_free (topic); write (fh, buf, strlen (buf)); } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); } close (fh); } static void chanlist_save (GtkWidget * wid, server *serv) { GtkTreeIter iter; GtkTreeModel *model = GET_MODEL (serv); if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) gtkutil_file_req (NULL, _("Select an output filename"), chanlist_filereq_done, serv, NULL, NULL, FRF_WRITE); } static gboolean chanlist_flash (server *serv) { if (gtk_widget_get_state (serv->gui->chanlist_refresh) != GTK_STATE_ACTIVE) gtk_widget_set_state (serv->gui->chanlist_refresh, GTK_STATE_ACTIVE); else gtk_widget_set_state (serv->gui->chanlist_refresh, GTK_STATE_PRELIGHT); return TRUE; } static void chanlist_minusers (GtkSpinButton *wid, server *serv) { serv->gui->chanlist_minusers = gtk_spin_button_get_value_as_int (wid); prefs.hex_gui_chanlist_minusers = serv->gui->chanlist_minusers; save_config(); if (serv->gui->chanlist_minusers < serv->gui->chanlist_minusers_downloaded) { if (serv->gui->chanlist_flash_tag == 0) serv->gui->chanlist_flash_tag = g_timeout_add (500, (GSourceFunc)chanlist_flash, serv); } else { if (serv->gui->chanlist_flash_tag) { g_source_remove (serv->gui->chanlist_flash_tag); serv->gui->chanlist_flash_tag = 0; } } } static void chanlist_maxusers (GtkSpinButton *wid, server *serv) { serv->gui->chanlist_maxusers = gtk_spin_button_get_value_as_int (wid); prefs.hex_gui_chanlist_maxusers = serv->gui->chanlist_maxusers; save_config(); } static void chanlist_dclick_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column, gpointer data) { chanlist_join (0, (server *) data); /* double clicked a row */ } static void chanlist_menu_destroy (GtkWidget *menu, gpointer userdata) { gtk_widget_destroy (menu); g_object_unref (menu); } static void chanlist_copychannel (GtkWidget *item, server *serv) { char *chan = chanlist_get_selected (serv, FALSE); if (chan) { gtkutil_copy_to_clipboard (item, NULL, chan); g_free (chan); } } static void chanlist_copytopic (GtkWidget *item, server *serv) { char *topic = chanlist_get_selected (serv, TRUE); if (topic) { gtkutil_copy_to_clipboard (item, NULL, topic); g_free (topic); } } static gboolean chanlist_button_cb (GtkTreeView *tree, GdkEventButton *event, server *serv) { GtkWidget *menu; GtkTreeSelection *sel; GtkTreePath *path; char *chan; if (event->button != 3) return FALSE; if (!gtk_tree_view_get_path_at_pos (tree, event->x, event->y, &path, 0, 0, 0)) return FALSE; /* select what they right-clicked on */ sel = gtk_tree_view_get_selection (tree); gtk_tree_selection_unselect_all (sel); gtk_tree_selection_select_path (sel, path); gtk_tree_path_free (path); menu = gtk_menu_new (); if (event->window) gtk_menu_set_screen (GTK_MENU (menu), gdk_window_get_screen (event->window)); g_object_ref (menu); g_object_ref_sink (menu); g_object_unref (menu); g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "selection-done", G_CALLBACK (chanlist_menu_destroy), NULL); mg_create_icon_item (_("_Join Channel"), GTK_STOCK_JUMP_TO, menu, chanlist_join, serv); mg_create_icon_item (_("_Copy Channel Name"), GTK_STOCK_COPY, menu, chanlist_copychannel, serv); mg_create_icon_item (_("Copy _Topic Text"), GTK_STOCK_COPY, menu, chanlist_copytopic, serv); chan = chanlist_get_selected (serv, FALSE); menu_addfavoritemenu (serv, menu, chan, FALSE); g_free (chan); gtk_menu_popup (GTK_MENU (menu), NULL, NULL, NULL, NULL, 0, event->time); return TRUE; } static void chanlist_destroy_widget (GtkWidget *wid, server *serv) { custom_list_clear ((CustomList *)GET_MODEL (serv)); chanlist_data_free (serv); if (serv->gui->chanlist_flash_tag) { g_source_remove (serv->gui->chanlist_flash_tag); serv->gui->chanlist_flash_tag = 0; } if (serv->gui->chanlist_tag) { g_source_remove (serv->gui->chanlist_tag); serv->gui->chanlist_tag = 0; } if (serv->gui->have_regex) { g_regex_unref (serv->gui->chanlist_match_regex); serv->gui->have_regex = 0; } } static void chanlist_closegui (GtkWidget *wid, server *serv) { if (is_server (serv)) serv->gui->chanlist_window = NULL; } static void chanlist_add_column (GtkWidget *tree, int textcol, int size, char *title, gboolean right_justified) { GtkCellRenderer *renderer; GtkTreeViewColumn *col; renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); if (right_justified) g_object_set (G_OBJECT (renderer), "xalign", (gfloat) 1.0, NULL); g_object_set (G_OBJECT (renderer), "ypad", (gint) 0, NULL); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (tree), -1, title, renderer, "text", textcol, NULL); gtk_cell_renderer_text_set_fixed_height_from_font (GTK_CELL_RENDERER_TEXT (renderer), 1); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (tree), textcol); gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (col, textcol); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, TRUE); if (textcol == COL_CHANNEL) { gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_FIXED); gtk_tree_view_column_set_fixed_width (col, size); } else if (textcol == COL_USERS) { gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, FALSE); } } static void chanlist_combo_cb (GtkWidget *combo, server *serv) { serv->gui->chanlist_search_type = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (combo)); } void chanlist_opengui (server *serv, int do_refresh) { GtkWidget *vbox, *hbox, *table, *wid, *view; char tbuf[256]; GtkListStore *store; if (serv->gui->chanlist_window) { mg_bring_tofront (serv->gui->chanlist_window); return; } g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, _("Channel List (%s) - %s"), server_get_network (serv, TRUE), _(DISPLAY_NAME)); serv->gui->chanlist_pending_rows = NULL; serv->gui->chanlist_tag = 0; serv->gui->chanlist_flash_tag = 0; serv->gui->chanlist_data_stored_rows = NULL; if (!serv->gui->chanlist_minusers) { if (prefs.hex_gui_chanlist_minusers < 1 || prefs.hex_gui_chanlist_minusers > 999999) { prefs.hex_gui_chanlist_minusers = 5; save_config(); } serv->gui->chanlist_minusers = prefs.hex_gui_chanlist_minusers; } if (!serv->gui->chanlist_maxusers) { if (prefs.hex_gui_chanlist_maxusers < 1 || prefs.hex_gui_chanlist_maxusers > 999999) { prefs.hex_gui_chanlist_maxusers = 9999; save_config(); } serv->gui->chanlist_maxusers = prefs.hex_gui_chanlist_maxusers; } serv->gui->chanlist_window = mg_create_generic_tab ("ChanList", tbuf, FALSE, TRUE, chanlist_closegui, serv, 640, 480, &vbox, serv); gtkutil_destroy_on_esc (serv->gui->chanlist_window); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 6); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (vbox), 12); /* make a label to store the user/channel info */ wid = gtk_label_new (NULL); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), wid, 0, 0, 0); gtk_widget_show (wid); serv->gui->chanlist_label = wid; /* ============================================================= */ store = (GtkListStore *) custom_list_new(); view = gtkutil_treeview_new (vbox, GTK_TREE_MODEL (store), NULL, -1); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (gtk_widget_get_parent (view)), GTK_SHADOW_IN); serv->gui->chanlist_list = view; g_signal_connect (G_OBJECT (view), "row_activated", G_CALLBACK (chanlist_dclick_cb), serv); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "button-press-event", G_CALLBACK (chanlist_button_cb), serv); chanlist_add_column (view, COL_CHANNEL, 96, _("Channel"), FALSE); chanlist_add_column (view, COL_USERS, 50, _("Users"), TRUE); chanlist_add_column (view, COL_TOPIC, 50, _("Topic"), FALSE); gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); /* this is a speed up, but no horizontal scrollbar :( */ /*gtk_tree_view_set_fixed_height_mode (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE);*/ gtk_widget_show (view); /* ============================================================= */ table = gtk_table_new (4, 4, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 12); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 3); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), table, 0, 1, 0); gtk_widget_show (table); wid = gtkutil_button (NULL, GTK_STOCK_FIND, 0, chanlist_search_pressed, serv, _("_Search")); serv->gui->chanlist_search = wid; gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 3, 4, 3, 4, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); wid = gtkutil_button (NULL, GTK_STOCK_REFRESH, 0, chanlist_refresh, serv, _("_Download List")); serv->gui->chanlist_refresh = wid; gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 3, 4, 2, 3, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); wid = gtkutil_button (NULL, GTK_STOCK_SAVE_AS, 0, chanlist_save, serv, _("Save _List...")); serv->gui->chanlist_savelist = wid; gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 3, 4, 1, 2, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); wid = gtkutil_button (NULL, GTK_STOCK_JUMP_TO, 0, chanlist_join, serv, _("_Join Channel")); serv->gui->chanlist_join = wid; gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 3, 4, 0, 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); /* ============================================================= */ wid = gtk_label_new (_("Show only:")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (wid), 0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 0, 1, 3, 4, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (wid); hbox = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (hbox), 9); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), hbox, 1, 2, 3, 4, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (hbox); wid = gtk_label_new (_("channels with")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), wid, 0, 0, 0); gtk_widget_show (wid); wid = gtk_spin_button_new_with_range (1, 999999, 1); gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (wid), serv->gui->chanlist_minusers); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "value_changed", G_CALLBACK (chanlist_minusers), serv); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), wid, 0, 0, 0); gtk_widget_show (wid); serv->gui->chanlist_min_spin = wid; wid = gtk_label_new (_("to")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), wid, 0, 0, 0); gtk_widget_show (wid); wid = gtk_spin_button_new_with_range (1, 999999, 1); gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (wid), serv->gui->chanlist_maxusers); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "value_changed", G_CALLBACK (chanlist_maxusers), serv); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), wid, 0, 0, 0); gtk_widget_show (wid); wid = gtk_label_new (_("users.")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), wid, 0, 0, 0); gtk_widget_show (wid); /* ============================================================= */ wid = gtk_label_new (_("Look in:")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (wid), 0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 0, 1, 2, 3, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (wid); hbox = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (hbox), 12); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), hbox, 1, 2, 2, 3, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (hbox); wid = gtk_check_button_new_with_label (_("Channel name")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid), TRUE); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "toggled", G_CALLBACK(chanlist_match_channel_button_toggled), serv); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), wid, 0, 0, 0); gtk_widget_show (wid); wid = gtk_check_button_new_with_label (_("Topic")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid), TRUE); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "toggled", G_CALLBACK (chanlist_match_topic_button_toggled), serv); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), wid, 0, 0, 0); gtk_widget_show (wid); serv->gui->chanlist_match_wants_channel = 1; serv->gui->chanlist_match_wants_topic = 1; /* ============================================================= */ wid = gtk_label_new (_("Search type:")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (wid), 0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 0, 1, 1, 2, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (wid); wid = gtk_combo_box_text_new (); gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (wid), _("Simple Search")); gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (wid), _("Pattern Match (Wildcards)")); gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (wid), _("Regular Expression")); gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (wid), serv->gui->chanlist_search_type); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 1, 2, 1, 2, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "changed", G_CALLBACK (chanlist_combo_cb), serv); gtk_widget_show (wid); /* ============================================================= */ wid = gtk_label_new (_("Find:")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (wid), 0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 0, 1, 0, 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (wid); wid = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY(wid), 255); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "changed", G_CALLBACK (chanlist_find_cb), serv); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "activate", G_CALLBACK (chanlist_search_pressed), (gpointer) serv); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 1, 2, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0, 0); gtk_widget_show (wid); serv->gui->chanlist_wild = wid; chanlist_find_cb (wid, serv); /* ============================================================= */ wid = gtk_vseparator_new (); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 2, 3, 0, 5, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); gtk_widget_show (wid); g_signal_connect (G_OBJECT (serv->gui->chanlist_window), "destroy", G_CALLBACK (chanlist_destroy_widget), serv); /* reset the counters. */ chanlist_reset_counters (serv); serv->gui->chanlist_tag = g_timeout_add (250, (GSourceFunc)chanlist_timeout, serv); if (do_refresh) chanlist_do_refresh (serv); chanlist_update_buttons (serv); gtk_widget_show (serv->gui->chanlist_window); gtk_widget_grab_focus (serv->gui->chanlist_refresh); } ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/chanlist.h�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001644�14560670410�0020752�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_CHANLIST_H #define HEXCHAT_CHANLIST_H void chanlist_opengui (server *serv, int do_refresh); #endif ��������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/chanview-tabs.c��������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000046060�14560670410�0021674�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* file included in chanview.c */ typedef struct { GtkWidget *outer; /* outer box */ GtkWidget *inner; /* inner box */ GtkWidget *b1; /* button1 */ GtkWidget *b2; /* button2 */ } tabview; static void chanview_populate (chanview *cv); /* ignore "toggled" signal? */ static int ignore_toggle = FALSE; static int tab_left_is_moving = 0; static int tab_right_is_moving = 0; /* userdata for gobjects used here: * * tab (togglebuttons inside boxes): * "u" userdata passed to tab-focus callback function (sess) * "c" the tab's (chan *) * * box (family box) * "f" family * */ /* * GtkViewports request at least as much space as their children do. * If we don't intervene here, the GtkViewport will be granted its * request, even at the expense of resizing the top-level window. */ static void cv_tabs_sizerequest (GtkWidget *viewport, GtkRequisition *requisition, chanview *cv) { if (!cv->vertical) requisition->width = 1; else requisition->height = 1; } static void cv_tabs_sizealloc (GtkWidget *widget, GtkAllocation *allocation, chanview *cv) { GdkWindow *parent_win; GtkAdjustment *adj; GtkWidget *inner; gint viewport_size; inner = ((tabview *)cv)->inner; parent_win = gtk_widget_get_window (gtk_widget_get_parent (inner)); if (cv->vertical) { adj = gtk_viewport_get_vadjustment (GTK_VIEWPORT (gtk_widget_get_parent (inner))); gdk_window_get_geometry (parent_win, 0, 0, 0, &viewport_size, 0); } else { adj = gtk_viewport_get_hadjustment (GTK_VIEWPORT (gtk_widget_get_parent (inner))); gdk_window_get_geometry (parent_win, 0, 0, &viewport_size, 0, 0); } if (gtk_adjustment_get_upper (adj) <= viewport_size) { gtk_widget_hide (((tabview *)cv)->b1); gtk_widget_hide (((tabview *)cv)->b2); } else { gtk_widget_show (((tabview *)cv)->b1); gtk_widget_show (((tabview *)cv)->b2); } } static gint tab_search_offset (GtkWidget *inner, gint start_offset, gboolean forward, gboolean vertical) { GList *boxes; GList *tabs; GtkWidget *box; GtkWidget *button; GtkAllocation allocation; gint found; boxes = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (inner)); if (!forward && boxes) boxes = g_list_last (boxes); while (boxes) { box = (GtkWidget *)boxes->data; boxes = (forward ? boxes->next : boxes->prev); tabs = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (box)); if (!forward && tabs) tabs = g_list_last (tabs); while (tabs) { button = (GtkWidget *)tabs->data; tabs = (forward ? tabs->next : tabs->prev); if (!GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (button)) continue; gtk_widget_get_allocation (button, &allocation); found = (vertical ? allocation.y : allocation.x); if ((forward && found > start_offset) || (!forward && found < start_offset)) return found; } } return 0; } static void tab_scroll_left_up_clicked (GtkWidget *widget, chanview *cv) { GtkAdjustment *adj; gint viewport_size; gfloat new_value; GtkWidget *inner; GdkWindow *parent_win; gdouble i; inner = ((tabview *)cv)->inner; parent_win = gtk_widget_get_window (gtk_widget_get_parent (inner)); if (cv->vertical) { adj = gtk_viewport_get_vadjustment (GTK_VIEWPORT (gtk_widget_get_parent(inner))); gdk_window_get_geometry (parent_win, 0, 0, 0, &viewport_size, 0); } else { adj = gtk_viewport_get_hadjustment (GTK_VIEWPORT (gtk_widget_get_parent(inner))); gdk_window_get_geometry (parent_win, 0, 0, &viewport_size, 0, 0); } new_value = tab_search_offset (inner, gtk_adjustment_get_value (adj), 0, cv->vertical); if (new_value + viewport_size > gtk_adjustment_get_upper (adj)) new_value = gtk_adjustment_get_upper (adj) - viewport_size; if (!tab_left_is_moving) { tab_left_is_moving = 1; for (i = gtk_adjustment_get_value (adj); ((i > new_value) && (tab_left_is_moving)); i -= 0.1) { gtk_adjustment_set_value (adj, i); while (g_main_context_pending (NULL)) g_main_context_iteration (NULL, TRUE); } gtk_adjustment_set_value (adj, new_value); tab_left_is_moving = 0; /* hSP: set to false in case we didnt get stopped (the normal case) */ } else { tab_left_is_moving = 0; /* hSP: jump directly to next element if user is clicking faster than we can scroll.. */ } } static void tab_scroll_right_down_clicked (GtkWidget *widget, chanview *cv) { GtkAdjustment *adj; gint viewport_size; gfloat new_value; GtkWidget *inner; GdkWindow *parent_win; gdouble i; inner = ((tabview *)cv)->inner; parent_win = gtk_widget_get_window (gtk_widget_get_parent (inner)); if (cv->vertical) { adj = gtk_viewport_get_vadjustment (GTK_VIEWPORT (gtk_widget_get_parent(inner))); gdk_window_get_geometry (parent_win, 0, 0, 0, &viewport_size, 0); } else { adj = gtk_viewport_get_hadjustment (GTK_VIEWPORT (gtk_widget_get_parent(inner))); gdk_window_get_geometry (parent_win, 0, 0, &viewport_size, 0, 0); } new_value = tab_search_offset (inner, gtk_adjustment_get_value (adj), 1, cv->vertical); if (new_value == 0 || new_value + viewport_size > gtk_adjustment_get_upper (adj)) new_value = gtk_adjustment_get_upper (adj) - viewport_size; if (!tab_right_is_moving) { tab_right_is_moving = 1; for (i = gtk_adjustment_get_value (adj); ((i < new_value) && (tab_right_is_moving)); i += 0.1) { gtk_adjustment_set_value (adj, i); while (g_main_context_pending (NULL)) g_main_context_iteration (NULL, TRUE); } gtk_adjustment_set_value (adj, new_value); tab_right_is_moving = 0; /* hSP: set to false in case we didnt get stopped (the normal case) */ } else { tab_right_is_moving = 0; /* hSP: jump directly to next element if user is clicking faster than we can scroll.. */ } } static gboolean tab_scroll_cb (GtkWidget *widget, GdkEventScroll *event, gpointer cv) { if (prefs.hex_gui_tab_scrollchans) { if (event->direction == GDK_SCROLL_DOWN) mg_switch_page (1, 1); else if (event->direction == GDK_SCROLL_UP) mg_switch_page (1, -1); } else { /* mouse wheel scrolling */ if (event->direction == GDK_SCROLL_UP) tab_scroll_left_up_clicked (widget, cv); else if (event->direction == GDK_SCROLL_DOWN) tab_scroll_right_down_clicked (widget, cv); } return FALSE; } static void cv_tabs_xclick_cb (GtkWidget *button, chanview *cv) { cv->cb_xbutton (cv, cv->focused, cv->focused->tag, cv->focused->userdata); } /* make a Scroll (arrow) button */ static GtkWidget * make_sbutton (GtkArrowType type, void *click_cb, void *userdata) { GtkWidget *button, *arrow; button = gtk_button_new (); arrow = gtk_arrow_new (type, GTK_SHADOW_NONE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (button), arrow); gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (button), GTK_RELIEF_NONE); g_signal_connect (G_OBJECT (button), "clicked", G_CALLBACK (click_cb), userdata); g_signal_connect (G_OBJECT (button), "scroll_event", G_CALLBACK (tab_scroll_cb), userdata); gtk_widget_show (arrow); return button; } static void cv_tabs_init (chanview *cv) { GtkWidget *box, *hbox = NULL; GtkWidget *viewport; GtkWidget *outer; GtkWidget *button; if (cv->vertical) outer = gtk_vbox_new (0, 0); else outer = gtk_hbox_new (0, 0); ((tabview *)cv)->outer = outer; g_signal_connect (G_OBJECT (outer), "size_allocate", G_CALLBACK (cv_tabs_sizealloc), cv); /* gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (outer), 2);*/ gtk_widget_show (outer); viewport = gtk_viewport_new (0, 0); gtk_viewport_set_shadow_type (GTK_VIEWPORT (viewport), GTK_SHADOW_NONE); g_signal_connect (G_OBJECT (viewport), "size_request", G_CALLBACK (cv_tabs_sizerequest), cv); g_signal_connect (G_OBJECT (viewport), "scroll_event", G_CALLBACK (tab_scroll_cb), cv); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer), viewport, 1, 1, 0); gtk_widget_show (viewport); if (cv->vertical) box = gtk_vbox_new (FALSE, 0); else box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); ((tabview *)cv)->inner = box; gtk_container_add (GTK_CONTAINER (viewport), box); gtk_widget_show (box); /* if vertical, the buttons can be side by side */ if (cv->vertical) { hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer), hbox, 0, 0, 0); gtk_widget_show (hbox); } /* make the Scroll buttons */ ((tabview *)cv)->b2 = make_sbutton (cv->vertical ? GTK_ARROW_UP : GTK_ARROW_LEFT, tab_scroll_left_up_clicked, cv); ((tabview *)cv)->b1 = make_sbutton (cv->vertical ? GTK_ARROW_DOWN : GTK_ARROW_RIGHT, tab_scroll_right_down_clicked, cv); if (hbox) { gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), ((tabview *)cv)->b2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), ((tabview *)cv)->b1); } else { gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer), ((tabview *)cv)->b2, 0, 0, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (outer), ((tabview *)cv)->b1, 0, 0, 0); } button = gtkutil_button (outer, GTK_STOCK_CLOSE, NULL, cv_tabs_xclick_cb, cv, 0); gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (button), GTK_RELIEF_NONE); gtk_widget_set_can_focus (button, FALSE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (cv->box), outer); } static void cv_tabs_postinit (chanview *cv) { } static void tab_add_sorted (chanview *cv, GtkWidget *box, GtkWidget *tab, chan *ch) { GList *list; GtkWidget *child; int i = 0; void *b; if (!cv->sorted) { gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), tab, 0, 0, 0); gtk_widget_show (tab); return; } /* sorting TODO: * - move tab if renamed (dialogs) */ /* userdata, passed to mg_tabs_compare() */ b = ch->userdata; list = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (box)); while (list) { child = list->data; if (!GTK_IS_SEPARATOR (child)) { void *a = g_object_get_data (G_OBJECT (child), "u"); if (ch->tag == 0 && cv->cb_compare (a, b) > 0) { gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), tab, 0, 0, 0); gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (box), tab, ++i); gtk_widget_show (tab); return; } } i++; list = list->next; } /* append */ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), tab, 0, 0, 0); gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (box), tab, i); gtk_widget_show (tab); } /* remove empty boxes and separators */ static void cv_tabs_prune (chanview *cv) { GList *boxes, *children; GtkWidget *box, *inner; GtkWidget *child; int empty; inner = ((tabview *)cv)->inner; boxes = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (inner)); while (boxes) { child = boxes->data; box = child; boxes = boxes->next; /* check if the box is empty (except a vseperator) */ empty = TRUE; children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (box)); while (children) { if (!GTK_IS_SEPARATOR ((GtkWidget *)children->data)) { empty = FALSE; break; } children = children->next; } if (empty) gtk_widget_destroy (box); } } static void tab_add_real (chanview *cv, GtkWidget *tab, chan *ch) { GList *boxes, *children; GtkWidget *sep, *box, *inner; GtkWidget *child; int empty; inner = ((tabview *)cv)->inner; /* see if a family for this tab already exists */ boxes = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (inner)); while (boxes) { child = boxes->data; box = child; if (g_object_get_data (G_OBJECT (box), "f") == ch->family) { tab_add_sorted (cv, box, tab, ch); gtk_widget_queue_resize (gtk_widget_get_parent(inner)); return; } boxes = boxes->next; /* check if the box is empty (except a vseperator) */ empty = TRUE; children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (box)); while (children) { if (!GTK_IS_SEPARATOR ((GtkWidget *)children->data)) { empty = FALSE; break; } children = children->next; } if (empty) gtk_widget_destroy (box); } /* create a new family box */ if (cv->vertical) { /* vertical */ box = gtk_vbox_new (FALSE, 0); sep = gtk_hseparator_new (); } else { /* horiz */ box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); sep = gtk_vseparator_new (); } gtk_box_pack_end (GTK_BOX (box), sep, 0, 0, 4); gtk_widget_show (sep); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (inner), box, 0, 0, 0); g_object_set_data (G_OBJECT (box), "f", ch->family); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), tab, 0, 0, 0); gtk_widget_show (tab); gtk_widget_show (box); gtk_widget_queue_resize (gtk_widget_get_parent(inner)); } static gboolean tab_ignore_cb (GtkWidget *widget, GdkEventCrossing *event, gpointer user_data) { return TRUE; } /* called when a tab is clicked (button down) */ static void tab_pressed_cb (GtkToggleButton *tab, chan *ch) { chan *old_tab; int is_switching = TRUE; chanview *cv = ch->cv; ignore_toggle = TRUE; /* de-activate the old tab */ old_tab = cv->focused; if (old_tab && old_tab->impl) { gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (old_tab->impl), FALSE); if (old_tab == ch) is_switching = FALSE; } gtk_toggle_button_set_active (tab, TRUE); ignore_toggle = FALSE; cv->focused = ch; if (/*tab->active*/is_switching) /* call the focus callback */ cv->cb_focus (cv, ch, ch->tag, ch->userdata); } /* called for keyboard tab toggles only */ static void tab_toggled_cb (GtkToggleButton *tab, chan *ch) { if (ignore_toggle) return; /* activated a tab via keyboard */ tab_pressed_cb (tab, ch); } static gboolean tab_click_cb (GtkWidget *wid, GdkEventButton *event, chan *ch) { return ch->cv->cb_contextmenu (ch->cv, ch, ch->tag, ch->userdata, event); } static void * cv_tabs_add (chanview *cv, chan *ch, char *name, GtkTreeIter *parent) { GtkWidget *but; but = gtk_toggle_button_new_with_label (name); gtk_widget_set_name (but, "hexchat-tab"); g_object_set_data (G_OBJECT (but), "c", ch); /* used to trap right-clicks */ g_signal_connect (G_OBJECT (but), "button_press_event", G_CALLBACK (tab_click_cb), ch); /* avoid prelights */ g_signal_connect (G_OBJECT (but), "enter_notify_event", G_CALLBACK (tab_ignore_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (but), "leave_notify_event", G_CALLBACK (tab_ignore_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (but), "pressed", G_CALLBACK (tab_pressed_cb), ch); /* for keyboard */ g_signal_connect (G_OBJECT (but), "toggled", G_CALLBACK (tab_toggled_cb), ch); g_object_set_data (G_OBJECT (but), "u", ch->userdata); tab_add_real (cv, but, ch); return but; } /* traverse all the family boxes of tabs * * A "group" is basically: * GtkV/HBox * `-GtkViewPort * `-GtkV/HBox (inner box) * `- GtkBox (family box) * `- GtkToggleButton * `- GtkToggleButton * `- ... * `- GtkBox * `- GtkToggleButton * `- GtkToggleButton * `- ... * `- ... * * */ static int tab_group_for_each_tab (chanview *cv, int (*callback) (GtkWidget *tab, int num, int usernum), int usernum) { GList *tabs; GList *boxes; GtkWidget *child; GtkBox *innerbox; int i; innerbox = (GtkBox *) ((tabview *)cv)->inner; boxes = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (innerbox)); i = 0; while (boxes) { child = boxes->data; tabs = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (child)); while (tabs) { child = tabs->data; if (!GTK_IS_SEPARATOR (child)) { if (callback (child, i, usernum) != -1) return i; i++; } tabs = tabs->next; } boxes = boxes->next; } return i; } static int tab_check_focus_cb (GtkWidget *tab, int num, int unused) { if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (tab))) return num; return -1; } /* returns the currently focused tab number */ static int tab_group_get_cur_page (chanview *cv) { return tab_group_for_each_tab (cv, tab_check_focus_cb, 0); } static void cv_tabs_focus (chan *ch) { if (ch->impl) /* focus the new one (tab_pressed_cb defocuses the old one) */ tab_pressed_cb (GTK_TOGGLE_BUTTON (ch->impl), ch); } static int tab_focus_num_cb (GtkWidget *tab, int num, int want) { if (num == want) { cv_tabs_focus (g_object_get_data (G_OBJECT (tab), "c")); return 1; } return -1; } static void cv_tabs_change_orientation (chanview *cv) { /* cleanup the old one */ if (cv->func_cleanup) cv->func_cleanup (cv); /* now rebuild a new tabbar or tree */ cv->func_init (cv); chanview_populate (cv); } /* switch to the tab number specified */ static void cv_tabs_move_focus (chanview *cv, gboolean relative, int num) { int i, max; if (relative) { max = cv->size; i = tab_group_get_cur_page (cv) + num; /* make it wrap around at both ends */ if (i < 0) i = max - 1; if (i >= max) i = 0; tab_group_for_each_tab (cv, tab_focus_num_cb, i); return; } tab_group_for_each_tab (cv, tab_focus_num_cb, num); } static void cv_tabs_remove (chan *ch) { gtk_widget_destroy (ch->impl); ch->impl = NULL; cv_tabs_prune (ch->cv); } static void cv_tabs_move (chan *ch, int delta) { int i = 0; int pos = 0; GList *list; GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent(GTK_WIDGET (ch->impl)); for (list = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (parent)); list; list = list->next) { GtkWidget *child_entry; child_entry = list->data; if (child_entry == ch->impl) pos = i; /* keep separator at end to not throw off our count */ if (GTK_IS_SEPARATOR (child_entry)) gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (parent), child_entry, -1); else i++; } pos = (pos - delta) % i; gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (parent), ch->impl, pos); } static void cv_tabs_move_family (chan *ch, int delta) { int i, pos = 0; GList *list; GtkWidget *box = NULL; /* find position of tab's family */ i = 0; for (list = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (((tabview *)ch->cv)->inner)); list; list = list->next) { GtkWidget *child_entry; void *fam; child_entry = list->data; fam = g_object_get_data (G_OBJECT (child_entry), "f"); if (fam == ch->family) { box = child_entry; pos = i; } i++; } pos = (pos - delta) % i; gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (gtk_widget_get_parent(box)), box, pos); } static void cv_tabs_cleanup (chanview *cv) { if (cv->box) gtk_widget_destroy (((tabview *)cv)->outer); } static void cv_tabs_set_color (chan *ch, PangoAttrList *list) { gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (ch->impl))), list); } static void cv_tabs_rename (chan *ch, char *name) { PangoAttrList *attr; GtkWidget *tab = ch->impl; attr = gtk_label_get_attributes (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (tab)))); if (attr) pango_attr_list_ref (attr); gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (tab), name); gtk_widget_queue_resize (gtk_widget_get_parent(gtk_widget_get_parent(gtk_widget_get_parent(tab)))); if (attr) { gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (tab))), attr); pango_attr_list_unref (attr); } } static gboolean cv_tabs_is_collapsed (chan *ch) { return FALSE; } static chan * cv_tabs_get_parent (chan *ch) { return NULL; } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/chanview-tree.c��������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000024702�14560670410�0021701�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* file included in chanview.c */ typedef struct { GtkTreeView *tree; GtkWidget *scrollw; /* scrolledWindow */ } treeview; #include <gdk/gdk.h> static void /* row-activated, when a row is double clicked */ cv_tree_activated_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column, gpointer data) { if (gtk_tree_view_row_expanded (view, path)) gtk_tree_view_collapse_row (view, path); else gtk_tree_view_expand_row (view, path, FALSE); } static void /* row selected callback */ cv_tree_sel_cb (GtkTreeSelection *sel, chanview *cv) { GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; chan *ch; if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, COL_CHAN, &ch, -1); cv->focused = ch; cv->cb_focus (cv, ch, ch->tag, ch->userdata); } } static gboolean cv_tree_click_cb (GtkTreeView *tree, GdkEventButton *event, chanview *cv) { chan *ch; GtkTreePath *path; GtkTreeIter iter; int ret = FALSE; if (gtk_tree_view_get_path_at_pos (tree, event->x, event->y, &path, 0, 0, 0)) { if (gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter, path)) { gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter, COL_CHAN, &ch, -1); ret = cv->cb_contextmenu (cv, ch, ch->tag, ch->userdata, event); } gtk_tree_path_free (path); } return ret; } static gboolean cv_tree_scroll_event_cb (GtkWidget *widget, GdkEventScroll *event, gpointer user_data) { if (prefs.hex_gui_tab_scrollchans) { if (event->direction == GDK_SCROLL_DOWN) mg_switch_page (1, 1); else if (event->direction == GDK_SCROLL_UP) mg_switch_page (1, -1); return TRUE; } return FALSE; } static void cv_tree_init (chanview *cv) { GtkWidget *view, *win; GtkCellRenderer *renderer; GtkTreeViewColumn *col; int wid1, wid2; static const GtkTargetEntry dnd_src_target[] = { {"HEXCHAT_CHANVIEW", GTK_TARGET_SAME_APP, 75 } }; static const GtkTargetEntry dnd_dest_target[] = { {"HEXCHAT_USERLIST", GTK_TARGET_SAME_APP, 75 } }; win = gtk_scrolled_window_new (0, 0); /*gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (win), 1);*/ gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (win), GTK_SHADOW_IN); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (win), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (cv->box), win); gtk_widget_show (win); view = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (cv->store)); gtk_widget_set_name (view, "hexchat-tree"); if (cv->style) gtk_widget_set_style (view, cv->style); /*gtk_widget_modify_base (view, GTK_STATE_NORMAL, &colors[COL_BG]);*/ gtk_widget_set_can_focus (view, FALSE); gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (view), FALSE); if (prefs.hex_gui_tab_dots) { gtk_tree_view_set_enable_tree_lines (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); } /* Indented channels with no server looks silly, but we still want expanders */ if (!prefs.hex_gui_tab_server) { gtk_widget_style_get (view, "expander-size", &wid1, "horizontal-separator", &wid2, NULL); gtk_tree_view_set_level_indentation (GTK_TREE_VIEW (view), -wid1 - wid2); } gtk_container_add (GTK_CONTAINER (win), view); col = gtk_tree_view_column_new(); /* icon column */ if (cv->use_icons) { renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); if (prefs.hex_gui_compact) g_object_set (G_OBJECT (renderer), "ypad", 0, NULL); gtk_tree_view_column_pack_start(col, renderer, FALSE); gtk_tree_view_column_set_attributes (col, renderer, "pixbuf", COL_PIXBUF, NULL); } /* main column */ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); if (prefs.hex_gui_compact) g_object_set (G_OBJECT (renderer), "ypad", 0, NULL); gtk_cell_renderer_text_set_fixed_height_from_font (GTK_CELL_RENDERER_TEXT (renderer), 1); gtk_tree_view_column_pack_start(col, renderer, TRUE); gtk_tree_view_column_set_attributes (col, renderer, "text", COL_NAME, "attributes", COL_ATTR, NULL); gtk_tree_view_append_column(GTK_TREE_VIEW(view), col); g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view))), "changed", G_CALLBACK (cv_tree_sel_cb), cv); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "button-press-event", G_CALLBACK (cv_tree_click_cb), cv); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "row-activated", G_CALLBACK (cv_tree_activated_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "scroll_event", G_CALLBACK (cv_tree_scroll_event_cb), NULL); gtk_drag_dest_set (view, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, dnd_dest_target, 1, GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK); gtk_drag_source_set (view, GDK_BUTTON1_MASK, dnd_src_target, 1, GDK_ACTION_COPY); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "drag_begin", G_CALLBACK (mg_drag_begin_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "drag_drop", G_CALLBACK (mg_drag_drop_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "drag_motion", G_CALLBACK (mg_drag_motion_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "drag_end", G_CALLBACK (mg_drag_end_cb), NULL); ((treeview *)cv)->tree = GTK_TREE_VIEW (view); ((treeview *)cv)->scrollw = win; gtk_widget_show (view); } static void cv_tree_postinit (chanview *cv) { gtk_tree_view_expand_all (((treeview *)cv)->tree); } static void * cv_tree_add (chanview *cv, chan *ch, char *name, GtkTreeIter *parent) { GtkTreePath *path; if (parent) { /* expand the parent node */ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (cv->store), parent); if (path) { gtk_tree_view_expand_row (((treeview *)cv)->tree, path, FALSE); gtk_tree_path_free (path); } } return NULL; } static void cv_tree_change_orientation (chanview *cv) { } static void cv_tree_focus (chan *ch) { GtkTreeView *tree = ((treeview *)ch->cv)->tree; GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model (tree); GtkTreePath *path; GtkTreeIter parent; GdkRectangle cell_rect; GdkRectangle vis_rect; gint dest_y; /* expand the parent node */ if (gtk_tree_model_iter_parent (model, &parent, &ch->iter)) { path = gtk_tree_model_get_path (model, &parent); if (path) { /*if (!gtk_tree_view_row_expanded (tree, path)) { gtk_tree_path_free (path); return; }*/ gtk_tree_view_expand_row (tree, path, FALSE); gtk_tree_path_free (path); } } path = gtk_tree_model_get_path (model, &ch->iter); if (path) { /* This full section does what * gtk_tree_view_scroll_to_cell (tree, path, NULL, TRUE, 0.5, 0.5); * does, except it only scrolls the window if the provided cell is * not visible. Basic algorithm taken from gtktreeview.c */ /* obtain information to see if the cell is visible */ gtk_tree_view_get_background_area (tree, path, NULL, &cell_rect); gtk_tree_view_get_visible_rect (tree, &vis_rect); /* The cordinates aren't offset correctly */ gtk_tree_view_convert_widget_to_bin_window_coords ( tree, cell_rect.x, cell_rect.y, NULL, &cell_rect.y ); /* only need to scroll if out of bounds */ if (cell_rect.y < vis_rect.y || cell_rect.y + cell_rect.height > vis_rect.y + vis_rect.height) { dest_y = cell_rect.y - ((vis_rect.height - cell_rect.height) * 0.5); if (dest_y < 0) dest_y = 0; gtk_tree_view_scroll_to_point (tree, -1, dest_y); } /* theft done, now make it focused like */ gtk_tree_view_set_cursor (tree, path, NULL, FALSE); gtk_tree_path_free (path); } } static void cv_tree_move_focus (chanview *cv, gboolean relative, int num) { chan *ch; if (relative) { num += cv_find_number_of_chan (cv, cv->focused); num %= cv->size; /* make it wrap around at both ends */ if (num < 0) num = cv->size - 1; } ch = cv_find_chan_by_number (cv, num); if (ch) cv_tree_focus (ch); } static void cv_tree_remove (chan *ch) { } static void move_row (chan *ch, int delta, GtkTreeIter *parent) { GtkTreeStore *store = ch->cv->store; GtkTreeIter *src = &ch->iter; GtkTreeIter dest = ch->iter; GtkTreePath *dest_path; if (delta < 0) /* down */ { if (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &dest)) gtk_tree_store_swap (store, src, &dest); else /* move to top */ gtk_tree_store_move_after (store, src, NULL); } else { dest_path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (store), &dest); if (gtk_tree_path_prev (dest_path)) { gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (store), &dest, dest_path); gtk_tree_store_swap (store, src, &dest); } else { /* move to bottom */ gtk_tree_store_move_before (store, src, NULL); } gtk_tree_path_free (dest_path); } } static void cv_tree_move (chan *ch, int delta) { GtkTreeIter parent; /* do nothing if this is a server row */ if (gtk_tree_model_iter_parent (GTK_TREE_MODEL (ch->cv->store), &parent, &ch->iter)) move_row (ch, delta, &parent); } static void cv_tree_move_family (chan *ch, int delta) { move_row (ch, delta, NULL); } static void cv_tree_cleanup (chanview *cv) { if (cv->box) /* kill the scrolled window */ gtk_widget_destroy (((treeview *)cv)->scrollw); } static void cv_tree_set_color (chan *ch, PangoAttrList *list) { /* nothing to do, it's already set in the store */ } static void cv_tree_rename (chan *ch, char *name) { /* nothing to do, it's already renamed in the store */ } static chan * cv_tree_get_parent (chan *ch) { chan *parent_ch = NULL; GtkTreeIter parent; if (gtk_tree_model_iter_parent (GTK_TREE_MODEL (ch->cv->store), &parent, &ch->iter)) { gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (ch->cv->store), &parent, COL_CHAN, &parent_ch, -1); } return parent_ch; } static gboolean cv_tree_is_collapsed (chan *ch) { chan *parent = cv_tree_get_parent (ch); GtkTreePath *path = NULL; gboolean ret; if (parent == NULL) return FALSE; path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (parent->cv->store), &parent->iter); ret = !gtk_tree_view_row_expanded (((treeview *)parent->cv)->tree, path); gtk_tree_path_free (path); return ret; } ��������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/chanview.c�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000036225�14560670410�0020747�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* abstract channel view: tabs or tree or anything you like */ #include <stdlib.h> #include <string.h> #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "fe-gtk.h" #include "maingui.h" #include "gtkutil.h" #include "chanview.h" /* treeStore columns */ #define COL_NAME 0 /* (char *) */ #define COL_CHAN 1 /* (chan *) */ #define COL_ATTR 2 /* (PangoAttrList *) */ #define COL_PIXBUF 3 /* (GdkPixbuf *) */ struct _chanview { /* impl scratch area */ char implscratch[sizeof (void *) * 8]; GtkTreeStore *store; int size; /* number of channels in view */ GtkWidget *box; /* the box we destroy when changing implementations */ GtkStyle *style; /* style used for tree */ chan *focused; /* currently focused channel */ int trunc_len; /* callbacks */ void (*cb_focus) (chanview *, chan *, int tag, void *userdata); void (*cb_xbutton) (chanview *, chan *, int tag, void *userdata); gboolean (*cb_contextmenu) (chanview *, chan *, int tag, void *userdata, GdkEventButton *); int (*cb_compare) (void *a, void *b); /* impl */ void (*func_init) (chanview *); void (*func_postinit) (chanview *); void *(*func_add) (chanview *, chan *, char *, GtkTreeIter *); void (*func_move_focus) (chanview *, gboolean, int); void (*func_change_orientation) (chanview *); void (*func_remove) (chan *); void (*func_move) (chan *, int delta); void (*func_move_family) (chan *, int delta); void (*func_focus) (chan *); void (*func_set_color) (chan *, PangoAttrList *); void (*func_rename) (chan *, char *); gboolean (*func_is_collapsed) (chan *); chan *(*func_get_parent) (chan *); void (*func_cleanup) (chanview *); unsigned int sorted:1; unsigned int vertical:1; unsigned int use_icons:1; }; struct _chan { chanview *cv; /* our owner */ GtkTreeIter iter; void *userdata; /* session * */ void *family; /* server * or null */ void *impl; /* togglebutton or null */ GdkPixbuf *icon; short allow_closure; /* allow it to be closed when it still has children? */ short tag; }; static chan *cv_find_chan_by_number (chanview *cv, int num); static int cv_find_number_of_chan (chanview *cv, chan *find_ch); /* ======= TABS ======= */ #include "chanview-tabs.c" /* ======= TREE ======= */ #include "chanview-tree.c" /* ==== ABSTRACT CHANVIEW ==== */ static char * truncate_tab_name (char *name, int max) { char *buf; if (max > 2 && g_utf8_strlen (name, -1) > max) { /* truncate long channel names */ buf = g_malloc (strlen (name) + 4); g_utf8_strncpy (buf, name, max); strcat (buf, ".."); return buf; } return name; } /* iterate through a model, into 1 depth of children */ static void model_foreach_1 (GtkTreeModel *model, void (*func)(void *, GtkTreeIter *), void *userdata) { GtkTreeIter iter, inner; if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) { do { func (userdata, &iter); if (gtk_tree_model_iter_children (model, &inner, &iter)) { do func (userdata, &inner); while (gtk_tree_model_iter_next (model, &inner)); } } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); } } static void chanview_pop_cb (chanview *cv, GtkTreeIter *iter) { chan *ch; char *name; PangoAttrList *attr; gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (cv->store), iter, COL_NAME, &name, COL_CHAN, &ch, COL_ATTR, &attr, -1); ch->impl = cv->func_add (cv, ch, name, NULL); if (attr) { cv->func_set_color (ch, attr); pango_attr_list_unref (attr); } g_free (name); } static void chanview_populate (chanview *cv) { model_foreach_1 (GTK_TREE_MODEL (cv->store), (void *)chanview_pop_cb, cv); } void chanview_set_impl (chanview *cv, int type) { /* cleanup the old one */ if (cv->func_cleanup) cv->func_cleanup (cv); switch (type) { case 0: cv->func_init = cv_tabs_init; cv->func_postinit = cv_tabs_postinit; cv->func_add = cv_tabs_add; cv->func_move_focus = cv_tabs_move_focus; cv->func_change_orientation = cv_tabs_change_orientation; cv->func_remove = cv_tabs_remove; cv->func_move = cv_tabs_move; cv->func_move_family = cv_tabs_move_family; cv->func_focus = cv_tabs_focus; cv->func_set_color = cv_tabs_set_color; cv->func_rename = cv_tabs_rename; cv->func_is_collapsed = cv_tabs_is_collapsed; cv->func_get_parent = cv_tabs_get_parent; cv->func_cleanup = cv_tabs_cleanup; break; default: cv->func_init = cv_tree_init; cv->func_postinit = cv_tree_postinit; cv->func_add = cv_tree_add; cv->func_move_focus = cv_tree_move_focus; cv->func_change_orientation = cv_tree_change_orientation; cv->func_remove = cv_tree_remove; cv->func_move = cv_tree_move; cv->func_move_family = cv_tree_move_family; cv->func_focus = cv_tree_focus; cv->func_set_color = cv_tree_set_color; cv->func_rename = cv_tree_rename; cv->func_is_collapsed = cv_tree_is_collapsed; cv->func_get_parent = cv_tree_get_parent; cv->func_cleanup = cv_tree_cleanup; break; } /* now rebuild a new tabbar or tree */ cv->func_init (cv); chanview_populate (cv); cv->func_postinit (cv); /* force re-focus */ if (cv->focused) cv->func_focus (cv->focused); } static void chanview_free_ch (chanview *cv, GtkTreeIter *iter) { chan *ch; gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (cv->store), iter, COL_CHAN, &ch, -1); g_free (ch); } static void chanview_destroy_store (chanview *cv) /* free every (chan *) in the store */ { model_foreach_1 (GTK_TREE_MODEL (cv->store), (void *)chanview_free_ch, cv); g_object_unref (cv->store); } static void chanview_destroy (chanview *cv) { if (cv->func_cleanup) cv->func_cleanup (cv); if (cv->box) gtk_widget_destroy (cv->box); chanview_destroy_store (cv); g_free (cv); } static void chanview_box_destroy_cb (GtkWidget *box, chanview *cv) { cv->box = NULL; chanview_destroy (cv); } chanview * chanview_new (int type, int trunc_len, gboolean sort, gboolean use_icons, GtkStyle *style) { chanview *cv; cv = g_new0 (chanview, 1); cv->store = gtk_tree_store_new (4, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER, PANGO_TYPE_ATTR_LIST, GDK_TYPE_PIXBUF); cv->style = style; cv->box = gtk_hbox_new (0, 0); cv->trunc_len = trunc_len; cv->sorted = sort; cv->use_icons = use_icons; gtk_widget_show (cv->box); chanview_set_impl (cv, type); g_signal_connect (G_OBJECT (cv->box), "destroy", G_CALLBACK (chanview_box_destroy_cb), cv); return cv; } /* too lazy for signals */ void chanview_set_callbacks (chanview *cv, void (*cb_focus) (chanview *, chan *, int tag, void *userdata), void (*cb_xbutton) (chanview *, chan *, int tag, void *userdata), gboolean (*cb_contextmenu) (chanview *, chan *, int tag, void *userdata, GdkEventButton *), int (*cb_compare) (void *a, void *b)) { cv->cb_focus = cb_focus; cv->cb_xbutton = cb_xbutton; cv->cb_contextmenu = cb_contextmenu; cv->cb_compare = cb_compare; } /* find a place to insert this new entry, based on the compare function */ static void chanview_insert_sorted (chanview *cv, GtkTreeIter *add_iter, GtkTreeIter *parent, void *ud) { GtkTreeIter iter; chan *ch; if (cv->sorted && gtk_tree_model_iter_children (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter, parent)) { do { gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter, COL_CHAN, &ch, -1); if (ch->tag == 0 && cv->cb_compare (ch->userdata, ud) > 0) { gtk_tree_store_insert_before (cv->store, add_iter, parent, &iter); return; } } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter)); } gtk_tree_store_append (cv->store, add_iter, parent); } /* find a parent node with the same "family" pointer (i.e. the Server tab) */ static int chanview_find_parent (chanview *cv, void *family, GtkTreeIter *search_iter, chan *avoid) { chan *search_ch; /* find this new row's parent, if any */ if (gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (cv->store), search_iter)) { do { gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (cv->store), search_iter, COL_CHAN, &search_ch, -1); if (family == search_ch->family && search_ch != avoid /*&& gtk_tree_store_iter_depth (cv->store, search_iter) == 0*/) return TRUE; } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (cv->store), search_iter)); } return FALSE; } static chan * chanview_add_real (chanview *cv, char *name, void *family, void *userdata, gboolean allow_closure, int tag, GdkPixbuf *icon, chan *ch, chan *avoid) { GtkTreeIter parent_iter; GtkTreeIter iter; gboolean has_parent = FALSE; if (chanview_find_parent (cv, family, &parent_iter, avoid)) { chanview_insert_sorted (cv, &iter, &parent_iter, userdata); has_parent = TRUE; } else { gtk_tree_store_append (cv->store, &iter, NULL); } if (!ch) { ch = g_new0 (chan, 1); ch->userdata = userdata; ch->family = family; ch->cv = cv; ch->allow_closure = allow_closure; ch->tag = tag; ch->icon = icon; } memcpy (&(ch->iter), &iter, sizeof (iter)); gtk_tree_store_set (cv->store, &iter, COL_NAME, name, COL_CHAN, ch, COL_PIXBUF, icon, -1); cv->size++; if (!has_parent) ch->impl = cv->func_add (cv, ch, name, NULL); else ch->impl = cv->func_add (cv, ch, name, &parent_iter); return ch; } chan * chanview_add (chanview *cv, char *name, void *family, void *userdata, gboolean allow_closure, int tag, GdkPixbuf *icon) { char *new_name; chan *ret; new_name = truncate_tab_name (name, cv->trunc_len); ret = chanview_add_real (cv, new_name, family, userdata, allow_closure, tag, icon, NULL, NULL); if (new_name != name) g_free (new_name); return ret; } int chanview_get_size (chanview *cv) { return cv->size; } GtkWidget * chanview_get_box (chanview *cv) { return cv->box; } void chanview_move_focus (chanview *cv, gboolean relative, int num) { cv->func_move_focus (cv, relative, num); } GtkOrientation chanview_get_orientation (chanview *cv) { return (cv->vertical ? GTK_ORIENTATION_VERTICAL : GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL); } void chanview_set_orientation (chanview *cv, gboolean vertical) { if (vertical != cv->vertical) { cv->vertical = vertical; cv->func_change_orientation (cv); } } int chan_get_tag (chan *ch) { return ch->tag; } void * chan_get_userdata (chan *ch) { return ch->userdata; } void chan_focus (chan *ch) { if (ch->cv->focused == ch) return; ch->cv->func_focus (ch); } void chan_move (chan *ch, int delta) { ch->cv->func_move (ch, delta); } void chan_move_family (chan *ch, int delta) { ch->cv->func_move_family (ch, delta); } void chan_set_color (chan *ch, PangoAttrList *list) { gtk_tree_store_set (ch->cv->store, &ch->iter, COL_ATTR, list, -1); ch->cv->func_set_color (ch, list); } void chan_rename (chan *ch, char *name, int trunc_len) { char *new_name; new_name = truncate_tab_name (name, trunc_len); gtk_tree_store_set (ch->cv->store, &ch->iter, COL_NAME, new_name, -1); ch->cv->func_rename (ch, new_name); ch->cv->trunc_len = trunc_len; if (new_name != name) g_free (new_name); } /* this thing is overly complicated */ static int cv_find_number_of_chan (chanview *cv, chan *find_ch) { GtkTreeIter iter, inner; chan *ch; int i = 0; if (gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter)) { do { gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter, COL_CHAN, &ch, -1); if (ch == find_ch) return i; i++; if (gtk_tree_model_iter_children (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &inner, &iter)) { do { gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &inner, COL_CHAN, &ch, -1); if (ch == find_ch) return i; i++; } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &inner)); } } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter)); } return 0; /* WARNING */ } /* this thing is overly complicated too */ static chan * cv_find_chan_by_number (chanview *cv, int num) { GtkTreeIter iter, inner; chan *ch; int i = 0; if (gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter)) { do { if (i == num) { gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter, COL_CHAN, &ch, -1); return ch; } i++; if (gtk_tree_model_iter_children (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &inner, &iter)) { do { if (i == num) { gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &inner, COL_CHAN, &ch, -1); return ch; } i++; } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &inner)); } } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (cv->store), &iter)); } return NULL; } static void chan_emancipate_children (chan *ch) { char *name; chan *childch; GtkTreeIter childiter; PangoAttrList *attr; while (gtk_tree_model_iter_children (GTK_TREE_MODEL (ch->cv->store), &childiter, &ch->iter)) { /* remove and re-add all the children, but avoid using "ch" as parent */ gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (ch->cv->store), &childiter, COL_NAME, &name, COL_CHAN, &childch, COL_ATTR, &attr, -1); ch->cv->func_remove (childch); gtk_tree_store_remove (ch->cv->store, &childiter); ch->cv->size--; chanview_add_real (childch->cv, name, childch->family, childch->userdata, childch->allow_closure, childch->tag, childch->icon, childch, ch); if (attr) { childch->cv->func_set_color (childch, attr); pango_attr_list_unref (attr); } g_free (name); } } gboolean chan_remove (chan *ch, gboolean force) { chan *new_ch; int i, num; extern int hexchat_is_quitting; if (hexchat_is_quitting) /* avoid lots of looping on exit */ return TRUE; /* is this ch allowed to be closed while still having children? */ if (!force && gtk_tree_model_iter_has_child (GTK_TREE_MODEL (ch->cv->store), &ch->iter) && !ch->allow_closure) return FALSE; chan_emancipate_children (ch); ch->cv->func_remove (ch); /* is it the focused one? */ if (ch->cv->focused == ch) { ch->cv->focused = NULL; /* try to move the focus to some other valid channel */ num = cv_find_number_of_chan (ch->cv, ch); /* move to the one left of the closing tab */ new_ch = cv_find_chan_by_number (ch->cv, num - 1); if (new_ch && new_ch != ch) { chan_focus (new_ch); /* this'll will set ch->cv->focused for us too */ } else { /* if it fails, try focus from tab 0 and up */ for (i = 0; i < ch->cv->size; i++) { new_ch = cv_find_chan_by_number (ch->cv, i); if (new_ch && new_ch != ch) { chan_focus (new_ch); /* this'll will set ch->cv->focused for us too */ break; } } } } ch->cv->size--; gtk_tree_store_remove (ch->cv->store, &ch->iter); g_free (ch); return TRUE; } gboolean chan_is_collapsed (chan *ch) { return ch->cv->func_is_collapsed (ch); } chan * chan_get_parent (chan *ch) { return ch->cv->func_get_parent (ch); } ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/chanview.h�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004365�14560670410�0020754�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_CHANVIEW_H #define HEXCHAT_CHANVIEW_H typedef struct _chanview chanview; typedef struct _chan chan; chanview *chanview_new (int type, int trunc_len, gboolean sort, gboolean use_icons, GtkStyle *style); void chanview_set_callbacks (chanview *cv, void (*cb_focus) (chanview *, chan *, int tag, void *userdata), void (*cb_xbutton) (chanview *, chan *, int tag, void *userdata), gboolean (*cb_contextmenu) (chanview *, chan *, int tag, void *userdata, GdkEventButton *), int (*cb_compare) (void *a, void *b)); void chanview_set_impl (chanview *cv, int type); chan *chanview_add (chanview *cv, char *name, void *family, void *userdata, gboolean allow_closure, int tag, GdkPixbuf *icon); int chanview_get_size (chanview *cv); GtkWidget *chanview_get_box (chanview *cv); void chanview_move_focus (chanview *cv, gboolean relative, int num); GtkOrientation chanview_get_orientation (chanview *cv); void chanview_set_orientation (chanview *cv, gboolean vertical); int chan_get_tag (chan *ch); void *chan_get_userdata (chan *ch); void chan_focus (chan *ch); void chan_move (chan *ch, int delta); void chan_move_family (chan *ch, int delta); void chan_set_color (chan *ch, PangoAttrList *list); void chan_rename (chan *ch, char *new_name, int trunc_len); gboolean chan_remove (chan *ch, gboolean force); gboolean chan_is_collapsed (chan *ch); chan * chan_get_parent (chan *ch); #define FOCUS_NEW_ALL 1 #define FOCUS_NEW_ONLY_ASKED 2 #define FOCUS_NEW_NONE 0 #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/custom-list.c����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000055761�14560670410�0021434�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <string.h> #include <stdlib.h> #include "custom-list.h" /* indent -i3 -ci3 -ut -ts3 -bli0 -c0 custom-list.c */ /* boring declarations of local functions */ static void custom_list_init (CustomList * pkg_tree); static void custom_list_class_init (CustomListClass * klass); static void custom_list_tree_model_init (GtkTreeModelIface * iface); static void custom_list_finalize (GObject * object); static GtkTreeModelFlags custom_list_get_flags (GtkTreeModel * tree_model); static gint custom_list_get_n_columns (GtkTreeModel * tree_model); static GType custom_list_get_column_type (GtkTreeModel * tree_model, gint index); static gboolean custom_list_get_iter (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, GtkTreePath * path); static GtkTreePath *custom_list_get_path (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter); static void custom_list_get_value (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, gint column, GValue * value); static gboolean custom_list_iter_next (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter); static gboolean custom_list_iter_children (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, GtkTreeIter * parent); static gboolean custom_list_iter_has_child (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter); static gint custom_list_iter_n_children (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter); static gboolean custom_list_iter_nth_child (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, GtkTreeIter * parent, gint n); static gboolean custom_list_iter_parent (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, GtkTreeIter * child); /* -- GtkTreeSortable interface functions -- */ static gboolean custom_list_sortable_get_sort_column_id (GtkTreeSortable * sortable, gint * sort_col_id, GtkSortType * order); static void custom_list_sortable_set_sort_column_id (GtkTreeSortable * sortable, gint sort_col_id, GtkSortType order); static void custom_list_sortable_set_sort_func (GtkTreeSortable * sortable, gint sort_col_id, GtkTreeIterCompareFunc sort_func, gpointer user_data, GDestroyNotify destroy_func); static void custom_list_sortable_set_default_sort_func (GtkTreeSortable * sortable, GtkTreeIterCompareFunc sort_func, gpointer user_data, GDestroyNotify destroy_func); static gboolean custom_list_sortable_has_default_sort_func (GtkTreeSortable * sortable); static GObjectClass *parent_class = NULL; /* GObject stuff - nothing to worry about */ static void custom_list_sortable_init (GtkTreeSortableIface * iface) { iface->get_sort_column_id = custom_list_sortable_get_sort_column_id; iface->set_sort_column_id = custom_list_sortable_set_sort_column_id; iface->set_sort_func = custom_list_sortable_set_sort_func; /* NOT SUPPORTED */ iface->set_default_sort_func = custom_list_sortable_set_default_sort_func; /* NOT SUPPORTED */ iface->has_default_sort_func = custom_list_sortable_has_default_sort_func; /* NOT SUPPORTED */ } /***************************************************************************** * * custom_list_get_type: here we register our new type and its interfaces * with the type system. If you want to implement * additional interfaces like GtkTreeSortable, you * will need to do it here. * *****************************************************************************/ GType custom_list_get_type (void) { static GType custom_list_type = 0; if (custom_list_type) return custom_list_type; /* Some boilerplate type registration stuff */ { static const GTypeInfo custom_list_info = { sizeof (CustomListClass), NULL, /* base_init */ NULL, /* base_finalize */ (GClassInitFunc) custom_list_class_init, NULL, /* class finalize */ NULL, /* class_data */ sizeof (CustomList), 0, /* n_preallocs */ (GInstanceInitFunc) custom_list_init }; custom_list_type = g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT, "CustomList", &custom_list_info, (GTypeFlags) 0); } /* Here we register our GtkTreeModel interface with the type system */ { static const GInterfaceInfo tree_model_info = { (GInterfaceInitFunc) custom_list_tree_model_init, NULL, NULL }; g_type_add_interface_static (custom_list_type, GTK_TYPE_TREE_MODEL, &tree_model_info); } /* Add GtkTreeSortable interface */ { static const GInterfaceInfo tree_sortable_info = { (GInterfaceInitFunc) custom_list_sortable_init, NULL, NULL }; g_type_add_interface_static (custom_list_type, GTK_TYPE_TREE_SORTABLE, &tree_sortable_info); } return custom_list_type; } /***************************************************************************** * * custom_list_class_init: more boilerplate GObject/GType stuff. * Init callback for the type system, * called once when our new class is created. * *****************************************************************************/ static void custom_list_class_init (CustomListClass * klass) { GObjectClass *object_class; parent_class = (GObjectClass *) g_type_class_peek_parent (klass); object_class = (GObjectClass *) klass; object_class->finalize = custom_list_finalize; } /***************************************************************************** * * custom_list_tree_model_init: init callback for the interface registration * in custom_list_get_type. Here we override * the GtkTreeModel interface functions that * we implement. * *****************************************************************************/ static void custom_list_tree_model_init (GtkTreeModelIface * iface) { iface->get_flags = custom_list_get_flags; iface->get_n_columns = custom_list_get_n_columns; iface->get_column_type = custom_list_get_column_type; iface->get_iter = custom_list_get_iter; iface->get_path = custom_list_get_path; iface->get_value = custom_list_get_value; iface->iter_next = custom_list_iter_next; iface->iter_children = custom_list_iter_children; iface->iter_has_child = custom_list_iter_has_child; iface->iter_n_children = custom_list_iter_n_children; iface->iter_nth_child = custom_list_iter_nth_child; iface->iter_parent = custom_list_iter_parent; } /***************************************************************************** * * custom_list_init: this is called everytime a new custom list object * instance is created (we do that in custom_list_new). * Initialise the list structure's fields here. * *****************************************************************************/ static void custom_list_init (CustomList * custom_list) { custom_list->n_columns = CUSTOM_LIST_N_COLUMNS; custom_list->column_types[0] = G_TYPE_STRING; /* CUSTOM_LIST_COL_NAME */ custom_list->column_types[1] = G_TYPE_UINT; /* CUSTOM_LIST_COL_USERS */ custom_list->column_types[2] = G_TYPE_STRING; /* CUSTOM_LIST_COL_TOPIC */ custom_list->num_rows = 0; custom_list->num_alloc = 0; custom_list->rows = NULL; custom_list->sort_id = SORT_ID_CHANNEL; custom_list->sort_order = GTK_SORT_ASCENDING; } /***************************************************************************** * * custom_list_finalize: this is called just before a custom list is * destroyed. Free dynamically allocated memory here. * *****************************************************************************/ static void custom_list_finalize (GObject * object) { custom_list_clear (CUSTOM_LIST (object)); /* must chain up - finalize parent */ (*parent_class->finalize) (object); } /***************************************************************************** * * custom_list_get_flags: tells the rest of the world whether our tree model * has any special characteristics. In our case, * we have a list model (instead of a tree), and each * tree iter is valid as long as the row in question * exists, as it only contains a pointer to our struct. * *****************************************************************************/ static GtkTreeModelFlags custom_list_get_flags (GtkTreeModel * tree_model) { return (GTK_TREE_MODEL_LIST_ONLY /*| GTK_TREE_MODEL_ITERS_PERSIST */ ); } /***************************************************************************** * * custom_list_get_n_columns: tells the rest of the world how many data * columns we export via the tree model interface * *****************************************************************************/ static gint custom_list_get_n_columns (GtkTreeModel * tree_model) { return 3;/*CUSTOM_LIST (tree_model)->n_columns;*/ } /***************************************************************************** * * custom_list_get_column_type: tells the rest of the world which type of * data an exported model column contains * *****************************************************************************/ static GType custom_list_get_column_type (GtkTreeModel * tree_model, gint index) { return CUSTOM_LIST (tree_model)->column_types[index]; } /***************************************************************************** * * custom_list_get_iter: converts a tree path (physical position) into a * tree iter structure (the content of the iter * fields will only be used internally by our model). * We simply store a pointer to our chanlistrow * structure that represents that row in the tree iter. * *****************************************************************************/ static gboolean custom_list_get_iter (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, GtkTreePath * path) { CustomList *custom_list = CUSTOM_LIST (tree_model); chanlistrow *record; gint n; n = gtk_tree_path_get_indices (path)[0]; if (n < 0 || (guint) n >= custom_list->num_rows) return FALSE; record = custom_list->rows[n]; /* We simply store a pointer to our custom record in the iter */ iter->user_data = record; return TRUE; } /***************************************************************************** * * custom_list_get_path: converts a tree iter into a tree path (ie. the * physical position of that row in the list). * *****************************************************************************/ static GtkTreePath * custom_list_get_path (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter) { GtkTreePath *path; chanlistrow *record; record = (chanlistrow *) iter->user_data; path = gtk_tree_path_new (); gtk_tree_path_append_index (path, record->pos); return path; } /***************************************************************************** * * custom_list_get_value: Returns a row's exported data columns * (_get_value is what gtk_tree_model_get uses) * *****************************************************************************/ static void custom_list_get_value (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, gint column, GValue * value) { chanlistrow *record; CustomList *custom_list = CUSTOM_LIST (tree_model); if (custom_list->num_rows == 0) return; g_value_init (value, custom_list->column_types[column]); record = (chanlistrow *) iter->user_data; switch (column) { case CUSTOM_LIST_COL_NAME: g_value_set_static_string (value, GET_CHAN (record)); break; case CUSTOM_LIST_COL_USERS: g_value_set_uint (value, record->users); break; case CUSTOM_LIST_COL_TOPIC: g_value_set_static_string (value, record->topic); break; } } /***************************************************************************** * * custom_list_iter_next: Takes an iter structure and sets it to point * to the next row. * *****************************************************************************/ static gboolean custom_list_iter_next (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter) { chanlistrow *record, *nextrecord; CustomList *custom_list = CUSTOM_LIST (tree_model); record = (chanlistrow *) iter->user_data; /* Is this the last record in the list? */ if ((record->pos + 1) >= custom_list->num_rows) return FALSE; nextrecord = custom_list->rows[(record->pos + 1)]; g_assert (nextrecord != NULL); g_assert (nextrecord->pos == (record->pos + 1)); iter->user_data = nextrecord; return TRUE; } /***************************************************************************** * * custom_list_iter_children: Returns TRUE or FALSE depending on whether * the row specified by 'parent' has any children. * If it has children, then 'iter' is set to * point to the first child. Special case: if * 'parent' is NULL, then the first top-level * row should be returned if it exists. * *****************************************************************************/ static gboolean custom_list_iter_children (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, GtkTreeIter * parent) { CustomList *custom_list = CUSTOM_LIST (tree_model); /* this is a list, nodes have no children */ if (parent) return FALSE; /* parent == NULL is a special case; we need to return the first top-level row */ /* No rows => no first row */ if (custom_list->num_rows == 0) return FALSE; /* Set iter to first item in list */ iter->user_data = custom_list->rows[0]; return TRUE; } /***************************************************************************** * * custom_list_iter_has_child: Returns TRUE or FALSE depending on whether * the row specified by 'iter' has any children. * We only have a list and thus no children. * *****************************************************************************/ static gboolean custom_list_iter_has_child (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter) { return FALSE; } /***************************************************************************** * * custom_list_iter_n_children: Returns the number of children the row * specified by 'iter' has. This is usually 0, * as we only have a list and thus do not have * any children to any rows. A special case is * when 'iter' is NULL, in which case we need * to return the number of top-level nodes, * ie. the number of rows in our list. * *****************************************************************************/ static gint custom_list_iter_n_children (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter) { CustomList *custom_list = CUSTOM_LIST (tree_model); /* special case: if iter == NULL, return number of top-level rows */ if (!iter) return custom_list->num_rows; return 0; /* otherwise, this is easy again for a list */ } /***************************************************************************** * * custom_list_iter_nth_child: If the row specified by 'parent' has any * children, set 'iter' to the n-th child and * return TRUE if it exists, otherwise FALSE. * A special case is when 'parent' is NULL, in * which case we need to set 'iter' to the n-th * row if it exists. * *****************************************************************************/ static gboolean custom_list_iter_nth_child (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, GtkTreeIter * parent, gint n) { CustomList *custom_list = CUSTOM_LIST (tree_model); /* a list has only top-level rows */ if (parent) return FALSE; /* special case: if parent == NULL, set iter to n-th top-level row */ if (n < 0 || (guint) n >= custom_list->num_rows) return FALSE; iter->user_data = custom_list->rows[n]; return TRUE; } /***************************************************************************** * * custom_list_iter_parent: Point 'iter' to the parent node of 'child'. As * we have a list and thus no children and no * parents of children, we can just return FALSE. * *****************************************************************************/ static gboolean custom_list_iter_parent (GtkTreeModel * tree_model, GtkTreeIter * iter, GtkTreeIter * child) { return FALSE; } static gboolean custom_list_sortable_get_sort_column_id (GtkTreeSortable * sortable, gint * sort_col_id, GtkSortType * order) { CustomList *custom_list = CUSTOM_LIST (sortable); if (sort_col_id) *sort_col_id = custom_list->sort_id; if (order) *order = custom_list->sort_order; return TRUE; } static void custom_list_sortable_set_sort_column_id (GtkTreeSortable * sortable, gint sort_col_id, GtkSortType order) { CustomList *custom_list = CUSTOM_LIST (sortable); if (custom_list->sort_id == sort_col_id && custom_list->sort_order == order) return; custom_list->sort_id = sort_col_id; custom_list->sort_order = order; custom_list_resort (custom_list); /* emit "sort-column-changed" signal to tell any tree views * that the sort column has changed (so the little arrow * in the column header of the sort column is drawn * in the right column) */ gtk_tree_sortable_sort_column_changed (sortable); } static void custom_list_sortable_set_sort_func (GtkTreeSortable * sortable, gint sort_col_id, GtkTreeIterCompareFunc sort_func, gpointer user_data, GDestroyNotify destroy_func) { } static void custom_list_sortable_set_default_sort_func (GtkTreeSortable * sortable, GtkTreeIterCompareFunc sort_func, gpointer user_data, GDestroyNotify destroy_func) { } static gboolean custom_list_sortable_has_default_sort_func (GtkTreeSortable * sortable) { return FALSE; } /* fast as possible compare func for sorting. TODO: If fast enough, use a unicode collation key and strcmp. */ #define TOSML(c) (((c) >= 'A' && (c) <= 'Z') ? (c) - 'A' + 'a' : (c)) static inline int fast_ascii_stricmp (const char *s1, const char *s2) { int c1, c2; while (*s1 && *s2) { c1 = (int) (unsigned char) TOSML (*s1); c2 = (int) (unsigned char) TOSML (*s2); if (c1 != c2) return (c1 - c2); s1++; s2++; } return (((int) (unsigned char) *s1) - ((int) (unsigned char) *s2)); } static gint custom_list_qsort_compare_func (chanlistrow ** a, chanlistrow ** b, CustomList * custom_list) { if (custom_list->sort_order == GTK_SORT_DESCENDING) { chanlistrow **tmp = a; a = b; b = tmp; } if (custom_list->sort_id == SORT_ID_USERS) { return (*a)->users - (*b)->users; } if (custom_list->sort_id == SORT_ID_TOPIC) { return fast_ascii_stricmp ((*a)->topic, (*b)->topic); } return strcmp ((*a)->collation_key, (*b)->collation_key); } /***************************************************************************** * * custom_list_new: This is what you use in your own code to create a * new custom list tree model for you to use. * *****************************************************************************/ CustomList * custom_list_new (void) { return (CustomList *) g_object_new (CUSTOM_TYPE_LIST, NULL); } void custom_list_append (CustomList * custom_list, chanlistrow * newrecord) { GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path; gulong newsize; guint pos; if (custom_list->num_rows >= custom_list->num_alloc) { custom_list->num_alloc += 64; newsize = custom_list->num_alloc * sizeof (chanlistrow *); custom_list->rows = g_realloc (custom_list->rows, newsize); } /* TODO: Binary search insert? */ pos = custom_list->num_rows; custom_list->rows[pos] = newrecord; custom_list->num_rows++; newrecord->pos = pos; /* inform the tree view and other interested objects * (e.g. tree row references) that we have inserted * a new row, and where it was inserted */ path = gtk_tree_path_new (); gtk_tree_path_append_index (path, newrecord->pos); /* custom_list_get_iter(GTK_TREE_MODEL(custom_list), &iter, path);*/ iter.user_data = newrecord; gtk_tree_model_row_inserted (GTK_TREE_MODEL (custom_list), path, &iter); gtk_tree_path_free (path); } void custom_list_resort (CustomList * custom_list) { GtkTreePath *path; gint *neworder, i; if (custom_list->num_rows < 2) return; /* resort */ g_qsort_with_data (custom_list->rows, custom_list->num_rows, sizeof (chanlistrow *), (GCompareDataFunc) custom_list_qsort_compare_func, custom_list); /* let other objects know about the new order */ neworder = g_new (gint, custom_list->num_rows); for (i = custom_list->num_rows - 1; i >= 0; i--) { /* Note that the API reference might be wrong about * this, see bug number 124790 on bugs.gnome.org. * Both will work, but one will give you 'jumpy' * selections after row reordering. */ /* neworder[(custom_list->rows[i])->pos] = i; */ neworder[i] = (custom_list->rows[i])->pos; (custom_list->rows[i])->pos = i; } path = gtk_tree_path_new (); gtk_tree_model_rows_reordered (GTK_TREE_MODEL (custom_list), path, NULL, neworder); gtk_tree_path_free (path); g_free (neworder); } void custom_list_clear (CustomList * custom_list) { int i, max = custom_list->num_rows - 1; GtkTreePath *path; for (i = max; i >= 0; i--) { path = gtk_tree_path_new (); gtk_tree_path_append_index (path, custom_list->rows[i]->pos); gtk_tree_model_row_deleted (GTK_TREE_MODEL (custom_list), path); gtk_tree_path_free (path); } custom_list->num_rows = 0; custom_list->num_alloc = 0; g_free (custom_list->rows); custom_list->rows = NULL; } ���������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/custom-list.h����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000006317�14560670410�0021432�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_CUSTOM_LIST_H #define HEXCHAT_CUSTOM_LIST_H #include <gtk/gtk.h> GType custom_list_get_type (void); /* Some boilerplate GObject defines. 'klass' is used * instead of 'class', because 'class' is a C++ keyword */ #define CUSTOM_TYPE_LIST (custom_list_get_type ()) #define CUSTOM_LIST(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), CUSTOM_TYPE_LIST, CustomList)) #define CUSTOM_LIST_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), CUSTOM_TYPE_LIST, CustomListClass)) #define CUSTOM_IS_LIST(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), CUSTOM_TYPE_LIST)) #define CUSTOM_IS_LIST_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), CUSTOM_TYPE_LIST)) #define CUSTOM_LIST_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), CUSTOM_TYPE_LIST, CustomListClass)) /* The data columns that we export via the tree model interface */ enum { CUSTOM_LIST_COL_NAME, CUSTOM_LIST_COL_USERS, CUSTOM_LIST_COL_TOPIC, CUSTOM_LIST_N_COLUMNS }; enum { SORT_ID_CHANNEL, SORT_ID_USERS, SORT_ID_TOPIC }; typedef struct { char *topic; char *collation_key; guint32 pos; /* pos within the array */ guint32 users; /* channel string lives beyond "users" */ #define GET_CHAN(row) (((char *)row)+sizeof(chanlistrow)) } chanlistrow; typedef struct _CustomList CustomList; typedef struct _CustomListClass CustomListClass; /* CustomList: this structure contains everything we need for our * model implementation. You can add extra fields to * this structure, e.g. hashtables to quickly lookup * rows or whatever else you might need, but it is * crucial that 'parent' is the first member of the * structure. */ struct _CustomList { GObject parent; guint num_rows; /* number of rows that we have used */ guint num_alloc; /* number of rows allocated */ chanlistrow **rows; /* a dynamically allocated array of pointers to the * CustomRecord structure for each row */ gint n_columns; GType column_types[CUSTOM_LIST_N_COLUMNS]; gint sort_id; GtkSortType sort_order; }; /* CustomListClass: more boilerplate GObject stuff */ struct _CustomListClass { GObjectClass parent_class; }; CustomList *custom_list_new (void); void custom_list_append (CustomList *, chanlistrow *); void custom_list_resort (CustomList *); void custom_list_clear (CustomList *); #endif /* HEXCHAT_CUSTOM_LIST_H */ �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/dccgui.c���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000070742�14560670410�0020403�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998-2006 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include <time.h> #define WANTSOCKET #define WANTARPA #include "../common/inet.h" #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/util.h" #include "../common/network.h" #include "gtkutil.h" #include "palette.h" #include "maingui.h" enum /* DCC SEND/RECV */ { COL_TYPE, COL_STATUS, COL_FILE, COL_SIZE, COL_POS, COL_PERC, COL_SPEED, COL_ETA, COL_NICK, COL_DCC, /* struct DCC * */ COL_COLOR, /* GdkColor */ N_COLUMNS }; enum /* DCC CHAT */ { CCOL_STATUS, CCOL_NICK, CCOL_RECV, CCOL_SENT, CCOL_START, CCOL_DCC, /* struct DCC * */ CCOL_COLOR, /* GdkColor * */ CN_COLUMNS }; struct dccwindow { GtkWidget *window; GtkWidget *list; GtkListStore *store; GtkTreeSelection *sel; GtkWidget *abort_button; GtkWidget *accept_button; GtkWidget *resume_button; GtkWidget *open_button; GtkWidget *clear_button; /* clears aborted and completed requests */ GtkWidget *file_label; GtkWidget *address_label; }; struct my_dcc_send { struct session *sess; char *nick; gint64 maxcps; int passive; }; static struct dccwindow dccfwin = {NULL, }; /* file */ static struct dccwindow dcccwin = {NULL, }; /* chat */ static GdkPixbuf *pix_up = NULL; /* down arrow */ static GdkPixbuf *pix_dn = NULL; /* up arrow */ static int win_width = 600; static int win_height = 256; static short view_mode; /* 1=download 2=upload 3=both */ #define VIEW_DOWNLOAD 1 #define VIEW_UPLOAD 2 #define VIEW_BOTH 3 static void proper_unit (guint64 size, char *buf, size_t buf_len) { gchar *formatted_str; GFormatSizeFlags format_flags = G_FORMAT_SIZE_DEFAULT; #ifndef __APPLE__ /* OS X uses SI */ #ifndef WIN32 /* Windows uses IEC size (with SI format) */ if (prefs.hex_gui_filesize_iec) /* Linux can't decide... */ #endif format_flags = G_FORMAT_SIZE_IEC_UNITS; #endif formatted_str = g_format_size_full (size, format_flags); g_strlcpy (buf, formatted_str, buf_len); g_free (formatted_str); } static void dcc_send_filereq_file (struct my_dcc_send *mdc, char *file) { if (file) dcc_send (mdc->sess, mdc->nick, file, mdc->maxcps, mdc->passive); else { g_free (mdc->nick); g_free (mdc); } } void fe_dcc_send_filereq (struct session *sess, char *nick, int maxcps, int passive) { char* tbuf = g_strdup_printf (_("Send file to %s"), nick); struct my_dcc_send *mdc = g_new (struct my_dcc_send, 1); mdc->sess = sess; mdc->nick = g_strdup (nick); mdc->maxcps = maxcps; mdc->passive = passive; gtkutil_file_req (NULL, tbuf, dcc_send_filereq_file, mdc, prefs.hex_dcc_dir, NULL, FRF_MULTIPLE|FRF_FILTERISINITIAL); g_free (tbuf); } static void dcc_prepare_row_chat (struct DCC *dcc, GtkListStore *store, GtkTreeIter *iter, gboolean update_only) { static char pos[16], size[16]; char *date; date = ctime (&dcc->starttime); date[strlen (date) - 1] = 0; /* remove the \n */ proper_unit (dcc->pos, pos, sizeof (pos)); proper_unit (dcc->size, size, sizeof (size)); gtk_list_store_set (store, iter, CCOL_STATUS, _(dccstat[dcc->dccstat].name), CCOL_NICK, dcc->nick, CCOL_RECV, pos, CCOL_SENT, size, CCOL_START, date, CCOL_DCC, dcc, CCOL_COLOR, dccstat[dcc->dccstat].color == 1 ? NULL : colors + dccstat[dcc->dccstat].color, -1); } static void dcc_prepare_row_send (struct DCC *dcc, GtkListStore *store, GtkTreeIter *iter, gboolean update_only) { static char pos[16], size[16], kbs[14], perc[14], eta[14]; int to_go; float per; if (!pix_up) pix_up = gtk_widget_render_icon (dccfwin.window, "gtk-go-up", GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); /* percentage ack'ed */ per = (float) ((dcc->ack * 100.00) / dcc->size); proper_unit (dcc->size, size, sizeof (size)); proper_unit (dcc->pos, pos, sizeof (pos)); g_snprintf (kbs, sizeof (kbs), "%.1f", ((float)dcc->cps) / 1024); g_snprintf (perc, sizeof (perc), "%.0f%%", per); if (dcc->cps != 0) { to_go = (dcc->size - dcc->ack) / dcc->cps; g_snprintf (eta, sizeof (eta), "%.2d:%.2d:%.2d", to_go / 3600, (to_go / 60) % 60, to_go % 60); } else strcpy (eta, "--:--:--"); if (update_only) gtk_list_store_set (store, iter, COL_STATUS, _(dccstat[dcc->dccstat].name), COL_POS, pos, COL_PERC, perc, COL_SPEED, kbs, COL_ETA, eta, COL_COLOR, dccstat[dcc->dccstat].color == 1 ? NULL : colors + dccstat[dcc->dccstat].color, -1); else gtk_list_store_set (store, iter, COL_TYPE, pix_up, COL_STATUS, _(dccstat[dcc->dccstat].name), COL_FILE, file_part (dcc->file), COL_SIZE, size, COL_POS, pos, COL_PERC, perc, COL_SPEED, kbs, COL_ETA, eta, COL_NICK, dcc->nick, COL_DCC, dcc, COL_COLOR, dccstat[dcc->dccstat].color == 1 ? NULL : colors + dccstat[dcc->dccstat].color, -1); } static void dcc_prepare_row_recv (struct DCC *dcc, GtkListStore *store, GtkTreeIter *iter, gboolean update_only) { static char size[16], pos[16], kbs[16], perc[14], eta[16]; float per; int to_go; if (!pix_dn) pix_dn = gtk_widget_render_icon (dccfwin.window, "gtk-go-down", GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); proper_unit (dcc->size, size, sizeof (size)); if (dcc->dccstat == STAT_QUEUED) proper_unit (dcc->resumable, pos, sizeof (pos)); else proper_unit (dcc->pos, pos, sizeof (pos)); g_snprintf (kbs, sizeof (kbs), "%.1f", ((float)dcc->cps) / 1024); /* percentage recv'ed */ per = (float) ((dcc->pos * 100.00) / dcc->size); g_snprintf (perc, sizeof (perc), "%.0f%%", per); if (dcc->cps != 0) { to_go = (dcc->size - dcc->pos) / dcc->cps; g_snprintf (eta, sizeof (eta), "%.2d:%.2d:%.2d", to_go / 3600, (to_go / 60) % 60, to_go % 60); } else strcpy (eta, "--:--:--"); if (update_only) gtk_list_store_set (store, iter, COL_STATUS, _(dccstat[dcc->dccstat].name), COL_POS, pos, COL_PERC, perc, COL_SPEED, kbs, COL_ETA, eta, COL_COLOR, dccstat[dcc->dccstat].color == 1 ? NULL : colors + dccstat[dcc->dccstat].color, -1); else gtk_list_store_set (store, iter, COL_TYPE, pix_dn, COL_STATUS, _(dccstat[dcc->dccstat].name), COL_FILE, file_part (dcc->file), COL_SIZE, size, COL_POS, pos, COL_PERC, perc, COL_SPEED, kbs, COL_ETA, eta, COL_NICK, dcc->nick, COL_DCC, dcc, COL_COLOR, dccstat[dcc->dccstat].color == 1 ? NULL : colors + dccstat[dcc->dccstat].color, -1); } static gboolean dcc_find_row (struct DCC *find_dcc, GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter, int col) { struct DCC *dcc; if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, iter)) { do { gtk_tree_model_get (model, iter, col, &dcc, -1); if (dcc == find_dcc) return TRUE; } while (gtk_tree_model_iter_next (model, iter)); } return FALSE; } static void dcc_update_recv (struct DCC *dcc) { GtkTreeIter iter; if (!dccfwin.window) return; if (!dcc_find_row (dcc, GTK_TREE_MODEL (dccfwin.store), &iter, COL_DCC)) return; dcc_prepare_row_recv (dcc, dccfwin.store, &iter, TRUE); } static void dcc_update_chat (struct DCC *dcc) { GtkTreeIter iter; if (!dcccwin.window) return; if (!dcc_find_row (dcc, GTK_TREE_MODEL (dcccwin.store), &iter, CCOL_DCC)) return; dcc_prepare_row_chat (dcc, dcccwin.store, &iter, TRUE); } static void dcc_update_send (struct DCC *dcc) { GtkTreeIter iter; if (!dccfwin.window) return; if (!dcc_find_row (dcc, GTK_TREE_MODEL (dccfwin.store), &iter, COL_DCC)) return; dcc_prepare_row_send (dcc, dccfwin.store, &iter, TRUE); } static void close_dcc_file_window (GtkWindow *win, gpointer data) { dccfwin.window = NULL; } static void dcc_append (struct DCC *dcc, GtkListStore *store, gboolean prepend) { GtkTreeIter iter; if (prepend) gtk_list_store_prepend (store, &iter); else gtk_list_store_append (store, &iter); if (dcc->type == TYPE_RECV) dcc_prepare_row_recv (dcc, store, &iter, FALSE); else dcc_prepare_row_send (dcc, store, &iter, FALSE); } /* Returns aborted and completed transfers. */ static GSList * dcc_get_completed (void) { struct DCC *dcc; GtkTreeIter iter; GtkTreeModel *model; GSList *completed = NULL; model = GTK_TREE_MODEL (dccfwin.store); if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) { do { gtk_tree_model_get (model, &iter, COL_DCC, &dcc, -1); if (is_dcc_completed (dcc)) completed = g_slist_prepend (completed, dcc); } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); } return completed; } static gboolean dcc_completed_transfer_exists (void) { gboolean exist; GSList *comp_list; comp_list = dcc_get_completed (); exist = comp_list != NULL; g_slist_free (comp_list); return exist; } static void update_clear_button_sensitivity (void) { gboolean sensitive = dcc_completed_transfer_exists (); gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.clear_button, sensitive); } static void dcc_fill_window (int flags) { struct DCC *dcc; GSList *list; GtkTreeIter iter; int i = 0; gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (dccfwin.store)); if (flags & VIEW_UPLOAD) { list = dcc_list; while (list) { dcc = list->data; if (dcc->type == TYPE_SEND) { dcc_append (dcc, dccfwin.store, FALSE); i++; } list = list->next; } } if (flags & VIEW_DOWNLOAD) { list = dcc_list; while (list) { dcc = list->data; if (dcc->type == TYPE_RECV) { dcc_append (dcc, dccfwin.store, FALSE); i++; } list = list->next; } } /* if only one entry, select it (so Accept button can work) */ if (i == 1) { gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (dccfwin.store), &iter); gtk_tree_selection_select_iter (dccfwin.sel, &iter); } update_clear_button_sensitivity (); } /* return list of selected DCCs */ static GSList * treeview_get_selected (GtkTreeModel *model, GtkTreeSelection *sel, int column) { GtkTreeIter iter; GSList *list = NULL; void *ptr; if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) { do { if (gtk_tree_selection_iter_is_selected (sel, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, column, &ptr, -1); list = g_slist_prepend (list, ptr); } } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); } return g_slist_reverse (list); } static GSList * dcc_get_selected (void) { return treeview_get_selected (GTK_TREE_MODEL (dccfwin.store), dccfwin.sel, COL_DCC); } static void resume_clicked (GtkWidget * wid, gpointer none) { struct DCC *dcc; char buf[512]; GSList *list; list = dcc_get_selected (); if (!list) return; dcc = list->data; g_slist_free (list); if (dcc->type == TYPE_RECV && !dcc_resume (dcc)) { switch (dcc->resume_error) { case 0: /* unknown error */ fe_message (_("That file is not resumable."), FE_MSG_ERROR); break; case 1: g_snprintf (buf, sizeof (buf), _( "Cannot access file: %s\n" "%s.\n" "Resuming not possible."), dcc->destfile, errorstring (dcc->resume_errno)); fe_message (buf, FE_MSG_ERROR); break; case 2: fe_message (_("File in download directory is larger " "than file offered. Resuming not possible."), FE_MSG_ERROR); break; case 3: fe_message (_("Cannot resume the same file from two people."), FE_MSG_ERROR); } } } static void abort_clicked (GtkWidget * wid, gpointer none) { struct DCC *dcc; GSList *start, *list; start = list = dcc_get_selected (); for (; list; list = list->next) { dcc = list->data; dcc_abort (dcc->serv->front_session, dcc); } g_slist_free (start); /* Enable the clear button if it wasn't already enabled */ update_clear_button_sensitivity (); } static void accept_clicked (GtkWidget * wid, gpointer none) { struct DCC *dcc; GSList *start, *list; start = list = dcc_get_selected (); for (; list; list = list->next) { dcc = list->data; if (dcc->type != TYPE_SEND) dcc_get (dcc); } g_slist_free (start); } static void clear_completed (GtkWidget * wid, gpointer none) { struct DCC *dcc; GSList *completed; /* Make a new list of only the completed items and abort each item. * A new list is made because calling dcc_abort removes items from the original list, * making it impossible to iterate over that list directly. */ for (completed = dcc_get_completed (); completed; completed = completed->next) { dcc = completed->data; dcc_abort (dcc->serv->front_session, dcc); } /* The data was freed by dcc_close */ g_slist_free (completed); update_clear_button_sensitivity (); } static void browse_folder (char *dir) { #ifdef WIN32 /* no need for file:// in ShellExecute() */ fe_open_url (dir); #else char buf[512]; g_snprintf (buf, sizeof (buf), "file://%s", dir); fe_open_url (buf); #endif } static void browse_dcc_folder (void) { if (prefs.hex_dcc_completed_dir[0]) browse_folder (prefs.hex_dcc_completed_dir); else browse_folder (prefs.hex_dcc_dir); } static void dcc_details_populate (struct DCC *dcc) { char buf[128]; if (!dcc) { gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dccfwin.file_label), NULL); gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dccfwin.address_label), NULL); return; } /* full path */ if (dcc->type == TYPE_RECV) gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dccfwin.file_label), dcc->destfile); else gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dccfwin.file_label), dcc->file); /* address and port */ g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s : %d", net_ip (dcc->addr), dcc->port); gtk_label_set_text (GTK_LABEL (dccfwin.address_label), buf); } static void dcc_row_cb (GtkTreeSelection *sel, gpointer user_data) { struct DCC *dcc; GSList *list; list = dcc_get_selected (); if (!list) { gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.accept_button, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.resume_button, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.abort_button, FALSE); dcc_details_populate (NULL); return; } gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.abort_button, TRUE); if (list->next) /* multi selection */ { gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.accept_button, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.resume_button, TRUE); dcc_details_populate (list->data); } else { /* turn OFF/ON appropriate buttons */ dcc = list->data; if (dcc->dccstat == STAT_QUEUED && dcc->type == TYPE_RECV) { gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.accept_button, TRUE); gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.resume_button, TRUE); } else { gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.accept_button, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.resume_button, FALSE); } dcc_details_populate (dcc); } g_slist_free (list); } static void dcc_dclick_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column, gpointer data) { struct DCC *dcc; GSList *list; list = dcc_get_selected (); if (!list) return; dcc = list->data; g_slist_free (list); if (dcc->type == TYPE_RECV) { accept_clicked (0, 0); return; } switch (dcc->dccstat) { case STAT_FAILED: case STAT_ABORTED: case STAT_DONE: dcc_abort (dcc->serv->front_session, dcc); break; case STAT_QUEUED: case STAT_ACTIVE: case STAT_CONNECTING: break; } } static void dcc_add_column (GtkWidget *tree, int textcol, int colorcol, char *title, gboolean right_justified) { GtkCellRenderer *renderer; renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); if (right_justified) g_object_set (G_OBJECT (renderer), "xalign", (float) 1.0, NULL); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (tree), -1, title, renderer, "text", textcol, "foreground-gdk", colorcol, NULL); gtk_cell_renderer_text_set_fixed_height_from_font (GTK_CELL_RENDERER_TEXT (renderer), 1); } static GtkWidget * dcc_detail_label (char *text, GtkWidget *box, int num) { GtkWidget *label; char buf[64]; label = gtk_label_new (NULL); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<b>%s</b>", text); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), buf); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0); gtk_table_attach (GTK_TABLE (box), label, 0, 1, 0 + num, 1 + num, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); label = gtk_label_new (NULL); gtk_label_set_selectable (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0); gtk_table_attach (GTK_TABLE (box), label, 1, 2, 0 + num, 1 + num, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); return label; } static void dcc_exp_cb (GtkWidget *exp, GtkWidget *box) { if (gtk_widget_get_visible (box)) { gtk_widget_hide (box); } else { gtk_widget_show (box); } } static void dcc_toggle (GtkWidget *item, gpointer data) { if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (item))) { view_mode = GPOINTER_TO_INT (data); dcc_fill_window (GPOINTER_TO_INT (data)); } } static gboolean dcc_configure_cb (GtkWindow *win, GdkEventConfigure *event, gpointer data) { /* remember the window size */ gtk_window_get_size (win, &win_width, &win_height); return FALSE; } int fe_dcc_open_recv_win (int passive) { GtkWidget *radio, *table, *vbox, *bbox, *view, *exp, *detailbox; GtkListStore *store; GSList *group; char buf[128]; if (dccfwin.window) { if (!passive) mg_bring_tofront (dccfwin.window); return TRUE; } g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Uploads and Downloads - %s"), _(DISPLAY_NAME)); dccfwin.window = mg_create_generic_tab ("Transfers", buf, FALSE, TRUE, close_dcc_file_window, NULL, win_width, win_height, &vbox, 0); gtkutil_destroy_on_esc (dccfwin.window); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dccfwin.window), 3); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (vbox), 3); store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, GDK_TYPE_PIXBUF, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER, GDK_TYPE_COLOR); view = gtkutil_treeview_new (vbox, GTK_TREE_MODEL (store), NULL, -1); gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); /* Up/Down Icon column */ gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (view), -1, NULL, gtk_cell_renderer_pixbuf_new (), "pixbuf", COL_TYPE, NULL); dcc_add_column (view, COL_STATUS, COL_COLOR, _("Status"), FALSE); dcc_add_column (view, COL_FILE, COL_COLOR, _("File"), FALSE); dcc_add_column (view, COL_SIZE, COL_COLOR, _("Size"), TRUE); dcc_add_column (view, COL_POS, COL_COLOR, _("Position"), TRUE); dcc_add_column (view, COL_PERC, COL_COLOR, "%", TRUE); dcc_add_column (view, COL_SPEED, COL_COLOR, "KB/s", TRUE); dcc_add_column (view, COL_ETA, COL_COLOR, _("ETA"), FALSE); dcc_add_column (view, COL_NICK, COL_COLOR, _("Nick"), FALSE); gtk_tree_view_column_set_expand (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), COL_FILE), TRUE); gtk_tree_view_column_set_expand (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), COL_NICK), TRUE); dccfwin.list = view; dccfwin.store = store; dccfwin.sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view)); view_mode = VIEW_BOTH; gtk_tree_selection_set_mode (dccfwin.sel, GTK_SELECTION_MULTIPLE); if (!prefs.hex_gui_tab_utils) g_signal_connect (G_OBJECT (dccfwin.window), "configure_event", G_CALLBACK (dcc_configure_cb), 0); g_signal_connect (G_OBJECT (dccfwin.sel), "changed", G_CALLBACK (dcc_row_cb), NULL); /* double click */ g_signal_connect (G_OBJECT (view), "row-activated", G_CALLBACK (dcc_dclick_cb), NULL); table = gtk_table_new (1, 3, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 16); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), table, 0, 0, 0); radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (NULL, _("Both")); g_signal_connect (G_OBJECT (radio), "toggled", G_CALLBACK (dcc_toggle), GINT_TO_POINTER (VIEW_BOTH)); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio, 3, 4, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio)); radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, _("Uploads")); g_signal_connect (G_OBJECT (radio), "toggled", G_CALLBACK (dcc_toggle), GINT_TO_POINTER (VIEW_UPLOAD)); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio, 1, 2, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio)); radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, _("Downloads")); g_signal_connect (G_OBJECT (radio), "toggled", G_CALLBACK (dcc_toggle), GINT_TO_POINTER (VIEW_DOWNLOAD)); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), radio, 2, 3, 0, 1, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); exp = gtk_expander_new (_("Details")); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), exp, 0, 1, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); detailbox = gtk_table_new (3, 3, FALSE); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (detailbox), 6); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (detailbox), 2); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (detailbox), 6); g_signal_connect (G_OBJECT (exp), "activate", G_CALLBACK (dcc_exp_cb), detailbox); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), detailbox, 0, 4, 1, 2, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); dccfwin.file_label = dcc_detail_label (_("File:"), detailbox, 0); dccfwin.address_label = dcc_detail_label (_("Address:"), detailbox, 1); bbox = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (bbox), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), bbox, FALSE, FALSE, 2); dccfwin.abort_button = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_CANCEL, 0, abort_clicked, 0, _("Abort")); dccfwin.accept_button = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_APPLY, 0, accept_clicked, 0, _("Accept")); dccfwin.resume_button = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_REFRESH, 0, resume_clicked, 0, _("Resume")); dccfwin.clear_button = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_CLEAR, 0, clear_completed, 0, _("Clear")); dccfwin.open_button = gtkutil_button (bbox, 0, 0, browse_dcc_folder, 0, _("Open Folder...")); gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.accept_button, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.resume_button, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (dccfwin.abort_button, FALSE); dcc_fill_window (3); gtk_widget_show_all (dccfwin.window); gtk_widget_hide (detailbox); return FALSE; } int fe_dcc_open_send_win (int passive) { /* combined send/recv GUI */ return fe_dcc_open_recv_win (passive); } /* DCC CHAT GUIs BELOW */ static GSList * dcc_chat_get_selected (void) { return treeview_get_selected (GTK_TREE_MODEL (dcccwin.store), dcccwin.sel, CCOL_DCC); } static void accept_chat_clicked (GtkWidget * wid, gpointer none) { struct DCC *dcc; GSList *start, *list; start = list = dcc_chat_get_selected (); for (; list; list = list->next) { dcc = list->data; dcc_get (dcc); } g_slist_free (start); } static void abort_chat_clicked (GtkWidget * wid, gpointer none) { struct DCC *dcc; GSList *start, *list; start = list = dcc_chat_get_selected (); for (; list; list = list->next) { dcc = list->data; dcc_abort (dcc->serv->front_session, dcc); } g_slist_free (start); } static void dcc_chat_close_cb (void) { dcccwin.window = NULL; } static void dcc_chat_append (struct DCC *dcc, GtkListStore *store, gboolean prepend) { GtkTreeIter iter; if (prepend) gtk_list_store_prepend (store, &iter); else gtk_list_store_append (store, &iter); dcc_prepare_row_chat (dcc, store, &iter, FALSE); } static void dcc_chat_fill_win (void) { struct DCC *dcc; GSList *list; GtkTreeIter iter; int i = 0; gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (dcccwin.store)); list = dcc_list; while (list) { dcc = list->data; if (dcc->type == TYPE_CHATSEND || dcc->type == TYPE_CHATRECV) { dcc_chat_append (dcc, dcccwin.store, FALSE); i++; } list = list->next; } /* if only one entry, select it (so Accept button can work) */ if (i == 1) { gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (dcccwin.store), &iter); gtk_tree_selection_select_iter (dcccwin.sel, &iter); } } static void dcc_chat_row_cb (GtkTreeSelection *sel, gpointer user_data) { struct DCC *dcc; GSList *list; list = dcc_chat_get_selected (); if (!list) { gtk_widget_set_sensitive (dcccwin.accept_button, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (dcccwin.abort_button, FALSE); return; } gtk_widget_set_sensitive (dcccwin.abort_button, TRUE); if (list->next) /* multi selection */ gtk_widget_set_sensitive (dcccwin.accept_button, TRUE); else { /* turn OFF/ON appropriate buttons */ dcc = list->data; if (dcc->dccstat == STAT_QUEUED && dcc->type == TYPE_CHATRECV) gtk_widget_set_sensitive (dcccwin.accept_button, TRUE); else gtk_widget_set_sensitive (dcccwin.accept_button, FALSE); } g_slist_free (list); } static void dcc_chat_dclick_cb (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *column, gpointer data) { accept_chat_clicked (0, 0); } int fe_dcc_open_chat_win (int passive) { GtkWidget *view, *vbox, *bbox; GtkListStore *store; char buf[128]; if (dcccwin.window) { if (!passive) mg_bring_tofront (dcccwin.window); return TRUE; } g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("DCC Chat List - %s"), _(DISPLAY_NAME)); dcccwin.window = mg_create_generic_tab ("DCCChat", buf, FALSE, TRUE, dcc_chat_close_cb, NULL, 550, 180, &vbox, 0); gtkutil_destroy_on_esc (dcccwin.window); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dcccwin.window), 3); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (vbox), 3); store = gtk_list_store_new (CN_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER, GDK_TYPE_COLOR); view = gtkutil_treeview_new (vbox, GTK_TREE_MODEL (store), NULL, -1); dcc_add_column (view, CCOL_STATUS, CCOL_COLOR, _("Status"), FALSE); dcc_add_column (view, CCOL_NICK, CCOL_COLOR, _("Nick"), FALSE); dcc_add_column (view, CCOL_RECV, CCOL_COLOR, _("Recv"), TRUE); dcc_add_column (view, CCOL_SENT, CCOL_COLOR, _("Sent"), TRUE); dcc_add_column (view, CCOL_START, CCOL_COLOR, _("Start Time"), FALSE); gtk_tree_view_column_set_expand (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), 1), TRUE); gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); dcccwin.list = view; dcccwin.store = store; dcccwin.sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view)); gtk_tree_selection_set_mode (dcccwin.sel, GTK_SELECTION_MULTIPLE); g_signal_connect (G_OBJECT (dcccwin.sel), "changed", G_CALLBACK (dcc_chat_row_cb), NULL); /* double click */ g_signal_connect (G_OBJECT (view), "row-activated", G_CALLBACK (dcc_chat_dclick_cb), NULL); bbox = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (bbox), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), bbox, FALSE, FALSE, 2); dcccwin.abort_button = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_CANCEL, 0, abort_chat_clicked, 0, _("Abort")); dcccwin.accept_button = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_APPLY, 0, accept_chat_clicked, 0, _("Accept")); gtk_widget_set_sensitive (dcccwin.accept_button, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (dcccwin.abort_button, FALSE); dcc_chat_fill_win (); gtk_widget_show_all (dcccwin.window); return FALSE; } void fe_dcc_add (struct DCC *dcc) { switch (dcc->type) { case TYPE_RECV: if (dccfwin.window && (view_mode & VIEW_DOWNLOAD)) dcc_append (dcc, dccfwin.store, TRUE); break; case TYPE_SEND: if (dccfwin.window && (view_mode & VIEW_UPLOAD)) dcc_append (dcc, dccfwin.store, TRUE); break; default: /* chat */ if (dcccwin.window) dcc_chat_append (dcc, dcccwin.store, TRUE); } } void fe_dcc_update (struct DCC *dcc) { switch (dcc->type) { case TYPE_SEND: dcc_update_send (dcc); break; case TYPE_RECV: dcc_update_recv (dcc); break; default: dcc_update_chat (dcc); } if (dccfwin.window) update_clear_button_sensitivity(); } void fe_dcc_remove (struct DCC *dcc) { GtkTreeIter iter; switch (dcc->type) { case TYPE_SEND: case TYPE_RECV: if (dccfwin.window) { if (dcc_find_row (dcc, GTK_TREE_MODEL (dccfwin.store), &iter, COL_DCC)) gtk_list_store_remove (dccfwin.store, &iter); } break; default: /* chat */ if (dcccwin.window) { if (dcc_find_row (dcc, GTK_TREE_MODEL (dcccwin.store), &iter, CCOL_DCC)) gtk_list_store_remove (dcccwin.store, &iter); } break; } } ������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/editlist.c�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000023332�14560670410�0020757�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <fcntl.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <gdk/gdkkeysyms.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/fe.h" #include "menu.h" #include "gtkutil.h" #include "maingui.h" #include "editlist.h" enum { NAME_COLUMN, CMD_COLUMN, N_COLUMNS }; static GtkWidget *editlist_win = NULL; static GSList *editlist_list = NULL; static GtkTreeModel * get_store (void) { return gtk_tree_view_get_model (g_object_get_data (G_OBJECT (editlist_win), "view")); } static void editlist_save (GtkWidget *igad, gchar *file) { GtkTreeModel *store = get_store (); GtkTreeIter iter; char buf[512]; char *name, *cmd; int fh; fh = hexchat_open_file (file, O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600, XOF_DOMODE); if (fh != -1) { if (gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (store), &iter)) { do { name = NULL; cmd = NULL; gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (store), &iter, NAME_COLUMN, &name, CMD_COLUMN, &cmd, -1); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "NAME %s\nCMD %s\n\n", name, cmd); write (fh, buf, strlen (buf)); g_free (name); g_free (cmd); } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &iter)); } close (fh); gtk_widget_destroy (editlist_win); if (editlist_list == replace_list) { list_free (&replace_list); list_loadconf (file, &replace_list, 0); } else if (editlist_list == popup_list) { list_free (&popup_list); list_loadconf (file, &popup_list, 0); } else if (editlist_list == button_list) { GSList *list = sess_list; struct session *sess; list_free (&button_list); list_loadconf (file, &button_list, 0); while (list) { sess = (struct session *) list->data; fe_buttons_update (sess); list = list->next; } } else if (editlist_list == dlgbutton_list) { GSList *list = sess_list; struct session *sess; list_free (&dlgbutton_list); list_loadconf (file, &dlgbutton_list, 0); while (list) { sess = (struct session *) list->data; fe_dlgbuttons_update (sess); list = list->next; } } else if (editlist_list == ctcp_list) { list_free (&ctcp_list); list_loadconf (file, &ctcp_list, 0); } else if (editlist_list == command_list) { list_free (&command_list); list_loadconf (file, &command_list, 0); } else if (editlist_list == usermenu_list) { list_free (&usermenu_list); list_loadconf (file, &usermenu_list, 0); usermenu_update (); } else { list_free (&urlhandler_list); list_loadconf (file, &urlhandler_list, 0); } } } static void editlist_load (GtkListStore *store, GSList *list) { struct popup *pop; gchar *name, *cmd; GtkTreeIter iter; while (list) { pop = (struct popup *) list->data; name = pop->name; cmd = pop->cmd; gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, NAME_COLUMN, name, CMD_COLUMN, cmd, -1); list = list->next; } } static void editlist_delete (GtkWidget *wid, gpointer userdata) { GtkTreeView *view = g_object_get_data (G_OBJECT (editlist_win), "view"); GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (view)); GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path; if (gtkutil_treeview_get_selected (view, &iter, -1)) { /* delete this row, select next one */ if (gtk_list_store_remove (store, &iter)) { path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); gtk_tree_view_scroll_to_cell (view, path, NULL, TRUE, 1.0, 0.0); gtk_tree_view_set_cursor (view, path, NULL, FALSE); gtk_tree_path_free (path); } } } static void editlist_add (GtkWidget *wid, gpointer userdata) { GtkTreeView *view = g_object_get_data (G_OBJECT (editlist_win), "view"); GtkTreeViewColumn *col; GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (get_store ()); GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path; gtk_list_store_append (store, &iter); /* make sure the new row is visible and selected */ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); col = gtk_tree_view_get_column (view, NAME_COLUMN); gtk_tree_view_scroll_to_cell (view, path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0); gtk_tree_view_set_cursor (view, path, col, TRUE); gtk_tree_path_free (path); } static void editlist_close (GtkWidget *wid, gpointer userdata) { gtk_widget_destroy (editlist_win); editlist_win = NULL; } static void editlist_edited (GtkCellRendererText *render, gchar *pathstr, gchar *new_text, gpointer data) { GtkTreeModel *model = get_store (); GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_string (pathstr); GtkTreeIter iter; gint column = GPOINTER_TO_INT (data); gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, column, new_text, -1); gtk_tree_path_free (path); } static gboolean editlist_keypress (GtkWidget *wid, GdkEventKey *evt, gpointer userdata) { GtkTreeView *view = g_object_get_data (G_OBJECT (editlist_win), "view"); GtkTreeModel *store; GtkTreeIter iter1, iter2; GtkTreeSelection *sel; GtkTreePath *path; gboolean handled = FALSE; int delta; if (evt->state & GDK_SHIFT_MASK) { if (evt->keyval == GDK_KEY_Up) { handled = TRUE; delta = -1; } else if (evt->keyval == GDK_KEY_Down) { handled = TRUE; delta = 1; } } if (handled) { sel = gtk_tree_view_get_selection (view); gtk_tree_selection_get_selected (sel, &store, &iter1); path = gtk_tree_model_get_path (store, &iter1); if (delta == 1) gtk_tree_path_next (path); else gtk_tree_path_prev (path); gtk_tree_model_get_iter (store, &iter2, path); gtk_tree_path_free (path); gtk_list_store_swap (GTK_LIST_STORE (store), &iter1, &iter2); } return handled; } static GtkWidget * editlist_treeview_new (GtkWidget *box, char *title1, char *title2) { GtkWidget *scroll; GtkListStore *store; GtkTreeViewColumn *col; GtkWidget *view; GtkCellRenderer *render; scroll = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scroll), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scroll), GTK_SHADOW_IN); store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); g_return_val_if_fail (store != NULL, NULL); view = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store)); gtk_tree_view_set_fixed_height_mode (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); gtk_tree_view_set_enable_search (GTK_TREE_VIEW (view), FALSE); gtk_tree_view_set_reorderable (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "key_press_event", G_CALLBACK (editlist_keypress), NULL); gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); render = gtk_cell_renderer_text_new (); g_object_set (render, "editable", TRUE, NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (render), "edited", G_CALLBACK (editlist_edited), GINT_TO_POINTER(NAME_COLUMN)); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (view), NAME_COLUMN, title1, render, "text", NAME_COLUMN, NULL); render = gtk_cell_renderer_text_new (); g_object_set (render, "editable", TRUE, NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (render), "edited", G_CALLBACK (editlist_edited), GINT_TO_POINTER(CMD_COLUMN)); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (view), CMD_COLUMN, title2, render, "text", CMD_COLUMN, NULL); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), NAME_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, TRUE); gtk_tree_view_column_set_min_width (col, 100); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scroll), view); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), scroll); gtk_widget_show_all (box); return view; } void editlist_gui_open (char *title1, char *title2, GSList *list, char *title, char *wmclass, char *file, char *help) { GtkWidget *vbox, *box; GtkWidget *view; GtkListStore *store; if (editlist_win) { mg_bring_tofront (editlist_win); return; } editlist_win = mg_create_generic_tab (wmclass, title, TRUE, FALSE, editlist_close, NULL, 450, 250, &vbox, 0); editlist_list = list; view = editlist_treeview_new (vbox, title1, title2); g_object_set_data (G_OBJECT (editlist_win), "view", view); if (help) gtk_widget_set_tooltip_text (view, help); box = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (box), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), box, FALSE, FALSE, 2); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box), 5); gtk_widget_show (box); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_NEW, 0, editlist_add, NULL, _("Add")); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_DELETE, 0, editlist_delete, NULL, _("Delete")); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_CANCEL, 0, editlist_close, NULL, _("Cancel")); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_SAVE, 0, editlist_save, file, _("Save")); store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view))); editlist_load (store, list); gtk_widget_show (editlist_win); } ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/editlist.h�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001746�14560670410�0020771�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_EDITLIST_H #define HEXCHAT_EDITLIST_H void editlist_gui_open (char *title1, char *title2, GSList * list, char *title, char *wmclass, char *file, char *help); #endif ��������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/fe-gtk.c���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000071041�14560670410�0020313�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include "fe-gtk.h" #ifdef WIN32 #include <gdk/gdkwin32.h> #include <windows.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "../common/hexchat.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/util.h" #include "../common/text.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/plugin.h" #include "../common/server.h" #include "../common/url.h" #include "gtkutil.h" #include "maingui.h" #include "pixmaps.h" #include "chanlist.h" #include "joind.h" #include "xtext.h" #include "palette.h" #include "menu.h" #include "notifygui.h" #include "textgui.h" #include "fkeys.h" #include "plugin-tray.h" #include "urlgrab.h" #include "setup.h" #include "plugin-notification.h" #ifdef USE_LIBCANBERRA #include <canberra.h> #endif GdkPixmap *channelwin_pix; #ifdef USE_LIBCANBERRA static ca_context *ca_con; #endif #ifdef HAVE_GTK_MAC GtkosxApplication *osx_app; #endif /* === command-line parameter parsing : requires glib 2.6 === */ static char *arg_cfgdir = NULL; static gint arg_show_autoload = 0; static gint arg_show_config = 0; static gint arg_show_version = 0; static gint arg_minimize = 0; static const GOptionEntry gopt_entries[] = { {"no-auto", 'a', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_dont_autoconnect, N_("Don't auto connect to servers"), NULL}, {"cfgdir", 'd', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &arg_cfgdir, N_("Use a different config directory"), "PATH"}, {"no-plugins", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_skip_plugins, N_("Don't auto load any plugins"), NULL}, {"plugindir", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_show_autoload, N_("Show plugin/script auto-load directory"), NULL}, {"configdir", 'u', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_show_config, N_("Show user config directory"), NULL}, {"url", 0, G_OPTION_FLAG_HIDDEN, G_OPTION_ARG_STRING, &arg_url, N_("Open an irc://server:port/channel?key URL"), "URL"}, {"command", 'c', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &arg_command, N_("Execute command:"), "COMMAND"}, #ifdef USE_DBUS {"existing", 'e', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_existing, N_("Open URL or execute command in an existing HexChat"), NULL}, #endif {"minimize", 0, 0, G_OPTION_ARG_INT, &arg_minimize, N_("Begin minimized. Level 0=Normal 1=Iconified 2=Tray"), N_("level")}, {"version", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_show_version, N_("Show version information"), NULL}, {G_OPTION_REMAINING, '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING_ARRAY, &arg_urls, N_("Open an irc://server:port/channel?key URL"), "URL"}, {NULL} }; #ifdef WIN32 static void create_msg_dialog (gchar *title, gchar *message) { GtkWidget *dialog; dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_INFO, GTK_BUTTONS_CLOSE, "%s", message); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), title); /* On Win32 we automatically have the icon. If we try to load it explicitly, it will look ugly for some reason. */ #ifndef WIN32 pixmaps_init (); gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (dialog), pix_hexchat); #endif gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); gtk_widget_destroy (dialog); } #endif int fe_args (int argc, char *argv[]) { GError *error = NULL; GOptionContext *context; char *buffer; #ifdef ENABLE_NLS bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR); bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8"); textdomain (GETTEXT_PACKAGE); #endif context = g_option_context_new (NULL); #ifdef WIN32 g_option_context_set_help_enabled (context, FALSE); /* disable stdout help as stdout is unavailable for subsystem:windows */ #endif g_option_context_add_main_entries (context, gopt_entries, GETTEXT_PACKAGE); g_option_context_add_group (context, gtk_get_option_group (FALSE)); g_option_context_parse (context, &argc, &argv, &error); #ifdef WIN32 if (error) /* workaround for argv not being available when using subsystem:windows */ { if (error->message) /* the error message contains argv so search for patterns in that */ { if (strstr (error->message, "--help-all") != NULL) { buffer = g_option_context_get_help (context, FALSE, NULL); gtk_init (&argc, &argv); create_msg_dialog ("Long Help", buffer); g_free (buffer); return 0; } else if (strstr (error->message, "--help") != NULL || strstr (error->message, "-?") != NULL) { buffer = g_option_context_get_help (context, TRUE, NULL); gtk_init (&argc, &argv); create_msg_dialog ("Help", buffer); g_free (buffer); return 0; } else { buffer = g_strdup_printf ("%s\n", error->message); gtk_init (&argc, &argv); create_msg_dialog ("Error", buffer); g_free (buffer); return 1; } } } #else if (error) { if (error->message) printf ("%s\n", error->message); return 1; } #endif g_option_context_free (context); if (arg_show_version) { buffer = g_strdup_printf ("%s %s", PACKAGE_NAME, PACKAGE_VERSION); #ifdef WIN32 gtk_init (&argc, &argv); create_msg_dialog ("Version Information", buffer); #else puts (buffer); #endif g_free (buffer); return 0; } if (arg_show_autoload) { buffer = g_strdup_printf ("%s%caddons%c", get_xdir(), G_DIR_SEPARATOR, G_DIR_SEPARATOR); #ifdef WIN32 gtk_init (&argc, &argv); create_msg_dialog ("Plugin/Script Auto-load Directory", buffer); #else puts (buffer); #endif g_free (buffer); return 0; } if (arg_show_config) { buffer = g_strdup_printf ("%s%c", get_xdir(), G_DIR_SEPARATOR); #ifdef WIN32 gtk_init (&argc, &argv); create_msg_dialog ("User Config Directory", buffer); #else puts (buffer); #endif g_free (buffer); return 0; } #ifdef WIN32 /* this is mainly for irc:// URL handling. When windows calls us from */ /* I.E, it doesn't give an option of "Start in" directory, like short */ /* cuts can. So we have to set the current dir manually, to the path */ /* of the exe. */ { char *tmp = g_strdup (argv[0]); char *sl; sl = strrchr (tmp, G_DIR_SEPARATOR); if (sl) { *sl = 0; chdir (tmp); } g_free (tmp); } #endif gtk_init (&argc, &argv); #ifdef HAVE_GTK_MAC osx_app = g_object_new(GTKOSX_TYPE_APPLICATION, NULL); #endif return -1; } const char cursor_color_rc[] = "style \"xc-ib-st\"" "{" "GtkEntry::cursor-color=\"#%02x%02x%02x\"" "}" "widget \"*.hexchat-inputbox\" style : application \"xc-ib-st\""; static const char adwaita_workaround_rc[] = "style \"hexchat-input-workaround\"" "{" "engine \"pixmap\" {" "image {" "function = FLAT_BOX\n" "state = NORMAL\n" "}" "image {" "function = FLAT_BOX\n" "state = ACTIVE\n" "}" "}" "}" "widget \"*.hexchat-inputbox\" style \"hexchat-input-workaround\""; GtkStyle * create_input_style (GtkStyle *style) { char buf[256]; static int done_rc = FALSE; pango_font_description_free (style->font_desc); style->font_desc = pango_font_description_from_string (prefs.hex_text_font); /* fall back */ if (pango_font_description_get_size (style->font_desc) == 0) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), _("Failed to open font:\n\n%s"), prefs.hex_text_font); fe_message (buf, FE_MSG_ERROR); pango_font_description_free (style->font_desc); style->font_desc = pango_font_description_from_string ("sans 11"); } if (prefs.hex_gui_input_style && !done_rc) { GtkSettings *settings = gtk_settings_get_default (); char *theme_name; /* gnome-themes-standard 3.20+ relies on images to do theming * so we have to override that. */ g_object_get (settings, "gtk-theme-name", &theme_name, NULL); if (g_str_has_prefix (theme_name, "Adwaita") || g_str_has_prefix (theme_name, "Yaru")) gtk_rc_parse_string (adwaita_workaround_rc); g_free (theme_name); done_rc = TRUE; sprintf (buf, cursor_color_rc, (colors[COL_FG].red >> 8), (colors[COL_FG].green >> 8), (colors[COL_FG].blue >> 8)); gtk_rc_parse_string (buf); } style->bg[GTK_STATE_NORMAL] = colors[COL_FG]; style->base[GTK_STATE_NORMAL] = colors[COL_BG]; style->text[GTK_STATE_NORMAL] = colors[COL_FG]; return style; } void fe_init (void) { palette_load (); key_init (); pixmaps_init (); #ifdef HAVE_GTK_MAC gtkosx_application_set_dock_icon_pixbuf (osx_app, pix_hexchat); #endif channelwin_pix = pixmap_load_from_file (prefs.hex_text_background); input_style = create_input_style (gtk_style_new ()); } #ifdef HAVE_GTK_MAC static void gtkosx_application_terminate (GtkosxApplication *app, gpointer userdata) { hexchat_exit(); } #endif void fe_main (void) { #ifdef HAVE_GTK_MAC gtkosx_application_ready(osx_app); g_signal_connect (G_OBJECT(osx_app), "NSApplicationWillTerminate", G_CALLBACK(gtkosx_application_terminate), NULL); #endif gtk_main (); /* sleep for 2 seconds so any QUIT messages are not lost. The */ /* GUI is closed at this point, so the user doesn't even know! */ if (prefs.wait_on_exit) sleep (2); } void fe_cleanup (void) { /* it's saved when pressing OK in setup.c */ /*palette_save ();*/ } void fe_exit (void) { gtk_main_quit (); } int fe_timeout_add (int interval, void *callback, void *userdata) { return g_timeout_add (interval, (GSourceFunc) callback, userdata); } int fe_timeout_add_seconds (int interval, void *callback, void *userdata) { return g_timeout_add_seconds (interval, (GSourceFunc) callback, userdata); } void fe_timeout_remove (int tag) { g_source_remove (tag); } #ifdef WIN32 static void log_handler (const gchar *log_domain, GLogLevelFlags log_level, const gchar *message, gpointer unused_data) { session *sess; /* if (getenv ("HEXCHAT_WARNING_IGNORE")) this gets ignored sometimes, so simply just disable all warnings */ return; sess = find_dialog (serv_list->data, "(warnings)"); if (!sess) sess = new_ircwindow (serv_list->data, "(warnings)", SESS_DIALOG, 0); PrintTextf (sess, "%s\t%s\n", log_domain, message); if (getenv ("HEXCHAT_WARNING_ABORT")) abort (); } #endif /* install tray stuff */ static int fe_idle (gpointer data) { session *sess = sess_list->data; plugin_add (sess, NULL, NULL, notification_plugin_init, notification_plugin_deinit, NULL, FALSE); plugin_add (sess, NULL, NULL, tray_plugin_init, tray_plugin_deinit, NULL, FALSE); if (arg_minimize == 1) gtk_window_iconify (GTK_WINDOW (sess->gui->window)); else if (arg_minimize == 2) tray_toggle_visibility (FALSE); return 0; } void fe_new_window (session *sess, int focus) { int tab = FALSE; if (sess->type == SESS_DIALOG) { if (prefs.hex_gui_tab_dialogs) tab = TRUE; } else { if (prefs.hex_gui_tab_chans) tab = TRUE; } mg_changui_new (sess, NULL, tab, focus); #ifdef WIN32 g_log_set_handler ("GLib", G_LOG_LEVEL_CRITICAL|G_LOG_LEVEL_WARNING, (GLogFunc)log_handler, 0); g_log_set_handler ("GLib-GObject", G_LOG_LEVEL_CRITICAL|G_LOG_LEVEL_WARNING, (GLogFunc)log_handler, 0); g_log_set_handler ("Gdk", G_LOG_LEVEL_CRITICAL|G_LOG_LEVEL_WARNING, (GLogFunc)log_handler, 0); g_log_set_handler ("Gtk", G_LOG_LEVEL_CRITICAL|G_LOG_LEVEL_WARNING, (GLogFunc)log_handler, 0); #endif if (!sess_list->next) g_idle_add (fe_idle, NULL); sess->scrollback_replay_marklast = gtk_xtext_set_marker_last; } void fe_new_server (struct server *serv) { serv->gui = g_new0 (struct server_gui, 1); } void fe_message (char *msg, int flags) { GtkWidget *dialog; int type = GTK_MESSAGE_WARNING; if (flags & FE_MSG_ERROR) type = GTK_MESSAGE_ERROR; if (flags & FE_MSG_INFO) type = GTK_MESSAGE_INFO; dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (parent_window), 0, type, GTK_BUTTONS_OK, "%s", msg); if (flags & FE_MSG_MARKUP) gtk_message_dialog_set_markup (GTK_MESSAGE_DIALOG (dialog), msg); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), 0); gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); gtk_widget_show (dialog); if (flags & FE_MSG_WAIT) gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); } void fe_idle_add (void *func, void *data) { g_idle_add (func, data); } void fe_input_remove (int tag) { g_source_remove (tag); } int fe_input_add (int sok, int flags, void *func, void *data) { int tag, type = 0; GIOChannel *channel; #ifdef WIN32 if (flags & FIA_FD) channel = g_io_channel_win32_new_fd (sok); else channel = g_io_channel_win32_new_socket (sok); #else channel = g_io_channel_unix_new (sok); #endif if (flags & FIA_READ) type |= G_IO_IN | G_IO_HUP | G_IO_ERR; if (flags & FIA_WRITE) type |= G_IO_OUT | G_IO_ERR; if (flags & FIA_EX) type |= G_IO_PRI; tag = g_io_add_watch (channel, type, (GIOFunc) func, data); g_io_channel_unref (channel); return tag; } void fe_set_topic (session *sess, char *topic, char *stripped_topic) { if (!sess->gui->is_tab || sess == current_tab) { if (prefs.hex_text_stripcolor_topic) { gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (sess->gui->topic_entry), stripped_topic); } else { gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (sess->gui->topic_entry), topic); } mg_set_topic_tip (sess); } else { g_free (sess->res->topic_text); if (prefs.hex_text_stripcolor_topic) { sess->res->topic_text = g_strdup (stripped_topic); } else { sess->res->topic_text = g_strdup (topic); } } } static void fe_update_mode_entry (session *sess, GtkWidget *entry, char **text, char *new_text) { if (!sess->gui->is_tab || sess == current_tab) { if (sess->gui->flag_wid[0]) /* channel mode buttons enabled? */ gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), new_text); } else { if (sess->gui->is_tab) { g_free (*text); *text = g_strdup (new_text); } } } void fe_update_channel_key (struct session *sess) { fe_update_mode_entry (sess, sess->gui->key_entry, &sess->res->key_text, sess->channelkey); fe_set_title (sess); } void fe_update_channel_limit (struct session *sess) { char tmp[16]; sprintf (tmp, "%d", sess->limit); fe_update_mode_entry (sess, sess->gui->limit_entry, &sess->res->limit_text, tmp); fe_set_title (sess); } int fe_is_chanwindow (struct server *serv) { if (!serv->gui->chanlist_window) return 0; return 1; } void fe_notify_update (char *name) { if (!name) notify_gui_update (); } void fe_text_clear (struct session *sess, int lines) { gtk_xtext_clear (sess->res->buffer, lines); } void fe_close_window (struct session *sess) { if (sess->gui->is_tab) mg_tab_close (sess); else gtk_widget_destroy (sess->gui->window); } void fe_progressbar_start (session *sess) { if (!sess->gui->is_tab || current_tab == sess) /* if it's the focused tab, create it for real! */ mg_progressbar_create (sess->gui); else /* otherwise just remember to create on when it gets focused */ sess->res->c_graph = TRUE; } void fe_progressbar_end (server *serv) { GSList *list = sess_list; session *sess; while (list) /* check all windows that use this server and * * remove the connecting graph, if it has one. */ { sess = list->data; if (sess->server == serv) { if (sess->gui->bar) mg_progressbar_destroy (sess->gui); sess->res->c_graph = FALSE; } list = list->next; } } void fe_print_text (struct session *sess, char *text, time_t stamp, gboolean no_activity) { PrintTextRaw (sess->res->buffer, (unsigned char *)text, prefs.hex_text_indent, stamp); if (no_activity || !sess->gui->is_tab) return; if (sess == current_tab) fe_set_tab_color (sess, FE_COLOR_NONE); else if (sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_HILIGHT) fe_set_tab_color (sess, FE_COLOR_NEW_HILIGHT); else if (sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_MSG) fe_set_tab_color (sess, FE_COLOR_NEW_MSG); else fe_set_tab_color (sess, FE_COLOR_NEW_DATA); } void fe_beep (session *sess) { #ifdef WIN32 /* Play the "Instant Message Notification" system sound */ if (!PlaySoundW (L"Notification.IM", NULL, SND_ALIAS | SND_ASYNC)) { /* The user does not have the "Instant Message Notification" sound set. Fall back to system beep. */ Beep (1000, 50); } #else #ifdef USE_LIBCANBERRA if (ca_con == NULL) { ca_context_create (&ca_con); ca_context_change_props (ca_con, CA_PROP_APPLICATION_ID, "hexchat", CA_PROP_APPLICATION_NAME, DISPLAY_NAME, CA_PROP_APPLICATION_ICON_NAME, "hexchat", NULL); } if (ca_context_play (ca_con, 0, CA_PROP_EVENT_ID, "message-new-instant", NULL) != 0) #endif gdk_beep (); #endif } void fe_lastlog (session *sess, session *lastlog_sess, char *sstr, gtk_xtext_search_flags flags) { GError *err = NULL; xtext_buffer *buf, *lbuf; buf = sess->res->buffer; if (gtk_xtext_is_empty (buf)) { PrintText (lastlog_sess, _("Search buffer is empty.\n")); return; } lbuf = lastlog_sess->res->buffer; if (flags & regexp) { GRegexCompileFlags gcf = (flags & case_match)? 0: G_REGEX_CASELESS; lbuf->search_re = g_regex_new (sstr, gcf, 0, &err); if (err) { PrintText (lastlog_sess, _(err->message)); g_error_free (err); return; } } else { if (flags & case_match) { lbuf->search_nee = g_strdup (sstr); } else { lbuf->search_nee = g_utf8_casefold (sstr, strlen (sstr)); } lbuf->search_lnee = strlen (lbuf->search_nee); } lbuf->search_flags = flags; lbuf->search_text = g_strdup (sstr); gtk_xtext_lastlog (lbuf, buf); } void fe_set_lag (server *serv, long lag) { GSList *list = sess_list; session *sess; gdouble per; char lagtext[64]; char lagtip[128]; unsigned long nowtim; if (lag == -1) { if (!serv->lag_sent) return; nowtim = make_ping_time (); lag = nowtim - serv->lag_sent; } /* if there is no pong for >30s report the lag as +30s */ if (lag > 30000 && serv->lag_sent) lag=30000; per = ((double)lag) / 1000.0; if (per > 1.0) per = 1.0; g_snprintf (lagtext, sizeof (lagtext) - 1, "%s%ld.%lds", serv->lag_sent ? "+" : "", lag / 1000, (lag/100) % 10); g_snprintf (lagtip, sizeof (lagtip) - 1, "Lag: %s%ld.%ld seconds", serv->lag_sent ? "+" : "", lag / 1000, (lag/100) % 10); while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) { g_free (sess->res->lag_tip); sess->res->lag_tip = g_strdup (lagtip); if (!sess->gui->is_tab || current_tab == sess) { if (sess->gui->lagometer) { gtk_progress_bar_set_fraction ((GtkProgressBar *) sess->gui->lagometer, per); gtk_widget_set_tooltip_text (gtk_widget_get_parent (sess->gui->lagometer), lagtip); } if (sess->gui->laginfo) gtk_label_set_text ((GtkLabel *) sess->gui->laginfo, lagtext); } else { sess->res->lag_value = per; g_free (sess->res->lag_text); sess->res->lag_text = g_strdup (lagtext); } } list = list->next; } } void fe_set_throttle (server *serv) { GSList *list = sess_list; struct session *sess; float per; char tbuf[96]; char tip[160]; per = (float) serv->sendq_len / 1024.0; if (per > 1.0) per = 1.0; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) { g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf) - 1, _("%d bytes"), serv->sendq_len); g_snprintf (tip, sizeof (tip) - 1, _("Network send queue: %d bytes"), serv->sendq_len); g_free (sess->res->queue_tip); sess->res->queue_tip = g_strdup (tip); if (!sess->gui->is_tab || current_tab == sess) { if (sess->gui->throttlemeter) { gtk_progress_bar_set_fraction ((GtkProgressBar *) sess->gui->throttlemeter, per); gtk_widget_set_tooltip_text (gtk_widget_get_parent (sess->gui->throttlemeter), tip); } if (sess->gui->throttleinfo) gtk_label_set_text ((GtkLabel *) sess->gui->throttleinfo, tbuf); } else { sess->res->queue_value = per; g_free (sess->res->queue_text); sess->res->queue_text = g_strdup (tbuf); } } list = list->next; } } void fe_ctrl_gui (session *sess, fe_gui_action action, int arg) { switch (action) { case FE_GUI_HIDE: gtk_widget_hide (sess->gui->window); break; case FE_GUI_SHOW: gtk_widget_show (sess->gui->window); gtk_window_present (GTK_WINDOW (sess->gui->window)); break; case FE_GUI_FOCUS: mg_bring_tofront_sess (sess); break; case FE_GUI_FLASH: fe_flash_window (sess); break; case FE_GUI_COLOR: fe_set_tab_color (sess, arg); break; case FE_GUI_ICONIFY: gtk_window_iconify (GTK_WINDOW (sess->gui->window)); break; case FE_GUI_MENU: menu_bar_toggle (); /* toggle menubar on/off */ break; case FE_GUI_ATTACH: mg_detach (sess, arg); /* arg: 0=toggle 1=detach 2=attach */ break; case FE_GUI_APPLY: setup_apply_real (TRUE, TRUE, TRUE, FALSE); } } static void dcc_saveas_cb (struct DCC *dcc, char *file) { if (is_dcc (dcc)) { if (dcc->dccstat == STAT_QUEUED) { if (file) dcc_get_with_destfile (dcc, file); else if (dcc->resume_sent == 0) dcc_abort (dcc->serv->front_session, dcc); } } } void fe_confirm (const char *message, void (*yesproc)(void *), void (*noproc)(void *), void *ud) { /* warning, assuming fe_confirm is used by DCC only! */ struct DCC *dcc = ud; if (dcc->file) { char *filepath = g_build_filename (prefs.hex_dcc_dir, dcc->file, NULL); gtkutil_file_req (NULL, message, dcc_saveas_cb, ud, filepath, NULL, FRF_WRITE|FRF_NOASKOVERWRITE|FRF_FILTERISINITIAL); g_free (filepath); } } int fe_gui_info (session *sess, int info_type) { switch (info_type) { case 0: /* window status */ if (!gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (sess->gui->window))) { return 2; /* hidden (iconified or systray) */ } if (gtk_window_is_active (GTK_WINDOW (sess->gui->window))) { return 1; /* active/focused */ } return 0; /* normal (no keyboard focus or behind a window) */ } return -1; } void * fe_gui_info_ptr (session *sess, int info_type) { switch (info_type) { case 0: /* native window pointer (for plugins) */ #ifdef WIN32 return gdk_win32_window_get_impl_hwnd (gtk_widget_get_window (sess->gui->window)); #else return sess->gui->window; #endif break; case 1: /* GtkWindow * (for plugins) */ return sess->gui->window; } return NULL; } char * fe_get_inputbox_contents (session *sess) { /* not the current tab */ if (sess->res->input_text) return sess->res->input_text; /* current focused tab */ return SPELL_ENTRY_GET_TEXT (sess->gui->input_box); } int fe_get_inputbox_cursor (session *sess) { /* not the current tab (we don't remember the cursor pos) */ if (sess->res->input_text) return 0; /* current focused tab */ return SPELL_ENTRY_GET_POS (sess->gui->input_box); } void fe_set_inputbox_cursor (session *sess, int delta, int pos) { if (!sess->gui->is_tab || sess == current_tab) { if (delta) pos += SPELL_ENTRY_GET_POS (sess->gui->input_box); SPELL_ENTRY_SET_POS (sess->gui->input_box, pos); } else { /* we don't support changing non-front tabs yet */ } } void fe_set_inputbox_contents (session *sess, char *text) { if (!sess->gui->is_tab || sess == current_tab) { SPELL_ENTRY_SET_TEXT (sess->gui->input_box, text); } else { g_free (sess->res->input_text); sess->res->input_text = g_strdup (text); } } #ifdef __APPLE__ static char * url_escape_hostname (const char *url) { char *host_start, *host_end, *ret, *hostname; host_start = strstr (url, "://"); if (host_start != NULL) { *host_start = '\0'; host_start += 3; host_end = strchr (host_start, '/'); if (host_end != NULL) { *host_end = '\0'; host_end++; } hostname = g_hostname_to_ascii (host_start); if (host_end != NULL) ret = g_strdup_printf ("%s://%s/%s", url, hostname, host_end); else ret = g_strdup_printf ("%s://%s", url, hostname); g_free (hostname); return ret; } return g_strdup (url); } static void osx_show_uri (const char *url) { char *escaped_url, *encoded_url, *open, *cmd; escaped_url = url_escape_hostname (url); encoded_url = g_filename_from_utf8 (escaped_url, -1, NULL, NULL, NULL); if (encoded_url) { open = g_find_program_in_path ("open"); cmd = g_strjoin (" ", open, encoded_url, NULL); hexchat_exec (cmd); g_free (encoded_url); g_free (cmd); } g_free (escaped_url); } #endif static inline char * escape_uri (const char *uri) { return g_uri_escape_string(uri, G_URI_RESERVED_CHARS_GENERIC_DELIMITERS G_URI_RESERVED_CHARS_SUBCOMPONENT_DELIMITERS, FALSE); } static inline gboolean uri_contains_forbidden_characters (const char *uri) { while (*uri) { if (!g_ascii_isalnum (*uri) && !strchr ("-._~:/?#[]@!$&'()*+,;=", *uri)) return TRUE; uri++; } return FALSE; } static char * maybe_escape_uri (const char *uri) { /* The only way to know if a string has already been escaped or not * is by fulling parsing each segement but we can try some more simple heuristics. */ /* If we find characters that should clearly be escaped. */ if (uri_contains_forbidden_characters (uri)) return escape_uri (uri); /* If it fails to be unescaped then it was not escaped. */ char *unescaped = g_uri_unescape_string (uri, NULL); if (!unescaped) return escape_uri (uri); g_free (unescaped); /* At this point it is probably safe to pass through as-is. */ return g_strdup (uri); } static void fe_open_url_inner (const char *url) { #ifdef WIN32 gunichar2 *url_utf16 = g_utf8_to_utf16 (url, -1, NULL, NULL, NULL); if (url_utf16 == NULL) { return; } ShellExecuteW (0, L"open", url_utf16, NULL, NULL, SW_SHOWNORMAL); g_free (url_utf16); #elif defined(__APPLE__) osx_show_uri (url); #else char *escaped_url = maybe_escape_uri (url); g_debug ("Opening URL \"%s\" (%s)", escaped_url, url); gtk_show_uri (NULL, escaped_url, GDK_CURRENT_TIME, NULL); g_free (escaped_url); #endif } void fe_open_url (const char *url) { int url_type = url_check_word (url); char *uri; /* gvfs likes file:// */ if (url_type == WORD_PATH) { #ifndef WIN32 uri = g_strconcat ("file://", url, NULL); fe_open_url_inner (uri); g_free (uri); #else fe_open_url_inner (url); #endif } /* IPv6 addr. Add http:// */ else if (url_type == WORD_HOST6) { /* IPv6 addrs in urls should be enclosed in [ ] */ if (*url != '[') uri = g_strdup_printf ("http://[%s]", url); else uri = g_strdup_printf ("http://%s", url); fe_open_url_inner (uri); g_free (uri); } /* the http:// part's missing, prepend it, otherwise it won't always work */ else if (strchr (url, ':') == NULL) { uri = g_strdup_printf ("http://%s", url); fe_open_url_inner (uri); g_free (uri); } /* we have a sane URL, send it to the browser untouched */ else { fe_open_url_inner (url); } } void fe_server_event (server *serv, int type, int arg) { GSList *list = sess_list; session *sess; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv && (current_tab == sess || !sess->gui->is_tab)) { session_gui *gui = sess->gui; switch (type) { case FE_SE_CONNECTING: /* connecting in progress */ case FE_SE_RECONDELAY: /* reconnect delay begun */ /* enable Disconnect item */ gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_DISCONNECT], 1); break; case FE_SE_CONNECT: /* enable Disconnect and Away menu items */ gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_AWAY], 1); gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_DISCONNECT], 1); break; case FE_SE_LOGGEDIN: /* end of MOTD */ gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_JOIN], 1); /* if number of auto-join channels is zero, open joind */ if (arg == 0) joind_open (serv); break; case FE_SE_DISCONNECT: /* disable Disconnect and Away menu items */ gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_AWAY], 0); gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_DISCONNECT], 0); gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_JOIN], 0); /* close the join-dialog, if one exists */ joind_close (serv); } } list = list->next; } } void fe_get_file (const char *title, char *initial, void (*callback) (void *userdata, char *file), void *userdata, int flags) { /* OK: Call callback once per file, then once more with file=NULL. */ /* CANCEL: Call callback once with file=NULL. */ gtkutil_file_req (NULL, title, callback, userdata, initial, NULL, flags | FRF_FILTERISINITIAL); } void fe_open_chan_list (server *serv, char *filter, int do_refresh) { chanlist_opengui (serv, do_refresh); } const char * fe_get_default_font (void) { #ifdef WIN32 if (gtkutil_find_font ("Consolas")) return "Consolas 10"; else #else #ifdef __APPLE__ if (gtkutil_find_font ("Menlo")) return "Menlo 13"; else #endif #endif return NULL; } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/fe-gtk.h���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000013063�14560670410�0020320�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_FE_GTK_H #define HEXCHAT_FE_GTK_H #include "config.h" #define DISPLAY_NAME "HexChat" #ifndef WIN32 #include <sys/types.h> #endif #include <glib/gi18n.h> #include <gtk/gtk.h> #ifdef HAVE_GTK_MAC #include <gtkosxapplication.h> #endif #include "banlist.h" #define flag_c flag_wid[0] #define flag_n flag_wid[1] #define flag_t flag_wid[2] #define flag_i flag_wid[3] #define flag_m flag_wid[4] #define flag_l flag_wid[5] #define flag_k flag_wid[6] #define flag_b flag_wid[7] #define NUM_FLAG_WIDS 8 #ifdef HAVE_GTK_MAC extern GtkosxApplication *osx_app; #endif struct server_gui { GtkWidget *rawlog_window; GtkWidget *rawlog_textlist; /* join dialog */ GtkWidget *joind_win; GtkWidget *joind_entry; GtkWidget *joind_radio1; GtkWidget *joind_radio2; GtkWidget *joind_check; /* chanlist variables */ GtkWidget *chanlist_wild; /* GtkEntry */ GtkWidget *chanlist_window; GtkWidget *chanlist_list; GtkWidget *chanlist_label; GtkWidget *chanlist_min_spin; /* minusers GtkSpinButton */ GtkWidget *chanlist_refresh; /* buttons */ GtkWidget *chanlist_join; GtkWidget *chanlist_savelist; GtkWidget *chanlist_search; GSList *chanlist_data_stored_rows; /* stored list so it can be resorted */ GSList *chanlist_pending_rows; gint chanlist_tag; gint chanlist_flash_tag; gboolean chanlist_match_wants_channel; /* match in channel name */ gboolean chanlist_match_wants_topic; /* match in topic */ GRegex *chanlist_match_regex; /* compiled regular expression here */ unsigned int have_regex; guint chanlist_users_found_count; /* users total for all channels */ guint chanlist_users_shown_count; /* users total for displayed channels */ guint chanlist_channels_found_count; /* channel total for /LIST operation */ guint chanlist_channels_shown_count; /* total number of displayed channels */ guint32 chanlist_maxusers; guint32 chanlist_minusers; guint32 chanlist_minusers_downloaded; /* used by LIST IRC command */ int chanlist_search_type; /* 0=simple 1=pattern/wildcard 2=regexp */ gboolean chanlist_caption_is_stale; }; /* this struct is persistant even when delinking/relinking */ typedef struct restore_gui { banlist_info *banlist; void *tab; /* (chan *) */ /* information stored when this tab isn't front-most */ GtkListStore *user_model; /* for filling the GtkTreeView */ void *buffer; /* xtext_Buffer */ char *input_text; /* input text buffer (while not-front tab) */ char *topic_text; /* topic GtkEntry buffer */ char *key_text; char *limit_text; gfloat old_ul_value; /* old userlist value (for adj) */ gfloat lag_value; /* lag-o-meter */ char *lag_text; /* lag-o-meter text */ char *lag_tip; /* lag-o-meter tooltip */ gfloat queue_value; /* outbound queue meter */ char *queue_text; /* outbound queue text */ char *queue_tip; /* outbound queue tooltip */ short flag_wid_state[NUM_FLAG_WIDS]; unsigned int c_graph:1; /* connecting graph, is there one? */ } restore_gui; typedef struct session_gui { GtkWidget *xtext, *vscrollbar, *window, /* toplevel */ *topic_entry, *note_book, *main_table, *user_tree, /* GtkTreeView */ *user_box, /* userlist box */ *button_box_parent, *button_box, /* userlist buttons' box */ *dialogbutton_box, *topicbutton_box, *meter_box, /* all the meters inside this */ *lagometer, *laginfo, *throttlemeter, *throttleinfo, *topic_bar, *hpane_left, *hpane_right, *vpane_left, *vpane_right, *menu, *bar, /* connecting progress bar */ *nick_box, /* contains label to the left of input_box */ *nick_label, *op_xpm, /* icon to the left of nickname */ *namelistinfo, /* label above userlist */ *input_box, *flag_wid[NUM_FLAG_WIDS], /* channelmode buttons */ *limit_entry, /* +l */ *key_entry; /* +k */ GtkWidget *shbox, *shentry; /* search bar hbox */ gulong search_changed_signal; /* hook for search change event so blanking the box doesn't suck */ #define MENU_ID_NUM 14 GtkWidget *menu_item[MENU_ID_NUM+1]; /* some items we may change state of */ void *chanview; /* chanview.h */ int bartag; /*connecting progressbar timeout */ int pane_left_size; /*last position of the pane*/ int pane_right_size; guint16 is_tab; /* is tab or toplevel? */ guint16 ul_hidden; /* userlist hidden? */ } session_gui; extern GdkPixmap *channelwin_pix; extern GdkPixmap *dialogwin_pix; #define SPELL_ENTRY_GET_TEXT(e) ((char *)(gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(e)))) #define SPELL_ENTRY_SET_TEXT(e,txt) gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(e),txt) #define SPELL_ENTRY_SET_EDITABLE(e,v) gtk_editable_set_editable(GTK_EDITABLE(e),v) #define SPELL_ENTRY_GET_POS(e) gtk_editable_get_position(GTK_EDITABLE(e)) #define SPELL_ENTRY_SET_POS(e,p) gtk_editable_set_position(GTK_EDITABLE(e),p); #define SPELL_ENTRY_INSERT(e,t,l,p) gtk_editable_insert_text(GTK_EDITABLE(e),t,l,p) #endif �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/fe-gtk.vcxproj���������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000015502�14560670410�0021564�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project DefaultTargets="Build" ToolsVersion="12.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <PropertyGroup Label="Configuration"> <PlatformToolset>v142</PlatformToolset> <ConfigurationType>Application</ConfigurationType> </PropertyGroup> <ItemGroup Label="ProjectConfigurations"> <ProjectConfiguration Include="Release|Win32"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>Win32</Platform> </ProjectConfiguration> <ProjectConfiguration Include="Release|x64"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>x64</Platform> </ProjectConfiguration> </ItemGroup> <PropertyGroup Label="Globals"> <ProjectGuid>{E4BDB4C8-2335-415A-ACEE-BA88B19BFE82}</ProjectGuid> <Keyword>Win32Proj</Keyword> <RootNamespace>fegtk</RootNamespace> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" /> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" /> <Import Project="$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props" Condition="exists('$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props')" Label="LocalAppDataPlatform" /> <Import Project="..\..\win32\hexchat.props" /> <PropertyGroup> <TargetName>hexchat</TargetName> <OutDir>$(HexChatRel)</OutDir> </PropertyGroup> <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'"> <ClCompile> <PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_WINDOWS;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions> <AdditionalIncludeDirectories>..\common;$(HexChatLib);$(DepsRoot)\include;$(Glib);$(Gtk);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories> <DisableSpecificWarnings>4244;%(DisableSpecificWarnings)</DisableSpecificWarnings> </ClCompile> <Link> <AdditionalLibraryDirectories>$(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories)</AdditionalLibraryDirectories> <AdditionalDependencies>$(DepLibs);$(HexChatLib)common.lib;wbemuuid.lib;comsupp.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies> <EntryPointSymbol>mainCRTStartup</EntryPointSymbol> </Link> </ItemDefinitionGroup> <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'"> <ClCompile> <PreprocessorDefinitions>WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_WINDOWS;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions> <AdditionalIncludeDirectories>..\common;$(HexChatLib);$(DepsRoot)\include;$(Glib);$(Gtk);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories> <DisableSpecificWarnings>4244;4267;%(DisableSpecificWarnings)</DisableSpecificWarnings> </ClCompile> <Link> <AdditionalLibraryDirectories>$(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories)</AdditionalLibraryDirectories> <AdditionalDependencies>$(DepLibs);$(HexChatLib)common.lib;wbemuuid.lib;comsupp.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies> <EntryPointSymbol>mainCRTStartup</EntryPointSymbol> </Link> </ItemDefinitionGroup> <ItemDefinitionGroup> <PreBuildEvent> <Command><![CDATA[ SET SOLUTIONDIR=$(SolutionDir)..\ powershell -File "$(SolutionDir)..\win32\version-template.ps1" "$(SolutionDir)..\src\fe-gtk\hexchat.rc.tt" "$(HexChatLib)hexchat.rc.utf8" REM hexchat.rc needs to be in UCS-2 or Resource Compiler will complain powershell "Get-Content -Encoding UTF8 '$(HexChatLib)hexchat.rc.utf8' | Out-File '$(HexChatLib)hexchat.rc'; Remove-Item '$(HexChatLib)hexchat.rc.utf8'" "$(DepsRoot)\bin\glib-compile-resources.exe" --generate-header --manual-register --sourcedir "$(DataDir)" --target "$(HexChatLib)resources.h" "$(DataDir)hexchat.gresource.xml" "$(DepsRoot)\bin\glib-compile-resources.exe" --generate-source --manual-register --sourcedir "$(DataDir)" --target "$(HexChatLib)resources.c" "$(DataDir)hexchat.gresource.xml" ]]></Command> <Message>Build hexchat.rc and gresource file</Message> </PreBuildEvent> </ItemDefinitionGroup> <ItemGroup> <ClInclude Include="ascii.h" /> <ClInclude Include="banlist.h" /> <ClInclude Include="chanlist.h" /> <ClInclude Include="chanview.h" /> <ClInclude Include="custom-list.h" /> <ClInclude Include="editlist.h" /> <ClInclude Include="fe-gtk.h" /> <ClInclude Include="fkeys.h" /> <ClInclude Include="gtkutil.h" /> <ClInclude Include="joind.h" /> <ClInclude Include="maingui.h" /> <ClInclude Include="menu.h" /> <ClInclude Include="notifications\notification-backend.h" /> <ClInclude Include="notifygui.h" /> <ClInclude Include="palette.h" /> <ClInclude Include="pixmaps.h" /> <ClInclude Include="plugin-tray.h" /> <ClInclude Include="plugingui.h" /> <ClInclude Include="rawlog.h" /> <ClInclude Include="servlistgui.h" /> <ClInclude Include="setup.h" /> <ClInclude Include="sexy-iso-codes.h" /> <ClInclude Include="sexy-spell-entry.h" /> <ClInclude Include="textgui.h" /> <ClInclude Include="urlgrab.h" /> <ClInclude Include="userlistgui.h" /> <ClInclude Include="xtext.h" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="ascii.c" /> <ClCompile Include="banlist.c" /> <ClCompile Include="chanlist.c" /> <ClCompile Include="chanview.c" /> <ClCompile Include="custom-list.c" /> <ClCompile Include="dccgui.c" /> <ClCompile Include="editlist.c" /> <ClCompile Include="fe-gtk.c" /> <ClCompile Include="fkeys.c" /> <ClCompile Include="gtkutil.c" /> <ClCompile Include="ignoregui.c" /> <ClCompile Include="joind.c" /> <ClCompile Include="maingui.c" /> <ClCompile Include="menu.c" /> <ClCompile Include="notifications\notification-windows.c" /> <ClCompile Include="notifygui.c" /> <ClCompile Include="palette.c" /> <ClCompile Include="pixmaps.c" /> <ClCompile Include="plugin-notification.c" /> <ClCompile Include="plugin-tray.c" /> <ClCompile Include="plugingui.c" /> <ClCompile Include="rawlog.c" /> <ClCompile Include="$(HexChatLib)resources.c" /> <ClCompile Include="servlistgui.c" /> <ClCompile Include="setup.c" /> <ClCompile Include="sexy-iso-codes.c" /> <ClCompile Include="sexy-spell-entry.c" /> <ClCompile Include="textgui.c" /> <ClCompile Include="urlgrab.c" /> <ClCompile Include="userlistgui.c" /> <ClCompile Include="xtext.c" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <Manifest Include="..\..\win32\hexchat.exe.manifest" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <None Include="hexchat.rc.tt" /> <ResourceCompile Include="$(HexChatLib)hexchat.rc" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <None Include="..\..\data\icons\hexchat.ico" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <Xml Include="..\..\data\hexchat.gresource.xml" /> </ItemGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> </Project> ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/fe-gtk.vcxproj.filters�������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000015403�14560670410�0023233�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="4.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <ItemGroup> <Filter Include="Source Files"> <UniqueIdentifier>{4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF}</UniqueIdentifier> <Extensions>cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx</Extensions> </Filter> <Filter Include="Header Files"> <UniqueIdentifier>{93995380-89BD-4b04-88EB-625FBE52EBFB}</UniqueIdentifier> <Extensions>h;hpp;hxx;hm;inl;inc;xsd</Extensions> </Filter> <Filter Include="Resource Files"> <UniqueIdentifier>{67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01}</UniqueIdentifier> <Extensions>rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms</Extensions> </Filter> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClInclude Include="ascii.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="banlist.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="chanlist.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="chanview.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="custom-list.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="editlist.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="fe-gtk.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="fkeys.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="gtkutil.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="joind.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="maingui.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="menu.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="notifygui.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="palette.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="pixmaps.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="plugingui.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="plugin-tray.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="rawlog.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="sexy-iso-codes.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="sexy-spell-entry.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="textgui.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="urlgrab.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="userlistgui.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="xtext.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="servlistgui.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="setup.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> <ClInclude Include="notifications\notification-backend.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="ascii.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="banlist.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="chanlist.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="chanview.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="custom-list.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="dccgui.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="editlist.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="fe-gtk.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="fkeys.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="gtkutil.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="ignoregui.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="joind.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="maingui.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="menu.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="notifygui.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="palette.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="pixmaps.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="plugingui.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="plugin-tray.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="rawlog.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="servlistgui.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="setup.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="sexy-iso-codes.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="sexy-spell-entry.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="textgui.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="urlgrab.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="userlistgui.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="xtext.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="$(HexChatLib)resources.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="plugin-notification.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> <ClCompile Include="notifications\notification-windows.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> </ItemGroup> <ItemGroup> <Manifest Include="..\..\win32\hexchat.exe.manifest"> <Filter>Resource Files</Filter> </Manifest> </ItemGroup> <ItemGroup> <ResourceCompile Include="$(HexChatLib)hexchat.rc"> <Filter>Resource Files</Filter> </ResourceCompile> </ItemGroup> <ItemGroup> <None Include="..\..\data\icons\hexchat.ico"> <Filter>Resource Files</Filter> </None> <None Include="hexchat.rc.tt" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <Xml Include="..\..\data\hexchat.gresource.xml" /> </ItemGroup> </Project>�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/fkeys.c����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000133625�14560670410�0020266�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <string.h> #include <fcntl.h> #include <ctype.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #define GLIB_DISABLE_DEPRECATION_WARNINGS #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/userlist.h" #include "../common/outbound.h" #include "../common/util.h" #include "../common/text.h" #include "../common/plugin.h" #include "../common/typedef.h" #include <gdk/gdkkeysyms.h> #include "gtkutil.h" #include "menu.h" #include "xtext.h" #include "palette.h" #include "maingui.h" #include "textgui.h" #include "fkeys.h" static void replace_handle (GtkWidget * wid); void key_action_tab_clean (void); /***************** Key Binding Code ******************/ /* NOTES: To add a new action: 1) inc KEY_MAX_ACTIONS 2) write the function at the bottom of this file (with all the others) FIXME: Write about calling and returning 3) Add it to key_actions --AGL */ /* Remember that the *number* of actions is this *plus* 1 --AGL */ #define KEY_MAX_ACTIONS 14 struct key_binding { guint keyval; /* keyval from gdk */ GdkModifierType mod; /* Modifier, always ran through key_modifier_get_valid() */ int action; /* Index into key_actions */ char *data1, *data2; /* Pointers to strings, these must be freed */ }; struct key_action { int (*handler) (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session * sess); char *name; char *help; }; struct gcomp_data { char data[CHANLEN]; int elen; }; static int key_load_kbs (void); static int key_save_kbs (void); static int key_action_handle_command (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_page_switch (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); int key_action_insert (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_scroll_page (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_set_buffer (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_history_up (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_history_down (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_tab_comp (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_comp_chng (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_replace (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_move_tab_left (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_move_tab_right (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_move_tab_family_left (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_move_tab_family_right (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static int key_action_put_history (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess); static GSList *keybind_list = NULL; static const struct key_action key_actions[KEY_MAX_ACTIONS + 1] = { {key_action_handle_command, "Run Command", N_("The \002Run Command\002 action runs the data in Data 1 as if it had been typed into the entry box where you pressed the key sequence. Thus it can contain text (which will be sent to the channel/person), commands or user commands. When run all \002\\n\002 characters in Data 1 are used to deliminate separate commands so it is possible to run more than one command. If you want a \002\\\002 in the actual text run then enter \002\\\\\002")}, {key_action_page_switch, "Change Page", N_("The \002Change Page\002 command switches between pages in the notebook. Set Data 1 to the page you want to switch to. If Data 2 is set to anything then the switch will be relative to the current position. Set Data 1 to auto to switch to the page with the most recent and important activity (queries first, then channels with hilight, channels with dialogue, channels with other data)")}, {key_action_insert, "Insert in Buffer", N_("The \002Insert in Buffer\002 command will insert the contents of Data 1 into the entry where the key sequence was pressed at the current cursor position")}, {key_action_scroll_page, "Scroll Page", N_("The \002Scroll Page\002 command scrolls the text widget up or down one page or one line. Set Data 1 to either Top, Bottom, Up, Down, +1 or -1.")}, {key_action_set_buffer, "Set Buffer", N_("The \002Set Buffer\002 command sets the entry where the key sequence was entered to the contents of Data 1")}, {key_action_history_up, "Last Command", N_("The \002Last Command\002 command sets the entry to contain the last command entered - the same as pressing up in a shell")}, {key_action_history_down, "Next Command", N_("The \002Next Command\002 command sets the entry to contain the next command entered - the same as pressing down in a shell")}, {key_action_tab_comp, "Complete nick/command", N_("This command changes the text in the entry to finish an incomplete nickname or command. If Data 1 is set then double-tabbing in a string will select the last nick, not the next")}, {key_action_comp_chng, "Change Selected Nick", N_("This command scrolls up and down through the list of nicks. If Data 1 is set to anything it will scroll up, else it scrolls down")}, {key_action_replace, "Check For Replace", N_("This command checks the last word entered in the entry against the replace list and replaces it if it finds a match")}, {key_action_move_tab_left, "Move front tab left", N_("This command moves the front tab left by one")}, {key_action_move_tab_right, "Move front tab right", N_("This command moves the front tab right by one")}, {key_action_move_tab_family_left, "Move tab family left", N_("This command moves the current tab family to the left")}, {key_action_move_tab_family_right, "Move tab family right", N_("This command moves the current tab family to the right")}, {key_action_put_history, "Push input line into history", N_("Push input line into history but doesn't send to server")}, }; #define default_kb_cfg \ "ACCEL=<Primary>Page_Up\nChange Page\nD1:-1\nD2:Relative\n\n"\ "ACCEL=<Primary>Page_Down\nChange Page\nD1:1\nD2:Relative\n\n"\ "ACCEL=<Alt>9\nChange Page\nD1:9\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>8\nChange Page\nD1:8\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>7\nChange Page\nD1:7\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>6\nChange Page\nD1:6\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>5\nChange Page\nD1:5\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>4\nChange Page\nD1:4\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>3\nChange Page\nD1:3\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>2\nChange Page\nD1:2\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>1\nChange Page\nD1:1\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>grave\nChange Page\nD1:auto\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary>o\nInsert in Buffer\nD1:\017\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary>b\nInsert in Buffer\nD1:\002\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary>k\nInsert in Buffer\nD1:\003\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary>i\nInsert in Buffer\nD1:\035\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary>u\nInsert in Buffer\nD1:\037\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary>r\nInsert in Buffer\nD1:\026\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Shift>Page_Down\nChange Selected Nick\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Shift>Page_Up\nChange Selected Nick\nD1:Up\nD2!\n\n"\ "ACCEL=Page_Down\nScroll Page\nD1:Down\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary>Home\nScroll Page\nD1:Top\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary>End\nScroll Page\nD1:Bottom\nD2!\n\n"\ "ACCEL=Page_Up\nScroll Page\nD1:Up\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Shift>Down\nScroll Page\nD1:+1\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Shift>Up\nScroll Page\nD1:-1\nD2!\n\n"\ "ACCEL=Down\nNext Command\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=Up\nLast Command\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=Tab\nComplete nick/command\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Shift>ISO_Left_Tab\nComplete nick/command\nD1:Previous\nD2!\n\n"\ "ACCEL=space\nCheck For Replace\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=Return\nCheck For Replace\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=KP_Enter\nCheck For Replace\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary>Tab\nComplete nick/command\nD1:Up\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>Left\nMove front tab left\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Alt>Right\nMove front tab right\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary><Shift>Page_Up\nMove tab family left\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=<Primary><Shift>Page_Down\nMove tab family right\nD1!\nD2!\n\n"\ "ACCEL=F9\nRun Command\nD1:/GUI MENU TOGGLE\nD2!\n\n" void key_init () { if (key_load_kbs () == 1) { fe_message (_("There was an error loading key" " bindings configuration"), FE_MSG_ERROR); } } static inline int key_get_action_from_string (char *text) { int i; for (i = 0; i < KEY_MAX_ACTIONS + 1; i++) { if (strcmp (key_actions[i].name, text) == 0) { return i; } } return 0; } static void key_free (gpointer data) { struct key_binding *kb = (struct key_binding*)data; g_return_if_fail (kb != NULL); g_free (kb->data1); g_free (kb->data2); g_free (kb); } /* Ok, here are the NOTES key_handle_key_press now handles all the key presses and history_keypress is now defunct. It goes thru the linked list keys_root and finds a matching key. It runs the action func and switches on these values: 0) Return 1) Find next 2) stop signal and return * history_keypress is now dead (and gone) * key_handle_key_press now takes its role * All the possible actions are in a struct called key_actions (in fkeys.c) * it is made of {function, name, desc} * key bindings can pass 2 *text* strings to the handler. If more options are nee ded a format can be put on one of these options * key actions are passed { the entry widget the Gdk event data 1 data 2 session struct } * key bindings are stored in a linked list of key_binding structs * which looks like { guint keyval; GDK keynumber int action; Index into key_actions GdkModiferType mod; modifier, only ones from key_modifer_get_valid() char *data1, *data2; Pointers to strings, these must be freed struct key_binding *next; } * remember that is (data1 || data2) != NULL then they need to be free()'ed --AGL */ static inline GdkModifierType key_modifier_get_valid (GdkModifierType mod) { GdkModifierType ret; #ifdef __APPLE__ ret = mod & (GDK_SHIFT_MASK | GDK_CONTROL_MASK | GDK_MOD1_MASK | GDK_META_MASK); #else /* These masks work on both Windows and Unix */ ret = mod & (GDK_SHIFT_MASK | GDK_CONTROL_MASK | GDK_MOD1_MASK); #endif return ret; } gboolean key_handle_key_press (GtkWidget *wid, GdkEventKey *evt, session *sess) { struct key_binding *kb; int n; GSList *list; /* where did this event come from? */ list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->gui->input_box == wid) { if (sess->gui->is_tab) sess = current_tab; break; } list = list->next; } if (!list) return FALSE; current_sess = sess; if (plugin_emit_keypress (sess, evt->state, evt->keyval, gdk_keyval_to_unicode (evt->keyval))) return 1; /* maybe the plugin closed this tab? */ if (!is_session (sess)) return 1; list = keybind_list; while (list) { kb = (struct key_binding*)list->data; if (kb->keyval == evt->keyval && kb->mod == key_modifier_get_valid (evt->state)) { if (kb->action < 0 || kb->action > KEY_MAX_ACTIONS) return 0; /* Run the function */ n = key_actions[kb->action].handler (wid, evt, kb->data1, kb->data2, sess); switch (n) { case 0: return 1; case 2: g_signal_stop_emission_by_name (G_OBJECT (wid), "key_press_event"); return 1; } } list = g_slist_next (list); } switch (evt->keyval) { case GDK_KEY_space: key_action_tab_clean (); break; } return 0; } /* ***** GUI code here ******************* */ enum { KEY_COLUMN, ACCEL_COLUMN, ACTION_COLUMN, D1_COLUMN, D2_COLUMN, N_COLUMNS }; static GtkWidget *key_dialog = NULL; static inline GtkTreeModel * get_store (void) { return gtk_tree_view_get_model (g_object_get_data (G_OBJECT (key_dialog), "view")); } static void key_dialog_print_text (GtkXText *xtext, char *text) { unsigned int old = prefs.hex_stamp_text; prefs.hex_stamp_text = 0; /* temporarily disable stamps */ gtk_xtext_clear (GTK_XTEXT (xtext)->buffer, 0); PrintTextRaw (GTK_XTEXT (xtext)->buffer, text, 0, 0); prefs.hex_stamp_text = old; } static void key_dialog_set_key (GtkCellRendererAccel *accel, gchar *pathstr, guint accel_key, GdkModifierType accel_mods, guint hardware_keycode, gpointer userdata) { GtkTreeModel *model = get_store (); GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_string (pathstr); GtkTreeIter iter; gchar *label_name, *accel_name; /* Shift tab requires an exception, hopefully that list ends here.. */ if (accel_key == GDK_KEY_Tab && accel_mods & GDK_SHIFT_MASK) accel_key = GDK_KEY_ISO_Left_Tab; label_name = gtk_accelerator_get_label (accel_key, key_modifier_get_valid (accel_mods)); accel_name = gtk_accelerator_name (accel_key, key_modifier_get_valid (accel_mods)); gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, KEY_COLUMN, label_name, ACCEL_COLUMN, accel_name, -1); gtk_tree_path_free (path); g_free (label_name); g_free (accel_name); } static void key_dialog_combo_changed (GtkCellRendererCombo *combo, gchar *pathstr, GtkTreeIter *new_iter, gpointer data) { GtkTreeModel *model; GtkXText *xtext; gchar *actiontext = NULL; gint action; xtext = GTK_XTEXT (g_object_get_data (G_OBJECT (key_dialog), "xtext")); model = GTK_TREE_MODEL (data); gtk_tree_model_get (model, new_iter, 0, &actiontext, -1); if (actiontext) { #ifdef WIN32 /* We need to manually update the store */ GtkTreePath *path; GtkTreeIter iter; path = gtk_tree_path_new_from_string (pathstr); model = get_store (); gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, ACTION_COLUMN, actiontext, -1); gtk_tree_path_free (path); #endif action = key_get_action_from_string (actiontext); key_dialog_print_text (xtext, key_actions[action].help); g_free (actiontext); } } static void key_dialog_entry_edited (GtkCellRendererText *render, gchar *pathstr, gchar *new_text, gpointer data) { GtkTreeModel *model = get_store (); GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_string (pathstr); GtkTreeIter iter; gint column = GPOINTER_TO_INT (data); gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, column, new_text, -1); gtk_tree_path_free (path); } static gboolean key_dialog_keypress (GtkWidget *wid, GdkEventKey *evt, gpointer userdata) { GtkTreeView *view = g_object_get_data (G_OBJECT (key_dialog), "view"); GtkTreeModel *store; GtkTreeIter iter1, iter2; GtkTreeSelection *sel; GtkTreePath *path; gboolean handled = FALSE; int delta; if (evt->state & GDK_SHIFT_MASK) { if (evt->keyval == GDK_KEY_Up) { handled = TRUE; delta = -1; } else if (evt->keyval == GDK_KEY_Down) { handled = TRUE; delta = 1; } } if (handled) { sel = gtk_tree_view_get_selection (view); gtk_tree_selection_get_selected (sel, &store, &iter1); path = gtk_tree_model_get_path (store, &iter1); if (delta == 1) gtk_tree_path_next (path); else gtk_tree_path_prev (path); gtk_tree_model_get_iter (store, &iter2, path); gtk_tree_path_free (path); gtk_list_store_swap (GTK_LIST_STORE (store), &iter1, &iter2); } return handled; } static void key_dialog_selection_changed (GtkTreeSelection *sel, gpointer userdata) { GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; GtkXText *xtext; char *actiontext; int action; if (!gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter) || model == NULL) return; xtext = GTK_XTEXT (g_object_get_data (G_OBJECT (key_dialog), "xtext")); gtk_tree_model_get (model, &iter, ACTION_COLUMN, &actiontext, -1); if (actiontext) { action = key_get_action_from_string (actiontext); key_dialog_print_text (xtext, key_actions[action].help); g_free (actiontext); } else key_dialog_print_text (xtext, _("Select a row to get help information on its Action.")); } static void key_dialog_close (GtkWidget *wid, gpointer userdata) { gtk_widget_destroy (key_dialog); key_dialog = NULL; } static void key_dialog_save (GtkWidget *wid, gpointer userdata) { GtkTreeModel *store = get_store (); GtkTreeIter iter; struct key_binding *kb; char *data1, *data2, *accel, *actiontext; guint keyval; GdkModifierType mod; if (keybind_list) { g_slist_free_full (keybind_list, key_free); keybind_list = NULL; } if (gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (store), &iter)) { do { kb = g_new0 (struct key_binding, 1); gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (store), &iter, ACCEL_COLUMN, &accel, ACTION_COLUMN, &actiontext, D1_COLUMN, &data1, D2_COLUMN, &data2, -1); kb->data1 = data1; kb->data2 = data2; if (accel) { gtk_accelerator_parse (accel, &keyval, &mod); kb->keyval = keyval; kb->mod = key_modifier_get_valid (mod); g_free (accel); } if (actiontext) { kb->action = key_get_action_from_string (actiontext); g_free (actiontext); } if (!accel || !actiontext) key_free (kb); else keybind_list = g_slist_append (keybind_list, kb); } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &iter)); } if (key_save_kbs () == 0) key_dialog_close (wid, NULL); } static void key_dialog_add (GtkWidget *wid, gpointer userdata) { GtkTreeView *view = g_object_get_data (G_OBJECT (key_dialog), "view"); GtkTreeViewColumn *col; GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (get_store ()); GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path; gtk_list_store_append (store, &iter); /* make sure the new row is visible and selected */ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); col = gtk_tree_view_get_column (view, ACTION_COLUMN); gtk_tree_view_scroll_to_cell (view, path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0); gtk_tree_view_set_cursor (view, path, col, TRUE); gtk_tree_path_free (path); } static void key_dialog_delete (GtkWidget *wid, gpointer userdata) { GtkTreeView *view = g_object_get_data (G_OBJECT (key_dialog), "view"); GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (view)); GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path; if (gtkutil_treeview_get_selected (view, &iter, -1)) { /* delete this row, select next one */ if (gtk_list_store_remove (store, &iter)) { path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); gtk_tree_view_scroll_to_cell (view, path, NULL, TRUE, 1.0, 0.0); gtk_tree_view_set_cursor (view, path, NULL, FALSE); gtk_tree_path_free (path); } } } static GtkWidget * key_dialog_treeview_new (GtkWidget *box) { GtkWidget *scroll; GtkListStore *store, *combostore; GtkTreeViewColumn *col; GtkWidget *view; GtkCellRenderer *render; int i; scroll = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scroll), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scroll), GTK_SHADOW_IN); store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); g_return_val_if_fail (store != NULL, NULL); view = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store)); gtk_tree_view_set_fixed_height_mode (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); gtk_tree_view_set_enable_search (GTK_TREE_VIEW (view), FALSE); gtk_tree_view_set_reorderable (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "key-press-event", G_CALLBACK (key_dialog_keypress), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW(view))), "changed", G_CALLBACK (key_dialog_selection_changed), NULL); gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); render = gtk_cell_renderer_accel_new (); g_object_set (render, "editable", TRUE, #ifndef WIN32 "accel-mode", GTK_CELL_RENDERER_ACCEL_MODE_OTHER, #endif NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (render), "accel-edited", G_CALLBACK (key_dialog_set_key), NULL); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (view), KEY_COLUMN, "Key", render, "text", KEY_COLUMN, NULL); render = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (view), ACCEL_COLUMN, "Accel", render, "text", ACCEL_COLUMN, NULL); combostore = gtk_list_store_new (1, G_TYPE_STRING); for (i = 0; i <= KEY_MAX_ACTIONS; i++) { GtkTreeIter iter; if (key_actions[i].name[0]) { gtk_list_store_append (combostore, &iter); gtk_list_store_set (combostore, &iter, 0, key_actions[i].name, -1); } } render = gtk_cell_renderer_combo_new (); g_object_set (G_OBJECT (render), "model", combostore, "has-entry", FALSE, "editable", TRUE, "text-column", 0, NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (render), "edited", G_CALLBACK (key_dialog_entry_edited), GINT_TO_POINTER (ACTION_COLUMN)); g_signal_connect (G_OBJECT (render), "changed", G_CALLBACK (key_dialog_combo_changed), combostore); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (view), ACTION_COLUMN, "Action", render, "text", ACTION_COLUMN, NULL); render = gtk_cell_renderer_text_new (); g_object_set (render, "editable", TRUE, NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (render), "edited", G_CALLBACK (key_dialog_entry_edited), GINT_TO_POINTER (D1_COLUMN)); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (view), D1_COLUMN, "Data1", render, "text", D1_COLUMN, NULL); render = gtk_cell_renderer_text_new (); g_object_set (render, "editable", TRUE, NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (render), "edited", G_CALLBACK (key_dialog_entry_edited), GINT_TO_POINTER (D2_COLUMN)); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (view), D2_COLUMN, "Data2", render, "text", D2_COLUMN, NULL); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), KEY_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_fixed_width (col, 200); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, TRUE); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), ACCEL_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_visible (col, FALSE); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), ACTION_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_fixed_width (col, 160); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), D1_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); gtk_tree_view_column_set_min_width (col, 80); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, TRUE); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), D2_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); gtk_tree_view_column_set_min_width (col, 80); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, TRUE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scroll), view); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), scroll); return view; } static void key_dialog_load (GtkListStore *store) { struct key_binding *kb = NULL; char *label_text, *accel_text; GtkTreeIter iter; GSList *list = keybind_list; while (list) { kb = (struct key_binding*)list->data; label_text = gtk_accelerator_get_label (kb->keyval, kb->mod); accel_text = gtk_accelerator_name (kb->keyval, kb->mod); gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, KEY_COLUMN, label_text, ACCEL_COLUMN, accel_text, ACTION_COLUMN, key_actions[kb->action].name, D1_COLUMN, kb->data1, D2_COLUMN, kb->data2, -1); g_free (accel_text); g_free (label_text); list = g_slist_next (list); } } void key_dialog_show () { GtkWidget *vbox, *box; GtkWidget *view, *xtext; GtkListStore *store; char buf[128]; if (key_dialog) { mg_bring_tofront (key_dialog); return; } g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Keyboard Shortcuts - %s"), _(DISPLAY_NAME)); key_dialog = mg_create_generic_tab ("editkeys", buf, TRUE, FALSE, key_dialog_close, NULL, 600, 360, &vbox, 0); view = key_dialog_treeview_new (vbox); xtext = gtk_xtext_new (colors, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), xtext, FALSE, TRUE, 2); gtk_xtext_set_font (GTK_XTEXT (xtext), prefs.hex_text_font); g_object_set_data (G_OBJECT (key_dialog), "view", view); g_object_set_data (G_OBJECT (key_dialog), "xtext", xtext); box = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (box), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), box, FALSE, FALSE, 2); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box), 5); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_NEW, NULL, key_dialog_add, NULL, _("Add")); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_DELETE, NULL, key_dialog_delete, NULL, _("Delete")); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_CANCEL, NULL, key_dialog_close, NULL, _("Cancel")); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_SAVE, NULL, key_dialog_save, NULL, _("Save")); store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view))); key_dialog_load (store); gtk_widget_show_all (key_dialog); } static int key_save_kbs (void) { int fd; char buf[512]; char *accel_text; GSList *list = keybind_list; struct key_binding *kb; fd = hexchat_open_file ("keybindings.conf", O_CREAT | O_TRUNC | O_WRONLY, 0x180, XOF_DOMODE); if (fd < 0) return 1; write (fd, buf, g_snprintf (buf, 510, "# HexChat key bindings config file\n\n")); while (list) { kb = list->data; accel_text = gtk_accelerator_name (kb->keyval, kb->mod); g_snprintf (buf, 510, "ACCEL=%s\n%s\n", accel_text, key_actions[kb->action].name); write (fd, buf, strlen (buf)); g_free (accel_text); if (kb->data1 && kb->data1[0]) write (fd, buf, g_snprintf (buf, 510, "D1:%s\n", kb->data1)); else write (fd, "D1!\n", 4); if (kb->data2 && kb->data2[0]) write (fd, buf, g_snprintf (buf, 510, "D2:%s\n", kb->data2)); else write (fd, "D2!\n", 4); write (fd, "\n", 1); list = g_slist_next (list); } close (fd); return 0; } #define KBSTATE_MOD 0 #define KBSTATE_KEY 1 #define KBSTATE_ACT 2 #define KBSTATE_DT1 3 #define KBSTATE_DT2 4 #define STRIP_WHITESPACE \ while (buf[0] == ' ' || buf[0] == '\t') \ buf++; \ len = strlen (buf); \ while (buf[len] == ' ' || buf[len] == '\t') \ { \ buf[len] = 0; \ len--; \ } \ static inline int key_load_kbs_helper_mod (char *buf, GdkModifierType *out) { int n, len, mod = 0; /* First strip off the fluff */ STRIP_WHITESPACE if (strcmp (buf, "None") == 0) { *out = 0; return 0; } for (n = 0; n < len; n++) { switch (buf[n]) { case 'C': mod |= GDK_CONTROL_MASK; break; case 'A': mod |= GDK_MOD1_MASK; break; case 'S': mod |= GDK_SHIFT_MASK; break; default: return 1; } } *out = mod; return 0; } static int key_load_kbs (void) { char *buf, *ibuf; struct stat st; struct key_binding *kb = NULL; int fd, len, state = 0, pnt = 0; guint keyval; GdkModifierType mod = 0; off_t size; fd = hexchat_open_file ("keybindings.conf", O_RDONLY, 0, 0); if (fd < 0) { ibuf = g_strdup (default_kb_cfg); size = strlen (default_kb_cfg); } else { if (fstat (fd, &st) != 0) { close (fd); return 1; } ibuf = g_malloc(st.st_size); read (fd, ibuf, st.st_size); size = st.st_size; close (fd); } if (keybind_list) { g_slist_free_full (keybind_list, key_free); keybind_list = NULL; } while (buf_get_line (ibuf, &buf, &pnt, size)) { if (buf[0] == '#') continue; if (strlen (buf) == 0) continue; switch (state) { case KBSTATE_MOD: kb = g_new0 (struct key_binding, 1); /* New format */ if (strncmp (buf, "ACCEL=", 6) == 0) { buf += 6; gtk_accelerator_parse (buf, &keyval, &mod); kb->keyval = keyval; kb->mod = key_modifier_get_valid (mod); state = KBSTATE_ACT; continue; } if (key_load_kbs_helper_mod (buf, &mod)) goto corrupt_file; kb->mod = mod; state = KBSTATE_KEY; continue; case KBSTATE_KEY: STRIP_WHITESPACE keyval = gdk_keyval_from_name (buf); if (keyval == 0) { g_free (ibuf); return 2; } kb->keyval = keyval; state = KBSTATE_ACT; continue; case KBSTATE_ACT: STRIP_WHITESPACE kb->action = key_get_action_from_string (buf); if (kb->action == KEY_MAX_ACTIONS + 1) { g_free (ibuf); return 3; } state = KBSTATE_DT1; continue; case KBSTATE_DT1: case KBSTATE_DT2: if (state == KBSTATE_DT1) kb->data1 = kb->data2 = NULL; while (buf[0] == ' ' || buf[0] == '\t') buf++; if (buf[0] != 'D') { g_free (ibuf); return 4; } switch (buf[1]) { case '1': if (state != KBSTATE_DT1) goto corrupt_file; break; case '2': if (state != KBSTATE_DT2) goto corrupt_file; break; default: goto corrupt_file; } if (buf[2] == ':') { len = strlen (buf); /* Add one for the NULL, subtract 3 for the "Dx:" */ len++; len -= 3; if (state == KBSTATE_DT1) { kb->data1 = g_strndup (&buf[3], len); } else { kb->data2 = g_strndup (&buf[3], len); } } else if (buf[2] == '!') { if (state == KBSTATE_DT1) kb->data1 = NULL; else kb->data2 = NULL; } if (state == KBSTATE_DT1) { state = KBSTATE_DT2; continue; } else { keybind_list = g_slist_append (keybind_list, kb); state = KBSTATE_MOD; } continue; } } g_free (ibuf); return 0; corrupt_file: g_free (ibuf); g_free (kb); return 5; } /* ***** Key actions start here *********** */ /* See the NOTES above --AGL */ /* "Run command" */ static int key_action_handle_command (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess) { int ii, oi, len; char out[2048], d = 0; if (!d1) return 0; len = strlen (d1); /* Replace each "\n" substring with '\n' */ for (ii = oi = 0; ii < len; ii++) { d = d1[ii]; if (d == '\\') { ii++; d = d1[ii]; if (d == 'n') out[oi++] = '\n'; else if (d == '\\') out[oi++] = '\\'; else { out[oi++] = '\\'; out[oi++] = d; } continue; } out[oi++] = d; } out[oi] = 0; handle_multiline (sess, out, 0, 0); return 0; } /* * Check if the given session is inside the main window. This predicate * is passed to lastact_getfirst() as a way to filter out detached sessions. * XXX: Consider moving this in a different file? */ static int session_check_is_tab(session *sess) { if (!sess || !sess->gui) return FALSE; return (sess->gui->is_tab); } static int key_action_page_switch (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess) { session *newsess; int len, i, num; if (!d1) return 1; len = strlen (d1); if (!len) return 1; if (strcasecmp(d1, "auto") == 0) { /* Auto switch makes no sense in detached sessions */ if (!sess->gui->is_tab) return 1; /* Obtain a session with recent activity */ newsess = lastact_getfirst(session_check_is_tab); if (newsess) { /* * Only sessions in the current window should be considered (i.e. * we don't want to move the focus on a different window). This * call could, in theory, do this, but we checked before that * newsess->gui->is_tab and sess->gui->is_tab. */ mg_bring_tofront_sess(newsess); return 0; } else return 1; } for (i = 0; i < len; i++) { if (d1[i] < '0' || d1[i] > '9') { if (i == 0 && (d1[i] == '+' || d1[i] == '-')) continue; else return 1; } } num = atoi (d1); if (!d2) num--; if (!d2 || d2[0] == 0) mg_switch_page (FALSE, num); else mg_switch_page (TRUE, num); return 0; } int key_action_insert (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess) { int tmp_pos; if (!d1) return 1; tmp_pos = SPELL_ENTRY_GET_POS (wid); SPELL_ENTRY_INSERT (wid, d1, strlen (d1), &tmp_pos); SPELL_ENTRY_SET_POS (wid, tmp_pos); return 2; } /* handles PageUp/Down keys */ static int key_action_scroll_page (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess) { int value, end; GtkAdjustment *adj; enum scroll_type { PAGE_TOP, PAGE_BOTTOM, PAGE_UP, PAGE_DOWN, LINE_UP, LINE_DOWN }; int type = PAGE_DOWN; if (d1) { if (!g_ascii_strcasecmp (d1, "top")) type = PAGE_TOP; else if (!g_ascii_strcasecmp (d1, "bottom")) type = PAGE_BOTTOM; else if (!g_ascii_strcasecmp (d1, "up")) type = PAGE_UP; else if (!g_ascii_strcasecmp (d1, "down")) type = PAGE_DOWN; else if (!g_ascii_strcasecmp (d1, "+1")) type = LINE_DOWN; else if (!g_ascii_strcasecmp (d1, "-1")) type = LINE_UP; } if (!sess) return 0; adj = gtk_range_get_adjustment (GTK_RANGE (sess->gui->vscrollbar)); end = gtk_adjustment_get_upper (adj) - gtk_adjustment_get_lower (adj) - gtk_adjustment_get_page_size (adj); switch (type) { case PAGE_TOP: value = 0; break; case PAGE_BOTTOM: value = end; break; case PAGE_UP: value = gtk_adjustment_get_value (adj) - (gtk_adjustment_get_page_size (adj) - 1); break; case PAGE_DOWN: value = gtk_adjustment_get_value (adj) + (gtk_adjustment_get_page_size (adj) - 1); break; case LINE_UP: value = gtk_adjustment_get_value (adj) - 1.0; break; case LINE_DOWN: value = gtk_adjustment_get_value (adj) + 1.0; break; } if (value < 0) value = 0; if (value > end) value = end; gtk_adjustment_set_value (adj, value); return 0; } static int key_action_set_buffer (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, struct session *sess) { if (!d1) return 1; if (d1[0] == 0) return 1; SPELL_ENTRY_SET_TEXT (wid, d1); SPELL_ENTRY_SET_POS (wid, -1); return 2; } static int key_action_history_up (GtkWidget * wid, GdkEventKey * ent, char *d1, char *d2, struct session *sess) { char *new_line; new_line = history_up (&sess->history, SPELL_ENTRY_GET_TEXT (wid)); if (new_line) { SPELL_ENTRY_SET_TEXT (wid, new_line); SPELL_ENTRY_SET_POS (wid, -1); } return 2; } static int key_action_history_down (GtkWidget * wid, GdkEventKey * ent, char *d1, char *d2, struct session *sess) { char *new_line; new_line = history_down (&sess->history); if (new_line) { SPELL_ENTRY_SET_TEXT (wid, new_line); SPELL_ENTRY_SET_POS (wid, -1); } return 2; } /* old data that we reuse */ static struct gcomp_data old_gcomp; /* work on the data, ie return only channels */ static int double_chan_cb (session *lsess, GList **list) { if (lsess->type == SESS_CHANNEL) *list = g_list_prepend(*list, lsess->channel); return TRUE; } /* convert a slist -> list. */ static GList * chanlist_double_list (GSList *inlist) { GList *list = NULL; g_slist_foreach(inlist, (GFunc)double_chan_cb, &list); return list; } /* handle commands */ static int double_cmd_cb (struct popup *pop, GList **list) { *list = g_list_prepend(*list, pop->name); return TRUE; } /* convert a slist -> list. */ static GList * cmdlist_double_list (GSList *inlist) { GList *list = NULL; g_slist_foreach (inlist, (GFunc)double_cmd_cb, &list); return list; } static char * gcomp_nick_func (char *data) { if (data) return ((struct User *)data)->nick; return ""; } void key_action_tab_clean(void) { if (old_gcomp.elen) { old_gcomp.data[0] = 0; old_gcomp.elen = 0; } } /* For use in sorting the user list for completion This sorts everyone by the last talked time except your own nick which is forced to the bottom of the list to avoid completing your own name, which is very unlikely. */ static int talked_recent_cmp (struct User *a, struct User *b) { if (a->me) return -1; if (b->me) return 1; if (a->lasttalk < b->lasttalk) return -1; if (a->lasttalk > b->lasttalk) return 1; return 0; } #define COMP_BUF 2048 static inline glong len_to_offset (const char *str, glong len) { return g_utf8_pointer_to_offset (str, str + len); } static inline glong offset_to_len (const char *str, glong offset) { return g_utf8_offset_to_pointer (str, offset) - str; } static int key_action_tab_comp (GtkWidget *t, GdkEventKey *entry, char *d1, char *d2, struct session *sess) { int len = 0, elen = 0, i = 0, cursor_pos, ent_start = 0, comp = 0, prefix_len, skip_len = 0; gboolean is_nick = FALSE, is_cmd = FALSE, found = FALSE, has_nick_prefix = FALSE; char ent[CHANLEN], *postfix = NULL, *result, *ch; GList *list = NULL, *tmp_list = NULL; const char *text; GCompletion *gcomp = NULL; GString *buf; /* force the IM Context to reset */ SPELL_ENTRY_SET_EDITABLE (t, FALSE); SPELL_ENTRY_SET_EDITABLE (t, TRUE); text = SPELL_ENTRY_GET_TEXT (t); if (text[0] == 0) return 1; len = g_utf8_strlen (text, -1); /* must be null terminated */ cursor_pos = SPELL_ENTRY_GET_POS (t); /* handle "nick: " or "nick " or "#channel "*/ ch = g_utf8_find_prev_char(text, g_utf8_offset_to_pointer(text,cursor_pos)); if (ch && ch[0] == ' ') { skip_len++; ch = g_utf8_find_prev_char(text, ch); if (!ch) return 2; cursor_pos = g_utf8_pointer_to_offset(text, ch); if (cursor_pos && (g_utf8_get_char_validated(ch, -1) == ':' || g_utf8_get_char_validated(ch, -1) == ',' || g_utf8_get_char_validated (ch, -1) == g_utf8_get_char_validated (prefs.hex_completion_suffix, -1))) { skip_len++; } else cursor_pos = g_utf8_pointer_to_offset(text, g_utf8_offset_to_pointer(ch, 1)); } comp = skip_len; /* store the text following the cursor for reinsertion later */ if ((cursor_pos + skip_len) < len) postfix = g_utf8_offset_to_pointer(text, cursor_pos + skip_len); for (ent_start = cursor_pos; ; --ent_start) { if (ent_start == 0) break; ch = g_utf8_offset_to_pointer(text, ent_start - 1); if (ch && ch[0] == ' ') break; } if (ent_start == 0 && text[0] == prefs.hex_input_command_char[0]) { ent_start++; is_cmd = TRUE; } else if (strchr (sess->server->chantypes, text[ent_start]) == NULL) { is_nick = TRUE; if (strchr (sess->server->nick_prefixes, text[ent_start]) != NULL) { if (ent_start == 0) has_nick_prefix = TRUE; ent_start++; } } prefix_len = ent_start; elen = cursor_pos - ent_start; g_utf8_strncpy (ent, g_utf8_offset_to_pointer (text, prefix_len), elen); if (sess->type == SESS_DIALOG && is_nick) { /* tab in a dialog completes the other person's name */ if (rfc_ncasecmp (sess->channel, ent, elen) == 0) { result = sess->channel; is_nick = FALSE; } else return 2; } else { if (is_nick) { gcomp = g_completion_new((GCompletionFunc)gcomp_nick_func); tmp_list = userlist_double_list(sess); /* create a temp list so we can free the memory */ if (prefs.hex_completion_sort == 1) /* sort in last-talk order? */ tmp_list = g_list_sort (tmp_list, (void *)talked_recent_cmp); } else { gcomp = g_completion_new (NULL); if (is_cmd) { tmp_list = cmdlist_double_list (command_list); for(i = 0; xc_cmds[i].name != NULL ; i++) { tmp_list = g_list_prepend (tmp_list, xc_cmds[i].name); } tmp_list = plugin_command_list(tmp_list); } else tmp_list = chanlist_double_list (sess_list); } tmp_list = g_list_reverse(tmp_list); /* make the comp entries turn up in the right order */ g_completion_set_compare (gcomp, (GCompletionStrncmpFunc)rfc_ncasecmp); if (tmp_list) { g_completion_add_items (gcomp, tmp_list); g_list_free (tmp_list); } if (comp && !(rfc_ncasecmp(old_gcomp.data, ent, old_gcomp.elen) == 0)) { key_action_tab_clean (); comp = 0; } list = g_completion_complete_utf8 (gcomp, comp ? old_gcomp.data : ent, &result); if (result == NULL) /* No matches found */ { g_completion_free(gcomp); return 2; } if (comp) /* existing completion */ { while(list) /* find the current entry */ { if(rfc_ncasecmp(list->data, ent, elen) == 0) { found = TRUE; break; } list = list->next; } if (found) { if (!(d1 && d1[0])) /* not holding down shift */ { if (g_list_next(list) == NULL) list = g_list_first(list); else list = g_list_next(list); } else { if (g_list_previous(list) == NULL) list = g_list_last(list); else list = g_list_previous(list); } g_free(result); result = (char*)list->data; } else { g_free(result); g_completion_free(gcomp); return 2; } } else { strcpy(old_gcomp.data, ent); old_gcomp.elen = elen; /* Get the first nick and put out the data for future nickcompletes */ if (prefs.hex_completion_amount > 0 && g_list_length (list) <= (guint) prefs.hex_completion_amount) { g_free(result); result = (char*)list->data; } else { /* bash style completion */ if (g_list_next(list) != NULL) { buf = g_string_sized_new (MAX(COMP_BUF, len + NICKLEN)); if (strlen (result) > elen) /* the largest common prefix is larger than nick, change the data */ { if (prefix_len) g_string_append_len (buf, text, offset_to_len (text, prefix_len)); g_string_append (buf, result); cursor_pos = buf->len; g_free(result); if (postfix) { g_string_append_c (buf, ' '); g_string_append (buf, postfix); } SPELL_ENTRY_SET_TEXT (t, buf->str); SPELL_ENTRY_SET_POS (t, len_to_offset (buf->str, cursor_pos)); g_string_erase (buf, 0, -1); } else g_free(result); while (list) { len = buf->len; elen = strlen (list->data); /* next item to add */ if (len + elen + 2 >= COMP_BUF) /* +2 is space + null */ { PrintText (sess, buf->str); g_string_erase (buf, 0, -1); } g_string_append (buf, (char*)list->data); g_string_append_c (buf, ' '); list = list->next; } PrintText (sess, buf->str); g_completion_free(gcomp); g_string_free (buf, TRUE); return 2; } /* Only one matching entry */ g_free(result); result = list->data; } } } if(result) { buf = g_string_sized_new (len + NICKLEN); if (prefix_len) g_string_append_len (buf, text, offset_to_len (text, prefix_len)); g_string_append (buf, result); if((!prefix_len || has_nick_prefix) && is_nick && prefs.hex_completion_suffix[0] != '\0') g_string_append_unichar (buf, g_utf8_get_char_validated (prefs.hex_completion_suffix, -1)); g_string_append_c (buf, ' '); cursor_pos = buf->len; if (postfix) g_string_append (buf, postfix); SPELL_ENTRY_SET_TEXT (t, buf->str); SPELL_ENTRY_SET_POS (t, len_to_offset (buf->str, cursor_pos)); g_string_free (buf, TRUE); } if (gcomp) g_completion_free(gcomp); return 2; } #undef COMP_BUF static int key_action_comp_chng (GtkWidget * wid, GdkEventKey * ent, char *d1, char *d2, struct session *sess) { key_action_tab_comp(wid, ent, d1, d2, sess); return 2; } static int key_action_replace (GtkWidget * wid, GdkEventKey * ent, char *d1, char *d2, struct session *sess) { replace_handle (wid); return 1; } static int key_action_move_tab_left (GtkWidget * wid, GdkEventKey * ent, char *d1, char *d2, struct session *sess) { mg_move_tab (sess, +1); return 2; /* don't allow default action */ } static int key_action_move_tab_right (GtkWidget * wid, GdkEventKey * ent, char *d1, char *d2, struct session *sess) { mg_move_tab (sess, -1); return 2; /* -''- */ } static int key_action_move_tab_family_left (GtkWidget * wid, GdkEventKey * ent, char *d1, char *d2, struct session *sess) { mg_move_tab_family (sess, +1); return 2; /* don't allow default action */ } static int key_action_move_tab_family_right (GtkWidget * wid, GdkEventKey * ent, char *d1, char *d2, struct session *sess) { mg_move_tab_family (sess, -1); return 2; /* -''- */ } static int key_action_put_history (GtkWidget * wid, GdkEventKey * ent, char *d1, char *d2, struct session *sess) { history_add (&sess->history, SPELL_ENTRY_GET_TEXT (wid)); SPELL_ENTRY_SET_TEXT (wid, ""); return 2; /* -''- */ } /* -------- */ static void replace_handle (GtkWidget *t) { const char *text, *postfix_pnt; struct popup *pop; GSList *list = replace_list; char word[256]; char postfix[256]; char outbuf[4096]; int c, len, xlen; text = SPELL_ENTRY_GET_TEXT (t); len = strlen (text); if (len < 1) return; for (c = len - 1; c > 0; c--) { if (text[c] == ' ') break; } if (text[c] == ' ') c++; xlen = c; if (len - c >= (sizeof (word) - 12)) return; if (len - c < 1) return; memcpy (word, &text[c], len - c); word[len - c] = 0; len = strlen (word); if (word[0] == '\'' && word[len] == '\'') return; postfix_pnt = NULL; for (c = 0; c < len; c++) { if (word[c] == '\'') { postfix_pnt = &word[c + 1]; word[c] = 0; break; } } if (postfix_pnt != NULL) { if (strlen (postfix_pnt) > sizeof (postfix) - 12) return; strcpy (postfix, postfix_pnt); } while (list) { pop = (struct popup *) list->data; if (strcmp (pop->name, word) == 0) { memcpy (outbuf, text, xlen); outbuf[xlen] = 0; if (postfix_pnt == NULL) g_snprintf (word, sizeof (word), "%s", pop->cmd); else g_snprintf (word, sizeof (word), "%s%s", pop->cmd, postfix); g_strlcat (outbuf, word, sizeof(outbuf)); SPELL_ENTRY_SET_TEXT (t, outbuf); SPELL_ENTRY_SET_POS (t, -1); return; } list = list->next; } } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/fkeys.h����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002445�14560670410�0020266�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_FKEYS_H #define HEXCHAT_FKEYS_H /* These are cp'ed from history.c --AGL */ #define STATE_SHIFT GDK_SHIFT_MASK #define STATE_ALT GDK_MOD1_MASK #ifdef __APPLE__ #define STATE_CTRL GDK_META_MASK #else #define STATE_CTRL GDK_CONTROL_MASK #endif void key_init (void); void key_dialog_show (void); int key_handle_key_press (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, session *sess); int key_action_insert (GtkWidget * wid, GdkEventKey * evt, char *d1, char *d2, session *sess); #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/gtkutil.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000051216�14560670410�0020623�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #define _FILE_OFFSET_BITS 64 /* allow selection of large files */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <stdarg.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include "fe-gtk.h" #include <gdk/gdkkeysyms.h> #if defined (WIN32) || defined (__APPLE__) #include <pango/pangocairo.h> #endif #ifdef GDK_WINDOWING_X11 #include <gdk/gdkx.h> #endif #include "../common/hexchat.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/util.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/typedef.h" #include "gtkutil.h" #include "pixmaps.h" #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif /* gtkutil.c, just some gtk wrappers */ extern void path_part (char *file, char *path, int pathlen); struct file_req { GtkWidget *dialog; void *userdata; filereqcallback callback; int flags; /* FRF_* flags */ }; static void gtkutil_file_req_destroy (GtkWidget * wid, struct file_req *freq) { freq->callback (freq->userdata, NULL); g_free (freq); } static void gtkutil_check_file (char *filename, struct file_req *freq) { int axs = FALSE; GFile *file = g_file_new_for_path (filename); if (freq->flags & FRF_WRITE) { GFile *parent = g_file_get_parent (file); GFileInfo *fi = g_file_query_info (parent, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, NULL); if (fi != NULL) { if (g_file_info_get_attribute_boolean (fi, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE)) { axs = TRUE; } g_object_unref (fi); } g_object_unref (parent); } else { GFileInfo *fi = g_file_query_info (file, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_WRITE, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, NULL); if (fi != NULL) { if (g_file_info_get_file_type (fi) != G_FILE_TYPE_DIRECTORY || (freq->flags & FRF_CHOOSEFOLDER)) { axs = TRUE; } g_object_unref (fi); } } g_object_unref (file); if (axs) { char *filename_utf8 = g_filename_to_utf8 (filename, -1, NULL, NULL, NULL); if (filename_utf8 != NULL) { freq->callback (freq->userdata, filename_utf8); g_free (filename_utf8); } else { fe_message ("Filename encoding is corrupt.", FE_MSG_ERROR); } } else { if (freq->flags & FRF_WRITE) { fe_message (_("Cannot write to that file."), FE_MSG_ERROR); } else { fe_message (_("Cannot read that file."), FE_MSG_ERROR); } } } static void gtkutil_file_req_done (GtkWidget * wid, struct file_req *freq) { GSList *files, *cur; GtkFileChooser *fs = GTK_FILE_CHOOSER (freq->dialog); if (freq->flags & FRF_MULTIPLE) { files = cur = gtk_file_chooser_get_filenames (fs); while (cur) { gtkutil_check_file (cur->data, freq); g_free (cur->data); cur = cur->next; } if (files) g_slist_free (files); } else { if (freq->flags & FRF_CHOOSEFOLDER) { gchar *filename = gtk_file_chooser_get_current_folder (fs); gtkutil_check_file (filename, freq); g_free (filename); } else { gchar *filename = gtk_file_chooser_get_filename (fs); gtkutil_check_file (gtk_file_chooser_get_filename (fs), freq); g_free (filename); } } /* this should call the "destroy" cb, where we free(freq) */ gtk_widget_destroy (freq->dialog); } static void gtkutil_file_req_response (GtkWidget *dialog, gint res, struct file_req *freq) { switch (res) { case GTK_RESPONSE_ACCEPT: gtkutil_file_req_done (dialog, freq); break; case GTK_RESPONSE_CANCEL: /* this should call the "destroy" cb, where we free(freq) */ gtk_widget_destroy (freq->dialog); } } void gtkutil_file_req (GtkWindow *parent, const char *title, void *callback, void *userdata, char *filter, char *extensions, int flags) { struct file_req *freq; GtkWidget *dialog; GtkFileFilter *filefilter; extern char *get_xdir_fs (void); char *token; char *tokenbuffer; if (flags & FRF_WRITE) { dialog = gtk_file_chooser_dialog_new (title, NULL, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); if (!(flags & FRF_NOASKOVERWRITE)) gtk_file_chooser_set_do_overwrite_confirmation (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), TRUE); } else dialog = gtk_file_chooser_dialog_new (title, NULL, GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); if (filter && filter[0] && (flags & FRF_FILTERISINITIAL)) { if (flags & FRF_WRITE) { char temp[1024]; path_part (filter, temp, sizeof (temp)); gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), temp); gtk_file_chooser_set_current_name (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), file_part (filter)); } else gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), filter); } else if (!(flags & FRF_RECENTLYUSED)) gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), get_xdir ()); if (flags & FRF_MULTIPLE) gtk_file_chooser_set_select_multiple (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), TRUE); if (flags & FRF_CHOOSEFOLDER) gtk_file_chooser_set_action (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER); if ((flags & FRF_EXTENSIONS || flags & FRF_MIMETYPES) && extensions != NULL) { filefilter = gtk_file_filter_new (); tokenbuffer = g_strdup (extensions); token = strtok (tokenbuffer, ";"); while (token != NULL) { if (flags & FRF_EXTENSIONS) gtk_file_filter_add_pattern (filefilter, token); else gtk_file_filter_add_mime_type (filefilter, token); token = strtok (NULL, ";"); } g_free (tokenbuffer); gtk_file_chooser_set_filter (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), filefilter); } gtk_file_chooser_add_shortcut_folder (GTK_FILE_CHOOSER (dialog), get_xdir (), NULL); freq = g_new (struct file_req, 1); freq->dialog = dialog; freq->flags = flags; freq->callback = callback; freq->userdata = userdata; g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (gtkutil_file_req_response), freq); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "destroy", G_CALLBACK (gtkutil_file_req_destroy), (gpointer) freq); if (parent) gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), parent); if (flags & FRF_MODAL) { g_assert (parent); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); } gtk_widget_show (dialog); } static gboolean gtkutil_esc_destroy (GtkWidget * win, GdkEventKey * key, gpointer userdata) { GtkWidget *wid; /* Destroy the window of detached utils */ if (!gtk_widget_is_toplevel (win)) { if (gdk_window_get_type_hint (gtk_widget_get_window (win)) == GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG) wid = gtk_widget_get_parent (win); else return FALSE; } else wid = win; if (key->keyval == GDK_KEY_Escape) gtk_widget_destroy (wid); return FALSE; } void gtkutil_destroy_on_esc (GtkWidget *win) { g_signal_connect (G_OBJECT (win), "key_press_event", G_CALLBACK (gtkutil_esc_destroy), win); } void gtkutil_destroy (GtkWidget * igad, GtkWidget * dgad) { gtk_widget_destroy (dgad); } static void gtkutil_get_str_response (GtkDialog *dialog, gint arg1, gpointer entry) { void (*callback) (int cancel, char *text, void *user_data); char *text; void *user_data; text = (char *) gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)); callback = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "cb"); user_data = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "ud"); switch (arg1) { case GTK_RESPONSE_REJECT: callback (TRUE, text, user_data); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); break; case GTK_RESPONSE_ACCEPT: callback (FALSE, text, user_data); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); break; } } static void gtkutil_str_enter (GtkWidget *entry, GtkWidget *dialog) { gtk_dialog_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); } void fe_get_str (char *msg, char *def, void *callback, void *userdata) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *entry; GtkWidget *hbox; GtkWidget *label; extern GtkWidget *parent_window; dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (msg, NULL, 0, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_REJECT, GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent_window)); gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), TRUE); if (userdata == (void *)1) /* nick box is usually on the very bottom, make it centered */ { gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER); } else { gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); } hbox = gtk_hbox_new (TRUE, 0); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "cb", callback); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "ud", userdata); entry = gtk_entry_new (); g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "activate", G_CALLBACK (gtkutil_str_enter), dialog); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), def); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), entry, 0, 0, 0); label = gtk_label_new (msg); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), label, 0, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (gtkutil_get_str_response), entry); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox); gtk_widget_show_all (dialog); } static void gtkutil_get_number_response (GtkDialog *dialog, gint arg1, gpointer spin) { void (*callback) (int cancel, int value, void *user_data); int num; void *user_data; num = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON (spin)); callback = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "cb"); user_data = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "ud"); switch (arg1) { case GTK_RESPONSE_REJECT: callback (TRUE, num, user_data); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); break; case GTK_RESPONSE_ACCEPT: callback (FALSE, num, user_data); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); break; } } static void gtkutil_get_bool_response (GtkDialog *dialog, gint arg1, gpointer spin) { void (*callback) (int value, void *user_data); void *user_data; callback = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "cb"); user_data = g_object_get_data (G_OBJECT (dialog), "ud"); switch (arg1) { case GTK_RESPONSE_REJECT: callback (0, user_data); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); break; case GTK_RESPONSE_ACCEPT: callback (1, user_data); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); break; } } void fe_get_int (char *msg, int def, void *callback, void *userdata) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *spin; GtkWidget *hbox; GtkWidget *label; GtkAdjustment *adj; extern GtkWidget *parent_window; dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (msg, NULL, 0, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_REJECT, GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), TRUE); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent_window)); hbox = gtk_hbox_new (TRUE, 0); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "cb", callback); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "ud", userdata); spin = gtk_spin_button_new (NULL, 1, 0); adj = gtk_spin_button_get_adjustment ((GtkSpinButton*)spin); gtk_adjustment_set_lower (adj, 0); gtk_adjustment_set_upper (adj, 1024); gtk_adjustment_set_step_increment (adj, 1); gtk_adjustment_changed (adj); gtk_spin_button_set_value ((GtkSpinButton*)spin, def); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), spin, 0, 0, 0); label = gtk_label_new (msg); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), label, 0, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (gtkutil_get_number_response), spin); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), hbox); gtk_widget_show_all (dialog); } void fe_get_bool (char *title, char *prompt, void *callback, void *userdata) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *prompt_label; extern GtkWidget *parent_window; dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (title, NULL, 0, GTK_STOCK_NO, GTK_RESPONSE_REJECT, GTK_STOCK_YES, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), TRUE); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent_window)); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "cb", callback); g_object_set_data (G_OBJECT (dialog), "ud", userdata); prompt_label = gtk_label_new (prompt); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (gtkutil_get_bool_response), NULL); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), prompt_label); gtk_widget_show_all (dialog); } GtkWidget * gtkutil_button (GtkWidget *box, char *stock, char *tip, void *callback, void *userdata, char *labeltext) { GtkWidget *wid, *img, *bbox; wid = gtk_button_new (); if (labeltext) { gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (wid), labeltext); gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (wid), gtk_image_new_from_stock (stock, GTK_ICON_SIZE_MENU)); gtk_button_set_use_underline (GTK_BUTTON (wid), TRUE); if (box) gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), wid); } else { bbox = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (wid), bbox); gtk_widget_show (bbox); img = gtk_image_new_from_stock (stock, GTK_ICON_SIZE_MENU); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (bbox), img); gtk_widget_show (img); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), wid, 0, 0, 0); } g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "clicked", G_CALLBACK (callback), userdata); gtk_widget_show (wid); if (tip) gtk_widget_set_tooltip_text (wid, tip); return wid; } void gtkutil_label_new (char *text, GtkWidget * box) { GtkWidget *label = gtk_label_new (text); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), label); gtk_widget_show (label); } GtkWidget * gtkutil_entry_new (int max, GtkWidget * box, void *callback, gpointer userdata) { GtkWidget *entry = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (entry), max); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), entry); if (callback) g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "changed", G_CALLBACK (callback), userdata); gtk_widget_show (entry); return entry; } void show_and_unfocus (GtkWidget * wid) { gtk_widget_set_can_focus (wid, FALSE); gtk_widget_show (wid); } void gtkutil_set_icon (GtkWidget *win) { #ifndef WIN32 /* FIXME: Magically breaks icon rendering in most * (sub)windows, but OFC only on Windows. GTK <3 */ gtk_window_set_icon (GTK_WINDOW (win), pix_hexchat); #endif } extern GtkWidget *parent_window; /* maingui.c */ GtkWidget * gtkutil_window_new (char *title, char *role, int width, int height, int flags) { GtkWidget *win; win = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); gtkutil_set_icon (win); #ifdef WIN32 gtk_window_set_wmclass (GTK_WINDOW (win), "HexChat", "hexchat"); #endif gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (win), title); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (win), width, height); gtk_window_set_role (GTK_WINDOW (win), role); if (flags & 1) gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (win), GTK_WIN_POS_MOUSE); if ((flags & 2) && parent_window) { gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (win), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (win), GTK_WINDOW (parent_window)); gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (win), TRUE); } return win; } /* pass NULL as selection to paste to both clipboard & X11 text */ void gtkutil_copy_to_clipboard (GtkWidget *widget, GdkAtom selection, const gchar *str) { GtkWidget *win; GtkClipboard *clip, *clip2; win = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (widget)); if (gtk_widget_is_toplevel (win)) { int len = strlen (str); if (selection) { clip = gtk_widget_get_clipboard (win, selection); gtk_clipboard_set_text (clip, str, len); } else { /* copy to both primary X selection and clipboard */ clip = gtk_widget_get_clipboard (win, GDK_SELECTION_PRIMARY); clip2 = gtk_widget_get_clipboard (win, GDK_SELECTION_CLIPBOARD); gtk_clipboard_set_text (clip, str, len); gtk_clipboard_set_text (clip2, str, len); } } } /* Treeview util functions */ GtkWidget * gtkutil_treeview_new (GtkWidget *box, GtkTreeModel *model, GtkTreeCellDataFunc mapper, ...) { GtkWidget *win, *view; GtkCellRenderer *renderer = NULL; GtkTreeViewColumn *col; va_list args; int col_id = 0; GType type; char *title, *attr; win = gtk_scrolled_window_new (0, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), win); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (win), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_widget_show (win); view = gtk_tree_view_new_with_model (model); /* the view now has a ref on the model, we can unref it */ g_object_unref (G_OBJECT (model)); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (win), view); va_start (args, mapper); for (col_id = va_arg (args, int); col_id != -1; col_id = va_arg (args, int)) { type = gtk_tree_model_get_column_type (model, col_id); switch (type) { case G_TYPE_BOOLEAN: renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new (); attr = "active"; break; case G_TYPE_STRING: /* fall through */ default: renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); attr = "text"; break; } title = va_arg (args, char *); if (mapper) /* user-specified function to set renderer attributes */ { col = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (title, renderer, NULL); gtk_tree_view_column_set_cell_data_func (col, renderer, mapper, GINT_TO_POINTER (col_id), NULL); } else { /* just set the typical attribute for this type of renderer */ col = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (title, renderer, attr, col_id, NULL); } gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (view), col); if (title == NULL) gtk_tree_view_column_set_visible (col, FALSE); } va_end (args); return view; } gboolean gtkutil_treemodel_string_to_iter (GtkTreeModel *model, gchar *pathstr, GtkTreeIter *iter_ret) { GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_string (pathstr); gboolean success; success = gtk_tree_model_get_iter (model, iter_ret, path); gtk_tree_path_free (path); return success; } /*gboolean gtkutil_treeview_get_selected_iter (GtkTreeView *view, GtkTreeIter *iter_ret) { GtkTreeModel *store; GtkTreeSelection *select; select = gtk_tree_view_get_selection (view); return gtk_tree_selection_get_selected (select, &store, iter_ret); }*/ gboolean gtkutil_treeview_get_selected (GtkTreeView *view, GtkTreeIter *iter_ret, ...) { GtkTreeModel *store; GtkTreeSelection *select; gboolean has_selected; va_list args; select = gtk_tree_view_get_selection (view); has_selected = gtk_tree_selection_get_selected (select, &store, iter_ret); if (has_selected) { va_start (args, iter_ret); gtk_tree_model_get_valist (store, iter_ret, args); va_end (args); } return has_selected; } gboolean gtkutil_tray_icon_supported (GtkWindow *window) { #ifndef GDK_WINDOWING_X11 return TRUE; #else GdkScreen *screen = gtk_window_get_screen (window); GdkDisplay *display = gdk_screen_get_display (screen); int screen_number = gdk_screen_get_number (screen); Display *xdisplay = gdk_x11_display_get_xdisplay (display); char *selection_name = g_strdup_printf ("_NET_SYSTEM_TRAY_S%d", screen_number); Atom selection_atom = XInternAtom (xdisplay, selection_name, False); Window tray_window = None; XGrabServer (xdisplay); tray_window = XGetSelectionOwner (xdisplay, selection_atom); XUngrabServer (xdisplay); XFlush (xdisplay); g_free (selection_name); return (tray_window != None); #endif } #if defined (WIN32) || defined (__APPLE__) gboolean gtkutil_find_font (const char *fontname) { int i; int n_families; const char *family_name; PangoFontMap *fontmap; PangoFontFamily *family; PangoFontFamily **families; fontmap = pango_cairo_font_map_get_default (); pango_font_map_list_families (fontmap, &families, &n_families); for (i = 0; i < n_families; i++) { family = families[i]; family_name = pango_font_family_get_name (family); if (!g_ascii_strcasecmp (family_name, fontname)) { g_free (families); return TRUE; } } g_free (families); return FALSE; } #endif ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/gtkutil.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004501�14560670410�0020623�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_GTKUTIL_H #define HEXCHAT_GTKUTIL_H #include <gtk/gtk.h> #include "../common/fe.h" typedef void (*filereqcallback) (void *, char *file); void gtkutil_file_req (GtkWindow *parent, const char *title, void *callback, void *userdata, char *filter, char *extensions, int flags); void gtkutil_destroy (GtkWidget * igad, GtkWidget * dgad); void gtkutil_destroy_on_esc (GtkWidget *win); GtkWidget *gtkutil_button (GtkWidget *box, char *stock, char *tip, void *callback, void *userdata, char *labeltext); void gtkutil_label_new (char *text, GtkWidget * box); GtkWidget *gtkutil_entry_new (int max, GtkWidget * box, void *callback, gpointer userdata); void show_and_unfocus (GtkWidget * wid); void gtkutil_set_icon (GtkWidget *win); GtkWidget *gtkutil_window_new (char *title, char *role, int width, int height, int flags); void gtkutil_copy_to_clipboard (GtkWidget *widget, GdkAtom selection, const gchar *str); GtkWidget *gtkutil_treeview_new (GtkWidget *box, GtkTreeModel *model, GtkTreeCellDataFunc mapper, ...); gboolean gtkutil_treemodel_string_to_iter (GtkTreeModel *model, gchar *pathstr, GtkTreeIter *iter_ret); gboolean gtkutil_treeview_get_selected_iter (GtkTreeView *view, GtkTreeIter *iter_ret); gboolean gtkutil_treeview_get_selected (GtkTreeView *view, GtkTreeIter *iter_ret, ...); gboolean gtkutil_tray_icon_supported (GtkWindow *window); #if defined (WIN32) || defined (__APPLE__) gboolean gtkutil_find_font (const char *fontname); #endif #endif �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/hexchat.rc.tt����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001245�14560670410�0021371�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#include <winver.h> #include "config.h" #define COMMA_VERSION <#= [string]::Join(',', $versionParts) #>,0 XC_ICON ICON "<#= $env:SOLUTIONDIR -replace '\\', '/' #>data/icons/hexchat.ico" VS_VERSION_INFO VERSIONINFO FILEVERSION COMMA_VERSION PRODUCTVERSION COMMA_VERSION BEGIN BLOCK "StringFileInfo" BEGIN BLOCK "040904B0" BEGIN VALUE "FileDescription", "HexChat IRC Client" VALUE "CompanyName", "HexChat" VALUE "ProductName", "HexChat" VALUE "ProductVersion", PACKAGE_VERSION VALUE "FileVersion", PACKAGE_VERSION END END BLOCK "VarFileInfo" BEGIN VALUE "Translation", 0x0409, 0x04B0 END END �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/ignoregui.c������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000030654�14560670410�0021133�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/ignore.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/fe.h" #include "gtkutil.h" #include "maingui.h" enum { MASK_COLUMN, CHAN_COLUMN, PRIV_COLUMN, NOTICE_COLUMN, CTCP_COLUMN, DCC_COLUMN, INVITE_COLUMN, UNIGNORE_COLUMN, N_COLUMNS }; static GtkWidget *ignorewin = 0; static GtkWidget *num_ctcp; static GtkWidget *num_priv; static GtkWidget *num_chan; static GtkWidget *num_noti; static GtkWidget *num_invi; static GtkTreeModel * get_store (void) { return gtk_tree_view_get_model (g_object_get_data (G_OBJECT (ignorewin), "view")); } static int ignore_get_flags (GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter) { gboolean chan, priv, noti, ctcp, dcc, invi, unig; int flags = 0; gtk_tree_model_get (model, iter, 1, &chan, 2, &priv, 3, ¬i, 4, &ctcp, 5, &dcc, 6, &invi, 7, &unig, -1); if (chan) flags |= IG_CHAN; if (priv) flags |= IG_PRIV; if (noti) flags |= IG_NOTI; if (ctcp) flags |= IG_CTCP; if (dcc) flags |= IG_DCC; if (invi) flags |= IG_INVI; if (unig) flags |= IG_UNIG; return flags; } static void mask_edited (GtkCellRendererText *render, gchar *path, gchar *new, gpointer dat) { GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (get_store ()); GtkTreeIter iter; char *old; int flags; gtkutil_treemodel_string_to_iter (GTK_TREE_MODEL (store), path, &iter); gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (store), &iter, 0, &old, -1); if (!strcmp (old, new)) /* no change */ ; else if (ignore_exists (new)) /* duplicate, ignore */ fe_message (_("That mask already exists."), FE_MSG_ERROR); else { /* delete old mask, and add new one with original flags */ ignore_del (old, NULL); flags = ignore_get_flags (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); ignore_add (new, flags, TRUE); /* update tree */ gtk_list_store_set (store, &iter, MASK_COLUMN, new, -1); } g_free (old); } static void option_toggled (GtkCellRendererToggle *render, gchar *path, gpointer data) { GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (get_store ()); GtkTreeIter iter; int col_id = GPOINTER_TO_INT (data); gboolean active; char *mask; int flags; gtkutil_treemodel_string_to_iter (GTK_TREE_MODEL (store), path, &iter); /* update model */ gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (store), &iter, col_id, &active, -1); gtk_list_store_set (store, &iter, col_id, !active, -1); /* update ignore list */ gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (store), &iter, 0, &mask, -1); flags = ignore_get_flags (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); if (ignore_add (mask, flags, TRUE) != 2) g_warning ("ignore treeview is out of sync!\n"); g_free (mask); } static GtkWidget * ignore_treeview_new (GtkWidget *box) { GtkListStore *store; GtkWidget *view; GtkTreeViewColumn *col; GtkCellRenderer *render; int col_id; store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_BOOLEAN); g_return_val_if_fail (store != NULL, NULL); view = gtkutil_treeview_new (box, GTK_TREE_MODEL (store), NULL, MASK_COLUMN, _("Mask"), CHAN_COLUMN, _("Channel"), PRIV_COLUMN, _("Private"), NOTICE_COLUMN, _("Notice"), CTCP_COLUMN, _("CTCP"), DCC_COLUMN, _("DCC"), INVITE_COLUMN, _("Invite"), UNIGNORE_COLUMN, _("Unignore"), -1); gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); gtk_tree_view_column_set_expand (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), 0), TRUE); /* attach to signals and customise columns */ for (col_id=0; (col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), col_id)); col_id++) { GList *list = gtk_cell_layout_get_cells (GTK_CELL_LAYOUT (col)); GList *tmp; for (tmp = list; tmp; tmp = tmp->next) { render = tmp->data; if (col_id > 0) /* it's a toggle button column */ { g_signal_connect (render, "toggled", G_CALLBACK (option_toggled), GINT_TO_POINTER (col_id)); } else /* mask column */ { g_object_set (G_OBJECT (render), "editable", TRUE, NULL); g_signal_connect (render, "edited", G_CALLBACK (mask_edited), NULL); /* make this column sortable */ gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (col, col_id); gtk_tree_view_column_set_min_width (col, 272); } /* centre titles */ gtk_tree_view_column_set_alignment (col, 0.5); } g_list_free (list); } gtk_widget_show (view); return view; } static void ignore_delete_entry_clicked (GtkWidget * wid, struct session *sess) { GtkTreeView *view = g_object_get_data (G_OBJECT (ignorewin), "view"); GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (view)); GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path; char *mask = NULL; if (gtkutil_treeview_get_selected (view, &iter, 0, &mask, -1)) { /* delete this row, select next one */ if (gtk_list_store_remove (store, &iter)) { path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); gtk_tree_view_scroll_to_cell (view, path, NULL, TRUE, 1.0, 0.0); gtk_tree_view_set_cursor (view, path, NULL, FALSE); gtk_tree_path_free (path); } ignore_del (mask, NULL); g_free (mask); } } static void ignore_store_new (int cancel, char *mask, gpointer data) { GtkTreeView *view = g_object_get_data (G_OBJECT (ignorewin), "view"); GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (get_store ()); GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path; int flags = IG_CHAN | IG_PRIV | IG_NOTI | IG_CTCP | IG_DCC | IG_INVI; if (cancel) return; /* check if it already exists */ if (ignore_exists (mask)) { fe_message (_("That mask already exists."), FE_MSG_ERROR); return; } ignore_add (mask, flags, TRUE); gtk_list_store_append (store, &iter); /* ignore everything by default */ gtk_list_store_set (store, &iter, 0, mask, 1, TRUE, 2, TRUE, 3, TRUE, 4, TRUE, 5, TRUE, 6, TRUE, 7, FALSE, -1); /* make sure the new row is visible and selected */ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); gtk_tree_view_scroll_to_cell (view, path, NULL, TRUE, 1.0, 0.0); gtk_tree_view_set_cursor (view, path, NULL, FALSE); gtk_tree_path_free (path); } static void ignore_clear_cb (GtkDialog *dialog, gint response) { GtkListStore *store = GTK_LIST_STORE (get_store ()); GtkTreeIter iter; char *mask; gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); if (gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (store), &iter) && response == GTK_RESPONSE_OK) { /* remove from ignore_list */ do { mask = NULL; gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (store), &iter, MASK_COLUMN, &mask, -1); ignore_del (mask, NULL); g_free (mask); } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &iter)); /* remove from GUI */ gtk_list_store_clear (store); } } static void ignore_clear_entry_clicked (GtkWidget * wid) { GtkWidget *dialog; dialog = gtk_message_dialog_new (NULL, 0, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, _("Are you sure you want to remove all ignores?")); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (ignore_clear_cb), NULL); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); gtk_widget_show (dialog); } static void ignore_new_entry_clicked (GtkWidget * wid, struct session *sess) { fe_get_str (_("Enter mask to ignore:"), "nick!userid@host.com", ignore_store_new, NULL); } static void close_ignore_gui_callback (void) { ignore_save (); ignorewin = 0; } static GtkWidget * ignore_stats_entry (GtkWidget * box, char *label, int value) { GtkWidget *wid; char buf[16]; sprintf (buf, "%d", value); gtkutil_label_new (label, box); wid = gtkutil_entry_new (16, box, 0, 0); gtk_widget_set_size_request (wid, 30, -1); gtk_editable_set_editable (GTK_EDITABLE (wid), FALSE); gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (wid), FALSE); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (wid), buf); return wid; } void ignore_gui_open () { GtkWidget *vbox, *box, *stat_box, *frame; GtkWidget *view; GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; GSList *temp = ignore_list; char *mask; gboolean private, chan, notice, ctcp, dcc, invite, unignore; char buf[128]; if (ignorewin) { mg_bring_tofront (ignorewin); return; } g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Ignore list - %s"), _(DISPLAY_NAME)); ignorewin = mg_create_generic_tab ("IgnoreList", buf, FALSE, TRUE, close_ignore_gui_callback, NULL, 700, 300, &vbox, 0); gtkutil_destroy_on_esc (ignorewin); view = ignore_treeview_new (vbox); g_object_set_data (G_OBJECT (ignorewin), "view", view); frame = gtk_frame_new (_("Ignore Stats:")); gtk_widget_show (frame); stat_box = gtk_hbox_new (0, 2); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (stat_box), 6); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), stat_box); gtk_widget_show (stat_box); num_chan = ignore_stats_entry (stat_box, _("Channel:"), ignored_chan); num_priv = ignore_stats_entry (stat_box, _("Private:"), ignored_priv); num_noti = ignore_stats_entry (stat_box, _("Notice:"), ignored_noti); num_ctcp = ignore_stats_entry (stat_box, _("CTCP:"), ignored_ctcp); num_invi = ignore_stats_entry (stat_box, _("Invite:"), ignored_invi); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, 0, 0, 5); box = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (box), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), box, FALSE, FALSE, 2); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box), 5); gtk_widget_show (box); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_NEW, 0, ignore_new_entry_clicked, 0, _("Add...")); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_DELETE, 0, ignore_delete_entry_clicked, 0, _("Delete")); gtkutil_button (box, GTK_STOCK_CLEAR, 0, ignore_clear_entry_clicked, 0, _("Clear")); store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view))); while (temp) { struct ignore *ignore = temp->data; mask = ignore->mask; chan = (ignore->type & IG_CHAN); private = (ignore->type & IG_PRIV); notice = (ignore->type & IG_NOTI); ctcp = (ignore->type & IG_CTCP); dcc = (ignore->type & IG_DCC); invite = (ignore->type & IG_INVI); unignore = (ignore->type & IG_UNIG); gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, MASK_COLUMN, mask, CHAN_COLUMN, chan, PRIV_COLUMN, private, NOTICE_COLUMN, notice, CTCP_COLUMN, ctcp, DCC_COLUMN, dcc, INVITE_COLUMN, invite, UNIGNORE_COLUMN, unignore, -1); temp = temp->next; } gtk_widget_show (ignorewin); } void fe_ignore_update (int level) { /* some ignores have changed via /ignore, we should update the gui now */ /* level 1 = the list only. */ /* level 2 = the numbers only. */ /* for now, ignore level 1, since the ignore GUI isn't realtime, only saved when you click OK */ char buf[16]; if (level == 2 && ignorewin) { sprintf (buf, "%d", ignored_ctcp); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (num_ctcp), buf); sprintf (buf, "%d", ignored_noti); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (num_noti), buf); sprintf (buf, "%d", ignored_chan); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (num_chan), buf); sprintf (buf, "%d", ignored_invi); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (num_invi), buf); sprintf (buf, "%d", ignored_priv); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (num_priv), buf); } } ������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/joind.c����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000022021�14560670410�0020233�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 2005 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ /* joind.c - The Join Dialog. Popups up when you connect without any autojoin channels and helps you to find or join a channel. */ #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <string.h> #include <stdio.h> #ifndef WIN32 #include <unistd.h> #endif #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/server.h" #include "../common/servlist.h" #include "../common/fe.h" #include "fe-gtk.h" #include "chanlist.h" static void joind_radio2_cb (GtkWidget *radio, server *serv) { if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (radio))) { gtk_widget_grab_focus (serv->gui->joind_entry); gtk_editable_set_position (GTK_EDITABLE (serv->gui->joind_entry), 999); } } static void joind_entryenter_cb (GtkWidget *entry, GtkWidget *ok) { gtk_widget_grab_focus (ok); } static void joind_entryfocus_cb (GtkWidget *entry, GdkEventFocus *event, server *serv) { gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (serv->gui->joind_radio2), TRUE); } static void joind_destroy_cb (GtkWidget *win, server *serv) { if (is_server (serv)) serv->gui->joind_win = NULL; } static void joind_ok_cb (GtkWidget *ok, server *serv) { if (!is_server (serv)) { gtk_widget_destroy (gtk_widget_get_toplevel (ok)); return; } /* do nothing */ if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (serv->gui->joind_radio1))) goto xit; /* join specific channel */ if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (serv->gui->joind_radio2))) { char *text = (char *)gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (serv->gui->joind_entry)); if (strlen (text) < 1) { fe_message (_("Channel name too short, try again."), FE_MSG_ERROR); return; } serv->p_join (serv, text, ""); goto xit; } /* channel list */ chanlist_opengui (serv, TRUE); xit: prefs.hex_gui_join_dialog = 0; if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (serv->gui->joind_check))) prefs.hex_gui_join_dialog = 1; gtk_widget_destroy (serv->gui->joind_win); serv->gui->joind_win = NULL; } static void joind_show_dialog (server *serv) { GtkWidget *dialog1; GtkWidget *dialog_vbox1; GtkWidget *vbox1; GtkWidget *hbox1; GtkWidget *image1; GtkWidget *vbox2; GtkWidget *label; GtkWidget *radiobutton1; GtkWidget *radiobutton2; GtkWidget *radiobutton3; GSList *radiobutton1_group; GtkWidget *hbox2; GtkWidget *entry1; GtkWidget *checkbutton1; GtkWidget *dialog_action_area1; GtkWidget *okbutton1; char buf[256]; char buf2[256]; serv->gui->joind_win = dialog1 = gtk_dialog_new (); g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Connection Complete - %s"), _(DISPLAY_NAME)); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog1), buf); gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (dialog1), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog1), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(dialog1), GTK_WINDOW(serv->front_session->gui->window)); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog1), TRUE); gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog1), FALSE); dialog_vbox1 = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog1)); gtk_widget_show (dialog_vbox1); vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_widget_show (vbox1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox1), vbox1, TRUE, TRUE, 0); hbox1 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), hbox1, TRUE, TRUE, 0); image1 = gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_NETWORK, GTK_ICON_SIZE_LARGE_TOOLBAR); gtk_widget_show (image1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), image1, FALSE, TRUE, 24); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (image1), 0.5f, 0.06f); vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 10); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox2), 6); gtk_widget_show (vbox2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), vbox2, TRUE, TRUE, 0); g_snprintf (buf2, sizeof (buf2), _("Connection to %s complete."), server_get_network (serv, TRUE)); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "\n<b>%s</b>", buf2); label = gtk_label_new (buf); gtk_widget_show (label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); label = gtk_label_new (_("In the server list window, no channel (chat room) has been entered to be automatically joined for this network.")); gtk_widget_show (label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); label = gtk_label_new (_("What would you like to do next?")); gtk_widget_show (label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); serv->gui->joind_radio1 = radiobutton1 = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (NULL, _("_Nothing, I'll join a channel later.")); gtk_widget_show (radiobutton1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), radiobutton1, FALSE, FALSE, 0); radiobutton1_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radiobutton1)); hbox2 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_widget_show (hbox2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox2, FALSE, FALSE, 0); serv->gui->joind_radio2 = radiobutton2 = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (NULL, _("_Join this channel:")); gtk_widget_show (radiobutton2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), radiobutton2, FALSE, FALSE, 0); gtk_radio_button_set_group (GTK_RADIO_BUTTON (radiobutton2), radiobutton1_group); radiobutton1_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radiobutton2)); serv->gui->joind_entry = entry1 = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry1), "#"); gtk_widget_show (entry1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox2), entry1, TRUE, TRUE, 8); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<small> %s</small>", _("If you know the name of the channel you want to join, enter it here.")); label = gtk_label_new (buf); gtk_widget_show (label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); radiobutton3 = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (NULL, _("O_pen the channel list.")); gtk_widget_show (radiobutton3); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), radiobutton3, FALSE, FALSE, 0); gtk_radio_button_set_group (GTK_RADIO_BUTTON (radiobutton3), radiobutton1_group); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<small> %s</small>", _("Retrieving the channel list may take a minute or two.")); label = gtk_label_new (buf); gtk_widget_show (label); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label, FALSE, FALSE, 0); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); serv->gui->joind_check = checkbutton1 = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Always show this dialog after connecting.")); if (prefs.hex_gui_join_dialog) gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton1), TRUE); gtk_widget_show (checkbutton1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), checkbutton1, FALSE, FALSE, 0); dialog_action_area1 = gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog1)); gtk_widget_show (dialog_action_area1); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (dialog_action_area1), GTK_BUTTONBOX_END); okbutton1 = gtk_button_new_from_stock ("gtk-ok"); gtk_widget_show (okbutton1); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog1))), okbutton1, FALSE, TRUE, 0); gtk_widget_set_can_default (okbutton1, TRUE); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog1), "destroy", G_CALLBACK (joind_destroy_cb), serv); g_signal_connect (G_OBJECT (entry1), "focus_in_event", G_CALLBACK (joind_entryfocus_cb), serv); g_signal_connect (G_OBJECT (entry1), "activate", G_CALLBACK (joind_entryenter_cb), okbutton1); g_signal_connect (G_OBJECT (radiobutton2), "toggled", G_CALLBACK (joind_radio2_cb), serv); g_signal_connect (G_OBJECT (okbutton1), "clicked", G_CALLBACK (joind_ok_cb), serv); if (serv->network) if (g_ascii_strcasecmp(((ircnet*)serv->network)->name, "Libera.Chat") == 0) { gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry1), "#hexchat"); } gtk_widget_grab_focus (okbutton1); gtk_widget_show_all (dialog1); } void joind_open (server *serv) { if (prefs.hex_gui_join_dialog) joind_show_dialog (serv); } void joind_close (server *serv) { if (serv->gui->joind_win) { gtk_widget_destroy (serv->gui->joind_win); serv->gui->joind_win = NULL; } } ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/joind.h����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001651�14560670410�0020246�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_JOIND_H #define HEXCHAT_JOIND_H void joind_open (server *serv); void joind_close (server *serv); #endif ���������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/maingui.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000306454�14560670410�0020600�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998-2005 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <stdio.h> #include <ctype.h> #include <gdk/gdkkeysyms.h> #include "../common/hexchat.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/server.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/outbound.h" #include "../common/inbound.h" #include "../common/plugin.h" #include "../common/modes.h" #include "../common/url.h" #include "../common/util.h" #include "../common/text.h" #include "../common/chanopt.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "fe-gtk.h" #include "banlist.h" #include "gtkutil.h" #include "joind.h" #include "palette.h" #include "maingui.h" #include "menu.h" #include "fkeys.h" #include "userlistgui.h" #include "chanview.h" #include "pixmaps.h" #include "plugin-tray.h" #include "xtext.h" #include "sexy-spell-entry.h" #include "gtkutil.h" #ifdef G_OS_WIN32 #include <windows.h> #endif #define GUI_SPACING (3) #define GUI_BORDER (0) enum { POS_INVALID = 0, POS_TOPLEFT = 1, POS_BOTTOMLEFT = 2, POS_TOPRIGHT = 3, POS_BOTTOMRIGHT = 4, POS_TOP = 5, /* for tabs only */ POS_BOTTOM = 6, POS_HIDDEN = 7 }; /* two different types of tabs */ #define TAG_IRC 0 /* server, channel, dialog */ #define TAG_UTIL 1 /* dcc, notify, chanlist */ static void mg_create_entry (session *sess, GtkWidget *box); static void mg_create_search (session *sess, GtkWidget *box); static void mg_link_irctab (session *sess, int focus); static session_gui static_mg_gui; static session_gui *mg_gui = NULL; /* the shared irc tab */ static int ignore_chanmode = FALSE; static const char chan_flags[] = { 'c', 'n', 't', 'i', 'm', 'l', 'k' }; static chan *active_tab = NULL; /* active tab */ GtkWidget *parent_window = NULL; /* the master window */ GtkStyle *input_style; static PangoAttrList *away_list; static PangoAttrList *newdata_list; static PangoAttrList *nickseen_list; static PangoAttrList *newmsg_list; static PangoAttrList *plain_list = NULL; static PangoAttrList * mg_attr_list_create (GdkColor *col, int size) { PangoAttribute *attr; PangoAttrList *list; list = pango_attr_list_new (); if (col) { attr = pango_attr_foreground_new (col->red, col->green, col->blue); attr->start_index = 0; attr->end_index = 0xffff; pango_attr_list_insert (list, attr); } if (size > 0) { attr = pango_attr_scale_new (size == 1 ? PANGO_SCALE_SMALL : PANGO_SCALE_X_SMALL); attr->start_index = 0; attr->end_index = 0xffff; pango_attr_list_insert (list, attr); } return list; } static void mg_create_tab_colors (void) { if (plain_list) { pango_attr_list_unref (plain_list); pango_attr_list_unref (newmsg_list); pango_attr_list_unref (newdata_list); pango_attr_list_unref (nickseen_list); pango_attr_list_unref (away_list); } plain_list = mg_attr_list_create (NULL, prefs.hex_gui_tab_small); newdata_list = mg_attr_list_create (&colors[COL_NEW_DATA], prefs.hex_gui_tab_small); nickseen_list = mg_attr_list_create (&colors[COL_HILIGHT], prefs.hex_gui_tab_small); newmsg_list = mg_attr_list_create (&colors[COL_NEW_MSG], prefs.hex_gui_tab_small); away_list = mg_attr_list_create (&colors[COL_AWAY], FALSE); } static void set_window_urgency (GtkWidget *win, gboolean set) { gtk_window_set_urgency_hint (GTK_WINDOW (win), set); } static void flash_window (GtkWidget *win) { #ifdef HAVE_GTK_MAC gtkosx_application_attention_request (osx_app, INFO_REQUEST); #endif set_window_urgency (win, TRUE); } static void unflash_window (GtkWidget *win) { set_window_urgency (win, FALSE); } /* flash the taskbar button */ void fe_flash_window (session *sess) { if (fe_gui_info (sess, 0) != 1) /* only do it if not focused */ flash_window (sess->gui->window); } /* set a tab plain, red, light-red, or blue */ void fe_set_tab_color (struct session *sess, tabcolor col) { struct session *server_sess = sess->server->server_session; int col_noflags = (col & ~FE_COLOR_ALLFLAGS); int col_shouldoverride = !(col & FE_COLOR_FLAG_NOOVERRIDE); if (sess->res->tab && sess->gui->is_tab && (col == 0 || sess != current_tab)) { switch (col_noflags) { case 0: /* no particular color (theme default) */ sess->tab_state = TAB_STATE_NONE; chan_set_color (sess->res->tab, plain_list); break; case 1: /* new data has been displayed (dark red) */ if (col_shouldoverride || !((sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_MSG) || (sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_HILIGHT))) { sess->tab_state = TAB_STATE_NEW_DATA; chan_set_color (sess->res->tab, newdata_list); } if (chan_is_collapsed (sess->res->tab) && !((server_sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_MSG) || (server_sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_HILIGHT)) && !(server_sess == current_tab)) { server_sess->tab_state = TAB_STATE_NEW_DATA; chan_set_color (chan_get_parent (sess->res->tab), newdata_list); } break; case 2: /* new message arrived in channel (light red) */ if (col_shouldoverride || !(sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_HILIGHT)) { sess->tab_state = TAB_STATE_NEW_MSG; chan_set_color (sess->res->tab, newmsg_list); } if (chan_is_collapsed (sess->res->tab) && !(server_sess->tab_state & TAB_STATE_NEW_HILIGHT) && !(server_sess == current_tab)) { server_sess->tab_state = TAB_STATE_NEW_MSG; chan_set_color (chan_get_parent (sess->res->tab), newmsg_list); } break; case 3: /* your nick has been seen (blue) */ sess->tab_state = TAB_STATE_NEW_HILIGHT; chan_set_color (sess->res->tab, nickseen_list); if (chan_is_collapsed (sess->res->tab) && !(server_sess == current_tab)) { server_sess->tab_state = TAB_STATE_NEW_MSG; chan_set_color (chan_get_parent (sess->res->tab), nickseen_list); } break; } lastact_update (sess); sess->last_tab_state = sess->tab_state; /* For plugins handling future prints */ } } static void mg_set_myself_away (session_gui *gui, gboolean away) { gtk_label_set_attributes (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (gui->nick_label))), away ? away_list : NULL); } /* change the little icon to the left of your nickname */ void mg_set_access_icon (session_gui *gui, GdkPixbuf *pix, gboolean away) { if (gui->op_xpm) { if (pix == gtk_image_get_pixbuf (GTK_IMAGE (gui->op_xpm))) /* no change? */ { mg_set_myself_away (gui, away); return; } gtk_widget_destroy (gui->op_xpm); gui->op_xpm = NULL; } if (pix && prefs.hex_gui_input_icon) { gui->op_xpm = gtk_image_new_from_pixbuf (pix); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gui->nick_box), gui->op_xpm, 0, 0, 0); gtk_widget_show (gui->op_xpm); } mg_set_myself_away (gui, away); } static gboolean mg_inputbox_focus (GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event, session_gui *gui) { GSList *list; session *sess; if (gui->is_tab) return FALSE; list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->gui == gui) { current_sess = sess; if (!sess->server->server_session) sess->server->server_session = sess; break; } list = list->next; } return FALSE; } void mg_inputbox_cb (GtkWidget *igad, session_gui *gui) { char *cmd; static int ignore = FALSE; GSList *list; session *sess = NULL; if (ignore) return; cmd = SPELL_ENTRY_GET_TEXT (igad); if (cmd[0] == 0) return; cmd = g_strdup (cmd); /* avoid recursive loop */ ignore = TRUE; SPELL_ENTRY_SET_TEXT (igad, ""); ignore = FALSE; /* where did this event come from? */ if (gui->is_tab) { sess = current_tab; } else { list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->gui == gui) break; list = list->next; } if (!list) sess = NULL; } if (sess) handle_multiline (sess, cmd, TRUE, FALSE); g_free (cmd); } static gboolean mg_spellcheck_cb (SexySpellEntry *entry, gchar *word, gpointer data) { /* This can cause freezes on long words, nicks arn't very long anyway. */ if (strlen (word) > 20) return TRUE; /* Ignore anything we think is a valid url */ if (url_check_word (word) != 0) return FALSE; return TRUE; } #if 0 static gboolean has_key (char *modes) { if (!modes) return FALSE; /* this is a crude check, but "-k" can't exist, so it works. */ while (*modes) { if (*modes == 'k') return TRUE; if (*modes == ' ') return FALSE; modes++; } return FALSE; } #endif void fe_set_title (session *sess) { char tbuf[512]; int type; if (sess->gui->is_tab && sess != current_tab) return; type = sess->type; if (sess->server->connected == FALSE && sess->type != SESS_DIALOG) goto def; switch (type) { case SESS_DIALOG: g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "%s %s @ %s - %s", _("Dialog with"), sess->channel, server_get_network (sess->server, TRUE), _(DISPLAY_NAME)); break; case SESS_SERVER: g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "%s%s%s - %s", prefs.hex_gui_win_nick ? sess->server->nick : "", prefs.hex_gui_win_nick ? " @ " : "", server_get_network (sess->server, TRUE), _(DISPLAY_NAME)); break; case SESS_CHANNEL: /* don't display keys in the titlebar */ g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "%s%s%s / %s%s%s%s - %s", prefs.hex_gui_win_nick ? sess->server->nick : "", prefs.hex_gui_win_nick ? " @ " : "", server_get_network (sess->server, TRUE), sess->channel, prefs.hex_gui_win_modes && sess->current_modes ? " (" : "", prefs.hex_gui_win_modes && sess->current_modes ? sess->current_modes : "", prefs.hex_gui_win_modes && sess->current_modes ? ")" : "", _(DISPLAY_NAME)); if (prefs.hex_gui_win_ucount) { g_snprintf (tbuf + strlen (tbuf), 9, " (%d)", sess->total); } break; case SESS_NOTICES: case SESS_SNOTICES: g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), "%s%s%s (notices) - %s", prefs.hex_gui_win_nick ? sess->server->nick : "", prefs.hex_gui_win_nick ? " @ " : "", server_get_network (sess->server, TRUE), _(DISPLAY_NAME)); break; default: def: g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), _(DISPLAY_NAME)); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (sess->gui->window), tbuf); return; } gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (sess->gui->window), tbuf); } static gboolean mg_windowstate_cb (GtkWindow *wid, GdkEventWindowState *event, gpointer userdata) { if ((event->changed_mask & GDK_WINDOW_STATE_ICONIFIED) && (event->new_window_state & GDK_WINDOW_STATE_ICONIFIED) && prefs.hex_gui_tray_minimize && prefs.hex_gui_tray && gtkutil_tray_icon_supported (wid)) { tray_toggle_visibility (TRUE); gtk_window_deiconify (wid); } prefs.hex_gui_win_state = 0; if (event->new_window_state & GDK_WINDOW_STATE_MAXIMIZED) prefs.hex_gui_win_state = 1; prefs.hex_gui_win_fullscreen = 0; if (event->new_window_state & GDK_WINDOW_STATE_FULLSCREEN) prefs.hex_gui_win_fullscreen = 1; menu_set_fullscreen (current_sess->gui, prefs.hex_gui_win_fullscreen); return FALSE; } static gboolean mg_configure_cb (GtkWidget *wid, GdkEventConfigure *event, session *sess) { if (sess == NULL) /* for the main_window */ { if (mg_gui) { if (prefs.hex_gui_win_save && !prefs.hex_gui_win_state && !prefs.hex_gui_win_fullscreen) { sess = current_sess; gtk_window_get_position (GTK_WINDOW (wid), &prefs.hex_gui_win_left, &prefs.hex_gui_win_top); gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (wid), &prefs.hex_gui_win_width, &prefs.hex_gui_win_height); } } } if (sess) { if (sess->type == SESS_DIALOG && prefs.hex_gui_win_save) { gtk_window_get_position (GTK_WINDOW (wid), &prefs.hex_gui_dialog_left, &prefs.hex_gui_dialog_top); gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (wid), &prefs.hex_gui_dialog_width, &prefs.hex_gui_dialog_height); } } return FALSE; } /* move to a non-irc tab */ static void mg_show_generic_tab (GtkWidget *box) { int num; GtkWidget *f = NULL; if (current_sess && gtk_widget_has_focus (current_sess->gui->input_box)) f = current_sess->gui->input_box; num = gtk_notebook_page_num (GTK_NOTEBOOK (mg_gui->note_book), box); gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (mg_gui->note_book), num); gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (mg_gui->user_tree), NULL); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (mg_gui->window), g_object_get_data (G_OBJECT (box), "title")); gtk_widget_set_sensitive (mg_gui->menu, FALSE); if (f) gtk_widget_grab_focus (f); } /* a channel has been focused */ static void mg_focus (session *sess) { if (sess->gui->is_tab) current_tab = sess; current_sess = sess; /* dirty trick to avoid auto-selection */ SPELL_ENTRY_SET_EDITABLE (sess->gui->input_box, FALSE); gtk_widget_grab_focus (sess->gui->input_box); SPELL_ENTRY_SET_EDITABLE (sess->gui->input_box, TRUE); sess->server->front_session = sess; if (sess->server->server_session != NULL) { if (sess->server->server_session->type != SESS_SERVER) sess->server->server_session = sess; } else { sess->server->server_session = sess; } /* when called via mg_changui_new, is_tab might be true, but sess->res->tab is still NULL. */ if (sess->res->tab) fe_set_tab_color (sess, FE_COLOR_NONE); } static int mg_progressbar_update (GtkWidget *bar) { static int type = 0; static gdouble pos = 0; pos += 0.05; if (pos >= 0.99) { if (type == 0) { type = 1; gtk_progress_bar_set_orientation ((GtkProgressBar *) bar, GTK_PROGRESS_RIGHT_TO_LEFT); } else { type = 0; gtk_progress_bar_set_orientation ((GtkProgressBar *) bar, GTK_PROGRESS_LEFT_TO_RIGHT); } pos = 0.05; } gtk_progress_bar_set_fraction ((GtkProgressBar *) bar, pos); return 1; } void mg_progressbar_create (session_gui *gui) { gui->bar = gtk_progress_bar_new (); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gui->nick_box), gui->bar, 0, 0, 0); gtk_widget_show (gui->bar); gui->bartag = fe_timeout_add (50, mg_progressbar_update, gui->bar); } void mg_progressbar_destroy (session_gui *gui) { fe_timeout_remove (gui->bartag); gtk_widget_destroy (gui->bar); gui->bar = 0; gui->bartag = 0; } /* switching tabs away from this one, so remember some info about it! */ static void mg_unpopulate (session *sess) { restore_gui *res; session_gui *gui; int i; gui = sess->gui; res = sess->res; res->input_text = g_strdup (SPELL_ENTRY_GET_TEXT (gui->input_box)); res->topic_text = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (gui->topic_entry))); res->limit_text = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (gui->limit_entry))); res->key_text = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (gui->key_entry))); if (gui->laginfo) res->lag_text = g_strdup (gtk_label_get_text (GTK_LABEL (gui->laginfo))); if (gui->throttleinfo) res->queue_text = g_strdup (gtk_label_get_text (GTK_LABEL (gui->throttleinfo))); for (i = 0; i < NUM_FLAG_WIDS - 1; i++) res->flag_wid_state[i] = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (gui->flag_wid[i])); res->old_ul_value = userlist_get_value (gui->user_tree); if (gui->lagometer) res->lag_value = gtk_progress_bar_get_fraction ( GTK_PROGRESS_BAR (gui->lagometer)); if (gui->throttlemeter) res->queue_value = gtk_progress_bar_get_fraction ( GTK_PROGRESS_BAR (gui->throttlemeter)); if (gui->bar) { res->c_graph = TRUE; /* still have a graph, just not visible now */ mg_progressbar_destroy (gui); } } static void mg_restore_label (GtkWidget *label, char **text) { if (!label) return; if (*text) { gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), *text); g_free (*text); *text = NULL; } else { gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), ""); } } static void mg_restore_entry (GtkWidget *entry, char **text) { if (*text) { gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), *text); g_free (*text); *text = NULL; } else { gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), ""); } gtk_editable_set_position (GTK_EDITABLE (entry), -1); } static void mg_restore_speller (GtkWidget *entry, char **text) { if (*text) { SPELL_ENTRY_SET_TEXT (entry, *text); g_free (*text); *text = NULL; } else { SPELL_ENTRY_SET_TEXT (entry, ""); } SPELL_ENTRY_SET_POS (entry, -1); } void mg_set_topic_tip (session *sess) { char *text; switch (sess->type) { case SESS_CHANNEL: if (sess->topic) { text = g_strdup_printf (_("Topic for %s is: %s"), sess->channel, sess->topic); gtk_widget_set_tooltip_text (sess->gui->topic_entry, text); g_free (text); } else gtk_widget_set_tooltip_text (sess->gui->topic_entry, _("No topic is set")); break; default: if (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (sess->gui->topic_entry)) && gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (sess->gui->topic_entry))[0]) gtk_widget_set_tooltip_text (sess->gui->topic_entry, (char *)gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (sess->gui->topic_entry))); else gtk_widget_set_tooltip_text (sess->gui->topic_entry, NULL); } } static void mg_hide_empty_pane (GtkPaned *pane) { if ((gtk_paned_get_child1 (pane) == NULL || !gtk_widget_get_visible (gtk_paned_get_child1 (pane))) && (gtk_paned_get_child2 (pane) == NULL || !gtk_widget_get_visible (gtk_paned_get_child2 (pane)))) { gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (pane)); return; } gtk_widget_show (GTK_WIDGET (pane)); } static void mg_hide_empty_boxes (session_gui *gui) { /* hide empty vpanes - so the handle is not shown */ mg_hide_empty_pane ((GtkPaned*)gui->vpane_right); mg_hide_empty_pane ((GtkPaned*)gui->vpane_left); } static void mg_userlist_showhide (session *sess, int show) { session_gui *gui = sess->gui; int handle_size; int right_size; GtkAllocation allocation; right_size = MAX (prefs.hex_gui_pane_right_size, prefs.hex_gui_pane_right_size_min); if (show) { gtk_widget_show (gui->user_box); gui->ul_hidden = 0; gtk_widget_get_allocation (gui->hpane_right, &allocation); gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (gui->hpane_right), "handle-size", &handle_size, NULL); gtk_paned_set_position (GTK_PANED (gui->hpane_right), allocation.width - (right_size + handle_size)); } else { gtk_widget_hide (gui->user_box); gui->ul_hidden = 1; } mg_hide_empty_boxes (gui); } static gboolean mg_is_userlist_and_tree_combined (void) { if (prefs.hex_gui_tab_pos == POS_TOPLEFT && prefs.hex_gui_ulist_pos == POS_BOTTOMLEFT) return TRUE; if (prefs.hex_gui_tab_pos == POS_BOTTOMLEFT && prefs.hex_gui_ulist_pos == POS_TOPLEFT) return TRUE; if (prefs.hex_gui_tab_pos == POS_TOPRIGHT && prefs.hex_gui_ulist_pos == POS_BOTTOMRIGHT) return TRUE; if (prefs.hex_gui_tab_pos == POS_BOTTOMRIGHT && prefs.hex_gui_ulist_pos == POS_TOPRIGHT) return TRUE; return FALSE; } /* decide if the userlist should be shown or hidden for this tab */ void mg_decide_userlist (session *sess, gboolean switch_to_current) { /* when called from menu.c we need this */ if (sess->gui == mg_gui && switch_to_current) sess = current_tab; if (prefs.hex_gui_ulist_hide) { mg_userlist_showhide (sess, FALSE); return; } switch (sess->type) { case SESS_SERVER: case SESS_DIALOG: case SESS_NOTICES: case SESS_SNOTICES: if (mg_is_userlist_and_tree_combined ()) mg_userlist_showhide (sess, TRUE); /* show */ else mg_userlist_showhide (sess, FALSE); /* hide */ break; default: mg_userlist_showhide (sess, TRUE); /* show */ } } static int ul_tag = 0; static gboolean mg_populate_userlist (session *sess) { if (!sess) sess = current_tab; if (is_session (sess)) { if (sess->type == SESS_DIALOG) mg_set_access_icon (sess->gui, NULL, sess->server->is_away); else mg_set_access_icon (sess->gui, get_user_icon (sess->server, sess->me), sess->server->is_away); userlist_show (sess); userlist_set_value (sess->gui->user_tree, sess->res->old_ul_value); } ul_tag = 0; return 0; } /* fill the irc tab with a new channel */ static void mg_populate (session *sess) { session_gui *gui = sess->gui; restore_gui *res = sess->res; int i, render = TRUE; guint16 vis = gui->ul_hidden; GtkAllocation allocation; switch (sess->type) { case SESS_DIALOG: /* show the dialog buttons */ gtk_widget_show (gui->dialogbutton_box); /* hide the chan-mode buttons */ gtk_widget_hide (gui->topicbutton_box); /* hide the userlist */ mg_decide_userlist (sess, FALSE); /* shouldn't edit the topic */ gtk_editable_set_editable (GTK_EDITABLE (gui->topic_entry), FALSE); /* might be hidden from server tab */ if (prefs.hex_gui_topicbar) gtk_widget_show (gui->topic_bar); break; case SESS_SERVER: if (prefs.hex_gui_mode_buttons) gtk_widget_show (gui->topicbutton_box); /* hide the dialog buttons */ gtk_widget_hide (gui->dialogbutton_box); /* hide the userlist */ mg_decide_userlist (sess, FALSE); /* servers don't have topics */ gtk_widget_hide (gui->topic_bar); break; default: /* hide the dialog buttons */ gtk_widget_hide (gui->dialogbutton_box); if (prefs.hex_gui_mode_buttons) gtk_widget_show (gui->topicbutton_box); /* show the userlist */ mg_decide_userlist (sess, FALSE); /* let the topic be editted */ gtk_editable_set_editable (GTK_EDITABLE (gui->topic_entry), TRUE); if (prefs.hex_gui_topicbar) gtk_widget_show (gui->topic_bar); } /* move to THE irc tab */ if (gui->is_tab) gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (gui->note_book), 0); /* xtext size change? Then don't render, wait for the expose caused by showing/hidding the userlist */ gtk_widget_get_allocation (gui->user_box, &allocation); if (vis != gui->ul_hidden && allocation.width > 1) render = FALSE; gtk_xtext_buffer_show (GTK_XTEXT (gui->xtext), res->buffer, render); if (gui->is_tab) gtk_widget_set_sensitive (gui->menu, TRUE); /* restore all the GtkEntry's */ mg_restore_entry (gui->topic_entry, &res->topic_text); mg_restore_speller (gui->input_box, &res->input_text); mg_restore_entry (gui->key_entry, &res->key_text); mg_restore_entry (gui->limit_entry, &res->limit_text); mg_restore_label (gui->laginfo, &res->lag_text); mg_restore_label (gui->throttleinfo, &res->queue_text); mg_focus (sess); fe_set_title (sess); /* this one flickers, so only change if necessary */ if (strcmp (sess->server->nick, gtk_button_get_label (GTK_BUTTON (gui->nick_label))) != 0) gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (gui->nick_label), sess->server->nick); /* this is slow, so make it a timeout event */ if (!gui->is_tab) { mg_populate_userlist (sess); } else { if (ul_tag == 0) ul_tag = g_idle_add ((GSourceFunc)mg_populate_userlist, NULL); } fe_userlist_numbers (sess); /* restore all the channel mode buttons */ ignore_chanmode = TRUE; for (i = 0; i < NUM_FLAG_WIDS - 1; i++) { /* Hide if mode not supported */ if (sess->server && strchr (sess->server->chanmodes, chan_flags[i]) == NULL) gtk_widget_hide (sess->gui->flag_wid[i]); else gtk_widget_show (sess->gui->flag_wid[i]); /* Update state */ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (gui->flag_wid[i]), res->flag_wid_state[i]); } ignore_chanmode = FALSE; if (gui->lagometer) { gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (gui->lagometer), res->lag_value); if (res->lag_tip) gtk_widget_set_tooltip_text (gtk_widget_get_parent (sess->gui->lagometer), res->lag_tip); } if (gui->throttlemeter) { gtk_progress_bar_set_fraction (GTK_PROGRESS_BAR (gui->throttlemeter), res->queue_value); if (res->queue_tip) gtk_widget_set_tooltip_text (gtk_widget_get_parent (sess->gui->throttlemeter), res->queue_tip); } /* did this tab have a connecting graph? restore it.. */ if (res->c_graph) { res->c_graph = FALSE; mg_progressbar_create (gui); } /* menu items */ menu_set_away (gui, sess->server->is_away); gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_AWAY], sess->server->connected); gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_JOIN], sess->server->end_of_motd); gtk_widget_set_sensitive (gui->menu_item[MENU_ID_DISCONNECT], sess->server->connected || sess->server->recondelay_tag); mg_set_topic_tip (sess); plugin_emit_dummy_print (sess, "Focus Tab"); } void mg_bring_tofront_sess (session *sess) /* IRC tab or window */ { if (sess->gui->is_tab) chan_focus (sess->res->tab); else gtk_window_present (GTK_WINDOW (sess->gui->window)); } void mg_bring_tofront (GtkWidget *vbox) /* non-IRC tab or window */ { chan *ch; ch = g_object_get_data (G_OBJECT (vbox), "ch"); if (ch) chan_focus (ch); else gtk_window_present (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (vbox))); } void mg_switch_page (int relative, int num) { if (mg_gui) chanview_move_focus (mg_gui->chanview, relative, num); } /* a toplevel IRC window was destroyed */ static void mg_topdestroy_cb (GtkWidget *win, session *sess) { /* printf("enter mg_topdestroy. sess %p was destroyed\n", sess);*/ session_free (sess); /* tell hexchat.c about it */ } /* cleanup an IRC tab */ static void mg_ircdestroy (session *sess) { GSList *list; session_free (sess); /* tell hexchat.c about it */ if (mg_gui == NULL) { /* puts("-> mg_gui is already NULL");*/ return; } list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->gui->is_tab) { /* puts("-> some tabs still remain");*/ return; } list = list->next; } /* puts("-> no tabs left, killing main tabwindow");*/ gtk_widget_destroy (mg_gui->window); active_tab = NULL; mg_gui = NULL; parent_window = NULL; } static void mg_tab_close_cb (GtkWidget *dialog, gint arg1, session *sess) { GSList *list, *next; gtk_widget_destroy (dialog); if (arg1 == GTK_RESPONSE_OK && is_session (sess)) { /* force it NOT to send individual PARTs */ sess->server->sent_quit = TRUE; for (list = sess_list; list;) { next = list->next; if (((session *)list->data)->server == sess->server && ((session *)list->data) != sess) fe_close_window ((session *)list->data); list = next; } /* just send one QUIT - better for BNCs */ sess->server->sent_quit = FALSE; fe_close_window (sess); } } void mg_tab_close (session *sess) { GtkWidget *dialog; GSList *list; int i; if (chan_remove (sess->res->tab, FALSE)) { sess->res->tab = NULL; mg_ircdestroy (sess); } else { for (i = 0, list = sess_list; list; list = list->next) { session *s = (session*)list->data; if (s->server == sess->server && (s->type == SESS_CHANNEL || s->type == SESS_DIALOG)) i++; } dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (parent_window), 0, GTK_MESSAGE_WARNING, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, _("This server still has %d channels or dialogs associated with it. " "Close them all?"), i); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (mg_tab_close_cb), sess); if (prefs.hex_gui_tab_layout) { gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); } else { gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT); } gtk_widget_show (dialog); } } static void mg_menu_destroy (GtkWidget *menu, gpointer userdata) { gtk_widget_destroy (menu); g_object_unref (menu); } void mg_create_icon_item (char *label, char *stock, GtkWidget *menu, void *callback, void *userdata) { GtkWidget *item; item = create_icon_menu (label, stock, TRUE); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (callback), userdata); gtk_widget_show (item); } static int mg_count_networks (void) { int cons = 0; GSList *list; for (list = serv_list; list; list = list->next) { if (((server *)list->data)->connected) cons++; } return cons; } static int mg_count_dccs (void) { GSList *list; struct DCC *dcc; int dccs = 0; list = dcc_list; while (list) { dcc = list->data; if ((dcc->type == TYPE_SEND || dcc->type == TYPE_RECV) && dcc->dccstat == STAT_ACTIVE) dccs++; list = list->next; } return dccs; } void mg_open_quit_dialog (gboolean minimize_button) { static GtkWidget *dialog = NULL; GtkWidget *dialog_vbox1; GtkWidget *table1; GtkWidget *image; GtkWidget *checkbutton1; GtkWidget *label; GtkWidget *dialog_action_area1; GtkWidget *button; char *text, *connecttext; int cons; int dccs; if (dialog) { gtk_window_present (GTK_WINDOW (dialog)); return; } dccs = mg_count_dccs (); cons = mg_count_networks (); if (dccs + cons == 0 || !prefs.hex_gui_quit_dialog) { hexchat_exit (); return; } dialog = gtk_dialog_new (); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 6); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), _("Quit HexChat?")); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent_window)); gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE); dialog_vbox1 = gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog)); gtk_widget_show (dialog_vbox1); table1 = gtk_table_new (2, 2, FALSE); gtk_widget_show (table1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (dialog_vbox1), table1, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table1), 6); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table1), 12); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table1), 12); image = gtk_image_new_from_stock ("gtk-dialog-warning", GTK_ICON_SIZE_DIALOG); gtk_widget_show (image); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), image, 0, 1, 0, 1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0); checkbutton1 = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Don't ask next time.")); gtk_widget_show (checkbutton1); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), checkbutton1, 0, 2, 1, 2, (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 4); connecttext = g_strdup_printf (_("You are connected to %i IRC networks."), cons); text = g_strdup_printf ("<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s</span>\n\n%s\n%s", _("Are you sure you want to quit?"), cons ? connecttext : "", dccs ? _("Some file transfers are still active.") : ""); g_free (connecttext); label = gtk_label_new (text); g_free (text); gtk_widget_show (label); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), label, 1, 2, 0, 1, (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_SHRINK | GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_SHRINK), 0, 0); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); dialog_action_area1 = gtk_dialog_get_action_area (GTK_DIALOG (dialog)); gtk_widget_show (dialog_action_area1); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (dialog_action_area1), GTK_BUTTONBOX_END); if (minimize_button && gtkutil_tray_icon_supported (GTK_WINDOW(dialog))) { button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Minimize to Tray")); gtk_widget_show (button); gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, 1); } button = gtk_button_new_from_stock ("gtk-cancel"); gtk_widget_show (button); gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, GTK_RESPONSE_CANCEL); gtk_widget_grab_focus (button); button = gtk_button_new_from_stock ("gtk-quit"); gtk_widget_show (button); gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, 0); gtk_widget_show (dialog); switch (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog))) { case 0: if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton1))) prefs.hex_gui_quit_dialog = 0; hexchat_exit (); break; case 1: /* minimize to tray */ if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton1))) { prefs.hex_gui_tray_close = 1; /*prefs.hex_gui_quit_dialog = 0;*/ } /* force tray icon ON, if not already */ if (!prefs.hex_gui_tray) { prefs.hex_gui_tray = 1; tray_apply_setup (); } tray_toggle_visibility (TRUE); break; } gtk_widget_destroy (dialog); dialog = NULL; } void mg_close_sess (session *sess) { if (sess_list->next == NULL) { mg_open_quit_dialog (FALSE); return; } fe_close_window (sess); } static int mg_chan_remove (chan *ch) { /* remove the tab from chanview */ chan_remove (ch, TRUE); /* any tabs left? */ if (chanview_get_size (mg_gui->chanview) < 1) { /* if not, destroy the main tab window */ gtk_widget_destroy (mg_gui->window); current_tab = NULL; active_tab = NULL; mg_gui = NULL; parent_window = NULL; return TRUE; } return FALSE; } /* destroy non-irc tab/window */ static void mg_close_gen (chan *ch, GtkWidget *box) { if (!ch) ch = g_object_get_data (G_OBJECT (box), "ch"); if (ch) { /* remove from notebook */ gtk_widget_destroy (box); /* remove the tab from chanview */ mg_chan_remove (ch); } else { gtk_widget_destroy (gtk_widget_get_toplevel (box)); } } /* the "X" close button has been pressed (tab-view) */ static void mg_xbutton_cb (chanview *cv, chan *ch, int tag, gpointer userdata) { if (tag == TAG_IRC) /* irc tab */ mg_close_sess (userdata); else /* non-irc utility tab */ mg_close_gen (ch, userdata); } static void mg_link_gentab (chan *ch, GtkWidget *box) { int num; GtkWidget *win; g_object_ref (box); num = gtk_notebook_page_num (GTK_NOTEBOOK (mg_gui->note_book), box); gtk_notebook_remove_page (GTK_NOTEBOOK (mg_gui->note_book), num); mg_chan_remove (ch); win = gtkutil_window_new (g_object_get_data (G_OBJECT (box), "title"), "", GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (box), "w")), GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (box), "h")), 2); /* so it doesn't try to chan_remove (there's no tab anymore) */ g_object_steal_data (G_OBJECT (box), "ch"); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box), 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (win), box); gtk_widget_show (win); g_object_unref (box); } static void mg_detach_tab_cb (GtkWidget *item, chan *ch) { if (chan_get_tag (ch) == TAG_IRC) /* IRC tab */ { /* userdata is session * */ mg_link_irctab (chan_get_userdata (ch), 1); return; } /* userdata is GtkWidget * */ mg_link_gentab (ch, chan_get_userdata (ch)); /* non-IRC tab */ } static void mg_destroy_tab_cb (GtkWidget *item, chan *ch) { /* treat it just like the X button press */ mg_xbutton_cb (mg_gui->chanview, ch, chan_get_tag (ch), chan_get_userdata (ch)); } static void mg_color_insert (GtkWidget *item, gpointer userdata) { char buf[32]; char *text; int num = GPOINTER_TO_INT (userdata); if (num > 99) { switch (num) { case 100: text = "\002"; break; case 101: text = "\037"; break; case 102: text = "\035"; break; case 103: text = "\036"; break; default: text = "\017"; break; } key_action_insert (current_sess->gui->input_box, 0, text, 0, 0); } else { sprintf (buf, "\003%02d", num); key_action_insert (current_sess->gui->input_box, 0, buf, 0, 0); } } static void mg_markup_item (GtkWidget *menu, char *text, int arg) { GtkWidget *item; item = gtk_menu_item_new_with_label (""); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (item))), text); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (mg_color_insert), GINT_TO_POINTER (arg)); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); } GtkWidget * mg_submenu (GtkWidget *menu, char *text) { GtkWidget *submenu, *item; item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (text); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); submenu = gtk_menu_new (); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (item), submenu); gtk_widget_show (submenu); return submenu; } static void mg_create_color_menu (GtkWidget *menu, session *sess) { GtkWidget *submenu; GtkWidget *subsubmenu; char buf[256]; int i; submenu = mg_submenu (menu, _("Insert Attribute or Color Code")); mg_markup_item (submenu, _("<b>Bold</b>"), 100); mg_markup_item (submenu, _("<u>Underline</u>"), 101); mg_markup_item (submenu, _("<i>Italic</i>"), 102); mg_markup_item (submenu, _("<s>Strikethrough</s>"), 103); mg_markup_item (submenu, _("Normal"), 999); subsubmenu = mg_submenu (submenu, _("Colors 0-7")); for (i = 0; i < 8; i++) { sprintf (buf, "<tt><sup>%02d</sup> <span background=\"#%02x%02x%02x\">" " </span></tt>", i, colors[i].red >> 8, colors[i].green >> 8, colors[i].blue >> 8); mg_markup_item (subsubmenu, buf, i); } subsubmenu = mg_submenu (submenu, _("Colors 8-15")); for (i = 8; i < 16; i++) { sprintf (buf, "<tt><sup>%02d</sup> <span background=\"#%02x%02x%02x\">" " </span></tt>", i, colors[i].red >> 8, colors[i].green >> 8, colors[i].blue >> 8); mg_markup_item (subsubmenu, buf, i); } } static void mg_set_guint8 (GtkCheckMenuItem *item, guint8 *setting) { session *sess = current_sess; guint8 logging = sess->text_logging; *setting = SET_OFF; if (gtk_check_menu_item_get_active (item)) *setting = SET_ON; /* has the logging setting changed? */ if (logging != sess->text_logging) log_open_or_close (sess); chanopt_save (sess); chanopt_save_all (FALSE); } static void mg_perchan_menu_item (char *label, GtkWidget *menu, guint8 *setting, guint global) { guint8 initial_value = *setting; /* if it's using global value, use that as initial state */ if (initial_value == SET_DEFAULT) initial_value = global; menu_toggle_item (label, menu, mg_set_guint8, setting, initial_value); } static void mg_create_perchannelmenu (session *sess, GtkWidget *menu) { GtkWidget *submenu; submenu = menu_quick_sub (_("_Settings"), menu, NULL, XCMENU_MNEMONIC, -1); mg_perchan_menu_item (_("_Log to Disk"), submenu, &sess->text_logging, prefs.hex_irc_logging); mg_perchan_menu_item (_("_Reload Scrollback"), submenu, &sess->text_scrollback, prefs.hex_text_replay); if (sess->type == SESS_CHANNEL) { mg_perchan_menu_item (_("Strip _Colors"), submenu, &sess->text_strip, prefs.hex_text_stripcolor_msg); mg_perchan_menu_item (_("_Hide Join/Part Messages"), submenu, &sess->text_hidejoinpart, prefs.hex_irc_conf_mode); } } static void mg_create_alertmenu (session *sess, GtkWidget *menu) { GtkWidget *submenu; int hex_balloon, hex_beep, hex_tray, hex_flash; switch (sess->type) { case SESS_DIALOG: hex_balloon = prefs.hex_input_balloon_priv; hex_beep = prefs.hex_input_beep_priv; hex_tray = prefs.hex_input_tray_priv; hex_flash = prefs.hex_input_flash_priv; break; default: hex_balloon = prefs.hex_input_balloon_chans; hex_beep = prefs.hex_input_beep_chans; hex_tray = prefs.hex_input_tray_chans; hex_flash = prefs.hex_input_flash_chans; } submenu = menu_quick_sub(_("_Extra Alerts"), menu, NULL, XCMENU_MNEMONIC, -1); mg_perchan_menu_item(_("Show Notifications"), submenu, &sess->alert_balloon, hex_balloon); mg_perchan_menu_item(_("Beep on _Message"), submenu, &sess->alert_beep, hex_beep); mg_perchan_menu_item(_("Blink Tray _Icon"), submenu, &sess->alert_tray, hex_tray); mg_perchan_menu_item(_("Blink Task _Bar"), submenu, &sess->alert_taskbar, hex_flash); } static void mg_create_tabmenu (session *sess, GdkEventButton *event, chan *ch) { GtkWidget *menu, *item; char buf[256]; menu = gtk_menu_new (); if (sess) { char *name = g_markup_escape_text (sess->channel[0] ? sess->channel : _("<none>"), -1); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<span foreground=\"#3344cc\"><b>%s</b></span>", name); g_free (name); item = gtk_menu_item_new_with_label (""); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (item))), buf); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); /* separator */ menu_quick_item (0, 0, menu, XCMENU_SHADED, 0, 0); /* per-channel alerts */ mg_create_alertmenu (sess, menu); /* per-channel settings */ mg_create_perchannelmenu (sess, menu); /* separator */ menu_quick_item (0, 0, menu, XCMENU_SHADED, 0, 0); if (sess->type == SESS_CHANNEL) menu_addfavoritemenu (sess->server, menu, sess->channel, TRUE); else if (sess->type == SESS_SERVER) menu_addconnectmenu (sess->server, menu); } mg_create_icon_item (_("_Detach"), GTK_STOCK_REDO, menu, mg_detach_tab_cb, ch); mg_create_icon_item (_("_Close"), GTK_STOCK_CLOSE, menu, mg_destroy_tab_cb, ch); if (sess && tabmenu_list) menu_create (menu, tabmenu_list, sess->channel, FALSE); if (sess) menu_add_plugin_items (menu, "\x4$TAB", sess->channel); if (event->window) gtk_menu_set_screen (GTK_MENU (menu), gdk_window_get_screen (event->window)); g_object_ref (menu); g_object_ref_sink (menu); g_object_unref (menu); g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "selection-done", G_CALLBACK (mg_menu_destroy), NULL); gtk_menu_popup (GTK_MENU (menu), NULL, NULL, NULL, NULL, 0, event->time); } static gboolean mg_tab_contextmenu_cb (chanview *cv, chan *ch, int tag, gpointer ud, GdkEventButton *event) { /* middle-click to close a tab */ if (((prefs.hex_gui_tab_middleclose && event->button == 2)) && event->type == GDK_BUTTON_PRESS) { mg_xbutton_cb (cv, ch, tag, ud); return TRUE; } if (event->button != 3) return FALSE; if (tag == TAG_IRC) mg_create_tabmenu (ud, event, ch); else mg_create_tabmenu (NULL, event, ch); return TRUE; } void mg_dnd_drop_file (session *sess, char *target, char *uri) { char *p, *data, *next, *fname; p = data = g_strdup (uri); while (*p) { next = strchr (p, '\r'); if (g_ascii_strncasecmp ("file:", p, 5) == 0) { if (next) *next = 0; fname = g_filename_from_uri (p, NULL, NULL); if (fname) { /* dcc_send() expects utf-8 */ p = g_filename_from_utf8 (fname, -1, 0, 0, 0); if (p) { dcc_send (sess, target, p, prefs.hex_dcc_max_send_cps, 0); g_free (p); } g_free (fname); } } if (!next) break; p = next + 1; if (*p == '\n') p++; } g_free (data); } static void mg_dialog_dnd_drop (GtkWidget * widget, GdkDragContext * context, gint x, gint y, GtkSelectionData * selection_data, guint info, guint32 time, gpointer ud) { if (current_sess->type == SESS_DIALOG) /* sess->channel is really the nickname of dialogs */ mg_dnd_drop_file (current_sess, current_sess->channel, (char *)gtk_selection_data_get_data (selection_data)); } /* add a tabbed channel */ static void mg_add_chan (session *sess) { GdkPixbuf *icon; char *name = _("<none>"); if (sess->channel[0]) name = sess->channel; switch (sess->type) { case SESS_CHANNEL: icon = pix_tree_channel; break; case SESS_SERVER: icon = pix_tree_server; break; default: icon = pix_tree_dialog; } sess->res->tab = chanview_add (sess->gui->chanview, name, sess->server, sess, sess->type == SESS_SERVER ? FALSE : TRUE, TAG_IRC, icon); if (plain_list == NULL) mg_create_tab_colors (); chan_set_color (sess->res->tab, plain_list); if (sess->res->buffer == NULL) { sess->res->buffer = gtk_xtext_buffer_new (GTK_XTEXT (sess->gui->xtext)); gtk_xtext_set_time_stamp (sess->res->buffer, prefs.hex_stamp_text); sess->res->user_model = userlist_create_model (sess); } } static void mg_userlist_button (GtkWidget * box, char *label, char *cmd, int a, int b, int c, int d) { GtkWidget *wid = gtk_button_new_with_label (label); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "clicked", G_CALLBACK (userlist_button_cb), cmd); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (box), wid, a, b, c, d); show_and_unfocus (wid); } static GtkWidget * mg_create_userlistbuttons (GtkWidget *box) { struct popup *pop; GSList *list = button_list; int a = 0, b = 0; GtkWidget *tab; tab = gtk_table_new (5, 2, FALSE); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (box), tab, FALSE, FALSE, 0); while (list) { pop = list->data; if (pop->cmd[0]) { mg_userlist_button (tab, pop->name, pop->cmd, a, a + 1, b, b + 1); a++; if (a == 2) { a = 0; b++; } } list = list->next; } return tab; } static void mg_topic_cb (GtkWidget *entry, gpointer userdata) { session *sess = current_sess; char *text; if (sess->channel[0] && sess->server->connected && sess->type == SESS_CHANNEL) { text = (char *)gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)); if (text[0] == 0) text = NULL; sess->server->p_topic (sess->server, sess->channel, text); } else gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), ""); /* restore focus to the input widget, where the next input will most likely be */ gtk_widget_grab_focus (sess->gui->input_box); } static void mg_tabwindow_kill_cb (GtkWidget *win, gpointer userdata) { GSList *list, *next; session *sess; /* puts("enter mg_tabwindow_kill_cb");*/ hexchat_is_quitting = TRUE; /* see if there's any non-tab windows left */ list = sess_list; while (list) { sess = list->data; next = list->next; if (!sess->gui->is_tab) { hexchat_is_quitting = FALSE; /* puts("-> will not exit, some toplevel windows left");*/ } else { mg_ircdestroy (sess); } list = next; } current_tab = NULL; active_tab = NULL; mg_gui = NULL; parent_window = NULL; } static GtkWidget * mg_changui_destroy (session *sess) { GtkWidget *ret = NULL; if (sess->gui->is_tab) { /* avoid calling the "destroy" callback */ g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (sess->gui->window), mg_tabwindow_kill_cb, 0); /* remove the tab from the chanview */ if (!mg_chan_remove (sess->res->tab)) /* if the window still exists, restore the signal handler */ g_signal_connect (G_OBJECT (sess->gui->window), "destroy", G_CALLBACK (mg_tabwindow_kill_cb), 0); } else { /* avoid calling the "destroy" callback */ g_signal_handlers_disconnect_by_func (G_OBJECT (sess->gui->window), mg_topdestroy_cb, sess); /*gtk_widget_destroy (sess->gui->window);*/ /* don't destroy until the new one is created. Not sure why, but */ /* it fixes: Gdk-CRITICAL **: gdk_colormap_get_screen: */ /* assertion `GDK_IS_COLORMAP (cmap)' failed */ ret = sess->gui->window; g_free (sess->gui); sess->gui = NULL; } return ret; } static void mg_link_irctab (session *sess, int focus) { GtkWidget *win; if (sess->gui->is_tab) { win = mg_changui_destroy (sess); mg_changui_new (sess, sess->res, 0, focus); mg_populate (sess); hexchat_is_quitting = FALSE; if (win) gtk_widget_destroy (win); return; } mg_unpopulate (sess); win = mg_changui_destroy (sess); mg_changui_new (sess, sess->res, 1, focus); /* the buffer is now attached to a different widget */ ((xtext_buffer *)sess->res->buffer)->xtext = (GtkXText *)sess->gui->xtext; if (win) gtk_widget_destroy (win); } void mg_detach (session *sess, int mode) { switch (mode) { /* detach only */ case 1: if (sess->gui->is_tab) mg_link_irctab (sess, 1); break; /* attach only */ case 2: if (!sess->gui->is_tab) mg_link_irctab (sess, 1); break; /* toggle */ default: mg_link_irctab (sess, 1); } } static int check_is_number (char *t) { while (*t) { if (*t < '0' || *t > '9') return FALSE; t++; } return TRUE; } static void mg_change_flag (GtkWidget * wid, session *sess, char flag) { server *serv = sess->server; char mode[3]; mode[1] = flag; mode[2] = '\0'; if (serv->connected && sess->channel[0]) { if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid))) mode[0] = '+'; else mode[0] = '-'; serv->p_mode (serv, sess->channel, mode); serv->p_join_info (serv, sess->channel); sess->ignore_mode = TRUE; sess->ignore_date = TRUE; } } static void flagl_hit (GtkWidget * wid, struct session *sess) { char modes[512]; const char *limit_str; server *serv = sess->server; if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid))) { if (serv->connected && sess->channel[0]) { limit_str = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (sess->gui->limit_entry)); if (check_is_number ((char *)limit_str) == FALSE) { fe_message (_("User limit must be a number!\n"), FE_MSG_ERROR); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (sess->gui->limit_entry), ""); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid), FALSE); return; } g_snprintf (modes, sizeof (modes), "+l %d", atoi (limit_str)); serv->p_mode (serv, sess->channel, modes); serv->p_join_info (serv, sess->channel); } } else mg_change_flag (wid, sess, 'l'); } static void flagk_hit (GtkWidget * wid, struct session *sess) { char modes[512]; server *serv = sess->server; if (serv->connected && sess->channel[0]) { g_snprintf (modes, sizeof (modes), "-k %s", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (sess->gui->key_entry))); if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid))) modes[0] = '+'; serv->p_mode (serv, sess->channel, modes); } } static void mg_flagbutton_cb (GtkWidget *but, char *flag) { session *sess; char mode; if (ignore_chanmode) return; sess = current_sess; mode = tolower ((unsigned char) flag[0]); switch (mode) { case 'l': flagl_hit (but, sess); break; case 'k': flagk_hit (but, sess); break; case 'b': ignore_chanmode = TRUE; gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (sess->gui->flag_b), FALSE); ignore_chanmode = FALSE; banlist_opengui (sess); break; default: mg_change_flag (but, sess, mode); } } static GtkWidget * mg_create_flagbutton (char *tip, GtkWidget *box, char *face) { GtkWidget *btn, *lbl; char label_markup[16]; g_snprintf (label_markup, sizeof(label_markup), "<tt>%s</tt>", face); lbl = gtk_label_new (NULL); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL(lbl), label_markup); btn = gtk_toggle_button_new (); gtk_widget_set_size_request (btn, -1, 0); gtk_widget_set_tooltip_text (btn, tip); gtk_container_add (GTK_CONTAINER(btn), lbl); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), btn, 0, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (btn), "toggled", G_CALLBACK (mg_flagbutton_cb), face); show_and_unfocus (btn); return btn; } static void mg_key_entry_cb (GtkWidget * igad, gpointer userdata) { char modes[512]; session *sess = current_sess; server *serv = sess->server; if (serv->connected && sess->channel[0]) { g_snprintf (modes, sizeof (modes), "+k %s", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (igad))); serv->p_mode (serv, sess->channel, modes); serv->p_join_info (serv, sess->channel); } } static void mg_limit_entry_cb (GtkWidget * igad, gpointer userdata) { char modes[512]; session *sess = current_sess; server *serv = sess->server; if (serv->connected && sess->channel[0]) { if (check_is_number ((char *)gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (igad))) == FALSE) { gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (igad), ""); fe_message (_("User limit must be a number!\n"), FE_MSG_ERROR); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (sess->gui->flag_l), FALSE); return; } g_snprintf (modes, sizeof(modes), "+l %d", atoi (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (igad)))); serv->p_mode (serv, sess->channel, modes); serv->p_join_info (serv, sess->channel); } } static void mg_apply_entry_style (GtkWidget *entry) { gtk_widget_modify_base (entry, GTK_STATE_NORMAL, &colors[COL_BG]); gtk_widget_modify_text (entry, GTK_STATE_NORMAL, &colors[COL_FG]); gtk_widget_modify_font (entry, input_style->font_desc); } static void mg_create_chanmodebuttons (session_gui *gui, GtkWidget *box) { gui->flag_c = mg_create_flagbutton (_("Filter Colors"), box, "c"); gui->flag_n = mg_create_flagbutton (_("No outside messages"), box, "n"); gui->flag_t = mg_create_flagbutton (_("Topic Protection"), box, "t"); gui->flag_i = mg_create_flagbutton (_("Invite Only"), box, "i"); gui->flag_m = mg_create_flagbutton (_("Moderated"), box, "m"); gui->flag_b = mg_create_flagbutton (_("Ban List"), box, "b"); gui->flag_k = mg_create_flagbutton (_("Keyword"), box, "k"); gui->key_entry = gtk_entry_new (); gtk_widget_set_name (gui->key_entry, "hexchat-inputbox"); gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (gui->key_entry), 23); gtk_widget_set_size_request (gui->key_entry, 115, -1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), gui->key_entry, 0, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->key_entry), "activate", G_CALLBACK (mg_key_entry_cb), NULL); if (prefs.hex_gui_input_style) mg_apply_entry_style (gui->key_entry); gui->flag_l = mg_create_flagbutton (_("User Limit"), box, "l"); gui->limit_entry = gtk_entry_new (); gtk_widget_set_name (gui->limit_entry, "hexchat-inputbox"); gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (gui->limit_entry), 10); gtk_widget_set_size_request (gui->limit_entry, 30, -1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), gui->limit_entry, 0, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->limit_entry), "activate", G_CALLBACK (mg_limit_entry_cb), NULL); if (prefs.hex_gui_input_style) mg_apply_entry_style (gui->limit_entry); } /*static void mg_create_link_buttons (GtkWidget *box, gpointer userdata) { gtkutil_button (box, GTK_STOCK_CLOSE, _("Close this tab/window"), mg_x_click_cb, userdata, 0); if (!userdata) gtkutil_button (box, GTK_STOCK_REDO, _("Attach/Detach this tab"), mg_link_cb, userdata, 0); }*/ static void mg_dialog_button_cb (GtkWidget *wid, char *cmd) { /* the longest cmd is 12, and the longest nickname is 64 */ char buf[128]; char *host = ""; char *topic; if (!current_sess) return; topic = (char *)(gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (current_sess->gui->topic_entry))); topic = strrchr (topic, '@'); if (topic) host = topic + 1; auto_insert (buf, sizeof (buf), cmd, 0, 0, "", "", "", server_get_network (current_sess->server, TRUE), host, "", current_sess->channel, ""); handle_command (current_sess, buf, TRUE); /* dirty trick to avoid auto-selection */ SPELL_ENTRY_SET_EDITABLE (current_sess->gui->input_box, FALSE); gtk_widget_grab_focus (current_sess->gui->input_box); SPELL_ENTRY_SET_EDITABLE (current_sess->gui->input_box, TRUE); } static void mg_dialog_button (GtkWidget *box, char *name, char *cmd) { GtkWidget *wid; wid = gtk_button_new_with_label (name); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), wid, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "clicked", G_CALLBACK (mg_dialog_button_cb), cmd); gtk_widget_set_size_request (wid, -1, 0); } static void mg_create_dialogbuttons (GtkWidget *box) { struct popup *pop; GSList *list = dlgbutton_list; while (list) { pop = list->data; if (pop->cmd[0]) mg_dialog_button (box, pop->name, pop->cmd); list = list->next; } } static void mg_create_topicbar (session *sess, GtkWidget *box) { GtkWidget *hbox, *topic, *bbox; session_gui *gui = sess->gui; gui->topic_bar = hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), hbox, 0, 0, 0); if (!gui->is_tab) sess->res->tab = NULL; gui->topic_entry = topic = sexy_spell_entry_new (); gtk_widget_set_name (topic, "hexchat-inputbox"); sexy_spell_entry_set_checked (SEXY_SPELL_ENTRY (topic), FALSE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), topic); g_signal_connect (G_OBJECT (topic), "activate", G_CALLBACK (mg_topic_cb), 0); if (prefs.hex_gui_input_style) mg_apply_entry_style (topic); gui->topicbutton_box = bbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), bbox, 0, 0, 0); mg_create_chanmodebuttons (gui, bbox); gui->dialogbutton_box = bbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), bbox, 0, 0, 0); mg_create_dialogbuttons (bbox); } /* check if a word is clickable */ static int mg_word_check (GtkWidget * xtext, char *word) { session *sess = current_sess; int ret; ret = url_check_word (word); if (ret == 0 && sess->type == SESS_DIALOG) return WORD_DIALOG; return ret; } /* mouse click inside text area */ static void mg_word_clicked (GtkWidget *xtext, char *word, GdkEventButton *even) { session *sess = current_sess; int word_type = 0, start, end; char *tmp; if (word) { word_type = mg_word_check (xtext, word); url_last (&start, &end); } if (even->button == 1) /* left button */ { if (word == NULL) { mg_focus (sess); return; } if ((even->state & 13) == prefs.hex_gui_url_mod) { switch (word_type) { case WORD_URL: case WORD_HOST6: case WORD_HOST: word[end] = 0; fe_open_url (word + start); } } return; } if (even->button == 2) { if (sess->type == SESS_DIALOG) menu_middlemenu (sess, even); else if (even->type == GDK_2BUTTON_PRESS) userlist_select (sess, word); return; } if (word == NULL) return; switch (word_type) { case 0: case WORD_PATH: menu_middlemenu (sess, even); break; case WORD_URL: case WORD_HOST6: case WORD_HOST: word[end] = 0; word += start; menu_urlmenu (even, word); break; case WORD_NICK: word[end] = 0; word += start; menu_nickmenu (sess, even, word, FALSE); break; case WORD_CHANNEL: word[end] = 0; word += start; menu_chanmenu (sess, even, word); break; case WORD_EMAIL: word[end] = 0; word += start; tmp = g_strdup_printf ("mailto:%s", word + (ispunct (*word) ? 1 : 0)); menu_urlmenu (even, tmp); g_free (tmp); break; case WORD_DIALOG: menu_nickmenu (sess, even, sess->channel, FALSE); break; } } void mg_update_xtext (GtkWidget *wid) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (wid); gtk_xtext_set_palette (xtext, colors); gtk_xtext_set_max_lines (xtext, prefs.hex_text_max_lines); gtk_xtext_set_background (xtext, channelwin_pix); gtk_xtext_set_wordwrap (xtext, prefs.hex_text_wordwrap); gtk_xtext_set_show_marker (xtext, prefs.hex_text_show_marker); gtk_xtext_set_show_separator (xtext, prefs.hex_text_indent ? prefs.hex_text_show_sep : 0); gtk_xtext_set_indent (xtext, prefs.hex_text_indent); if (!gtk_xtext_set_font (xtext, prefs.hex_text_font)) { fe_message ("Failed to open any font. I'm out of here!", FE_MSG_WAIT | FE_MSG_ERROR); exit (1); } gtk_xtext_refresh (xtext); } static void mg_create_textarea (session *sess, GtkWidget *box) { GtkWidget *inbox, *vbox, *frame; GtkXText *xtext; session_gui *gui = sess->gui; static const GtkTargetEntry dnd_targets[] = { {"text/uri-list", 0, 1} }; static const GtkTargetEntry dnd_dest_targets[] = { {"HEXCHAT_CHANVIEW", GTK_TARGET_SAME_APP, 75 }, {"HEXCHAT_USERLIST", GTK_TARGET_SAME_APP, 75 } }; vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), vbox); inbox = gtk_hbox_new (FALSE, 2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbox), inbox); frame = gtk_frame_new (NULL); gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (frame), GTK_SHADOW_IN); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (inbox), frame); gui->xtext = gtk_xtext_new (colors, TRUE); xtext = GTK_XTEXT (gui->xtext); gtk_xtext_set_max_indent (xtext, prefs.hex_text_max_indent); gtk_xtext_set_thin_separator (xtext, prefs.hex_text_thin_sep); gtk_xtext_set_urlcheck_function (xtext, mg_word_check); gtk_xtext_set_max_lines (xtext, prefs.hex_text_max_lines); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), GTK_WIDGET (xtext)); mg_update_xtext (GTK_WIDGET (xtext)); g_signal_connect (G_OBJECT (xtext), "word_click", G_CALLBACK (mg_word_clicked), NULL); gui->vscrollbar = gtk_vscrollbar_new (GTK_XTEXT (xtext)->adj); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (inbox), gui->vscrollbar, FALSE, TRUE, 0); gtk_drag_dest_set (gui->vscrollbar, 5, dnd_dest_targets, 2, GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->vscrollbar), "drag_begin", G_CALLBACK (mg_drag_begin_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->vscrollbar), "drag_drop", G_CALLBACK (mg_drag_drop_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->vscrollbar), "drag_motion", G_CALLBACK (mg_drag_motion_cb), gui->vscrollbar); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->vscrollbar), "drag_end", G_CALLBACK (mg_drag_end_cb), NULL); gtk_drag_dest_set (gui->xtext, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, dnd_targets, 1, GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->xtext), "drag_data_received", G_CALLBACK (mg_dialog_dnd_drop), NULL); } static GtkWidget * mg_create_infoframe (GtkWidget *box) { GtkWidget *frame, *label, *hbox; frame = gtk_frame_new (0); gtk_frame_set_shadow_type ((GtkFrame*)frame, GTK_SHADOW_OUT); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), frame); hbox = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), hbox); label = gtk_label_new (NULL); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), label); return label; } static void mg_create_meters (session_gui *gui, GtkWidget *parent_box) { GtkWidget *infbox, *wid, *box; gui->meter_box = infbox = box = gtk_vbox_new (0, 1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (parent_box), box, 0, 0, 0); if ((prefs.hex_gui_lagometer & 2) || (prefs.hex_gui_throttlemeter & 2)) { infbox = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), infbox, 0, 0, 0); } if (prefs.hex_gui_lagometer & 1) { gui->lagometer = wid = gtk_progress_bar_new (); #ifdef WIN32 gtk_widget_set_size_request (wid, 1, 10); #else gtk_widget_set_size_request (wid, 1, 8); #endif wid = gtk_event_box_new (); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (wid), gui->lagometer); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), wid, 0, 0, 0); } if (prefs.hex_gui_lagometer & 2) { gui->laginfo = wid = mg_create_infoframe (infbox); gtk_label_set_text ((GtkLabel *) wid, "Lag"); } if (prefs.hex_gui_throttlemeter & 1) { gui->throttlemeter = wid = gtk_progress_bar_new (); #ifdef WIN32 gtk_widget_set_size_request (wid, 1, 10); #else gtk_widget_set_size_request (wid, 1, 8); #endif wid = gtk_event_box_new (); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (wid), gui->throttlemeter); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), wid, 0, 0, 0); } if (prefs.hex_gui_throttlemeter & 2) { gui->throttleinfo = wid = mg_create_infoframe (infbox); gtk_label_set_text ((GtkLabel *) wid, "Throttle"); } } void mg_update_meters (session_gui *gui) { gtk_widget_destroy (gui->meter_box); gui->lagometer = NULL; gui->laginfo = NULL; gui->throttlemeter = NULL; gui->throttleinfo = NULL; mg_create_meters (gui, gui->button_box_parent); gtk_widget_show_all (gui->meter_box); } static void mg_create_userlist (session_gui *gui, GtkWidget *box) { GtkWidget *frame, *ulist, *vbox; vbox = gtk_vbox_new (0, 1); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), vbox); frame = gtk_frame_new (NULL); if (prefs.hex_gui_ulist_count) gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame, 0, 0, GUI_SPACING); gui->namelistinfo = gtk_label_new (NULL); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), gui->namelistinfo); gui->user_tree = ulist = userlist_create (vbox); if (prefs.hex_gui_ulist_style) { gtk_widget_set_style (ulist, input_style); gtk_widget_modify_base (ulist, GTK_STATE_NORMAL, &colors[COL_BG]); } mg_create_meters (gui, vbox); gui->button_box_parent = vbox; gui->button_box = mg_create_userlistbuttons (vbox); } static void mg_vpane_cb (GtkPaned *pane, GParamSpec *param, session_gui *gui) { prefs.hex_gui_pane_divider_position = gtk_paned_get_position (pane); } static void mg_leftpane_cb (GtkPaned *pane, GParamSpec *param, session_gui *gui) { prefs.hex_gui_pane_left_size = gtk_paned_get_position (pane); } static void mg_rightpane_cb (GtkPaned *pane, GParamSpec *param, session_gui *gui) { int handle_size; GtkAllocation allocation; gtk_widget_style_get (GTK_WIDGET (pane), "handle-size", &handle_size, NULL); /* record the position from the RIGHT side */ gtk_widget_get_allocation (GTK_WIDGET(pane), &allocation); prefs.hex_gui_pane_right_size = allocation.width - gtk_paned_get_position (pane) - handle_size; } static gboolean mg_add_pane_signals (session_gui *gui) { g_signal_connect (G_OBJECT (gui->hpane_right), "notify::position", G_CALLBACK (mg_rightpane_cb), gui); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->hpane_left), "notify::position", G_CALLBACK (mg_leftpane_cb), gui); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->vpane_left), "notify::position", G_CALLBACK (mg_vpane_cb), gui); g_signal_connect (G_OBJECT (gui->vpane_right), "notify::position", G_CALLBACK (mg_vpane_cb), gui); return FALSE; } static void mg_create_center (session *sess, session_gui *gui, GtkWidget *box) { GtkWidget *vbox, *hbox, *book; /* sep between top and bottom of left side */ gui->vpane_left = gtk_vpaned_new (); /* sep between top and bottom of right side */ gui->vpane_right = gtk_vpaned_new (); /* sep between left and xtext */ gui->hpane_left = gtk_hpaned_new (); gtk_paned_set_position (GTK_PANED (gui->hpane_left), prefs.hex_gui_pane_left_size); /* sep between xtext and right side */ gui->hpane_right = gtk_hpaned_new (); if (prefs.hex_gui_win_swap) { gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (gui->hpane_left), gui->vpane_left, FALSE, TRUE); gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (gui->hpane_left), gui->hpane_right, TRUE, TRUE); } else { gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (gui->hpane_left), gui->vpane_left, FALSE, TRUE); gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (gui->hpane_left), gui->hpane_right, TRUE, TRUE); } gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (gui->hpane_right), gui->vpane_right, FALSE, TRUE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), gui->hpane_left); gui->note_book = book = gtk_notebook_new (); gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (book), FALSE); gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (book), FALSE); gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (gui->hpane_right), book, TRUE, TRUE); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (gui->vpane_right), hbox, FALSE, TRUE); mg_create_userlist (gui, hbox); gui->user_box = hbox; vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 3); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (book), vbox, NULL); mg_create_topicbar (sess, vbox); if (prefs.hex_gui_search_pos) { mg_create_search (sess, vbox); mg_create_textarea (sess, vbox); } else { mg_create_textarea (sess, vbox); mg_create_search (sess, vbox); } mg_create_entry (sess, vbox); mg_add_pane_signals (gui); } static void mg_change_nick (int cancel, char *text, gpointer userdata) { char buf[256]; if (!cancel) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), "nick %s", text); handle_command (current_sess, buf, FALSE); } } static void mg_nickclick_cb (GtkWidget *button, gpointer userdata) { fe_get_str (_("Enter new nickname:"), current_sess->server->nick, mg_change_nick, (void *) 1); } /* make sure chanview and userlist positions are sane */ static void mg_sanitize_positions (int *cv, int *ul) { if (prefs.hex_gui_tab_layout == 2) { /* treeview can't be on TOP or BOTTOM */ if (*cv == POS_TOP || *cv == POS_BOTTOM) *cv = POS_TOPLEFT; } /* userlist can't be on TOP or BOTTOM */ if (*ul == POS_TOP || *ul == POS_BOTTOM) *ul = POS_TOPRIGHT; /* can't have both in the same place */ if (*cv == *ul) { *cv = POS_TOPRIGHT; if (*ul == POS_TOPRIGHT) *cv = POS_BOTTOMRIGHT; } } static void mg_place_userlist_and_chanview_real (session_gui *gui, GtkWidget *userlist, GtkWidget *chanview) { int unref_userlist = FALSE; int unref_chanview = FALSE; /* first, remove userlist/treeview from their containers */ if (userlist && gtk_widget_get_parent (userlist)) { g_object_ref (userlist); gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (gtk_widget_get_parent (userlist)), userlist); unref_userlist = TRUE; } if (chanview && gtk_widget_get_parent (chanview)) { g_object_ref (chanview); gtk_container_remove (GTK_CONTAINER (gtk_widget_get_parent (chanview)), chanview); unref_chanview = TRUE; } if (chanview) { /* incase the previous pos was POS_HIDDEN */ gtk_widget_show (chanview); gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (gui->main_table), 1, 0); gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (gui->main_table), 2, 2); /* then place them back in their new positions */ switch (prefs.hex_gui_tab_pos) { case POS_TOPLEFT: gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (gui->vpane_left), chanview, FALSE, TRUE); break; case POS_BOTTOMLEFT: gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (gui->vpane_left), chanview, FALSE, TRUE); break; case POS_TOPRIGHT: gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (gui->vpane_right), chanview, FALSE, TRUE); break; case POS_BOTTOMRIGHT: gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (gui->vpane_right), chanview, FALSE, TRUE); break; case POS_TOP: gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (gui->main_table), 1, GUI_SPACING-1); gtk_table_attach (GTK_TABLE (gui->main_table), chanview, 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); break; case POS_HIDDEN: gtk_widget_hide (chanview); /* always attach it to something to avoid ref_count=0 */ if (prefs.hex_gui_ulist_pos == POS_TOP) gtk_table_attach (GTK_TABLE (gui->main_table), chanview, 1, 2, 3, 4, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); else gtk_table_attach (GTK_TABLE (gui->main_table), chanview, 1, 2, 1, 2, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); break; default:/* POS_BOTTOM */ gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (gui->main_table), 2, 3); gtk_table_attach (GTK_TABLE (gui->main_table), chanview, 1, 2, 3, 4, GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); } } if (userlist) { switch (prefs.hex_gui_ulist_pos) { case POS_TOPLEFT: gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (gui->vpane_left), userlist, FALSE, TRUE); break; case POS_BOTTOMLEFT: gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (gui->vpane_left), userlist, FALSE, TRUE); break; case POS_BOTTOMRIGHT: gtk_paned_pack2 (GTK_PANED (gui->vpane_right), userlist, FALSE, TRUE); break; /*case POS_HIDDEN: break;*/ /* Hide using the VIEW menu instead */ default:/* POS_TOPRIGHT */ gtk_paned_pack1 (GTK_PANED (gui->vpane_right), userlist, FALSE, TRUE); } } if (mg_is_userlist_and_tree_combined () && prefs.hex_gui_pane_divider_position != 0) { gtk_paned_set_position (GTK_PANED (gui->vpane_left), prefs.hex_gui_pane_divider_position); gtk_paned_set_position (GTK_PANED (gui->vpane_right), prefs.hex_gui_pane_divider_position); } if (unref_chanview) g_object_unref (chanview); if (unref_userlist) g_object_unref (userlist); mg_hide_empty_boxes (gui); } static void mg_place_userlist_and_chanview (session_gui *gui) { GtkOrientation orientation; GtkWidget *chanviewbox = NULL; int pos; mg_sanitize_positions (&prefs.hex_gui_tab_pos, &prefs.hex_gui_ulist_pos); if (gui->chanview) { pos = prefs.hex_gui_tab_pos; orientation = chanview_get_orientation (gui->chanview); if ((pos == POS_BOTTOM || pos == POS_TOP) && orientation == GTK_ORIENTATION_VERTICAL) chanview_set_orientation (gui->chanview, FALSE); else if ((pos == POS_TOPLEFT || pos == POS_BOTTOMLEFT || pos == POS_TOPRIGHT || pos == POS_BOTTOMRIGHT) && orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL) chanview_set_orientation (gui->chanview, TRUE); chanviewbox = chanview_get_box (gui->chanview); } mg_place_userlist_and_chanview_real (gui, gui->user_box, chanviewbox); } void mg_change_layout (int type) { if (mg_gui) { /* put tabs at the bottom */ if (type == 0 && prefs.hex_gui_tab_pos != POS_BOTTOM && prefs.hex_gui_tab_pos != POS_TOP) prefs.hex_gui_tab_pos = POS_BOTTOM; mg_place_userlist_and_chanview (mg_gui); chanview_set_impl (mg_gui->chanview, type); } } static void mg_inputbox_rightclick (GtkEntry *entry, GtkWidget *menu) { mg_create_color_menu (menu, NULL); } /* Search bar adapted from Conspire's by William Pitcock */ #define SEARCH_CHANGE 1 #define SEARCH_NEXT 2 #define SEARCH_PREVIOUS 3 #define SEARCH_REFRESH 4 static void search_handle_event(int search_type, session *sess) { textentry *last; const gchar *text = NULL; gtk_xtext_search_flags flags; GError *err = NULL; gboolean backwards = FALSE; /* When just typing show most recent first */ if (search_type == SEARCH_PREVIOUS || search_type == SEARCH_CHANGE) backwards = TRUE; flags = ((prefs.hex_text_search_case_match == 1? case_match: 0) | (backwards? backward: 0) | (prefs.hex_text_search_highlight_all == 1? highlight: 0) | (prefs.hex_text_search_follow == 1? follow: 0) | (prefs.hex_text_search_regexp == 1? regexp: 0)); if (search_type != SEARCH_REFRESH) text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY(sess->gui->shentry)); last = gtk_xtext_search (GTK_XTEXT (sess->gui->xtext), text, flags, &err); if (err) { gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY (sess->gui->shentry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (GTK_ENTRY (sess->gui->shentry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, _(err->message)); g_error_free (err); } else if (!last) { if (text && text[0] == 0) /* empty string, no error */ { gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY (sess->gui->shentry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, NULL); } else { /* Either end of search or not found, try again to wrap if only end */ last = gtk_xtext_search (GTK_XTEXT (sess->gui->xtext), text, flags, &err); if (!last) /* Not found error */ { gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY (sess->gui->shentry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (GTK_ENTRY (sess->gui->shentry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, _("No results found.")); } } } else { gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY (sess->gui->shentry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, NULL); } } static void search_handle_change(GtkWidget *wid, session *sess) { search_handle_event(SEARCH_CHANGE, sess); } static void search_handle_refresh(GtkWidget *wid, session *sess) { search_handle_event(SEARCH_REFRESH, sess); } void mg_search_handle_previous(GtkWidget *wid, session *sess) { search_handle_event(SEARCH_PREVIOUS, sess); } void mg_search_handle_next(GtkWidget *wid, session *sess) { search_handle_event(SEARCH_NEXT, sess); } static void search_set_option (GtkToggleButton *but, guint *pref) { *pref = gtk_toggle_button_get_active(but); save_config(); } void mg_search_toggle(session *sess) { if (gtk_widget_get_visible(sess->gui->shbox)) { gtk_widget_hide(sess->gui->shbox); gtk_widget_grab_focus(sess->gui->input_box); gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(sess->gui->shentry), ""); } else { /* Reset search state */ gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY (sess->gui->shentry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, NULL); /* Show and focus */ gtk_widget_show(sess->gui->shbox); gtk_widget_grab_focus(sess->gui->shentry); } } static gboolean search_handle_esc (GtkWidget *win, GdkEventKey *key, session *sess) { if (key->keyval == GDK_KEY_Escape) mg_search_toggle(sess); return FALSE; } static void mg_create_search(session *sess, GtkWidget *box) { GtkWidget *entry, *label, *next, *previous, *highlight, *matchcase, *regex, *close; session_gui *gui = sess->gui; gui->shbox = gtk_hbox_new(FALSE, 5); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), gui->shbox, FALSE, FALSE, 0); close = gtk_button_new (); gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (close), gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_CLOSE, GTK_ICON_SIZE_MENU)); gtk_button_set_relief(GTK_BUTTON(close), GTK_RELIEF_NONE); gtk_widget_set_can_focus (close, FALSE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gui->shbox), close, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect_swapped(G_OBJECT(close), "clicked", G_CALLBACK(mg_search_toggle), sess); label = gtk_label_new(_("Find:")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gui->shbox), label, FALSE, FALSE, 0); gui->shentry = entry = gtk_entry_new(); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gui->shbox), entry, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_set_size_request (gui->shentry, 180, -1); gui->search_changed_signal = g_signal_connect(G_OBJECT(entry), "changed", G_CALLBACK(search_handle_change), sess); g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "key_press_event", G_CALLBACK (search_handle_esc), sess); g_signal_connect(G_OBJECT(entry), "activate", G_CALLBACK(mg_search_handle_next), sess); gtk_entry_set_icon_activatable (GTK_ENTRY (entry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, FALSE); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (GTK_ENTRY (sess->gui->shentry), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, _("Search hit end or not found.")); previous = gtk_button_new (); gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (previous), gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_BACK, GTK_ICON_SIZE_MENU)); gtk_button_set_relief(GTK_BUTTON(previous), GTK_RELIEF_NONE); gtk_widget_set_can_focus (previous, FALSE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gui->shbox), previous, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(previous), "clicked", G_CALLBACK(mg_search_handle_previous), sess); next = gtk_button_new (); gtk_button_set_image (GTK_BUTTON (next), gtk_image_new_from_stock (GTK_STOCK_GO_FORWARD, GTK_ICON_SIZE_MENU)); gtk_button_set_relief(GTK_BUTTON(next), GTK_RELIEF_NONE); gtk_widget_set_can_focus (next, FALSE); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gui->shbox), next, FALSE, FALSE, 0); g_signal_connect(G_OBJECT(next), "clicked", G_CALLBACK(mg_search_handle_next), sess); highlight = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Highlight all")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(highlight), prefs.hex_text_search_highlight_all); gtk_widget_set_can_focus (highlight, FALSE); g_signal_connect (G_OBJECT (highlight), "toggled", G_CALLBACK (search_set_option), &prefs.hex_text_search_highlight_all); g_signal_connect (G_OBJECT (highlight), "toggled", G_CALLBACK (search_handle_refresh), sess); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gui->shbox), highlight, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_set_tooltip_text (highlight, _("Highlight all occurrences, and underline the current occurrence.")); matchcase = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Mat_ch case")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(matchcase), prefs.hex_text_search_case_match); gtk_widget_set_can_focus (matchcase, FALSE); g_signal_connect (G_OBJECT (matchcase), "toggled", G_CALLBACK (search_set_option), &prefs.hex_text_search_case_match); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gui->shbox), matchcase, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_set_tooltip_text (matchcase, _("Perform a case-sensitive search.")); regex = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("_Regex")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(regex), prefs.hex_text_search_regexp); gtk_widget_set_can_focus (regex, FALSE); g_signal_connect (G_OBJECT (regex), "toggled", G_CALLBACK (search_set_option), &prefs.hex_text_search_regexp); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(gui->shbox), regex, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_set_tooltip_text (regex, _("Regard search string as a regular expression.")); } static void mg_create_entry (session *sess, GtkWidget *box) { GtkWidget *hbox, *but, *entry; session_gui *gui = sess->gui; hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), hbox, 0, 0, 0); gui->nick_box = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), gui->nick_box, 0, 0, 0); gui->nick_label = but = gtk_button_new_with_label (sess->server->nick); gtk_button_set_relief (GTK_BUTTON (but), GTK_RELIEF_NONE); gtk_widget_set_can_focus (but, FALSE); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (gui->nick_box), but, 0, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (but), "clicked", G_CALLBACK (mg_nickclick_cb), NULL); gui->input_box = entry = sexy_spell_entry_new (); sexy_spell_entry_set_checked ((SexySpellEntry *)entry, prefs.hex_gui_input_spell); sexy_spell_entry_set_parse_attributes ((SexySpellEntry *)entry, prefs.hex_gui_input_attr); gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (gui->input_box), 0); g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "activate", G_CALLBACK (mg_inputbox_cb), gui); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), entry); gtk_widget_set_name (entry, "hexchat-inputbox"); g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "key_press_event", G_CALLBACK (key_handle_key_press), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "focus_in_event", G_CALLBACK (mg_inputbox_focus), gui); g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "populate_popup", G_CALLBACK (mg_inputbox_rightclick), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "word-check", G_CALLBACK (mg_spellcheck_cb), NULL); gtk_widget_grab_focus (entry); if (prefs.hex_gui_input_style) mg_apply_entry_style (entry); } static void mg_switch_tab_cb (chanview *cv, chan *ch, int tag, gpointer ud) { chan *old; session *sess = ud; old = active_tab; active_tab = ch; if (tag == TAG_IRC) { if (active_tab != old) { if (old && current_tab) mg_unpopulate (current_tab); mg_populate (sess); } } else if (old != active_tab) { /* userdata for non-irc tabs is actually the GtkBox */ mg_show_generic_tab (ud); if (!mg_is_userlist_and_tree_combined ()) mg_userlist_showhide (current_sess, FALSE); /* hide */ } } /* compare two tabs (for tab sorting function) */ static int mg_tabs_compare (session *a, session *b) { /* server tabs always go first */ if (a->type == SESS_SERVER) return -1; /* then channels */ if (a->type == SESS_CHANNEL && b->type != SESS_CHANNEL) return -1; if (a->type != SESS_CHANNEL && b->type == SESS_CHANNEL) return 1; return g_ascii_strcasecmp (a->channel, b->channel); } static void mg_create_tabs (session_gui *gui) { gboolean use_icons = FALSE; /* if any one of these PNGs exist, the chanview will create * the extra column for icons. */ if (prefs.hex_gui_tab_icons && (pix_tree_channel || pix_tree_dialog || pix_tree_server || pix_tree_util)) { use_icons = TRUE; } gui->chanview = chanview_new (prefs.hex_gui_tab_layout, prefs.hex_gui_tab_trunc, prefs.hex_gui_tab_sort, use_icons, prefs.hex_gui_ulist_style ? input_style : NULL); chanview_set_callbacks (gui->chanview, mg_switch_tab_cb, mg_xbutton_cb, mg_tab_contextmenu_cb, (void *)mg_tabs_compare); mg_place_userlist_and_chanview (gui); } static gboolean mg_tabwin_focus_cb (GtkWindow * win, GdkEventFocus *event, gpointer userdata) { current_sess = current_tab; if (current_sess) { gtk_xtext_check_marker_visibility (GTK_XTEXT (current_sess->gui->xtext)); plugin_emit_dummy_print (current_sess, "Focus Window"); } unflash_window (GTK_WIDGET (win)); return FALSE; } static gboolean mg_topwin_focus_cb (GtkWindow * win, GdkEventFocus *event, session *sess) { current_sess = sess; if (!sess->server->server_session) sess->server->server_session = sess; gtk_xtext_check_marker_visibility(GTK_XTEXT (current_sess->gui->xtext)); unflash_window (GTK_WIDGET (win)); plugin_emit_dummy_print (sess, "Focus Window"); return FALSE; } static void mg_create_menu (session_gui *gui, GtkWidget *table, int away_state) { GtkAccelGroup *accel_group; accel_group = gtk_accel_group_new (); gtk_window_add_accel_group (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (table)), accel_group); g_object_unref (accel_group); gui->menu = menu_create_main (accel_group, TRUE, away_state, !gui->is_tab, gui->menu_item); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), gui->menu, 0, 3, 0, 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); } static void mg_create_irctab (session *sess, GtkWidget *table) { GtkWidget *vbox; session_gui *gui = sess->gui; vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), vbox, 1, 2, 2, 3, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_EXPAND | GTK_FILL, 0, 0); mg_create_center (sess, gui, vbox); } static void mg_create_topwindow (session *sess) { GtkWidget *win; GtkWidget *table; if (sess->type == SESS_DIALOG) win = gtkutil_window_new ("HexChat", NULL, prefs.hex_gui_dialog_width, prefs.hex_gui_dialog_height, 0); else win = gtkutil_window_new ("HexChat", NULL, prefs.hex_gui_win_width, prefs.hex_gui_win_height, 0); sess->gui->window = win; gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (win), GUI_BORDER); gtk_window_set_opacity (GTK_WINDOW (win), (prefs.hex_gui_transparency / 255.)); g_signal_connect (G_OBJECT (win), "focus_in_event", G_CALLBACK (mg_topwin_focus_cb), sess); g_signal_connect (G_OBJECT (win), "destroy", G_CALLBACK (mg_topdestroy_cb), sess); g_signal_connect (G_OBJECT (win), "configure_event", G_CALLBACK (mg_configure_cb), sess); palette_alloc (win); table = gtk_table_new (4, 3, FALSE); /* spacing under the menubar */ gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (table), 0, GUI_SPACING); /* left and right borders */ gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (table), 0, 1); gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (table), 1, 1); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (win), table); mg_create_irctab (sess, table); mg_create_menu (sess->gui, table, sess->server->is_away); if (sess->res->buffer == NULL) { sess->res->buffer = gtk_xtext_buffer_new (GTK_XTEXT (sess->gui->xtext)); gtk_xtext_buffer_show (GTK_XTEXT (sess->gui->xtext), sess->res->buffer, TRUE); gtk_xtext_set_time_stamp (sess->res->buffer, prefs.hex_stamp_text); sess->res->user_model = userlist_create_model (sess); } userlist_show (sess); gtk_widget_show_all (table); if (prefs.hex_gui_hide_menu) gtk_widget_hide (sess->gui->menu); /* Will be shown when needed */ gtk_widget_hide (sess->gui->topic_bar); if (!prefs.hex_gui_ulist_buttons) gtk_widget_hide (sess->gui->button_box); if (!prefs.hex_gui_input_nick) gtk_widget_hide (sess->gui->nick_box); gtk_widget_hide(sess->gui->shbox); mg_decide_userlist (sess, FALSE); if (sess->type == SESS_DIALOG) { /* hide the chan-mode buttons */ gtk_widget_hide (sess->gui->topicbutton_box); } else { gtk_widget_hide (sess->gui->dialogbutton_box); if (!prefs.hex_gui_mode_buttons) gtk_widget_hide (sess->gui->topicbutton_box); } mg_place_userlist_and_chanview (sess->gui); gtk_widget_show (win); } static gboolean mg_tabwindow_de_cb (GtkWidget *widget, GdkEvent *event, gpointer user_data) { GSList *list; session *sess; GtkWindow *win = GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel (widget)); if (prefs.hex_gui_tray_close && gtkutil_tray_icon_supported (win) && tray_toggle_visibility (FALSE)) return TRUE; /* check for remaining toplevel windows */ list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (!sess->gui->is_tab) return FALSE; list = list->next; } mg_open_quit_dialog (TRUE); return TRUE; } #ifdef G_OS_WIN32 static GdkFilterReturn mg_time_change (GdkXEvent *xevent, GdkEvent *event, gpointer data) { MSG *msg = (MSG*)xevent; if (msg->message == WM_TIMECHANGE) { _tzset(); } return GDK_FILTER_CONTINUE; } #endif static void mg_create_tabwindow (session *sess) { GtkWidget *win; GtkWidget *table; #ifdef G_OS_WIN32 GdkWindow *parent_win; #endif win = gtkutil_window_new ("HexChat", NULL, prefs.hex_gui_win_width, prefs.hex_gui_win_height, 0); sess->gui->window = win; gtk_window_move (GTK_WINDOW (win), prefs.hex_gui_win_left, prefs.hex_gui_win_top); if (prefs.hex_gui_win_state) gtk_window_maximize (GTK_WINDOW (win)); if (prefs.hex_gui_win_fullscreen) gtk_window_fullscreen (GTK_WINDOW (win)); gtk_window_set_opacity (GTK_WINDOW (win), (prefs.hex_gui_transparency / 255.)); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (win), GUI_BORDER); g_signal_connect (G_OBJECT (win), "delete_event", G_CALLBACK (mg_tabwindow_de_cb), 0); g_signal_connect (G_OBJECT (win), "destroy", G_CALLBACK (mg_tabwindow_kill_cb), 0); g_signal_connect (G_OBJECT (win), "focus_in_event", G_CALLBACK (mg_tabwin_focus_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (win), "configure_event", G_CALLBACK (mg_configure_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (win), "window_state_event", G_CALLBACK (mg_windowstate_cb), NULL); palette_alloc (win); sess->gui->main_table = table = gtk_table_new (4, 3, FALSE); /* spacing under the menubar */ gtk_table_set_row_spacing (GTK_TABLE (table), 0, GUI_SPACING); /* left and right borders */ gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (table), 0, 1); gtk_table_set_col_spacing (GTK_TABLE (table), 1, 1); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (win), table); mg_create_irctab (sess, table); mg_create_tabs (sess->gui); mg_create_menu (sess->gui, table, sess->server->is_away); mg_focus (sess); gtk_widget_show_all (table); if (prefs.hex_gui_hide_menu) gtk_widget_hide (sess->gui->menu); mg_decide_userlist (sess, FALSE); /* Will be shown when needed */ gtk_widget_hide (sess->gui->topic_bar); if (!prefs.hex_gui_mode_buttons) gtk_widget_hide (sess->gui->topicbutton_box); if (!prefs.hex_gui_ulist_buttons) gtk_widget_hide (sess->gui->button_box); if (!prefs.hex_gui_input_nick) gtk_widget_hide (sess->gui->nick_box); gtk_widget_hide (sess->gui->shbox); mg_place_userlist_and_chanview (sess->gui); gtk_widget_show (win); #ifdef G_OS_WIN32 parent_win = gtk_widget_get_window (win); gdk_window_add_filter (parent_win, mg_time_change, NULL); #endif } void mg_apply_setup (void) { GSList *list = sess_list; session *sess; int done_main = FALSE; mg_create_tab_colors (); while (list) { sess = list->data; gtk_xtext_set_time_stamp (sess->res->buffer, prefs.hex_stamp_text); ((xtext_buffer *)sess->res->buffer)->needs_recalc = TRUE; if (!sess->gui->is_tab || !done_main) mg_place_userlist_and_chanview (sess->gui); if (sess->gui->is_tab) done_main = TRUE; list = list->next; } } static chan * mg_add_generic_tab (char *name, char *title, void *family, GtkWidget *box) { chan *ch; gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (mg_gui->note_book), box, NULL); gtk_widget_show (box); ch = chanview_add (mg_gui->chanview, name, NULL, box, TRUE, TAG_UTIL, pix_tree_util); chan_set_color (ch, plain_list); g_object_set_data_full (G_OBJECT (box), "title", g_strdup (title), g_free); g_object_set_data (G_OBJECT (box), "ch", ch); if (prefs.hex_gui_tab_newtofront) chan_focus (ch); return ch; } void fe_buttons_update (session *sess) { session_gui *gui = sess->gui; gtk_widget_destroy (gui->button_box); gui->button_box = mg_create_userlistbuttons (gui->button_box_parent); if (prefs.hex_gui_ulist_buttons) gtk_widget_show (sess->gui->button_box); else gtk_widget_hide (sess->gui->button_box); } void fe_clear_channel (session *sess) { char tbuf[CHANLEN+6]; session_gui *gui = sess->gui; if (sess->gui->is_tab) { if (sess->waitchannel[0]) { if (prefs.hex_gui_tab_trunc > 2 && g_utf8_strlen (sess->waitchannel, -1) > prefs.hex_gui_tab_trunc) { /* truncate long channel names */ tbuf[0] = '('; strcpy (tbuf + 1, sess->waitchannel); g_utf8_offset_to_pointer(tbuf, prefs.hex_gui_tab_trunc)[0] = 0; strcat (tbuf, "..)"); } else { sprintf (tbuf, "(%s)", sess->waitchannel); } } else strcpy (tbuf, _("<none>")); chan_rename (sess->res->tab, tbuf, prefs.hex_gui_tab_trunc); } if (!sess->gui->is_tab || sess == current_tab) { gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (gui->topic_entry), ""); if (gui->op_xpm) { gtk_widget_destroy (gui->op_xpm); gui->op_xpm = 0; } } else { if (sess->res->topic_text) { g_free (sess->res->topic_text); sess->res->topic_text = NULL; } } } void fe_set_nonchannel (session *sess, int state) { } void fe_dlgbuttons_update (session *sess) { GtkWidget *box; session_gui *gui = sess->gui; gtk_widget_destroy (gui->dialogbutton_box); gui->dialogbutton_box = box = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (gui->topic_bar), box, 0, 0, 0); gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (gui->topic_bar), box, 3); mg_create_dialogbuttons (box); gtk_widget_show_all (box); if (current_tab && current_tab->type != SESS_DIALOG) gtk_widget_hide (current_tab->gui->dialogbutton_box); } void fe_update_mode_buttons (session *sess, char mode, char sign) { int state, i; if (sign == '+') state = TRUE; else state = FALSE; for (i = 0; i < NUM_FLAG_WIDS - 1; i++) { if (chan_flags[i] == mode) { if (!sess->gui->is_tab || sess == current_tab) { ignore_chanmode = TRUE; if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (sess->gui->flag_wid[i])) != state) gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (sess->gui->flag_wid[i]), state); ignore_chanmode = FALSE; } else { sess->res->flag_wid_state[i] = state; } return; } } } void fe_set_nick (server *serv, char *newnick) { GSList *list = sess_list; session *sess; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) { if (current_tab == sess || !sess->gui->is_tab) gtk_button_set_label (GTK_BUTTON (sess->gui->nick_label), newnick); } list = list->next; } } void fe_set_away (server *serv) { GSList *list = sess_list; session *sess; while (list) { sess = list->data; if (sess->server == serv) { if (!sess->gui->is_tab || sess == current_tab) { menu_set_away (sess->gui, serv->is_away); /* gray out my nickname */ mg_set_myself_away (sess->gui, serv->is_away); } } list = list->next; } } void fe_set_channel (session *sess) { if (sess->res->tab != NULL) chan_rename (sess->res->tab, sess->channel, prefs.hex_gui_tab_trunc); } void mg_changui_new (session *sess, restore_gui *res, int tab, int focus) { int first_run = FALSE; session_gui *gui; if (res == NULL) { res = g_new0 (restore_gui, 1); } sess->res = res; if (sess->server->front_session == NULL) { sess->server->front_session = sess; } if (!tab) { gui = g_new0 (session_gui, 1); gui->is_tab = FALSE; sess->gui = gui; mg_create_topwindow (sess); fe_set_title (sess); return; } if (mg_gui == NULL) { first_run = TRUE; gui = &static_mg_gui; memset (gui, 0, sizeof (session_gui)); gui->is_tab = TRUE; sess->gui = gui; mg_create_tabwindow (sess); mg_gui = gui; parent_window = gui->window; } else { sess->gui = gui = mg_gui; gui->is_tab = TRUE; } mg_add_chan (sess); if (first_run || (prefs.hex_gui_tab_newtofront == FOCUS_NEW_ONLY_ASKED && focus) || prefs.hex_gui_tab_newtofront == FOCUS_NEW_ALL ) chan_focus (res->tab); } GtkWidget * mg_create_generic_tab (char *name, char *title, int force_toplevel, int link_buttons, void *close_callback, void *userdata, int width, int height, GtkWidget **vbox_ret, void *family) { GtkWidget *vbox, *win; if (prefs.hex_gui_tab_pos == POS_HIDDEN && prefs.hex_gui_tab_utils) prefs.hex_gui_tab_utils = 0; if (force_toplevel || !prefs.hex_gui_tab_utils) { win = gtkutil_window_new (title, name, width, height, 2); vbox = gtk_vbox_new (0, 0); *vbox_ret = vbox; gtk_container_add (GTK_CONTAINER (win), vbox); gtk_widget_show (vbox); if (close_callback) g_signal_connect (G_OBJECT (win), "destroy", G_CALLBACK (close_callback), userdata); return win; } vbox = gtk_vbox_new (0, 2); g_object_set_data (G_OBJECT (vbox), "w", GINT_TO_POINTER (width)); g_object_set_data (G_OBJECT (vbox), "h", GINT_TO_POINTER (height)); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 3); *vbox_ret = vbox; if (close_callback) g_signal_connect (G_OBJECT (vbox), "destroy", G_CALLBACK (close_callback), userdata); mg_add_generic_tab (name, title, family, vbox); /* if (link_buttons) { hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, 0, 0, 0); mg_create_link_buttons (hbox, ch); gtk_widget_show (hbox); }*/ return vbox; } void mg_move_tab (session *sess, int delta) { if (sess->gui->is_tab) chan_move (sess->res->tab, delta); } void mg_move_tab_family (session *sess, int delta) { if (sess->gui->is_tab) chan_move_family (sess->res->tab, delta); } void mg_set_title (GtkWidget *vbox, char *title) /* for non-irc tab/window only */ { char *old; old = g_object_get_data (G_OBJECT (vbox), "title"); if (old) { g_object_set_data_full (G_OBJECT (vbox), "title", g_strdup (title), g_free); } else { gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (vbox), title); } } void fe_server_callback (server *serv) { joind_close (serv); if (serv->gui->chanlist_window) mg_close_gen (NULL, serv->gui->chanlist_window); if (serv->gui->rawlog_window) mg_close_gen (NULL, serv->gui->rawlog_window); g_free (serv->gui); } /* called when a session is being killed */ void fe_session_callback (session *sess) { gtk_xtext_buffer_free (sess->res->buffer); g_object_unref (G_OBJECT (sess->res->user_model)); if (sess->res->banlist && sess->res->banlist->window) mg_close_gen (NULL, sess->res->banlist->window); g_free (sess->res->input_text); g_free (sess->res->topic_text); g_free (sess->res->limit_text); g_free (sess->res->key_text); g_free (sess->res->queue_text); g_free (sess->res->queue_tip); g_free (sess->res->lag_text); g_free (sess->res->lag_tip); if (sess->gui->bartag) fe_timeout_remove (sess->gui->bartag); if (sess->gui != &static_mg_gui) g_free (sess->gui); g_free (sess->res); } /* ===== DRAG AND DROP STUFF ===== */ static gboolean is_child_of (GtkWidget *widget, GtkWidget *parent) { while (widget) { if (gtk_widget_get_parent (widget) == parent) return TRUE; widget = gtk_widget_get_parent (widget); } return FALSE; } static void mg_handle_drop (GtkWidget *widget, int y, int *pos, int *other_pos) { int height; session_gui *gui = current_sess->gui; height = gdk_window_get_height (gtk_widget_get_window (widget)); if (y < height / 2) { if (is_child_of (widget, gui->vpane_left)) *pos = 1; /* top left */ else *pos = 3; /* top right */ } else { if (is_child_of (widget, gui->vpane_left)) *pos = 2; /* bottom left */ else *pos = 4; /* bottom right */ } /* both in the same pos? must move one */ if (*pos == *other_pos) { switch (*other_pos) { case 1: *other_pos = 2; break; case 2: *other_pos = 1; break; case 3: *other_pos = 4; break; case 4: *other_pos = 3; break; } } mg_place_userlist_and_chanview (gui); } static gboolean mg_is_gui_target (GdkDragContext *context) { char *target_name; if (!context || !gdk_drag_context_list_targets (context) || !gdk_drag_context_list_targets (context)->data) return FALSE; target_name = gdk_atom_name (gdk_drag_context_list_targets (context)->data); if (target_name) { /* if it's not HEXCHAT_CHANVIEW or HEXCHAT_USERLIST */ /* we should ignore it. */ if (target_name[0] != 'H') { g_free (target_name); return FALSE; } g_free (target_name); } return TRUE; } /* this begin callback just creates an nice of the source */ gboolean mg_drag_begin_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, gpointer userdata) { int width, height; GdkColormap *cmap; GdkPixbuf *pix, *pix2; /* ignore file drops */ if (!mg_is_gui_target (context)) return FALSE; cmap = gtk_widget_get_colormap (widget); width = gdk_window_get_width (gtk_widget_get_window (widget)); height = gdk_window_get_height (gtk_widget_get_window (widget)); pix = gdk_pixbuf_get_from_drawable (NULL, gtk_widget_get_window (widget), cmap, 0, 0, 0, 0, width, height); pix2 = gdk_pixbuf_scale_simple (pix, width * 4 / 5, height / 2, GDK_INTERP_HYPER); g_object_unref (pix); gtk_drag_set_icon_pixbuf (context, pix2, 0, 0); g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "ico", pix2); return TRUE; } void mg_drag_end_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, gpointer userdata) { /* ignore file drops */ if (!mg_is_gui_target (context)) return; g_object_unref (g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "ico")); } /* drop complete */ gboolean mg_drag_drop_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, int x, int y, guint time, gpointer user_data) { /* ignore file drops */ if (!mg_is_gui_target (context)) return FALSE; switch (gdk_drag_context_get_selected_action (context)) { case GDK_ACTION_MOVE: /* from userlist */ mg_handle_drop (widget, y, &prefs.hex_gui_ulist_pos, &prefs.hex_gui_tab_pos); break; case GDK_ACTION_COPY: /* from tree - we use GDK_ACTION_COPY for the tree */ mg_handle_drop (widget, y, &prefs.hex_gui_tab_pos, &prefs.hex_gui_ulist_pos); break; default: return FALSE; } return TRUE; } /* draw highlight rectangle in the destination */ gboolean mg_drag_motion_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, int x, int y, guint time, gpointer scbar) { GdkGC *gc; GdkColor col; GdkGCValues val; int half, width, height; int ox, oy; GdkDrawable *draw; GtkAllocation allocation; /* ignore file drops */ if (!mg_is_gui_target (context)) return FALSE; if (scbar) /* scrollbar */ { gtk_widget_get_allocation (widget, &allocation); ox = allocation.x; oy = allocation.y; width = allocation.width; height = allocation.height; draw = gtk_widget_get_window (widget); } else { ox = oy = 0; width = gdk_window_get_width (gtk_widget_get_window (widget)); height = gdk_window_get_height (gtk_widget_get_window (widget)); draw = gtk_widget_get_window (widget); } val.subwindow_mode = GDK_INCLUDE_INFERIORS; val.graphics_exposures = 0; val.function = GDK_XOR; gc = gdk_gc_new_with_values (gtk_widget_get_window (widget), &val, GDK_GC_EXPOSURES | GDK_GC_SUBWINDOW | GDK_GC_FUNCTION); col.red = rand() % 0xffff; col.green = rand() % 0xffff; col.blue = rand() % 0xffff; gdk_colormap_alloc_color (gtk_widget_get_colormap (widget), &col, FALSE, TRUE); gdk_gc_set_foreground (gc, &col); half = height / 2; #if 0 /* are both tree/userlist on the same side? */ paned = (GtkPaned *)widget->parent->parent; if (paned->child1 != NULL && paned->child2 != NULL) { gdk_draw_rectangle (draw, gc, 0, 1, 2, width - 3, height - 4); gdk_draw_rectangle (draw, gc, 0, 0, 1, width - 1, height - 2); g_object_unref (gc); return TRUE; } #endif if (y < half) { gdk_draw_rectangle (draw, gc, FALSE, 1 + ox, 2 + oy, width - 3, half - 4); gdk_draw_rectangle (draw, gc, FALSE, 0 + ox, 1 + oy, width - 1, half - 2); gtk_widget_queue_draw_area (widget, ox, half + oy, width, height - half); } else { gdk_draw_rectangle (draw, gc, FALSE, 0 + ox, half + 1 + oy, width - 1, half - 2); gdk_draw_rectangle (draw, gc, FALSE, 1 + ox, half + 2 + oy, width - 3, half - 4); gtk_widget_queue_draw_area (widget, ox, oy, width, half); } g_object_unref (gc); return TRUE; } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/maingui.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000005564�14560670410�0020603�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_MAINGUI_H #define HEXCHAT_MAINGUI_H extern GtkStyle *input_style; extern GtkWidget *parent_window; void mg_changui_new (session *sess, restore_gui *res, int tab, int focus); void mg_update_xtext (GtkWidget *wid); void mg_open_quit_dialog (gboolean minimize_button); void mg_switch_page (int relative, int num); void mg_move_tab (session *, int delta); void mg_move_tab_family (session *, int delta); void mg_bring_tofront (GtkWidget *vbox); void mg_bring_tofront_sess (session *sess); void mg_decide_userlist (session *sess, gboolean switch_to_current); void mg_set_topic_tip (session *sess); GtkWidget *mg_create_generic_tab (char *name, char *title, int force_toplevel, int link_buttons, void *close_callback, void *userdata, int width, int height, GtkWidget **vbox_ret, void *family); void mg_set_title (GtkWidget *button, char *title); void mg_set_access_icon (session_gui *gui, GdkPixbuf *pix, gboolean away); void mg_apply_setup (void); void mg_close_sess (session *); void mg_tab_close (session *sess); void mg_detach (session *sess, int mode); void mg_progressbar_create (session_gui *gui); void mg_progressbar_destroy (session_gui *gui); void mg_dnd_drop_file (session *sess, char *target, char *uri); void mg_change_layout (int type); void mg_update_meters (session_gui *); void mg_inputbox_cb (GtkWidget *igad, session_gui *gui); void mg_create_icon_item (char *label, char *stock, GtkWidget *menu, void *callback, void *userdata); GtkWidget *mg_submenu (GtkWidget *menu, char *text); /* DND */ gboolean mg_drag_begin_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, gpointer userdata); void mg_drag_end_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, gpointer userdata); gboolean mg_drag_drop_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, int x, int y, guint time, gpointer user_data); gboolean mg_drag_motion_cb (GtkWidget *widget, GdkDragContext *context, int x, int y, guint time, gpointer user_data); /* search */ void mg_search_toggle(session *sess); void mg_search_handle_previous(GtkWidget *wid, session *sess); void mg_search_handle_next(GtkWidget *wid, session *sess); #endif ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/menu.c�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000175074�14560670410�0020115�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998-2007 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <fcntl.h> #include <string.h> #ifdef WIN32 #include <windows.h> #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "fe-gtk.h" #include <gdk/gdkkeysyms.h> #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/outbound.h" #include "../common/ignore.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/server.h" #include "../common/servlist.h" #include "../common/notify.h" #include "../common/util.h" #include "../common/text.h" #include "xtext.h" #include "ascii.h" #include "banlist.h" #include "chanlist.h" #include "editlist.h" #include "fkeys.h" #include "gtkutil.h" #include "maingui.h" #include "notifygui.h" #include "pixmaps.h" #include "rawlog.h" #include "palette.h" #include "plugingui.h" #include "search.h" #include "textgui.h" #include "urlgrab.h" #include "userlistgui.h" #include "menu.h" #include "servlistgui.h" static GSList *submenu_list; enum { M_MENUITEM, M_NEWMENU, M_END, M_SEP, M_MENUTOG, M_MENURADIO, M_MENUSTOCK, M_MENUPIX, M_MENUSUB }; struct mymenu { char *text; void *callback; char *image; unsigned char type; /* M_XXX */ unsigned char id; /* MENU_ID_XXX (menu.h) */ unsigned char state; /* ticked or not? */ unsigned char sensitive; /* shaded out? */ guint key; /* GDK_KEY_x */ }; #define XCMENU_DOLIST 1 #define XCMENU_SHADED 1 #define XCMENU_MARKUP 2 #define XCMENU_MNEMONIC 4 /* execute a userlistbutton/popupmenu command */ static void nick_command (session * sess, char *cmd) { if (*cmd == '!') hexchat_exec (cmd + 1); else handle_command (sess, cmd, TRUE); } /* fill in the %a %s %n etc and execute the command */ void nick_command_parse (session *sess, char *cmd, char *nick, char *allnick) { char *buf; char *host = _("Host unknown"); char *account = _("Account unknown"); struct User *user; int len; /* if (sess->type == SESS_DIALOG) { buf = (char *)(GTK_ENTRY (sess->gui->topic_entry)->text); buf = strrchr (buf, '@'); if (buf) host = buf + 1; } else*/ { user = userlist_find (sess, nick); if (user) { if (user->hostname) host = strchr (user->hostname, '@') + 1; if (user->account) account = user->account; } } /* this can't overflow, since popup->cmd is only 256 */ len = strlen (cmd) + strlen (nick) + strlen (allnick) + 512; buf = g_malloc (len); auto_insert (buf, len, cmd, 0, 0, allnick, sess->channel, "", server_get_network (sess->server, TRUE), host, sess->server->nick, nick, account); nick_command (sess, buf); g_free (buf); } /* userlist button has been clicked */ void userlist_button_cb (GtkWidget * button, char *cmd) { int i, num_sel, using_allnicks = FALSE; char **nicks, *allnicks; char *nick = NULL; session *sess; sess = current_sess; if (strstr (cmd, "%a")) using_allnicks = TRUE; if (sess->type == SESS_DIALOG) { /* fake a selection */ nicks = g_new (char *, 2); nicks[0] = g_strdup (sess->channel); nicks[1] = NULL; num_sel = 1; } else { /* find number of selected rows */ nicks = userlist_selection_list (sess->gui->user_tree, &num_sel); if (num_sel < 1) { nick_command_parse (sess, cmd, "", ""); g_free (nicks); return; } } /* create "allnicks" string */ allnicks = g_malloc (((NICKLEN + 1) * num_sel) + 1); *allnicks = 0; i = 0; while (nicks[i]) { if (i > 0) strcat (allnicks, " "); strcat (allnicks, nicks[i]); if (!nick) nick = nicks[0]; /* if not using "%a", execute the command once for each nickname */ if (!using_allnicks) nick_command_parse (sess, cmd, nicks[i], ""); i++; } if (using_allnicks) { if (!nick) nick = ""; nick_command_parse (sess, cmd, nick, allnicks); } while (num_sel) { num_sel--; g_free (nicks[num_sel]); } g_free (nicks); g_free (allnicks); } /* a popup-menu-item has been selected */ static void popup_menu_cb (GtkWidget * item, char *cmd) { char *nick; /* the userdata is set in menu_quick_item() */ nick = g_object_get_data (G_OBJECT (item), "u"); if (!nick) /* userlist popup menu */ { /* treat it just like a userlist button */ userlist_button_cb (NULL, cmd); return; } if (!current_sess) /* for url grabber window */ nick_command_parse (sess_list->data, cmd, nick, nick); else nick_command_parse (current_sess, cmd, nick, nick); } GtkWidget * menu_toggle_item (char *label, GtkWidget *menu, void *callback, void *userdata, int state) { GtkWidget *item; item = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic (label); gtk_check_menu_item_set_active ((GtkCheckMenuItem*)item, state); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (callback), userdata); gtk_widget_show (item); return item; } GtkWidget * menu_quick_item (char *cmd, char *label, GtkWidget * menu, int flags, gpointer userdata, char *icon) { GtkWidget *img, *item; char *path; if (!label) item = gtk_menu_item_new (); else { if (icon) { /*if (flags & XCMENU_MARKUP) item = gtk_image_menu_item_new_with_markup (label); else*/ item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (label); img = NULL; if (access (icon, R_OK) == 0) /* try fullpath */ img = gtk_image_new_from_file (icon); else { /* try relative to <xdir> */ path = g_build_filename (get_xdir (), icon, NULL); if (access (path, R_OK) == 0) img = gtk_image_new_from_file (path); else img = gtk_image_new_from_stock (icon, GTK_ICON_SIZE_MENU); g_free (path); } if (img) gtk_image_menu_item_set_image ((GtkImageMenuItem *)item, img); } else { if (flags & XCMENU_MARKUP) { item = gtk_menu_item_new_with_label (""); if (flags & XCMENU_MNEMONIC) gtk_label_set_markup_with_mnemonic (GTK_LABEL (GTK_BIN (item)->child), label); else gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (GTK_BIN (item)->child), label); } else { if (flags & XCMENU_MNEMONIC) item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (label); else item = gtk_menu_item_new_with_label (label); } } } gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); g_object_set_data (G_OBJECT (item), "u", userdata); if (cmd) g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (popup_menu_cb), cmd); if (flags & XCMENU_SHADED) gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (item), FALSE); gtk_widget_show_all (item); return item; } static void menu_quick_item_with_callback (void *callback, char *label, GtkWidget * menu, void *arg) { GtkWidget *item; item = gtk_menu_item_new_with_label (label); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (callback), arg); gtk_widget_show (item); } GtkWidget * menu_quick_sub (char *name, GtkWidget *menu, GtkWidget **sub_item_ret, int flags, int pos) { GtkWidget *sub_menu; GtkWidget *sub_item; if (!name) return menu; /* Code to add a submenu */ sub_menu = gtk_menu_new (); if (flags & XCMENU_MARKUP) { sub_item = gtk_menu_item_new_with_label (""); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (GTK_BIN (sub_item)->child), name); } else { if (flags & XCMENU_MNEMONIC) sub_item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (name); else sub_item = gtk_menu_item_new_with_label (name); } gtk_menu_shell_insert (GTK_MENU_SHELL (menu), sub_item, pos); gtk_widget_show (sub_item); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (sub_item), sub_menu); if (sub_item_ret) *sub_item_ret = sub_item; if (flags & XCMENU_DOLIST) /* We create a new element in the list */ submenu_list = g_slist_prepend (submenu_list, sub_menu); return sub_menu; } static GtkWidget * menu_quick_endsub (void) { /* Just delete the first element in the linked list pointed to by first */ if (submenu_list) submenu_list = g_slist_remove (submenu_list, submenu_list->data); if (submenu_list) return (submenu_list->data); else return NULL; } static void toggle_cb (GtkWidget *item, char *pref_name) { char buf[256]; if (GTK_CHECK_MENU_ITEM (item)->active) g_snprintf (buf, sizeof (buf), "set %s 1", pref_name); else g_snprintf (buf, sizeof (buf), "set %s 0", pref_name); handle_command (current_sess, buf, FALSE); } static int is_in_path (char *cmd) { char *orig = g_strdup (cmd + 1); /* 1st char is "!" */ char *prog = orig; char **argv; int argc; /* special-case these default entries. */ /* 123456789012345678 */ if (strncmp (prog, "gnome-terminal -x ", 18) == 0) /* don't check for gnome-terminal, but the thing it's executing! */ prog += 18; if (g_shell_parse_argv (prog, &argc, &argv, NULL)) { char *path = g_find_program_in_path (argv[0]); g_strfreev (argv); if (path) { g_free (path); g_free (orig); return 1; } } g_free (orig); return 0; } /* syntax: "LABEL~ICON~STUFF~ADDED~LATER~" */ static void menu_extract_icon (char *name, char **label, char **icon) { char *p = name; char *start = NULL; char *end = NULL; while (*p) { if (*p == '~') { /* escape \~ */ if (p == name || p[-1] != '\\') { if (!start) start = p + 1; else if (!end) end = p + 1; } } p++; } if (!end) end = p; if (start && start != end) { *label = g_strndup (name, (start - name) - 1); *icon = g_strndup (start, (end - start) - 1); } else { *label = g_strdup (name); *icon = NULL; } } /* append items to "menu" using the (struct popup*) list provided */ void menu_create (GtkWidget *menu, GSList *list, char *target, int check_path) { struct popup *pop; GtkWidget *tempmenu = menu, *subitem = NULL; int childcount = 0; submenu_list = g_slist_prepend (0, menu); while (list) { pop = (struct popup *) list->data; if (!g_ascii_strncasecmp (pop->name, "SUB", 3)) { childcount = 0; tempmenu = menu_quick_sub (pop->cmd, tempmenu, &subitem, XCMENU_DOLIST|XCMENU_MNEMONIC, -1); } else if (!g_ascii_strncasecmp (pop->name, "TOGGLE", 6)) { childcount++; menu_toggle_item (pop->name + 7, tempmenu, toggle_cb, pop->cmd, cfg_get_bool (pop->cmd)); } else if (!g_ascii_strncasecmp (pop->name, "ENDSUB", 6)) { /* empty sub menu due to no programs in PATH? */ if (check_path && childcount < 1) gtk_widget_destroy (subitem); subitem = NULL; if (tempmenu != menu) tempmenu = menu_quick_endsub (); /* If we get here and tempmenu equals menu that means we havent got any submenus to exit from */ } else if (!g_ascii_strncasecmp (pop->name, "SEP", 3)) { menu_quick_item (0, 0, tempmenu, XCMENU_SHADED, 0, 0); } else { char *icon, *label; /* default command in hexchat.c */ if (pop->cmd[0] == 'n' && !strcmp (pop->cmd, "notify -n ASK %s")) { /* don't create this item if already in notify list */ if (!target || notify_is_in_list (current_sess->server, target)) { list = list->next; continue; } } menu_extract_icon (pop->name, &label, &icon); if (!check_path || pop->cmd[0] != '!') { menu_quick_item (pop->cmd, label, tempmenu, 0, target, icon); /* check if the program is in path, if not, leave it out! */ } else if (is_in_path (pop->cmd)) { childcount++; menu_quick_item (pop->cmd, label, tempmenu, 0, target, icon); } g_free (label); g_free (icon); } list = list->next; } /* Let's clean up the linked list from mem */ while (submenu_list) submenu_list = g_slist_remove (submenu_list, submenu_list->data); } static char *str_copy = NULL; /* for all pop-up menus */ static GtkWidget *nick_submenu = NULL; /* user info submenu */ static void menu_destroy (GtkWidget *menu, gpointer objtounref) { gtk_widget_destroy (menu); g_object_unref (menu); if (objtounref) g_object_unref (G_OBJECT (objtounref)); nick_submenu = NULL; } static void menu_popup (GtkWidget *menu, GdkEventButton *event, gpointer objtounref) { if (event && event->window) gtk_menu_set_screen (GTK_MENU (menu), gdk_window_get_screen (event->window)); g_object_ref (menu); g_object_ref_sink (menu); g_object_unref (menu); g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "selection-done", G_CALLBACK (menu_destroy), objtounref); gtk_menu_popup (GTK_MENU (menu), NULL, NULL, NULL, NULL, 0, event ? event->time : 0); } static void menu_nickinfo_cb (GtkWidget *menu, session *sess) { char buf[512]; if (!is_session (sess)) return; /* issue a /WHOIS */ g_snprintf (buf, sizeof (buf), "WHOIS %s %s", str_copy, str_copy); handle_command (sess, buf, FALSE); /* and hide the output */ sess->server->skip_next_whois = 1; } static void copy_to_clipboard_cb (GtkWidget *item, char *url) { gtkutil_copy_to_clipboard (item, NULL, url); } /* returns boolean: Some data is missing */ static gboolean menu_create_nickinfo_menu (struct User *user, GtkWidget *submenu) { char buf[512]; char unknown[96]; char *real, *fmt, *users_country; struct away_msg *away; gboolean missing = FALSE; GtkWidget *item; /* let the translators tweak this if need be */ fmt = _("<tt><b>%-11s</b></tt> %s"); g_snprintf (unknown, sizeof (unknown), "<i>%s</i>", _("Unknown")); if (user->realname) { real = strip_color (user->realname, -1, STRIP_ALL|STRIP_ESCMARKUP); g_snprintf (buf, sizeof (buf), fmt, _("Real Name:"), real); g_free (real); } else { g_snprintf (buf, sizeof (buf), fmt, _("Real Name:"), unknown); } item = menu_quick_item (0, buf, submenu, XCMENU_MARKUP, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (copy_to_clipboard_cb), user->realname ? user->realname : unknown); g_snprintf (buf, sizeof (buf), fmt, _("User:"), user->hostname ? user->hostname : unknown); item = menu_quick_item (0, buf, submenu, XCMENU_MARKUP, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (copy_to_clipboard_cb), user->hostname ? user->hostname : unknown); g_snprintf (buf, sizeof (buf), fmt, _("Account:"), user->account ? user->account : unknown); item = menu_quick_item (0, buf, submenu, XCMENU_MARKUP, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (copy_to_clipboard_cb), user->account ? user->account : unknown); users_country = country (user->hostname); if (users_country) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), fmt, _ ("Country:"), users_country); item = menu_quick_item (0, buf, submenu, XCMENU_MARKUP, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (copy_to_clipboard_cb), users_country); } g_snprintf (buf, sizeof (buf), fmt, _("Server:"), user->servername ? user->servername : unknown); item = menu_quick_item (0, buf, submenu, XCMENU_MARKUP, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (copy_to_clipboard_cb), user->servername ? user->servername : unknown); if (user->lasttalk) { char min[96]; g_snprintf (min, sizeof (min), _("%u minutes ago"), (unsigned int) ((time (0) - user->lasttalk) / 60)); g_snprintf (buf, sizeof (buf), fmt, _("Last Msg:"), min); } else { g_snprintf (buf, sizeof (buf), fmt, _("Last Msg:"), unknown); } menu_quick_item (0, buf, submenu, XCMENU_MARKUP, 0, 0); if (user->away) { away = server_away_find_message (current_sess->server, user->nick); if (away) { char *msg = strip_color (away->message ? away->message : unknown, -1, STRIP_ALL|STRIP_ESCMARKUP); g_snprintf (buf, sizeof (buf), fmt, _("Away Msg:"), msg); g_free (msg); item = menu_quick_item (0, buf, submenu, XCMENU_MARKUP, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (copy_to_clipboard_cb), away->message ? away->message : unknown); } else missing = TRUE; } return missing; } void fe_userlist_update (session *sess, struct User *user) { GList *items, *next; if (!nick_submenu || !str_copy) return; /* not the same nick as the menu? */ if (sess->server->p_cmp (user->nick, str_copy)) return; /* get rid of the "show" signal */ g_signal_handlers_disconnect_by_func (nick_submenu, menu_nickinfo_cb, sess); /* destroy all the old items */ items = ((GtkMenuShell *) nick_submenu)->children; while (items) { next = items->next; gtk_widget_destroy (items->data); items = next; } /* and re-create them with new info */ menu_create_nickinfo_menu (user, nick_submenu); } void menu_nickmenu (session *sess, GdkEventButton *event, char *nick, int num_sel) { char buf[512]; struct User *user; GtkWidget *submenu, *menu = gtk_menu_new (); g_free (str_copy); str_copy = g_strdup (nick); submenu_list = 0; /* first time through, might not be 0 */ /* more than 1 nick selected? */ if (num_sel > 1) { g_snprintf (buf, sizeof (buf), _("%d nicks selected."), num_sel); menu_quick_item (0, buf, menu, 0, 0, 0); menu_quick_item (0, 0, menu, XCMENU_SHADED, 0, 0); } else { user = userlist_find (sess, nick); /* lasttalk is channel specific */ if (!user) user = userlist_find_global (current_sess->server, nick); if (user) { nick_submenu = submenu = menu_quick_sub (nick, menu, NULL, XCMENU_DOLIST, -1); if (menu_create_nickinfo_menu (user, submenu) || !user->hostname || !user->realname || !user->servername) { g_signal_connect (G_OBJECT (submenu), "show", G_CALLBACK (menu_nickinfo_cb), sess); } menu_quick_endsub (); menu_quick_item (0, 0, menu, XCMENU_SHADED, 0, 0); } } if (num_sel > 1) menu_create (menu, popup_list, NULL, FALSE); else menu_create (menu, popup_list, str_copy, FALSE); if (num_sel == 0) /* xtext click */ menu_add_plugin_items (menu, "\x5$NICK", str_copy); else /* userlist treeview click */ menu_add_plugin_items (menu, "\x5$NICK", NULL); menu_popup (menu, event, NULL); } /* stuff for the View menu */ static void menu_showhide_cb (session *sess) { if (prefs.hex_gui_hide_menu) gtk_widget_hide (sess->gui->menu); else gtk_widget_show (sess->gui->menu); } static void menu_topic_showhide_cb (session *sess) { if (prefs.hex_gui_topicbar) gtk_widget_show (sess->gui->topic_bar); else gtk_widget_hide (sess->gui->topic_bar); } static void menu_userlist_showhide_cb (session *sess) { mg_decide_userlist (sess, TRUE); } static void menu_ulbuttons_showhide_cb (session *sess) { if (prefs.hex_gui_ulist_buttons) gtk_widget_show (sess->gui->button_box); else gtk_widget_hide (sess->gui->button_box); } static void menu_cmbuttons_showhide_cb (session *sess) { switch (sess->type) { case SESS_CHANNEL: if (prefs.hex_gui_mode_buttons) gtk_widget_show (sess->gui->topicbutton_box); else gtk_widget_hide (sess->gui->topicbutton_box); break; default: gtk_widget_hide (sess->gui->topicbutton_box); } } static void menu_setting_foreach (void (*callback) (session *), int id, guint state) { session *sess; GSList *list; int maindone = FALSE; /* do it only once for EVERY tab */ list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (!sess->gui->is_tab || !maindone) { if (sess->gui->is_tab) maindone = TRUE; if (id != -1) GTK_CHECK_MENU_ITEM (sess->gui->menu_item[id])->active = state; if (callback) callback (sess); } list = list->next; } } void menu_bar_toggle (void) { prefs.hex_gui_hide_menu = !prefs.hex_gui_hide_menu; menu_setting_foreach (menu_showhide_cb, MENU_ID_MENUBAR, !prefs.hex_gui_hide_menu); } static void menu_bar_toggle_cb (void) { menu_bar_toggle (); if (prefs.hex_gui_hide_menu) fe_message (_("The Menubar is now hidden. You can show it again" " by pressing Control+F9 or right-clicking in a blank part of" " the main text area."), FE_MSG_INFO); } static void menu_topicbar_toggle (GtkWidget *wid, gpointer ud) { prefs.hex_gui_topicbar = !prefs.hex_gui_topicbar; menu_setting_foreach (menu_topic_showhide_cb, MENU_ID_TOPICBAR, prefs.hex_gui_topicbar); } static void menu_userlist_toggle (GtkWidget *wid, gpointer ud) { prefs.hex_gui_ulist_hide = !prefs.hex_gui_ulist_hide; menu_setting_foreach (menu_userlist_showhide_cb, MENU_ID_USERLIST, !prefs.hex_gui_ulist_hide); } static void menu_ulbuttons_toggle (GtkWidget *wid, gpointer ud) { prefs.hex_gui_ulist_buttons = !prefs.hex_gui_ulist_buttons; menu_setting_foreach (menu_ulbuttons_showhide_cb, MENU_ID_ULBUTTONS, prefs.hex_gui_ulist_buttons); } static void menu_cmbuttons_toggle (GtkWidget *wid, gpointer ud) { prefs.hex_gui_mode_buttons = !prefs.hex_gui_mode_buttons; menu_setting_foreach (menu_cmbuttons_showhide_cb, MENU_ID_MODEBUTTONS, prefs.hex_gui_mode_buttons); } static void menu_fullscreen_toggle (GtkWidget *wid, gpointer ud) { if (!prefs.hex_gui_win_fullscreen) gtk_window_fullscreen (GTK_WINDOW(parent_window)); else { gtk_window_unfullscreen (GTK_WINDOW(parent_window)); #ifdef WIN32 if (!prefs.hex_gui_win_state) /* not maximized */ { /* other window managers seem to handle this */ gtk_window_resize (GTK_WINDOW (parent_window), prefs.hex_gui_win_width, prefs.hex_gui_win_height); gtk_window_move (GTK_WINDOW (parent_window), prefs.hex_gui_win_left, prefs.hex_gui_win_top); } #endif } } void menu_middlemenu (session *sess, GdkEventButton *event) { GtkWidget *menu; GtkAccelGroup *accel_group; accel_group = gtk_accel_group_new (); menu = menu_create_main (accel_group, FALSE, sess->server->is_away, !sess->gui->is_tab, NULL); menu_popup (menu, event, accel_group); } static void open_url_cb (GtkWidget *item, char *url) { char buf[512]; /* pass this to /URL so it can handle irc:// */ g_snprintf (buf, sizeof (buf), "URL %s", url); handle_command (current_sess, buf, FALSE); } void menu_urlmenu (GdkEventButton *event, char *url) { GtkWidget *menu; char *tmp, *chop; g_free (str_copy); str_copy = g_strdup (url); menu = gtk_menu_new (); /* more than 51 chars? Chop it */ if (g_utf8_strlen (str_copy, -1) >= 52) { tmp = g_strdup (str_copy); chop = g_utf8_offset_to_pointer (tmp, 48); chop[0] = chop[1] = chop[2] = '.'; chop[3] = 0; menu_quick_item (0, tmp, menu, XCMENU_SHADED, 0, 0); g_free (tmp); } else { menu_quick_item (0, str_copy, menu, XCMENU_SHADED, 0, 0); } menu_quick_item (0, 0, menu, XCMENU_SHADED, 0, 0); /* Two hardcoded entries */ if (strncmp (str_copy, "irc://", 6) == 0 || strncmp (str_copy, "ircs://",7) == 0) menu_quick_item_with_callback (open_url_cb, _("Connect"), menu, str_copy); else menu_quick_item_with_callback (open_url_cb, _("Open Link in Browser"), menu, str_copy); menu_quick_item_with_callback (copy_to_clipboard_cb, _("Copy Selected Link"), menu, str_copy); /* custom ones from urlhandlers.conf */ menu_create (menu, urlhandler_list, str_copy, TRUE); menu_add_plugin_items (menu, "\x4$URL", str_copy); menu_popup (menu, event, NULL); } static void menu_chan_cycle (GtkWidget * menu, char *chan) { char tbuf[256]; if (current_sess) { g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, "CYCLE %s", chan); handle_command (current_sess, tbuf, FALSE); } } static void menu_chan_part (GtkWidget * menu, char *chan) { char tbuf[256]; if (current_sess) { g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, "part %s", chan); handle_command (current_sess, tbuf, FALSE); } } static void menu_chan_focus (GtkWidget * menu, char *chan) { char tbuf[256]; if (current_sess) { g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, "doat %s gui focus", chan); handle_command (current_sess, tbuf, FALSE); } } static void menu_chan_join (GtkWidget * menu, char *chan) { char tbuf[256]; if (current_sess) { g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, "join %s", chan); handle_command (current_sess, tbuf, FALSE); } } void menu_chanmenu (struct session *sess, GdkEventButton * event, char *chan) { GtkWidget *menu; int is_joined = FALSE; session * chan_session; chan_session = find_channel (sess->server, chan); if (chan_session) is_joined = TRUE; g_free (str_copy); str_copy = g_strdup (chan); menu = gtk_menu_new (); menu_quick_item (0, chan, menu, XCMENU_SHADED, str_copy, 0); menu_quick_item (0, 0, menu, XCMENU_SHADED, str_copy, 0); if (!is_joined) menu_quick_item_with_callback (menu_chan_join, _("Join Channel"), menu, str_copy); else { if (chan_session != current_sess) menu_quick_item_with_callback (menu_chan_focus, _("Focus Channel"), menu, str_copy); menu_quick_item_with_callback (menu_chan_part, _("Part Channel"), menu, str_copy); menu_quick_item_with_callback (menu_chan_cycle, _("Cycle Channel"), menu, str_copy); } menu_addfavoritemenu (sess->server, menu, str_copy, FALSE); menu_add_plugin_items (menu, "\x5$CHAN", str_copy); menu_popup (menu, event, NULL); } static void menu_delfav_cb (GtkWidget *item, server *serv) { servlist_autojoinedit (serv->network, str_copy, FALSE); } static void menu_addfav_cb (GtkWidget *item, server *serv) { servlist_autojoinedit (serv->network, str_copy, TRUE); } void menu_addfavoritemenu (server *serv, GtkWidget *menu, char *channel, gboolean istree) { char *str; if (!serv->network) return; if (channel != str_copy) { g_free (str_copy); str_copy = g_strdup (channel); } if (istree) str = _("_Autojoin"); else str = _("Autojoin Channel"); if (joinlist_is_in_list (serv, channel)) { menu_toggle_item (str, menu, menu_delfav_cb, serv, TRUE); } else { menu_toggle_item (str, menu, menu_addfav_cb, serv, FALSE); } } static void menu_delautoconn_cb (GtkWidget *item, server *serv) { ((ircnet*)serv->network)->flags &= ~FLAG_AUTO_CONNECT; servlist_save (); } static void menu_addautoconn_cb (GtkWidget *item, server *serv) { ((ircnet*)serv->network)->flags |= FLAG_AUTO_CONNECT; servlist_save (); } void menu_addconnectmenu (server *serv, GtkWidget *menu) { if (!serv->network) return; if (((ircnet*)serv->network)->flags & FLAG_AUTO_CONNECT) { menu_toggle_item (_("_Auto-Connect"), menu, menu_delautoconn_cb, serv, TRUE); } else { menu_toggle_item (_("_Auto-Connect"), menu, menu_addautoconn_cb, serv, FALSE); } } static void menu_open_server_list (GtkWidget *wid, gpointer none) { fe_serverlist_open (current_sess); } static void menu_settings (GtkWidget * wid, gpointer none) { extern void setup_open (void); setup_open (); } static void menu_usermenu (void) { char buf[128]; g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("User menu - %s"), _(DISPLAY_NAME)); editlist_gui_open (NULL, NULL, usermenu_list, buf, "usermenu", "usermenu.conf", 0); } static void usermenu_create (GtkWidget *menu) { menu_create (menu, usermenu_list, "", FALSE); menu_quick_item (0, 0, menu, XCMENU_SHADED, 0, 0); /* sep */ menu_quick_item_with_callback (menu_usermenu, _("Edit This Menu" ELLIPSIS), menu, 0); } static void usermenu_destroy (GtkWidget * menu) { GList *items = ((GtkMenuShell *) menu)->children; GList *next; while (items) { next = items->next; gtk_widget_destroy (items->data); items = next; } } void usermenu_update (void) { int done_main = FALSE; GSList *list = sess_list; session *sess; GtkWidget *menu; while (list) { sess = list->data; menu = sess->gui->menu_item[MENU_ID_USERMENU]; if (sess->gui->is_tab) { if (!done_main && menu) { usermenu_destroy (menu); usermenu_create (menu); done_main = TRUE; } } else if (menu) { usermenu_destroy (menu); usermenu_create (menu); } list = list->next; } } static void menu_newserver_window (GtkWidget * wid, gpointer none) { int old = prefs.hex_gui_tab_chans; prefs.hex_gui_tab_chans = 0; new_ircwindow (NULL, NULL, SESS_SERVER, 0); prefs.hex_gui_tab_chans = old; } static void menu_newchannel_window (GtkWidget * wid, gpointer none) { int old = prefs.hex_gui_tab_chans; prefs.hex_gui_tab_chans = 0; new_ircwindow (current_sess->server, NULL, SESS_CHANNEL, 0); prefs.hex_gui_tab_chans = old; } static void menu_newserver_tab (GtkWidget * wid, gpointer none) { int old = prefs.hex_gui_tab_chans; int oldf = prefs.hex_gui_tab_newtofront; prefs.hex_gui_tab_chans = 1; /* force focus if setting is "only requested tabs" */ if (prefs.hex_gui_tab_newtofront == 2) prefs.hex_gui_tab_newtofront = 1; new_ircwindow (NULL, NULL, SESS_SERVER, 0); prefs.hex_gui_tab_chans = old; prefs.hex_gui_tab_newtofront = oldf; } static void menu_newchannel_tab (GtkWidget * wid, gpointer none) { int old = prefs.hex_gui_tab_chans; prefs.hex_gui_tab_chans = 1; new_ircwindow (current_sess->server, NULL, SESS_CHANNEL, 0); prefs.hex_gui_tab_chans = old; } static void menu_rawlog (GtkWidget * wid, gpointer none) { open_rawlog (current_sess->server); } static void menu_detach (GtkWidget * wid, gpointer none) { mg_detach (current_sess, 0); } static void menu_close (GtkWidget * wid, gpointer none) { mg_close_sess (current_sess); } static void menu_quit (GtkWidget * wid, gpointer none) { mg_open_quit_dialog (FALSE); } static void menu_search (void) { mg_search_toggle (current_sess); } static void menu_search_next (GtkWidget *wid) { mg_search_handle_next(wid, current_sess); } static void menu_search_prev (GtkWidget *wid) { mg_search_handle_previous(wid, current_sess); } static void menu_resetmarker (GtkWidget * wid, gpointer none) { gtk_xtext_reset_marker_pos (GTK_XTEXT (current_sess->gui->xtext)); } static void menu_movetomarker (GtkWidget *wid, gpointer none) { marker_reset_reason reason; char *str; if (!prefs.hex_text_show_marker) PrintText (current_sess, _("Marker line disabled.")); else { reason = gtk_xtext_moveto_marker_pos (GTK_XTEXT (current_sess->gui->xtext)); switch (reason) { case MARKER_WAS_NEVER_SET: str = _("Marker line never set."); break; case MARKER_IS_SET: str = ""; break; case MARKER_RESET_MANUALLY: str = _("Marker line reset manually."); break; case MARKER_RESET_BY_KILL: str = _("Marker line reset because exceeded scrollback limit."); break; case MARKER_RESET_BY_CLEAR: str = _("Marker line reset by CLEAR command."); break; default: str = _("Marker line state unknown."); break; } if (str[0]) PrintText (current_sess, str); } } static void menu_copy_selection (GtkWidget * wid, gpointer none) { gtk_xtext_copy_selection (GTK_XTEXT (current_sess->gui->xtext)); } static void menu_flushbuffer (GtkWidget * wid, gpointer none) { fe_text_clear (current_sess, 0); } static void savebuffer_req_done (session *sess, char *file) { int fh; if (!file) return; fh = g_open (file, O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600); if (fh != -1) { gtk_xtext_save (GTK_XTEXT (sess->gui->xtext), fh); close (fh); } } static void menu_savebuffer (GtkWidget * wid, gpointer none) { gtkutil_file_req (NULL, _("Select an output filename"), savebuffer_req_done, current_sess, NULL, NULL, FRF_WRITE); } static void menu_disconnect (GtkWidget * wid, gpointer none) { handle_command (current_sess, "DISCON", FALSE); } static void menu_reconnect (GtkWidget * wid, gpointer none) { if (current_sess->server->hostname[0]) handle_command (current_sess, "RECONNECT", FALSE); else fe_serverlist_open (current_sess); } static void menu_join_cb (GtkWidget *dialog, gint response, GtkEntry *entry) { switch (response) { case GTK_RESPONSE_ACCEPT: menu_chan_join (NULL, entry->text); break; case GTK_RESPONSE_HELP: chanlist_opengui (current_sess->server, TRUE); break; } gtk_widget_destroy (dialog); } static void menu_join_entry_cb (GtkWidget *entry, GtkDialog *dialog) { gtk_dialog_response (dialog, GTK_RESPONSE_ACCEPT); } static void menu_join (GtkWidget * wid, gpointer none) { GtkWidget *hbox, *dialog, *entry, *label; dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Join Channel"), GTK_WINDOW (parent_window), 0, _("Retrieve channel list"), GTK_RESPONSE_HELP, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_REJECT, GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); gtk_box_set_homogeneous (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), TRUE); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); hbox = gtk_hbox_new (TRUE, 0); entry = gtk_entry_new (); GTK_ENTRY (entry)->editable = 0; /* avoid auto-selection */ gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "#"); g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "activate", G_CALLBACK (menu_join_entry_cb), dialog); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), entry, 0, 0, 0); label = gtk_label_new (_("Enter Channel to Join:")); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), label, 0, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (menu_join_cb), entry); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), hbox); gtk_widget_show_all (dialog); gtk_editable_set_editable (GTK_EDITABLE (entry), TRUE); gtk_editable_set_position (GTK_EDITABLE (entry), 1); } static void menu_away (GtkCheckMenuItem *item, gpointer none) { handle_command (current_sess, gtk_check_menu_item_get_active (item) ? "away" : "back", FALSE); } static void menu_chanlist (GtkWidget * wid, gpointer none) { chanlist_opengui (current_sess->server, FALSE); } static void menu_banlist (GtkWidget * wid, gpointer none) { banlist_opengui (current_sess); } #ifdef USE_PLUGIN static void menu_loadplugin (void) { plugingui_load (); } static void menu_pluginlist (void) { plugingui_open (); } #else static void menu_noplugin_info (void) { fe_message (_(DISPLAY_NAME " has been build without plugin support."), FE_MSG_INFO); } #define menu_loadplugin menu_noplugin_info #define menu_pluginlist menu_noplugin_info #endif #define usercommands_help _("User Commands - Special codes:\n\n"\ "%c = current channel\n"\ "%e = current network name\n"\ "%m = machine info\n"\ "%n = your nick\n"\ "%t = time/date\n"\ "%v = HexChat version\n"\ "%2 = word 2\n"\ "%3 = word 3\n"\ "&2 = word 2 to the end of line\n"\ "&3 = word 3 to the end of line\n\n"\ "eg:\n"\ "/cmd john hello\n\n"\ "%2 would be \042john\042\n"\ "&2 would be \042john hello\042.") #define ulbutton_help _("Userlist Buttons - Special codes:\n\n"\ "%a = all selected nicks\n"\ "%c = current channel\n"\ "%e = current network name\n"\ "%h = selected nick's hostname\n"\ "%m = machine info\n"\ "%n = your nick\n"\ "%s = selected nick\n"\ "%t = time/date\n"\ "%u = selected users account") #define dlgbutton_help _("Dialog Buttons - Special codes:\n\n"\ "%a = all selected nicks\n"\ "%c = current channel\n"\ "%e = current network name\n"\ "%h = selected nick's hostname\n"\ "%m = machine info\n"\ "%n = your nick\n"\ "%s = selected nick\n"\ "%t = time/date\n"\ "%u = selected users account") #define ctcp_help _("CTCP Replies - Special codes:\n\n"\ "%d = data (the whole ctcp)\n"\ "%e = current network name\n"\ "%m = machine info\n"\ "%s = nick who sent the ctcp\n"\ "%t = time/date\n"\ "%2 = word 2\n"\ "%3 = word 3\n"\ "&2 = word 2 to the end of line\n"\ "&3 = word 3 to the end of line\n\n") #define url_help _("URL Handlers - Special codes:\n\n"\ "%s = the URL string\n\n"\ "Putting a ! in front of the command\n"\ "indicates it should be sent to a\n"\ "shell instead of HexChat") static void menu_usercommands (void) { char buf[128]; g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("User Defined Commands - %s"), _(DISPLAY_NAME)); editlist_gui_open (NULL, NULL, command_list, buf, "commands", "commands.conf", usercommands_help); } static void menu_ulpopup (void) { char buf[128]; g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Userlist Popup menu - %s"), _(DISPLAY_NAME)); editlist_gui_open (NULL, NULL, popup_list, buf, "popup", "popup.conf", ulbutton_help); } static void menu_rpopup (void) { char buf[128]; g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Replace - %s"), _(DISPLAY_NAME)); editlist_gui_open (_("Text"), _("Replace with"), replace_list, buf, "replace", "replace.conf", 0); } static void menu_urlhandlers (void) { char buf[128]; g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("URL Handlers - %s"), _(DISPLAY_NAME)); editlist_gui_open (NULL, NULL, urlhandler_list, buf, "urlhandlers", "urlhandlers.conf", url_help); } static void menu_evtpopup (void) { pevent_dialog_show (); } static void menu_keypopup (void) { key_dialog_show (); } static void menu_ulbuttons (void) { char buf[128]; g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Userlist buttons - %s"), _(DISPLAY_NAME)); editlist_gui_open (NULL, NULL, button_list, buf, "buttons", "buttons.conf", ulbutton_help); } static void menu_dlgbuttons (void) { char buf[128]; g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Dialog buttons - %s"), _(DISPLAY_NAME)); editlist_gui_open (NULL, NULL, dlgbutton_list, buf, "dlgbuttons", "dlgbuttons.conf", dlgbutton_help); } static void menu_ctcpguiopen (void) { char buf[128]; g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("CTCP Replies - %s"), _(DISPLAY_NAME)); editlist_gui_open (NULL, NULL, ctcp_list, buf, "ctcpreply", "ctcpreply.conf", ctcp_help); } static void menu_docs (GtkWidget *wid, gpointer none) { fe_open_url ("http://hexchat.readthedocs.org"); } /*static void menu_webpage (GtkWidget *wid, gpointer none) { fe_open_url ("http://xchat.org"); }*/ static void menu_dcc_win (GtkWidget *wid, gpointer none) { fe_dcc_open_recv_win (FALSE); fe_dcc_open_send_win (FALSE); } static void menu_dcc_chat_win (GtkWidget *wid, gpointer none) { fe_dcc_open_chat_win (FALSE); } void menu_change_layout (void) { if (prefs.hex_gui_tab_layout == 0) { menu_setting_foreach (NULL, MENU_ID_LAYOUT_TABS, 1); menu_setting_foreach (NULL, MENU_ID_LAYOUT_TREE, 0); mg_change_layout (0); } else { menu_setting_foreach (NULL, MENU_ID_LAYOUT_TABS, 0); menu_setting_foreach (NULL, MENU_ID_LAYOUT_TREE, 1); mg_change_layout (2); } } static void menu_layout_cb (GtkWidget *item, gpointer none) { prefs.hex_gui_tab_layout = 2; if (GTK_CHECK_MENU_ITEM (item)->active) prefs.hex_gui_tab_layout = 0; menu_change_layout (); } static void menu_apply_metres_cb (session *sess) { mg_update_meters (sess->gui); } static void menu_metres_off (GtkWidget *item, gpointer none) { if (GTK_CHECK_MENU_ITEM (item)->active) { prefs.hex_gui_lagometer = 0; prefs.hex_gui_throttlemeter = 0; hexchat_reinit_timers (); menu_setting_foreach (menu_apply_metres_cb, -1, 0); } } static void menu_metres_text (GtkWidget *item, gpointer none) { if (GTK_CHECK_MENU_ITEM (item)->active) { prefs.hex_gui_lagometer = 2; prefs.hex_gui_throttlemeter = 2; hexchat_reinit_timers (); menu_setting_foreach (menu_apply_metres_cb, -1, 0); } } static void menu_metres_graph (GtkWidget *item, gpointer none) { if (GTK_CHECK_MENU_ITEM (item)->active) { prefs.hex_gui_lagometer = 1; prefs.hex_gui_throttlemeter = 1; hexchat_reinit_timers (); menu_setting_foreach (menu_apply_metres_cb, -1, 0); } } static void menu_metres_both (GtkWidget *item, gpointer none) { if (GTK_CHECK_MENU_ITEM (item)->active) { prefs.hex_gui_lagometer = 3; prefs.hex_gui_throttlemeter = 3; hexchat_reinit_timers (); menu_setting_foreach (menu_apply_metres_cb, -1, 0); } } static void about_dialog_close (GtkDialog *dialog, int response, gpointer data) { gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET(dialog)); } static gboolean about_dialog_openurl (GtkAboutDialog *dialog, char *uri, gpointer data) { fe_open_url (uri); return TRUE; } static void menu_about (GtkWidget *wid, gpointer sess) { GtkAboutDialog *dialog = GTK_ABOUT_DIALOG(gtk_about_dialog_new()); char comment[512]; char *license = "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" \ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" \ "the Free Software Foundation; version 2.\n\n" \ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" \ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" \ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" \ "GNU General Public License for more details.\n\n" \ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" \ "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>"; g_snprintf (comment, sizeof(comment), "" #ifdef WIN32 "Portable Mode: %s\n" "Build Type: x%d\n" #endif "OS: %s", #ifdef WIN32 (portable_mode () ? "Yes" : "No"), get_cpu_arch (), #endif get_sys_str (0)); gtk_about_dialog_set_program_name (dialog, _(DISPLAY_NAME)); gtk_about_dialog_set_version (dialog, PACKAGE_VERSION); gtk_about_dialog_set_license (dialog, license); /* gtk3 can use GTK_LICENSE_GPL_2_0 */ gtk_about_dialog_set_website (dialog, "http://hexchat.github.io"); gtk_about_dialog_set_website_label (dialog, "Website"); gtk_about_dialog_set_logo (dialog, pix_hexchat); gtk_about_dialog_set_copyright (dialog, "\302\251 1998-2010 Peter \305\275elezn\303\275\n\302\251 2009-2014 Berke Viktor"); gtk_about_dialog_set_comments (dialog, comment); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(dialog), GTK_WINDOW(parent_window)); g_signal_connect (G_OBJECT(dialog), "response", G_CALLBACK(about_dialog_close), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT(dialog), "activate-link", G_CALLBACK(about_dialog_openurl), NULL); gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET(dialog)); } static struct mymenu mymenu[] = { {N_("He_xChat"), 0, 0, M_NEWMENU, MENU_ID_HEXCHAT, 0, 1}, {N_("Network Li_st"), menu_open_server_list, (char *)&pix_book, M_MENUPIX, 0, 0, 1, GDK_KEY_s}, {0, 0, 0, M_SEP, 0, 0, 0}, {N_("_New"), 0, GTK_STOCK_NEW, M_MENUSUB, 0, 0, 1}, {N_("Server Tab"), menu_newserver_tab, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1, GDK_KEY_t}, {N_("Channel Tab"), menu_newchannel_tab, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("Server Window"), menu_newserver_window, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1, GDK_KEY_n}, {N_("Channel Window"), menu_newchannel_window, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {0, 0, 0, M_END, 0, 0, 0}, {0, 0, 0, M_SEP, 0, 0, 0}, {N_("_Load Plugin or Script" ELLIPSIS), menu_loadplugin, GTK_STOCK_REVERT_TO_SAVED, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1}, {0, 0, 0, M_SEP, 0, 0, 0}, /* 11 */ #define DETACH_OFFSET (12) {0, menu_detach, GTK_STOCK_REDO, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1}, /* 12 */ #define CLOSE_OFFSET (13) {0, menu_close, GTK_STOCK_CLOSE, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1}, {0, 0, 0, M_SEP, 0, 0, 0}, {N_("_Quit"), menu_quit, GTK_STOCK_QUIT, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1, GDK_KEY_q}, /* 15 */ {N_("_View"), 0, 0, M_NEWMENU, 0, 0, 1}, #define MENUBAR_OFFSET (17) {N_("_Menu Bar"), menu_bar_toggle_cb, 0, M_MENUTOG, MENU_ID_MENUBAR, 0, 1, GDK_KEY_F9}, {N_("_Topic Bar"), menu_topicbar_toggle, 0, M_MENUTOG, MENU_ID_TOPICBAR, 0, 1}, {N_("_User List"), menu_userlist_toggle, 0, M_MENUTOG, MENU_ID_USERLIST, 0, 1, GDK_KEY_F7}, {N_("U_ser List Buttons"), menu_ulbuttons_toggle, 0, M_MENUTOG, MENU_ID_ULBUTTONS, 0, 1}, {N_("M_ode Buttons"), menu_cmbuttons_toggle, 0, M_MENUTOG, MENU_ID_MODEBUTTONS, 0, 1}, {0, 0, 0, M_SEP, 0, 0, 0}, {N_("_Channel Switcher"), 0, 0, M_MENUSUB, 0, 0, 1}, /* 23 */ #define TABS_OFFSET (24) {N_("_Tabs"), menu_layout_cb, 0, M_MENURADIO, MENU_ID_LAYOUT_TABS, 0, 1}, {N_("T_ree"), 0, 0, M_MENURADIO, MENU_ID_LAYOUT_TREE, 0, 1}, {0, 0, 0, M_END, 0, 0, 0}, {N_("_Network Meters"), 0, 0, M_MENUSUB, 0, 0, 1}, /* 27 */ #define METRE_OFFSET (28) {N_("Off"), menu_metres_off, 0, M_MENURADIO, 0, 0, 1}, {N_("Graph"), menu_metres_graph, 0, M_MENURADIO, 0, 0, 1}, {N_("Text"), menu_metres_text, 0, M_MENURADIO, 0, 0, 1}, {N_("Both"), menu_metres_both, 0, M_MENURADIO, 0, 0, 1}, {0, 0, 0, M_END, 0, 0, 0}, /* 32 */ { 0, 0, 0, M_SEP, 0, 0, 0 }, {N_ ("_Fullscreen"), menu_fullscreen_toggle, 0, M_MENUTOG, MENU_ID_FULLSCREEN, 0, 1, GDK_KEY_F11}, {N_("_Server"), 0, 0, M_NEWMENU, 0, 0, 1}, {N_("_Disconnect"), menu_disconnect, GTK_STOCK_DISCONNECT, M_MENUSTOCK, MENU_ID_DISCONNECT, 0, 1}, {N_("_Reconnect"), menu_reconnect, GTK_STOCK_CONNECT, M_MENUSTOCK, MENU_ID_RECONNECT, 0, 1}, {N_("_Join a Channel" ELLIPSIS), menu_join, GTK_STOCK_JUMP_TO, M_MENUSTOCK, MENU_ID_JOIN, 0, 1}, {N_("Channel _List"), menu_chanlist, GTK_STOCK_INDEX, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {0, 0, 0, M_SEP, 0, 0, 0}, #define AWAY_OFFSET (41) {N_("Marked _Away"), menu_away, 0, M_MENUTOG, MENU_ID_AWAY, 0, 1, GDK_KEY_a}, {N_("_Usermenu"), 0, 0, M_NEWMENU, MENU_ID_USERMENU, 0, 1}, /* 40 */ {N_("S_ettings"), 0, 0, M_NEWMENU, 0, 0, 1}, {N_("_Preferences"), menu_settings, GTK_STOCK_PREFERENCES, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1}, {0, 0, 0, M_SEP, 0, 0, 0}, {N_("Auto Replace"), menu_rpopup, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("CTCP Replies"), menu_ctcpguiopen, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("Dialog Buttons"), menu_dlgbuttons, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("Keyboard Shortcuts"), menu_keypopup, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("Text Events"), menu_evtpopup, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("URL Handlers"), menu_urlhandlers, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("User Commands"), menu_usercommands, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("User List Buttons"), menu_ulbuttons, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("User List Popup"), menu_ulpopup, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, /* 52 */ {N_("_Window"), 0, 0, M_NEWMENU, 0, 0, 1}, {N_("_Ban List"), menu_banlist, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("Character Chart"), ascii_open, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("Direct Chat"), menu_dcc_chat_win, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("File _Transfers"), menu_dcc_win, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("Friends List"), notify_opengui, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("Ignore List"), ignore_gui_open, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("_Plugins and Scripts"), menu_pluginlist, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {N_("_Raw Log"), menu_rawlog, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, /* 61 */ {N_("_URL Grabber"), url_opengui, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1}, {0, 0, 0, M_SEP, 0, 0, 0}, {N_("Reset Marker Line"), menu_resetmarker, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1, GDK_KEY_m}, {N_("Move to Marker Line"), menu_movetomarker, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1, GDK_KEY_M}, {N_("_Copy Selection"), menu_copy_selection, 0, M_MENUITEM, 0, 0, 1, GDK_KEY_C}, {N_("C_lear Text"), menu_flushbuffer, GTK_STOCK_CLEAR, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1}, {N_("Save Text" ELLIPSIS), menu_savebuffer, GTK_STOCK_SAVE, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1}, #define SEARCH_OFFSET (70) {N_("Search"), 0, GTK_STOCK_JUSTIFY_LEFT, M_MENUSUB, 0, 0, 1}, {N_("Search Text" ELLIPSIS), menu_search, GTK_STOCK_FIND, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1, GDK_KEY_f}, {N_("Search Next" ), menu_search_next, GTK_STOCK_FIND, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1, GDK_KEY_g}, {N_("Search Previous" ), menu_search_prev, GTK_STOCK_FIND, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1, GDK_KEY_G}, {0, 0, 0, M_END, 0, 0, 0}, {N_("_Help"), 0, 0, M_NEWMENU, 0, 0, 1}, /* 74 */ {N_("_Contents"), menu_docs, GTK_STOCK_HELP, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1, GDK_KEY_F1}, {N_("_About"), menu_about, GTK_STOCK_ABOUT, M_MENUSTOCK, 0, 0, 1}, {0, 0, 0, M_END, 0, 0, 0}, }; void menu_set_away (session_gui *gui, int away) { GtkCheckMenuItem *item = GTK_CHECK_MENU_ITEM (gui->menu_item[MENU_ID_AWAY]); g_signal_handlers_block_by_func (G_OBJECT (item), menu_away, NULL); gtk_check_menu_item_set_active (item, away); g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (item), menu_away, NULL); } void menu_set_fullscreen (session_gui *gui, int full) { GtkCheckMenuItem *item = GTK_CHECK_MENU_ITEM (gui->menu_item[MENU_ID_FULLSCREEN]); g_signal_handlers_block_by_func (G_OBJECT (item), menu_fullscreen_toggle, NULL); gtk_check_menu_item_set_active (item, full); g_signal_handlers_unblock_by_func (G_OBJECT (item), menu_fullscreen_toggle, NULL); } GtkWidget * create_icon_menu (char *labeltext, void *stock_name, int is_stock) { GtkWidget *item, *img; if (is_stock) img = gtk_image_new_from_stock (stock_name, GTK_ICON_SIZE_MENU); else img = gtk_image_new_from_pixbuf (*((GdkPixbuf **)stock_name)); item = gtk_image_menu_item_new_with_mnemonic (labeltext); gtk_image_menu_item_set_image ((GtkImageMenuItem *)item, img); gtk_widget_show (img); return item; } /* Override the default GTK2.4 handler, which would make menu bindings not work when the menu-bar is hidden. */ static gboolean menu_canacaccel (GtkWidget *widget, guint signal_id, gpointer user_data) { /* GTK2.2 behaviour */ return gtk_widget_is_sensitive (widget); } /* === STUFF FOR /MENU === */ static GtkMenuItem * menu_find_item (GtkWidget *menu, char *name) { GList *items = ((GtkMenuShell *) menu)->children; GtkMenuItem *item; GtkWidget *child; const char *labeltext; while (items) { item = items->data; child = GTK_BIN (item)->child; if (child) /* separators arn't labels, skip them */ { labeltext = g_object_get_data (G_OBJECT (item), "name"); if (!labeltext) labeltext = gtk_label_get_text (GTK_LABEL (child)); if (!menu_streq (labeltext, name, 1)) return item; } else if (name == NULL) { return item; } items = items->next; } return NULL; } static GtkWidget * menu_find_path (GtkWidget *menu, char *path) { GtkMenuItem *item; char *s; char name[128]; int len; /* grab the next part of the path */ s = strchr (path, '/'); len = s - path; if (!s) len = strlen (path); len = MIN (len, sizeof (name) - 1); memcpy (name, path, len); name[len] = 0; item = menu_find_item (menu, name); if (!item) return NULL; menu = gtk_menu_item_get_submenu (item); if (!menu) return NULL; path += len; if (*path == 0) return menu; return menu_find_path (menu, path + 1); } static GtkWidget * menu_find (GtkWidget *menu, char *path, char *label) { GtkWidget *item = NULL; if (path[0] != 0) menu = menu_find_path (menu, path); if (menu) item = (GtkWidget *)menu_find_item (menu, label); return item; } static void menu_foreach_gui (menu_entry *me, void (*callback) (GtkWidget *, menu_entry *, char *)) { GSList *list = sess_list; int tabdone = FALSE; session *sess; if (!me->is_main) return; /* not main menu */ while (list) { sess = list->data; /* do it only once for tab sessions, since they share a GUI */ if (!sess->gui->is_tab || !tabdone) { callback (sess->gui->menu, me, NULL); if (sess->gui->is_tab) tabdone = TRUE; } list = list->next; } } static void menu_update_cb (GtkWidget *menu, menu_entry *me, char *target) { GtkWidget *item; item = menu_find (menu, me->path, me->label); if (item) { gtk_widget_set_sensitive (item, me->enable); /* must do it without triggering the callback */ if (GTK_IS_CHECK_MENU_ITEM (item)) GTK_CHECK_MENU_ITEM (item)->active = me->state; } } /* radio state changed via mouse click */ static void menu_radio_cb (GtkCheckMenuItem *item, menu_entry *me) { me->state = 0; if (item->active) me->state = 1; /* update the state, incase this was changed via right-click. */ /* This will update all other windows and menu bars */ menu_foreach_gui (me, menu_update_cb); if (me->state && me->cmd) handle_command (current_sess, me->cmd, FALSE); } /* toggle state changed via mouse click */ static void menu_toggle_cb (GtkCheckMenuItem *item, menu_entry *me) { me->state = 0; if (item->active) me->state = 1; /* update the state, incase this was changed via right-click. */ /* This will update all other windows and menu bars */ menu_foreach_gui (me, menu_update_cb); if (me->state) handle_command (current_sess, me->cmd, FALSE); else handle_command (current_sess, me->ucmd, FALSE); } static GtkWidget * menu_radio_item (char *label, GtkWidget *menu, void *callback, void *userdata, int state, char *groupname) { GtkWidget *item; GtkMenuItem *parent; GSList *grouplist = NULL; parent = menu_find_item (menu, groupname); if (parent) grouplist = gtk_radio_menu_item_get_group ((GtkRadioMenuItem *)parent); item = gtk_radio_menu_item_new_with_label (grouplist, label); gtk_check_menu_item_set_active ((GtkCheckMenuItem*)item, state); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (callback), userdata); gtk_widget_show (item); return item; } static void menu_reorder (GtkMenu *menu, GtkWidget *item, int pos) { if (pos == 0xffff) /* outbound.c uses this default */ return; if (pos < 0) /* position offset from end/bottom */ gtk_menu_reorder_child (menu, item, (g_list_length (GTK_MENU_SHELL (menu)->children) + pos) - 1); else gtk_menu_reorder_child (menu, item, pos); } static GtkWidget * menu_add_radio (GtkWidget *menu, menu_entry *me) { GtkWidget *item = NULL; char *path = me->path + me->root_offset; if (path[0] != 0) menu = menu_find_path (menu, path); if (menu) { item = menu_radio_item (me->label, menu, menu_radio_cb, me, me->state, me->group); menu_reorder (GTK_MENU (menu), item, me->pos); } return item; } static GtkWidget * menu_add_toggle (GtkWidget *menu, menu_entry *me) { GtkWidget *item = NULL; char *path = me->path + me->root_offset; if (path[0] != 0) menu = menu_find_path (menu, path); if (menu) { item = menu_toggle_item (me->label, menu, menu_toggle_cb, me, me->state); menu_reorder (GTK_MENU (menu), item, me->pos); } return item; } static GtkWidget * menu_add_item (GtkWidget *menu, menu_entry *me, char *target) { GtkWidget *item = NULL; char *path = me->path + me->root_offset; if (path[0] != 0) menu = menu_find_path (menu, path); if (menu) { item = menu_quick_item (me->cmd, me->label, menu, me->markup ? XCMENU_MARKUP|XCMENU_MNEMONIC : XCMENU_MNEMONIC, target, me->icon); menu_reorder (GTK_MENU (menu), item, me->pos); } return item; } static GtkWidget * menu_add_sub (GtkWidget *menu, menu_entry *me) { GtkWidget *item = NULL; char *path = me->path + me->root_offset; int pos; if (path[0] != 0) menu = menu_find_path (menu, path); if (menu) { pos = me->pos; if (pos < 0) /* position offset from end/bottom */ pos = g_list_length (GTK_MENU_SHELL (menu)->children) + pos; menu_quick_sub (me->label, menu, &item, me->markup ? XCMENU_MARKUP|XCMENU_MNEMONIC : XCMENU_MNEMONIC, pos); } return item; } static void menu_del_cb (GtkWidget *menu, menu_entry *me, char *target) { GtkWidget *item = menu_find (menu, me->path + me->root_offset, me->label); if (item) gtk_widget_destroy (item); } static void menu_add_cb (GtkWidget *menu, menu_entry *me, char *target) { GtkWidget *item; GtkAccelGroup *accel_group; if (me->group) /* have a group name? Must be a radio item */ item = menu_add_radio (menu, me); else if (me->ucmd) /* have unselect-cmd? Must be a toggle item */ item = menu_add_toggle (menu, me); else if (me->cmd || !me->label) /* label=NULL for separators */ item = menu_add_item (menu, me, target); else item = menu_add_sub (menu, me); if (item) { gtk_widget_set_sensitive (item, me->enable); if (me->key) { accel_group = g_object_get_data (G_OBJECT (menu), "accel"); if (accel_group) /* popup menus don't have them */ gtk_widget_add_accelerator (item, "activate", accel_group, me->key, me->modifier, GTK_ACCEL_VISIBLE); } } } char * fe_menu_add (menu_entry *me) { char *text; menu_foreach_gui (me, menu_add_cb); if (!me->markup) return NULL; if (!pango_parse_markup (me->label, -1, 0, NULL, &text, NULL, NULL)) return NULL; /* return the label with markup stripped */ return text; } void fe_menu_del (menu_entry *me) { menu_foreach_gui (me, menu_del_cb); } void fe_menu_update (menu_entry *me) { menu_foreach_gui (me, menu_update_cb); } /* used to add custom menus to the right-click menu */ static void menu_add_plugin_mainmenu_items (GtkWidget *menu) { GSList *list; menu_entry *me; list = menu_list; /* outbound.c */ while (list) { me = list->data; if (me->is_main) menu_add_cb (menu, me, NULL); list = list->next; } } void menu_add_plugin_items (GtkWidget *menu, char *root, char *target) { GSList *list; menu_entry *me; list = menu_list; /* outbound.c */ while (list) { me = list->data; if (!me->is_main && !strncmp (me->path, root + 1, root[0])) menu_add_cb (menu, me, target); list = list->next; } } /* === END STUFF FOR /MENU === */ GtkWidget * menu_create_main (void *accel_group, int bar, int away, int toplevel, GtkWidget **menu_widgets) { int i = 0; GtkWidget *item; GtkWidget *menu = 0; GtkWidget *menu_item = 0; GtkWidget *menu_bar; GtkWidget *usermenu = 0; GtkWidget *submenu = 0; int close_mask = STATE_CTRL; int away_mask = STATE_ALT; char *key_theme = NULL; GtkSettings *settings; GSList *group = NULL; #ifdef HAVE_GTK_MAC int appmenu_offset = 1; /* 0 is for about */ #endif if (bar) { menu_bar = gtk_menu_bar_new (); #ifdef HAVE_GTK_MAC gtkosx_application_set_menu_bar (osx_app, GTK_MENU_SHELL (menu_bar)); #endif } else menu_bar = gtk_menu_new (); /* /MENU needs to know this later */ g_object_set_data (G_OBJECT (menu_bar), "accel", accel_group); g_signal_connect (G_OBJECT (menu_bar), "can-activate-accel", G_CALLBACK (menu_canacaccel), 0); /* set the initial state of toggles */ mymenu[MENUBAR_OFFSET].state = !prefs.hex_gui_hide_menu; mymenu[MENUBAR_OFFSET+1].state = prefs.hex_gui_topicbar; mymenu[MENUBAR_OFFSET+2].state = !prefs.hex_gui_ulist_hide; mymenu[MENUBAR_OFFSET+3].state = prefs.hex_gui_ulist_buttons; mymenu[MENUBAR_OFFSET+4].state = prefs.hex_gui_mode_buttons; mymenu[AWAY_OFFSET].state = away; switch (prefs.hex_gui_tab_layout) { case 0: mymenu[TABS_OFFSET].state = 1; mymenu[TABS_OFFSET+1].state = 0; break; default: mymenu[TABS_OFFSET].state = 0; mymenu[TABS_OFFSET+1].state = 1; } mymenu[METRE_OFFSET].state = 0; mymenu[METRE_OFFSET+1].state = 0; mymenu[METRE_OFFSET+2].state = 0; mymenu[METRE_OFFSET+3].state = 0; switch (prefs.hex_gui_lagometer) { case 0: mymenu[METRE_OFFSET].state = 1; break; case 1: mymenu[METRE_OFFSET+1].state = 1; break; case 2: mymenu[METRE_OFFSET+2].state = 1; break; default: mymenu[METRE_OFFSET+3].state = 1; } /* change Close binding to ctrl-shift-w when using emacs keys */ settings = gtk_widget_get_settings (menu_bar); if (settings) { g_object_get (settings, "gtk-key-theme-name", &key_theme, NULL); if (key_theme) { if (!g_ascii_strcasecmp (key_theme, "Emacs")) { close_mask = STATE_SHIFT | STATE_CTRL; mymenu[SEARCH_OFFSET].key = 0; } g_free (key_theme); } } /* Away binding to ctrl-alt-a if the _Help menu conflicts (FR/PT/IT) */ { char *help = _("_Help"); char *under = strchr (help, '_'); if (under && (under[1] == 'a' || under[1] == 'A')) away_mask = STATE_ALT | STATE_CTRL; } if (!toplevel) { mymenu[DETACH_OFFSET].text = N_("_Detach"); mymenu[CLOSE_OFFSET].text = N_("_Close"); } else { mymenu[DETACH_OFFSET].text = N_("_Attach"); mymenu[CLOSE_OFFSET].text = N_("_Close"); } while (1) { item = NULL; if (mymenu[i].id == MENU_ID_USERMENU && !prefs.hex_gui_usermenu) { i++; continue; } switch (mymenu[i].type) { case M_NEWMENU: if (menu) gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_item), menu); item = menu = gtk_menu_new (); if (mymenu[i].id == MENU_ID_USERMENU) usermenu = menu; menu_item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_(mymenu[i].text)); /* record the English name for /menu */ g_object_set_data (G_OBJECT (menu_item), "name", mymenu[i].text); #ifdef HAVE_GTK_MAC /* Added to app menu, see below */ if (!bar || mymenu[i].id != MENU_ID_HEXCHAT) #endif gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu_bar), menu_item); gtk_widget_show (menu_item); break; case M_MENUPIX: item = create_icon_menu (_(mymenu[i].text), mymenu[i].image, FALSE); goto normalitem; case M_MENUSTOCK: item = create_icon_menu (_(mymenu[i].text), mymenu[i].image, TRUE); goto normalitem; case M_MENUITEM: item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_(mymenu[i].text)); normalitem: if (mymenu[i].key != 0) gtk_widget_add_accelerator (item, "activate", accel_group, mymenu[i].key, mymenu[i].key == GDK_KEY_F1 ? 0 : mymenu[i].key == GDK_KEY_w ? close_mask : (g_ascii_isupper (mymenu[i].key)) ? STATE_SHIFT | STATE_CTRL : STATE_CTRL, GTK_ACCEL_VISIBLE); if (mymenu[i].callback) g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (mymenu[i].callback), 0); if (submenu) gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (submenu), item); else gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); break; case M_MENUTOG: item = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic (_(mymenu[i].text)); togitem: /* must avoid callback for Radio buttons */ GTK_CHECK_MENU_ITEM (item)->active = mymenu[i].state; /*gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (item), mymenu[i].state);*/ if (mymenu[i].key != 0) gtk_widget_add_accelerator (item, "activate", accel_group, mymenu[i].key, mymenu[i].id == MENU_ID_FULLSCREEN ? 0 : mymenu[i].id == MENU_ID_AWAY ? away_mask : STATE_CTRL, GTK_ACCEL_VISIBLE); if (mymenu[i].callback) g_signal_connect (G_OBJECT (item), "toggled", G_CALLBACK (mymenu[i].callback), NULL); if (submenu) gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (submenu), item); else gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); gtk_widget_set_sensitive (item, mymenu[i].sensitive); break; case M_MENURADIO: item = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (group, _(mymenu[i].text)); group = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (item)); goto togitem; case M_SEP: item = gtk_menu_item_new (); gtk_widget_set_sensitive (item, FALSE); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); break; case M_MENUSUB: group = NULL; submenu = gtk_menu_new (); item = create_icon_menu (_(mymenu[i].text), mymenu[i].image, TRUE); /* record the English name for /menu */ g_object_set_data (G_OBJECT (item), "name", mymenu[i].text); gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (item), submenu); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); gtk_widget_show (item); break; /*case M_END:*/ default: if (!submenu) { if (menu) { gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (menu_item), menu); menu_add_plugin_mainmenu_items (menu_bar); } if (usermenu) usermenu_create (usermenu); return (menu_bar); } submenu = NULL; } /* record this GtkWidget * so it's state might be changed later */ if (mymenu[i].id != 0 && menu_widgets) /* this ends up in sess->gui->menu_item[MENU_ID_XXX] */ menu_widgets[mymenu[i].id] = item; #ifdef HAVE_GTK_MAC /* We want HexChat to be the app menu, not including Quit or HexChat itself */ if (bar && item && i <= CLOSE_OFFSET + 1 && mymenu[i].id != MENU_ID_HEXCHAT) { if (!submenu || mymenu[i].type == M_MENUSUB) gtkosx_application_insert_app_menu_item (osx_app, item, appmenu_offset++); } #endif i++; } } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/menu.h�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000005604�14560670410�0020111�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_MENU_H #define HEXCHAT_MENU_H GtkWidget *menu_create_main (void *accel_group, int bar, int away, int toplevel, GtkWidget **menu_widgets); void menu_urlmenu (GdkEventButton * event, char *url); void menu_chanmenu (session *sess, GdkEventButton * event, char *chan); void menu_addfavoritemenu (server *serv, GtkWidget *menu, char *channel, gboolean istree); void menu_addconnectmenu (server *serv, GtkWidget *menu); void menu_nickmenu (session *sess, GdkEventButton * event, char *nick, int num_sel); void menu_middlemenu (session *sess, GdkEventButton *event); void userlist_button_cb (GtkWidget * button, char *cmd); void nick_command_parse (session *sess, char *cmd, char *nick, char *allnick); void usermenu_update (void); GtkWidget *menu_toggle_item (char *label, GtkWidget *menu, void *callback, void *userdata, int state); GtkWidget *menu_quick_item (char *cmd, char *label, GtkWidget * menu, int flags, gpointer userdata, char *icon); GtkWidget *menu_quick_sub (char *name, GtkWidget *menu, GtkWidget **sub_item_ret, int flags, int pos); GtkWidget *create_icon_menu (char *labeltext, void *stock_name, int is_stock); void menu_create (GtkWidget *menu, GSList *list, char *target, int check_path); void menu_bar_toggle (void); void menu_add_plugin_items (GtkWidget *menu, char *root, char *target); void menu_change_layout (void); void menu_set_away (session_gui *gui, int away); void menu_set_fullscreen (session_gui *gui, int fullscreen); /* for menu_quick functions */ #define XCMENU_DOLIST 1 #define XCMENU_SHADED 1 #define XCMENU_MARKUP 2 #define XCMENU_MNEMONIC 4 /* menu items we keep a GtkWidget* for (to change their state) */ #define MENU_ID_AWAY 1 #define MENU_ID_MENUBAR 2 #define MENU_ID_TOPICBAR 3 #define MENU_ID_USERLIST 4 #define MENU_ID_ULBUTTONS 5 #define MENU_ID_MODEBUTTONS 6 #define MENU_ID_LAYOUT_TABS 7 #define MENU_ID_LAYOUT_TREE 8 #define MENU_ID_DISCONNECT 9 #define MENU_ID_RECONNECT 10 #define MENU_ID_JOIN 11 #define MENU_ID_USERMENU 12 #define MENU_ID_FULLSCREEN 13 #define MENU_ID_HEXCHAT 14 #if (MENU_ID_NUM < MENU_ID_HEXCHAT) #error MENU_ID_NUM is set wrong #endif #endif ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/meson.build������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004051�14560670410�0021131�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat_gtk_sources = [ 'ascii.c', 'banlist.c', 'chanlist.c', 'chanview.c', 'custom-list.c', 'dccgui.c', 'editlist.c', 'fe-gtk.c', 'fkeys.c', 'gtkutil.c', 'ignoregui.c', 'joind.c', 'menu.c', 'maingui.c', 'notifygui.c', 'palette.c', 'pixmaps.c', 'plugin-tray.c', 'plugin-notification.c', 'rawlog.c', 'servlistgui.c', 'setup.c', 'sexy-spell-entry.c', 'textgui.c', 'urlgrab.c', 'userlistgui.c', 'xtext.c' ] gtk_dep = dependency('gtk+-2.0', version: '>= 2.24.0') hexchat_gtk_deps = [ hexchat_common_dep, libgmodule_dep, # used by libsexy gtk_dep ] if gtk_dep.get_pkgconfig_variable('target') == 'x11' hexchat_gtk_deps += dependency('x11') endif hexchat_gtk_cflags = [] hexchat_gtk_ldflags = [] if host_machine.system() == 'windows' hexchat_gtk_sources += 'notifications/notification-windows.c' # TODO: mingw doesn't have these headers or libs # add_languages('cpp') # shared_module('hcnotifications-winrt', # sources: 'notifications/notification-winrt.cpp' #) else hexchat_gtk_sources += 'notifications/notification-freedesktop.c' endif iso_codes = dependency('iso-codes', required: false) if iso_codes.found() hexchat_gtk_sources += 'sexy-iso-codes.c' iso_codes_prefix = iso_codes.get_pkgconfig_variable('prefix') hexchat_gtk_cflags += '-DISO_CODES_PREFIX="@0@"'.format(iso_codes_prefix) hexchat_gtk_cflags += '-DISO_CODES_LOCALEDIR="@0@"'.format( join_paths(iso_codes_prefix, 'share/locale')) endif if get_option('plugin') hexchat_gtk_sources += 'plugingui.c' endif resources = gnome.compile_resources('resources', '../../data/hexchat.gresource.xml', source_dir: '../../data', # TODO: Fix upstream c_name: 'hexchat', extra_args: ['--manual-register'] ) if host_machine.system() == 'windows' hexchat_gtk_ldflags += '-Wl,-e,mainCRTStartup' endif executable('hexchat', sources: resources + hexchat_gtk_sources, dependencies: hexchat_gtk_deps, c_args: hexchat_gtk_cflags, link_args: hexchat_gtk_ldflags, pie: true, install: true, gui_app: true, ) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifications/���������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0021640�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifications/notification-backend.h�����������������������������0000664�0000000�0000000�00000002066�14560670410�0026070�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_PLUGIN_NOTIFICATION_BACKEND_H #define HEXCHAT_PLUGIN_NOTIFICATION_BACKEND_H int notification_backend_supported (void); void notification_backend_show (const char *title, const char *text); int notification_backend_init (const char **error); void notification_backend_deinit (void); #endif ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifications/notification-dummy.c�������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001766�14560670410�0025635�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ void notification_backend_show (const char *title, const char *text) { } int notification_backend_init (const char **error) { return 0; } void notification_backend_deinit (void) { } int notification_backend_supported (void) { return 0; } ����������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifications/notification-freedesktop.c�������������������������0000664�0000000�0000000�00000011071�14560670410�0027003�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 2021 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "config.h" #include <string.h> #include <gio/gio.h> static GDBusProxy *fdo_notifications; static gboolean strip_markup; static void on_notify_ready (GDBusProxy *proxy, GAsyncResult *res, gpointer user_data) { GError *error = NULL; guint32 notification_id; GVariant *response = g_dbus_proxy_call_finish (proxy, res, &error); if (error) { g_info ("Failed to send notification: %s", error->message); g_error_free (error); return; } g_variant_get (response, "(u)", ¬ification_id); g_info ("Notification sent. ID=%u", notification_id); g_variant_unref (response); } void notification_backend_show (const char *title, const char *text) { GVariantBuilder params; g_assert (fdo_notifications); if (strip_markup) text = g_markup_escape_text (text, -1); g_variant_builder_init (¶ms, G_VARIANT_TYPE ("(susssasa{sv}i)")); g_variant_builder_add (¶ms, "s", "hexchat"); /* App name */ g_variant_builder_add (¶ms, "u", 0); /* ID, 0 means don't replace */ g_variant_builder_add (¶ms, "s", "io.github.Hexchat"); /* App icon */ g_variant_builder_add (¶ms, "s", title); g_variant_builder_add (¶ms, "s", text); g_variant_builder_add (¶ms, "as", NULL); /* Actions */ /* Hints */ g_variant_builder_open (¶ms, G_VARIANT_TYPE ("a{sv}")); g_variant_builder_open (¶ms, G_VARIANT_TYPE ("{sv}")); g_variant_builder_add (¶ms, "s", "desktop-entry"); g_variant_builder_add (¶ms, "v", g_variant_new_string ("io.github.Hexchat")); g_variant_builder_close (¶ms); g_variant_builder_close (¶ms); g_variant_builder_add (¶ms, "i", -1); /* Expiration */ g_dbus_proxy_call (fdo_notifications, "Notify", g_variant_builder_end (¶ms), G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, 1000, NULL, (GAsyncReadyCallback)on_notify_ready, NULL); if (strip_markup) g_free ((char*)text); } int notification_backend_init (const char **error) { GError *err = NULL; GVariant *response; char **capabilities; guint i; fdo_notifications = g_dbus_proxy_new_for_bus_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, G_DBUS_PROXY_FLAGS_NONE, NULL, "org.freedesktop.Notifications", "/org/freedesktop/Notifications", "org.freedesktop.Notifications", NULL, &err); if (err) goto return_error; response = g_dbus_proxy_call_sync (fdo_notifications, "GetCapabilities", NULL, G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, 30, NULL, &err); if (err) { g_clear_object (&fdo_notifications); goto return_error; } g_variant_get (response, "(^a&s)", &capabilities); for (i = 0; capabilities[i]; i++) { if (strcmp (capabilities[i], "body-markup") == 0) strip_markup = TRUE; } g_free (capabilities); g_variant_unref (response); return 1; return_error: *error = g_strdup (err->message); g_error_free (err); return 0; } void notification_backend_deinit (void) { g_clear_object (&fdo_notifications); } int notification_backend_supported (void) { return fdo_notifications != NULL; } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifications/notification-osx.m���������������������������������0000664�0000000�0000000�00000003060�14560670410�0025312�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #import <Cocoa/Cocoa.h> #include <gtkosxapplication.h> void notification_backend_show (const char *title, const char *text) { NSString *str_title = [[NSString alloc] initWithUTF8String:title]; NSString *str_text = [[NSString alloc] initWithUTF8String:text]; NSUserNotification *userNotification = [NSUserNotification new]; userNotification.title = str_title; userNotification.informativeText = str_text; NSUserNotificationCenter *center = [NSUserNotificationCenter defaultUserNotificationCenter]; [center scheduleNotification:userNotification]; [str_title release]; [str_text release]; } int notification_backend_init (const char **error) { return 1; } void notification_backend_deinit (void) { } int notification_backend_supported (void) { return gtkosx_application_get_bundle_id () != NULL; } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifications/notification-windows.c�����������������������������0000664�0000000�0000000�00000005036�14560670410�0026166�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 2015 Arnav Singh. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "hexchat.h" #include "plugin.h" #include <gmodule.h> #include <windows.h> void (*winrt_notification_backend_show) (const char *title, const char *text) = NULL; int (*winrt_notification_backend_init) (const char **error) = NULL; void (*winrt_notification_backend_deinit) (void) = NULL; int (*winrt_notification_backend_supported) (void) = NULL; void notification_backend_show (const char *title, const char *text) { if (winrt_notification_backend_show == NULL) { return; } winrt_notification_backend_show (title, text); } int notification_backend_init (const char **error) { UINT original_error_mode; GModule *module; /* Temporarily suppress the "DLL could not be loaded" dialog box before trying to load hcnotifications-winrt.dll */ original_error_mode = GetErrorMode (); SetErrorMode(SEM_FAILCRITICALERRORS); module = module_load (HEXCHATLIBDIR "\\hcnotifications-winrt.dll"); SetErrorMode (original_error_mode); if (module == NULL) { *error = "hcnotifications-winrt not found."; return 0; } g_module_symbol (module, "notification_backend_show", (gpointer *) &winrt_notification_backend_show); g_module_symbol (module, "notification_backend_init", (gpointer *) &winrt_notification_backend_init); g_module_symbol (module, "notification_backend_deinit", (gpointer *) &winrt_notification_backend_deinit); g_module_symbol (module, "notification_backend_supported", (gpointer *) &winrt_notification_backend_supported); return winrt_notification_backend_init (error); } void notification_backend_deinit (void) { if (winrt_notification_backend_deinit == NULL) { return; } winrt_notification_backend_deinit (); } int notification_backend_supported (void) { if (winrt_notification_backend_supported == NULL) { return 0; } return winrt_notification_backend_supported (); } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifications/notification-winrt.cpp�����������������������������0000664�0000000�0000000�00000007352�14560670410�0026202�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (c) 2014 Leetsoftwerx * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy * of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal * in the Software without restriction, including without limitation the rights * to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * furnished to do so, subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included in * all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN * THE SOFTWARE. */ #include <string> #include <codecvt> #include <strsafe.h> #include <roapi.h> #include <windows.ui.notifications.h> using namespace Windows::UI::Notifications; using namespace Windows::Data::Xml::Dom; static ToastNotifier ^ notifier = nullptr; static std::wstring widen(const std::string & to_widen) { std::wstring_convert<std::codecvt_utf8_utf16<wchar_t> > converter; return converter.from_bytes(to_widen); } static std::string narrow(const std::wstring & to_narrow) { std::wstring_convert<std::codecvt_utf8<wchar_t>> converter; return converter.to_bytes(to_narrow); } extern "C" { __declspec (dllexport) void notification_backend_show (const char *title, const char *text) { try { auto toastTemplate = ToastNotificationManager::GetTemplateContent (ToastTemplateType::ToastText02); auto node_list = toastTemplate->GetElementsByTagName (L"text"); UINT node_count = node_list->Length; auto wtitle = widen (title); node_list->GetAt (0)->AppendChild ( toastTemplate->CreateTextNode (Platform::StringReference (wtitle.c_str (), wtitle.size ()))); auto wtext = widen (text); node_list->GetAt (1)->AppendChild ( toastTemplate->CreateTextNode (Platform::StringReference (wtext.c_str (), wtext.size ()))); // Mute sound, we already play our own auto node = toastTemplate->SelectSingleNode (L"/toast"); auto audio_elem = toastTemplate->CreateElement (L"audio"); audio_elem->SetAttribute (L"silent", L"true"); static_cast<XmlElement^>(node)->AppendChild (audio_elem); notifier->Show (ref new ToastNotification (toastTemplate)); } catch (Platform::Exception ^ ex) { } catch (...) { } } __declspec (dllexport) int notification_backend_init (const char **error) { try { if (!notifier) notifier = ToastNotificationManager::CreateToastNotifier (L"HexChat.Desktop.Notify"); } catch (Platform::Exception ^ ex) { static char exc_message[1024]; std::string tmp = narrow(std::wstring(ex->Message->Data())); if (SUCCEEDED(StringCchPrintfA(exc_message, _countof(exc_message), "Error (0x%x): %s", ex->HResult, tmp.c_str()))) *error = exc_message; else *error = "Exception + error converting exception message."; return 0; } catch (...) { *error = "Generic c++ exception."; return 0; } if (FAILED (Windows::Foundation::Initialize (RO_INIT_SINGLETHREADED))) { *error = "Error initializing Windows::Foundation."; return 0; } return 1; } __declspec (dllexport) void notification_backend_deinit (void) { notifier = nullptr; Windows::Foundation::Uninitialize (); } __declspec (dllexport) int notification_backend_supported (void) { return 1; } } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifications/notifications-winrt.vcxproj������������������������0000664�0000000�0000000�00000007463�14560670410�0027301�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project DefaultTargets="Build" ToolsVersion="12.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <ItemGroup Label="ProjectConfigurations"> <ProjectConfiguration Include="Release|Win32"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>Win32</Platform> </ProjectConfiguration> <ProjectConfiguration Include="Release|x64"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>x64</Platform> </ProjectConfiguration> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="notification-winrt.cpp"> <CompileAsWinRT>true</CompileAsWinRT> </ClCompile> </ItemGroup> <PropertyGroup Label="Globals"> <ProjectGuid>{C53145CC-D021-40C9-B97C-0249AB9A43C9}</ProjectGuid> <Keyword>Win32Proj</Keyword> <RootNamespace>notifications-winrt</RootNamespace> <ProjectName>notifications-winrt</ProjectName> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" /> <PropertyGroup Label="Configuration"> <PlatformToolset>v142</PlatformToolset> <ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType> <CharacterSet>Unicode</CharacterSet> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" /> <Import Project="$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props" Condition="exists('$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props')" Label="LocalAppDataPlatform" /> <Import Project="..\..\..\win32\hexchat.props" /> <PropertyGroup> <TargetName>hcnotifications-winrt</TargetName> <OutDir>$(HexChatRel)plugins\</OutDir> </PropertyGroup> <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'"> <ClCompile> <PreprocessorDefinitions>WIN32;_CRT_SECURE_CPP_OVERLOAD_STANDARD_NAMES;_CRT_SECURE_CPP_OVERLOAD_STANDARD_NAMES_MEMORY;_CRT_SECURE_CPP_OVERLOAD_SECURE_NAMES_MEMORY;_CRT_SECURE_CPP_OVERLOAD_STANDARD_NAMES_COUNT;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;NOTIFICATIONS_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions> <SDLCheck>true</SDLCheck> <AdditionalUsingDirectories>$(VC_LibraryPath_VC_x86_Store)\references;$(WindowsSDK_UnionMetadataPath);$(VCInstallDir)vcpackages;$(FrameworkSdkDir)References\CommonConfiguration\Neutral;%(AdditionalUsingDirectories)</AdditionalUsingDirectories> <CompileAsWinRT>true</CompileAsWinRT> </ClCompile> <Link> <AdditionalDependencies>$(DepLibs);mincore.lib;runtimeobject.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies> <MinimumRequiredVersion>6.03</MinimumRequiredVersion> <AdditionalLibraryDirectories>$(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories)</AdditionalLibraryDirectories> </Link> </ItemDefinitionGroup> <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'"> <ClCompile> <PreprocessorDefinitions>WIN32;_CRT_SECURE_CPP_OVERLOAD_STANDARD_NAMES;_CRT_SECURE_CPP_OVERLOAD_STANDARD_NAMES_MEMORY;_CRT_SECURE_CPP_OVERLOAD_SECURE_NAMES_MEMORY;_CRT_SECURE_CPP_OVERLOAD_STANDARD_NAMES_COUNT;NDEBUG;_WINDOWS;_USRDLL;NOTIFICATIONS_EXPORTS;%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions> <SDLCheck>true</SDLCheck> <AdditionalUsingDirectories>$(VC_LibraryPath_VC_x86_Store)\references;$(WindowsSDK_UnionMetadataPath);$(VCInstallDir)vcpackages;$(FrameworkSdkDir)References\CommonConfiguration\Neutral;%(AdditionalUsingDirectories)</AdditionalUsingDirectories> <CompileAsWinRT>true</CompileAsWinRT> </ClCompile> <Link> <AdditionalDependencies>$(DepLibs);mincore.lib;runtimeobject.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies> <MinimumRequiredVersion>6.03</MinimumRequiredVersion> <AdditionalLibraryDirectories>$(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories)</AdditionalLibraryDirectories> </Link> </ItemDefinitionGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> </Project> �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifications/notifications-winrt.vcxproj.filters����������������0000664�0000000�0000000�00000001665�14560670410�0030746�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="4.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <ItemGroup> <Filter Include="Source Files"> <UniqueIdentifier>{4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF}</UniqueIdentifier> <Extensions>cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx</Extensions> </Filter> <Filter Include="Header Files"> <UniqueIdentifier>{93995380-89BD-4b04-88EB-625FBE52EBFB}</UniqueIdentifier> <Extensions>h;hh;hpp;hxx;hm;inl;inc;xsd</Extensions> </Filter> <Filter Include="Resource Files"> <UniqueIdentifier>{67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01}</UniqueIdentifier> <Extensions>rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms</Extensions> </Filter> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="notification-winrt.cpp"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> </ItemGroup> </Project>���������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifygui.c������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000030416�14560670410�0021154�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <fcntl.h> #include <time.h> #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/notify.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/server.h" #include "../common/util.h" #include "../common/userlist.h" #include "../common/outbound.h" #include "gtkutil.h" #include "maingui.h" #include "palette.h" #include "notifygui.h" /* model for the notify treeview */ enum { USER_COLUMN, STATUS_COLUMN, SERVER_COLUMN, SEEN_COLUMN, COLOUR_COLUMN, NPS_COLUMN, /* struct notify_per_server * */ N_COLUMNS }; static GtkWidget *notify_window = 0; static GtkWidget *notify_button_opendialog; static GtkWidget *notify_button_remove; static void notify_closegui (void) { notify_window = 0; notify_save (); } /* Need this to be able to set the foreground colour property of a row * from a GdkColor * in the model -Vince */ static void notify_treecell_property_mapper (GtkTreeViewColumn *col, GtkCellRenderer *cell, GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter, gpointer data) { gchar *text; GdkColor *colour; int model_column = GPOINTER_TO_INT (data); gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (model), iter, COLOUR_COLUMN, &colour, model_column, &text, -1); g_object_set (G_OBJECT (cell), "text", text, NULL); g_object_set (G_OBJECT (cell), "foreground-gdk", colour, NULL); g_free (text); } static void notify_row_cb (GtkTreeSelection *sel, GtkTreeView *view) { GtkTreeIter iter; struct notify_per_server *servnot; if (gtkutil_treeview_get_selected (view, &iter, NPS_COLUMN, &servnot, -1)) { gtk_widget_set_sensitive (notify_button_opendialog, servnot ? servnot->ison : 0); gtk_widget_set_sensitive (notify_button_remove, TRUE); return; } gtk_widget_set_sensitive (notify_button_opendialog, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (notify_button_remove, FALSE); } static GtkWidget * notify_treeview_new (GtkWidget *box) { GtkListStore *store; GtkWidget *view; GtkTreeViewColumn *col; int col_id; store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER, /* can't specify colour! */ G_TYPE_POINTER ); g_return_val_if_fail (store != NULL, NULL); view = gtkutil_treeview_new (box, GTK_TREE_MODEL (store), notify_treecell_property_mapper, USER_COLUMN, _("Name"), STATUS_COLUMN, _("Status"), SERVER_COLUMN, _("Network"), SEEN_COLUMN, _("Last Seen"), -1); gtk_tree_view_column_set_expand (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), 0), TRUE); for (col_id=0; (col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), col_id)); col_id++) gtk_tree_view_column_set_alignment (col, 0.5); g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view))), "changed", G_CALLBACK (notify_row_cb), view); gtk_widget_show (view); return view; } void notify_gui_update (void) { struct notify *notify; struct notify_per_server *servnot; GSList *list = notify_list; GSList *slist; gchar *name, *status, *server, *seen; int online, servcount, lastseenminutes; time_t lastseen; char agobuf[128]; GtkListStore *store; GtkTreeView *view; GtkTreeIter iter; gboolean valid; /* true if we don't need to append a new tree row */ if (!notify_window) return; view = g_object_get_data (G_OBJECT (notify_window), "view"); store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (view)); valid = gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); while (list) { notify = (struct notify *) list->data; name = notify->name; status = _("Offline"); server = ""; online = FALSE; lastseen = 0; /* First see if they're online on any servers */ slist = notify->server_list; while (slist) { servnot = (struct notify_per_server *) slist->data; if (servnot->ison) online = TRUE; if (servnot->lastseen > lastseen) lastseen = servnot->lastseen; slist = slist->next; } if (!online) /* Offline on all servers */ { if (!lastseen) seen = _("Never"); else { lastseenminutes = (int)(time (0) - lastseen) / 60; if (lastseenminutes < 60) g_snprintf (agobuf, sizeof (agobuf), _("%d minutes ago"), lastseenminutes); else if (lastseenminutes < 120) g_snprintf (agobuf, sizeof (agobuf), _("An hour ago")); else g_snprintf (agobuf, sizeof (agobuf), _("%d hours ago"), lastseenminutes / 60); seen = agobuf; } if (!valid) /* create new tree row if required */ gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, 0, name, 1, status, 2, server, 3, seen, 4, &colors[4], 5, NULL, -1); if (valid) valid = gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); } else { /* Online - add one line per server */ servcount = 0; slist = notify->server_list; status = _("Online"); while (slist) { servnot = (struct notify_per_server *) slist->data; if (servnot->ison) { if (servcount > 0) name = ""; server = server_get_network (servnot->server, TRUE); g_snprintf (agobuf, sizeof (agobuf), _("%d minutes ago"), (int)(time (0) - lastseen) / 60); seen = agobuf; if (!valid) /* create new tree row if required */ gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, 0, name, 1, status, 2, server, 3, seen, 4, &colors[3], 5, servnot, -1); if (valid) valid = gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); servcount++; } slist = slist->next; } } list = list->next; } while (valid) { GtkTreeIter old = iter; /* get next iter now because removing invalidates old one */ valid = gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); gtk_list_store_remove (store, &old); } notify_row_cb (gtk_tree_view_get_selection (view), view); } static void notify_opendialog_clicked (GtkWidget * igad) { GtkTreeView *view; GtkTreeIter iter; struct notify_per_server *servnot; view = g_object_get_data (G_OBJECT (notify_window), "view"); if (gtkutil_treeview_get_selected (view, &iter, NPS_COLUMN, &servnot, -1)) { if (servnot) open_query (servnot->server, servnot->notify->name, TRUE); } } static void notify_remove_clicked (GtkWidget * igad) { GtkTreeView *view; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path = NULL; gboolean found = FALSE; char *name; view = g_object_get_data (G_OBJECT (notify_window), "view"); if (gtkutil_treeview_get_selected (view, &iter, USER_COLUMN, &name, -1)) { model = gtk_tree_view_get_model (view); found = (*name != 0); while (!found) /* the real nick is some previous node */ { g_free (name); /* it's useless to us */ if (!path) path = gtk_tree_model_get_path (model, &iter); if (!gtk_tree_path_prev (path)) /* arrgh! no previous node! */ { g_warning ("notify list state is invalid\n"); break; } if (!gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path)) break; gtk_tree_model_get (model, &iter, USER_COLUMN, &name, -1); found = (*name != 0); } if (path) gtk_tree_path_free (path); if (!found) return; /* ok, now we can remove it */ gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter); notify_deluser (name); g_free (name); } } static void notifygui_add_cb (GtkDialog *dialog, gint response, gpointer entry) { char *networks; char *text; text = (char *)gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)); if (text[0] && response == GTK_RESPONSE_ACCEPT) { networks = (char*)gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "net"))); if (g_ascii_strcasecmp (networks, "ALL") == 0 || networks[0] == 0) notify_adduser (text, NULL); else notify_adduser (text, networks); } gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); } static void notifygui_add_enter (GtkWidget *entry, GtkWidget *dialog) { gtk_dialog_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_ACCEPT); } void fe_notify_ask (char *nick, char *networks) { GtkWidget *dialog; GtkWidget *entry; GtkWidget *label; GtkWidget *wid; GtkWidget *table; char *msg = _("Enter nickname to add:"); char buf[256]; dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (msg, NULL, 0, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_REJECT, GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_ACCEPT, NULL); if (parent_window) gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent_window)); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); table = gtk_table_new (2, 3, FALSE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 12); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 3); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 8); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (gtk_dialog_get_content_area (GTK_DIALOG (dialog))), table); label = gtk_label_new (msg); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 0, 1); entry = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), nick); g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "activate", G_CALLBACK (notifygui_add_enter), dialog); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), entry, 1, 2, 0, 1); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response", G_CALLBACK (notifygui_add_cb), entry); label = gtk_label_new (_("Notify on these networks:")); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 2, 3); wid = gtk_entry_new (); g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "net", wid); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "activate", G_CALLBACK (notifygui_add_enter), dialog); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (wid), networks ? networks : "ALL"); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), wid, 1, 2, 2, 3); label = gtk_label_new (NULL); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<i><span size=\"smaller\">%s</span></i>", _("Comma separated list of networks is accepted.")); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), buf); gtk_table_attach_defaults (GTK_TABLE (table), label, 1, 2, 3, 4); gtk_widget_show_all (dialog); } static void notify_add_clicked (GtkWidget * igad) { fe_notify_ask ("", NULL); } void notify_opengui (void) { GtkWidget *vbox, *bbox; GtkWidget *view; char buf[128]; if (notify_window) { mg_bring_tofront (notify_window); return; } g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Friends List - %s"), _(DISPLAY_NAME)); notify_window = mg_create_generic_tab ("Notify", buf, FALSE, TRUE, notify_closegui, NULL, 400, 250, &vbox, 0); gtkutil_destroy_on_esc (notify_window); view = notify_treeview_new (vbox); g_object_set_data (G_OBJECT (notify_window), "view", view); bbox = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (bbox), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (bbox), 5); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), bbox, 0, 0, 0); gtk_widget_show (bbox); gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_NEW, 0, notify_add_clicked, 0, _("Add...")); notify_button_remove = gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_DELETE, 0, notify_remove_clicked, 0, _("Remove")); notify_button_opendialog = gtkutil_button (bbox, NULL, 0, notify_opendialog_clicked, 0, _("Open Dialog")); gtk_widget_set_sensitive (notify_button_opendialog, FALSE); gtk_widget_set_sensitive (notify_button_remove, FALSE); notify_gui_update (); gtk_widget_show (notify_window); } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/notifygui.h������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001653�14560670410�0021162�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_NOTIFYGUI_H #define HEXCHAT_NOTIFYGUI_H void notify_gui_update (void); void notify_opengui (void); #endif �������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/palette.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000011723�14560670410�0020575�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "fe-gtk.h" #include "palette.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/util.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/typedef.h" GdkColor colors[] = { /* colors for xtext */ {0, 0xd3d3, 0xd7d7, 0xcfcf}, /* 0 white */ {0, 0x2e2e, 0x3434, 0x3636}, /* 1 black */ {0, 0x3434, 0x6565, 0xa4a4}, /* 2 blue */ {0, 0x4e4e, 0x9a9a, 0x0606}, /* 3 green */ {0, 0xcccc, 0x0000, 0x0000}, /* 4 red */ {0, 0x8f8f, 0x3939, 0x0202}, /* 5 light red */ {0, 0x5c5c, 0x3535, 0x6666}, /* 6 purple */ {0, 0xcece, 0x5c5c, 0x0000}, /* 7 orange */ {0, 0xc4c4, 0xa0a0, 0x0000}, /* 8 yellow */ {0, 0x7373, 0xd2d2, 0x1616}, /* 9 green */ {0, 0x1111, 0xa8a8, 0x7979}, /* 10 aqua */ {0, 0x5858, 0xa1a1, 0x9d9d}, /* 11 light aqua */ {0, 0x5757, 0x7979, 0x9e9e}, /* 12 blue */ {0, 0xa0d0, 0x42d4, 0x6562}, /* 13 light purple */ {0, 0x5555, 0x5757, 0x5353}, /* 14 grey */ {0, 0x8888, 0x8a8a, 0x8585}, /* 15 light grey */ {0, 0xd3d3, 0xd7d7, 0xcfcf}, /* 16 white */ {0, 0x2e2e, 0x3434, 0x3636}, /* 17 black */ {0, 0x3434, 0x6565, 0xa4a4}, /* 18 blue */ {0, 0x4e4e, 0x9a9a, 0x0606}, /* 19 green */ {0, 0xcccc, 0x0000, 0x0000}, /* 20 red */ {0, 0x8f8f, 0x3939, 0x0202}, /* 21 light red */ {0, 0x5c5c, 0x3535, 0x6666}, /* 22 purple */ {0, 0xcece, 0x5c5c, 0x0000}, /* 23 orange */ {0, 0xc4c4, 0xa0a0, 0x0000}, /* 24 yellow */ {0, 0x7373, 0xd2d2, 0x1616}, /* 25 green */ {0, 0x1111, 0xa8a8, 0x7979}, /* 26 aqua */ {0, 0x5858, 0xa1a1, 0x9d9d}, /* 27 light aqua */ {0, 0x5757, 0x7979, 0x9e9e}, /* 28 blue */ {0, 0xa0d0, 0x42d4, 0x6562}, /* 29 light purple */ {0, 0x5555, 0x5757, 0x5353}, /* 30 grey */ {0, 0x8888, 0x8a8a, 0x8585}, /* 31 light grey */ {0, 0xd3d3, 0xd7d7, 0xcfcf}, /* 32 marktext Fore (white) */ {0, 0x2020, 0x4a4a, 0x8787}, /* 33 marktext Back (blue) */ {0, 0x2512, 0x29e8, 0x2b85}, /* 34 foreground (black) */ {0, 0xfae0, 0xfae0, 0xf8c4}, /* 35 background (white) */ {0, 0x8f8f, 0x3939, 0x0202}, /* 36 marker line (red) */ /* colors for GUI */ {0, 0x3434, 0x6565, 0xa4a4}, /* 37 tab New Data (dark red) */ {0, 0x4e4e, 0x9a9a, 0x0606}, /* 38 tab Nick Mentioned (blue) */ {0, 0xcece, 0x5c5c, 0x0000}, /* 39 tab New Message (red) */ {0, 0x8888, 0x8a8a, 0x8585}, /* 40 away user (grey) */ {0, 0xa4a4, 0x0000, 0x0000}, /* 41 spell checker color (red) */ }; void palette_alloc (GtkWidget * widget) { int i; static int done_alloc = FALSE; GdkColormap *cmap; if (!done_alloc) /* don't do it again */ { done_alloc = TRUE; cmap = gtk_widget_get_colormap (widget); for (i = MAX_COL; i >= 0; i--) gdk_colormap_alloc_color (cmap, &colors[i], FALSE, TRUE); } } void palette_load (void) { int i, j, fh; char prefname[256]; struct stat st; char *cfg; guint16 red, green, blue; fh = hexchat_open_file ("colors.conf", O_RDONLY, 0, 0); if (fh != -1) { fstat (fh, &st); cfg = g_malloc0 (st.st_size + 1); read (fh, cfg, st.st_size); /* mIRC colors 0-31 are here */ for (i = 0; i < 32; i++) { g_snprintf (prefname, sizeof prefname, "color_%d", i); cfg_get_color (cfg, prefname, &red, &green, &blue); colors[i].red = red; colors[i].green = green; colors[i].blue = blue; } /* our special colors are mapped at 256+ */ for (i = 256, j = 32; j < MAX_COL+1; i++, j++) { g_snprintf (prefname, sizeof prefname, "color_%d", i); cfg_get_color (cfg, prefname, &red, &green, &blue); colors[j].red = red; colors[j].green = green; colors[j].blue = blue; } g_free (cfg); close (fh); } } void palette_save (void) { int i, j, fh; char prefname[256]; fh = hexchat_open_file ("colors.conf", O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600, XOF_DOMODE); if (fh != -1) { /* mIRC colors 0-31 are here */ for (i = 0; i < 32; i++) { g_snprintf (prefname, sizeof prefname, "color_%d", i); cfg_put_color (fh, colors[i].red, colors[i].green, colors[i].blue, prefname); } /* our special colors are mapped at 256+ */ for (i = 256, j = 32; j < MAX_COL+1; i++, j++) { g_snprintf (prefname, sizeof prefname, "color_%d", i); cfg_put_color (fh, colors[j].red, colors[j].green, colors[j].blue, prefname); } close (fh); } } ���������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/palette.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002317�14560670410�0020601�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_PALETTE_H #define HEXCHAT_PALETTE_H extern GdkColor colors[]; #define COL_MARK_FG 32 #define COL_MARK_BG 33 #define COL_FG 34 #define COL_BG 35 #define COL_MARKER 36 #define COL_NEW_DATA 37 #define COL_HILIGHT 38 #define COL_NEW_MSG 39 #define COL_AWAY 40 #define COL_SPELL 41 #define MAX_COL 41 void palette_alloc (GtkWidget * widget); void palette_load (void); void palette_save (void); #endif �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/pixmaps.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000007712�14560670410�0020623�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include "fe-gtk.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/fe.h" #include "resources.h" #include <gio/gio.h> #include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h> GdkPixbuf *pix_ulist_voice; GdkPixbuf *pix_ulist_halfop; GdkPixbuf *pix_ulist_op; GdkPixbuf *pix_ulist_owner; GdkPixbuf *pix_ulist_founder; GdkPixbuf *pix_ulist_netop; GdkPixbuf *pix_tray_normal; GdkPixbuf *pix_tray_fileoffer; GdkPixbuf *pix_tray_highlight; GdkPixbuf *pix_tray_message; GdkPixbuf *pix_tree_channel; GdkPixbuf *pix_tree_dialog; GdkPixbuf *pix_tree_server; GdkPixbuf *pix_tree_util; GdkPixbuf *pix_book; GdkPixbuf *pix_hexchat; static GdkPixmap * pixmap_load_from_file_real (char *file) { GdkPixbuf *img; GdkPixmap *pixmap; img = gdk_pixbuf_new_from_file (file, 0); if (!img) return NULL; gdk_pixbuf_render_pixmap_and_mask (img, &pixmap, NULL, 128); g_object_unref (img); return pixmap; } GdkPixmap * pixmap_load_from_file (char *filename) { char buf[256]; GdkPixmap *pix; if (filename[0] == '\0') return NULL; pix = pixmap_load_from_file_real (filename); if (pix == NULL) { strcpy (buf, "Cannot open:\n\n"); strncpy (buf + 14, filename, sizeof (buf) - 14); buf[sizeof (buf) - 1] = 0; fe_message (buf, FE_MSG_ERROR); } return pix; } /* load custom icons from <config>/icons, don't mess in system folders */ static GdkPixbuf * load_pixmap (const char *filename) { GdkPixbuf *pixbuf, *scaledpixbuf; const char *scale; int iscale; gchar *path = g_strdup_printf ("%s" G_DIR_SEPARATOR_S "icons" G_DIR_SEPARATOR_S "%s.png", get_xdir (), filename); pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (path, 0); g_free (path); if (!pixbuf) { path = g_strdup_printf ("/icons/%s.png", filename); pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_resource (path, NULL); g_free (path); } // Hack to avoid unbearably tiny icons on HiDPI screens. scale = g_getenv ("GDK_SCALE"); if (scale) { iscale = atoi (scale); if (iscale > 0) { scaledpixbuf = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, gdk_pixbuf_get_width (pixbuf) * iscale, gdk_pixbuf_get_height (pixbuf) * iscale, GDK_INTERP_BILINEAR); if (scaledpixbuf) { g_object_unref (pixbuf); pixbuf = scaledpixbuf; } } } g_warn_if_fail (pixbuf != NULL); return pixbuf; } void pixmaps_init (void) { hexchat_register_resource(); pix_ulist_voice = load_pixmap ("ulist_voice"); pix_ulist_halfop = load_pixmap ("ulist_halfop"); pix_ulist_op = load_pixmap ("ulist_op"); pix_ulist_owner = load_pixmap ("ulist_owner"); pix_ulist_founder = load_pixmap ("ulist_founder"); pix_ulist_netop = load_pixmap ("ulist_netop"); pix_tray_normal = load_pixmap ("tray_normal"); pix_tray_fileoffer = load_pixmap ("tray_fileoffer"); pix_tray_highlight = load_pixmap ("tray_highlight"); pix_tray_message = load_pixmap ("tray_message"); pix_tree_channel = load_pixmap ("tree_channel"); pix_tree_dialog = load_pixmap ("tree_dialog"); pix_tree_server = load_pixmap ("tree_server"); pix_tree_util = load_pixmap ("tree_util"); /* non-replaceable book pixmap */ pix_book = gdk_pixbuf_new_from_resource ("/icons/book.png", NULL); /* used in About window, tray icon and WindowManager icon. */ pix_hexchat = load_pixmap ("hexchat"); } ������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/pixmaps.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002762�14560670410�0020630�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_PIXMAPS_H #define HEXCHAT_PIXMAPS_H extern GdkPixbuf *pix_ulist_voice; extern GdkPixbuf *pix_ulist_halfop; extern GdkPixbuf *pix_ulist_op; extern GdkPixbuf *pix_ulist_owner; extern GdkPixbuf *pix_ulist_founder; extern GdkPixbuf *pix_ulist_netop; extern GdkPixbuf *pix_tray_normal; extern GdkPixbuf *pix_tray_fileoffer; extern GdkPixbuf *pix_tray_highlight; extern GdkPixbuf *pix_tray_message; extern GdkPixbuf *pix_tree_channel; extern GdkPixbuf *pix_tree_dialog; extern GdkPixbuf *pix_tree_server; extern GdkPixbuf *pix_tree_util; extern GdkPixbuf *pix_book; extern GdkPixbuf *pix_hexchat; extern GdkPixmap *pixmap_load_from_file (char *file); extern void pixmaps_init (void); #endif ��������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/plugin-notification.c��������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000015543�14560670410�0023125�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "config.h" #include <glib.h> #include "../common/hexchat-plugin.h" #include "../common/inbound.h" /* For alert_match_word() */ #include "notifications/notification-backend.h" static hexchat_plugin *ph; const int CHANNEL_FLAG_BALLOON = 1 << 21; const int CHANNEL_FLAG_BALLOON_UNSET = 1 << 22; static gboolean should_alert (void) { int omit_away, omit_focused, omit_tray; if (hexchat_get_prefs (ph, "gui_focus_omitalerts", NULL, &omit_focused) == 3 && omit_focused) { const char *status = hexchat_get_info (ph, "win_status"); if (status && !g_strcmp0 (status, "active")) return FALSE; } if (hexchat_get_prefs (ph, "away_omit_alerts", NULL, &omit_away) == 3 && omit_away) { if (hexchat_get_info (ph, "away")) return FALSE; } if (hexchat_get_prefs (ph, "gui_tray_quiet", NULL, &omit_tray) == 3 && omit_tray) { int tray_enabled; if (hexchat_get_prefs (ph, "gui_tray", NULL, &tray_enabled) == 3 && tray_enabled) { const char *status = hexchat_get_info (ph, "win_status"); if (status && g_strcmp0 (status, "hidden") != 0) return FALSE; } } return TRUE; } static gboolean is_ignored (char *nick) { const char *no_hilight; if (hexchat_get_prefs (ph, "irc_no_hilight", &no_hilight, NULL) == 1 && no_hilight) { return alert_match_word (nick, (char*)no_hilight); } return FALSE; } static void show_notification (const char *title, const char *text) { char *stripped_title, *stripped_text; /* Strip all colors */ stripped_title = hexchat_strip (ph, title, -1, 7); stripped_text = hexchat_strip (ph, text, -1, 7); notification_backend_show (stripped_title, stripped_text); hexchat_free (ph, stripped_title); hexchat_free (ph, stripped_text); } static void show_notificationf (const char *text, const char *format, ...) { va_list args; char *buf; va_start (args, format); buf = g_strdup_vprintf (format, args); va_end (args); show_notification (buf, text); g_free (buf); } static int incoming_hilight_cb (char *word[], gpointer userdata) { int hilight; if (hexchat_get_prefs (ph, "input_balloon_hilight", NULL, &hilight) == 3 && hilight && should_alert()) { show_notificationf (word[2], _("Highlighted message from: %s (%s)"), word[1], hexchat_get_info (ph, "channel")); } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int incoming_message_cb (char *word[], gpointer userdata) { int message; int flags; int alert = 0; flags = hexchat_list_int(ph, NULL, "flags"); /* Let sure that can alert */ if (should_alert()) { /* Follow the channel rules if set */ if (!(flags & CHANNEL_FLAG_BALLOON_UNSET)) { alert = (flags & CHANNEL_FLAG_BALLOON); } else { /* Else follow global environment */ alert = (hexchat_get_prefs(ph, "input_balloon_chans", NULL, &message) == 3 && message); } } if (alert) { show_notificationf(word[2], _("Channel message from: %s (%s)"), word[1], hexchat_get_info(ph, "channel")); } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int incoming_priv_cb (char *word[], gpointer userdata) { int priv; int flags; int alert = 0; flags = hexchat_list_int(ph, NULL, "flags"); /* Let sure that can alert */ if (should_alert()) { /* Follow the private rules if set */ if (!(flags & CHANNEL_FLAG_BALLOON_UNSET)) { alert = (flags & CHANNEL_FLAG_BALLOON); } else { /* Else follow global environment */ alert = (hexchat_get_prefs(ph, "input_balloon_priv", NULL, &priv) == 3 && priv); } } if (alert) { const char *network = hexchat_get_info (ph, "network"); if (!network) network = hexchat_get_info (ph, "server"); if (userdata != NULL) /* Special event */ { if (GPOINTER_TO_INT (userdata) == 3) { if (!is_ignored (word[2])) show_notificationf (word[1], _("File offer from: %s (%s)"), word[2], network); } else if (GPOINTER_TO_INT (userdata) == 2) { if (!is_ignored (word[2])) show_notificationf (word[1], _("Invited to channel by: %s (%s)"), word[2], network); } else { if (!is_ignored (word[1])) show_notificationf (word[2], _("Notice from: %s (%s)"), word[1], network); } } else show_notificationf (word[2], _("Private message from: %s (%s)"), word[1], network); } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int tray_cmd_cb (char *word[], char *word_eol[], gpointer userdata) { if (word[2] && !g_ascii_strcasecmp (word[2], "-b") && word[3] && word[4]) { if (should_alert ()) show_notification (word[3], word_eol[4]); return HEXCHAT_EAT_ALL; } return HEXCHAT_EAT_NONE; } int notification_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { const char* error = NULL; ph = plugin_handle; *plugin_name = ""; *plugin_desc = ""; *plugin_version = ""; if (!notification_backend_init (&error)) { if (error) g_debug("Failed loading notification plugin: %s\n", error); return 0; } hexchat_hook_print (ph, "Channel Msg Hilight", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_hilight_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Channel Action Hilight", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_hilight_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Channel Message", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_message_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Channel Action", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_message_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Channel Notice", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_message_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Private Message", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_priv_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Private Message to Dialog", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_priv_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Private Action", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_priv_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Private Action to Dialog", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_priv_cb, NULL); /* Special events treated as priv */ hexchat_hook_print (ph, "Notice", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_priv_cb, GINT_TO_POINTER (1)); hexchat_hook_print (ph, "Invited", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_priv_cb, GINT_TO_POINTER (2)); hexchat_hook_print (ph, "DCC Offer", HEXCHAT_PRI_LOWEST, incoming_priv_cb, GINT_TO_POINTER (3)); hexchat_hook_command (ph, "TRAY", HEXCHAT_PRI_HIGH, tray_cmd_cb, NULL, NULL); return 1; } int notification_plugin_deinit (void *unused_param) { notification_backend_deinit (); return 1; } �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/plugin-notification.h��������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001713�14560670410�0023124�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 2015 Patrick Griffis. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_PLUGIN_NOTIFICATION_H #define HEXCHAT_PLUGIN_NOTIFICATION_H int notification_plugin_init (void *, char **, char **, char **, char *); int notification_plugin_deinit (void *); #endif �����������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/plugin-tray.c����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000043013�14560670410�0021407�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 2006-2007 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <string.h> #include "../common/hexchat-plugin.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/inbound.h" #include "../common/server.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/util.h" #include "../common/outbound.h" #include "fe-gtk.h" #include "pixmaps.h" #include "maingui.h" #include "menu.h" #include "gtkutil.h" #ifndef WIN32 #include <unistd.h> #endif typedef enum /* current icon status */ { TS_NONE, TS_MESSAGE, TS_HIGHLIGHT, TS_FILEOFFER, TS_CUSTOM /* plugin */ } TrayStatus; typedef enum { WS_FOCUSED, WS_NORMAL, WS_HIDDEN } WinStatus; typedef GdkPixbuf* TrayIcon; #define tray_icon_from_file(f) gdk_pixbuf_new_from_file(f,NULL) #define tray_icon_free(i) g_object_unref(i) #define ICON_NORMAL pix_tray_normal #define ICON_MSG pix_tray_message #define ICON_HILIGHT pix_tray_highlight #define ICON_FILE pix_tray_fileoffer #define TIMEOUT 500 static GtkStatusIcon *sticon; static gint flash_tag; static TrayStatus tray_status; #ifdef WIN32 static guint tray_menu_timer; static gint64 tray_menu_inactivetime; #endif static hexchat_plugin *ph; static TrayIcon custom_icon1; static TrayIcon custom_icon2; static int tray_priv_count = 0; static int tray_pub_count = 0; static int tray_hilight_count = 0; static int tray_file_count = 0; static int tray_restore_timer = 0; void tray_apply_setup (void); static gboolean tray_menu_try_restore (void); static void tray_cleanup (void); static void tray_init (void); static WinStatus tray_get_window_status (void) { const char *st; st = hexchat_get_info (ph, "win_status"); if (!st) return WS_HIDDEN; if (!strcmp (st, "active")) return WS_FOCUSED; if (!strcmp (st, "hidden")) return WS_HIDDEN; return WS_NORMAL; } static int tray_count_channels (void) { int cons = 0; GSList *list; session *sess; for (list = sess_list; list; list = list->next) { sess = list->data; if (sess->server->connected && sess->channel[0] && sess->type == SESS_CHANNEL) cons++; } return cons; } static int tray_count_networks (void) { int cons = 0; GSList *list; for (list = serv_list; list; list = list->next) { if (((server *)list->data)->connected) cons++; } return cons; } void fe_tray_set_tooltip (const char *text) { if (sticon) gtk_status_icon_set_tooltip_text (sticon, text); } static void tray_set_tipf (const char *format, ...) { va_list args; char *buf; va_start (args, format); buf = g_strdup_vprintf (format, args); va_end (args); fe_tray_set_tooltip (buf); g_free (buf); } static void tray_stop_flash (void) { int nets, chans; if (flash_tag) { g_source_remove (flash_tag); flash_tag = 0; } if (sticon) { gtk_status_icon_set_from_pixbuf (sticon, ICON_NORMAL); nets = tray_count_networks (); chans = tray_count_channels (); if (nets) tray_set_tipf (_("Connected to %u networks and %u channels - %s"), nets, chans, _(DISPLAY_NAME)); else tray_set_tipf ("%s - %s", _("Not connected."), _(DISPLAY_NAME)); } if (custom_icon1) { tray_icon_free (custom_icon1); custom_icon1 = NULL; } if (custom_icon2) { tray_icon_free (custom_icon2); custom_icon2 = NULL; } tray_status = TS_NONE; } static void tray_reset_counts (void) { tray_priv_count = 0; tray_pub_count = 0; tray_hilight_count = 0; tray_file_count = 0; } static int tray_timeout_cb (TrayIcon icon) { if (custom_icon1) { if (gtk_status_icon_get_pixbuf (sticon) == custom_icon1) { if (custom_icon2) gtk_status_icon_set_from_pixbuf (sticon, custom_icon2); else gtk_status_icon_set_from_pixbuf (sticon, ICON_NORMAL); } else { gtk_status_icon_set_from_pixbuf (sticon, custom_icon1); } } else { if (gtk_status_icon_get_pixbuf (sticon) == ICON_NORMAL) gtk_status_icon_set_from_pixbuf (sticon, icon); else gtk_status_icon_set_from_pixbuf (sticon, ICON_NORMAL); } return 1; } static void tray_set_flash (TrayIcon icon) { if (!sticon) return; /* already flashing the same icon */ if (flash_tag && gtk_status_icon_get_pixbuf (sticon) == icon) return; /* no flashing if window is focused */ if (tray_get_window_status () == WS_FOCUSED) return; tray_stop_flash (); gtk_status_icon_set_from_pixbuf (sticon, icon); if (prefs.hex_gui_tray_blink) flash_tag = g_timeout_add (TIMEOUT, (GSourceFunc) tray_timeout_cb, icon); } void fe_tray_set_flash (const char *filename1, const char *filename2, int tout) { tray_apply_setup (); if (!sticon) return; tray_stop_flash (); if (tout == -1) tout = TIMEOUT; custom_icon1 = tray_icon_from_file (filename1); if (filename2) custom_icon2 = tray_icon_from_file (filename2); gtk_status_icon_set_from_pixbuf (sticon, custom_icon1); flash_tag = g_timeout_add (tout, (GSourceFunc) tray_timeout_cb, NULL); tray_status = TS_CUSTOM; } void fe_tray_set_icon (feicon icon) { tray_apply_setup (); if (!sticon) return; tray_stop_flash (); switch (icon) { case FE_ICON_NORMAL: break; case FE_ICON_MESSAGE: case FE_ICON_PRIVMSG: tray_set_flash (ICON_MSG); break; case FE_ICON_HIGHLIGHT: tray_set_flash (ICON_HILIGHT); break; case FE_ICON_FILEOFFER: tray_set_flash (ICON_FILE); } } void fe_tray_set_file (const char *filename) { tray_apply_setup (); if (!sticon) return; tray_stop_flash (); if (filename) { custom_icon1 = tray_icon_from_file (filename); gtk_status_icon_set_from_pixbuf (sticon, custom_icon1); tray_status = TS_CUSTOM; } } gboolean tray_toggle_visibility (gboolean force_hide) { static int x, y; static GdkScreen *screen; static int maximized; static int fullscreen; GtkWindow *win; if (!sticon) return FALSE; /* ph may have an invalid context now */ hexchat_set_context (ph, hexchat_find_context (ph, NULL, NULL)); win = GTK_WINDOW (hexchat_get_info (ph, "gtkwin_ptr")); tray_stop_flash (); tray_reset_counts (); if (!win) return FALSE; if (force_hide || gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (win))) { if (prefs.hex_gui_tray_away) hexchat_command (ph, "ALLSERV AWAY"); gtk_window_get_position (win, &x, &y); screen = gtk_window_get_screen (win); maximized = prefs.hex_gui_win_state; fullscreen = prefs.hex_gui_win_fullscreen; gtk_widget_hide (GTK_WIDGET (win)); } else { if (prefs.hex_gui_tray_away) hexchat_command (ph, "ALLSERV BACK"); gtk_window_set_screen (win, screen); gtk_window_move (win, x, y); if (maximized) gtk_window_maximize (win); if (fullscreen) gtk_window_fullscreen (win); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (win)); gtk_window_deiconify (win); gtk_window_present (win); } return TRUE; } static void tray_menu_restore_cb (GtkWidget *item, gpointer userdata) { tray_toggle_visibility (FALSE); } static void tray_menu_notify_cb (GObject *tray, GParamSpec *pspec, gpointer user_data) { if (sticon) { if (!gtk_status_icon_is_embedded (sticon)) { tray_restore_timer = g_timeout_add(500, (GSourceFunc)tray_menu_try_restore, NULL); } else { if (tray_restore_timer) { g_source_remove (tray_restore_timer); tray_restore_timer = 0; } } } } static gboolean tray_menu_try_restore (void) { tray_cleanup(); tray_init(); return TRUE; } static void tray_menu_quit_cb (GtkWidget *item, gpointer userdata) { mg_open_quit_dialog (FALSE); } /* returns 0-mixed 1-away 2-back */ static int tray_find_away_status (void) { GSList *list; server *serv; int away = 0; int back = 0; for (list = serv_list; list; list = list->next) { serv = list->data; if (serv->is_away || serv->reconnect_away) away++; else back++; } if (away && back) return 0; if (away) return 1; return 2; } static void tray_foreach_server (GtkWidget *item, char *cmd) { GSList *list; server *serv; for (list = serv_list; list; list = list->next) { serv = list->data; if (serv->connected) handle_command (serv->server_session, cmd, FALSE); } } static GtkWidget * tray_make_item (GtkWidget *menu, char *label, void *callback, void *userdata) { GtkWidget *item; if (label) item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (label); else item = gtk_menu_item_new (); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (callback), userdata); gtk_widget_show (item); return item; } #ifndef WIN32 static void tray_toggle_cb (GtkCheckMenuItem *item, unsigned int *setting) { *setting = gtk_check_menu_item_get_active (item); } static void blink_item (unsigned int *setting, GtkWidget *menu, char *label) { menu_toggle_item (label, menu, tray_toggle_cb, setting, *setting); } #endif static void tray_menu_destroy (GtkWidget *menu, gpointer userdata) { gtk_widget_destroy (menu); g_object_unref (menu); #ifdef WIN32 g_source_remove (tray_menu_timer); #endif } #ifdef WIN32 static gboolean tray_menu_enter_cb (GtkWidget *menu) { tray_menu_inactivetime = 0; return FALSE; } static gboolean tray_menu_left_cb (GtkWidget *menu) { tray_menu_inactivetime = g_get_real_time (); return FALSE; } static gboolean tray_check_hide (GtkWidget *menu) { if (tray_menu_inactivetime && g_get_real_time () - tray_menu_inactivetime >= 2000000) { tray_menu_destroy (menu, NULL); return G_SOURCE_REMOVE; } return G_SOURCE_CONTINUE; } #endif static void tray_menu_settings (GtkWidget * wid, gpointer none) { extern void setup_open (void); setup_open (); } static void tray_menu_cb (GtkWidget *widget, guint button, guint time, gpointer userdata) { static GtkWidget *menu; GtkWidget *submenu; GtkWidget *item; int away_status; /* ph may have an invalid context now */ hexchat_set_context (ph, hexchat_find_context (ph, NULL, NULL)); /* close any old menu */ if (G_IS_OBJECT (menu)) { tray_menu_destroy (menu, NULL); } menu = gtk_menu_new (); /*gtk_menu_set_screen (GTK_MENU (menu), gtk_widget_get_screen (widget));*/ if (tray_get_window_status () == WS_HIDDEN) tray_make_item (menu, _("_Restore Window"), tray_menu_restore_cb, NULL); else tray_make_item (menu, _("_Hide Window"), tray_menu_restore_cb, NULL); tray_make_item (menu, NULL, tray_menu_quit_cb, NULL); #ifndef WIN32 /* submenus are buggy on win32 */ submenu = mg_submenu (menu, _("_Blink on")); blink_item (&prefs.hex_input_tray_chans, submenu, _("Channel Message")); blink_item (&prefs.hex_input_tray_priv, submenu, _("Private Message")); blink_item (&prefs.hex_input_tray_hilight, submenu, _("Highlighted Message")); /*blink_item (BIT_FILEOFFER, submenu, _("File Offer"));*/ submenu = mg_submenu (menu, _("_Change status")); #else /* so show away/back in main tray menu */ submenu = menu; #endif away_status = tray_find_away_status (); item = tray_make_item (submenu, _("_Away"), tray_foreach_server, "away"); if (away_status == 1) gtk_widget_set_sensitive (item, FALSE); item = tray_make_item (submenu, _("_Back"), tray_foreach_server, "back"); if (away_status == 2) gtk_widget_set_sensitive (item, FALSE); menu_add_plugin_items (menu, "\x5$TRAY", NULL); tray_make_item (menu, NULL, tray_menu_quit_cb, NULL); mg_create_icon_item (_("_Preferences"), GTK_STOCK_PREFERENCES, menu, tray_menu_settings, NULL); tray_make_item (menu, NULL, tray_menu_quit_cb, NULL); mg_create_icon_item (_("_Quit"), GTK_STOCK_QUIT, menu, tray_menu_quit_cb, NULL); g_object_ref (menu); g_object_ref_sink (menu); g_object_unref (menu); g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "selection-done", G_CALLBACK (tray_menu_destroy), NULL); #ifdef WIN32 g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "leave-notify-event", G_CALLBACK (tray_menu_left_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (menu), "enter-notify-event", G_CALLBACK (tray_menu_enter_cb), NULL); tray_menu_timer = g_timeout_add (500, (GSourceFunc)tray_check_hide, menu); #endif gtk_menu_popup (GTK_MENU (menu), NULL, NULL, NULL, userdata, button, time); } static void tray_init (void) { flash_tag = 0; tray_status = TS_NONE; custom_icon1 = NULL; custom_icon2 = NULL; sticon = gtk_status_icon_new_from_pixbuf (ICON_NORMAL); if (!sticon) return; g_signal_connect (G_OBJECT (sticon), "popup-menu", G_CALLBACK (tray_menu_cb), sticon); g_signal_connect (G_OBJECT (sticon), "activate", G_CALLBACK (tray_menu_restore_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (sticon), "notify::embedded", G_CALLBACK (tray_menu_notify_cb), NULL); } static int tray_hilight_cb (char *word[], void *userdata) { /*if (tray_status == TS_HIGHLIGHT) return HEXCHAT_EAT_NONE;*/ if (prefs.hex_input_tray_hilight) { tray_set_flash (ICON_HILIGHT); /* FIXME: hides any previous private messages */ tray_hilight_count++; if (tray_hilight_count == 1) tray_set_tipf (_("Highlighted message from: %s (%s) - %s"), word[1], hexchat_get_info (ph, "channel"), _(DISPLAY_NAME)); else tray_set_tipf (_("%u highlighted messages, latest from: %s (%s) - %s"), tray_hilight_count, word[1], hexchat_get_info (ph, "channel"), _(DISPLAY_NAME)); } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int tray_message_cb (char *word[], void *userdata) { if (/*tray_status == TS_MESSAGE ||*/ tray_status == TS_HIGHLIGHT) return HEXCHAT_EAT_NONE; if (prefs.hex_input_tray_chans) { tray_set_flash (ICON_MSG); tray_pub_count++; if (tray_pub_count == 1) tray_set_tipf (_("Channel message from: %s (%s) - %s"), word[1], hexchat_get_info (ph, "channel"), _(DISPLAY_NAME)); else tray_set_tipf (_("%u channel messages. - %s"), tray_pub_count, _(DISPLAY_NAME)); } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static void tray_priv (char *from, char *text) { const char *network; if (alert_match_word (from, prefs.hex_irc_no_hilight)) return; network = hexchat_get_info (ph, "network"); if (!network) network = hexchat_get_info (ph, "server"); if (prefs.hex_input_tray_priv) { tray_set_flash (ICON_MSG); tray_priv_count++; if (tray_priv_count == 1) tray_set_tipf (_("Private message from: %s (%s) - %s"), from, network, _(DISPLAY_NAME)); else tray_set_tipf (_("%u private messages, latest from: %s (%s) - %s"), tray_priv_count, from, network, _(DISPLAY_NAME)); } } static int tray_priv_cb (char *word[], void *userdata) { tray_priv (word[1], word[2]); return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int tray_invited_cb (char *word[], void *userdata) { if (!prefs.hex_away_omit_alerts || tray_find_away_status () != 1) tray_priv (word[2], "Invited"); return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int tray_dcc_cb (char *word[], void *userdata) { const char *network; /* if (tray_status == TS_FILEOFFER) return HEXCHAT_EAT_NONE;*/ network = hexchat_get_info (ph, "network"); if (!network) network = hexchat_get_info (ph, "server"); if (prefs.hex_input_tray_priv && (!prefs.hex_away_omit_alerts || tray_find_away_status () != 1)) { tray_set_flash (ICON_FILE); tray_file_count++; if (tray_file_count == 1) tray_set_tipf (_("File offer from: %s (%s) - %s"), word[1], network, _(DISPLAY_NAME)); else tray_set_tipf (_("%u file offers, latest from: %s (%s) - %s"), tray_file_count, word[1], network, _(DISPLAY_NAME)); } return HEXCHAT_EAT_NONE; } static int tray_focus_cb (char *word[], void *userdata) { tray_stop_flash (); tray_reset_counts (); return HEXCHAT_EAT_NONE; } static void tray_cleanup (void) { tray_stop_flash (); if (sticon) { g_object_unref ((GObject *)sticon); sticon = NULL; } } void tray_apply_setup (void) { if (sticon) { if (!prefs.hex_gui_tray) tray_cleanup (); } else { GtkWindow *window = GTK_WINDOW(hexchat_get_info (ph, "gtkwin_ptr")); if (prefs.hex_gui_tray && gtkutil_tray_icon_supported (window)) tray_init (); } } int tray_plugin_init (hexchat_plugin *plugin_handle, char **plugin_name, char **plugin_desc, char **plugin_version, char *arg) { /* we need to save this for use with any hexchat_* functions */ ph = plugin_handle; *plugin_name = ""; *plugin_desc = ""; *plugin_version = ""; hexchat_hook_print (ph, "Channel Msg Hilight", -1, tray_hilight_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Channel Action Hilight", -1, tray_hilight_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Channel Message", -1, tray_message_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Channel Action", -1, tray_message_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Channel Notice", -1, tray_message_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Private Message", -1, tray_priv_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Private Message to Dialog", -1, tray_priv_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Private Action", -1, tray_priv_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Private Action to Dialog", -1, tray_priv_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Notice", -1, tray_priv_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Invited", -1, tray_invited_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "DCC Offer", -1, tray_dcc_cb, NULL); hexchat_hook_print (ph, "Focus Window", -1, tray_focus_cb, NULL); GtkWindow *window = GTK_WINDOW(hexchat_get_info (ph, "gtkwin_ptr")); if (prefs.hex_gui_tray && gtkutil_tray_icon_supported (window)) tray_init (); return 1; /* return 1 for success */ } int tray_plugin_deinit (hexchat_plugin *plugin_handle) { #ifdef WIN32 tray_cleanup (); #endif return 1; } ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/plugin-tray.h����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002054�14560670410�0021414�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_PLUGIN_TRAY_H #define HEXCHAT_PLUGIN_TRAY_H int tray_plugin_init (void *, char **, char **, char **, char *); int tray_plugin_deinit (void *); gboolean tray_toggle_visibility (gboolean force_hide); void tray_apply_setup (void); #endif ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/plugingui.c������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000014704�14560670410�0021144�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <string.h> #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #define PLUGIN_C typedef struct session hexchat_context; #include "../common/hexchat-plugin.h" #include "../common/plugin.h" #include "../common/util.h" #include "../common/outbound.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "gtkutil.h" #include "maingui.h" /* model for the plugin treeview */ enum { NAME_COLUMN, VERSION_COLUMN, FILE_COLUMN, DESC_COLUMN, FILEPATH_COLUMN, N_COLUMNS }; static GtkWidget *plugin_window = NULL; static GtkWidget * plugingui_treeview_new (GtkWidget *box) { GtkListStore *store; GtkWidget *view; GtkTreeViewColumn *col; int col_id; store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING); g_return_val_if_fail (store != NULL, NULL); view = gtkutil_treeview_new (box, GTK_TREE_MODEL (store), NULL, NAME_COLUMN, _("Name"), VERSION_COLUMN, _("Version"), FILE_COLUMN, _("File"), DESC_COLUMN, _("Description"), FILEPATH_COLUMN, NULL, -1); gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); for (col_id=0; (col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), col_id)); col_id++) gtk_tree_view_column_set_alignment (col, 0.5); return view; } static char * plugingui_getfilename (GtkTreeView *view) { GtkTreeModel *model; GtkTreeSelection *sel; GtkTreeIter iter; GValue file; char *str; memset (&file, 0, sizeof (file)); sel = gtk_tree_view_get_selection (view); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get_value (model, &iter, FILEPATH_COLUMN, &file); str = g_value_dup_string (&file); g_value_unset (&file); return str; } return NULL; } static void plugingui_close (GtkWidget * wid, gpointer a) { plugin_window = NULL; } extern GSList *plugin_list; void fe_pluginlist_update (void) { hexchat_plugin *pl; GSList *list; GtkTreeView *view; GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; if (!plugin_window) return; view = g_object_get_data (G_OBJECT (plugin_window), "view"); store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (view)); gtk_list_store_clear (store); list = plugin_list; while (list) { pl = list->data; if (pl->version[0] != 0) { gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, NAME_COLUMN, pl->name, VERSION_COLUMN, pl->version, FILE_COLUMN, file_part (pl->filename), DESC_COLUMN, pl->desc, FILEPATH_COLUMN, pl->filename, -1); } list = list->next; } } static void plugingui_load_cb (session *sess, char *file) { if (file) { char *buf; if (strchr (file, ' ')) buf = g_strdup_printf ("LOAD \"%s\"", file); else buf = g_strdup_printf ("LOAD %s", file); handle_command (sess, buf, FALSE); g_free (buf); } } void plugingui_load (void) { char *sub_dir = g_build_filename (get_xdir(), "addons", NULL); gtkutil_file_req (NULL, _("Select a Plugin or Script to load"), plugingui_load_cb, current_sess, sub_dir, "*."PLUGIN_SUFFIX";*.lua;*.pl;*.py;*.tcl;*.js", FRF_FILTERISINITIAL|FRF_EXTENSIONS); g_free (sub_dir); } static void plugingui_loadbutton_cb (GtkWidget * wid, gpointer unused) { plugingui_load (); } static void plugingui_unload (GtkWidget * wid, gpointer unused) { char *modname, *file; GtkTreeView *view; GtkTreeIter iter; view = g_object_get_data (G_OBJECT (plugin_window), "view"); if (!gtkutil_treeview_get_selected (view, &iter, NAME_COLUMN, &modname, FILEPATH_COLUMN, &file, -1)) return; if (g_str_has_suffix (file, "."PLUGIN_SUFFIX)) { if (plugin_kill (modname, FALSE) == 2) fe_message (_("That plugin is refusing to unload.\n"), FE_MSG_ERROR); } else { char *buf; /* let python.so or perl.so handle it */ if (strchr (file, ' ')) buf = g_strdup_printf ("UNLOAD \"%s\"", file); else buf = g_strdup_printf ("UNLOAD %s", file); handle_command (current_sess, buf, FALSE); g_free (buf); } g_free (modname); g_free (file); } static void plugingui_reloadbutton_cb (GtkWidget *wid, GtkTreeView *view) { char *file = plugingui_getfilename(view); if (file) { char *buf; if (strchr (file, ' ')) buf = g_strdup_printf ("RELOAD \"%s\"", file); else buf = g_strdup_printf ("RELOAD %s", file); handle_command (current_sess, buf, FALSE); g_free (buf); g_free (file); } } void plugingui_open (void) { GtkWidget *view; GtkWidget *vbox, *hbox; char buf[128]; if (plugin_window) { mg_bring_tofront (plugin_window); return; } g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Plugins and Scripts - %s"), _(DISPLAY_NAME)); plugin_window = mg_create_generic_tab ("Addons", buf, FALSE, TRUE, plugingui_close, NULL, 700, 300, &vbox, 0); gtkutil_destroy_on_esc (plugin_window); view = plugingui_treeview_new (vbox); g_object_set_data (G_OBJECT (plugin_window), "view", view); hbox = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (hbox), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), hbox, 0, 0, 0); gtkutil_button (hbox, GTK_STOCK_REVERT_TO_SAVED, NULL, plugingui_loadbutton_cb, NULL, _("_Load...")); gtkutil_button (hbox, GTK_STOCK_DELETE, NULL, plugingui_unload, NULL, _("_Unload")); gtkutil_button (hbox, GTK_STOCK_REFRESH, NULL, plugingui_reloadbutton_cb, view, _("_Reload")); fe_pluginlist_update (); gtk_widget_show_all (plugin_window); } ������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/plugingui.h������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001650�14560670410�0021145�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_PLUGINGUI_H #define HEXCHAT_PLUGINGUI_H void plugingui_open (void); void plugingui_load (void); #endif ����������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/rawlog.c���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000011207�14560670410�0020427�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <fcntl.h> #include <stdlib.h> #ifdef WIN32 #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "fe-gtk.h" #include <gdk/gdkkeysyms.h> #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/server.h" #include "gtkutil.h" #include "palette.h" #include "maingui.h" #include "rawlog.h" #include "xtext.h" #include "fkeys.h" static void close_rawlog (GtkWidget *wid, server *serv) { if (is_server (serv)) serv->gui->rawlog_window = 0; } static void rawlog_save (server *serv, char *file) { int fh = -1; if (file) { if (serv->gui->rawlog_window) fh = hexchat_open_file (file, O_TRUNC | O_WRONLY | O_CREAT, 0600, XOF_DOMODE | XOF_FULLPATH); if (fh != -1) { gtk_xtext_save (GTK_XTEXT (serv->gui->rawlog_textlist), fh); close (fh); } } } static int rawlog_clearbutton (GtkWidget * wid, server *serv) { gtk_xtext_clear (GTK_XTEXT (serv->gui->rawlog_textlist)->buffer, 0); return FALSE; } static int rawlog_savebutton (GtkWidget * wid, server *serv) { gtkutil_file_req (NULL, _("Save As..."), rawlog_save, serv, NULL, NULL, FRF_WRITE); return FALSE; } static gboolean rawlog_key_cb (GtkWidget * wid, GdkEventKey * key, gpointer userdata) { /* Copy rawlog selection to clipboard when Ctrl+Shift+C is pressed, * but make sure not to copy twice, i.e. when auto-copy is enabled. */ if (!prefs.hex_text_autocopy_text && (key->keyval == GDK_KEY_c || key->keyval == GDK_KEY_C) && key->state & STATE_SHIFT && key->state & STATE_CTRL) { gtk_xtext_copy_selection (userdata); } return FALSE; } void open_rawlog (struct server *serv) { GtkWidget *bbox, *scrolledwindow, *vbox; char tbuf[256]; if (serv->gui->rawlog_window) { mg_bring_tofront (serv->gui->rawlog_window); return; } g_snprintf (tbuf, sizeof tbuf, _("Raw Log (%s) - %s"), serv->servername, _(DISPLAY_NAME)); serv->gui->rawlog_window = mg_create_generic_tab ("RawLog", tbuf, FALSE, TRUE, close_rawlog, serv, 640, 320, &vbox, serv); gtkutil_destroy_on_esc (serv->gui->rawlog_window); scrolledwindow = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_ALWAYS); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow), GTK_SHADOW_IN); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbox), scrolledwindow); serv->gui->rawlog_textlist = gtk_xtext_new (colors, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolledwindow), serv->gui->rawlog_textlist); gtk_xtext_set_font (GTK_XTEXT (serv->gui->rawlog_textlist), prefs.hex_text_font); GTK_XTEXT (serv->gui->rawlog_textlist)->ignore_hidden = 1; bbox = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (bbox), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), bbox, 0, 0, 4); gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_CLEAR, NULL, rawlog_clearbutton, serv, _("Clear Raw Log")); gtkutil_button (bbox, GTK_STOCK_SAVE_AS, NULL, rawlog_savebutton, serv, _("Save As...")); /* Copy selection to clipboard when Ctrl+Shift+C is pressed AND text auto-copy is disabled */ g_signal_connect (G_OBJECT (serv->gui->rawlog_window), "key_press_event", G_CALLBACK (rawlog_key_cb), serv->gui->rawlog_textlist); gtk_widget_show_all (serv->gui->rawlog_window); } void fe_add_rawlog (server *serv, char *text, int len, int outbound) { char **split_text; char *new_text; size_t i; if (!serv->gui->rawlog_window) return; split_text = g_strsplit (text, "\r\n", 0); for (i = 0; i < g_strv_length (split_text); i++) { if (split_text[i][0] == 0) break; if (outbound) new_text = g_strconcat ("\0034<<\017 ", split_text[i], NULL); else new_text = g_strconcat ("\0033>>\017 ", split_text[i], NULL); gtk_xtext_append (GTK_XTEXT (serv->gui->rawlog_textlist)->buffer, new_text, strlen (new_text), 0); g_free (new_text); } g_strfreev (split_text); } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/rawlog.h���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001613�14560670410�0020434�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_RAWLOG_H #define HEXCHAT_RAWLOG_H void open_rawlog (server *serv); #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/servlistgui.c����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000176273�14560670410�0021533�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 2004-2008 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdlib.h> #include <stdio.h> #include <string.h> #include <ctype.h> #include <gdk/gdkkeysyms.h> #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/servlist.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/util.h" #include "fe-gtk.h" #include "gtkutil.h" #include "menu.h" #include "pixmaps.h" #include "fkeys.h" #define SERVLIST_X_PADDING 4 /* horizontal paddig in the network editor */ #define SERVLIST_Y_PADDING 0 /* vertical padding in the network editor */ #ifdef USE_OPENSSL # define DEFAULT_SERVER "newserver/6697" #else # define DEFAULT_SERVER "newserver/6667" #endif /* servlistgui.c globals */ static GtkWidget *serverlist_win = NULL; static GtkWidget *networks_tree; /* network TreeView */ static int netlist_win_width = 0; /* don't hardcode pixels, just use as much as needed by default, save if resized */ static int netlist_win_height = 0; static int netedit_win_width = 0; static int netedit_win_height = 0; static int netedit_active_tab = 0; /* global user info */ static GtkWidget *entry_nick1; static GtkWidget *entry_nick2; static GtkWidget *entry_nick3; static GtkWidget *entry_guser; /* static GtkWidget *entry_greal; */ enum { SERVER_TREE, CHANNEL_TREE, CMD_TREE, N_TREES, }; /* edit area */ static GtkWidget *edit_win; static GtkWidget *edit_entry_nick; static GtkWidget *edit_entry_nick2; static GtkWidget *edit_entry_user; static GtkWidget *edit_entry_real; static GtkWidget *edit_entry_pass; static GtkWidget *edit_label_nick; static GtkWidget *edit_label_nick2; static GtkWidget *edit_label_real; static GtkWidget *edit_label_user; static GtkWidget *edit_trees[N_TREES]; static ircnet *selected_net = NULL; static ircserver *selected_serv = NULL; static commandentry *selected_cmd = NULL; static favchannel *selected_chan = NULL; static session *servlist_sess; static void servlist_network_row_cb (GtkTreeSelection *sel, gpointer user_data); static GtkWidget *servlist_open_edit (GtkWidget *parent, ircnet *net); static const char *pages[]= { IRC_DEFAULT_CHARSET, "CP1252 (Windows-1252)", "ISO-8859-15 (Western Europe)", "ISO-8859-2 (Central Europe)", "ISO-8859-7 (Greek)", "ISO-8859-8 (Hebrew)", "ISO-8859-9 (Turkish)", "ISO-2022-JP (Japanese)", "SJIS (Japanese)", "CP949 (Korean)", "KOI8-R (Cyrillic)", "CP1251 (Cyrillic)", "CP1256 (Arabic)", "CP1257 (Baltic)", "GB18030 (Chinese)", "TIS-620 (Thai)", NULL }; /* This is our dictionary for authentication types. Keep these in sync with * login_types[]! This allows us to re-order the login type dropdown in the * network list without breaking config compatibility. * * Also make sure inbound_nickserv_login() won't break, i.e. if you add a new * type that is NickServ-based, add it there as well so that HexChat knows to * treat it as such. */ static int login_types_conf[] = { LOGIN_DEFAULT, /* default entry - we don't use this but it makes indexing consistent with login_types[] so it's nice */ LOGIN_SASL, #ifdef USE_OPENSSL LOGIN_SASLEXTERNAL, LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_1, LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_256, LOGIN_SASL_SCRAM_SHA_512, #endif LOGIN_PASS, LOGIN_MSG_NICKSERV, LOGIN_NICKSERV, #ifdef USE_OPENSSL LOGIN_CHALLENGEAUTH, #endif LOGIN_CUSTOM #if 0 LOGIN_NS, LOGIN_MSG_NS, LOGIN_AUTH, #endif }; static const char *login_types[]= { "Default", "SASL PLAIN (username + password)", #ifdef USE_OPENSSL "SASL EXTERNAL (cert)", "SASL SCRAM-SHA-1", "SASL SCRAM-SHA-256", "SASL SCRAM-SHA-512", #endif "Server password (/PASS password)", "NickServ (/MSG NickServ + password)", "NickServ (/NICKSERV + password)", #ifdef USE_OPENSSL "Challenge Auth (username + password)", #endif "Custom... (connect commands)", #if 0 "NickServ (/NS + password)", "NickServ (/MSG NS + password)", "AUTH (/AUTH nickname password)", #endif NULL }; /* poor man's IndexOf() - find the dropdown string index that belongs to the given config value */ static int servlist_get_login_desc_index (int conf_value) { int i; int length = sizeof (login_types_conf) / sizeof (login_types_conf[0]); /* the number of elements in the conf array */ for (i = 0; i < length; i++) { if (login_types_conf[i] == conf_value) { return i; } } return 0; /* make the compiler happy */ } static void servlist_select_and_show (GtkTreeView *treeview, GtkTreeIter *iter, GtkListStore *store) { GtkTreePath *path; GtkTreeSelection *sel; sel = gtk_tree_view_get_selection (treeview); /* select this network */ gtk_tree_selection_select_iter (sel, iter); /* and make sure it's visible */ path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (store), iter); if (path) { gtk_tree_view_scroll_to_cell (treeview, path, NULL, TRUE, 0.5, 0.5); gtk_tree_view_set_cursor (treeview, path, NULL, FALSE); gtk_tree_path_free (path); } } static void servlist_channels_populate (ircnet *net, GtkWidget *treeview) { GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; int i; favchannel *favchan; GSList *list = net->favchanlist; store = (GtkListStore *)gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (treeview)); gtk_list_store_clear (store); i = 0; while (list) { favchan = list->data; gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, 0, favchan->name, 1, favchan->key, 2, TRUE, -1); if (net->selected == i) { /* select this server */ servlist_select_and_show (GTK_TREE_VIEW (treeview), &iter, store); } i++; list = list->next; } } static void servlist_servers_populate (ircnet *net, GtkWidget *treeview) { GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; int i; ircserver *serv; GSList *list = net->servlist; store = (GtkListStore *)gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (treeview)); gtk_list_store_clear (store); i = 0; while (list) { serv = list->data; gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, 0, serv->hostname, 1, 1, -1); if (net->selected == i) { /* select this server */ servlist_select_and_show (GTK_TREE_VIEW (treeview), &iter, store); } i++; list = list->next; } } static void servlist_commands_populate (ircnet *net, GtkWidget *treeview) { GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; int i; commandentry *entry; GSList *list = net->commandlist; store = (GtkListStore *)gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (treeview)); gtk_list_store_clear (store); i = 0; while (list) { entry = list->data; gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, 0, entry->command, 1, 1, -1); if (net->selected == i) { /* select this server */ servlist_select_and_show (GTK_TREE_VIEW (treeview), &iter, store); } i++; list = list->next; } } static void servlist_networks_populate_ (GtkWidget *treeview, GSList *netlist, gboolean favorites) { GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; int i; ircnet *net; if (!netlist) { net = servlist_net_add (_("New Network"), "", FALSE); servlist_server_add (net, DEFAULT_SERVER); netlist = network_list; } store = (GtkListStore *)gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (treeview)); gtk_list_store_clear (store); i = 0; while (netlist) { net = netlist->data; if (!favorites || (net->flags & FLAG_FAVORITE)) { if (favorites) gtk_list_store_insert_with_values (store, &iter, 0x7fffffff, 0, net->name, 1, 1, 2, 400, -1); else gtk_list_store_insert_with_values (store, &iter, 0x7fffffff, 0, net->name, 1, 1, 2, (net->flags & FLAG_FAVORITE) ? 800 : 400, -1); if (i == prefs.hex_gui_slist_select) { /* select this network */ servlist_select_and_show (GTK_TREE_VIEW (treeview), &iter, store); selected_net = net; } } i++; netlist = netlist->next; } } static void servlist_networks_populate (GtkWidget *treeview, GSList *netlist) { servlist_networks_populate_ (treeview, netlist, prefs.hex_gui_slist_fav); } static void servlist_server_row_cb (GtkTreeSelection *sel, gpointer user_data) { GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; ircserver *serv; char *servname; int pos; if (!selected_net) return; if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &servname, -1); serv = servlist_server_find (selected_net, servname, &pos); g_free (servname); if (serv) selected_net->selected = pos; selected_serv = serv; } } static void servlist_command_row_cb (GtkTreeSelection *sel, gpointer user_data) { GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; commandentry *cmd; char *cmdname; int pos; if (!selected_net) return; if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &cmdname, -1); cmd = servlist_command_find (selected_net, cmdname, &pos); g_free (cmdname); if (cmd) selected_net->selected = pos; selected_cmd = cmd; } } static void servlist_channel_row_cb (GtkTreeSelection *sel, gpointer user_data) { GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; favchannel *channel; char *channame; int pos; if (!selected_net) return; if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &channame, -1); channel = servlist_favchan_find (selected_net, channame, &pos); g_free (channame); if (channel) selected_net->selected = pos; selected_chan = channel; } } static void servlist_start_editing (GtkTreeView *tree) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path; sel = gtk_tree_view_get_selection (tree); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (model), &iter); if (path) { gtk_tree_view_set_cursor (tree, path, gtk_tree_view_get_column (tree, 0), TRUE); gtk_tree_path_free (path); } } } static void servlist_addserver (void) { GtkTreeIter iter; GtkListStore *store; if (!selected_net) return; store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[SERVER_TREE]))); servlist_server_add (selected_net, DEFAULT_SERVER); gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, 0, DEFAULT_SERVER, 1, TRUE, -1); /* select this server */ servlist_select_and_show (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[SERVER_TREE]), &iter, store); servlist_start_editing (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[SERVER_TREE])); servlist_server_row_cb (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (networks_tree)), NULL); } static void servlist_addcommand (void) { GtkTreeIter iter; GtkListStore *store; if (!selected_net) return; store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CMD_TREE]))); servlist_command_add (selected_net, "ECHO hello"); gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, 0, "ECHO hello", 1, TRUE, -1); servlist_select_and_show (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CMD_TREE]), &iter, store); servlist_start_editing (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CMD_TREE])); servlist_command_row_cb (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (networks_tree)), NULL); } static void servlist_addchannel (void) { GtkTreeIter iter; GtkListStore *store; if (!selected_net) return; store = GTK_LIST_STORE(gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CHANNEL_TREE]))); servlist_favchan_add (selected_net, "#channel"); gtk_list_store_append (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, 0, "#channel", 1, "", 2, TRUE, -1); /* select this server */ servlist_select_and_show (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CHANNEL_TREE]), &iter, store); servlist_start_editing (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CHANNEL_TREE])); servlist_channel_row_cb (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (networks_tree)), NULL); } static void servlist_addnet_cb (GtkWidget *item, GtkTreeView *treeview) { GtkTreeIter iter; GtkListStore *store; ircnet *net; net = servlist_net_add (_("New Network"), "", TRUE); net->encoding = g_strdup (IRC_DEFAULT_CHARSET); servlist_server_add (net, DEFAULT_SERVER); store = (GtkListStore *)gtk_tree_view_get_model (treeview); gtk_list_store_prepend (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, 0, net->name, 1, 1, -1); /* select this network */ servlist_select_and_show (GTK_TREE_VIEW (networks_tree), &iter, store); servlist_start_editing (GTK_TREE_VIEW (networks_tree)); servlist_network_row_cb (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (networks_tree)), NULL); } static void servlist_deletenetwork (ircnet *net) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; /* remove from GUI */ sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (networks_tree)); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter); /* remove from list */ servlist_net_remove (net); /* force something to be selected */ gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter); servlist_select_and_show (GTK_TREE_VIEW (networks_tree), &iter, GTK_LIST_STORE (model)); servlist_network_row_cb (sel, NULL); } static void servlist_deletenetdialog_cb (GtkDialog *dialog, gint arg1, ircnet *net) { gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); if (arg1 == GTK_RESPONSE_OK) servlist_deletenetwork (net); } static GSList * servlist_move_item (GtkTreeView *view, GSList *list, gpointer item, int delta) { GtkTreeModel *store; GtkTreeIter iter1, iter2; GtkTreeSelection *sel; GtkTreePath *path; int pos; /* Keep tree in sync w/ list, there has to be an easier way to get iters */ sel = gtk_tree_view_get_selection (view); gtk_tree_selection_get_selected (sel, &store, &iter1); path = gtk_tree_model_get_path (store, &iter1); if (delta == 1) gtk_tree_path_next (path); else gtk_tree_path_prev (path); gtk_tree_model_get_iter (store, &iter2, path); gtk_tree_path_free (path); pos = g_slist_index (list, item); if (pos >= 0) { pos += delta; if (pos >= 0) { list = g_slist_remove (list, item); list = g_slist_insert (list, item, pos); gtk_list_store_swap (GTK_LIST_STORE (store), &iter1, &iter2); } } return list; } static gboolean servlist_net_keypress_cb (GtkWidget *wid, GdkEventKey *evt, gpointer tree) { gboolean handled = FALSE; if (!selected_net || prefs.hex_gui_slist_fav) return FALSE; if (evt->state & STATE_SHIFT) { if (evt->keyval == GDK_KEY_Up) { handled = TRUE; network_list = servlist_move_item (GTK_TREE_VIEW (tree), network_list, selected_net, -1); } else if (evt->keyval == GDK_KEY_Down) { handled = TRUE; network_list = servlist_move_item (GTK_TREE_VIEW (tree), network_list, selected_net, +1); } } return handled; } static gint servlist_compare (ircnet *net1, ircnet *net2) { gchar *net1_casefolded, *net2_casefolded; int result=0; net1_casefolded=g_utf8_casefold(net1->name,-1), net2_casefolded=g_utf8_casefold(net2->name,-1), result=g_utf8_collate(net1_casefolded,net2_casefolded); g_free(net1_casefolded); g_free(net2_casefolded); return result; } static void servlist_sort (GtkWidget *button, gpointer none) { network_list=g_slist_sort(network_list,(GCompareFunc)servlist_compare); servlist_networks_populate (networks_tree, network_list); } static gboolean servlist_has_selection (GtkTreeView *tree) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; /* make sure something is selected */ sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tree)); return gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter); } static void servlist_favor (GtkWidget *button, gpointer none) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; if (!selected_net) return; sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (networks_tree)); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { if (selected_net->flags & FLAG_FAVORITE) { gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 2, 400, -1); selected_net->flags &= ~FLAG_FAVORITE; } else { gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 2, 800, -1); selected_net->flags |= FLAG_FAVORITE; } } } static void servlist_update_from_entry (char **str, GtkWidget *entry) { g_free (*str); if (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))[0] == 0) *str = NULL; else *str = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))); } static void servlist_edit_update (ircnet *net) { servlist_update_from_entry (&net->nick, edit_entry_nick); servlist_update_from_entry (&net->nick2, edit_entry_nick2); servlist_update_from_entry (&net->user, edit_entry_user); servlist_update_from_entry (&net->real, edit_entry_real); servlist_update_from_entry (&net->pass, edit_entry_pass); } static void servlist_edit_close_cb (GtkWidget *button, gpointer userdata) { if (selected_net) servlist_edit_update (selected_net); gtk_widget_destroy (edit_win); edit_win = NULL; } static gint servlist_editwin_delete_cb (GtkWidget *win, GdkEventAny *event, gpointer none) { servlist_edit_close_cb (NULL, NULL); return FALSE; } static gboolean servlist_configure_cb (GtkWindow *win, GdkEventConfigure *event, gpointer none) { /* remember the window size */ gtk_window_get_size (win, &netlist_win_width, &netlist_win_height); return FALSE; } static gboolean servlist_edit_configure_cb (GtkWindow *win, GdkEventConfigure *event, gpointer none) { /* remember the window size */ gtk_window_get_size (win, &netedit_win_width, &netedit_win_height); return FALSE; } static void servlist_edit_cb (GtkWidget *but, gpointer none) { if (!servlist_has_selection (GTK_TREE_VIEW (networks_tree))) return; edit_win = servlist_open_edit (serverlist_win, selected_net); gtkutil_set_icon (edit_win); servlist_servers_populate (selected_net, edit_trees[SERVER_TREE]); servlist_channels_populate (selected_net, edit_trees[CHANNEL_TREE]); servlist_commands_populate (selected_net, edit_trees[CMD_TREE]); g_signal_connect (G_OBJECT (edit_win), "delete_event", G_CALLBACK (servlist_editwin_delete_cb), 0); g_signal_connect (G_OBJECT (edit_win), "configure_event", G_CALLBACK (servlist_edit_configure_cb), 0); gtk_widget_show (edit_win); } static void servlist_deletenet_cb (GtkWidget *item, ircnet *net) { GtkWidget *dialog; if (!servlist_has_selection (GTK_TREE_VIEW (networks_tree))) return; net = selected_net; if (!net) return; dialog = gtk_message_dialog_new (GTK_WINDOW (serverlist_win), GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT | GTK_DIALOG_MODAL, GTK_MESSAGE_QUESTION, GTK_BUTTONS_OK_CANCEL, _("Really remove network \"%s\" and all its servers?"), net->name); g_signal_connect (dialog, "response", G_CALLBACK (servlist_deletenetdialog_cb), net); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WIN_POS_MOUSE); gtk_widget_show (dialog); } static void servlist_deleteserver (ircserver *serv, GtkTreeModel *model) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeIter iter; /* don't remove the last server */ if (selected_net && g_slist_length (selected_net->servlist) < 2) return; /* remove from GUI */ sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[SERVER_TREE])); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter); /* remove from list */ if (selected_net) servlist_server_remove (selected_net, serv); } static void servlist_editbutton_cb (GtkWidget *item, GtkNotebook *notebook) { servlist_start_editing (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[gtk_notebook_get_current_page(notebook)])); } static void servlist_deleteserver_cb (void) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; char *servname; ircserver *serv; int pos; /* find the selected item in the GUI */ model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[SERVER_TREE])); sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[SERVER_TREE])); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &servname, -1); serv = servlist_server_find (selected_net, servname, &pos); g_free (servname); if (serv) { servlist_deleteserver (serv, model); } } } static void servlist_deletecommand (commandentry *entry, GtkTreeModel *model) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeIter iter; /* remove from GUI */ sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CMD_TREE])); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter); } /* remove from list */ if (selected_net) { servlist_command_remove (selected_net, entry); } } static void servlist_deletecommand_cb (void) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; char *command; commandentry *entry; int pos; /* find the selected item in the GUI */ model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CMD_TREE])); sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CMD_TREE])); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &command, -1); /* query the content of the selection */ entry = servlist_command_find (selected_net, command, &pos); g_free (command); if (entry) { servlist_deletecommand (entry, model); } } } static void servlist_deletechannel (favchannel *favchan, GtkTreeModel *model) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeIter iter; /* remove from GUI */ sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CHANNEL_TREE])); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_list_store_remove (GTK_LIST_STORE (model), &iter); } /* remove from list */ if (selected_net) { servlist_favchan_remove (selected_net, favchan); } } static void servlist_deletechannel_cb (void) { GtkTreeSelection *sel; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; char *name; char *key; favchannel *favchan; int pos; /* find the selected item in the GUI */ model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CHANNEL_TREE])); sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CHANNEL_TREE])); if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &name, 1, &key, -1); /* query the content of the selection */ favchan = servlist_favchan_find (selected_net, name, &pos); g_free (name); if (favchan) { servlist_deletechannel (favchan, model); } } } static ircnet * servlist_find_selected_net (GtkTreeSelection *sel) { GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; char *netname; int pos; ircnet *net = NULL; if (gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &netname, -1); net = servlist_net_find (netname, &pos, strcmp); g_free (netname); if (net) prefs.hex_gui_slist_select = pos; } return net; } static void servlist_network_row_cb (GtkTreeSelection *sel, gpointer user_data) { ircnet *net; selected_net = NULL; net = servlist_find_selected_net (sel); if (net) selected_net = net; } static int servlist_savegui (void) { char *sp; const char *nick1, *nick2; /* check for blank username, ircd will not allow this */ if (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_guser))[0] == 0) return 1; /* if (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_greal))[0] == 0) return 1; */ nick1 = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_nick1)); nick2 = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_nick2)); /* ensure unique nicknames */ if (!rfc_casecmp (nick1, nick2)) return 2; safe_strcpy (prefs.hex_irc_nick1, nick1, sizeof(prefs.hex_irc_nick1)); safe_strcpy (prefs.hex_irc_nick2, nick2, sizeof(prefs.hex_irc_nick2)); safe_strcpy (prefs.hex_irc_nick3, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_nick3)), sizeof(prefs.hex_irc_nick3)); safe_strcpy (prefs.hex_irc_user_name, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_guser)), sizeof(prefs.hex_irc_user_name)); sp = strchr (prefs.hex_irc_user_name, ' '); if (sp) sp[0] = 0; /* spaces will break the login */ /* strcpy (prefs.hex_irc_real_name, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_greal))); */ servlist_save (); save_config (); /* For nicks stored in hexchat.conf */ return 0; } static gboolean servlist_get_iter_from_name (GtkTreeModel *model, gchar *name, GtkTreeIter *iter) { GtkTreePath *path = gtk_tree_path_new_from_string (name); if (!gtk_tree_model_get_iter (model, iter, path)) { gtk_tree_path_free (path); return FALSE; } gtk_tree_path_free (path); return TRUE; } static void servlist_addbutton_cb (GtkWidget *item, GtkNotebook *notebook) { switch (gtk_notebook_get_current_page (notebook)) { case SERVER_TREE: servlist_addserver (); break; case CHANNEL_TREE: servlist_addchannel (); break; case CMD_TREE: servlist_addcommand (); break; default: break; } } static void servlist_deletebutton_cb (GtkWidget *item, GtkNotebook *notebook) { switch (gtk_notebook_get_current_page (notebook)) { case SERVER_TREE: servlist_deleteserver_cb (); break; case CHANNEL_TREE: servlist_deletechannel_cb (); break; case CMD_TREE: servlist_deletecommand_cb (); break; default: break; } } static gboolean servlist_keypress_cb (GtkWidget *wid, GdkEventKey *evt, GtkNotebook *notebook) { gboolean handled = FALSE; int delta = 0; if (!selected_net) return FALSE; if (evt->state & STATE_SHIFT) { if (evt->keyval == GDK_KEY_Up) { handled = TRUE; delta = -1; } else if (evt->keyval == GDK_KEY_Down) { handled = TRUE; delta = +1; } } if (handled) { switch (gtk_notebook_get_current_page (notebook)) { case SERVER_TREE: if (selected_serv) selected_net->servlist = servlist_move_item (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[SERVER_TREE]), selected_net->servlist, selected_serv, delta); break; case CHANNEL_TREE: if (selected_chan) selected_net->favchanlist = servlist_move_item (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CHANNEL_TREE]), selected_net->favchanlist, selected_chan, delta); break; case CMD_TREE: if (selected_cmd) selected_net->commandlist = servlist_move_item (GTK_TREE_VIEW (edit_trees[CMD_TREE]), selected_net->commandlist, selected_cmd, delta); break; } } return handled; } void servlist_autojoinedit (ircnet *net, char *channel, gboolean add) { favchannel *fav; if (add) { servlist_favchan_add (net, channel); servlist_save (); } else { fav = servlist_favchan_find (net, channel, NULL); if (fav) { servlist_favchan_remove (net, fav); servlist_save (); } } } static void servlist_toggle_global_user (gboolean sensitive) { gtk_widget_set_sensitive (edit_entry_nick, sensitive); gtk_widget_set_sensitive (edit_label_nick, sensitive); gtk_widget_set_sensitive (edit_entry_nick2, sensitive); gtk_widget_set_sensitive (edit_label_nick2, sensitive); gtk_widget_set_sensitive (edit_entry_user, sensitive); gtk_widget_set_sensitive (edit_label_user, sensitive); gtk_widget_set_sensitive (edit_entry_real, sensitive); gtk_widget_set_sensitive (edit_label_real, sensitive); } static void servlist_connect_cb (GtkWidget *button, gpointer userdata) { int servlist_err; if (!selected_net) return; servlist_err = servlist_savegui (); if (servlist_err == 1) { fe_message (_("User name cannot be left blank."), FE_MSG_ERROR); return; } if (!is_session (servlist_sess)) servlist_sess = NULL; /* open a new one */ { GSList *list; session *sess; session *chosen = servlist_sess; servlist_sess = NULL; /* open a new one */ for (list = sess_list; list; list = list->next) { sess = list->data; if (sess->server->network == selected_net) { servlist_sess = sess; if (sess->server->connected) servlist_sess = NULL; /* open a new one */ break; } } /* use the chosen one, if it's empty */ if (!servlist_sess && chosen && !chosen->server->connected && chosen->server->server_session->channel[0] == 0) { servlist_sess = chosen; } } servlist_connect (servlist_sess, selected_net, TRUE); gtk_widget_destroy (serverlist_win); serverlist_win = NULL; selected_net = NULL; } static void servlist_celledit_cb (GtkCellRendererText *cell, gchar *arg1, gchar *arg2, gpointer user_data) { GtkTreeModel *model = (GtkTreeModel *)user_data; GtkTreeIter iter; GtkTreePath *path; char *netname; ircnet *net; if (!arg1 || !arg2) return; path = gtk_tree_path_new_from_string (arg1); if (!path) return; if (!gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path)) { gtk_tree_path_free (path); return; } gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &netname, -1); net = servlist_net_find (netname, NULL, strcmp); g_free (netname); if (net) { /* delete empty item */ if (arg2[0] == 0) { servlist_deletenetwork (net); gtk_tree_path_free (path); return; } netname = net->name; net->name = g_strdup (arg2); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, net->name, -1); g_free (netname); } gtk_tree_path_free (path); } static void servlist_check_cb (GtkWidget *but, gpointer num_p) { int num = GPOINTER_TO_INT (num_p); if (!selected_net) return; if ((1 << num) == FLAG_CYCLE || (1 << num) == FLAG_USE_PROXY) { /* these ones are reversed, so it's compat with 2.0.x */ if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (but))) selected_net->flags &= ~(1 << num); else selected_net->flags |= (1 << num); } else { if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (but))) selected_net->flags |= (1 << num); else selected_net->flags &= ~(1 << num); } if ((1 << num) == FLAG_USE_GLOBAL) { servlist_toggle_global_user (!gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (but))); } } static GtkWidget * servlist_create_check (int num, int state, GtkWidget *table, int row, int col, char *labeltext) { GtkWidget *but; but = gtk_check_button_new_with_label (labeltext); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (but), state); g_signal_connect (G_OBJECT (but), "toggled", G_CALLBACK (servlist_check_cb), GINT_TO_POINTER (num)); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), but, col, col+2, row, row+1, GTK_FILL|GTK_EXPAND, 0, SERVLIST_X_PADDING, SERVLIST_Y_PADDING); gtk_widget_show (but); return but; } static GtkWidget * servlist_create_entry (GtkWidget *table, char *labeltext, int row, char *def, GtkWidget **label_ret, char *tip) { GtkWidget *label, *entry; label = gtk_label_new_with_mnemonic (labeltext); if (label_ret) *label_ret = label; gtk_widget_show (label); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, row, row+1, GTK_FILL, 0, SERVLIST_X_PADDING, SERVLIST_Y_PADDING); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); entry = gtk_entry_new (); gtk_widget_set_tooltip_text (entry, tip); gtk_widget_show (entry); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), def ? def : ""); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entry); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), entry, 1, 2, row, row+1, GTK_FILL|GTK_EXPAND, 0, SERVLIST_X_PADDING, SERVLIST_Y_PADDING); return entry; } static gint servlist_delete_cb (GtkWidget *win, GdkEventAny *event, gpointer userdata) { servlist_savegui (); serverlist_win = NULL; selected_net = NULL; if (sess_list == NULL) hexchat_exit (); return FALSE; } static void servlist_close_cb (GtkWidget *button, gpointer userdata) { servlist_savegui (); gtk_widget_destroy (serverlist_win); serverlist_win = NULL; selected_net = NULL; if (sess_list == NULL) hexchat_exit (); } /* convert "host:port" format to "host/port" */ static char * servlist_sanitize_hostname (char *host) { char *ret, *c, *e; ret = g_strdup (host); c = strchr (ret, ':'); e = strrchr (ret, ':'); /* if only one colon exists it's probably not IPv6 */ if (c && c == e) *c = '/'; return g_strstrip(ret); } /* remove leading slash */ static char * servlist_sanitize_command (char *cmd) { if (cmd[0] == '/') { return (g_strdup (cmd + 1)); } else { return (g_strdup (cmd)); } } static void servlist_editserver_cb (GtkCellRendererText *cell, gchar *name, gchar *newval, gpointer user_data) { GtkTreeModel *model = (GtkTreeModel *)user_data; GtkTreeIter iter; char *servname; ircserver *serv; if (!selected_net) { return; } if (!servlist_get_iter_from_name (model, name, &iter)) { return; } gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &servname, -1); serv = servlist_server_find (selected_net, servname, NULL); g_free (servname); if (serv) { /* delete empty item */ if (newval[0] == 0) { servlist_deleteserver (serv, model); return; } servname = serv->hostname; serv->hostname = servlist_sanitize_hostname (newval); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, serv->hostname, -1); g_free (servname); } } static void servlist_editcommand_cb (GtkCellRendererText *cell, gchar *name, gchar *newval, gpointer user_data) { GtkTreeModel *model = (GtkTreeModel *)user_data; GtkTreeIter iter; char *cmd; commandentry *entry; if (!selected_net) { return; } if (!servlist_get_iter_from_name (model, name, &iter)) { return; } gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &cmd, -1); entry = servlist_command_find (selected_net, cmd, NULL); g_free (cmd); if (entry) { /* delete empty item */ if (newval[0] == 0) { servlist_deletecommand (entry, model); return; } cmd = entry->command; entry->command = servlist_sanitize_command (newval); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, entry->command, -1); g_free (cmd); } } static void servlist_editchannel_cb (GtkCellRendererText *cell, gchar *name, gchar *newval, gpointer user_data) { GtkTreeModel *model = (GtkTreeModel *)user_data; GtkTreeIter iter; char *chan; char *key; favchannel *favchan; if (!selected_net) { return; } if (!servlist_get_iter_from_name (model, name, &iter)) { return; } gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &chan, 1, &key, -1); favchan = servlist_favchan_find (selected_net, chan, NULL); g_free (chan); if (favchan) { /* delete empty item */ if (newval[0] == 0) { servlist_deletechannel (favchan, model); return; } chan = favchan->name; favchan->name = g_strdup (newval); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, favchan->name, -1); g_free (chan); } } static void servlist_editkey_cb (GtkCellRendererText *cell, gchar *name, gchar *newval, gpointer user_data) { GtkTreeModel *model = (GtkTreeModel *)user_data; GtkTreeIter iter; char *chan; char *key; favchannel *favchan; if (!selected_net) { return; } if (!servlist_get_iter_from_name (model, name, &iter)) { return; } gtk_tree_model_get (model, &iter, 0, &chan, 1, &key, -1); favchan = servlist_favchan_find (selected_net, chan, NULL); g_free (chan); if (favchan) { key = favchan->key; if (strlen (newval)) /* check key length, the field can be empty in order to delete the key! */ { favchan->key = g_strdup (newval); } else /* if key's empty, make sure we actually remove the key */ { favchan->key = NULL; } gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 1, favchan->key, -1); g_free (key); } } static gboolean servlist_edit_tabswitch_cb (GtkNotebook *nb, gpointer *newtab, guint newindex, gpointer user_data) { /* remember the active tab */ netedit_active_tab = newindex; return FALSE; } static void servlist_combo_cb (GtkEntry *entry, gpointer userdata) { if (!selected_net) return; g_free (selected_net->encoding); selected_net->encoding = g_strdup (gtk_entry_get_text (entry)); } /* Fills up the network's authentication type so that it's guaranteed to be either NULL or a valid value. */ static void servlist_logintypecombo_cb (GtkComboBox *cb, gpointer *userdata) { int index; if (!selected_net) { return; } index = gtk_combo_box_get_active (cb); /* starts at 0, returns -1 for invalid selections */ if (index == -1) return; /* Invalid */ /* The selection is valid. It can be 0, which is the default type, but we need to allow * that so that you can revert from other types. servlist_save() will dump 0 anyway. */ selected_net->logintype = login_types_conf[index]; if (login_types_conf[index] == LOGIN_CUSTOM) { gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (userdata), 2); /* FIXME avoid hardcoding? */ } /* EXTERNAL uses a cert, not a pass */ if (login_types_conf[index] == LOGIN_SASLEXTERNAL) gtk_widget_set_sensitive (edit_entry_pass, FALSE); else gtk_widget_set_sensitive (edit_entry_pass, TRUE); } static void servlist_username_changed_cb (GtkEntry *entry, gpointer userdata) { GtkWidget *connect_btn = GTK_WIDGET (userdata); if (gtk_entry_get_text (entry)[0] == 0) { gtk_entry_set_icon_from_stock (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, _("User name cannot be left blank.")); gtk_widget_set_sensitive (connect_btn, FALSE); } else { gtk_entry_set_icon_from_stock (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, NULL); gtk_widget_set_sensitive (connect_btn, TRUE); } } static void servlist_nick_changed_cb (GtkEntry *entry, gpointer userdata) { GtkWidget *connect_btn = GTK_WIDGET (userdata); const gchar *nick1 = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_nick1)); const gchar *nick2 = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry_nick2)); if (!nick1[0] || !nick2[0]) { entry = GTK_ENTRY(!nick1[0] ? entry_nick1 : entry_nick2); gtk_entry_set_icon_from_stock (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, _("You cannot have an empty nick name.")); gtk_widget_set_sensitive (connect_btn, FALSE); } else if (!rfc_casecmp (nick1, nick2)) { gtk_entry_set_icon_from_stock (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR); gtk_entry_set_icon_tooltip_text (entry, GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, _("You must have two unique nick names.")); gtk_widget_set_sensitive (connect_btn, FALSE); } else { gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY(entry_nick1), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, NULL); gtk_entry_set_icon_from_stock (GTK_ENTRY(entry_nick2), GTK_ENTRY_ICON_SECONDARY, NULL); gtk_widget_set_sensitive (connect_btn, TRUE); } } static GtkWidget * servlist_create_charsetcombo (void) { GtkWidget *cb; int i; cb = gtk_combo_box_text_new_with_entry (); i = 0; while (pages[i]) { gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (cb), (char *)pages[i]); i++; } gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (gtk_bin_get_child (GTK_BIN(cb))), selected_net->encoding ? selected_net->encoding : pages[0]); g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (cb))), "changed", G_CALLBACK (servlist_combo_cb), NULL); return cb; } static GtkWidget * servlist_create_logintypecombo (GtkWidget *data) { GtkWidget *cb; int i; cb = gtk_combo_box_text_new (); i = 0; while (login_types[i]) { gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (cb), (char *)login_types[i]); i++; } gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (cb), servlist_get_login_desc_index (selected_net->logintype)); gtk_widget_set_tooltip_text (cb, _("The way you identify yourself to the server. For custom login methods use connect commands.")); g_signal_connect (G_OBJECT (GTK_BIN (cb)), "changed", G_CALLBACK (servlist_logintypecombo_cb), data); return cb; } static void no_servlist (GtkWidget * igad, gpointer serv) { if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (igad))) prefs.hex_gui_slist_skip = TRUE; else prefs.hex_gui_slist_skip = FALSE; } static void fav_servlist (GtkWidget * igad, gpointer serv) { if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (igad))) prefs.hex_gui_slist_fav = TRUE; else prefs.hex_gui_slist_fav = FALSE; servlist_networks_populate (networks_tree, network_list); } static GtkWidget * bold_label (char *text) { char buf[128]; GtkWidget *label; g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<b>%s</b>", text); label = gtk_label_new (buf); gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); gtk_widget_show (label); return label; } static GtkWidget * servlist_open_edit (GtkWidget *parent, ircnet *net) { GtkWidget *editwindow; GtkWidget *vbox5; GtkWidget *table3; GtkWidget *label34; GtkWidget *label_logintype; GtkWidget *comboboxentry_charset; GtkWidget *combobox_logintypes; GtkWidget *hbox1; GtkWidget *scrolledwindow2; GtkWidget *scrolledwindow4; GtkWidget *scrolledwindow5; GtkWidget *treeview_servers; GtkWidget *treeview_channels; GtkWidget *treeview_commands; GtkWidget *vbuttonbox1; GtkWidget *buttonadd; GtkWidget *buttonremove; GtkWidget *buttonedit; GtkWidget *hseparator2; GtkWidget *hbuttonbox4; GtkWidget *button10; GtkWidget *check; GtkWidget *notebook; GtkTreeModel *model; GtkListStore *store; GtkCellRenderer *renderer; char buf[128]; editwindow = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (editwindow), 4); g_snprintf (buf, sizeof (buf), _("Edit %s - %s"), net->name, _(DISPLAY_NAME)); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (editwindow), buf); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (editwindow), netedit_win_width, netedit_win_height); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (editwindow), GTK_WINDOW (parent)); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (editwindow), TRUE); gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (editwindow), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); gtk_window_set_role (GTK_WINDOW (editwindow), "editserv"); vbox5 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (editwindow), vbox5); /* Tabs and buttons */ hbox1 = gtk_hbox_new (FALSE, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox5), hbox1, TRUE, TRUE, 4); scrolledwindow2 = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); scrolledwindow4 = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); scrolledwindow5 = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); notebook = gtk_notebook_new (); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), scrolledwindow2, gtk_label_new (_("Servers"))); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), scrolledwindow4, gtk_label_new (_("Autojoin channels"))); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), scrolledwindow5, gtk_label_new (_("Connect commands"))); gtk_notebook_set_tab_pos (GTK_NOTEBOOK (notebook), GTK_POS_BOTTOM); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), notebook, TRUE, TRUE, SERVLIST_X_PADDING); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow2), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow2), GTK_SHADOW_IN); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow4), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow4), GTK_SHADOW_IN); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow5), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow5), GTK_SHADOW_IN); gtk_widget_set_tooltip_text (scrolledwindow5, _("%n=Nick name\n%p=Password\n%r=Real name\n%u=User name")); /* Server Tree */ store = gtk_list_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN); model = GTK_TREE_MODEL (store); edit_trees[SERVER_TREE] = treeview_servers = gtk_tree_view_new_with_model (model); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview_servers), "key_press_event", G_CALLBACK (servlist_keypress_cb), notebook); g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview_servers))), "changed", G_CALLBACK (servlist_server_row_cb), NULL); g_object_unref (model); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolledwindow2), treeview_servers); gtk_widget_set_size_request (treeview_servers, -1, 80); gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview_servers), FALSE); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "edited", G_CALLBACK (servlist_editserver_cb), model); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (treeview_servers), -1, 0, renderer, "text", 0, "editable", 1, NULL); /* Channel Tree */ store = gtk_list_store_new (3, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN); model = GTK_TREE_MODEL (store); edit_trees[CHANNEL_TREE] = treeview_channels = gtk_tree_view_new_with_model (model); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview_channels), "key_press_event", G_CALLBACK (servlist_keypress_cb), notebook); g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview_channels))), "changed", G_CALLBACK (servlist_channel_row_cb), NULL); g_object_unref (model); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolledwindow4), treeview_channels); gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview_channels), TRUE); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "edited", G_CALLBACK (servlist_editchannel_cb), model); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (treeview_channels), -1, _("Channel"), renderer, "text", 0, "editable", 2, NULL); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "edited", G_CALLBACK (servlist_editkey_cb), model); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (treeview_channels), -1, _("Key (Password)"), renderer, "text", 1, "editable", 2, NULL); gtk_tree_view_column_set_expand (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (treeview_channels), 0), TRUE); gtk_tree_view_column_set_expand (gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (treeview_channels), 1), TRUE); /* Command Tree */ store = gtk_list_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN); model = GTK_TREE_MODEL (store); edit_trees[CMD_TREE] = treeview_commands = gtk_tree_view_new_with_model (model); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview_commands), "key_press_event", G_CALLBACK (servlist_keypress_cb), notebook); g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview_commands))), "changed", G_CALLBACK (servlist_command_row_cb), NULL); g_object_unref (model); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolledwindow5), treeview_commands); gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview_commands), FALSE); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "edited", G_CALLBACK (servlist_editcommand_cb), model); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (treeview_commands), -1, 0, renderer, "text", 0, "editable", 1, NULL); /* Button Box */ vbuttonbox1 = gtk_vbutton_box_new (); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (vbuttonbox1), 3); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (vbuttonbox1), GTK_BUTTONBOX_START); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox1), vbuttonbox1, FALSE, FALSE, 3); buttonadd = gtk_button_new_from_stock ("gtk-add"); g_signal_connect (G_OBJECT (buttonadd), "clicked", G_CALLBACK (servlist_addbutton_cb), notebook); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbuttonbox1), buttonadd); gtk_widget_set_can_default (buttonadd, TRUE); buttonremove = gtk_button_new_from_stock ("gtk-remove"); g_signal_connect (G_OBJECT (buttonremove), "clicked", G_CALLBACK (servlist_deletebutton_cb), notebook); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbuttonbox1), buttonremove); gtk_widget_set_can_default (buttonremove, TRUE); buttonedit = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Edit")); g_signal_connect (G_OBJECT (buttonedit), "clicked", G_CALLBACK (servlist_editbutton_cb), notebook); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbuttonbox1), buttonedit); gtk_widget_set_can_default (buttonedit, TRUE); /* Checkboxes and entries */ table3 = gtk_table_new (13, 2, FALSE); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox5), table3, FALSE, FALSE, 0); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table3), 2); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table3), 8); check = servlist_create_check (0, !(net->flags & FLAG_CYCLE), table3, 0, 0, _("Connect to selected server only")); gtk_widget_set_tooltip_text (check, _("Don't cycle through all the servers when the connection fails.")); servlist_create_check (3, net->flags & FLAG_AUTO_CONNECT, table3, 1, 0, _("Connect to this network automatically")); servlist_create_check (4, !(net->flags & FLAG_USE_PROXY), table3, 2, 0, _("Bypass proxy server")); check = servlist_create_check (2, net->flags & FLAG_USE_SSL, table3, 3, 0, _("Use SSL for all the servers on this network")); #ifndef USE_OPENSSL gtk_widget_set_sensitive (check, FALSE); #endif check = servlist_create_check (5, net->flags & FLAG_ALLOW_INVALID, table3, 4, 0, _("Accept invalid SSL certificates")); #ifndef USE_OPENSSL gtk_widget_set_sensitive (check, FALSE); #endif servlist_create_check (1, net->flags & FLAG_USE_GLOBAL, table3, 5, 0, _("Use global user information")); edit_entry_nick = servlist_create_entry (table3, _("_Nick name:"), 6, net->nick, &edit_label_nick, 0); edit_entry_nick2 = servlist_create_entry (table3, _("Second choice:"), 7, net->nick2, &edit_label_nick2, 0); edit_entry_real = servlist_create_entry (table3, _("Rea_l name:"), 8, net->real, &edit_label_real, 0); edit_entry_user = servlist_create_entry (table3, _("_User name:"), 9, net->user, &edit_label_user, 0); label_logintype = gtk_label_new (_("Login method:")); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table3), label_logintype, 0, 1, 10, 11, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), SERVLIST_X_PADDING, SERVLIST_Y_PADDING); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label_logintype), 0, 0.5); combobox_logintypes = servlist_create_logintypecombo (notebook); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table3), combobox_logintypes, 1, 2, 10, 11, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 4, 2); edit_entry_pass = servlist_create_entry (table3, _("Password:"), 11, net->pass, 0, _("Password used for login. If in doubt, leave blank.")); gtk_entry_set_visibility (GTK_ENTRY (edit_entry_pass), FALSE); if (selected_net && selected_net->logintype == LOGIN_SASLEXTERNAL) gtk_widget_set_sensitive (edit_entry_pass, FALSE); label34 = gtk_label_new (_("Character set:")); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table3), label34, 0, 1, 12, 13, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), SERVLIST_X_PADDING, SERVLIST_Y_PADDING); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label34), 0, 0.5); comboboxentry_charset = servlist_create_charsetcombo (); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table3), comboboxentry_charset, 1, 2, 12, 13, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 4, 2); /* Rule and Close button */ hseparator2 = gtk_hseparator_new (); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox5), hseparator2, FALSE, FALSE, 8); hbuttonbox4 = gtk_hbutton_box_new (); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox5), hbuttonbox4, FALSE, FALSE, 0); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (hbuttonbox4), GTK_BUTTONBOX_END); button10 = gtk_button_new_from_stock ("gtk-close"); g_signal_connect (G_OBJECT (button10), "clicked", G_CALLBACK (servlist_edit_close_cb), 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbuttonbox4), button10); gtk_widget_set_can_default (button10, TRUE); if (net->flags & FLAG_USE_GLOBAL) { servlist_toggle_global_user (FALSE); } gtk_widget_grab_focus (button10); gtk_widget_grab_default (button10); gtk_widget_show_all (editwindow); /* We can't set the active tab without child elements being shown, so this must be *after* gtk_widget_show()s! */ gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), netedit_active_tab); /* We need to connect this *after* setting the active tab so that the value doesn't get overriden. */ g_signal_connect (G_OBJECT (notebook), "switch-page", G_CALLBACK (servlist_edit_tabswitch_cb), notebook); return editwindow; } static GtkWidget * servlist_open_networks (void) { GtkWidget *servlist; GtkWidget *vbox1; GtkWidget *label2; GtkWidget *table1; GtkWidget *label3; GtkWidget *label4; GtkWidget *label5; GtkWidget *label6; /* GtkWidget *label7; */ GtkWidget *entry1; GtkWidget *entry2; GtkWidget *entry3; GtkWidget *entry4; /* GtkWidget *entry5; */ GtkWidget *vbox2; GtkWidget *label1; GtkWidget *table4; GtkWidget *scrolledwindow3; GtkWidget *treeview_networks; GtkWidget *checkbutton_skip; GtkWidget *checkbutton_fav; GtkWidget *hbox; GtkWidget *vbuttonbox2; GtkWidget *button_add; GtkWidget *button_remove; GtkWidget *button_edit; GtkWidget *button_sort; GtkWidget *hseparator1; GtkWidget *hbuttonbox1; GtkWidget *button_connect; GtkWidget *button_close; GtkTreeModel *model; GtkListStore *store; GtkCellRenderer *renderer; char buf[128]; servlist = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (servlist), 4); g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Network List - %s"), _(DISPLAY_NAME)); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (servlist), buf); gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (servlist), netlist_win_width, netlist_win_height); gtk_window_set_role (GTK_WINDOW (servlist), "servlist"); gtk_window_set_type_hint (GTK_WINDOW (servlist), GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG); if (current_sess) gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (servlist), GTK_WINDOW (current_sess->gui->window)); vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_widget_show (vbox1); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (servlist), vbox1); label2 = bold_label (_("User Information")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), label2, FALSE, FALSE, 0); table1 = gtk_table_new (5, 2, FALSE); gtk_widget_show (table1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), table1, FALSE, FALSE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table1), 8); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table1), 2); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table1), 4); label3 = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Nick name:")); gtk_widget_show (label3); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), label3, 0, 1, 0, 1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label3), 0, 0.5); label4 = gtk_label_new (_("Second choice:")); gtk_widget_show (label4); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), label4, 0, 1, 1, 2, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label4), 0, 0.5); label5 = gtk_label_new (_("Third choice:")); gtk_widget_show (label5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), label5, 0, 1, 2, 3, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label5), 0, 0.5); label6 = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_User name:")); gtk_widget_show (label6); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), label6, 0, 1, 3, 4, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label6), 0, 0.5); /* label7 = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Rea_l name:")); gtk_widget_show (label7); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), label7, 0, 1, 4, 5, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label7), 0, 0.5);*/ entry_nick1 = entry1 = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry1), prefs.hex_irc_nick1); gtk_widget_show (entry1); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), entry1, 1, 2, 0, 1, (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); entry_nick2 = entry2 = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry2), prefs.hex_irc_nick2); gtk_widget_show (entry2); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), entry2, 1, 2, 1, 2, (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); entry_nick3 = entry3 = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry3), prefs.hex_irc_nick3); gtk_widget_show (entry3); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), entry3, 1, 2, 2, 3, (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); entry_guser = entry4 = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry4), prefs.hex_irc_user_name); gtk_widget_show (entry4); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), entry4, 1, 2, 3, 4, (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); /* entry_greal = entry5 = gtk_entry_new (); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry5), prefs.hex_irc_real_name); gtk_widget_show (entry5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), entry5, 1, 2, 4, 5, (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); */ vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_widget_show (vbox2); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), vbox2, TRUE, TRUE, 0); label1 = bold_label (_("Networks")); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), label1, FALSE, FALSE, 0); table4 = gtk_table_new (2, 2, FALSE); gtk_widget_show (table4); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), table4, TRUE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table4), 8); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table4), 2); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table4), 3); scrolledwindow3 = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_widget_show (scrolledwindow3); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table4), scrolledwindow3, 0, 1, 0, 1, (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow3), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_ALWAYS); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow3), GTK_SHADOW_IN); store = gtk_list_store_new (3, G_TYPE_STRING, G_TYPE_BOOLEAN, G_TYPE_INT); model = GTK_TREE_MODEL (store); networks_tree = treeview_networks = gtk_tree_view_new_with_model (model); g_object_unref (model); gtk_widget_show (treeview_networks); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolledwindow3), treeview_networks); gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview_networks), FALSE); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "edited", G_CALLBACK (servlist_celledit_cb), model); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (treeview_networks), -1, 0, renderer, "text", 0, "editable", 1, "weight", 2, NULL); hbox = gtk_hbox_new (0, FALSE); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table4), hbox, 0, 2, 1, 2, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); gtk_widget_show (hbox); checkbutton_skip = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Skip network list on startup")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton_skip), prefs.hex_gui_slist_skip); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), checkbutton_skip); g_signal_connect (G_OBJECT (checkbutton_skip), "toggled", G_CALLBACK (no_servlist), 0); gtk_widget_show (checkbutton_skip); checkbutton_fav = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show favorites only")); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton_fav), prefs.hex_gui_slist_fav); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), checkbutton_fav); g_signal_connect (G_OBJECT (checkbutton_fav), "toggled", G_CALLBACK (fav_servlist), 0); gtk_widget_show (checkbutton_fav); vbuttonbox2 = gtk_vbutton_box_new (); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (vbuttonbox2), 3); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (vbuttonbox2), GTK_BUTTONBOX_START); gtk_widget_show (vbuttonbox2); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table4), vbuttonbox2, 1, 2, 0, 1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0); button_add = gtk_button_new_from_stock ("gtk-add"); g_signal_connect (G_OBJECT (button_add), "clicked", G_CALLBACK (servlist_addnet_cb), networks_tree); gtk_widget_show (button_add); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbuttonbox2), button_add); gtk_widget_set_can_default (button_add, TRUE); button_remove = gtk_button_new_from_stock ("gtk-remove"); g_signal_connect (G_OBJECT (button_remove), "clicked", G_CALLBACK (servlist_deletenet_cb), 0); gtk_widget_show (button_remove); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbuttonbox2), button_remove); gtk_widget_set_can_default (button_remove, TRUE); button_edit = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Edit...")); g_signal_connect (G_OBJECT (button_edit), "clicked", G_CALLBACK (servlist_edit_cb), 0); gtk_widget_show (button_edit); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbuttonbox2), button_edit); gtk_widget_set_can_default (button_edit, TRUE); button_sort = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Sort")); gtk_widget_set_tooltip_text (button_sort, _("Sorts the network list in alphabetical order. " "Use Shift+Up and Shift+Down keys to move a row.")); g_signal_connect (G_OBJECT (button_sort), "clicked", G_CALLBACK (servlist_sort), 0); gtk_widget_show (button_sort); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbuttonbox2), button_sort); gtk_widget_set_can_default (button_sort, TRUE); button_sort = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Favor")); gtk_widget_set_tooltip_text (button_sort, _("Mark or unmark this network as a favorite.")); g_signal_connect (G_OBJECT (button_sort), "clicked", G_CALLBACK (servlist_favor), 0); gtk_widget_show (button_sort); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbuttonbox2), button_sort); gtk_widget_set_can_default (button_sort, TRUE); hseparator1 = gtk_hseparator_new (); gtk_widget_show (hseparator1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), hseparator1, FALSE, TRUE, 4); hbuttonbox1 = gtk_hbutton_box_new (); gtk_widget_show (hbuttonbox1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox1), hbuttonbox1, FALSE, TRUE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbuttonbox1), 8); button_close = gtk_button_new_from_stock ("gtk-close"); gtk_widget_show (button_close); g_signal_connect (G_OBJECT (button_close), "clicked", G_CALLBACK (servlist_close_cb), 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbuttonbox1), button_close); gtk_widget_set_can_default (button_close, TRUE); button_connect = gtkutil_button (hbuttonbox1, GTK_STOCK_CONNECT, NULL, servlist_connect_cb, NULL, _("C_onnect")); gtk_widget_set_can_default (button_connect, TRUE); g_signal_connect (G_OBJECT (entry_guser), "changed", G_CALLBACK(servlist_username_changed_cb), button_connect); g_signal_connect (G_OBJECT (entry_nick1), "changed", G_CALLBACK(servlist_nick_changed_cb), button_connect); g_signal_connect (G_OBJECT (entry_nick2), "changed", G_CALLBACK(servlist_nick_changed_cb), button_connect); /* Run validity checks now */ servlist_nick_changed_cb (GTK_ENTRY(entry_nick2), button_connect); servlist_username_changed_cb (GTK_ENTRY(entry_guser), button_connect); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label3), entry1); gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label6), entry4); /* gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label7), entry5); */ gtk_widget_grab_focus (networks_tree); gtk_widget_grab_default (button_close); return servlist; } void fe_serverlist_open (session *sess) { if (serverlist_win) { gtk_window_present (GTK_WINDOW (serverlist_win)); return; } servlist_sess = sess; serverlist_win = servlist_open_networks (); gtkutil_set_icon (serverlist_win); servlist_networks_populate (networks_tree, network_list); g_signal_connect (G_OBJECT (serverlist_win), "delete_event", G_CALLBACK (servlist_delete_cb), 0); g_signal_connect (G_OBJECT (serverlist_win), "configure_event", G_CALLBACK (servlist_configure_cb), 0); g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (networks_tree))), "changed", G_CALLBACK (servlist_network_row_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (networks_tree), "key_press_event", G_CALLBACK (servlist_net_keypress_cb), networks_tree); gtk_widget_show (serverlist_win); } �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/servlistgui.h����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001673�14560670410�0021527�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_SERVLISTGUI_H #define HEXCHAT_SERVLISTGUI_H void servlist_autojoinedit (ircnet *net, char *channel, gboolean add); #endif ���������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/setup.c����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000221355�14560670410�0020303�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 2004-2007 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <sys/stat.h> #include <sys/types.h> #include "../common/hexchat.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/text.h" #include "../common/userlist.h" #include "../common/util.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/outbound.h" #include "fe-gtk.h" #include "gtkutil.h" #include "maingui.h" #include "palette.h" #include "pixmaps.h" #include "menu.h" #include "plugin-tray.h" #include "notifications/notification-backend.h" #ifdef WIN32 #include "../common/fe.h" #endif #include "sexy-spell-entry.h" GtkStyle *create_input_style (GtkStyle *); #define LABEL_INDENT 12 static GtkWidget *setup_window = NULL; static int last_selected_page = 0; static int last_selected_row = 0; /* sound row */ static gboolean color_change; static struct hexchatprefs setup_prefs; static GtkWidget *cancel_button; static GtkWidget *font_dialog = NULL; enum { ST_END, ST_TOGGLE, ST_TOGGLR, ST_3OGGLE, ST_ENTRY, ST_EFONT, ST_EFILE, ST_EFOLDER, ST_MENU, ST_RADIO, ST_NUMBER, ST_HSCALE, ST_HEADER, ST_LABEL, ST_ALERTHEAD }; typedef struct { int type; char *label; int offset; char *tooltip; char const *const *list; int extra; } setting; #ifdef WIN32 static const char *const langsmenu[] = { N_("Afrikaans"), N_("Albanian"), N_("Amharic"), N_("Asturian"), N_("Azerbaijani"), N_("Basque"), N_("Belarusian"), N_("Bulgarian"), N_("Catalan"), N_("Chinese (Simplified)"), N_("Chinese (Traditional)"), N_("Czech"), N_("Danish"), N_("Dutch"), N_("English (British)"), N_("English"), N_("Estonian"), N_("Finnish"), N_("French"), N_("Galician"), N_("German"), N_("Greek"), N_("Gujarati"), N_("Hindi"), N_("Hungarian"), N_("Indonesian"), N_("Italian"), N_("Japanese"), N_("Kannada"), N_("Kinyarwanda"), N_("Korean"), N_("Latvian"), N_("Lithuanian"), N_("Macedonian"), N_("Malay"), N_("Malayalam"), N_("Norwegian (Bokmal)"), N_("Norwegian (Nynorsk)"), N_("Polish"), N_("Portuguese"), N_("Portuguese (Brazilian)"), N_("Punjabi"), N_("Russian"), N_("Serbian"), N_("Slovak"), N_("Slovenian"), N_("Spanish"), N_("Swedish"), N_("Thai"), N_("Turkish"), N_("Ukrainian"), N_("Vietnamese"), N_("Walloon"), NULL }; #endif static const setting appearance_settings[] = { {ST_HEADER, N_("General"),0,0,0}, #ifdef WIN32 {ST_MENU, N_("Language:"), P_OFFINTNL(hex_gui_lang), 0, langsmenu, 0}, {ST_EFONT, N_("Main font:"), P_OFFSETNL(hex_text_font_main), 0, 0, sizeof prefs.hex_text_font_main}, #else {ST_EFONT, N_("Font:"), P_OFFSETNL(hex_text_font), 0, 0, sizeof prefs.hex_text_font}, #endif {ST_HEADER, N_("Text Box"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Colored nick names"), P_OFFINTNL(hex_text_color_nicks), N_("Give each person on IRC a different color"),0,0}, {ST_TOGGLR, N_("Indent nick names"), P_OFFINTNL(hex_text_indent), N_("Make nick names right-justified"),0,0}, {ST_TOGGLE, N_ ("Show marker line"), P_OFFINTNL (hex_text_show_marker), N_ ("Insert a red line after the last read text."), 0, 0}, {ST_EFILE, N_ ("Background image:"), P_OFFSETNL (hex_text_background), 0, 0, sizeof prefs.hex_text_background}, {ST_HEADER, N_("Transparency Settings"), 0,0,0}, {ST_HSCALE, N_("Window opacity:"), P_OFFINTNL(hex_gui_transparency),0,0,0}, {ST_HEADER, N_("Timestamps"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Enable timestamps"), P_OFFINTNL(hex_stamp_text),0,0,1}, {ST_ENTRY, N_("Timestamp format:"), P_OFFSETNL(hex_stamp_text_format), #ifdef WIN32 N_("See the strftime MSDN article for details."),0,sizeof prefs.hex_stamp_text_format}, #else N_("See the strftime manpage for details."),0,sizeof prefs.hex_stamp_text_format}, #endif {ST_HEADER, N_("Title Bar"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Show channel modes"), P_OFFINTNL(hex_gui_win_modes),0,0,0}, {ST_TOGGLR, N_("Show number of users"), P_OFFINTNL(hex_gui_win_ucount),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Show nickname"), P_OFFINTNL(hex_gui_win_nick),0,0,0}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const char *const tabcompmenu[] = { N_("A-Z"), N_("Last-spoke order"), NULL }; static const setting inputbox_settings[] = { {ST_HEADER, N_("Input Box"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Use the text box font and colors"), P_OFFINTNL(hex_gui_input_style),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Render colors and attributes"), P_OFFINTNL (hex_gui_input_attr),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Show nick box"), P_OFFINTNL(hex_gui_input_nick),0,0,1}, {ST_TOGGLE, N_("Show user mode icon in nick box"), P_OFFINTNL(hex_gui_input_icon),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Spell checking"), P_OFFINTNL(hex_gui_input_spell),0,0,1}, {ST_ENTRY, N_("Dictionaries to use:"), P_OFFSETNL(hex_text_spell_langs),0,0,sizeof prefs.hex_text_spell_langs}, #ifdef WIN32 {ST_LABEL, N_("Use language codes (as in \"%LOCALAPPDATA%\\enchant\\myspell\\dicts\").\nSeparate multiple entries with commas.")}, #else {ST_LABEL, N_("Use language codes. Separate multiple entries with commas.")}, #endif {ST_HEADER, N_("Nick Completion"),0,0,0}, {ST_ENTRY, N_("Nick completion suffix:"), P_OFFSETNL(hex_completion_suffix),0,0,sizeof prefs.hex_completion_suffix}, {ST_MENU, N_("Nick completion sorted:"), P_OFFINTNL(hex_completion_sort), 0, tabcompmenu, 0}, {ST_NUMBER, N_("Nick completion amount:"), P_OFFINTNL(hex_completion_amount), N_("Threshold of nicks to start listing instead of completing"), (const char **)N_("nicks."), 1000}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const char *const lagmenutext[] = { N_("Off"), N_("Graphical"), N_("Text"), N_("Both"), NULL }; static const char *const ulmenutext[] = { N_("A-Z, ops first"), N_("A-Z"), N_("Z-A, ops last"), N_("Z-A"), N_("Unsorted"), NULL }; static const char *const cspos[] = { N_("Left (upper)"), N_("Left (lower)"), N_("Right (upper)"), N_("Right (lower)"), N_("Top"), N_("Bottom"), N_("Hidden"), NULL }; static const char *const ulpos[] = { N_("Left (upper)"), N_("Left (lower)"), N_("Right (upper)"), N_("Right (lower)"), NULL }; static const setting userlist_settings[] = { {ST_HEADER, N_("User List"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Show hostnames in user list"), P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_show_hosts), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Use the Text box font and colors"), P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_style),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Show icons for user modes"), P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_icons), N_("Use graphical icons instead of text symbols in the user list."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Color nicknames in userlist"), P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_color), N_("Will color nicknames the same as in chat."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Show user count in channels"), P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_count), 0, 0, 0}, {ST_MENU, N_("User list sorted by:"), P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_sort), 0, ulmenutext, 0}, {ST_MENU, N_("Show user list at:"), P_OFFINTNL(hex_gui_ulist_pos), 0, ulpos, 1}, {ST_HEADER, N_("Away Tracking"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Track the away status of users and mark them in a different color"), P_OFFINTNL(hex_away_track),0,0,1}, {ST_NUMBER, N_("On channels smaller than:"), P_OFFINTNL(hex_away_size_max),0,0,10000}, {ST_HEADER, N_("Action Upon Double Click"),0,0,0}, {ST_ENTRY, N_("Execute command:"), P_OFFSETNL(hex_gui_ulist_doubleclick), 0, 0, sizeof prefs.hex_gui_ulist_doubleclick}, {ST_HEADER, N_("Extra Gadgets"),0,0,0}, {ST_MENU, N_("Lag meter:"), P_OFFINTNL(hex_gui_lagometer), 0, lagmenutext, 0}, {ST_MENU, N_("Throttle meter:"), P_OFFINTNL(hex_gui_throttlemeter), 0, lagmenutext, 0}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const char *const tabwin[] = { N_("Windows"), N_("Tabs"), NULL }; static const char *const focusnewtabsmenu[] = { N_("Never"), N_("Always"), N_("Only requested tabs"), NULL }; static const char *const noticeposmenu[] = { N_("Automatic"), N_("In an extra tab"), N_("In the front tab"), NULL }; static const char *const swtype[] = { N_("Tabs"), /* 0 tabs */ "", /* 1 reserved */ N_("Tree"), /* 2 tree */ NULL }; static const setting tabs_settings[] = { /*{ST_HEADER, N_("Channel Switcher"),0,0,0},*/ {ST_RADIO, N_("Switcher type:"),P_OFFINTNL(hex_gui_tab_layout), 0, swtype, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Open an extra tab for server messages"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_server), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Open a new tab when you receive a private message"), P_OFFINTNL(hex_gui_autoopen_dialog), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Sort tabs in alphabetical order"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_sort), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Show icons in the channel tree"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_icons), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Show dotted lines in the channel tree"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_dots), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Scroll mouse-wheel to change tabs"), P_OFFINTNL (hex_gui_tab_scrollchans), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Middle click to close tab"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_middleclose), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Smaller text"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_small), 0, 0, 0}, {ST_MENU, N_("Focus new tabs:"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_newtofront), 0, focusnewtabsmenu, 0}, {ST_MENU, N_("Placement of notices:"), P_OFFINTNL(hex_irc_notice_pos), 0, noticeposmenu, 0}, {ST_MENU, N_("Show channel switcher at:"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_pos), 0, cspos, 1}, {ST_NUMBER, N_("Shorten tab labels to:"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_trunc), 0, (const char **)N_("letters."), 99}, {ST_HEADER, N_("Tabs or Windows"),0,0,0}, {ST_MENU, N_("Open channels in:"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_chans), 0, tabwin, 0}, {ST_MENU, N_("Open dialogs in:"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_dialogs), 0, tabwin, 0}, {ST_MENU, N_("Open utilities in:"), P_OFFINTNL(hex_gui_tab_utils), N_("Open DCC, Ignore, Notify etc, in tabs or windows?"), tabwin, 0}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const setting color_settings[] = { {ST_TOGGLE, N_("Messages"), P_OFFINTNL(hex_text_stripcolor_msg), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Scrollback"), P_OFFINTNL(hex_text_stripcolor_replay), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Topic"), P_OFFINTNL(hex_text_stripcolor_topic), 0, 0, 0}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const char *const dccaccept[] = { N_("Ask for confirmation"), N_("Ask for download folder"), N_("Save without interaction"), NULL }; static const setting filexfer_settings[] = { {ST_HEADER, N_("Files and Directories"), 0, 0, 0}, {ST_MENU, N_("Auto accept file offers:"), P_OFFINTNL(hex_dcc_auto_recv), 0, dccaccept, 0}, {ST_EFOLDER,N_("Download files to:"), P_OFFSETNL(hex_dcc_dir), 0, 0, sizeof prefs.hex_dcc_dir}, {ST_EFOLDER,N_("Move completed files to:"), P_OFFSETNL(hex_dcc_completed_dir), 0, 0, sizeof prefs.hex_dcc_completed_dir}, {ST_TOGGLE, N_("Save nick name in filenames"), P_OFFINTNL(hex_dcc_save_nick), 0, 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Auto Open DCC Windows"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Send window"), P_OFFINTNL(hex_gui_autoopen_send), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Receive window"), P_OFFINTNL(hex_gui_autoopen_recv), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Chat window"), P_OFFINTNL(hex_gui_autoopen_chat), 0, 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Maximum File Transfer Speeds (Byte per Second)"), 0, 0, 0}, {ST_NUMBER, N_("One upload:"), P_OFFINTNL(hex_dcc_max_send_cps), N_("Maximum speed for one transfer"), 0, 10000000}, {ST_NUMBER, N_("One download:"), P_OFFINTNL(hex_dcc_max_get_cps), N_("Maximum speed for one transfer"), 0, 10000000}, {ST_NUMBER, N_("All uploads combined:"), P_OFFINTNL(hex_dcc_global_max_send_cps), N_("Maximum speed for all files"), 0, 10000000}, {ST_NUMBER, N_("All downloads combined:"), P_OFFINTNL(hex_dcc_global_max_get_cps), N_("Maximum speed for all files"), 0, 10000000}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const int balloonlist[3] = { P_OFFINTNL(hex_input_balloon_chans), P_OFFINTNL(hex_input_balloon_priv), P_OFFINTNL(hex_input_balloon_hilight) }; static const int trayblinklist[3] = { P_OFFINTNL(hex_input_tray_chans), P_OFFINTNL(hex_input_tray_priv), P_OFFINTNL(hex_input_tray_hilight) }; static const int taskbarlist[3] = { P_OFFINTNL(hex_input_flash_chans), P_OFFINTNL(hex_input_flash_priv), P_OFFINTNL(hex_input_flash_hilight) }; static const int beeplist[3] = { P_OFFINTNL(hex_input_beep_chans), P_OFFINTNL(hex_input_beep_priv), P_OFFINTNL(hex_input_beep_hilight) }; static const setting alert_settings[] = { {ST_HEADER, N_("Alerts"),0,0,0}, {ST_ALERTHEAD}, {ST_3OGGLE, N_("Show notifications on:"), 0, 0, (void *)balloonlist, 0}, {ST_3OGGLE, N_("Blink tray icon on:"), 0, 0, (void *)trayblinklist, 0}, {ST_3OGGLE, N_("Blink task bar on:"), 0, 0, (void *)taskbarlist, 0}, #ifdef WIN32 {ST_3OGGLE, N_("Make a beep sound on:"), 0, N_("Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected events"), (void *)beeplist, 0}, #else #ifdef USE_LIBCANBERRA {ST_3OGGLE, N_("Make a beep sound on:"), 0, N_("Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the selected events"), (void *)beeplist, 0}, #else {ST_3OGGLE, N_("Make a beep sound on:"), 0, N_("Play a GTK beep upon the selected events"), (void *)beeplist, 0}, #endif #endif {ST_TOGGLE, N_("Omit alerts when marked as being away"), P_OFFINTNL(hex_away_omit_alerts), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Omit alerts while the window is focused"), P_OFFINTNL(hex_gui_focus_omitalerts), 0, 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Tray Behavior"), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Enable system tray icon"), P_OFFINTNL(hex_gui_tray), 0, 0, 4}, {ST_TOGGLE, N_("Minimize to tray"), P_OFFINTNL(hex_gui_tray_minimize), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Close to tray"), P_OFFINTNL(hex_gui_tray_close), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Automatically mark away/back"), P_OFFINTNL(hex_gui_tray_away), N_("Automatically change status when hiding to tray."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Only show notifications when hidden or iconified"), P_OFFINTNL(hex_gui_tray_quiet), 0, 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Highlighted Messages"),0,0,0}, {ST_LABEL, N_("Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"), 0, 0, 0, 1}, {ST_ENTRY, N_("Extra words to highlight:"), P_OFFSETNL(hex_irc_extra_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_extra_hilight}, {ST_ENTRY, N_("Nick names not to highlight:"), P_OFFSETNL(hex_irc_no_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_no_hilight}, {ST_ENTRY, N_("Nick names to always highlight:"), P_OFFSETNL(hex_irc_nick_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_nick_hilight}, {ST_LABEL, N_("Separate multiple words with commas.\nWildcards are accepted.")}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const setting alert_settings_nonotifications[] = { {ST_HEADER, N_("Alerts"),0,0,0}, {ST_ALERTHEAD}, {ST_3OGGLE, N_("Blink tray icon on:"), 0, 0, (void *)trayblinklist, 0}, #ifdef HAVE_GTK_MAC {ST_3OGGLE, N_("Bounce dock icon on:"), 0, 0, (void *)taskbarlist, 0}, #else #ifndef __APPLE__ {ST_3OGGLE, N_("Blink task bar on:"), 0, 0, (void *)taskbarlist, 0}, #endif #endif #ifdef WIN32 {ST_3OGGLE, N_("Make a beep sound on:"), 0, N_("Play the \"Instant Message Notification\" system sound upon the selected events"), (void *)beeplist, 0}, #else #ifdef USE_LIBCANBERRA {ST_3OGGLE, N_("Make a beep sound on:"), 0, N_("Play \"message-new-instant\" from the freedesktop.org sound theme upon the selected events"), (void *)beeplist, 0}, #else {ST_3OGGLE, N_("Make a beep sound on:"), 0, N_("Play a GTK beep upon the selected events"), (void *)beeplist, 0}, #endif #endif {ST_TOGGLE, N_("Omit alerts when marked as being away"), P_OFFINTNL(hex_away_omit_alerts), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Omit alerts while the window is focused"), P_OFFINTNL(hex_gui_focus_omitalerts), 0, 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Tray Behavior"), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Enable system tray icon"), P_OFFINTNL(hex_gui_tray), 0, 0, 4}, {ST_TOGGLE, N_("Minimize to tray"), P_OFFINTNL(hex_gui_tray_minimize), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Close to tray"), P_OFFINTNL(hex_gui_tray_close), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Automatically mark away/back"), P_OFFINTNL(hex_gui_tray_away), N_("Automatically change status when hiding to tray."), 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Highlighted Messages"),0,0,0}, {ST_LABEL, N_("Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"), 0, 0, 0, 1}, {ST_ENTRY, N_("Extra words to highlight:"), P_OFFSETNL(hex_irc_extra_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_extra_hilight}, {ST_ENTRY, N_("Nick names not to highlight:"), P_OFFSETNL(hex_irc_no_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_no_hilight}, {ST_ENTRY, N_("Nick names to always highlight:"), P_OFFSETNL(hex_irc_nick_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_nick_hilight}, {ST_LABEL, N_("Separate multiple words with commas.\nWildcards are accepted.")}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const setting alert_settings_unity[] = { {ST_HEADER, N_("Alerts"),0,0,0}, {ST_ALERTHEAD}, {ST_3OGGLE, N_("Show notifications on:"), 0, 0, (void *)balloonlist, 0}, {ST_3OGGLE, N_("Blink task bar on:"), 0, 0, (void *)taskbarlist, 0}, {ST_3OGGLE, N_("Make a beep sound on:"), 0, 0, (void *)beeplist, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Omit alerts when marked as being away"), P_OFFINTNL(hex_away_omit_alerts), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Omit alerts while the window is focused"), P_OFFINTNL(hex_gui_focus_omitalerts), 0, 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Highlighted Messages"),0,0,0}, {ST_LABEL, N_("Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"), 0, 0, 0, 1}, {ST_ENTRY, N_("Extra words to highlight:"), P_OFFSETNL(hex_irc_extra_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_extra_hilight}, {ST_ENTRY, N_("Nick names not to highlight:"), P_OFFSETNL(hex_irc_no_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_no_hilight}, {ST_ENTRY, N_("Nick names to always highlight:"), P_OFFSETNL(hex_irc_nick_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_nick_hilight}, {ST_LABEL, N_("Separate multiple words with commas.\nWildcards are accepted.")}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const setting alert_settings_unityandnonotifications[] = { {ST_HEADER, N_("Alerts"), 0, 0, 0}, {ST_ALERTHEAD}, {ST_3OGGLE, N_("Blink task bar on:"), 0, 0, (void *)taskbarlist, 0}, {ST_3OGGLE, N_("Make a beep sound on:"), 0, 0, (void *)beeplist, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Omit alerts when marked as being away"), P_OFFINTNL (hex_away_omit_alerts), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Omit alerts while the window is focused"), P_OFFINTNL (hex_gui_focus_omitalerts), 0, 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Highlighted Messages"), 0, 0, 0}, {ST_LABEL, N_("Highlighted messages are ones where your nickname is mentioned, but also:"), 0, 0, 0, 1}, {ST_ENTRY, N_("Extra words to highlight:"), P_OFFSETNL (hex_irc_extra_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_extra_hilight}, {ST_ENTRY, N_("Nick names not to highlight:"), P_OFFSETNL (hex_irc_no_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_no_hilight}, {ST_ENTRY, N_("Nick names to always highlight:"), P_OFFSETNL (hex_irc_nick_hilight), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_nick_hilight}, {ST_LABEL, N_("Separate multiple words with commas.\nWildcards are accepted.")}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const setting general_settings[] = { {ST_HEADER, N_("Default Messages"),0,0,0}, {ST_ENTRY, N_("Quit:"), P_OFFSETNL(hex_irc_quit_reason), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_quit_reason}, {ST_ENTRY, N_("Leave channel:"), P_OFFSETNL(hex_irc_part_reason), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_part_reason}, {ST_ENTRY, N_("Away:"), P_OFFSETNL(hex_away_reason), 0, 0, sizeof prefs.hex_away_reason}, {ST_HEADER, N_("Away"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Show away once"), P_OFFINTNL(hex_away_show_once), N_("Show identical away messages only once."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Automatically unmark away"), P_OFFINTNL(hex_away_auto_unmark), N_("Unmark yourself as away before sending messages."), 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Miscellaneous"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Display MODEs in raw form"), P_OFFINTNL(hex_irc_raw_modes), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("WHOIS on notify"), P_OFFINTNL(hex_notify_whois_online), N_("Sends a /WHOIS when a user comes online in your notify list."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Hide join and part messages"), P_OFFINTNL(hex_irc_conf_mode), N_("Hide channel join/part messages by default."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Hide nick change messages"), P_OFFINTNL(hex_irc_hide_nickchange), 0, 0, 0}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const char *const bantypemenu[] = { N_("*!*@*.host"), N_("*!*@domain"), N_("*!*user@*.host"), N_("*!*user@domain"), NULL }; static const setting advanced_settings[] = { {ST_HEADER, N_("Auto Copy Behavior"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Automatically copy selected text"), P_OFFINTNL(hex_text_autocopy_text), N_("Copy selected text to clipboard when left mouse button is released. " "Otherwise, Ctrl+Shift+C will copy the " "selected text to the clipboard."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Automatically include timestamps"), P_OFFINTNL(hex_text_autocopy_stamp), N_("Automatically include timestamps in copied lines of text. Otherwise, " "include timestamps if the Shift key is held down while selecting."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Automatically include color information"), P_OFFINTNL(hex_text_autocopy_color), N_("Automatically include color information in copied lines of text. " "Otherwise, include color information if the Ctrl key is held down " "while selecting."), 0, 0}, {ST_HEADER, N_("Miscellaneous"), 0, 0, 0}, {ST_ENTRY, N_("Real name:"), P_OFFSETNL(hex_irc_real_name), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_real_name}, #ifdef WIN32 {ST_ENTRY, N_("Alternative fonts:"), P_OFFSETNL(hex_text_font_alternative), N_("Separate multiple entries with commas without spaces before or after."), 0, sizeof prefs.hex_text_font_alternative}, #endif {ST_TOGGLE, N_("Display lists in compact mode"), P_OFFINTNL(hex_gui_compact), N_("Use less spacing between user list/channel tree rows."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Use server time if supported"), P_OFFINTNL(hex_irc_cap_server_time), N_("Display timestamps obtained from server if it supports the time-server extension."), 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Automatically reconnect to servers on disconnect"), P_OFFINTNL(hex_net_auto_reconnect), 0, 0, 1}, {ST_NUMBER, N_("Auto reconnect delay:"), P_OFFINTNL(hex_net_reconnect_delay), 0, 0, 9999}, {ST_NUMBER, N_("Auto join delay:"), P_OFFINTNL(hex_irc_join_delay), 0, 0, 9999}, {ST_MENU, N_("Ban Type:"), P_OFFINTNL(hex_irc_ban_type), N_("Attempt to use this banmask when banning or quieting. (requires irc_who_join)"), bantypemenu, 0}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const setting logging_settings[] = { {ST_HEADER, N_("Logging"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Display scrollback from previous session"), P_OFFINTNL(hex_text_replay), 0, 0, 0}, {ST_NUMBER, N_("Scrollback lines:"), P_OFFINTNL(hex_text_max_lines),0,0,100000}, {ST_TOGGLE, N_("Enable logging of conversations to disk"), P_OFFINTNL(hex_irc_logging), 0, 0, 0}, {ST_ENTRY, N_("Log filename:"), P_OFFSETNL(hex_irc_logmask), 0, 0, sizeof prefs.hex_irc_logmask}, {ST_LABEL, N_("%s=Server %c=Channel %n=Network.")}, {ST_HEADER, N_("Timestamps"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Insert timestamps in logs"), P_OFFINTNL(hex_stamp_log), 0, 0, 1}, {ST_ENTRY, N_("Log timestamp format:"), P_OFFSETNL(hex_stamp_log_format), 0, 0, sizeof prefs.hex_stamp_log_format}, #ifdef WIN32 {ST_LABEL, N_("See the strftime MSDN article for details.")}, #else {ST_LABEL, N_("See the strftime manpage for details.")}, #endif {ST_HEADER, N_("URLs"),0,0,0}, {ST_TOGGLE, N_("Enable logging of URLs to disk"), P_OFFINTNL(hex_url_logging), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Enable URL grabber"), P_OFFINTNL(hex_url_grabber), 0, 0, 1}, {ST_NUMBER, N_("Maximum number of URLs to grab:"), P_OFFINTNL(hex_url_grabber_limit), 0, 0, 9999}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const char *const proxytypes[] = { N_("(Disabled)"), N_("Wingate"), N_("SOCKS4"), N_("SOCKS5"), N_("HTTP"), N_("Auto"), NULL }; static const char *const proxyuse[] = { N_("All connections"), N_("IRC server only"), N_("DCC only"), NULL }; static const setting network_settings[] = { {ST_HEADER, N_("Your Address"), 0, 0, 0, 0}, {ST_ENTRY, N_("Bind to:"), P_OFFSETNL(hex_net_bind_host), 0, 0, sizeof prefs.hex_net_bind_host}, {ST_LABEL, N_("Only useful for computers with multiple addresses.")}, {ST_HEADER, N_("File Transfers"), 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Get my address from the IRC server"), P_OFFINTNL(hex_dcc_ip_from_server), N_("Asks the IRC server for your real address. Use this if you have a 192.168.*.* address!"), 0, 0}, {ST_ENTRY, N_("DCC IP address:"), P_OFFSETNL(hex_dcc_ip), N_("Claim you are at this address when offering files."), 0, sizeof prefs.hex_dcc_ip}, {ST_NUMBER, N_("First DCC listen port:"), P_OFFINTNL(hex_dcc_port_first), 0, 0, 65535}, {ST_NUMBER, N_("Last DCC listen port:"), P_OFFINTNL(hex_dcc_port_last), 0, (const char **)N_("!Leave ports at zero for full range."), 65535}, {ST_HEADER, N_("Proxy Server"), 0, 0, 0, 0}, {ST_ENTRY, N_("Hostname:"), P_OFFSETNL(hex_net_proxy_host), 0, 0, sizeof prefs.hex_net_proxy_host}, {ST_NUMBER, N_("Port:"), P_OFFINTNL(hex_net_proxy_port), 0, 0, 65535}, {ST_MENU, N_("Type:"), P_OFFINTNL(hex_net_proxy_type), 0, proxytypes, 0}, {ST_MENU, N_("Use proxy for:"), P_OFFINTNL(hex_net_proxy_use), 0, proxyuse, 0}, {ST_HEADER, N_("Proxy Authentication"), 0, 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Use authentication (HTTP or SOCKS5 only)"), P_OFFINTNL(hex_net_proxy_auth), 0, 0, 0}, {ST_ENTRY, N_("Username:"), P_OFFSETNL(hex_net_proxy_user), 0, 0, sizeof prefs.hex_net_proxy_user}, {ST_ENTRY, N_("Password:"), P_OFFSETNL(hex_net_proxy_pass), 0, GINT_TO_POINTER(1), sizeof prefs.hex_net_proxy_pass}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; static const setting identd_settings[] = { {ST_HEADER, N_("Identd Server"), 0, 0, 0, 0}, {ST_TOGGLE, N_("Enabled"), P_OFFINTNL(hex_identd_server), N_("Server will respond with the networks username"), 0, 1}, {ST_NUMBER, N_("Port:"), P_OFFINTNL(hex_identd_port), N_("You must have permissions to listen on this port. " "If not 113 (0 defaults to this) then you must configure port-forwarding."), 0, 65535}, {ST_END, 0, 0, 0, 0, 0} }; #define setup_get_str(pr,set) (((char *)pr)+set->offset) #define setup_get_int(pr,set) *(((int *)pr)+set->offset) #define setup_get_int3(pr,off) *(((int *)pr)+off) #define setup_set_int(pr,set,num) *((int *)pr+set->offset)=num #define setup_set_str(pr,set,str) strcpy(((char *)pr)+set->offset,str) static void setup_3oggle_cb (GtkToggleButton *but, unsigned int *setting) { *setting = gtk_toggle_button_get_active (but); } static void setup_headlabel (GtkWidget *tab, int row, int col, char *text) { GtkWidget *label; char buf[128]; char *sp; g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<b><span size=\"smaller\">%s</span></b>", text); sp = strchr (buf + 17, ' '); if (sp) *sp = '\n'; label = gtk_label_new (NULL); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), buf); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), label, col, col + 1, row, row + 1, 0, 0, 4, 0); } static void setup_create_alert_header (GtkWidget *tab, int row, const setting *set) { setup_headlabel (tab, row, 3, _("Channel Message")); setup_headlabel (tab, row, 4, _("Private Message")); setup_headlabel (tab, row, 5, _("Highlighted Message")); } /* makes 3 toggles side-by-side */ static void setup_create_3oggle (GtkWidget *tab, int row, const setting *set) { GtkWidget *label, *wid; int *offsets = (int *)set->list; label = gtk_label_new (_(set->label)); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); if (set->tooltip) { gtk_widget_set_tooltip_text (label, _(set->tooltip)); } gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), label, 2, 3, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); wid = gtk_check_button_new (); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid), setup_get_int3 (&setup_prefs, offsets[0])); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "toggled", G_CALLBACK (setup_3oggle_cb), ((int *)&setup_prefs) + offsets[0]); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), wid, 3, 4, row, row + 1, 0, 0, 0, 0); wid = gtk_check_button_new (); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid), setup_get_int3 (&setup_prefs, offsets[1])); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "toggled", G_CALLBACK (setup_3oggle_cb), ((int *)&setup_prefs) + offsets[1]); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), wid, 4, 5, row, row + 1, 0, 0, 0, 0); wid = gtk_check_button_new (); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid), setup_get_int3 (&setup_prefs, offsets[2])); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "toggled", G_CALLBACK (setup_3oggle_cb), ((int *)&setup_prefs) + offsets[2]); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), wid, 5, 6, row, row + 1, 0, 0, 0, 0); } static void setup_toggle_cb (GtkToggleButton *but, const setting *set) { GtkWidget *label, *disable_wid; setup_set_int (&setup_prefs, set, gtk_toggle_button_get_active (but)); /* does this toggle also enable/disable another widget? */ disable_wid = g_object_get_data (G_OBJECT (but), "nxt"); if (disable_wid) { gtk_widget_set_sensitive (disable_wid, gtk_toggle_button_get_active (but)); label = g_object_get_data (G_OBJECT (disable_wid), "lbl"); gtk_widget_set_sensitive (label, gtk_toggle_button_get_active (but)); } } static void setup_toggle_sensitive_cb (GtkToggleButton *but, GtkWidget *wid) { gtk_widget_set_sensitive (wid, gtk_toggle_button_get_active (but)); } static void setup_create_toggleR (GtkWidget *tab, int row, const setting *set) { GtkWidget *wid; wid = gtk_check_button_new_with_label (_(set->label)); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid), setup_get_int (&setup_prefs, set)); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "toggled", G_CALLBACK (setup_toggle_cb), (gpointer)set); if (set->tooltip) gtk_widget_set_tooltip_text (wid, _(set->tooltip)); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), wid, 4, 5, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); } static GtkWidget * setup_create_toggleL (GtkWidget *tab, int row, const setting *set) { GtkWidget *wid; wid = gtk_check_button_new_with_label (_(set->label)); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid), setup_get_int (&setup_prefs, set)); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "toggled", G_CALLBACK (setup_toggle_cb), (gpointer)set); if (set->tooltip) gtk_widget_set_tooltip_text (wid, _(set->tooltip)); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), wid, 2, row==6 ? 6 : 4, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); return wid; } static GtkWidget * setup_create_italic_label (char *text) { GtkWidget *label; char buf[256]; label = gtk_label_new (NULL); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<i><span size=\"smaller\">%s</span></i>", text); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), buf); gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_CENTER); return label; } static void setup_spin_cb (GtkSpinButton *spin, const setting *set) { setup_set_int (&setup_prefs, set, gtk_spin_button_get_value_as_int (spin)); } static GtkWidget * setup_create_spin (GtkWidget *table, int row, const setting *set) { GtkWidget *label, *wid, *rbox, *align; char *text; label = gtk_label_new (_(set->label)); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 2, 3, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); align = gtk_alignment_new (0.0, 0.5, 0.0, 0.0); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), align, 3, 4, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); rbox = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (align), rbox); wid = gtk_spin_button_new_with_range (0, set->extra, 1); g_object_set_data (G_OBJECT (wid), "lbl", label); if (set->tooltip) gtk_widget_set_tooltip_text (wid, _(set->tooltip)); gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (wid), setup_get_int (&setup_prefs, set)); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "value_changed", G_CALLBACK (setup_spin_cb), (gpointer)set); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (rbox), wid, 0, 0, 0); if (set->list) { text = _((char *)set->list); if (text[0] == '!') label = setup_create_italic_label (text + 1); else label = gtk_label_new (text); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (rbox), label, 0, 0, 6); } return wid; } static gint setup_apply_trans (int *tag) { prefs.hex_gui_transparency = setup_prefs.hex_gui_transparency; gtk_window_set_opacity (GTK_WINDOW (current_sess->gui->window), (prefs.hex_gui_transparency / 255.)); /* mg_update_xtext (current_sess->gui->xtext); */ *tag = 0; return 0; } static void setup_hscale_cb (GtkHScale *wid, const setting *set) { static int tag = 0; setup_set_int (&setup_prefs, set, (int) gtk_range_get_value (GTK_RANGE (wid))); if (tag == 0) { tag = g_idle_add ((GSourceFunc) setup_apply_trans, &tag); } } static void setup_create_hscale (GtkWidget *table, int row, const setting *set) { GtkWidget *wid; wid = gtk_label_new (_(set->label)); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (wid), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 2, 3, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); wid = gtk_hscale_new_with_range (0., 255., 1.); gtk_scale_set_value_pos (GTK_SCALE (wid), GTK_POS_RIGHT); gtk_range_set_value (GTK_RANGE (wid), setup_get_int (&setup_prefs, set)); g_signal_connect (G_OBJECT(wid), "value_changed", G_CALLBACK (setup_hscale_cb), (gpointer)set); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 3, 6, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); #ifndef WIN32 /* Windows always supports this */ /* Only used for transparency currently */ if (!gtk_widget_is_composited (current_sess->gui->window)) gtk_widget_set_sensitive (wid, FALSE); #endif } static GtkWidget *proxy_user; /* username GtkEntry */ static GtkWidget *proxy_pass; /* password GtkEntry */ static void setup_menu_cb (GtkWidget *cbox, const setting *set) { int n = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (cbox)); /* set the prefs.<field> */ setup_set_int (&setup_prefs, set, n + set->extra); if (set->list == proxytypes) { /* only HTTP and SOCKS5 can use a username/pass */ gtk_widget_set_sensitive (proxy_user, (n == 3 || n == 4 || n == 5)); gtk_widget_set_sensitive (proxy_pass, (n == 3 || n == 4 || n == 5)); } } static void setup_radio_cb (GtkWidget *item, const setting *set) { if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (item))) { int n = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (item), "n")); /* set the prefs.<field> */ setup_set_int (&setup_prefs, set, n); } } static int setup_create_radio (GtkWidget *table, int row, const setting *set) { GtkWidget *wid, *hbox; int i; const char **text = (const char **)set->list; GSList *group; wid = gtk_label_new (_(set->label)); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (wid), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 2, 3, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); hbox = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), hbox, 3, 4, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); i = 0; group = NULL; while (text[i]) { if (text[i][0] != 0) { wid = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (group, _(text[i])); /*if (set->tooltip) gtk_widget_set_tooltip_text (wid, _(set->tooltip));*/ group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (wid)); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbox), wid); if (i == setup_get_int (&setup_prefs, set)) gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (wid), TRUE); g_object_set_data (G_OBJECT (wid), "n", GINT_TO_POINTER (i)); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "toggled", G_CALLBACK (setup_radio_cb), (gpointer)set); } i++; row++; } return i; } /* static const char *id_strings[] = { "", "*", "%C4*%C18%B%B", "%U" }; static void setup_id_menu_cb (GtkWidget *item, char *dest) { int n = GPOINTER_TO_INT (g_object_get_data (G_OBJECT (item), "n")); strcpy (dest, id_strings[n]); } static void setup_create_id_menu (GtkWidget *table, char *label, int row, char *dest) { GtkWidget *wid, *menu, *item; int i, def = 0; static const char *text[] = { ("(disabled)"), ("A star (*)"), ("A red star (*)"), ("Underlined") }; wid = gtk_label_new (label); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (wid), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 2, 3, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); wid = gtk_option_menu_new (); menu = gtk_menu_new (); for (i = 0; i < 4; i++) { if (strcmp (id_strings[i], dest) == 0) { def = i; break; } } i = 0; while (text[i]) { item = gtk_menu_item_new_with_label (_(text[i])); g_object_set_data (G_OBJECT (item), "n", GINT_TO_POINTER (i)); gtk_widget_show (item); gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item); g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate", G_CALLBACK (setup_id_menu_cb), dest); i++; } gtk_option_menu_set_menu (GTK_OPTION_MENU (wid), menu); gtk_option_menu_set_history (GTK_OPTION_MENU (wid), def); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 3, 4, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); } */ static void setup_create_menu (GtkWidget *table, int row, const setting *set) { GtkWidget *wid, *cbox, *box; const char **text = (const char **)set->list; int i; wid = gtk_label_new (_(set->label)); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (wid), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 2, 3, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); cbox = gtk_combo_box_text_new (); for (i = 0; text[i]; i++) gtk_combo_box_text_append_text (GTK_COMBO_BOX_TEXT (cbox), _(text[i])); gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (cbox), setup_get_int (&setup_prefs, set) - set->extra); g_signal_connect (G_OBJECT (cbox), "changed", G_CALLBACK (setup_menu_cb), (gpointer)set); box = gtk_hbox_new (0, 0); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), cbox, 0, 0, 0); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), box, 3, 4, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); } static void setup_filereq_cb (GtkWidget *entry, char *file) { if (file) { if (file[0]) gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), file); } } static void setup_browsefile_cb (GtkWidget *button, GtkWidget *entry) { /* used for background image only */ char *filter; int filter_type; #ifdef WIN32 filter = "*png;*.tiff;*.gif;*.jpeg;*.jpg"; filter_type = FRF_EXTENSIONS; #else filter = "image/*"; filter_type = FRF_MIMETYPES; #endif gtkutil_file_req (GTK_WINDOW (setup_window), _("Select an Image File"), setup_filereq_cb, entry, NULL, filter, filter_type|FRF_RECENTLYUSED|FRF_MODAL); } static void setup_fontsel_destroy (GtkWidget *button, GtkFontSelectionDialog *dialog) { font_dialog = NULL; } static void setup_fontsel_cb (GtkWidget *button, GtkFontSelectionDialog *dialog) { GtkWidget *entry; char *font_name; entry = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "e"); font_name = gtk_font_selection_dialog_get_font_name (dialog); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), font_name); g_free (font_name); gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); font_dialog = NULL; } static void setup_fontsel_cancel (GtkWidget *button, GtkFontSelectionDialog *dialog) { gtk_widget_destroy (GTK_WIDGET (dialog)); font_dialog = NULL; } static void setup_browsefolder_cb (GtkWidget *button, GtkEntry *entry) { gtkutil_file_req (GTK_WINDOW (setup_window), _("Select Download Folder"), setup_filereq_cb, entry, (char*)gtk_entry_get_text (entry), NULL, FRF_CHOOSEFOLDER|FRF_MODAL); } static void setup_browsefont_cb (GtkWidget *button, GtkWidget *entry) { GtkFontSelection *sel; GtkFontSelectionDialog *dialog; GtkWidget *ok_button; dialog = (GtkFontSelectionDialog *) gtk_font_selection_dialog_new (_("Select font")); font_dialog = (GtkWidget *)dialog; /* global var */ gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (font_dialog), GTK_WINDOW (setup_window)); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (font_dialog), TRUE); sel = (GtkFontSelection *) gtk_font_selection_dialog_get_font_selection (dialog); if (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))[0]) gtk_font_selection_set_font_name (sel, gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))); ok_button = gtk_font_selection_dialog_get_ok_button (dialog); g_object_set_data (G_OBJECT (ok_button), "e", entry); g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "destroy", G_CALLBACK (setup_fontsel_destroy), dialog); g_signal_connect (G_OBJECT (ok_button), "clicked", G_CALLBACK (setup_fontsel_cb), dialog); g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_font_selection_dialog_get_cancel_button (dialog)), "clicked", G_CALLBACK (setup_fontsel_cancel), dialog); gtk_widget_show (GTK_WIDGET (dialog)); } static void setup_entry_cb (GtkEntry *entry, setting *set) { int size; int pos; unsigned char *p = (unsigned char*)gtk_entry_get_text (entry); int len = strlen (p); /* need to truncate? */ if (len >= set->extra) { len = pos = 0; while (1) { size = g_utf8_skip [*p]; len += size; p += size; /* truncate to "set->extra" BYTES */ if (len >= set->extra) { gtk_editable_delete_text (GTK_EDITABLE (entry), pos, -1); break; } pos++; } } else { setup_set_str (&setup_prefs, set, gtk_entry_get_text (entry)); } } static void setup_create_label (GtkWidget *table, int row, const setting *set) { gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), setup_create_italic_label (_(set->label)), set->extra ? 1 : 3, 5, row, row + 1, GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); } static GtkWidget * setup_create_entry (GtkWidget *table, int row, const setting *set) { GtkWidget *label; GtkWidget *wid, *bwid; label = gtk_label_new (_(set->label)); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 2, 3, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); wid = gtk_entry_new (); g_object_set_data (G_OBJECT (wid), "lbl", label); if (set->list) gtk_entry_set_visibility (GTK_ENTRY (wid), FALSE); if (set->tooltip) gtk_widget_set_tooltip_text (wid, _(set->tooltip)); gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (wid), set->extra - 1); gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (wid), setup_get_str (&setup_prefs, set)); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "changed", G_CALLBACK (setup_entry_cb), (gpointer)set); if (set->offset == P_OFFSETNL(hex_net_proxy_user)) proxy_user = wid; if (set->offset == P_OFFSETNL(hex_net_proxy_pass)) proxy_pass = wid; /* only http and Socks5 can auth */ if ( (set->offset == P_OFFSETNL(hex_net_proxy_pass) || set->offset == P_OFFSETNL(hex_net_proxy_user)) && (setup_prefs.hex_net_proxy_type != 4 && setup_prefs.hex_net_proxy_type != 3 && setup_prefs.hex_net_proxy_type != 5) ) gtk_widget_set_sensitive (wid, FALSE); if (set->type == ST_ENTRY) gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 3, 6, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); else { gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), wid, 3, 5, row, row + 1, GTK_EXPAND | GTK_FILL, GTK_SHRINK, 0, 0); bwid = gtk_button_new_with_label (_("Browse...")); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), bwid, 5, 6, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_FILL, 0, 0); if (set->type == ST_EFILE) g_signal_connect (G_OBJECT (bwid), "clicked", G_CALLBACK (setup_browsefile_cb), wid); if (set->type == ST_EFONT) g_signal_connect (G_OBJECT (bwid), "clicked", G_CALLBACK (setup_browsefont_cb), wid); if (set->type == ST_EFOLDER) g_signal_connect (G_OBJECT (bwid), "clicked", G_CALLBACK (setup_browsefolder_cb), wid); } return wid; } static void setup_create_header (GtkWidget *table, int row, char *labeltext) { GtkWidget *label; char buf[128]; if (row == 0) g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<b>%s</b>", _(labeltext)); else g_snprintf (buf, sizeof (buf), "\n<b>%s</b>", _(labeltext)); label = gtk_label_new (NULL); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), buf); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 4, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 5); } static void setup_create_button (GtkWidget *table, int row, char *label, GCallback callback) { GtkWidget *but = gtk_button_new_with_label (label); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), but, 2, 3, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 5); g_signal_connect (G_OBJECT (but), "clicked", callback, NULL); } static GtkWidget * setup_create_frame (void) { GtkWidget *tab; tab = gtk_table_new (3, 2, FALSE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (tab), 6); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (tab), 2); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (tab), 3); return tab; } static void open_data_cb (GtkWidget *button, gpointer data) { fe_open_url (get_xdir ()); } static GtkWidget * setup_create_page (const setting *set) { int i, row, do_disable; GtkWidget *tab; GtkWidget *wid = NULL, *parentwid = NULL; tab = setup_create_frame (); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (tab), 6); i = row = do_disable = 0; while (set[i].type != ST_END) { switch (set[i].type) { case ST_HEADER: setup_create_header (tab, row, set[i].label); break; case ST_EFONT: case ST_ENTRY: case ST_EFILE: case ST_EFOLDER: wid = setup_create_entry (tab, row, &set[i]); break; case ST_TOGGLR: row--; setup_create_toggleR (tab, row, &set[i]); break; case ST_TOGGLE: wid = setup_create_toggleL (tab, row, &set[i]); if (set[i].extra) do_disable = set[i].extra; break; case ST_3OGGLE: setup_create_3oggle (tab, row, &set[i]); break; case ST_MENU: setup_create_menu (tab, row, &set[i]); break; case ST_RADIO: row += setup_create_radio (tab, row, &set[i]); break; case ST_NUMBER: wid = setup_create_spin (tab, row, &set[i]); break; case ST_HSCALE: setup_create_hscale (tab, row, &set[i]); break; case ST_LABEL: setup_create_label (tab, row, &set[i]); break; case ST_ALERTHEAD: setup_create_alert_header (tab, row, &set[i]); } if (do_disable) { if (GTK_IS_WIDGET (parentwid)) { g_signal_connect (G_OBJECT (parentwid), "toggled", G_CALLBACK(setup_toggle_sensitive_cb), wid); gtk_widget_set_sensitive (wid, gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (parentwid))); do_disable--; if (!do_disable) parentwid = NULL; } else parentwid = wid; } i++; row++; } if (set == logging_settings) { setup_create_button (tab, row, _("Open Data Folder"), G_CALLBACK(open_data_cb)); } return tab; } static void setup_color_ok_cb (GtkWidget *button, GtkWidget *dialog) { GtkColorSelectionDialog *cdialog = GTK_COLOR_SELECTION_DIALOG (dialog); GdkColor *col; GdkColor old_color; GtkStyle *style; col = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "c"); old_color = *col; button = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "b"); if (!GTK_IS_WIDGET (button)) { gtk_widget_destroy (dialog); return; } color_change = TRUE; gtk_color_selection_get_current_color (GTK_COLOR_SELECTION (gtk_color_selection_dialog_get_color_selection (cdialog)), col); gdk_colormap_alloc_color (gtk_widget_get_colormap (button), col, TRUE, TRUE); style = gtk_style_new (); style->bg[0] = *col; gtk_widget_set_style (button, style); g_object_unref (style); /* is this line correct?? */ gdk_colormap_free_colors (gtk_widget_get_colormap (button), &old_color, 1); gtk_widget_destroy (dialog); } static void setup_color_cb (GtkWidget *button, gpointer userdata) { GtkWidget *dialog, *cancel_button, *ok_button, *help_button; GtkColorSelectionDialog *cdialog; GdkColor *color; color = &colors[GPOINTER_TO_INT (userdata)]; dialog = gtk_color_selection_dialog_new (_("Select color")); cdialog = GTK_COLOR_SELECTION_DIALOG (dialog); g_object_get (G_OBJECT(cdialog), "cancel-button", &cancel_button, "ok-button", &ok_button, "help-button", &help_button, NULL); gtk_widget_hide (help_button); g_signal_connect (G_OBJECT (ok_button), "clicked", G_CALLBACK (setup_color_ok_cb), dialog); g_signal_connect (G_OBJECT (cancel_button), "clicked", G_CALLBACK (gtkutil_destroy), dialog); g_object_set_data (G_OBJECT (ok_button), "c", color); g_object_set_data (G_OBJECT (ok_button), "b", button); gtk_widget_set_sensitive (help_button, FALSE); gtk_color_selection_set_current_color (GTK_COLOR_SELECTION (gtk_color_selection_dialog_get_color_selection (cdialog)), color); gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (setup_window)); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); gtk_widget_show (dialog); g_object_unref (cancel_button); g_object_unref (ok_button); g_object_unref (help_button); } static void setup_create_color_button (GtkWidget *table, int num, int row, int col) { GtkWidget *but; GtkStyle *style; char buf[64]; if (num > 31) strcpy (buf, "<span size=\"x-small\"> </span>"); else /* 12345678901 23456789 01 23456789 */ sprintf (buf, "<span size=\"x-small\">%d</span>", num); but = gtk_button_new_with_label (" "); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (gtk_bin_get_child (GTK_BIN (but))), buf); /* win32 build uses this to turn off themeing */ g_object_set_data (G_OBJECT (but), "hexchat-color", (gpointer)1); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), but, col, col+1, row, row+1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, 0, 0); g_signal_connect (G_OBJECT (but), "clicked", G_CALLBACK (setup_color_cb), GINT_TO_POINTER (num)); style = gtk_style_new (); style->bg[GTK_STATE_NORMAL] = colors[num]; gtk_widget_set_style (but, style); g_object_unref (style); } static void setup_create_other_colorR (char *text, int num, int row, GtkWidget *tab) { GtkWidget *label; label = gtk_label_new (text); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), label, 5, 9, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); setup_create_color_button (tab, num, row, 9); } static void setup_create_other_color (char *text, int num, int row, GtkWidget *tab) { GtkWidget *label; label = gtk_label_new (text); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), label, 2, 3, row, row + 1, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); setup_create_color_button (tab, num, row, 3); } static GtkWidget * setup_create_color_page (void) { GtkWidget *tab, *box, *label; int i; box = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box), 6); tab = gtk_table_new (9, 2, FALSE); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (tab), 6); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (tab), 2); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (tab), 3); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), tab); setup_create_header (tab, 0, N_("Text Colors")); label = gtk_label_new (_("mIRC colors:")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), label, 2, 3, 1, 2, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); for (i = 0; i < 16; i++) setup_create_color_button (tab, i, 1, i+3); label = gtk_label_new (_("Local colors:")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), label, 2, 3, 2, 3, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); for (i = 16; i < 32; i++) setup_create_color_button (tab, i, 2, (i+3) - 16); setup_create_other_color (_("Foreground:"), COL_FG, 3, tab); setup_create_other_colorR (_("Background:"), COL_BG, 3, tab); setup_create_header (tab, 5, N_("Selected Text")); setup_create_other_color (_("Foreground:"), COL_MARK_FG, 6, tab); setup_create_other_colorR (_("Background:"), COL_MARK_BG, 6, tab); setup_create_header (tab, 8, N_("Interface Colors")); setup_create_other_color (_("New data:"), COL_NEW_DATA, 9, tab); setup_create_other_colorR (_("Marker line:"), COL_MARKER, 9, tab); setup_create_other_color (_("New message:"), COL_NEW_MSG, 10, tab); setup_create_other_colorR (_("Away user:"), COL_AWAY, 10, tab); setup_create_other_color (_("Highlight:"), COL_HILIGHT, 11, tab); setup_create_other_colorR (_("Spell checker:"), COL_SPELL, 11, tab); setup_create_header (tab, 15, N_("Color Stripping")); /* label = gtk_label_new (_("Strip colors from:")); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_table_attach (GTK_TABLE (tab), label, 2, 3, 16, 17, GTK_SHRINK | GTK_FILL, GTK_SHRINK | GTK_FILL, LABEL_INDENT, 0); */ for (i = 0; i < 3; i++) { setup_create_toggleL (tab, i + 16, &color_settings[i]); } return box; } /* === GLOBALS for sound GUI === */ static GtkWidget *sndfile_entry; static int ignore_changed = FALSE; extern struct text_event te[]; /* text.c */ extern char *sound_files[]; static void setup_snd_populate (GtkTreeView * treeview) { GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; GtkTreeSelection *sel; GtkTreePath *path; int i; sel = gtk_tree_view_get_selection (treeview); store = (GtkListStore *)gtk_tree_view_get_model (treeview); for (i = NUM_XP-1; i >= 0; i--) { gtk_list_store_prepend (store, &iter); if (sound_files[i]) gtk_list_store_set (store, &iter, 0, te[i].name, 1, sound_files[i], 2, i, -1); else gtk_list_store_set (store, &iter, 0, te[i].name, 1, "", 2, i, -1); if (i == last_selected_row) { gtk_tree_selection_select_iter (sel, &iter); path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (store), &iter); if (path) { gtk_tree_view_scroll_to_cell (treeview, path, NULL, TRUE, 0.5, 0.5); gtk_tree_view_set_cursor (treeview, path, NULL, FALSE); gtk_tree_path_free (path); } } } } static int setup_snd_get_selected (GtkTreeSelection *sel, GtkTreeIter *iter) { int n; GtkTreeModel *model; if (!gtk_tree_selection_get_selected (sel, &model, iter)) return -1; gtk_tree_model_get (model, iter, 2, &n, -1); return n; } static void setup_snd_row_cb (GtkTreeSelection *sel, gpointer user_data) { int n; GtkTreeIter iter; n = setup_snd_get_selected (sel, &iter); if (n == -1) return; last_selected_row = n; ignore_changed = TRUE; if (sound_files[n]) gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (sndfile_entry), sound_files[n]); else gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (sndfile_entry), ""); ignore_changed = FALSE; } static void setup_snd_add_columns (GtkTreeView * treeview) { GtkCellRenderer *renderer; GtkTreeModel *model; /* event column */ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (treeview), -1, _("Event"), renderer, "text", 0, NULL); /* file column */ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (treeview), -1, _("Sound file"), renderer, "text", 1, NULL); model = GTK_TREE_MODEL (gtk_list_store_new (3, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT)); gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (treeview), model); g_object_unref (model); } static void setup_snd_filereq_cb (GtkWidget *entry, char *file) { if (file) { if (file[0]) { /* Use just the filename if the given sound file is in the default <config>/sounds directory. * We're comparing absolute paths so this won't work in portable mode which uses a relative path. */ if (!strcmp (g_path_get_dirname (file), g_build_filename (get_xdir (), HEXCHAT_SOUND_DIR, NULL))) { gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), g_path_get_basename (file)); } else { gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), file); } } } } static void setup_snd_browse_cb (GtkWidget *button, GtkEntry *entry) { char *sounds_dir = g_build_filename (get_xdir (), HEXCHAT_SOUND_DIR, NULL); char *filter = NULL; int filter_type; #ifdef WIN32 /* win32 only supports wav, others could support anything */ filter = "*.wav"; filter_type = FRF_EXTENSIONS; #else filter = "audio/*"; filter_type = FRF_MIMETYPES; #endif gtkutil_file_req (GTK_WINDOW (setup_window), _("Select a sound file"), setup_snd_filereq_cb, entry, sounds_dir, filter, FRF_MODAL|FRF_FILTERISINITIAL|filter_type); g_free (sounds_dir); } static void setup_snd_play_cb (GtkWidget *button, GtkEntry *entry) { sound_play (gtk_entry_get_text (entry), FALSE); } static void setup_snd_changed_cb (GtkEntry *ent, GtkTreeView *tree) { int n; GtkTreeIter iter; GtkListStore *store; GtkTreeSelection *sel; if (ignore_changed) return; sel = gtk_tree_view_get_selection (tree); n = setup_snd_get_selected (sel, &iter); if (n == -1) return; /* get the new sound file */ g_free (sound_files[n]); sound_files[n] = g_strdup (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (ent))); /* update the TreeView list */ store = (GtkListStore *)gtk_tree_view_get_model (tree); gtk_list_store_set (store, &iter, 1, sound_files[n], -1); gtk_widget_set_sensitive (cancel_button, FALSE); } static GtkWidget * setup_create_sound_page (void) { GtkWidget *vbox1; GtkWidget *vbox2; GtkWidget *scrolledwindow1; GtkWidget *sound_tree; GtkWidget *table1; GtkWidget *sound_label; GtkWidget *sound_browse; GtkWidget *sound_play; GtkTreeSelection *sel; vbox1 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox1), 6); gtk_widget_show (vbox1); vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); gtk_widget_show (vbox2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbox1), vbox2); scrolledwindow1 = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_widget_show (scrolledwindow1); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbox2), scrolledwindow1); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow1), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_ALWAYS); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow1), GTK_SHADOW_IN); sound_tree = gtk_tree_view_new (); sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (sound_tree)); gtk_tree_selection_set_mode (sel, GTK_SELECTION_SINGLE); setup_snd_add_columns (GTK_TREE_VIEW (sound_tree)); setup_snd_populate (GTK_TREE_VIEW (sound_tree)); g_signal_connect (G_OBJECT (sel), "changed", G_CALLBACK (setup_snd_row_cb), NULL); gtk_widget_show (sound_tree); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolledwindow1), sound_tree); gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (sound_tree), TRUE); table1 = gtk_table_new (2, 3, FALSE); gtk_widget_show (table1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), table1, FALSE, TRUE, 8); gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table1), 2); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table1), 4); sound_label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("Sound file:")); gtk_widget_show (sound_label); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), sound_label, 0, 1, 0, 1, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (sound_label), 0, 0.5); sndfile_entry = gtk_entry_new (); g_signal_connect (G_OBJECT (sndfile_entry), "changed", G_CALLBACK (setup_snd_changed_cb), sound_tree); gtk_widget_show (sndfile_entry); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), sndfile_entry, 0, 1, 1, 2, (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); sound_browse = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Browse...")); g_signal_connect (G_OBJECT (sound_browse), "clicked", G_CALLBACK (setup_snd_browse_cb), sndfile_entry); gtk_widget_show (sound_browse); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), sound_browse, 1, 2, 1, 2, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); #ifdef GTK_STOCK_MEDIA_PLAY sound_play = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_MEDIA_PLAY); #else sound_play = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Play")); #endif g_signal_connect (G_OBJECT (sound_play), "clicked", G_CALLBACK (setup_snd_play_cb), sndfile_entry); gtk_widget_show (sound_play); gtk_table_attach (GTK_TABLE (table1), sound_play, 2, 3, 1, 2, (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); setup_snd_row_cb (sel, NULL); return vbox1; } static void setup_add_page (const char *title, GtkWidget *book, GtkWidget *tab) { GtkWidget *label, *vvbox, *viewport; GtkScrolledWindow *sw; char buf[128]; vvbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); /* label */ label = gtk_label_new (NULL); g_snprintf (buf, sizeof (buf), "<b><big>%s</big></b>", _(title)); gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (label), buf); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0.0, 0.5); gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label), 2, 1); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vvbox), label, FALSE, FALSE, 2); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vvbox), tab); sw = GTK_SCROLLED_WINDOW(gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL)); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (sw, GTK_SHADOW_IN); gtk_scrolled_window_set_policy (sw, GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_add_with_viewport (sw, vvbox); viewport = gtk_bin_get_child (GTK_BIN(sw)); gtk_viewport_set_shadow_type (GTK_VIEWPORT(viewport), GTK_SHADOW_NONE); gtk_notebook_append_page (GTK_NOTEBOOK (book), GTK_WIDGET(sw), NULL); } static const char *const cata[] = { N_("Interface"), N_("Appearance"), N_("Input box"), N_("User list"), N_("Channel switcher"), N_("Colors"), NULL, N_("Chatting"), N_("General"), N_("Alerts"), N_("Sounds"), N_("Logging"), N_("Advanced"), NULL, N_("Network"), N_("Network setup"), N_("File transfers"), N_("Identd"), NULL, NULL }; static GtkWidget * setup_create_pages (GtkWidget *box) { GtkWidget *book; GtkWindow *win = GTK_WINDOW(gtk_widget_get_toplevel (box)); book = gtk_notebook_new (); setup_add_page (cata[1], book, setup_create_page (appearance_settings)); setup_add_page (cata[2], book, setup_create_page (inputbox_settings)); setup_add_page (cata[3], book, setup_create_page (userlist_settings)); setup_add_page (cata[4], book, setup_create_page (tabs_settings)); setup_add_page (cata[5], book, setup_create_color_page ()); setup_add_page (cata[8], book, setup_create_page (general_settings)); if (!gtkutil_tray_icon_supported (win) && !notification_backend_supported ()) { setup_add_page (cata[9], book, setup_create_page (alert_settings_unityandnonotifications)); } else if (!gtkutil_tray_icon_supported (win)) { setup_add_page (cata[9], book, setup_create_page (alert_settings_unity)); } else if (!notification_backend_supported ()) { setup_add_page (cata[9], book, setup_create_page (alert_settings_nonotifications)); } else { setup_add_page (cata[9], book, setup_create_page (alert_settings)); } setup_add_page (cata[10], book, setup_create_sound_page ()); setup_add_page (cata[11], book, setup_create_page (logging_settings)); setup_add_page (cata[12], book, setup_create_page (advanced_settings)); setup_add_page (cata[15], book, setup_create_page (network_settings)); setup_add_page (cata[16], book, setup_create_page (filexfer_settings)); setup_add_page (cata[17], book, setup_create_page (identd_settings)); gtk_notebook_set_show_tabs (GTK_NOTEBOOK (book), FALSE); gtk_notebook_set_show_border (GTK_NOTEBOOK (book), FALSE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), book); return book; } static void setup_tree_cb (GtkTreeView *treeview, GtkWidget *book) { GtkTreeSelection *selection = gtk_tree_view_get_selection (treeview); GtkTreeIter iter; GtkTreeModel *model; int page; if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, 1, &page, -1); if (page != -1) { gtk_notebook_set_current_page (GTK_NOTEBOOK (book), page); last_selected_page = page; } } } static gboolean setup_tree_select_filter (GtkTreeSelection *selection, GtkTreeModel *model, GtkTreePath *path, gboolean path_selected, gpointer data) { if (gtk_tree_path_get_depth (path) > 1) return TRUE; return FALSE; } static void setup_create_tree (GtkWidget *box, GtkWidget *book) { GtkWidget *tree; GtkWidget *frame; GtkTreeStore *model; GtkTreeIter iter; GtkTreeIter child_iter; GtkTreeIter *sel_iter = NULL; GtkCellRenderer *renderer; GtkTreeSelection *sel; int i, page; model = gtk_tree_store_new (2, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT); i = 0; page = 0; do { gtk_tree_store_append (model, &iter, NULL); gtk_tree_store_set (model, &iter, 0, _(cata[i]), 1, -1, -1); i++; do { gtk_tree_store_append (model, &child_iter, &iter); gtk_tree_store_set (model, &child_iter, 0, _(cata[i]), 1, page, -1); if (page == last_selected_page) sel_iter = gtk_tree_iter_copy (&child_iter); page++; i++; } while (cata[i]); i++; } while (cata[i]); tree = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (model)); g_object_unref (G_OBJECT (model)); sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tree)); gtk_tree_selection_set_mode (sel, GTK_SELECTION_BROWSE); gtk_tree_selection_set_select_function (sel, setup_tree_select_filter, NULL, NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (tree), "cursor_changed", G_CALLBACK (setup_tree_cb), book); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (tree), -1, _("Categories"), renderer, "text", 0, NULL); gtk_tree_view_expand_all (GTK_TREE_VIEW (tree)); frame = gtk_frame_new (NULL); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), tree); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), frame, 0, 0, 0); gtk_box_reorder_child (GTK_BOX (box), frame, 0); if (sel_iter) { gtk_tree_selection_select_iter (sel, sel_iter); gtk_tree_iter_free (sel_iter); } } static void setup_apply_entry_style (GtkWidget *entry) { gtk_widget_modify_base (entry, GTK_STATE_NORMAL, &colors[COL_BG]); gtk_widget_modify_text (entry, GTK_STATE_NORMAL, &colors[COL_FG]); gtk_widget_modify_font (entry, input_style->font_desc); } static void setup_apply_to_sess (session_gui *gui) { mg_update_xtext (gui->xtext); if (prefs.hex_gui_ulist_style) gtk_widget_set_style (gui->user_tree, input_style); if (prefs.hex_gui_input_style) { extern char cursor_color_rc[]; char buf[256]; sprintf (buf, cursor_color_rc, (colors[COL_FG].red >> 8), (colors[COL_FG].green >> 8), (colors[COL_FG].blue >> 8)); gtk_rc_parse_string (buf); setup_apply_entry_style (gui->input_box); setup_apply_entry_style (gui->limit_entry); setup_apply_entry_style (gui->key_entry); setup_apply_entry_style (gui->topic_entry); } if (prefs.hex_gui_ulist_buttons) gtk_widget_show (gui->button_box); else gtk_widget_hide (gui->button_box); /* update active languages */ sexy_spell_entry_deactivate_language((SexySpellEntry *)gui->input_box,NULL); sexy_spell_entry_activate_default_languages((SexySpellEntry *)gui->input_box); sexy_spell_entry_set_checked ((SexySpellEntry *)gui->input_box, prefs.hex_gui_input_spell); sexy_spell_entry_set_parse_attributes ((SexySpellEntry *)gui->input_box, prefs.hex_gui_input_attr); } static void unslash (char *dir) { if (dir[0]) { int len = strlen (dir) - 1; #ifdef WIN32 if (dir[len] == '/' || dir[len] == '\\') #else if (dir[len] == '/') #endif dir[len] = 0; } } void setup_apply_real (int new_pix, int do_ulist, int do_layout, int do_identd) { GSList *list; session *sess; int done_main = FALSE; /* remove trailing slashes */ unslash (prefs.hex_dcc_dir); unslash (prefs.hex_dcc_completed_dir); g_mkdir (prefs.hex_dcc_dir, 0700); g_mkdir (prefs.hex_dcc_completed_dir, 0700); if (new_pix) { if (channelwin_pix) g_object_unref (channelwin_pix); channelwin_pix = pixmap_load_from_file (prefs.hex_text_background); } input_style = create_input_style (input_style); list = sess_list; while (list) { sess = list->data; if (sess->gui->is_tab) { /* only apply to main tabwindow once */ if (!done_main) { done_main = TRUE; setup_apply_to_sess (sess->gui); } } else { setup_apply_to_sess (sess->gui); } log_open_or_close (sess); if (do_ulist) userlist_rehash (sess); list = list->next; } mg_apply_setup (); tray_apply_setup (); hexchat_reinit_timers (); if (do_layout) menu_change_layout (); if (do_identd) handle_command (current_sess, "IDENTD reload", FALSE); } static void setup_apply (struct hexchatprefs *pr) { #ifdef WIN32 PangoFontDescription *old_desc; PangoFontDescription *new_desc; char buffer[4 * FONTNAMELEN + 1]; #endif int new_pix = FALSE; int noapply = FALSE; int do_ulist = FALSE; int do_layout = FALSE; int do_identd = FALSE; if (strcmp (pr->hex_text_background, prefs.hex_text_background) != 0) new_pix = TRUE; #define DIFF(a) (pr->a != prefs.a) #ifdef WIN32 if (DIFF (hex_gui_lang)) noapply = TRUE; #endif if (DIFF (hex_gui_compact)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_input_icon)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_input_nick)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_lagometer)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_tab_icons)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_tab_server)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_tab_small)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_tab_sort)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_tab_trunc)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_throttlemeter)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_ulist_count)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_ulist_icons)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_ulist_show_hosts)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_ulist_style)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_ulist_sort)) noapply = TRUE; if (DIFF (hex_gui_input_style) && prefs.hex_gui_input_style == TRUE) noapply = TRUE; /* Requires restart to *disable* */ if (DIFF (hex_gui_tab_dots)) do_layout = TRUE; if (DIFF (hex_gui_tab_layout)) do_layout = TRUE; if (DIFF (hex_identd_server) || DIFF (hex_identd_port)) do_identd = TRUE; if (color_change || (DIFF (hex_gui_ulist_color)) || (DIFF (hex_away_size_max)) || (DIFF (hex_away_track))) do_ulist = TRUE; if ((pr->hex_gui_tab_pos == 5 || pr->hex_gui_tab_pos == 6) && pr->hex_gui_tab_layout == 2 && pr->hex_gui_tab_pos != prefs.hex_gui_tab_pos) fe_message (_("You cannot place the tree on the top or bottom!\n" "Please change to the <b>Tabs</b> layout in the <b>View</b>" " menu first."), FE_MSG_WARN | FE_MSG_MARKUP); /* format cannot be blank, there is already a setting for this */ if (pr->hex_stamp_text_format[0] == 0) { pr->hex_stamp_text = 0; strcpy (pr->hex_stamp_text_format, prefs.hex_stamp_text_format); } memcpy (&prefs, pr, sizeof (prefs)); #ifdef WIN32 /* merge hex_font_main and hex_font_alternative into hex_font_normal */ old_desc = pango_font_description_from_string (prefs.hex_text_font_main); sprintf (buffer, "%s,%s", pango_font_description_get_family (old_desc), prefs.hex_text_font_alternative); new_desc = pango_font_description_from_string (buffer); pango_font_description_set_weight (new_desc, pango_font_description_get_weight (old_desc)); pango_font_description_set_style (new_desc, pango_font_description_get_style (old_desc)); pango_font_description_set_size (new_desc, pango_font_description_get_size (old_desc)); sprintf (prefs.hex_text_font, "%s", pango_font_description_to_string (new_desc)); /* FIXME this is not required after pango_font_description_from_string() g_free (old_desc); g_free (new_desc); */ #endif if (prefs.hex_irc_real_name[0] == 0) { fe_message (_("The Real name option cannot be left blank. Falling back to \"realname\"."), FE_MSG_WARN); strcpy (prefs.hex_irc_real_name, "realname"); } setup_apply_real (new_pix, do_ulist, do_layout, do_identd); if (noapply) fe_message (_("Some settings were changed that require a" " restart to take full effect."), FE_MSG_WARN); #ifndef WIN32 if (prefs.hex_dcc_auto_recv == 2) /* Auto */ { if (!strcmp ((char *)g_get_home_dir (), prefs.hex_dcc_dir)) { fe_message (_("*WARNING*\n" "Auto accepting DCC to your home directory\n" "can be dangerous and is exploitable. Eg:\n" "Someone could send you a .bash_profile"), FE_MSG_WARN); } } #endif } static void setup_ok_cb (GtkWidget *but, GtkWidget *win) { gtk_widget_destroy (win); setup_apply (&setup_prefs); save_config (); palette_save (); } static GtkWidget * setup_window_open (void) { GtkWidget *wid, *win, *vbox, *hbox, *hbbox; char buf[128]; g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("Preferences - %s"), _(DISPLAY_NAME)); win = gtkutil_window_new (buf, "prefs", 0, 600, 2); vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 5); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (vbox), 6); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (win), vbox); hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 4); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (vbox), hbox); setup_create_tree (hbox, setup_create_pages (hbox)); /* prepare the button box */ hbbox = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (hbbox), GTK_BUTTONBOX_END); gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (hbbox), 4); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), hbbox, FALSE, FALSE, 0); cancel_button = wid = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "clicked", G_CALLBACK (gtkutil_destroy), win); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbbox), wid, FALSE, FALSE, 0); wid = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_OK); g_signal_connect (G_OBJECT (wid), "clicked", G_CALLBACK (setup_ok_cb), win); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbbox), wid, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show_all (win); return win; } static void setup_close_cb (GtkWidget *win, GtkWidget **swin) { *swin = NULL; if (font_dialog) { gtk_widget_destroy (font_dialog); font_dialog = NULL; } } void setup_open (void) { if (setup_window) { gtk_window_present (GTK_WINDOW (setup_window)); return; } memcpy (&setup_prefs, &prefs, sizeof (prefs)); color_change = FALSE; setup_window = setup_window_open (); g_signal_connect (G_OBJECT (setup_window), "destroy", G_CALLBACK (setup_close_cb), &setup_window); } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/setup.h����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001671�14560670410�0020305�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_SETUP_H #define HEXCHAT_SETUP_H void setup_apply_real (int new_pix, int do_ulist, int do_layout, int do_identd); #endif �����������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/sexy-iso-codes.c�������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000014221�14560670410�0022006�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* gtkspell - a spell-checking addon for GTK's TextView widget * Copyright (c) 2013 Sandro Mani * * Based on gtkhtml-editor-spell-language.c code which is * Copyright (C) 2008 Novell, Inc. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. */ #include "config.h" #include "sexy-iso-codes.h" #include <libintl.h> #include <string.h> #define ISO_639_DOMAIN "iso_639" #define ISO_3166_DOMAIN "iso_3166" static GHashTable *iso_639_table = NULL; static GHashTable *iso_3166_table = NULL; static void iso_639_start_element (GMarkupParseContext *context, const gchar *element_name, const gchar **attribute_names, const gchar **attribute_values, gpointer data, GError **error) { GHashTable *hash_table = data; const gchar *name = NULL; const gchar *code = NULL; int i; if (strcmp (element_name, "iso_639_entry") != 0) return; for (i = 0; attribute_names[i] != NULL; i++) { if (strcmp (attribute_names[i], "name") == 0) name = attribute_values[i]; else if (strcmp (attribute_names[i], "iso_639_1_code") == 0) code = attribute_values[i]; } if (code != NULL && *code != '\0' && name != NULL && *name != '\0') g_hash_table_insert (hash_table, g_strdup (code), g_strdup (dgettext (ISO_639_DOMAIN, name))); } static void iso_3166_start_element (GMarkupParseContext *context, const gchar *element_name, const gchar **attribute_names, const gchar **attribute_values, gpointer data, GError **error) { GHashTable *hash_table = data; const gchar *name = NULL; const gchar *code = NULL; int i; if (strcmp (element_name, "iso_3166_entry") != 0) return; for (i = 0; attribute_names[i] != NULL; i++) { if (strcmp (attribute_names[i], "name") == 0) name = attribute_values[i]; else if (strcmp (attribute_names[i], "alpha_2_code") == 0) code = attribute_values[i]; } if (code != NULL && *code != '\0' && name != NULL && *name != '\0') g_hash_table_insert (hash_table, g_strdup (code), g_strdup (dgettext (ISO_3166_DOMAIN, name))); } static void iso_codes_parse (const GMarkupParser *parser, const gchar *basename, GHashTable *hash_table) { GMappedFile *mapped_file; gchar *filename; GError *error = NULL; filename = g_build_filename (ISO_CODES_PREFIX, "share", "xml", "iso-codes", basename, NULL); mapped_file = g_mapped_file_new (filename, FALSE, &error); g_free (filename); if (mapped_file != NULL) { GMarkupParseContext *context; const gchar *contents; gsize length; context = g_markup_parse_context_new (parser, 0, hash_table, NULL); contents = g_mapped_file_get_contents (mapped_file); length = g_mapped_file_get_length (mapped_file); g_markup_parse_context_parse (context, contents, length, &error); g_markup_parse_context_free (context); g_mapped_file_unref (mapped_file); } if (error != NULL) { g_warning ("%s: %s", basename, error->message); g_error_free (error); } } /** * codetable_init: * * Initializes the code table. */ void codetable_init (void) { GMarkupParser iso_639_parser = { iso_639_start_element, NULL, NULL, NULL, NULL }; GMarkupParser iso_3166_parser = { iso_3166_start_element, NULL, NULL, NULL, NULL }; g_return_if_fail (iso_639_table == NULL); g_return_if_fail (iso_3166_table == NULL); #ifdef ENABLE_NLS bindtextdomain (ISO_639_DOMAIN, ISO_CODES_LOCALEDIR); bind_textdomain_codeset (ISO_639_DOMAIN, "UTF-8"); bindtextdomain (ISO_3166_DOMAIN, ISO_CODES_LOCALEDIR); bind_textdomain_codeset (ISO_3166_DOMAIN, "UTF-8"); #endif iso_639_table = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, (GDestroyNotify)g_free, (GDestroyNotify)g_free); iso_3166_table = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, (GDestroyNotify)g_free, (GDestroyNotify)g_free); iso_codes_parse (&iso_639_parser, "iso_639.xml", iso_639_table); iso_codes_parse (&iso_3166_parser, "iso_3166.xml", iso_3166_table); } /** * codetable_free: * * Frees the code table. */ void codetable_free (void) { g_return_if_fail (iso_639_table != NULL); g_return_if_fail (iso_3166_table != NULL); g_hash_table_unref (iso_639_table); g_hash_table_unref (iso_3166_table); iso_639_table = NULL; iso_3166_table = NULL; } /** * codetable_lookup: * @language_code: A language code (i.e. "en_US") * @language_name: (out) (transfer none): Pointer to the name of the language. * This pointer is owned by the code table and must not be freed. * @country_name: (out) (transfer none): Pointer to the name of the country. * This pointer is owned by the code table and must not be freed. * * Looks up the language and country name for the specified language code. * If no matching entries are found, language_name and country_name will * simply contain the parts of the language code (i.e. "en" and "US"). */ void codetable_lookup (const gchar *language_code, const gchar **language_name, const gchar** country_name) { gchar **parts; g_return_if_fail (iso_639_table != NULL); g_return_if_fail (iso_3166_table != NULL); /* Split language code into parts. */ parts = g_strsplit (language_code, "_", 2); g_return_if_fail (*parts != NULL); *language_name = g_hash_table_lookup (iso_639_table, parts[0]); if (*language_name == NULL) { g_hash_table_insert (iso_639_table, g_strdup (parts[0]), g_strdup (parts[0])); *language_name = g_hash_table_lookup (iso_639_table, parts[0]); } if (g_strv_length (parts) == 2) { *country_name = g_hash_table_lookup (iso_3166_table, parts[1]); if (*country_name == NULL) { g_hash_table_insert (iso_3166_table, g_strdup (parts[1]), g_strdup (parts[1])); *country_name = g_hash_table_lookup (iso_3166_table, parts[1]); } } g_strfreev (parts); } �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/sexy-iso-codes.h�������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002332�14560670410�0022013�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* gtkspell - a spell-checking addon for GTK's TextView widget * Copyright (c) 2013 Sandro Mani * * Based on gtkhtml-editor-spell-language.c code which is * Copyright (C) 2008 Novell, Inc. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. */ #ifndef GTK_SPELL_CODETABLE_H #define GTK_SPELL_CODETABLE_H #include <glib.h> G_BEGIN_DECLS void codetable_init (void); void codetable_free (void); void codetable_lookup (const gchar *language_code, const gchar **language_name, const gchar **country_name); G_END_DECLS #endif /* GTK_SPELL_CODETABLE_H */������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/sexy-spell-entry.c�����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000133230�14560670410�0022401�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* * @file libsexy/sexy-icon-entry.c Entry widget * * @Copyright (C) 2004-2006 Christian Hammond. * Some of this code is from gtkspell, Copyright (C) 2002 Evan Martin. * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the * Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifdef HAVE_CONFIG_H #include "config.h" #endif #include <gtk/gtk.h> #include "sexy-spell-entry.h" #include <string.h> #include <fcntl.h> #include <stdlib.h> #include <glib/gi18n.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include "sexy-iso-codes.h" #ifdef WIN32 #include "marshal.h" #else #include "../common/marshal.h" #endif #ifdef WIN32 #include "../common/typedef.h" #include <io.h> #else #include <unistd.h> #endif #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "palette.h" #include "xtext.h" /* * Bunch of poop to make enchant into a runtime dependency rather than a * compile-time dependency. This makes it so I don't have to hear the * complaints from people with binary distributions who don't get spell * checking because they didn't check their configure output. */ struct EnchantDict; struct EnchantBroker; typedef void (*EnchantDictDescribeFn) (const char * const lang_tag, const char * const provider_name, const char * const provider_desc, const char * const provider_file, void * user_data); static struct EnchantBroker * (*enchant_broker_init) (void); static void (*enchant_broker_free) (struct EnchantBroker * broker); static void (*enchant_broker_free_dict) (struct EnchantBroker * broker, struct EnchantDict * dict); static void (*enchant_broker_list_dicts) (struct EnchantBroker * broker, EnchantDictDescribeFn fn, void * user_data); static struct EnchantDict * (*enchant_broker_request_dict) (struct EnchantBroker * broker, const char *const tag); static void (*enchant_dict_add_to_personal) (struct EnchantDict * dict, const char *const word, ssize_t len); static void (*enchant_dict_add_to_session) (struct EnchantDict * dict, const char *const word, ssize_t len); static int (*enchant_dict_check) (struct EnchantDict * dict, const char *const word, ssize_t len); static void (*enchant_dict_describe) (struct EnchantDict * dict, EnchantDictDescribeFn fn, void * user_data); static void (*enchant_dict_free_suggestions) (struct EnchantDict * dict, char **suggestions); static void (*enchant_dict_store_replacement) (struct EnchantDict * dict, const char *const mis, ssize_t mis_len, const char *const cor, ssize_t cor_len); static char ** (*enchant_dict_suggest) (struct EnchantDict * dict, const char *const word, ssize_t len, size_t * out_n_suggs); static gboolean have_enchant = FALSE; struct _SexySpellEntryPriv { struct EnchantBroker *broker; PangoAttrList *attr_list; gint mark_character; GHashTable *dict_hash; GSList *dict_list; gchar **words; gint *word_starts; gint *word_ends; gboolean checked; gboolean parseattr; }; static void sexy_spell_entry_class_init(SexySpellEntryClass *klass); static void sexy_spell_entry_editable_init (GtkEditableClass *iface); static void sexy_spell_entry_init(SexySpellEntry *entry); static void sexy_spell_entry_finalize(GObject *obj); static void sexy_spell_entry_destroy(GObject *obj); static gint sexy_spell_entry_expose(GtkWidget *widget, GdkEventExpose *event); static gint sexy_spell_entry_button_press(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event); /* GtkEditable handlers */ static void sexy_spell_entry_changed(GtkEditable *editable, gpointer data); /* Other handlers */ static gboolean sexy_spell_entry_popup_menu(GtkWidget *widget, SexySpellEntry *entry); /* Internal utility functions */ static gint gtk_entry_find_position (GtkEntry *entry, gint x); static gboolean word_misspelled (SexySpellEntry *entry, int start, int end); static gboolean default_word_check (SexySpellEntry *entry, const gchar *word); static gboolean sexy_spell_entry_activate_language_internal (SexySpellEntry *entry, const gchar *lang, GError **error); static gchar *get_lang_from_dict (struct EnchantDict *dict); static void sexy_spell_entry_recheck_all (SexySpellEntry *entry); static void entry_strsplit_utf8 (GtkEntry *entry, gchar ***set, gint **starts, gint **ends); static GtkEntryClass *parent_class = NULL; #ifdef HAVE_ISO_CODES static int codetable_ref = 0; #endif G_DEFINE_TYPE_EXTENDED(SexySpellEntry, sexy_spell_entry, GTK_TYPE_ENTRY, 0, G_IMPLEMENT_INTERFACE(GTK_TYPE_EDITABLE, sexy_spell_entry_editable_init)); enum { WORD_CHECK, LAST_SIGNAL }; static guint signals[LAST_SIGNAL] = {0}; static PangoAttrList *empty_attrs_list = NULL; static gboolean spell_accumulator(GSignalInvocationHint *hint, GValue *return_accu, const GValue *handler_return, gpointer data) { gboolean ret = g_value_get_boolean(handler_return); /* Handlers return TRUE if the word is misspelled. In this * case, it means that we want to stop if the word is checked * as correct */ g_value_set_boolean (return_accu, ret); return ret; } static void initialize_enchant (void) { GModule *enchant; gpointer funcptr; gsize i; const char * const libnames[] = { #ifdef G_OS_WIN32 "libenchant.dll", #endif #ifdef G_OS_UNIX "libenchant.so.1", "libenchant.so.2", "libenchant-2.so.2", #endif #ifdef __APPLE__ "libenchant.dylib", #endif }; for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(libnames); ++i) { enchant = g_module_open(libnames[i], 0); if (enchant) { g_info ("Loaded %s", libnames[i]); have_enchant = TRUE; break; } } if (!have_enchant) return; #define MODULE_SYMBOL(name, func, alt_name) G_STMT_START { \ const char *funcname = name; \ gboolean ret = g_module_symbol(enchant, funcname, &funcptr); \ if (alt_name) { \ funcname = alt_name; \ ret = g_module_symbol(enchant, funcname, &funcptr); \ } \ if (ret == FALSE) { \ g_warning ("Failed to find enchant symbol %s", funcname); \ have_enchant = FALSE; \ return; \ } \ (func) = funcptr; \ } G_STMT_END; MODULE_SYMBOL("enchant_broker_init", enchant_broker_init, NULL) MODULE_SYMBOL("enchant_broker_free", enchant_broker_free, NULL) MODULE_SYMBOL("enchant_broker_free_dict", enchant_broker_free_dict, NULL) MODULE_SYMBOL("enchant_broker_list_dicts", enchant_broker_list_dicts, NULL) MODULE_SYMBOL("enchant_broker_request_dict", enchant_broker_request_dict, NULL) MODULE_SYMBOL("enchant_dict_add_to_personal", enchant_dict_add_to_personal, "enchant_dict_add") MODULE_SYMBOL("enchant_dict_add_to_session", enchant_dict_add_to_session, NULL) MODULE_SYMBOL("enchant_dict_check", enchant_dict_check, NULL) MODULE_SYMBOL("enchant_dict_describe", enchant_dict_describe, NULL) MODULE_SYMBOL("enchant_dict_free_suggestions", enchant_dict_free_suggestions, "enchant_dict_free_string_list") MODULE_SYMBOL("enchant_dict_store_replacement", enchant_dict_store_replacement, NULL) MODULE_SYMBOL("enchant_dict_suggest", enchant_dict_suggest, NULL) } static void sexy_spell_entry_class_init(SexySpellEntryClass *klass) { GObjectClass *gobject_class; GObjectClass *object_class; GtkWidgetClass *widget_class; initialize_enchant(); parent_class = g_type_class_peek_parent(klass); gobject_class = G_OBJECT_CLASS(klass); object_class = G_OBJECT_CLASS(klass); widget_class = GTK_WIDGET_CLASS(klass); if (have_enchant) klass->word_check = default_word_check; gobject_class->finalize = sexy_spell_entry_finalize; object_class->dispose = sexy_spell_entry_destroy; widget_class->expose_event = sexy_spell_entry_expose; widget_class->button_press_event = sexy_spell_entry_button_press; /** * SexySpellEntry::word-check: * @entry: The entry on which the signal is emitted. * @word: The word to check. * * The ::word-check signal is emitted whenever the entry has to check * a word. This allows the application to mark words as correct even * if none of the active dictionaries contain it, such as nicknames in * a chat client. * * Returns: %FALSE to indicate that the word should be marked as * correct. */ signals[WORD_CHECK] = g_signal_new("word_check", G_TYPE_FROM_CLASS(object_class), G_SIGNAL_RUN_LAST, G_STRUCT_OFFSET(SexySpellEntryClass, word_check), (GSignalAccumulator) spell_accumulator, NULL, _hexchat_marshal_BOOLEAN__STRING, G_TYPE_BOOLEAN, 1, G_TYPE_STRING); if (empty_attrs_list == NULL) { empty_attrs_list = pango_attr_list_new (); } } static void sexy_spell_entry_editable_init (GtkEditableClass *iface) { } static gint gtk_entry_find_position (GtkEntry *entry, gint x) { PangoLayout *layout; PangoLayoutLine *line; const gchar *text; gint cursor_index; gint index; gint pos; gboolean trailing; x = x + entry->scroll_offset; layout = gtk_entry_get_layout(entry); text = pango_layout_get_text(layout); cursor_index = g_utf8_offset_to_pointer(text, entry->current_pos) - text; line = pango_layout_get_lines(layout)->data; pango_layout_line_x_to_index(line, x * PANGO_SCALE, &index, &trailing); if (index >= cursor_index && entry->preedit_length) { if (index >= cursor_index + entry->preedit_length) { index -= entry->preedit_length; } else { index = cursor_index; trailing = FALSE; } } pos = g_utf8_pointer_to_offset (text, text + index); pos += trailing; return pos; } static void insert_hiddenchar (SexySpellEntry *entry, guint start, guint end) { /* FIXME: Pango does not properly reflect the new widths after a char * is 'hidden' */ #if 0 PangoAttribute *hattr; PangoRectangle *rect = g_new (PangoRectangle, 1); rect->x = 0; rect->y = 0; rect->width = 0; rect->height = 0; hattr = pango_attr_shape_new (rect, rect); hattr->start_index = start; hattr->end_index = end; pango_attr_list_insert (entry->priv->attr_list, hattr); g_free (rect); #endif } static void insert_underline_error (SexySpellEntry *entry, guint start, guint end) { PangoAttribute *ucolor; PangoAttribute *unline; ucolor = pango_attr_underline_color_new (colors[COL_SPELL].red, colors[COL_SPELL].green, colors[COL_SPELL].blue); unline = pango_attr_underline_new (PANGO_UNDERLINE_ERROR); ucolor->start_index = start; unline->start_index = start; ucolor->end_index = end; unline->end_index = end; pango_attr_list_insert (entry->priv->attr_list, ucolor); pango_attr_list_insert (entry->priv->attr_list, unline); } static void insert_underline (SexySpellEntry *entry, guint start, gboolean toggle) { PangoAttribute *uattr; uattr = pango_attr_underline_new (toggle ? PANGO_UNDERLINE_NONE : PANGO_UNDERLINE_SINGLE); uattr->start_index = start; uattr->end_index = PANGO_ATTR_INDEX_TO_TEXT_END; pango_attr_list_change (entry->priv->attr_list, uattr); } static void insert_bold (SexySpellEntry *entry, guint start, gboolean toggle) { PangoAttribute *battr; battr = pango_attr_weight_new (toggle ? PANGO_WEIGHT_NORMAL : PANGO_WEIGHT_BOLD); battr->start_index = start; battr->end_index = PANGO_ATTR_INDEX_TO_TEXT_END; pango_attr_list_change (entry->priv->attr_list, battr); } static void insert_italic (SexySpellEntry *entry, guint start, gboolean toggle) { PangoAttribute *iattr; iattr = pango_attr_style_new (toggle ? PANGO_STYLE_NORMAL : PANGO_STYLE_ITALIC); iattr->start_index = start; iattr->end_index = PANGO_ATTR_INDEX_TO_TEXT_END; pango_attr_list_change (entry->priv->attr_list, iattr); } static void insert_strikethrough (SexySpellEntry *entry, guint start, gboolean toggle) { PangoAttribute *sattr; sattr = pango_attr_strikethrough_new (!toggle); sattr->start_index = start; sattr->end_index = PANGO_ATTR_INDEX_TO_TEXT_END; pango_attr_list_change (entry->priv->attr_list, sattr); } static void insert_color (SexySpellEntry *entry, guint start, int fgcolor, int bgcolor) { PangoAttribute *fgattr; PangoAttribute *ulattr; PangoAttribute *bgattr; if (fgcolor < 0 || fgcolor > MAX_COL) { fgattr = pango_attr_foreground_new (colors[COL_FG].red, colors[COL_FG].green, colors[COL_FG].blue); ulattr = pango_attr_underline_color_new (colors[COL_FG].red, colors[COL_FG].green, colors[COL_FG].blue); } else { fgattr = pango_attr_foreground_new (colors[fgcolor].red, colors[fgcolor].green, colors[fgcolor].blue); ulattr = pango_attr_underline_color_new (colors[fgcolor].red, colors[fgcolor].green, colors[fgcolor].blue); } if (bgcolor < 0 || bgcolor > MAX_COL) bgattr = pango_attr_background_new (colors[COL_BG].red, colors[COL_BG].green, colors[COL_BG].blue); else bgattr = pango_attr_background_new (colors[bgcolor].red, colors[bgcolor].green, colors[bgcolor].blue); fgattr->start_index = start; fgattr->end_index = PANGO_ATTR_INDEX_TO_TEXT_END; pango_attr_list_change (entry->priv->attr_list, fgattr); ulattr->start_index = start; ulattr->end_index = PANGO_ATTR_INDEX_TO_TEXT_END; pango_attr_list_change (entry->priv->attr_list, ulattr); bgattr->start_index = start; bgattr->end_index = PANGO_ATTR_INDEX_TO_TEXT_END; pango_attr_list_change (entry->priv->attr_list, bgattr); } static void insert_reset (SexySpellEntry *entry, guint start) { insert_bold (entry, start, TRUE); insert_underline (entry, start, TRUE); insert_italic (entry, start, TRUE); insert_strikethrough (entry, start, TRUE); insert_color (entry, start, -1, -1); } static void get_word_extents_from_position(SexySpellEntry *entry, gint *start, gint *end, guint position) { const gchar *text; gint i, bytes_pos; *start = -1; *end = -1; if (entry->priv->words == NULL) return; text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry)); bytes_pos = (gint) (g_utf8_offset_to_pointer(text, position) - text); for (i = 0; entry->priv->words[i]; i++) { if (bytes_pos >= entry->priv->word_starts[i] && bytes_pos <= entry->priv->word_ends[i]) { *start = entry->priv->word_starts[i]; *end = entry->priv->word_ends[i]; return; } } } static void add_to_dictionary(GtkWidget *menuitem, SexySpellEntry *entry) { char *word; gint start, end; struct EnchantDict *dict; if (!have_enchant) return; get_word_extents_from_position(entry, &start, &end, entry->priv->mark_character); word = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(entry), start, end); dict = (struct EnchantDict *) g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "enchant-dict"); if (dict) enchant_dict_add_to_personal(dict, word, -1); g_free(word); if (entry->priv->words) { g_strfreev(entry->priv->words); g_free(entry->priv->word_starts); g_free(entry->priv->word_ends); } entry_strsplit_utf8(GTK_ENTRY(entry), &entry->priv->words, &entry->priv->word_starts, &entry->priv->word_ends); sexy_spell_entry_recheck_all (entry); } static void ignore_all(GtkWidget *menuitem, SexySpellEntry *entry) { char *word; gint start, end; GSList *li; if (!have_enchant) return; get_word_extents_from_position(entry, &start, &end, entry->priv->mark_character); word = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(entry), start, end); for (li = entry->priv->dict_list; li; li = g_slist_next (li)) { struct EnchantDict *dict = (struct EnchantDict *) li->data; enchant_dict_add_to_session(dict, word, -1); } g_free(word); if (entry->priv->words) { g_strfreev(entry->priv->words); g_free(entry->priv->word_starts); g_free(entry->priv->word_ends); } entry_strsplit_utf8(GTK_ENTRY(entry), &entry->priv->words, &entry->priv->word_starts, &entry->priv->word_ends); sexy_spell_entry_recheck_all(entry); } static void replace_word(GtkWidget *menuitem, SexySpellEntry *entry) { char *oldword; const char *newword; gint start, end; gint cursor; struct EnchantDict *dict; if (!have_enchant) return; get_word_extents_from_position(entry, &start, &end, entry->priv->mark_character); oldword = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(entry), start, end); newword = gtk_label_get_text(GTK_LABEL(gtk_bin_get_child (GTK_BIN(menuitem)))); cursor = gtk_editable_get_position(GTK_EDITABLE(entry)); /* is the cursor at the end? If so, restore it there */ if (g_utf8_strlen(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry)), -1) == cursor) cursor = -1; else if(cursor > start && cursor <= end) cursor = start; gtk_editable_delete_text(GTK_EDITABLE(entry), start, end); gtk_editable_set_position(GTK_EDITABLE(entry), start); gtk_editable_insert_text(GTK_EDITABLE(entry), newword, strlen(newword), &start); gtk_editable_set_position(GTK_EDITABLE(entry), cursor); dict = (struct EnchantDict *) g_object_get_data(G_OBJECT(menuitem), "enchant-dict"); if (dict) enchant_dict_store_replacement(dict, oldword, -1, newword, -1); g_free(oldword); } static void build_suggestion_menu(SexySpellEntry *entry, GtkWidget *menu, struct EnchantDict *dict, const gchar *word) { GtkWidget *mi; gchar **suggestions; size_t n_suggestions, i; if (!have_enchant) return; suggestions = enchant_dict_suggest(dict, word, -1, &n_suggestions); if (suggestions == NULL || n_suggestions == 0) { /* no suggestions. put something in the menu anyway... */ GtkWidget *label = gtk_label_new(""); gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(label), _("<i>(no suggestions)</i>")); mi = gtk_separator_menu_item_new(); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(mi), label); gtk_widget_show_all(mi); gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); } else { /* build a set of menus with suggestions */ for (i = 0; i < n_suggestions; i++) { if ((i != 0) && (i % 10 == 0)) { mi = gtk_separator_menu_item_new(); gtk_widget_show(mi); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); mi = gtk_menu_item_new_with_label(_("More...")); gtk_widget_show(mi); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); menu = gtk_menu_new(); gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(mi), menu); } mi = gtk_menu_item_new_with_label(suggestions[i]); g_object_set_data(G_OBJECT(mi), "enchant-dict", dict); g_signal_connect(G_OBJECT(mi), "activate", G_CALLBACK(replace_word), entry); gtk_widget_show(mi); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); } } enchant_dict_free_suggestions(dict, suggestions); } static GtkWidget * build_spelling_menu(SexySpellEntry *entry, const gchar *word) { struct EnchantDict *dict; GtkWidget *topmenu, *mi; gchar *label; if (!have_enchant) return NULL; topmenu = gtk_menu_new(); if (entry->priv->dict_list == NULL) return topmenu; /* Suggestions */ if (g_slist_length(entry->priv->dict_list) == 1) { dict = (struct EnchantDict *) entry->priv->dict_list->data; build_suggestion_menu(entry, topmenu, dict, word); } else { GSList *li; GtkWidget *menu; gchar *lang, *lang_name; for (li = entry->priv->dict_list; li; li = g_slist_next (li)) { dict = (struct EnchantDict *) li->data; lang = get_lang_from_dict(dict); lang_name = sexy_spell_entry_get_language_name (entry, lang); if (lang_name) { mi = gtk_menu_item_new_with_label(lang_name); g_free (lang_name); } else { mi = gtk_menu_item_new_with_label(lang); } g_free(lang); gtk_widget_show(mi); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(topmenu), mi); menu = gtk_menu_new(); gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(mi), menu); build_suggestion_menu(entry, menu, dict, word); } } /* Separator */ mi = gtk_separator_menu_item_new (); gtk_widget_show(mi); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(topmenu), mi); /* + Add to Dictionary */ label = g_strdup_printf(_("Add \"%s\" to Dictionary"), word); mi = gtk_image_menu_item_new_with_label(label); g_free(label); gtk_image_menu_item_set_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(mi), gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD, GTK_ICON_SIZE_MENU)); if (g_slist_length(entry->priv->dict_list) == 1) { dict = (struct EnchantDict *) entry->priv->dict_list->data; g_object_set_data(G_OBJECT(mi), "enchant-dict", dict); g_signal_connect(G_OBJECT(mi), "activate", G_CALLBACK(add_to_dictionary), entry); } else { GSList *li; GtkWidget *menu, *submi; gchar *lang, *lang_name; menu = gtk_menu_new(); gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(mi), menu); for (li = entry->priv->dict_list; li; li = g_slist_next(li)) { dict = (struct EnchantDict *)li->data; lang = get_lang_from_dict(dict); lang_name = sexy_spell_entry_get_language_name (entry, lang); if (lang_name) { submi = gtk_menu_item_new_with_label(lang_name); g_free (lang_name); } else { submi = gtk_menu_item_new_with_label(lang); } g_free(lang); g_object_set_data(G_OBJECT(submi), "enchant-dict", dict); g_signal_connect(G_OBJECT(submi), "activate", G_CALLBACK(add_to_dictionary), entry); gtk_widget_show(submi); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(menu), submi); } } gtk_widget_show_all(mi); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(topmenu), mi); /* - Ignore All */ mi = gtk_image_menu_item_new_with_label(_("Ignore All")); gtk_image_menu_item_set_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(mi), gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_REMOVE, GTK_ICON_SIZE_MENU)); g_signal_connect(G_OBJECT(mi), "activate", G_CALLBACK(ignore_all), entry); gtk_widget_show_all(mi); gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL(topmenu), mi); return topmenu; } static void sexy_spell_entry_populate_popup(SexySpellEntry *entry, GtkMenu *menu, gpointer data) { GtkWidget *icon, *mi; gint start, end; gchar *word; if ((have_enchant == FALSE) || (entry->priv->checked == FALSE)) return; if (g_slist_length(entry->priv->dict_list) == 0) return; get_word_extents_from_position(entry, &start, &end, entry->priv->mark_character); if (start == end) return; if (!word_misspelled(entry, start, end)) return; /* separator */ mi = gtk_separator_menu_item_new(); gtk_widget_show(mi); gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); /* Above the separator, show the suggestions menu */ icon = gtk_image_new_from_stock(GTK_STOCK_SPELL_CHECK, GTK_ICON_SIZE_MENU); mi = gtk_image_menu_item_new_with_label(_("Spelling Suggestions")); gtk_image_menu_item_set_image(GTK_IMAGE_MENU_ITEM(mi), icon); word = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(entry), start, end); g_assert(word != NULL); gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(mi), build_spelling_menu(entry, word)); g_free(word); gtk_widget_show_all(mi); gtk_menu_shell_prepend(GTK_MENU_SHELL(menu), mi); } static void sexy_spell_entry_init(SexySpellEntry *entry) { entry->priv = g_new0(SexySpellEntryPriv, 1); entry->priv->dict_hash = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL); if (have_enchant) { #ifdef HAVE_ISO_CODES if (codetable_ref == 0) codetable_init (); codetable_ref++; #endif sexy_spell_entry_activate_default_languages(entry); } entry->priv->attr_list = pango_attr_list_new(); entry->priv->checked = TRUE; entry->priv->parseattr = TRUE; g_signal_connect(G_OBJECT(entry), "popup-menu", G_CALLBACK(sexy_spell_entry_popup_menu), entry); g_signal_connect(G_OBJECT(entry), "populate-popup", G_CALLBACK(sexy_spell_entry_populate_popup), NULL); g_signal_connect(G_OBJECT(entry), "changed", G_CALLBACK(sexy_spell_entry_changed), NULL); } static void sexy_spell_entry_finalize(GObject *obj) { SexySpellEntry *entry; g_return_if_fail(obj != NULL); g_return_if_fail(SEXY_IS_SPELL_ENTRY(obj)); entry = SEXY_SPELL_ENTRY(obj); if (entry->priv->attr_list) pango_attr_list_unref(entry->priv->attr_list); if (entry->priv->dict_hash) g_hash_table_destroy(entry->priv->dict_hash); g_strfreev(entry->priv->words); g_free(entry->priv->word_starts); g_free(entry->priv->word_ends); if (have_enchant) { if (entry->priv->broker) { GSList *li; for (li = entry->priv->dict_list; li; li = g_slist_next(li)) { struct EnchantDict *dict = (struct EnchantDict*) li->data; enchant_broker_free_dict (entry->priv->broker, dict); } g_slist_free (entry->priv->dict_list); enchant_broker_free(entry->priv->broker); } } g_free(entry->priv); #ifdef HAVE_ISO_CODES codetable_ref--; if (codetable_ref == 0) codetable_free (); #endif if (G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize) G_OBJECT_CLASS(parent_class)->finalize(obj); } static void sexy_spell_entry_destroy(GObject *obj) { if (G_OBJECT_CLASS(parent_class)->dispose) G_OBJECT_CLASS(parent_class)->dispose(obj); } /** * sexy_spell_entry_new * * Creates a new SexySpellEntry widget. * * Returns: a new #SexySpellEntry. */ GtkWidget * sexy_spell_entry_new(void) { return GTK_WIDGET(g_object_new(SEXY_TYPE_SPELL_ENTRY, NULL)); } GQuark sexy_spell_error_quark(void) { static GQuark q = 0; if (q == 0) q = g_quark_from_static_string("sexy-spell-error-quark"); return q; } static gboolean default_word_check(SexySpellEntry *entry, const gchar *word) { gboolean result = TRUE; GSList *li; if (!have_enchant) return result; if (g_unichar_isalpha(*word) == FALSE) { /* We only want to check words */ return FALSE; } for (li = entry->priv->dict_list; li; li = g_slist_next (li)) { struct EnchantDict *dict = (struct EnchantDict *) li->data; if (enchant_dict_check(dict, word, strlen(word)) == 0) { result = FALSE; break; } } return result; } static gboolean word_misspelled(SexySpellEntry *entry, int start, int end) { const gchar *text; gchar *word; gboolean ret; if (start == end) return FALSE; text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry)); word = g_new0(gchar, end - start + 2); g_strlcpy(word, text + start, end - start + 1); g_signal_emit(entry, signals[WORD_CHECK], 0, word, &ret); g_free(word); return ret; } static void check_word(SexySpellEntry *entry, int start, int end) { PangoAttrIterator *it; /* Check to see if we've got any attributes at this position. * If so, free them, since we'll readd it if the word is misspelled */ it = pango_attr_list_get_iterator(entry->priv->attr_list); if (it == NULL) return; do { gint s, e; pango_attr_iterator_range(it, &s, &e); if (s == start) { GSList *attrs = pango_attr_iterator_get_attrs(it); g_slist_foreach(attrs, (GFunc) pango_attribute_destroy, NULL); g_slist_free(attrs); } } while (pango_attr_iterator_next(it)); pango_attr_iterator_destroy(it); if (word_misspelled(entry, start, end)) insert_underline_error(entry, start, end); } static void check_attributes (SexySpellEntry *entry, const char *text, int len) { gboolean bold = FALSE; gboolean italic = FALSE; gboolean underline = FALSE; gboolean strikethrough = FALSE; int parsing_color = 0; char fg_color[3]; char bg_color[3]; int i, offset = 0; memset (bg_color, 0, sizeof(bg_color)); memset (fg_color, 0, sizeof(fg_color)); for (i = 0; i < len; i++) { switch (text[i]) { case ATTR_BOLD: insert_hiddenchar (entry, i, i + 1); insert_bold (entry, i, bold); bold = !bold; goto check_color; case ATTR_ITALICS: insert_hiddenchar (entry, i, i + 1); insert_italic (entry, i, italic); italic = !italic; goto check_color; case ATTR_STRIKETHROUGH: insert_hiddenchar (entry, i, i + 1); insert_strikethrough (entry, i, strikethrough); strikethrough = !strikethrough; goto check_color; case ATTR_UNDERLINE: insert_hiddenchar (entry, i, i + 1); insert_underline (entry, i, underline); underline = !underline; goto check_color; case ATTR_RESET: insert_hiddenchar (entry, i, i + 1); insert_reset (entry, i); bold = FALSE; italic = FALSE; underline = FALSE; strikethrough = FALSE; goto check_color; case ATTR_HIDDEN: insert_hiddenchar (entry, i, i + 1); goto check_color; case ATTR_REVERSE: insert_hiddenchar (entry, i, i + 1); insert_color (entry, i, COL_BG, COL_FG); goto check_color; case '\n': insert_reset (entry, i); parsing_color = 0; break; case ATTR_COLOR: parsing_color = 1; offset = 1; break; default: check_color: if (!parsing_color) continue; if (!g_unichar_isdigit (text[i])) { if (text[i] == ',' && parsing_color <= 3) { parsing_color = 3; offset++; continue; } else parsing_color = 5; } /* don't parse background color without a comma */ else if (parsing_color == 3 && text[i - 1] != ',') parsing_color = 5; switch (parsing_color) { case 1: fg_color[0] = text[i]; parsing_color++; offset++; continue; case 2: fg_color[1] = text[i]; parsing_color++; offset++; continue; case 3: bg_color[0] = text[i]; parsing_color++; offset++; continue; case 4: bg_color[1] = text[i]; parsing_color++; offset++; continue; case 5: if (bg_color[0] != 0) { insert_hiddenchar (entry, i - offset, i); insert_color (entry, i, atoi (fg_color), atoi (bg_color)); } else if (fg_color[0] != 0) { insert_hiddenchar (entry, i - offset, i); insert_color (entry, i, atoi (fg_color), -1); } else { /* No colors but some commas may have been added */ insert_hiddenchar (entry, i - offset, i - offset + 1); insert_color (entry, i, -1, -1); } memset (bg_color, 0, sizeof(bg_color)); memset (fg_color, 0, sizeof(fg_color)); parsing_color = 0; offset = 0; continue; } } } } static void sexy_spell_entry_recheck_all(SexySpellEntry *entry) { GdkRectangle rect; GtkAllocation allocation; GtkWidget *widget = GTK_WIDGET(entry); PangoLayout *layout; int length, i, text_len; const char *text; /* Remove all existing pango attributes. These will get readded as we check */ pango_attr_list_unref(entry->priv->attr_list); entry->priv->attr_list = pango_attr_list_new(); if (entry->priv->parseattr) { /* Check for attributes */ text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)); text_len = strlen (text); check_attributes (entry, text, text_len); } if (have_enchant && entry->priv->checked && g_slist_length (entry->priv->dict_list) != 0) { /* Loop through words */ for (i = 0; entry->priv->words[i]; i++) { length = strlen (entry->priv->words[i]); if (length == 0) continue; check_word (entry, entry->priv->word_starts[i], entry->priv->word_ends[i]); } } layout = gtk_entry_get_layout(GTK_ENTRY(entry)); pango_layout_set_attributes(layout, entry->priv->attr_list); if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(entry))) { gtk_widget_get_allocation (GTK_WIDGET(entry), &allocation); rect.x = 0; rect.y = 0; rect.width = allocation.width; rect.height = allocation.height; gdk_window_invalidate_rect(gtk_widget_get_window (widget), &rect, TRUE); } } static gint sexy_spell_entry_expose(GtkWidget *widget, GdkEventExpose *event) { SexySpellEntry *entry = SEXY_SPELL_ENTRY(widget); GtkEntry *gtk_entry = GTK_ENTRY(widget); PangoLayout *layout; layout = gtk_entry_get_layout(gtk_entry); if (gtk_entry->preedit_length == 0) { pango_layout_set_attributes(layout, entry->priv->attr_list); } else { pango_layout_set_attributes(layout, empty_attrs_list); } return GTK_WIDGET_CLASS(parent_class)->expose_event (widget, event); } static gint sexy_spell_entry_button_press(GtkWidget *widget, GdkEventButton *event) { SexySpellEntry *entry = SEXY_SPELL_ENTRY(widget); GtkEntry *gtk_entry = GTK_ENTRY(widget); gint pos; pos = gtk_entry_find_position(gtk_entry, event->x); entry->priv->mark_character = pos; return GTK_WIDGET_CLASS(parent_class)->button_press_event (widget, event); } static gboolean sexy_spell_entry_popup_menu(GtkWidget *widget, SexySpellEntry *entry) { /* Menu popped up from a keybinding (menu key or <shift>+F10). Use * the cursor position as the mark position */ entry->priv->mark_character = gtk_editable_get_position (GTK_EDITABLE (entry)); return FALSE; } static void entry_strsplit_utf8(GtkEntry *entry, gchar ***set, gint **starts, gint **ends) { PangoLayout *layout; const PangoLogAttr *log_attrs; const gchar *text; gint n_attrs, n_strings, i, j; PangoLogAttr a; layout = gtk_entry_get_layout(GTK_ENTRY(entry)); text = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry)); log_attrs = pango_layout_get_log_attrs_readonly (layout, &n_attrs); /* Find how many words we have */ for (i = 0, n_strings = 0; i < n_attrs; i++) { a = log_attrs[i]; if (a.is_word_start && a.is_word_boundary) n_strings++; } *set = g_new0(gchar *, n_strings + 1); *starts = g_new0(gint, n_strings); *ends = g_new0(gint, n_strings); /* Copy out strings */ for (i = 0, j = 0; i < n_attrs; i++) { a = log_attrs[i]; if (a.is_word_start && a.is_word_boundary) { gint cend, bytes; gchar *start; /* Find the end of this string */ for (cend = i; cend < n_attrs; cend++) { a = log_attrs[cend]; if (a.is_word_end && a.is_word_boundary) break; } /* Copy sub-string */ start = g_utf8_offset_to_pointer(text, i); bytes = (gint) (g_utf8_offset_to_pointer(text, cend) - start); (*set)[j] = g_new0(gchar, bytes + 1); (*starts)[j] = (gint) (start - text); (*ends)[j] = (gint) (start - text + bytes); g_utf8_strncpy((*set)[j], start, cend - i); /* Move on to the next word */ j++; } } } static void sexy_spell_entry_changed(GtkEditable *editable, gpointer data) { SexySpellEntry *entry = SEXY_SPELL_ENTRY(editable); if (entry->priv->words) { g_strfreev(entry->priv->words); g_free(entry->priv->word_starts); g_free(entry->priv->word_ends); } entry_strsplit_utf8(GTK_ENTRY(entry), &entry->priv->words, &entry->priv->word_starts, &entry->priv->word_ends); sexy_spell_entry_recheck_all(entry); } static gboolean enchant_has_lang(const gchar *lang, GSList *langs) { GSList *i; for (i = langs; i; i = g_slist_next(i)) { if (strcmp(lang, i->data) == 0) { return TRUE; } } return FALSE; } /** * sexy_spell_entry_activate_default_languages: * @entry: A #SexySpellEntry. * * Activate spell checking for languages specified in the * text_spell_langs setting. These languages are * activated by default, so this function need only be called * if they were previously deactivated. */ void sexy_spell_entry_activate_default_languages(SexySpellEntry *entry) { GSList *enchant_langs; char *lang, **i, **langs; if (!have_enchant) return; if (!entry->priv->broker) entry->priv->broker = enchant_broker_init(); enchant_langs = sexy_spell_entry_get_languages(entry); langs = g_strsplit_set (prefs.hex_text_spell_langs, ", \t", 0); for (i = langs; *i; i++) { lang = *i; if (enchant_has_lang (lang, enchant_langs)) { sexy_spell_entry_activate_language_internal (entry, lang, NULL); } } g_slist_foreach(enchant_langs, (GFunc) g_free, NULL); g_slist_free(enchant_langs); g_strfreev (langs); /* If we don't have any languages activated, use "en" */ if (entry->priv->dict_list == NULL) sexy_spell_entry_activate_language_internal(entry, "en", NULL); sexy_spell_entry_recheck_all (entry); } static void get_lang_from_dict_cb(const char * const lang_tag, const char * const provider_name, const char * const provider_desc, const char * const provider_file, void * user_data) { gchar **lang = (gchar **)user_data; *lang = g_strdup(lang_tag); } static gchar * get_lang_from_dict(struct EnchantDict *dict) { gchar *lang; if (!have_enchant) return NULL; enchant_dict_describe(dict, get_lang_from_dict_cb, &lang); return lang; } static gboolean sexy_spell_entry_activate_language_internal(SexySpellEntry *entry, const gchar *lang, GError **error) { struct EnchantDict *dict; if (!have_enchant) return FALSE; if (!entry->priv->broker) entry->priv->broker = enchant_broker_init(); if (g_hash_table_lookup(entry->priv->dict_hash, lang)) return TRUE; dict = enchant_broker_request_dict(entry->priv->broker, lang); if (!dict) { g_set_error(error, SEXY_SPELL_ERROR, SEXY_SPELL_ERROR_BACKEND, _("enchant error for language: %s"), lang); return FALSE; } enchant_dict_add_to_session (dict, "HexChat", strlen("HexChat")); entry->priv->dict_list = g_slist_append(entry->priv->dict_list, (gpointer) dict); g_hash_table_insert(entry->priv->dict_hash, get_lang_from_dict(dict), (gpointer) dict); return TRUE; } static void dict_describe_cb(const char * const lang_tag, const char * const provider_name, const char * const provider_desc, const char * const provider_file, void * user_data) { GSList **langs = (GSList **)user_data; *langs = g_slist_append(*langs, (gpointer)g_strdup(lang_tag)); } /** * sexy_spell_entry_get_languages: * @entry: A #SexySpellEntry. * * Retrieve a list of language codes for which dictionaries are available. * * Returns: a new #GList object, or %NULL on error. */ GSList * sexy_spell_entry_get_languages(const SexySpellEntry *entry) { GSList *langs = NULL; g_return_val_if_fail(entry != NULL, NULL); g_return_val_if_fail(SEXY_IS_SPELL_ENTRY(entry), NULL); if (enchant_broker_list_dicts == NULL) return NULL; if (!entry->priv->broker) return NULL; enchant_broker_list_dicts(entry->priv->broker, dict_describe_cb, &langs); return langs; } /** * sexy_spell_entry_get_language_name: * @entry: A #SexySpellEntry. * @lang: The language code to lookup a friendly name for. * * Get a friendly name for a given locale. * * Returns: The name of the locale. Should be freed with g_free() */ gchar * sexy_spell_entry_get_language_name(const SexySpellEntry *entry, const gchar *lang) { #ifdef HAVE_ISO_CODES const gchar *lang_name = ""; const gchar *country_name = ""; g_return_val_if_fail (have_enchant, NULL); if (codetable_ref == 0) codetable_init (); codetable_lookup (lang, &lang_name, &country_name); if (codetable_ref == 0) codetable_free (); if (strlen (country_name) != 0) return g_strdup_printf ("%s (%s)", lang_name, country_name); else return g_strdup_printf ("%s", lang_name); #else return g_strdup (lang); #endif } /** * sexy_spell_entry_language_is_active: * @entry: A #SexySpellEntry. * @lang: The language to use, in a form enchant understands. * * Determine if a given language is currently active. * * Returns: TRUE if the language is active. */ gboolean sexy_spell_entry_language_is_active(const SexySpellEntry *entry, const gchar *lang) { return (g_hash_table_lookup(entry->priv->dict_hash, lang) != NULL); } /** * sexy_spell_entry_activate_language: * @entry: A #SexySpellEntry * @lang: The language to use in a form Enchant understands. Typically either * a two letter language code or a locale code in the form xx_XX. * @error: Return location for error. * * Activate spell checking for the language specifed. * * Returns: FALSE if there was an error. */ gboolean sexy_spell_entry_activate_language(SexySpellEntry *entry, const gchar *lang, GError **error) { gboolean ret; g_return_val_if_fail(entry != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail(SEXY_IS_SPELL_ENTRY(entry), FALSE); g_return_val_if_fail(lang != NULL && *lang != '\0', FALSE); if (!have_enchant) return FALSE; if (error) g_return_val_if_fail(*error == NULL, FALSE); ret = sexy_spell_entry_activate_language_internal(entry, lang, error); if (ret) { if (entry->priv->words) { g_strfreev(entry->priv->words); g_free(entry->priv->word_starts); g_free(entry->priv->word_ends); } entry_strsplit_utf8(GTK_ENTRY(entry), &entry->priv->words, &entry->priv->word_starts, &entry->priv->word_ends); sexy_spell_entry_recheck_all(entry); } return ret; } /** * sexy_spell_entry_deactivate_language: * @entry: A #SexySpellEntry. * @lang: The language in a form Enchant understands. Typically either * a two letter language code or a locale code in the form xx_XX. * * Deactivate spell checking for the language specifed. */ void sexy_spell_entry_deactivate_language(SexySpellEntry *entry, const gchar *lang) { g_return_if_fail(entry != NULL); g_return_if_fail(SEXY_IS_SPELL_ENTRY(entry)); if (!have_enchant) return; if (!entry->priv->dict_list) return; if (lang) { struct EnchantDict *dict; dict = g_hash_table_lookup(entry->priv->dict_hash, lang); if (!dict) return; enchant_broker_free_dict(entry->priv->broker, dict); entry->priv->dict_list = g_slist_remove(entry->priv->dict_list, dict); g_hash_table_remove (entry->priv->dict_hash, lang); } else { /* deactivate all */ GSList *li; struct EnchantDict *dict; for (li = entry->priv->dict_list; li; li = g_slist_next(li)) { dict = (struct EnchantDict *)li->data; enchant_broker_free_dict(entry->priv->broker, dict); } g_slist_free (entry->priv->dict_list); g_hash_table_destroy (entry->priv->dict_hash); entry->priv->dict_hash = g_hash_table_new_full(g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL); entry->priv->dict_list = NULL; } if (entry->priv->words) { g_strfreev(entry->priv->words); g_free(entry->priv->word_starts); g_free(entry->priv->word_ends); } entry_strsplit_utf8(GTK_ENTRY(entry), &entry->priv->words, &entry->priv->word_starts, &entry->priv->word_ends); sexy_spell_entry_recheck_all(entry); } /** * sexy_spell_entry_set_active_languages: * @entry: A #SexySpellEntry * @langs: A list of language codes to activate, in a form Enchant understands. * Typically either a two letter language code or a locale code in the * form xx_XX. * @error: Return location for error. * * Activate spell checking for only the languages specified. * * Returns: FALSE if there was an error. */ gboolean sexy_spell_entry_set_active_languages(SexySpellEntry *entry, GSList *langs, GError **error) { GSList *li; g_return_val_if_fail(entry != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail(SEXY_IS_SPELL_ENTRY(entry), FALSE); g_return_val_if_fail(langs != NULL, FALSE); if (!have_enchant) return FALSE; /* deactivate all languages first */ sexy_spell_entry_deactivate_language(entry, NULL); for (li = langs; li; li = g_slist_next(li)) { if (sexy_spell_entry_activate_language_internal(entry, (const gchar *) li->data, error) == FALSE) return FALSE; } if (entry->priv->words) { g_strfreev(entry->priv->words); g_free(entry->priv->word_starts); g_free(entry->priv->word_ends); } entry_strsplit_utf8(GTK_ENTRY(entry), &entry->priv->words, &entry->priv->word_starts, &entry->priv->word_ends); sexy_spell_entry_recheck_all(entry); return TRUE; } /** * sexy_spell_entry_get_active_languages: * @entry: A #SexySpellEntry * * Retrieve a list of the currently active languages. * * Returns: A GSList of char* values with language codes (en, fr, etc). Both * the data and the list must be freed by the user. */ GSList * sexy_spell_entry_get_active_languages(SexySpellEntry *entry) { GSList *ret = NULL, *li; struct EnchantDict *dict; gchar *lang; g_return_val_if_fail(entry != NULL, NULL); g_return_val_if_fail(SEXY_IS_SPELL_ENTRY(entry), NULL); if (!have_enchant) return NULL; for (li = entry->priv->dict_list; li; li = g_slist_next(li)) { dict = (struct EnchantDict *) li->data; lang = get_lang_from_dict(dict); ret = g_slist_append(ret, lang); } return ret; } /** * sexy_spell_entry_is_checked: * @entry: A #SexySpellEntry. * * Queries a #SexySpellEntry and returns whether the entry has spell-checking enabled. * * Returns: TRUE if the entry has spell-checking enabled. */ gboolean sexy_spell_entry_is_checked(SexySpellEntry *entry) { return entry->priv->checked; } /** * sexy_spell_entry_set_checked: * @entry: A #SexySpellEntry. * @checked: Whether to enable spell-checking * * Sets whether the entry has spell-checking enabled. */ void sexy_spell_entry_set_checked(SexySpellEntry *entry, gboolean checked) { GtkWidget *widget; if (entry->priv->checked == checked) return; entry->priv->checked = checked; widget = GTK_WIDGET(entry); if (checked == FALSE && gtk_widget_get_realized (widget)) { /* This will unmark any existing */ sexy_spell_entry_recheck_all (entry); } else { if (entry->priv->words) { g_strfreev(entry->priv->words); g_free(entry->priv->word_starts); g_free(entry->priv->word_ends); } entry_strsplit_utf8(GTK_ENTRY(entry), &entry->priv->words, &entry->priv->word_starts, &entry->priv->word_ends); sexy_spell_entry_recheck_all(entry); } } /** * sexy_spell_entry_set_parse_attributes: * @entry: A #SexySpellEntry. * @parse: Whether to enable showing attributes * * Sets whether to enable showing attributes is enabled. */ void sexy_spell_entry_set_parse_attributes (SexySpellEntry *entry, gboolean parse) { GtkWidget *widget; if (entry->priv->parseattr == parse) return; entry->priv->parseattr = parse; widget = GTK_WIDGET (entry); if (parse == FALSE && gtk_widget_get_realized (widget)) { /* This will remove current attrs */ sexy_spell_entry_recheck_all (entry); } else { if (entry->priv->words) { g_strfreev (entry->priv->words); g_free (entry->priv->word_starts); g_free (entry->priv->word_ends); } entry_strsplit_utf8 (GTK_ENTRY (entry), &entry->priv->words, &entry->priv->word_starts, &entry->priv->word_ends); sexy_spell_entry_recheck_all (entry); } } ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/sexy-spell-entry.h�����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000006467�14560670410�0022421�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* libsexy * Copyright (C) 2004-2006 Christian Hammond. * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef _SEXY_SPELL_ENTRY_H_ #define _SEXY_SPELL_ENTRY_H_ typedef struct _SexySpellEntry SexySpellEntry; typedef struct _SexySpellEntryClass SexySpellEntryClass; typedef struct _SexySpellEntryPriv SexySpellEntryPriv; #include <gtk/gtk.h> #define SEXY_TYPE_SPELL_ENTRY (sexy_spell_entry_get_type()) #define SEXY_SPELL_ENTRY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST((obj), SEXY_TYPE_SPELL_ENTRY, SexySpellEntry)) #define SEXY_SPELL_ENTRY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST((klass), SEXY_TYPE_SPELL_ENTRY, SexySpellEntryClass)) #define SEXY_IS_SPELL_ENTRY(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE((obj), SEXY_TYPE_SPELL_ENTRY)) #define SEXY_IS_SPELL_ENTRY_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE((klass), SEXY_TYPE_SPELL_ENTRY)) #define SEXY_SPELL_ENTRY_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS((obj), SEXY_TYPE_SPELL_ENTRY, SexySpellEntryClass)) #define SEXY_SPELL_ERROR (sexy_spell_error_quark()) typedef enum { SEXY_SPELL_ERROR_BACKEND, } SexySpellError; struct _SexySpellEntry { GtkEntry parent_object; SexySpellEntryPriv *priv; void (*gtk_reserved1)(void); void (*gtk_reserved2)(void); void (*gtk_reserved3)(void); void (*gtk_reserved4)(void); }; struct _SexySpellEntryClass { GtkEntryClass parent_class; /* Signals */ gboolean (*word_check)(SexySpellEntry *entry, const gchar *word); void (*gtk_reserved1)(void); void (*gtk_reserved2)(void); void (*gtk_reserved3)(void); void (*gtk_reserved4)(void); }; G_BEGIN_DECLS GType sexy_spell_entry_get_type(void); GtkWidget *sexy_spell_entry_new(void); GQuark sexy_spell_error_quark(void); GSList *sexy_spell_entry_get_languages(const SexySpellEntry *entry); gchar *sexy_spell_entry_get_language_name(const SexySpellEntry *entry, const gchar *lang); gboolean sexy_spell_entry_language_is_active(const SexySpellEntry *entry, const gchar *lang); gboolean sexy_spell_entry_activate_language(SexySpellEntry *entry, const gchar *lang, GError **error); void sexy_spell_entry_deactivate_language(SexySpellEntry *entry, const gchar *lang); gboolean sexy_spell_entry_set_active_languages(SexySpellEntry *entry, GSList *langs, GError **error); GSList *sexy_spell_entry_get_active_languages(SexySpellEntry *entry); gboolean sexy_spell_entry_is_checked(SexySpellEntry *entry); void sexy_spell_entry_set_checked(SexySpellEntry *entry, gboolean checked); void sexy_spell_entry_set_parse_attributes (SexySpellEntry *entry, gboolean parse); void sexy_spell_entry_activate_default_languages(SexySpellEntry *entry); G_END_DECLS #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/textgui.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000027712�14560670410�0020635�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <time.h> #include <sys/types.h> #include <sys/stat.h> #include <fcntl.h> #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/outbound.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/text.h" #include "gtkutil.h" #include "xtext.h" #include "maingui.h" #include "palette.h" #include "textgui.h" extern struct text_event te[]; extern char *pntevts_text[]; extern char *pntevts[]; static GtkWidget *pevent_dialog = NULL, *pevent_dialog_twid, *pevent_dialog_list, *pevent_dialog_hlist; enum { EVENT_COLUMN, TEXT_COLUMN, ROW_COLUMN, N_COLUMNS }; /* this is only used in xtext.c for indented timestamping */ int xtext_get_stamp_str (time_t tim, char **ret) { return get_stamp_str (prefs.hex_stamp_text_format, tim, ret); } static void PrintTextLine (xtext_buffer *xtbuf, unsigned char *text, int len, int indent, time_t timet) { unsigned char *tab, *new_text; int leftlen; if (len == 0) len = 1; if (!indent) { if (prefs.hex_stamp_text) { int stamp_size; char *stamp; if (timet == 0) timet = time (0); stamp_size = get_stamp_str (prefs.hex_stamp_text_format, timet, &stamp); new_text = g_malloc (len + stamp_size + 1); memcpy (new_text, stamp, stamp_size); g_free (stamp); memcpy (new_text + stamp_size, text, len); gtk_xtext_append (xtbuf, new_text, len + stamp_size, timet); g_free (new_text); } else gtk_xtext_append (xtbuf, text, len, timet); return; } tab = strchr (text, '\t'); if (tab && tab < (text + len)) { leftlen = tab - text; gtk_xtext_append_indent (xtbuf, text, leftlen, tab + 1, len - (leftlen + 1), timet); } else gtk_xtext_append_indent (xtbuf, 0, 0, text, len, timet); } void PrintTextRaw (void *xtbuf, unsigned char *text, int indent, time_t stamp) { char *last_text = text; int len = 0; int beep_done = FALSE; /* split the text into separate lines */ while (1) { switch (*text) { case 0: PrintTextLine (xtbuf, last_text, len, indent, stamp); return; case '\n': PrintTextLine (xtbuf, last_text, len, indent, stamp); text++; if (*text == 0) return; last_text = text; len = 0; break; case ATTR_BEEP: *text = ' '; if (!beep_done) /* beeps may be slow, so only do 1 per line */ { beep_done = TRUE; if (!prefs.hex_input_filter_beep) gdk_beep (); } default: text++; len++; } } } static void pevent_dialog_close (GtkWidget *wid, gpointer arg) { pevent_dialog = NULL; pevent_save (NULL); } static void pevent_edited (GtkCellRendererText *render, gchar *pathstr, gchar *new_text, gpointer data) { GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (pevent_dialog_list)); GtkTreePath *path; GtkTreeIter iter; GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (pevent_dialog_twid); int len, m; const char *text; char *out; int sig; if (!gtkutil_treeview_get_selected (GTK_TREE_VIEW (pevent_dialog_list), &iter, ROW_COLUMN, &sig, -1)) return; text = new_text; len = strlen (new_text); if (pevt_build_string (text, &out, &m) != 0) { fe_message (_("There was an error parsing the string"), FE_MSG_ERROR); return; } if (m > (te[sig].num_args & 0x7f)) { g_free (out); out = g_strdup_printf ( _("This signal is only passed %d args, $%d is invalid"), te[sig].num_args & 0x7f, m); fe_message (out, FE_MSG_WARN); g_free (out); return; } path = gtk_tree_path_new_from_string (pathstr); gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter, TEXT_COLUMN, new_text, -1); gtk_tree_path_free (path); g_free (pntevts_text[sig]); g_free (pntevts[sig]); pntevts_text[sig] = g_strdup (text); pntevts[sig] = out; out = g_malloc (len + 2); memcpy (out, text, len + 1); out[len] = '\n'; out[len + 1] = 0; check_special_chars (out, TRUE); PrintTextRaw (xtext->buffer, out, 0, 0); g_free (out); /* Scroll to bottom */ gtk_adjustment_set_value (xtext->adj, gtk_adjustment_get_upper (xtext->adj)); /* save this when we exit */ prefs.save_pevents = 1; } static void pevent_dialog_hfill (GtkWidget *list, int e) { int i = 0; char *text; GtkTreeIter iter; GtkListStore *store; store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (list))); gtk_list_store_clear (store); while (i < (te[e].num_args & 0x7f)) { text = _(te[e].help[i]); i++; if (text[0] == '\001') text++; gtk_list_store_insert_with_values (store, &iter, -1, 0, i, 1, text, -1); } } static void pevent_selection_changed (GtkTreeSelection *sel, gpointer userdata) { GtkTreeIter iter; int sig; if (!gtkutil_treeview_get_selected (GTK_TREE_VIEW (pevent_dialog_list), &iter, ROW_COLUMN, &sig, -1)) { gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (pevent_dialog_hlist)))); return; } pevent_dialog_hfill (pevent_dialog_hlist, sig); } static void pevent_dialog_fill (GtkWidget *list) { int i; GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (list))); gtk_list_store_clear (store); i = NUM_XP; do { i--; gtk_list_store_insert_with_values (store, &iter, 0, EVENT_COLUMN, te[i].name, TEXT_COLUMN, pntevts_text[i], ROW_COLUMN, i, -1); } while (i != 0); } static void pevent_save_req_cb (void *arg1, char *file) { if (file) pevent_save (file); } static void pevent_save_cb (GtkWidget * wid, void *data) { if (data) { gtkutil_file_req (NULL, _("Print Texts File"), pevent_save_req_cb, NULL, NULL, NULL, FRF_WRITE); return; } pevent_save (NULL); } static void pevent_load_req_cb (void *arg1, char *file) { if (file) { pevent_load (file); pevent_make_pntevts (); pevent_dialog_fill (pevent_dialog_list); prefs.save_pevents = 1; } } static void pevent_load_cb (GtkWidget * wid, void *data) { gtkutil_file_req (NULL, _("Print Texts File"), pevent_load_req_cb, NULL, NULL, NULL, 0); } static void pevent_ok_cb (GtkWidget * wid, void *data) { gtk_widget_destroy (pevent_dialog); } static void pevent_test_cb (GtkWidget * wid, GtkWidget * twid) { int len, n; char *out, *text; for (n = 0; n < NUM_XP; n++) { text = _(pntevts_text[n]); len = strlen (text); out = g_malloc (len + 2); memcpy (out, text, len + 1); out[len] = '\n'; out[len + 1] = 0; check_special_chars (out, TRUE); PrintTextRaw (GTK_XTEXT (twid)->buffer, out, 0, 0); g_free (out); } } static GtkWidget * pevent_treeview_new (GtkWidget *box) { GtkWidget *scroll; GtkListStore *store; GtkTreeViewColumn *col; GtkTreeSelection *sel; GtkWidget *view; GtkCellRenderer *render; scroll = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scroll), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scroll), GTK_SHADOW_IN); gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET (scroll), -1, 250); store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT); g_return_val_if_fail (store != NULL, NULL); view = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store)); gtk_tree_view_set_fixed_height_mode (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); gtk_tree_view_set_enable_search (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view)); g_signal_connect (G_OBJECT (sel), "changed", G_CALLBACK (pevent_selection_changed), NULL); render = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (view), EVENT_COLUMN, _("Event"), render, "text", EVENT_COLUMN, NULL); render = gtk_cell_renderer_text_new (); g_object_set (render, "editable", TRUE, NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (render), "edited", G_CALLBACK (pevent_edited), NULL); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (view), TEXT_COLUMN, _("Text"), render, "text", TEXT_COLUMN, NULL); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), EVENT_COLUMN); gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); gtk_tree_view_column_set_resizable (col, TRUE); gtk_tree_view_column_set_min_width (col, 100); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scroll), view); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), scroll); return view; } static GtkWidget * pevent_hlist_treeview_new (GtkWidget *box) { GtkWidget *scroll; GtkListStore *store; GtkTreeViewColumn *col; GtkWidget *view; GtkCellRenderer *render; scroll = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scroll), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (scroll), GTK_SHADOW_IN); store = gtk_list_store_new (2, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING); g_return_val_if_fail (store != NULL, NULL); view = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (store)); gtk_tree_view_set_fixed_height_mode (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE); gtk_tree_view_set_enable_search (GTK_TREE_VIEW (view), FALSE); gtk_widget_set_can_focus (view, FALSE); render = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (view), 0, _("$ Number"), render, "text", 0, NULL); render = gtk_cell_renderer_text_new (); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes ( GTK_TREE_VIEW (view), 1, _("Description"), render, "text", 1, NULL); col = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (view), 0); gtk_tree_view_column_set_sizing (col, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scroll), view); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (box), scroll); return view; } void pevent_dialog_show () { GtkWidget *vbox, *hbox, *wid, *pane; if (pevent_dialog) { mg_bring_tofront (pevent_dialog); return; } pevent_dialog = mg_create_generic_tab ("edit events", _("Edit Events"), TRUE, FALSE, pevent_dialog_close, NULL, 600, 455, &vbox, 0); pane = gtk_vpaned_new (); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), pane, TRUE, TRUE, 0); pevent_dialog_list = pevent_treeview_new (pane); pevent_dialog_fill (pevent_dialog_list); pevent_dialog_hlist = pevent_hlist_treeview_new (pane); wid = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (wid), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_ALWAYS); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), wid, FALSE, TRUE, 0); pevent_dialog_twid = gtk_xtext_new (colors, 0); gtk_widget_set_sensitive (pevent_dialog_twid, FALSE); gtk_widget_set_size_request (pevent_dialog_twid, -1, 75); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (wid), pevent_dialog_twid); gtk_xtext_set_font (GTK_XTEXT (pevent_dialog_twid), prefs.hex_text_font); hbox = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (hbox), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), hbox, FALSE, FALSE, 4); gtkutil_button (hbox, GTK_STOCK_SAVE_AS, NULL, pevent_save_cb, (void *) 1, _("Save As...")); gtkutil_button (hbox, GTK_STOCK_OPEN, NULL, pevent_load_cb, NULL, _("Load From...")); gtkutil_button (hbox, NULL, NULL, pevent_test_cb, pevent_dialog_twid, _("Test All")); gtkutil_button (hbox, GTK_STOCK_OK, NULL, pevent_ok_cb, NULL, _("OK")); gtk_widget_show_all (pevent_dialog); } ������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/textgui.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001734�14560670410�0020636�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_TEXTGUI_H #define HEXCHAT_TEXTGUI_H void PrintTextRaw (void *xtbuf, unsigned char *text, int indent, time_t stamp); void pevent_dialog_show (void); #endif ������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/urlgrab.c��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000013225�14560670410�0020574�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include "fe-gtk.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/url.h" #include "../common/tree.h" #include "gtkutil.h" #include "menu.h" #include "maingui.h" #include "urlgrab.h" /* model for the URL treeview */ enum { URL_COLUMN, N_COLUMNS }; static GtkWidget *urlgrabberwindow = 0; static gboolean url_treeview_url_clicked_cb (GtkWidget *view, GdkEventButton *event, gpointer data) { GtkTreeIter iter; gchar *url; GtkTreeSelection *sel; GtkTreePath *path; GtkTreeView *tree = GTK_TREE_VIEW (view); if (!event || !gtk_tree_view_get_path_at_pos (tree, event->x, event->y, &path, 0, 0, 0)) return FALSE; /* select what they right-clicked on */ sel = gtk_tree_view_get_selection (tree); gtk_tree_selection_unselect_all (sel); gtk_tree_selection_select_path (sel, path); gtk_tree_path_free (path); if (!gtkutil_treeview_get_selected (GTK_TREE_VIEW (view), &iter, URL_COLUMN, &url, -1)) return FALSE; switch (event->button) { case 1: if (event->type == GDK_2BUTTON_PRESS) fe_open_url (url); break; case 3: menu_urlmenu (event, url); break; default: break; } g_free (url); return FALSE; } static GtkWidget * url_treeview_new (GtkWidget *box) { GtkListStore *store; GtkWidget *view; store = gtk_list_store_new (N_COLUMNS, G_TYPE_STRING); g_return_val_if_fail (store != NULL, NULL); view = gtkutil_treeview_new (box, GTK_TREE_MODEL (store), NULL, URL_COLUMN, _("URL"), -1); g_signal_connect (G_OBJECT (view), "button_press_event", G_CALLBACK (url_treeview_url_clicked_cb), NULL); /* don't want column headers */ gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (view), FALSE); gtk_widget_show (view); return view; } static void url_closegui (GtkWidget *wid, gpointer userdata) { urlgrabberwindow = 0; } static void url_button_clear (void) { GtkListStore *store; url_clear (); store = GTK_LIST_STORE (g_object_get_data (G_OBJECT (urlgrabberwindow), "model")); gtk_list_store_clear (store); } static void url_button_copy (GtkWidget *widget, gpointer data) { GtkTreeView *view = GTK_TREE_VIEW (data); GtkTreeIter iter; gchar *url = NULL; if (gtkutil_treeview_get_selected (view, &iter, URL_COLUMN, &url, -1)) { gtkutil_copy_to_clipboard (GTK_WIDGET (view), NULL, url); g_free (url); } } static void url_save_callback (void *arg1, char *file) { if (file) { url_save_tree (file, "w", TRUE); } } static void url_button_save (void) { gtkutil_file_req (NULL, _("Select an output filename"), url_save_callback, NULL, NULL, NULL, FRF_WRITE); } void fe_url_add (const char *urltext) { GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; gboolean valid; if (urlgrabberwindow) { store = GTK_LIST_STORE (g_object_get_data (G_OBJECT (urlgrabberwindow), "model")); gtk_list_store_prepend (store, &iter); gtk_list_store_set (store, &iter, URL_COLUMN, urltext, -1); /* remove any overflow */ if (prefs.hex_url_grabber_limit > 0) { valid = gtk_tree_model_iter_nth_child ( GTK_TREE_MODEL (store), &iter, NULL, prefs.hex_url_grabber_limit); while (valid) valid = gtk_list_store_remove (store, &iter); } } } static int populate_cb (char *urltext, gpointer userdata) { fe_url_add (urltext); return TRUE; } void url_opengui () { GtkWidget *vbox, *hbox, *view; char buf[128]; if (urlgrabberwindow) { mg_bring_tofront (urlgrabberwindow); return; } g_snprintf(buf, sizeof(buf), _("URL Grabber - %s"), _(DISPLAY_NAME)); urlgrabberwindow = mg_create_generic_tab ("UrlGrabber", buf, FALSE, TRUE, url_closegui, NULL, 400, 256, &vbox, 0); gtkutil_destroy_on_esc (urlgrabberwindow); view = url_treeview_new (vbox); g_object_set_data (G_OBJECT (urlgrabberwindow), "model", gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view))); hbox = gtk_hbutton_box_new (); gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (hbox), GTK_BUTTONBOX_SPREAD); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 5); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (vbox), hbox, 0, 0, 0); gtk_widget_show (hbox); gtkutil_button (hbox, GTK_STOCK_CLEAR, _("Clear list"), url_button_clear, 0, _("Clear")); gtkutil_button (hbox, GTK_STOCK_COPY, _("Copy selected URL"), url_button_copy, view, _("Copy")); gtkutil_button (hbox, GTK_STOCK_SAVE_AS, _("Save list to a file"), url_button_save, 0, _("Save As...")); gtk_widget_show (urlgrabberwindow); if (prefs.hex_url_grabber) tree_foreach (url_tree, (tree_traverse_func *)populate_cb, NULL); else { gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (view)))); fe_url_add ("URL Grabber is disabled."); } } ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/urlgrab.h��������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001605�14560670410�0020600�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_URLGRAB_H #define HEXCHAT_URLGRAB_H void url_opengui (void); #endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/userlistgui.c����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000045250�14560670410�0021520�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include <stdio.h> #include <string.h> #include <stdlib.h> #include "fe-gtk.h" #include <gdk/gdkkeysyms.h> #include "../common/hexchat.h" #include "../common/util.h" #include "../common/userlist.h" #include "../common/modes.h" #include "../common/text.h" #include "../common/notify.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/fe.h" #include "gtkutil.h" #include "palette.h" #include "maingui.h" #include "menu.h" #include "pixmaps.h" #include "userlistgui.h" #include "fkeys.h" enum { COL_PIX=0, /* GdkPixbuf * */ COL_NICK=1, /* char * */ COL_HOST=2, /* char * */ COL_USER=3, /* struct User * */ COL_GDKCOLOR=4 /* GdkColor * */ }; GdkPixbuf * get_user_icon (server *serv, struct User *user) { char *pre; int level; if (!user) return NULL; /* these ones are hardcoded */ switch (user->prefix[0]) { case 0: return NULL; case '+': return pix_ulist_voice; case '%': return pix_ulist_halfop; case '@': return pix_ulist_op; } /* find out how many levels above Op this user is */ pre = strchr (serv->nick_prefixes, '@'); if (pre && pre != serv->nick_prefixes) { pre--; level = 0; while (1) { if (pre[0] == user->prefix[0]) { switch (level) { case 0: return pix_ulist_owner; /* 1 level above op */ case 1: return pix_ulist_founder; /* 2 levels above op */ case 2: return pix_ulist_netop; /* 3 levels above op */ } break; /* 4+, no icons */ } level++; if (pre == serv->nick_prefixes) break; pre--; } } return NULL; } void fe_userlist_numbers (session *sess) { char tbuf[256]; if (sess == current_tab || !sess->gui->is_tab) { if (sess->total) { g_snprintf (tbuf, sizeof (tbuf), _("%d ops, %d total"), sess->ops, sess->total); tbuf[sizeof (tbuf) - 1] = 0; gtk_label_set_text (GTK_LABEL (sess->gui->namelistinfo), tbuf); } else { gtk_label_set_text (GTK_LABEL (sess->gui->namelistinfo), NULL); } if (sess->type == SESS_CHANNEL && prefs.hex_gui_win_ucount) fe_set_title (sess); } } static void scroll_to_iter (GtkTreeIter *iter, GtkTreeView *treeview, GtkTreeModel *model) { GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path (model, iter); if (path) { gtk_tree_view_scroll_to_cell (treeview, path, NULL, TRUE, 0.5, 0.5); gtk_tree_path_free (path); } } /* select a row in the userlist by nick-name */ void userlist_select (session *sess, char *name) { GtkTreeIter iter; GtkTreeView *treeview = GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree); GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model (treeview); GtkTreeSelection *selection = gtk_tree_view_get_selection (treeview); struct User *row_user; if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) { do { gtk_tree_model_get (model, &iter, COL_USER, &row_user, -1); if (sess->server->p_cmp (row_user->nick, name) == 0) { if (gtk_tree_selection_iter_is_selected (selection, &iter)) gtk_tree_selection_unselect_iter (selection, &iter); else gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter); /* and make sure it's visible */ scroll_to_iter (&iter, treeview, model); return; } } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); } } char ** userlist_selection_list (GtkWidget *widget, int *num_ret) { GtkTreeIter iter; GtkTreeView *treeview = (GtkTreeView *) widget; GtkTreeSelection *selection = gtk_tree_view_get_selection (treeview); GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model (treeview); struct User *user; int i, num_sel; char **nicks; *num_ret = 0; /* first, count the number of selections */ num_sel = 0; if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) { do { if (gtk_tree_selection_iter_is_selected (selection, &iter)) num_sel++; } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); } if (num_sel < 1) return NULL; nicks = g_new (char *, num_sel + 1); i = 0; gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter); do { if (gtk_tree_selection_iter_is_selected (selection, &iter)) { gtk_tree_model_get (model, &iter, COL_USER, &user, -1); nicks[i] = g_strdup (user->nick); i++; nicks[i] = NULL; } } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); *num_ret = i; return nicks; } void fe_userlist_set_selected (struct session *sess) { GtkListStore *store = sess->res->user_model; GtkTreeSelection *selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree)); GtkTreeIter iter; struct User *user; /* if it's not front-most tab it doesn't own the GtkTreeView! */ if (store != (GtkListStore*) gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree))) return; if (gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (store), &iter)) { do { gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (store), &iter, COL_USER, &user, -1); if (gtk_tree_selection_iter_is_selected (selection, &iter)) user->selected = 1; else user->selected = 0; } while (gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store), &iter)); } } static GtkTreeIter * find_row (GtkTreeView *treeview, GtkTreeModel *model, struct User *user, int *selected) { static GtkTreeIter iter; struct User *row_user; *selected = FALSE; if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) { do { gtk_tree_model_get (model, &iter, COL_USER, &row_user, -1); if (row_user == user) { if (gtk_tree_view_get_model (treeview) == model) { if (gtk_tree_selection_iter_is_selected (gtk_tree_view_get_selection (treeview), &iter)) *selected = TRUE; } return &iter; } } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); } return NULL; } void userlist_set_value (GtkWidget *treeview, gfloat val) { gtk_adjustment_set_value ( gtk_tree_view_get_vadjustment (GTK_TREE_VIEW (treeview)), val); } gfloat userlist_get_value (GtkWidget *treeview) { return gtk_adjustment_get_value (gtk_tree_view_get_vadjustment (GTK_TREE_VIEW (treeview))); } int fe_userlist_remove (session *sess, struct User *user) { GtkTreeIter *iter; /* GtkAdjustment *adj; gfloat val, end;*/ int sel; iter = find_row (GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree), GTK_TREE_MODEL(sess->res->user_model), user, &sel); if (!iter) return 0; /* adj = gtk_tree_view_get_vadjustment (GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree)); val = adj->value;*/ gtk_list_store_remove (sess->res->user_model, iter); /* is it the front-most tab? */ /* if (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree)) == sess->res->user_model) { end = adj->upper - adj->lower - adj->page_size; if (val > end) val = end; gtk_adjustment_set_value (adj, val); }*/ return sel; } void fe_userlist_rehash (session *sess, struct User *user) { GtkTreeIter *iter; int sel; int nick_color = 0; iter = find_row (GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree), GTK_TREE_MODEL(sess->res->user_model), user, &sel); if (!iter) return; if (prefs.hex_away_track && user->away) nick_color = COL_AWAY; else if (prefs.hex_gui_ulist_color) nick_color = text_color_of(user->nick); gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (sess->res->user_model), iter, COL_HOST, user->hostname, COL_GDKCOLOR, nick_color ? &colors[nick_color] : NULL, -1); } void fe_userlist_insert (session *sess, struct User *newuser, gboolean sel) { GtkTreeModel *model = GTK_TREE_MODEL(sess->res->user_model); GdkPixbuf *pix = get_user_icon (sess->server, newuser); GtkTreeIter iter; char *nick; int nick_color = 0; if (prefs.hex_away_track && newuser->away) nick_color = COL_AWAY; else if (prefs.hex_gui_ulist_color) nick_color = text_color_of(newuser->nick); nick = newuser->nick; if (!prefs.hex_gui_ulist_icons) { nick = g_malloc (strlen (newuser->nick) + 2); nick[0] = newuser->prefix[0]; if (nick[0] == '\0' || nick[0] == ' ') strcpy (nick, newuser->nick); else strcpy (nick + 1, newuser->nick); pix = NULL; } gtk_list_store_insert_with_values (GTK_LIST_STORE (model), &iter, 0, COL_PIX, pix, COL_NICK, nick, COL_HOST, newuser->hostname, COL_USER, newuser, COL_GDKCOLOR, nick_color ? &colors[nick_color] : NULL, -1); if (!prefs.hex_gui_ulist_icons) { g_free (nick); } /* is it me? */ if (newuser->me && sess->gui->nick_box) { if (!sess->gui->is_tab || sess == current_tab) mg_set_access_icon (sess->gui, pix, sess->server->is_away); } /* is it the front-most tab? */ if (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree)) == model) { if (sel) gtk_tree_selection_select_iter (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree)), &iter); } } void fe_userlist_clear (session *sess) { gtk_list_store_clear (sess->res->user_model); } static void userlist_dnd_drop (GtkTreeView *widget, GdkDragContext *context, gint x, gint y, GtkSelectionData *selection_data, guint info, guint ttime, gpointer userdata) { struct User *user; gchar *data; GtkTreePath *path; GtkTreeModel *model; GtkTreeIter iter; if (!gtk_tree_view_get_path_at_pos (widget, x, y, &path, NULL, NULL, NULL)) return; model = gtk_tree_view_get_model (widget); if (!gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path)) return; gtk_tree_model_get (model, &iter, COL_USER, &user, -1); data = (char *)gtk_selection_data_get_data (selection_data); if (data) mg_dnd_drop_file (current_sess, user->nick, data); } static gboolean userlist_dnd_motion (GtkTreeView *widget, GdkDragContext *context, gint x, gint y, guint ttime, gpointer tree) { GtkTreePath *path; GtkTreeSelection *sel; if (!tree) return FALSE; if (gtk_tree_view_get_path_at_pos (widget, x, y, &path, NULL, NULL, NULL)) { sel = gtk_tree_view_get_selection (widget); gtk_tree_selection_unselect_all (sel); gtk_tree_selection_select_path (sel, path); } return FALSE; } static gboolean userlist_dnd_leave (GtkTreeView *widget, GdkDragContext *context, guint ttime) { gtk_tree_selection_unselect_all (gtk_tree_view_get_selection (widget)); return TRUE; } static int userlist_alpha_cmp (GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter_a, GtkTreeIter *iter_b, gpointer userdata) { struct User *user_a, *user_b; gtk_tree_model_get (model, iter_a, COL_USER, &user_a, -1); gtk_tree_model_get (model, iter_b, COL_USER, &user_b, -1); return nick_cmp_alpha (user_a, user_b, ((session*)userdata)->server); } static int userlist_ops_cmp (GtkTreeModel *model, GtkTreeIter *iter_a, GtkTreeIter *iter_b, gpointer userdata) { struct User *user_a, *user_b; gtk_tree_model_get (model, iter_a, COL_USER, &user_a, -1); gtk_tree_model_get (model, iter_b, COL_USER, &user_b, -1); return nick_cmp_az_ops (((session*)userdata)->server, user_a, user_b); } GtkListStore * userlist_create_model (session *sess) { GtkListStore *store; GtkTreeIterCompareFunc cmp_func; GtkSortType sort_type; store = gtk_list_store_new (5, GDK_TYPE_PIXBUF, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_POINTER, GDK_TYPE_COLOR); switch (prefs.hex_gui_ulist_sort) { case 0: cmp_func = userlist_ops_cmp; sort_type = GTK_SORT_ASCENDING; break; case 1: cmp_func = userlist_alpha_cmp; sort_type = GTK_SORT_ASCENDING; break; case 2: cmp_func = userlist_ops_cmp; sort_type = GTK_SORT_DESCENDING; break; case 3: cmp_func = userlist_alpha_cmp; sort_type = GTK_SORT_DESCENDING; break; default: /* No sorting */ gtk_tree_sortable_set_default_sort_func (GTK_TREE_SORTABLE(store), NULL, NULL, NULL); return store; } gtk_tree_sortable_set_default_sort_func (GTK_TREE_SORTABLE(store), cmp_func, sess, NULL); gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE(store), GTK_TREE_SORTABLE_DEFAULT_SORT_COLUMN_ID, sort_type); return store; } static void userlist_add_columns (GtkTreeView * treeview) { GtkCellRenderer *renderer; /* icon column */ renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new (); if (prefs.hex_gui_compact) g_object_set (G_OBJECT (renderer), "ypad", 0, NULL); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (treeview), -1, NULL, renderer, "pixbuf", 0, NULL); /* nick column */ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); if (prefs.hex_gui_compact) g_object_set (G_OBJECT (renderer), "ypad", 0, NULL); gtk_cell_renderer_text_set_fixed_height_from_font (GTK_CELL_RENDERER_TEXT (renderer), 1); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (treeview), -1, NULL, renderer, "text", 1, "foreground-gdk", 4, NULL); if (prefs.hex_gui_ulist_show_hosts) { /* hostname column */ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); if (prefs.hex_gui_compact) g_object_set (G_OBJECT (renderer), "ypad", 0, NULL); gtk_cell_renderer_text_set_fixed_height_from_font (GTK_CELL_RENDERER_TEXT (renderer), 1); gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (treeview), -1, NULL, renderer, "text", 2, NULL); } } static gint userlist_click_cb (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gpointer userdata) { char **nicks; int i; GtkTreeSelection *sel; GtkTreePath *path; if (!event) return FALSE; if (!(event->state & STATE_CTRL) && event->type == GDK_2BUTTON_PRESS && prefs.hex_gui_ulist_doubleclick[0]) { nicks = userlist_selection_list (widget, &i); if (nicks) { nick_command_parse (current_sess, prefs.hex_gui_ulist_doubleclick, nicks[0], nicks[0]); while (i) { i--; g_free (nicks[i]); } g_free (nicks); } return TRUE; } if (event->button == 3) { /* do we have a multi-selection? */ nicks = userlist_selection_list (widget, &i); if (nicks && i > 1) { menu_nickmenu (current_sess, event, nicks[0], i); while (i) { i--; g_free (nicks[i]); } g_free (nicks); return TRUE; } if (nicks) { g_free (nicks[0]); g_free (nicks); } sel = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (widget)); if (gtk_tree_view_get_path_at_pos (GTK_TREE_VIEW (widget), event->x, event->y, &path, 0, 0, 0)) { gtk_tree_selection_unselect_all (sel); gtk_tree_selection_select_path (sel, path); gtk_tree_path_free (path); nicks = userlist_selection_list (widget, &i); if (nicks) { menu_nickmenu (current_sess, event, nicks[0], i); while (i) { i--; g_free (nicks[i]); } g_free (nicks); } } else { gtk_tree_selection_unselect_all (sel); } return TRUE; } return FALSE; } static gboolean userlist_key_cb (GtkWidget *wid, GdkEventKey *evt, gpointer userdata) { if (evt->keyval >= GDK_KEY_asterisk && evt->keyval <= GDK_KEY_z) { /* dirty trick to avoid auto-selection */ SPELL_ENTRY_SET_EDITABLE (current_sess->gui->input_box, FALSE); gtk_widget_grab_focus (current_sess->gui->input_box); SPELL_ENTRY_SET_EDITABLE (current_sess->gui->input_box, TRUE); gtk_widget_event (current_sess->gui->input_box, (GdkEvent *)evt); return TRUE; } return FALSE; } GtkWidget * userlist_create (GtkWidget *box) { GtkWidget *sw, *treeview; static const GtkTargetEntry dnd_dest_targets[] = { {"text/uri-list", 0, 1}, {"HEXCHAT_CHANVIEW", GTK_TARGET_SAME_APP, 75 } }; static const GtkTargetEntry dnd_src_target[] = { {"HEXCHAT_USERLIST", GTK_TARGET_SAME_APP, 75 } }; sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL); gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), GTK_SHADOW_ETCHED_IN); gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), prefs.hex_gui_ulist_show_hosts ? GTK_POLICY_AUTOMATIC : GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), sw, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show (sw); treeview = gtk_tree_view_new (); gtk_widget_set_name (treeview, "hexchat-userlist"); gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (treeview), FALSE); gtk_tree_selection_set_mode (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview)), GTK_SELECTION_MULTIPLE); /* set up drops */ gtk_drag_dest_set (treeview, GTK_DEST_DEFAULT_ALL, dnd_dest_targets, 2, GDK_ACTION_MOVE | GDK_ACTION_COPY | GDK_ACTION_LINK); gtk_drag_source_set (treeview, GDK_BUTTON1_MASK, dnd_src_target, 1, GDK_ACTION_MOVE); /* file DND (for DCC) */ g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "drag_motion", G_CALLBACK (userlist_dnd_motion), treeview); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "drag_leave", G_CALLBACK (userlist_dnd_leave), 0); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "drag_data_received", G_CALLBACK (userlist_dnd_drop), treeview); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "button_press_event", G_CALLBACK (userlist_click_cb), 0); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "key_press_event", G_CALLBACK (userlist_key_cb), 0); /* tree/chanview DND */ g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "drag_begin", G_CALLBACK (mg_drag_begin_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "drag_drop", G_CALLBACK (mg_drag_drop_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "drag_motion", G_CALLBACK (mg_drag_motion_cb), NULL); g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "drag_end", G_CALLBACK (mg_drag_end_cb), NULL); userlist_add_columns (GTK_TREE_VIEW (treeview)); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (sw), treeview); gtk_widget_show (treeview); return treeview; } void userlist_show (session *sess) { gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree), GTK_TREE_MODEL(sess->res->user_model)); } void fe_uselect (session *sess, char *word[], int do_clear, int scroll_to) { int thisname; char *name; GtkTreeIter iter; GtkTreeView *treeview = GTK_TREE_VIEW (sess->gui->user_tree); GtkTreeModel *model = gtk_tree_view_get_model (treeview); GtkTreeSelection *selection = gtk_tree_view_get_selection (treeview); struct User *row_user; if (gtk_tree_model_get_iter_first (model, &iter)) { if (do_clear) gtk_tree_selection_unselect_all (selection); do { if (*word[0]) { gtk_tree_model_get (model, &iter, COL_USER, &row_user, -1); thisname = 0; while ( *(name = word[thisname++]) ) { if (sess->server->p_cmp (row_user->nick, name) == 0) { gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter); if (scroll_to) scroll_to_iter (&iter, treeview, model); break; } } } } while (gtk_tree_model_iter_next (model, &iter)); } } ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/userlistgui.h����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002426�14560670410�0021523�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_USERLISTGUI_H #define HEXCHAT_USERLISTGUI_H void userlist_set_value (GtkWidget *treeview, gfloat val); gfloat userlist_get_value (GtkWidget *treeview); GtkWidget *userlist_create (GtkWidget *box); GtkListStore *userlist_create_model (session *sess); void userlist_show (session *sess); void userlist_select (session *sess, char *name); char **userlist_selection_list (GtkWidget *widget, int *num_ret); GdkPixbuf *get_user_icon (server *serv, struct User *user); #endif ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/xtext.c����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000354230�14560670410�0020316�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * ========================================================================= * * xtext, the text widget used by X-Chat. * By Peter Zelezny <zed@xchat.org>. * */ #define GDK_MULTIHEAD_SAFE #define MARGIN 2 /* dont touch. */ #define REFRESH_TIMEOUT 20 #define WORDWRAP_LIMIT 24 #include <string.h> #include <ctype.h> #include <stdlib.h> #include <time.h> #include "config.h" #include "../common/hexchat.h" #include "../common/fe.h" #include "../common/util.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/url.h" #ifdef WIN32 #include "marshal.h" #else #include "../common/marshal.h" #endif #include "fe-gtk.h" #include "xtext.h" #include "fkeys.h" #define charlen(str) g_utf8_skip[*(guchar *)(str)] #ifdef WIN32 #include <windows.h> #include <io.h> #include <gdk/gdk.h> #include <gdk/gdkwin32.h> #else #include <unistd.h> #ifdef GDK_WINDOWING_X11 #include <gdk/gdkx.h> #endif #endif /* is delimiter */ #define is_del(c) \ (c == ' ' || c == '\n' || c == '>' || c == '<' || c == 0) /* force scrolling off */ #define dontscroll(buf) (buf)->last_pixel_pos = 0x7fffffff static GtkWidgetClass *parent_class = NULL; struct textentry { struct textentry *next; struct textentry *prev; unsigned char *str; time_t stamp; gint16 str_width; gint16 str_len; gint16 mark_start; gint16 mark_end; gint16 indent; gint16 left_len; GSList *slp; GSList *sublines; guchar tag; guchar pad1; guchar pad2; /* 32-bit align : 44 bytes total */ GList *marks; /* List of found strings */ }; enum { WORD_CLICK, SET_SCROLL_ADJUSTMENTS, LAST_SIGNAL }; /* values for selection info */ enum { TARGET_UTF8_STRING, TARGET_STRING, TARGET_TEXT, TARGET_COMPOUND_TEXT }; static guint xtext_signals[LAST_SIGNAL]; char *nocasestrstr (const char *text, const char *tofind); /* util.c */ int xtext_get_stamp_str (time_t, char **); static void gtk_xtext_render_page (GtkXText * xtext); static void gtk_xtext_calc_lines (xtext_buffer *buf, int); static gboolean gtk_xtext_is_selecting (GtkXText *xtext); static char *gtk_xtext_selection_get_text (GtkXText *xtext, int *len_ret); static textentry *gtk_xtext_nth (GtkXText *xtext, int line, int *subline); static void gtk_xtext_adjustment_changed (GtkAdjustment * adj, GtkXText * xtext); static void gtk_xtext_scroll_adjustments (GtkXText *xtext, GtkAdjustment *hadj, GtkAdjustment *vadj); static int gtk_xtext_render_ents (GtkXText * xtext, textentry *, textentry *); static void gtk_xtext_recalc_widths (xtext_buffer *buf, int); static void gtk_xtext_fix_indent (xtext_buffer *buf); static int gtk_xtext_find_subline (GtkXText *xtext, textentry *ent, int line); /* static char *gtk_xtext_conv_color (unsigned char *text, int len, int *newlen); */ /* For use by gtk_xtext_strip_color() and its callers -- */ struct offlen_s { guint16 off; guint16 len; guint16 emph; guint16 width; }; typedef struct offlen_s offlen_t; static unsigned char * gtk_xtext_strip_color (unsigned char *text, int len, unsigned char *outbuf, int *newlen, GSList **slp, int strip_hidden); static gboolean gtk_xtext_check_ent_visibility (GtkXText * xtext, textentry *find_ent, int add); static int gtk_xtext_render_page_timeout (GtkXText * xtext); static int gtk_xtext_search_offset (xtext_buffer *buf, textentry *ent, unsigned int off); static GList * gtk_xtext_search_textentry (xtext_buffer *, textentry *); static void gtk_xtext_search_textentry_add (xtext_buffer *, textentry *, GList *, gboolean); static void gtk_xtext_search_textentry_del (xtext_buffer *, textentry *); static void gtk_xtext_search_textentry_fini (gpointer, gpointer); static void gtk_xtext_search_fini (xtext_buffer *); static gboolean gtk_xtext_search_init (xtext_buffer *buf, const gchar *text, gtk_xtext_search_flags flags, GError **perr); static char * gtk_xtext_get_word (GtkXText * xtext, int x, int y, textentry ** ret_ent, int *ret_off, int *ret_len, GSList **slp); #define xtext_draw_bg(xt,x,y,w,h) gdk_draw_rectangle(xt->draw_buf, xt->bgc, 1, x, y, w, h); /* ======================================= */ /* ============ PANGO BACKEND ============ */ /* ======================================= */ #define EMPH_ITAL 1 #define EMPH_BOLD 2 #define EMPH_HIDDEN 4 static PangoAttrList *attr_lists[4]; static int fontwidths[4][128]; static PangoAttribute * xtext_pango_attr (PangoAttribute *attr) { attr->start_index = PANGO_ATTR_INDEX_FROM_TEXT_BEGINNING; attr->end_index = PANGO_ATTR_INDEX_TO_TEXT_END; return attr; } static void xtext_pango_init (GtkXText *xtext) { size_t i; int j; char buf[2] = "\000"; if (attr_lists[0]) { for (i = 0; i < (EMPH_ITAL | EMPH_BOLD); i++) pango_attr_list_unref (attr_lists[i]); } for (i = 0; i < sizeof attr_lists / sizeof attr_lists[0]; i++) { attr_lists[i] = pango_attr_list_new (); switch (i) { case 0: /* Roman */ break; case EMPH_ITAL: /* Italic */ pango_attr_list_insert (attr_lists[i], xtext_pango_attr (pango_attr_style_new (PANGO_STYLE_ITALIC))); break; case EMPH_BOLD: /* Bold */ pango_attr_list_insert (attr_lists[i], xtext_pango_attr (pango_attr_weight_new (PANGO_WEIGHT_BOLD))); break; case EMPH_ITAL | EMPH_BOLD: /* Italic Bold */ pango_attr_list_insert (attr_lists[i], xtext_pango_attr (pango_attr_style_new (PANGO_STYLE_ITALIC))); pango_attr_list_insert (attr_lists[i], xtext_pango_attr (pango_attr_weight_new (PANGO_WEIGHT_BOLD))); break; } /* Now initialize fontwidths[i] */ pango_layout_set_attributes (xtext->layout, attr_lists[i]); for (j = 0; j < 128; j++) { buf[0] = j; pango_layout_set_text (xtext->layout, buf, 1); pango_layout_get_pixel_size (xtext->layout, &fontwidths[i][j], NULL); } } xtext->space_width = fontwidths[0][' ']; } static void backend_font_close (GtkXText *xtext) { pango_font_description_free (xtext->font->font); } static void backend_init (GtkXText *xtext) { if (xtext->layout == NULL) { xtext->layout = gtk_widget_create_pango_layout (GTK_WIDGET (xtext), 0); if (xtext->font) pango_layout_set_font_description (xtext->layout, xtext->font->font); } } static void backend_deinit (GtkXText *xtext) { if (xtext->layout) { g_object_unref (xtext->layout); xtext->layout = NULL; } } static PangoFontDescription * backend_font_open_real (char *name) { PangoFontDescription *font; font = pango_font_description_from_string (name); if (font && pango_font_description_get_size (font) == 0) { pango_font_description_free (font); font = pango_font_description_from_string ("sans 11"); } if (!font) font = pango_font_description_from_string ("sans 11"); return font; } static void backend_font_open (GtkXText *xtext, char *name) { PangoLanguage *lang; PangoContext *context; PangoFontMetrics *metrics; xtext->font = &xtext->pango_font; xtext->font->font = backend_font_open_real (name); if (!xtext->font->font) { xtext->font = NULL; return; } backend_init (xtext); pango_layout_set_font_description (xtext->layout, xtext->font->font); xtext_pango_init (xtext); /* vte does it this way */ context = gtk_widget_get_pango_context (GTK_WIDGET (xtext)); lang = pango_context_get_language (context); metrics = pango_context_get_metrics (context, xtext->font->font, lang); xtext->font->ascent = pango_font_metrics_get_ascent (metrics) / PANGO_SCALE; xtext->font->descent = pango_font_metrics_get_descent (metrics) / PANGO_SCALE; /* * In later versions of pango, a font's height should be calculated like * this to account for line gap; a typical symptom of not doing so is * cutting off the underscore on some fonts. */ #if PANGO_VERSION_CHECK(1, 44, 0) xtext->fontsize = pango_font_metrics_get_height (metrics) / PANGO_SCALE + 1; if (xtext->fontsize == 0) xtext->fontsize = xtext->font->ascent + xtext->font->descent; #else xtext->fontsize = xtext->font->ascent + xtext->font->descent; #endif pango_font_metrics_unref (metrics); } static int backend_get_text_width_emph (GtkXText *xtext, guchar *str, int len, int emphasis) { int width; int deltaw; int mbl; if (*str == 0) return 0; if ((emphasis & EMPH_HIDDEN)) return 0; emphasis &= (EMPH_ITAL | EMPH_BOLD); width = 0; pango_layout_set_attributes (xtext->layout, attr_lists[emphasis]); while (len > 0) { mbl = charlen(str); if (*str < 128) deltaw = fontwidths[emphasis][*str]; else { pango_layout_set_text (xtext->layout, str, mbl); pango_layout_get_pixel_size (xtext->layout, &deltaw, NULL); } width += deltaw; str += mbl; len -= mbl; } return width; } static int backend_get_text_width_slp (GtkXText *xtext, guchar *str, GSList *slp) { int width = 0; while (slp) { offlen_t *meta; meta = slp->data; width += backend_get_text_width_emph (xtext, str, meta->len, meta->emph); str += meta->len; slp = g_slist_next (slp); } return width; } /* simplified version of gdk_draw_layout_line_with_colors() */ static void xtext_draw_layout_line (GdkDrawable *drawable, GdkGC *gc, gint x, gint y, PangoLayoutLine *line) { GSList *tmp_list = line->runs; PangoRectangle logical_rect; gint x_off = 0; while (tmp_list) { PangoLayoutRun *run = tmp_list->data; pango_glyph_string_extents (run->glyphs, run->item->analysis.font, NULL, &logical_rect); gdk_draw_glyphs (drawable, gc, run->item->analysis.font, x + x_off / PANGO_SCALE, y, run->glyphs); x_off += logical_rect.width; tmp_list = tmp_list->next; } } static void backend_draw_text_emph (GtkXText *xtext, int dofill, GdkGC *gc, int x, int y, char *str, int len, int str_width, int emphasis) { GdkGCValues val; GdkColor col; PangoLayoutLine *line; pango_layout_set_attributes (xtext->layout, attr_lists[emphasis]); pango_layout_set_text (xtext->layout, str, len); if (dofill) { gdk_gc_get_values (gc, &val); col.pixel = val.background.pixel; gdk_gc_set_foreground (gc, &col); gdk_draw_rectangle (xtext->draw_buf, gc, 1, x, y - xtext->font->ascent, str_width, xtext->fontsize); col.pixel = val.foreground.pixel; gdk_gc_set_foreground (gc, &col); } line = pango_layout_get_lines (xtext->layout)->data; xtext_draw_layout_line (xtext->draw_buf, gc, x, y, line); } static void xtext_set_fg (GtkXText *xtext, GdkGC *gc, int index) { gdk_gc_set_foreground (gc, &xtext->palette[index]); } static void xtext_set_bg (GtkXText *xtext, GdkGC *gc, int index) { gdk_gc_set_background (gc, &xtext->palette[index]); } static void gtk_xtext_init (GtkXText * xtext) { xtext->pixmap = NULL; xtext->io_tag = 0; xtext->add_io_tag = 0; xtext->scroll_tag = 0; xtext->max_lines = 0; xtext->col_back = XTEXT_BG; xtext->col_fore = XTEXT_FG; xtext->nc = 0; xtext->pixel_offset = 0; xtext->underline = FALSE; xtext->strikethrough = FALSE; xtext->hidden = FALSE; xtext->font = NULL; xtext->layout = NULL; xtext->jump_out_offset = 0; xtext->jump_in_offset = 0; xtext->ts_x = 0; xtext->ts_y = 0; xtext->clip_x = 0; xtext->clip_x2 = 1000000; xtext->clip_y = 0; xtext->clip_y2 = 1000000; xtext->urlcheck_function = NULL; xtext->color_paste = FALSE; xtext->skip_border_fills = FALSE; xtext->skip_stamp = FALSE; xtext->render_hilights_only = FALSE; xtext->un_hilight = FALSE; xtext->recycle = FALSE; xtext->dont_render = FALSE; xtext->dont_render2 = FALSE; gtk_xtext_scroll_adjustments (xtext, NULL, NULL); { static const GtkTargetEntry targets[] = { { "UTF8_STRING", 0, TARGET_UTF8_STRING }, { "STRING", 0, TARGET_STRING }, { "TEXT", 0, TARGET_TEXT }, { "COMPOUND_TEXT", 0, TARGET_COMPOUND_TEXT } }; static const gint n_targets = sizeof (targets) / sizeof (targets[0]); gtk_selection_add_targets (GTK_WIDGET (xtext), GDK_SELECTION_PRIMARY, targets, n_targets); } } static void gtk_xtext_adjustment_set (xtext_buffer *buf, int fire_signal) { GtkAdjustment *adj = buf->xtext->adj; if (buf->xtext->buffer == buf) { adj->lower = 0; adj->upper = buf->num_lines; if (adj->upper == 0) adj->upper = 1; adj->page_size = GTK_WIDGET (buf->xtext)->allocation.height / buf->xtext->fontsize; adj->page_increment = adj->page_size; if (adj->value > adj->upper - adj->page_size) { buf->scrollbar_down = TRUE; adj->value = adj->upper - adj->page_size; } if (adj->value < 0) adj->value = 0; if (fire_signal) gtk_adjustment_changed (adj); } } static gint gtk_xtext_adjustment_timeout (GtkXText * xtext) { gtk_xtext_render_page (xtext); xtext->io_tag = 0; return 0; } static void gtk_xtext_adjustment_changed (GtkAdjustment * adj, GtkXText * xtext) { if (!gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (xtext))) return; if (xtext->buffer->old_value != xtext->adj->value) { if (xtext->adj->value >= xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size) xtext->buffer->scrollbar_down = TRUE; else xtext->buffer->scrollbar_down = FALSE; if (xtext->adj->value + 1 == xtext->buffer->old_value || xtext->adj->value - 1 == xtext->buffer->old_value) /* clicked an arrow? */ { if (xtext->io_tag) { g_source_remove (xtext->io_tag); xtext->io_tag = 0; } gtk_xtext_render_page (xtext); } else { if (!xtext->io_tag) xtext->io_tag = g_timeout_add (REFRESH_TIMEOUT, (GSourceFunc) gtk_xtext_adjustment_timeout, xtext); } } xtext->buffer->old_value = adj->value; } GtkWidget * gtk_xtext_new (GdkColor palette[], int separator) { GtkXText *xtext; xtext = g_object_new (gtk_xtext_get_type (), NULL); xtext->separator = separator; xtext->wordwrap = TRUE; xtext->buffer = gtk_xtext_buffer_new (xtext); xtext->orig_buffer = xtext->buffer; gtk_widget_set_double_buffered (GTK_WIDGET (xtext), FALSE); gtk_xtext_set_palette (xtext, palette); return GTK_WIDGET (xtext); } static void gtk_xtext_destroy (GtkObject * object) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (object); if (xtext->add_io_tag) { g_source_remove (xtext->add_io_tag); xtext->add_io_tag = 0; } if (xtext->scroll_tag) { g_source_remove (xtext->scroll_tag); xtext->scroll_tag = 0; } if (xtext->io_tag) { g_source_remove (xtext->io_tag); xtext->io_tag = 0; } if (xtext->pixmap) { g_object_unref (xtext->pixmap); xtext->pixmap = NULL; } if (xtext->font) { backend_font_close (xtext); xtext->font = NULL; } if (xtext->adj) { g_signal_handlers_disconnect_matched (G_OBJECT (xtext->adj), G_SIGNAL_MATCH_DATA, 0, 0, NULL, NULL, xtext); /* gtk_signal_disconnect_by_data (G_OBJECT (xtext->adj), xtext);*/ g_object_unref (G_OBJECT (xtext->adj)); xtext->adj = NULL; } if (xtext->bgc) { g_object_unref (xtext->bgc); xtext->bgc = NULL; } if (xtext->fgc) { g_object_unref (xtext->fgc); xtext->fgc = NULL; } if (xtext->light_gc) { g_object_unref (xtext->light_gc); xtext->light_gc = NULL; } if (xtext->dark_gc) { g_object_unref (xtext->dark_gc); xtext->dark_gc = NULL; } if (xtext->thin_gc) { g_object_unref (xtext->thin_gc); xtext->thin_gc = NULL; } if (xtext->marker_gc) { g_object_unref (xtext->marker_gc); xtext->marker_gc = NULL; } if (xtext->hand_cursor) { gdk_cursor_unref (xtext->hand_cursor); xtext->hand_cursor = NULL; } if (xtext->resize_cursor) { gdk_cursor_unref (xtext->resize_cursor); xtext->resize_cursor = NULL; } if (xtext->orig_buffer) { gtk_xtext_buffer_free (xtext->orig_buffer); xtext->orig_buffer = NULL; } if (GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->destroy) (*GTK_OBJECT_CLASS (parent_class)->destroy) (object); } static void gtk_xtext_unrealize (GtkWidget * widget) { backend_deinit (GTK_XTEXT (widget)); /* if there are still events in the queue, this'll avoid segfault */ gdk_window_set_user_data (widget->window, NULL); if (parent_class->unrealize) (* GTK_WIDGET_CLASS (parent_class)->unrealize) (widget); } static void gtk_xtext_realize (GtkWidget * widget) { GtkXText *xtext; GdkWindowAttr attributes; GdkGCValues val; GdkColor col; GdkColormap *cmap; gtk_widget_set_realized (widget, TRUE); xtext = GTK_XTEXT (widget); attributes.x = widget->allocation.x; attributes.y = widget->allocation.y; attributes.width = widget->allocation.width; attributes.height = widget->allocation.height; attributes.wclass = GDK_INPUT_OUTPUT; attributes.window_type = GDK_WINDOW_CHILD; attributes.event_mask = gtk_widget_get_events (widget) | GDK_EXPOSURE_MASK | GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_LEAVE_NOTIFY_MASK; cmap = gtk_widget_get_colormap (widget); attributes.colormap = cmap; attributes.visual = gtk_widget_get_visual (widget); widget->window = gdk_window_new (widget->parent->window, &attributes, GDK_WA_X | GDK_WA_Y | GDK_WA_VISUAL | GDK_WA_COLORMAP); gdk_window_set_user_data (widget->window, widget); xtext->depth = gdk_window_get_visual (widget->window)->depth; val.subwindow_mode = GDK_INCLUDE_INFERIORS; val.graphics_exposures = 0; xtext->bgc = gdk_gc_new_with_values (widget->window, &val, GDK_GC_EXPOSURES | GDK_GC_SUBWINDOW); xtext->fgc = gdk_gc_new_with_values (widget->window, &val, GDK_GC_EXPOSURES | GDK_GC_SUBWINDOW); xtext->light_gc = gdk_gc_new_with_values (widget->window, &val, GDK_GC_EXPOSURES | GDK_GC_SUBWINDOW); xtext->dark_gc = gdk_gc_new_with_values (widget->window, &val, GDK_GC_EXPOSURES | GDK_GC_SUBWINDOW); xtext->thin_gc = gdk_gc_new_with_values (widget->window, &val, GDK_GC_EXPOSURES | GDK_GC_SUBWINDOW); xtext->marker_gc = gdk_gc_new_with_values (widget->window, &val, GDK_GC_EXPOSURES | GDK_GC_SUBWINDOW); /* for the separator bar (light) */ col.red = 0xffff; col.green = 0xffff; col.blue = 0xffff; gdk_colormap_alloc_color (cmap, &col, FALSE, TRUE); gdk_gc_set_foreground (xtext->light_gc, &col); /* for the separator bar (dark) */ col.red = 0x1111; col.green = 0x1111; col.blue = 0x1111; gdk_colormap_alloc_color (cmap, &col, FALSE, TRUE); gdk_gc_set_foreground (xtext->dark_gc, &col); /* for the separator bar (thinline) */ col.red = 0x8e38; col.green = 0x8e38; col.blue = 0x9f38; gdk_colormap_alloc_color (cmap, &col, FALSE, TRUE); gdk_gc_set_foreground (xtext->thin_gc, &col); /* for the marker bar (marker) */ gdk_gc_set_foreground (xtext->marker_gc, &xtext->palette[XTEXT_MARKER]); xtext_set_fg (xtext, xtext->fgc, XTEXT_FG); xtext_set_bg (xtext, xtext->fgc, XTEXT_BG); xtext_set_fg (xtext, xtext->bgc, XTEXT_BG); /* draw directly to window */ xtext->draw_buf = widget->window; if (xtext->pixmap) { gdk_gc_set_tile (xtext->bgc, xtext->pixmap); gdk_gc_set_ts_origin (xtext->bgc, 0, 0); xtext->ts_x = xtext->ts_y = 0; gdk_gc_set_fill (xtext->bgc, GDK_TILED); } xtext->hand_cursor = gdk_cursor_new_for_display (gdk_window_get_display (widget->window), GDK_HAND1); xtext->resize_cursor = gdk_cursor_new_for_display (gdk_window_get_display (widget->window), GDK_LEFT_SIDE); gdk_window_set_back_pixmap (widget->window, NULL, FALSE); widget->style = gtk_style_attach (widget->style, widget->window); backend_init (xtext); } static void gtk_xtext_size_request (GtkWidget * widget, GtkRequisition * requisition) { requisition->width = 200; requisition->height = 90; } static void gtk_xtext_size_allocate (GtkWidget * widget, GtkAllocation * allocation) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (widget); int height_only = FALSE; if (allocation->width == xtext->buffer->window_width) height_only = TRUE; widget->allocation = *allocation; if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(widget))) { xtext->buffer->window_width = allocation->width; xtext->buffer->window_height = allocation->height; gdk_window_move_resize (widget->window, allocation->x, allocation->y, allocation->width, allocation->height); dontscroll (xtext->buffer); /* force scrolling off */ if (!height_only) gtk_xtext_calc_lines (xtext->buffer, FALSE); else { xtext->buffer->pagetop_ent = NULL; gtk_xtext_adjustment_set (xtext->buffer, FALSE); } if (xtext->buffer->scrollbar_down) gtk_adjustment_set_value (xtext->adj, xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size); } } static int gtk_xtext_selection_clear (xtext_buffer *buf) { textentry *ent; int ret = 0; ent = buf->last_ent_start; while (ent) { if (ent->mark_start != -1) ret = 1; ent->mark_start = -1; ent->mark_end = -1; if (ent == buf->last_ent_end) break; ent = ent->next; } return ret; } static int find_x (GtkXText *xtext, textentry *ent, int x, int subline, int indent) { int xx = indent; int suboff; GSList *list; GSList *hid = NULL; offlen_t *meta; int off, len, wid, mbl, mbw; /* Skip to the first chunk of stuff for the subline */ if (subline > 0) { suboff = GPOINTER_TO_INT (g_slist_nth_data (ent->sublines, subline - 1)); for (list = ent->slp; list; list = g_slist_next (list)) { meta = list->data; if (meta->off + meta->len > suboff) break; } } else { suboff = 0; list = ent->slp; } /* Step to the first character of the subline */ if (list == NULL) return 0; meta = list->data; off = meta->off; len = meta->len; if (meta->emph & EMPH_HIDDEN) hid = list; while (len > 0) { if (off >= suboff) break; mbl = charlen (ent->str + off); len -= mbl; off += mbl; } if (len < 0) return ent->str_len; /* Bad char -- return max offset. */ /* Step through characters to find the one at the x position */ wid = x - indent; len = meta->len - (off - meta->off); while (wid > 0) { mbl = charlen (ent->str + off); mbw = backend_get_text_width_emph (xtext, ent->str + off, mbl, meta->emph); wid -= mbw; xx += mbw; if (xx >= x) return off; len -= mbl; off += mbl; if (len <= 0) { if (meta->emph & EMPH_HIDDEN) hid = list; list = g_slist_next (list); if (list == NULL) return ent->str_len; meta = list->data; off = meta->off; len = meta->len; } } /* If previous chunk exists and is marked hidden, regard it as unhidden */ if (hid && list && hid->next == list) { meta = hid->data; off = meta->off; } /* Return offset of character at x within subline */ return off; } static int gtk_xtext_find_x (GtkXText * xtext, int x, textentry * ent, int subline, int line, int *out_of_bounds) { int indent; unsigned char *str; if (subline < 1) indent = ent->indent; else indent = xtext->buffer->indent; if (line > xtext->adj->page_size || line < 0) { *out_of_bounds = TRUE; return 0; } str = ent->str + gtk_xtext_find_subline (xtext, ent, subline); if (str >= ent->str + ent->str_len) return 0; /* Let user select left a few pixels to grab hidden text e.g. '<' */ if (x < indent - xtext->space_width) { *out_of_bounds = 1; return (str - ent->str); } *out_of_bounds = 0; return find_x (xtext, ent, x, subline, indent); } static textentry * gtk_xtext_find_char (GtkXText * xtext, int x, int y, int *off, int *out_of_bounds) { textentry *ent; int line; int subline; int outofbounds = FALSE; /* Adjust y value for negative rounding, double to int */ if (y < 0) y -= xtext->fontsize; line = (y + xtext->pixel_offset) / xtext->fontsize; ent = gtk_xtext_nth (xtext, line + (int)xtext->adj->value, &subline); if (!ent) return NULL; if (off) *off = gtk_xtext_find_x (xtext, x, ent, subline, line, &outofbounds); if (out_of_bounds) *out_of_bounds = outofbounds; return ent; } static void gtk_xtext_draw_sep (GtkXText * xtext, int y) { int x, height; GdkGC *light, *dark; if (y == -1) { y = 0; height = GTK_WIDGET (xtext)->allocation.height; } else { height = xtext->fontsize; } /* draw the separator line */ if (xtext->separator && xtext->buffer->indent) { light = xtext->light_gc; dark = xtext->dark_gc; x = xtext->buffer->indent - ((xtext->space_width + 1) / 2); if (x < 1) return; if (xtext->thinline) { if (xtext->moving_separator) gdk_draw_line (xtext->draw_buf, light, x, y, x, y + height); else gdk_draw_line (xtext->draw_buf, xtext->thin_gc, x, y, x, y + height); } else { if (xtext->moving_separator) { gdk_draw_line (xtext->draw_buf, light, x - 1, y, x - 1, y + height); gdk_draw_line (xtext->draw_buf, dark, x, y, x, y + height); } else { gdk_draw_line (xtext->draw_buf, dark, x - 1, y, x - 1, y + height); gdk_draw_line (xtext->draw_buf, light, x, y, x, y + height); } } } } static void gtk_xtext_draw_marker (GtkXText * xtext, textentry * ent, int y) { int x, width, render_y; if (!xtext->marker) return; if (xtext->buffer->marker_pos == ent) { render_y = y + xtext->font->descent; } else if (xtext->buffer->marker_pos == ent->next && ent->next != NULL) { render_y = y + xtext->font->descent + xtext->fontsize * g_slist_length (ent->sublines); } else return; x = 0; width = GTK_WIDGET (xtext)->allocation.width; gdk_draw_line (xtext->draw_buf, xtext->marker_gc, x, render_y, x + width, render_y); if (gtk_window_has_toplevel_focus (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (xtext))))) { xtext->buffer->marker_seen = TRUE; } } static void gtk_xtext_paint (GtkWidget *widget, GdkRectangle *area) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (widget); textentry *ent_start, *ent_end; int x, y; if (area->x == 0 && area->y == 0 && area->height == widget->allocation.height && area->width == widget->allocation.width) { dontscroll (xtext->buffer); /* force scrolling off */ gtk_xtext_render_page (xtext); return; } ent_start = gtk_xtext_find_char (xtext, area->x, area->y, NULL, NULL); if (!ent_start) { xtext_draw_bg (xtext, area->x, area->y, area->width, area->height); goto xit; } ent_end = gtk_xtext_find_char (xtext, area->x + area->width, area->y + area->height, NULL, NULL); if (!ent_end) ent_end = xtext->buffer->text_last; /* can't set a clip here, because fgc/bgc are used to draw the DB too */ /* backend_set_clip (xtext, area);*/ xtext->clip_x = area->x; xtext->clip_x2 = area->x + area->width; xtext->clip_y = area->y; xtext->clip_y2 = area->y + area->height; /* y is the last pixel y location it rendered text at */ y = gtk_xtext_render_ents (xtext, ent_start, ent_end); if (y && y < widget->allocation.height && !ent_end->next) { GdkRectangle rect; rect.x = 0; rect.y = y; rect.width = widget->allocation.width; rect.height = widget->allocation.height - y; /* fill any space below the last line that also intersects with the exposure rectangle */ if (gdk_rectangle_intersect (area, &rect, &rect)) { xtext_draw_bg (xtext, rect.x, rect.y, rect.width, rect.height); } } /*backend_clear_clip (xtext);*/ xtext->clip_x = 0; xtext->clip_x2 = 1000000; xtext->clip_y = 0; xtext->clip_y2 = 1000000; xit: x = xtext->buffer->indent - ((xtext->space_width + 1) / 2); if (area->x <= x) gtk_xtext_draw_sep (xtext, -1); } static gboolean gtk_xtext_expose (GtkWidget * widget, GdkEventExpose * event) { gtk_xtext_paint (widget, &event->area); return FALSE; } /* render a selection that has extended or contracted upward */ static void gtk_xtext_selection_up (GtkXText *xtext, textentry *start, textentry *end, int start_offset) { /* render all the complete lines */ if (start->next == end) gtk_xtext_render_ents (xtext, end, NULL); else gtk_xtext_render_ents (xtext, start->next, end); /* now the incomplete upper line */ if (start == xtext->buffer->last_ent_start) xtext->jump_in_offset = xtext->buffer->last_offset_start; else xtext->jump_in_offset = start_offset; gtk_xtext_render_ents (xtext, start, NULL); xtext->jump_in_offset = 0; } /* render a selection that has extended or contracted downward */ static void gtk_xtext_selection_down (GtkXText *xtext, textentry *start, textentry *end, int end_offset) { /* render all the complete lines */ if (end->prev == start) gtk_xtext_render_ents (xtext, start, NULL); else gtk_xtext_render_ents (xtext, start, end->prev); /* now the incomplete bottom line */ if (end == xtext->buffer->last_ent_end) xtext->jump_out_offset = xtext->buffer->last_offset_end; else xtext->jump_out_offset = end_offset; gtk_xtext_render_ents (xtext, end, NULL); xtext->jump_out_offset = 0; } static void gtk_xtext_selection_render (GtkXText *xtext, textentry *start_ent, textentry *end_ent) { textentry *ent; int start_offset = start_ent->mark_start; int end_offset = end_ent->mark_end; int start, end; xtext->skip_border_fills = TRUE; xtext->skip_stamp = TRUE; /* force an optimized render if there was no previous selection */ if (xtext->buffer->last_ent_start == NULL && start_ent == end_ent) { xtext->buffer->last_offset_start = start_offset; xtext->buffer->last_offset_end = end_offset; goto lamejump; } /* mark changed within 1 ent only? */ if (xtext->buffer->last_ent_start == start_ent && xtext->buffer->last_ent_end == end_ent) { /* when only 1 end of the selection is changed, we can really save on rendering */ if (xtext->buffer->last_offset_start == start_offset || xtext->buffer->last_offset_end == end_offset) { lamejump: ent = end_ent; /* figure out where to start and end the rendering */ if (end_offset > xtext->buffer->last_offset_end) { end = end_offset; start = xtext->buffer->last_offset_end; } else if (end_offset < xtext->buffer->last_offset_end) { end = xtext->buffer->last_offset_end; start = end_offset; } else if (start_offset < xtext->buffer->last_offset_start) { end = xtext->buffer->last_offset_start; start = start_offset; ent = start_ent; } else if (start_offset > xtext->buffer->last_offset_start) { end = start_offset; start = xtext->buffer->last_offset_start; ent = start_ent; } else { /* WORD selects end up here */ end = end_offset; start = start_offset; } } else { /* LINE selects end up here */ /* so which ent actually changed? */ ent = start_ent; if (xtext->buffer->last_offset_start == start_offset) ent = end_ent; end = MAX (xtext->buffer->last_offset_end, end_offset); start = MIN (xtext->buffer->last_offset_start, start_offset); } xtext->jump_out_offset = end; xtext->jump_in_offset = start; gtk_xtext_render_ents (xtext, ent, NULL); xtext->jump_out_offset = 0; xtext->jump_in_offset = 0; } /* marking downward? */ else if (xtext->buffer->last_ent_start == start_ent && xtext->buffer->last_offset_start == start_offset) { /* find the range that covers both old and new selection */ ent = start_ent; while (ent) { if (ent == xtext->buffer->last_ent_end) { gtk_xtext_selection_down (xtext, ent, end_ent, end_offset); /*gtk_xtext_render_ents (xtext, ent, end_ent);*/ break; } if (ent == end_ent) { gtk_xtext_selection_down (xtext, ent, xtext->buffer->last_ent_end, end_offset); /*gtk_xtext_render_ents (xtext, ent, xtext->buffer->last_ent_end);*/ break; } ent = ent->next; } } /* marking upward? */ else if (xtext->buffer->last_ent_start != NULL && xtext->buffer->last_ent_end == end_ent && xtext->buffer->last_offset_end == end_offset) { ent = end_ent; while (ent) { if (ent == start_ent && xtext->buffer->last_ent_start) { gtk_xtext_selection_up (xtext, xtext->buffer->last_ent_start, ent, start_offset); /*gtk_xtext_render_ents (xtext, xtext->buffer->last_ent_start, ent);*/ break; } if (ent == xtext->buffer->last_ent_start) { gtk_xtext_selection_up (xtext, start_ent, ent, start_offset); /*gtk_xtext_render_ents (xtext, start_ent, ent);*/ break; } ent = ent->prev; } } else /* cross-over mark (stretched or shrunk at both ends) */ { /* unrender the old mark */ gtk_xtext_render_ents (xtext, xtext->buffer->last_ent_start, xtext->buffer->last_ent_end); /* now render the new mark, but skip overlaps */ if (start_ent == xtext->buffer->last_ent_start) { /* if the new mark is a sub-set of the old, do nothing */ if (start_ent != end_ent) gtk_xtext_render_ents (xtext, start_ent->next, end_ent); } else if (end_ent == xtext->buffer->last_ent_end) { /* if the new mark is a sub-set of the old, do nothing */ if (start_ent != end_ent) gtk_xtext_render_ents (xtext, start_ent, end_ent->prev); } else gtk_xtext_render_ents (xtext, start_ent, end_ent); } xtext->buffer->last_ent_start = start_ent; xtext->buffer->last_ent_end = end_ent; xtext->buffer->last_offset_start = start_offset; xtext->buffer->last_offset_end = end_offset; xtext->skip_border_fills = FALSE; xtext->skip_stamp = FALSE; } static void gtk_xtext_selection_draw (GtkXText * xtext, GdkEventMotion * event, gboolean render) { textentry *ent; textentry *ent_end; textentry *ent_start; int offset_start = 0; int offset_end = 0; textentry *low_ent, *high_ent; int low_x, low_y, low_offs; int high_x, high_y, high_offs, high_len; if (xtext->buffer->text_first == NULL) return; ent_start = gtk_xtext_find_char (xtext, xtext->select_start_x, xtext->select_start_y, &offset_start, NULL); ent_end = gtk_xtext_find_char (xtext, xtext->select_end_x, xtext->select_end_y, &offset_end, NULL); if (ent_start == NULL && ent_end == NULL) return; if ((ent_start != ent_end && xtext->select_start_y > xtext->select_end_y) || /* different entries */ (ent_start == ent_end && offset_start > offset_end)) /* same entry, different character offsets */ { /* marking up */ low_ent = ent_end; low_x = xtext->select_end_x; low_y = xtext->select_end_y; low_offs = offset_end; high_ent = ent_start; high_x = xtext->select_start_x; high_y = xtext->select_start_y; high_offs = offset_start; } else { /* marking down */ low_ent = ent_start; low_x = xtext->select_start_x; low_y = xtext->select_start_y; low_offs = offset_start; high_ent = ent_end; high_x = xtext->select_end_x; high_y = xtext->select_end_y; high_offs = offset_end; } if (low_ent == NULL) { low_ent = xtext->buffer->text_first; low_offs = 0; } if (high_ent == NULL) { high_ent = xtext->buffer->text_last; high_offs = high_ent->str_len; } /* word selection */ if (xtext->word_select) { /* a word selection cannot be started if the cursor is out of bounds in gtk_xtext_button_press */ gtk_xtext_get_word (xtext, low_x, low_y, NULL, &low_offs, NULL, NULL); /* in case the cursor is out of bounds we keep offset_end from gtk_xtext_find_char and fix the length */ if (gtk_xtext_get_word (xtext, high_x, high_y, NULL, &high_offs, &high_len, NULL) == NULL) high_len = high_offs == high_ent->str_len? 0: -1; /* -1 for the space, 0 if at the end */ high_offs += high_len; if (low_y < 0) low_offs = xtext->buffer->last_offset_start; if (high_y > xtext->buffer->window_height) high_offs = xtext->buffer->last_offset_end; } /* line/ent selection */ else if (xtext->line_select) { low_offs = 0; high_offs = high_ent->str_len; } /* character selection */ else { if (low_y < 0) low_offs = xtext->buffer->last_offset_start; if (high_y > xtext->buffer->window_height) high_offs = xtext->buffer->last_offset_end; } /* set all the old mark_ fields to -1 */ gtk_xtext_selection_clear (xtext->buffer); low_ent->mark_start = low_offs; low_ent->mark_end = high_offs; if (low_ent != high_ent) { low_ent->mark_end = low_ent->str_len; if (high_offs != 0) { high_ent->mark_start = 0; high_ent->mark_end = high_offs; } /* set all the mark_ fields of the ents within the selection */ ent = low_ent->next; while (ent && ent != high_ent) { ent->mark_start = 0; ent->mark_end = ent->str_len; ent = ent->next; } } if (render) gtk_xtext_selection_render (xtext, low_ent, high_ent); } static int gtk_xtext_timeout_ms (GtkXText *xtext, int pixes) { int apixes = abs(pixes); if (apixes < 6) return 100; if (apixes < 12) return 50; if (apixes < 20) return 20; return 10; } static gint gtk_xtext_scrolldown_timeout (GtkXText * xtext) { int p_y, win_height; xtext_buffer *buf = xtext->buffer; GtkAdjustment *adj = xtext->adj; gdk_window_get_pointer (GTK_WIDGET (xtext)->window, 0, &p_y, 0); win_height = gdk_window_get_height (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (xtext))); if (buf->last_ent_end == NULL || /* If context has changed OR */ buf->pagetop_ent == NULL || /* pagetop_ent is reset OR */ p_y <= win_height || /* pointer not below bottom margin OR */ adj->value >= adj->upper - adj->page_size) /* we're scrolled to bottom */ { xtext->scroll_tag = 0; return 0; } xtext->select_start_y -= xtext->fontsize; xtext->select_start_adj++; adj->value++; gtk_adjustment_value_changed (adj); gtk_xtext_selection_draw (xtext, NULL, TRUE); gtk_xtext_render_ents (xtext, buf->pagetop_ent->next, buf->last_ent_end); xtext->scroll_tag = g_timeout_add (gtk_xtext_timeout_ms (xtext, p_y - win_height), (GSourceFunc) gtk_xtext_scrolldown_timeout, xtext); return 0; } static gint gtk_xtext_scrollup_timeout (GtkXText * xtext) { int p_y; xtext_buffer *buf = xtext->buffer; GtkAdjustment *adj = xtext->adj; int delta_y; gdk_window_get_pointer (GTK_WIDGET (xtext)->window, 0, &p_y, 0); if (buf->last_ent_start == NULL || /* If context has changed OR */ buf->pagetop_ent == NULL || /* pagetop_ent is reset OR */ p_y >= 0 || /* not above top margin OR */ adj->value == 0) /* we're scrolled to the top */ { xtext->scroll_tag = 0; return 0; } if (adj->value < 0) { delta_y = adj->value * xtext->fontsize; adj->value = 0; } else { delta_y = xtext->fontsize; adj->value--; } xtext->select_start_y += delta_y; xtext->select_start_adj = adj->value; gtk_adjustment_value_changed (adj); gtk_xtext_selection_draw (xtext, NULL, TRUE); gtk_xtext_render_ents (xtext, buf->pagetop_ent->prev, buf->last_ent_end); xtext->scroll_tag = g_timeout_add (gtk_xtext_timeout_ms (xtext, p_y), (GSourceFunc) gtk_xtext_scrollup_timeout, xtext); return 0; } static void gtk_xtext_selection_update (GtkXText * xtext, GdkEventMotion * event, int p_y, gboolean render) { int win_height; int moved; if (xtext->scroll_tag) { return; } win_height = gdk_window_get_height (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (xtext))); /* selecting past top of window, scroll up! */ if (p_y < 0 && xtext->adj->value >= 0) { gtk_xtext_scrollup_timeout (xtext); } /* selecting past bottom of window, scroll down! */ else if (p_y > win_height && xtext->adj->value < (xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size)) { gtk_xtext_scrolldown_timeout (xtext); } else { moved = (int)xtext->adj->value - xtext->select_start_adj; xtext->select_start_y -= (moved * xtext->fontsize); xtext->select_start_adj = xtext->adj->value; gtk_xtext_selection_draw (xtext, event, render); } } static char * gtk_xtext_get_word (GtkXText * xtext, int x, int y, textentry ** ret_ent, int *ret_off, int *ret_len, GSList **slp) { textentry *ent; int offset; unsigned char *word; unsigned char *last, *end; int len; int out_of_bounds = 0; int len_to_offset = 0; ent = gtk_xtext_find_char (xtext, x, y, &offset, &out_of_bounds); if (ent == NULL || out_of_bounds || offset < 0 || offset >= ent->str_len) return NULL; word = ent->str + offset; while ((word = g_utf8_find_prev_char (ent->str, word))) { if (is_del (*word)) { word++; len_to_offset--; break; } len_to_offset += charlen (word); } if (!word) word = ent->str; /* remove color characters from the length */ gtk_xtext_strip_color (word, len_to_offset, xtext->scratch_buffer, &len_to_offset, NULL, FALSE); last = word; end = ent->str + ent->str_len; len = 0; do { if (is_del (*last)) break; len += charlen (last); last = g_utf8_find_next_char (last, end); } while (last); if (len > 0 && word[len-1]=='.') len--; if (ret_ent) *ret_ent = ent; if (ret_off) *ret_off = word - ent->str; if (ret_len) *ret_len = len; /* Length before stripping */ word = gtk_xtext_strip_color (word, len, xtext->scratch_buffer, NULL, slp, FALSE); /* avoid turning the cursor into a hand for non-url part of the word */ if (xtext->urlcheck_function && xtext->urlcheck_function (GTK_WIDGET (xtext), word)) { int start, end; url_last (&start, &end); /* make sure we're not before the start of the match */ if (len_to_offset < start) return NULL; /* and not after it */ if (len_to_offset - start >= end - start) return NULL; } return word; } static void gtk_xtext_unrender_hilight (GtkXText *xtext) { xtext->render_hilights_only = TRUE; xtext->skip_border_fills = TRUE; xtext->skip_stamp = TRUE; xtext->un_hilight = TRUE; gtk_xtext_render_ents (xtext, xtext->hilight_ent, NULL); xtext->render_hilights_only = FALSE; xtext->skip_border_fills = FALSE; xtext->skip_stamp = FALSE; xtext->un_hilight = FALSE; } static gboolean gtk_xtext_leave_notify (GtkWidget * widget, GdkEventCrossing * event) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (widget); if (xtext->cursor_hand) { gtk_xtext_unrender_hilight (xtext); xtext->hilight_start = -1; xtext->hilight_end = -1; xtext->cursor_hand = FALSE; gdk_window_set_cursor (widget->window, 0); xtext->hilight_ent = NULL; } if (xtext->cursor_resize) { gtk_xtext_unrender_hilight (xtext); xtext->hilight_start = -1; xtext->hilight_end = -1; xtext->cursor_resize = FALSE; gdk_window_set_cursor (widget->window, 0); xtext->hilight_ent = NULL; } return FALSE; } /* check if we should mark time stamps, and if a redraw is needed */ static gboolean gtk_xtext_check_mark_stamp (GtkXText *xtext, GdkModifierType mask) { gboolean redraw = FALSE; if ((mask & STATE_SHIFT || prefs.hex_text_autocopy_stamp) && (!prefs.hex_stamp_text || prefs.hex_text_indent)) { if (!xtext->mark_stamp) { redraw = TRUE; /* must redraw all */ xtext->mark_stamp = TRUE; } } else { if (xtext->mark_stamp) { redraw = TRUE; /* must redraw all */ xtext->mark_stamp = FALSE; } } return redraw; } static int gtk_xtext_get_word_adjust (GtkXText *xtext, int x, int y, textentry **word_ent, int *offset, int *len) { GSList *slp = NULL; unsigned char *word; int word_type = 0; word = gtk_xtext_get_word (xtext, x, y, word_ent, offset, len, &slp); if (word) { int laststart, lastend; word_type = xtext->urlcheck_function (GTK_WIDGET (xtext), word); if (word_type > 0) { if (url_last (&laststart, &lastend)) { int cumlen, startadj = 0, endadj = 0; offlen_t *meta; GSList *sl; for (sl = slp, cumlen = 0; sl; sl = g_slist_next (sl)) { meta = sl->data; startadj = meta->off - cumlen; cumlen += meta->len; if (laststart < cumlen) break; } for (sl = slp, cumlen = 0; sl; sl = g_slist_next (sl)) { meta = sl->data; endadj = meta->off - cumlen; cumlen += meta->len; if (lastend < cumlen) break; } laststart += startadj; *offset += laststart; *len = lastend + endadj - laststart; } } } g_slist_free_full (slp, g_free); return word_type; } static gboolean gtk_xtext_motion_notify (GtkWidget * widget, GdkEventMotion * event) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (widget); GdkModifierType mask; int redraw, tmp, x, y, offset, len, line_x; textentry *word_ent; int word_type; gdk_window_get_pointer (widget->window, &x, &y, &mask); if (xtext->moving_separator) { if (x < (3 * widget->allocation.width) / 5 && x > 15) { tmp = xtext->buffer->indent; xtext->buffer->indent = x; gtk_xtext_fix_indent (xtext->buffer); if (tmp != xtext->buffer->indent) { gtk_xtext_recalc_widths (xtext->buffer, FALSE); if (xtext->buffer->scrollbar_down) gtk_adjustment_set_value (xtext->adj, xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size); if (!xtext->io_tag) xtext->io_tag = g_timeout_add (REFRESH_TIMEOUT, (GSourceFunc) gtk_xtext_adjustment_timeout, xtext); } } return FALSE; } if (xtext->button_down) { redraw = gtk_xtext_check_mark_stamp (xtext, mask); gtk_grab_add (widget); /*gdk_pointer_grab (widget->window, TRUE, GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | GDK_BUTTON_MOTION_MASK, NULL, NULL, 0);*/ xtext->select_end_x = x; xtext->select_end_y = y; gtk_xtext_selection_update (xtext, event, y, !redraw); /* user has pressed or released SHIFT, must redraw entire selection */ if (redraw) { xtext->force_stamp = TRUE; gtk_xtext_render_ents (xtext, xtext->buffer->last_ent_start, xtext->buffer->last_ent_end); xtext->force_stamp = FALSE; } return FALSE; } if (xtext->separator && xtext->buffer->indent) { line_x = xtext->buffer->indent - ((xtext->space_width + 1) / 2); if (line_x == x || line_x == x + 1 || line_x == x - 1) { if (!xtext->cursor_resize) { gdk_window_set_cursor (GTK_WIDGET (xtext)->window, xtext->resize_cursor); xtext->cursor_hand = FALSE; xtext->cursor_resize = TRUE; } return FALSE; } } if (xtext->urlcheck_function == NULL) return FALSE; word_type = gtk_xtext_get_word_adjust (xtext, x, y, &word_ent, &offset, &len); if (word_type > 0) { if (!xtext->cursor_hand || xtext->hilight_ent != word_ent || xtext->hilight_start != offset || xtext->hilight_end != offset + len) { if (!xtext->cursor_hand) { gdk_window_set_cursor (GTK_WIDGET (xtext)->window, xtext->hand_cursor); xtext->cursor_hand = TRUE; xtext->cursor_resize = FALSE; } /* un-render the old hilight */ if (xtext->hilight_ent) gtk_xtext_unrender_hilight (xtext); xtext->hilight_ent = word_ent; xtext->hilight_start = offset; xtext->hilight_end = offset + len; xtext->skip_border_fills = TRUE; xtext->render_hilights_only = TRUE; xtext->skip_stamp = TRUE; gtk_xtext_render_ents (xtext, word_ent, NULL); xtext->skip_border_fills = FALSE; xtext->render_hilights_only = FALSE; xtext->skip_stamp = FALSE; } return FALSE; } gtk_xtext_leave_notify (widget, NULL); return FALSE; } static void gtk_xtext_set_clip_owner (GtkWidget * xtext, GdkEventButton * event) { char *str; int len; if (GTK_XTEXT (xtext)->selection_buffer && GTK_XTEXT (xtext)->selection_buffer != GTK_XTEXT (xtext)->buffer) gtk_xtext_selection_clear (GTK_XTEXT (xtext)->selection_buffer); GTK_XTEXT (xtext)->selection_buffer = GTK_XTEXT (xtext)->buffer; str = gtk_xtext_selection_get_text (GTK_XTEXT (xtext), &len); if (str) { if (str[0]) { gtk_clipboard_set_text (gtk_widget_get_clipboard (xtext, GDK_SELECTION_CLIPBOARD), str, len); gtk_selection_owner_set (xtext, GDK_SELECTION_PRIMARY, event ? event->time : GDK_CURRENT_TIME); gtk_selection_owner_set (xtext, GDK_SELECTION_SECONDARY, event ? event->time : GDK_CURRENT_TIME); } g_free (str); } } void gtk_xtext_copy_selection (GtkXText *xtext) { gtk_xtext_set_clip_owner (GTK_WIDGET (xtext), NULL); } static void gtk_xtext_unselect (GtkXText *xtext) { xtext_buffer *buf = xtext->buffer; xtext->skip_border_fills = TRUE; xtext->skip_stamp = TRUE; xtext->jump_in_offset = buf->last_ent_start->mark_start; /* just a single ent was marked? */ if (buf->last_ent_start == buf->last_ent_end) { xtext->jump_out_offset = buf->last_ent_start->mark_end; buf->last_ent_end = NULL; } gtk_xtext_selection_clear (xtext->buffer); /* FIXME: use jump_out on multi-line selects too! */ xtext->jump_in_offset = 0; xtext->jump_out_offset = 0; gtk_xtext_render_ents (xtext, buf->last_ent_start, buf->last_ent_end); xtext->skip_border_fills = FALSE; xtext->skip_stamp = FALSE; xtext->buffer->last_ent_start = NULL; xtext->buffer->last_ent_end = NULL; } static gboolean gtk_xtext_button_release (GtkWidget * widget, GdkEventButton * event) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (widget); unsigned char *word; int old; if (xtext->moving_separator) { xtext->moving_separator = FALSE; old = xtext->buffer->indent; if (event->x < (4 * widget->allocation.width) / 5 && event->x > 15) xtext->buffer->indent = event->x; gtk_xtext_fix_indent (xtext->buffer); if (xtext->buffer->indent != old) { gtk_xtext_recalc_widths (xtext->buffer, FALSE); gtk_xtext_adjustment_set (xtext->buffer, TRUE); gtk_xtext_render_page (xtext); } else gtk_xtext_draw_sep (xtext, -1); return FALSE; } if (event->button == 1) { xtext->button_down = FALSE; if (xtext->scroll_tag) { g_source_remove (xtext->scroll_tag); xtext->scroll_tag = 0; } gtk_grab_remove (widget); /*gdk_pointer_ungrab (0);*/ /* got a new selection? */ if (xtext->buffer->last_ent_start) { xtext->color_paste = FALSE; if (event->state & STATE_CTRL || prefs.hex_text_autocopy_color) xtext->color_paste = TRUE; if (prefs.hex_text_autocopy_text) { gtk_xtext_set_clip_owner (GTK_WIDGET (xtext), event); } } if (xtext->word_select || xtext->line_select) { xtext->word_select = FALSE; xtext->line_select = FALSE; return FALSE; } if (xtext->select_start_x == event->x && xtext->select_start_y == event->y && xtext->buffer->last_ent_start) { gtk_xtext_unselect (xtext); xtext->mark_stamp = FALSE; return FALSE; } if (!gtk_xtext_is_selecting (xtext)) { word = gtk_xtext_get_word (xtext, event->x, event->y, 0, 0, 0, 0); g_signal_emit (G_OBJECT (xtext), xtext_signals[WORD_CLICK], 0, word ? word : NULL, event); } } return FALSE; } static gboolean gtk_xtext_button_press (GtkWidget * widget, GdkEventButton * event) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (widget); GdkModifierType mask; textentry *ent; unsigned char *word; int line_x, x, y, offset, len; gdk_window_get_pointer (widget->window, &x, &y, &mask); if (event->button == 3 || event->button == 2) /* right/middle click */ { word = gtk_xtext_get_word (xtext, x, y, 0, 0, 0, 0); if (word) { g_signal_emit (G_OBJECT (xtext), xtext_signals[WORD_CLICK], 0, word, event); } else g_signal_emit (G_OBJECT (xtext), xtext_signals[WORD_CLICK], 0, "", event); return FALSE; } if (event->button != 1) /* we only want left button */ return FALSE; if (event->type == GDK_2BUTTON_PRESS) /* WORD select */ { gtk_xtext_check_mark_stamp (xtext, mask); if (gtk_xtext_get_word (xtext, x, y, &ent, &offset, &len, 0)) { if (len == 0) return FALSE; gtk_xtext_selection_clear (xtext->buffer); ent->mark_start = offset; ent->mark_end = offset + len; gtk_xtext_selection_render (xtext, ent, ent); xtext->word_select = TRUE; } return FALSE; } if (event->type == GDK_3BUTTON_PRESS) /* LINE select */ { gtk_xtext_check_mark_stamp (xtext, mask); if (gtk_xtext_get_word (xtext, x, y, &ent, 0, 0, 0)) { gtk_xtext_selection_clear (xtext->buffer); ent->mark_start = 0; ent->mark_end = ent->str_len; gtk_xtext_selection_render (xtext, ent, ent); xtext->line_select = TRUE; } return FALSE; } /* check if it was a separator-bar click */ if (xtext->separator && xtext->buffer->indent) { line_x = xtext->buffer->indent - ((xtext->space_width + 1) / 2); if (line_x == x || line_x == x + 1 || line_x == x - 1) { xtext->moving_separator = TRUE; /* draw the separator line */ gtk_xtext_draw_sep (xtext, -1); return FALSE; } } xtext->button_down = TRUE; xtext->select_start_x = x; xtext->select_start_y = y; xtext->select_start_adj = xtext->adj->value; return FALSE; } /* another program has claimed the selection */ static gboolean gtk_xtext_selection_kill (GtkXText *xtext, GdkEventSelection *event) { #ifndef WIN32 if (xtext->buffer->last_ent_start) gtk_xtext_unselect (xtext); #endif return TRUE; } static gboolean gtk_xtext_is_selecting (GtkXText *xtext) { textentry *ent; xtext_buffer *buf; buf = xtext->selection_buffer; if (!buf) return FALSE; for (ent = buf->last_ent_start; ent; ent = ent->next) { if (ent->mark_start != -1 && ent->mark_end - ent->mark_start > 0) return TRUE; if (ent == buf->last_ent_end) break; } return FALSE; } static char * gtk_xtext_selection_get_text (GtkXText *xtext, int *len_ret) { textentry *ent; char *txt; char *pos; char *stripped; int len; int first = TRUE; xtext_buffer *buf; buf = xtext->selection_buffer; if (!buf) return NULL; /* first find out how much we need to malloc ... */ len = 0; ent = buf->last_ent_start; while (ent) { if (ent->mark_start != -1) { /* include timestamp? */ if (ent->mark_start == 0 && xtext->mark_stamp) { char *time_str; int stamp_size = xtext_get_stamp_str (ent->stamp, &time_str); g_free (time_str); len += stamp_size; } if (ent->mark_end - ent->mark_start > 0) len += (ent->mark_end - ent->mark_start) + 1; else len++; } if (ent == buf->last_ent_end) break; ent = ent->next; } if (len < 1) return NULL; /* now allocate mem and copy buffer */ pos = txt = g_malloc (len); ent = buf->last_ent_start; while (ent) { if (ent->mark_start != -1) { if (!first) { *pos = '\n'; pos++; } first = FALSE; if (ent->mark_end - ent->mark_start > 0) { /* include timestamp? */ if (ent->mark_start == 0 && xtext->mark_stamp) { char *time_str; int stamp_size = xtext_get_stamp_str (ent->stamp, &time_str); memcpy (pos, time_str, stamp_size); g_free (time_str); pos += stamp_size; } memcpy (pos, ent->str + ent->mark_start, ent->mark_end - ent->mark_start); pos += ent->mark_end - ent->mark_start; } } if (ent == buf->last_ent_end) break; ent = ent->next; } *pos = 0; if (xtext->color_paste) { /*stripped = gtk_xtext_conv_color (txt, strlen (txt), &len);*/ stripped = txt; len = strlen (txt); } else { stripped = gtk_xtext_strip_color (txt, strlen (txt), NULL, &len, NULL, FALSE); g_free (txt); } *len_ret = len; return stripped; } /* another program is asking for our selection */ static void gtk_xtext_selection_get (GtkWidget * widget, GtkSelectionData * selection_data_ptr, guint info, guint time) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (widget); char *stripped; guchar *new_text; int len; gsize glen; stripped = gtk_xtext_selection_get_text (xtext, &len); if (!stripped) return; switch (info) { case TARGET_UTF8_STRING: /* it's already in utf8 */ gtk_selection_data_set_text (selection_data_ptr, stripped, len); break; case TARGET_TEXT: case TARGET_COMPOUND_TEXT: #ifdef GDK_WINDOWING_X11 { GdkDisplay *display = gdk_window_get_display (widget->window); GdkAtom encoding; gint format; gint new_length; gdk_x11_display_string_to_compound_text (display, stripped, &encoding, &format, &new_text, &new_length); gtk_selection_data_set (selection_data_ptr, encoding, format, new_text, new_length); gdk_x11_free_compound_text (new_text); } break; #endif default: new_text = g_locale_from_utf8 (stripped, len, NULL, &glen, NULL); gtk_selection_data_set (selection_data_ptr, GDK_SELECTION_TYPE_STRING, 8, new_text, glen); g_free (new_text); } g_free (stripped); } static gboolean gtk_xtext_scroll (GtkWidget *widget, GdkEventScroll *event) { GtkXText *xtext = GTK_XTEXT (widget); gfloat new_value; if (event->direction == GDK_SCROLL_UP) /* mouse wheel pageUp */ { new_value = xtext->adj->value - (xtext->adj->page_increment / 10); if (new_value < xtext->adj->lower) new_value = xtext->adj->lower; gtk_adjustment_set_value (xtext->adj, new_value); } else if (event->direction == GDK_SCROLL_DOWN) /* mouse wheel pageDn */ { new_value = xtext->adj->value + (xtext->adj->page_increment / 10); if (new_value > (xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size)) new_value = xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size; gtk_adjustment_set_value (xtext->adj, new_value); } return FALSE; } static void gtk_xtext_scroll_adjustments (GtkXText *xtext, GtkAdjustment *hadj, GtkAdjustment *vadj) { /* hadj is ignored entirely */ if (vadj) g_return_if_fail (GTK_IS_ADJUSTMENT (vadj)); else vadj = GTK_ADJUSTMENT(gtk_adjustment_new (0, 0, 1, 1, 1, 1)); if (xtext->adj && (xtext->adj != vadj)) { g_signal_handlers_disconnect_by_func (xtext->adj, gtk_xtext_adjustment_changed, xtext); g_object_unref (xtext->adj); } if (xtext->adj != vadj) { xtext->adj = vadj; g_object_ref_sink (xtext->adj); xtext->vc_signal_tag = g_signal_connect (xtext->adj, "value-changed", G_CALLBACK (gtk_xtext_adjustment_changed), xtext); gtk_xtext_adjustment_changed (xtext->adj, xtext); } } static void gtk_xtext_class_init (GtkXTextClass * class) { GtkObjectClass *object_class; GtkWidgetClass *widget_class; GtkXTextClass *xtext_class; object_class = (GtkObjectClass *) class; widget_class = (GtkWidgetClass *) class; xtext_class = (GtkXTextClass *) class; parent_class = g_type_class_peek (gtk_widget_get_type ()); xtext_signals[WORD_CLICK] = g_signal_new ("word_click", G_TYPE_FROM_CLASS (object_class), G_SIGNAL_RUN_FIRST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET (GtkXTextClass, word_click), NULL, NULL, _hexchat_marshal_VOID__POINTER_POINTER, G_TYPE_NONE, 2, G_TYPE_POINTER, G_TYPE_POINTER); xtext_signals[SET_SCROLL_ADJUSTMENTS] = g_signal_new ("set_scroll_adjustments", G_OBJECT_CLASS_TYPE (object_class), G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, G_STRUCT_OFFSET (GtkXTextClass, set_scroll_adjustments), NULL, NULL, _hexchat_marshal_VOID__OBJECT_OBJECT, G_TYPE_NONE, 2, GTK_TYPE_ADJUSTMENT, GTK_TYPE_ADJUSTMENT); object_class->destroy = gtk_xtext_destroy; widget_class->realize = gtk_xtext_realize; widget_class->unrealize = gtk_xtext_unrealize; widget_class->size_request = gtk_xtext_size_request; widget_class->size_allocate = gtk_xtext_size_allocate; widget_class->button_press_event = gtk_xtext_button_press; widget_class->button_release_event = gtk_xtext_button_release; widget_class->motion_notify_event = gtk_xtext_motion_notify; widget_class->selection_clear_event = (void *)gtk_xtext_selection_kill; widget_class->selection_get = gtk_xtext_selection_get; widget_class->expose_event = gtk_xtext_expose; widget_class->scroll_event = gtk_xtext_scroll; widget_class->leave_notify_event = gtk_xtext_leave_notify; widget_class->set_scroll_adjustments_signal = xtext_signals[SET_SCROLL_ADJUSTMENTS]; xtext_class->word_click = NULL; xtext_class->set_scroll_adjustments = gtk_xtext_scroll_adjustments; } GType gtk_xtext_get_type (void) { static GType xtext_type = 0; if (!xtext_type) { static const GTypeInfo xtext_info = { sizeof (GtkXTextClass), NULL, /* base_init */ NULL, /* base_finalize */ (GClassInitFunc) gtk_xtext_class_init, NULL, /* class_finalize */ NULL, /* class_data */ sizeof (GtkXText), 0, /* n_preallocs */ (GInstanceInitFunc) gtk_xtext_init, }; xtext_type = g_type_register_static (GTK_TYPE_WIDGET, "GtkXText", &xtext_info, 0); } return xtext_type; } /* strip MIRC colors and other attribs. */ /* CL: needs to strip hidden when called by gtk_xtext_text_width, but not when copying text */ typedef struct chunk_s { GSList *slp; int off1, len1, emph; offlen_t meta; } chunk_t; static void xtext_do_chunk(chunk_t *c) { offlen_t *meta; if (c->len1 == 0) return; meta = g_new (offlen_t, 1); meta->off = c->off1; meta->len = c->len1; meta->emph = c->emph; meta->width = 0; c->slp = g_slist_append (c->slp, meta); c->len1 = 0; } static unsigned char * gtk_xtext_strip_color (unsigned char *text, int len, unsigned char *outbuf, int *newlen, GSList **slpp, int strip_hidden) { chunk_t c; int i = 0; int rcol = 0, bgcol = 0; int hidden = FALSE; unsigned char *new_str; unsigned char *text0 = text; int mbl; /* multi-byte length */ if (outbuf == NULL) new_str = g_malloc (len + 2); else new_str = outbuf; c.slp = NULL; c.off1 = 0; c.len1 = 0; c.emph = 0; while (len > 0) { mbl = charlen (text); if (mbl > len) goto bad_utf8; if (rcol > 0 && (isdigit (*text) || (*text == ',' && isdigit (text[1]) && !bgcol))) { if (text[1] != ',') rcol--; if (*text == ',') { rcol = 2; bgcol = 1; } } else { rcol = bgcol = 0; switch (*text) { case ATTR_COLOR: xtext_do_chunk (&c); rcol = 2; break; case ATTR_BEEP: case ATTR_RESET: case ATTR_REVERSE: case ATTR_BOLD: case ATTR_UNDERLINE: case ATTR_STRIKETHROUGH: case ATTR_ITALICS: xtext_do_chunk (&c); if (*text == ATTR_RESET) c.emph = 0; if (*text == ATTR_ITALICS) c.emph ^= EMPH_ITAL; if (*text == ATTR_BOLD) c.emph ^= EMPH_BOLD; break; case ATTR_HIDDEN: xtext_do_chunk (&c); c.emph ^= EMPH_HIDDEN; hidden = !hidden; break; default: if (strip_hidden == 2 || (!(hidden && strip_hidden))) { if (c.len1 == 0) c.off1 = text - text0; memcpy (new_str + i, text, mbl); i += mbl; c.len1 += mbl; } } } text += mbl; len -= mbl; } bad_utf8: /* Normal ending sequence, and give up if bad utf8 */ xtext_do_chunk (&c); new_str[i] = 0; if (newlen != NULL) *newlen = i; if (slpp) *slpp = c.slp; else g_slist_free_full (c.slp, g_free); return new_str; } /* gives width of a string, excluding the mIRC codes */ static int gtk_xtext_text_width_ent (GtkXText *xtext, textentry *ent) { unsigned char *new_buf; GSList *slp0, *slp; int width; if (ent->slp) { g_slist_free_full (ent->slp, g_free); ent->slp = NULL; } new_buf = gtk_xtext_strip_color (ent->str, ent->str_len, xtext->scratch_buffer, NULL, &slp0, 2); width = backend_get_text_width_slp (xtext, new_buf, slp0); ent->slp = slp0; for (slp = slp0; slp; slp = g_slist_next (slp)) { offlen_t *meta; meta = slp->data; meta->width = backend_get_text_width_emph (xtext, ent->str + meta->off, meta->len, meta->emph); } return width; } static int gtk_xtext_text_width (GtkXText *xtext, unsigned char *text, int len) { unsigned char *new_buf; int new_len; GSList *slp; int width; new_buf = gtk_xtext_strip_color (text, len, xtext->scratch_buffer, &new_len, &slp, !xtext->ignore_hidden); width = backend_get_text_width_slp (xtext, new_buf, slp); g_slist_free_full (slp, g_free); return width; } /* actually draw text to screen (one run with the same color/attribs) */ static int gtk_xtext_render_flush (GtkXText * xtext, int x, int y, unsigned char *str, int len, GdkGC *gc, int *emphasis) { int str_width, dofill; GdkDrawable *pix = NULL; int dest_x = 0, dest_y = 0; if (xtext->dont_render || len < 1 || xtext->hidden) return 0; str_width = backend_get_text_width_emph (xtext, str, len, *emphasis); if (xtext->dont_render2) return str_width; /* roll-your-own clipping (avoiding XftDrawString is always good!) */ if (x > xtext->clip_x2 || x + str_width < xtext->clip_x) return str_width; if (y - xtext->font->ascent > xtext->clip_y2 || (y - xtext->font->ascent) + xtext->fontsize < xtext->clip_y) return str_width; if (xtext->render_hilights_only) { if (!xtext->in_hilight) /* is it a hilight prefix? */ return str_width; if (!xtext->un_hilight) /* doing a hilight? no need to draw the text */ goto dounder; } pix = gdk_pixmap_new (xtext->draw_buf, str_width, xtext->fontsize, xtext->depth); if (pix) { dest_x = x; dest_y = y - xtext->font->ascent; gdk_gc_set_ts_origin (xtext->bgc, xtext->ts_x - x, xtext->ts_y - dest_y); x = 0; y = xtext->font->ascent; xtext->draw_buf = pix; } dofill = TRUE; /* backcolor is always handled by XDrawImageString */ if (!xtext->backcolor && xtext->pixmap) { /* draw the background pixmap behind the text - CAUSES FLICKER HERE!! */ xtext_draw_bg (xtext, x, y - xtext->font->ascent, str_width, xtext->fontsize); dofill = FALSE; /* already drawn the background */ } backend_draw_text_emph (xtext, dofill, gc, x, y, str, len, str_width, *emphasis); if (pix) { GdkRectangle clip; GdkRectangle dest; gdk_gc_set_ts_origin (xtext->bgc, xtext->ts_x, xtext->ts_y); xtext->draw_buf = GTK_WIDGET (xtext)->window; clip.x = xtext->clip_x; clip.y = xtext->clip_y; clip.width = xtext->clip_x2 - xtext->clip_x; clip.height = xtext->clip_y2 - xtext->clip_y; dest.x = dest_x; dest.y = dest_y; dest.width = str_width; dest.height = xtext->fontsize; if (gdk_rectangle_intersect (&clip, &dest, &dest)) /* dump the DB to window, but only within the clip_x/x2/y/y2 */ gdk_draw_drawable (xtext->draw_buf, xtext->bgc, pix, dest.x - dest_x, dest.y - dest_y, dest.x, dest.y, dest.width, dest.height); g_object_unref (pix); } if (xtext->strikethrough) { /* pango_attr_strikethrough_new does not render in the custom widget so we need to reinvent the wheel */ y = dest_y + (xtext->fontsize / 2); gdk_draw_line (xtext->draw_buf, gc, dest_x, y, dest_x + str_width - 1, y); } if (xtext->underline) { dounder: if (pix) y = dest_y + xtext->font->ascent + 1; else { y++; dest_x = x; } /* draw directly to window, it's out of the range of our DB */ gdk_draw_line (xtext->draw_buf, gc, dest_x, y, dest_x + str_width - 1, y); } return str_width; } static void gtk_xtext_reset (GtkXText * xtext, int mark, int attribs) { if (attribs) { xtext->underline = FALSE; xtext->strikethrough = FALSE; xtext->hidden = FALSE; } if (!mark) { xtext->backcolor = FALSE; if (xtext->col_fore != XTEXT_FG) xtext_set_fg (xtext, xtext->fgc, XTEXT_FG); if (xtext->col_back != XTEXT_BG) xtext_set_bg (xtext, xtext->fgc, XTEXT_BG); } xtext->col_fore = XTEXT_FG; xtext->col_back = XTEXT_BG; xtext->parsing_color = FALSE; xtext->parsing_backcolor = FALSE; xtext->nc = 0; } /* * gtk_xtext_search_offset (buf, ent, off) -- * Look for arg offset in arg textentry * Return one or more flags: * GTK_MATCH_MID if we are in a match * GTK_MATCH_START if we're at the first byte of it * GTK_MATCH_END if we're at the first byte past it * GTK_MATCH_CUR if it is the current match */ #define GTK_MATCH_START 1 #define GTK_MATCH_MID 2 #define GTK_MATCH_END 4 #define GTK_MATCH_CUR 8 static int gtk_xtext_search_offset (xtext_buffer *buf, textentry *ent, unsigned int off) { GList *gl; offsets_t o; int flags = 0; for (gl = g_list_first (ent->marks); gl; gl = g_list_next (gl)) { o.u = GPOINTER_TO_UINT (gl->data); if (off < o.o.start || off > o.o.end) continue; flags = GTK_MATCH_MID; if (off == o.o.start) flags |= GTK_MATCH_START; if (off == o.o.end) { gl = g_list_next (gl); if (gl) { o.u = GPOINTER_TO_UINT (gl->data); if (off == o.o.start) /* If subseq match is adjacent */ { flags |= (gl == buf->curmark)? GTK_MATCH_CUR: 0; } else /* If subseq match is not adjacent */ { flags |= GTK_MATCH_END; } } else /* If there is no subseq match */ { flags |= GTK_MATCH_END; } } else if (gl == buf->curmark) /* If not yet at the end of this match */ { flags |= GTK_MATCH_CUR; } break; } return flags; } /* render a single line, which WONT wrap, and parse mIRC colors */ #define RENDER_FLUSH x += gtk_xtext_render_flush (xtext, x, y, pstr, j, gc, emphasis) static int gtk_xtext_render_str (GtkXText * xtext, int y, textentry * ent, unsigned char *str, int len, int win_width, int indent, int line, int left_only, int *x_size_ret, int *emphasis) { GdkGC *gc; int i = 0, x = indent, j = 0; unsigned char *pstr = str; int col_num, tmp; int offset; int mark = FALSE; int ret = 1; int k; int srch_underline = FALSE; int srch_mark = FALSE; xtext->in_hilight = FALSE; offset = str - ent->str; gc = xtext->fgc; /* our foreground GC */ if (ent->mark_start != -1 && ent->mark_start <= i + offset && ent->mark_end > i + offset) { xtext_set_bg (xtext, gc, XTEXT_MARK_BG); xtext_set_fg (xtext, gc, XTEXT_MARK_FG); xtext->backcolor = TRUE; mark = TRUE; } if (xtext->hilight_ent == ent && xtext->hilight_start <= i + offset && xtext->hilight_end > i + offset) { if (!xtext->un_hilight) { xtext->underline = TRUE; } xtext->in_hilight = TRUE; } if (!xtext->skip_border_fills && !xtext->dont_render) { /* draw background to the left of the text */ if (str == ent->str && indent > MARGIN && xtext->buffer->time_stamp) { /* don't overwrite the timestamp */ if (indent > xtext->stamp_width) { xtext_draw_bg (xtext, xtext->stamp_width, y - xtext->font->ascent, indent - xtext->stamp_width, xtext->fontsize); } } else { /* fill the indent area with background gc */ if (indent >= xtext->clip_x) { xtext_draw_bg (xtext, 0, y - xtext->font->ascent, MIN (indent, xtext->clip_x2), xtext->fontsize); } } } if (xtext->jump_in_offset > 0 && offset < xtext->jump_in_offset) xtext->dont_render2 = TRUE; while (i < len) { if (xtext->hilight_ent == ent && xtext->hilight_start == (i + offset)) { RENDER_FLUSH; pstr += j; j = 0; if (!xtext->un_hilight) { xtext->underline = TRUE; } xtext->in_hilight = TRUE; } if ((xtext->parsing_color && isdigit (str[i]) && xtext->nc < 2) || (xtext->parsing_color && str[i] == ',' && isdigit (str[i+1]) && xtext->nc < 3 && !xtext->parsing_backcolor)) { pstr++; if (str[i] == ',') { xtext->parsing_backcolor = TRUE; if (xtext->nc) { xtext->num[xtext->nc] = 0; xtext->nc = 0; col_num = atoi (xtext->num); if (col_num == 99) /* mIRC lameness */ col_num = XTEXT_FG; else if (col_num > XTEXT_MAX_COLOR) col_num = col_num % XTEXT_MIRC_COLS; xtext->col_fore = col_num; if (!mark) xtext_set_fg (xtext, gc, col_num); } } else { xtext->num[xtext->nc] = str[i]; if (xtext->nc < 7) xtext->nc++; } } else { if (xtext->parsing_color) { xtext->parsing_color = FALSE; if (xtext->nc) { xtext->num[xtext->nc] = 0; xtext->nc = 0; col_num = atoi (xtext->num); if (xtext->parsing_backcolor) { if (col_num == 99) /* mIRC lameness */ col_num = XTEXT_BG; else if (col_num > XTEXT_MAX_COLOR) col_num = col_num % XTEXT_MIRC_COLS; if (col_num == XTEXT_BG) xtext->backcolor = FALSE; else xtext->backcolor = TRUE; if (!mark) xtext_set_bg (xtext, gc, col_num); xtext->col_back = col_num; } else { if (col_num == 99) /* mIRC lameness */ col_num = XTEXT_FG; else if (col_num > XTEXT_MAX_COLOR) col_num = col_num % XTEXT_MIRC_COLS; if (!mark) xtext_set_fg (xtext, gc, col_num); xtext->col_fore = col_num; } xtext->parsing_backcolor = FALSE; } else { /* got a \003<non-digit>... i.e. reset colors */ RENDER_FLUSH; pstr += j; j = 0; gtk_xtext_reset (xtext, mark, FALSE); } } if (!left_only && !mark && (k = gtk_xtext_search_offset (xtext->buffer, ent, offset + i))) { RENDER_FLUSH; pstr += j; j = 0; if (!(xtext->buffer->search_flags & highlight)) { if (k & GTK_MATCH_CUR) { xtext_set_bg (xtext, gc, XTEXT_MARK_BG); xtext_set_fg (xtext, gc, XTEXT_MARK_FG); xtext->backcolor = TRUE; srch_mark = TRUE; } else { xtext_set_bg (xtext, gc, xtext->col_back); xtext_set_fg (xtext, gc, xtext->col_fore); xtext->backcolor = (xtext->col_back != XTEXT_BG)? TRUE: FALSE; srch_mark = FALSE; } } else { xtext->underline = (k & GTK_MATCH_CUR)? TRUE: FALSE; if (k & (GTK_MATCH_START | GTK_MATCH_MID)) { xtext_set_bg (xtext, gc, XTEXT_MARK_BG); xtext_set_fg (xtext, gc, XTEXT_MARK_FG); xtext->backcolor = TRUE; srch_mark = TRUE; } if (k & GTK_MATCH_END) { xtext_set_bg (xtext, gc, xtext->col_back); xtext_set_fg (xtext, gc, xtext->col_fore); xtext->backcolor = (xtext->col_back != XTEXT_BG)? TRUE: FALSE; srch_mark = FALSE; xtext->underline = FALSE; } srch_underline = xtext->underline; } } switch (str[i]) { case '\n': /*case ATTR_BEEP:*/ break; case ATTR_REVERSE: RENDER_FLUSH; pstr += j + 1; j = 0; tmp = xtext->col_fore; xtext->col_fore = xtext->col_back; xtext->col_back = tmp; if (!mark) { xtext_set_fg (xtext, gc, xtext->col_fore); xtext_set_bg (xtext, gc, xtext->col_back); } if (xtext->col_back != XTEXT_BG) xtext->backcolor = TRUE; else xtext->backcolor = FALSE; break; case ATTR_BOLD: RENDER_FLUSH; *emphasis ^= EMPH_BOLD; pstr += j + 1; j = 0; break; case ATTR_UNDERLINE: RENDER_FLUSH; xtext->underline = !xtext->underline; pstr += j + 1; j = 0; break; case ATTR_STRIKETHROUGH: RENDER_FLUSH; xtext->strikethrough = !xtext->strikethrough; pstr += j + 1; j = 0; break; case ATTR_ITALICS: RENDER_FLUSH; *emphasis ^= EMPH_ITAL; pstr += j + 1; j = 0; break; case ATTR_HIDDEN: RENDER_FLUSH; xtext->hidden = (!xtext->hidden) & (!xtext->ignore_hidden); pstr += j + 1; j = 0; break; case ATTR_RESET: RENDER_FLUSH; *emphasis = 0; pstr += j + 1; j = 0; gtk_xtext_reset (xtext, mark, !xtext->in_hilight); break; case ATTR_COLOR: RENDER_FLUSH; xtext->parsing_color = TRUE; pstr += j + 1; j = 0; break; default: tmp = charlen (str + i); /* invalid utf8 safe guard */ if (tmp + i > len) tmp = len - i; j += tmp; /* move to the next utf8 char */ } } i += charlen (str + i); /* move to the next utf8 char */ /* invalid utf8 safe guard */ if (i > len) i = len; /* Separate the left part, the space and the right part into separate runs, and reset bidi state inbetween. Perform this only on the first line of the message. */ if (offset == 0) { /* we've reached the end of the left part? */ if ((pstr-str)+j == ent->left_len) { RENDER_FLUSH; pstr += j; j = 0; } else if ((pstr-str)+j == ent->left_len+1) { RENDER_FLUSH; pstr += j; j = 0; } } /* have we been told to stop rendering at this point? */ if (xtext->jump_out_offset > 0 && xtext->jump_out_offset <= (i + offset)) { gtk_xtext_render_flush (xtext, x, y, pstr, j, gc, emphasis); ret = 0; /* skip the rest of the lines, we're done. */ j = 0; break; } if (xtext->jump_in_offset > 0 && xtext->jump_in_offset == (i + offset)) { RENDER_FLUSH; pstr += j; j = 0; xtext->dont_render2 = FALSE; } if (xtext->hilight_ent == ent && xtext->hilight_end == (i + offset)) { RENDER_FLUSH; pstr += j; j = 0; xtext->underline = FALSE; xtext->in_hilight = FALSE; if (xtext->render_hilights_only) { /* stop drawing this ent */ ret = 0; break; } } if (!mark && ent->mark_start == (i + offset)) { RENDER_FLUSH; pstr += j; j = 0; xtext_set_bg (xtext, gc, XTEXT_MARK_BG); xtext_set_fg (xtext, gc, XTEXT_MARK_FG); xtext->backcolor = TRUE; if (srch_underline) { xtext->underline = FALSE; srch_underline = FALSE; } mark = TRUE; } if (mark && ent->mark_end == (i + offset)) { RENDER_FLUSH; pstr += j; j = 0; xtext_set_bg (xtext, gc, xtext->col_back); xtext_set_fg (xtext, gc, xtext->col_fore); if (xtext->col_back != XTEXT_BG) xtext->backcolor = TRUE; else xtext->backcolor = FALSE; mark = FALSE; } } if (j) RENDER_FLUSH; if (mark || srch_mark) { xtext_set_bg (xtext, gc, xtext->col_back); xtext_set_fg (xtext, gc, xtext->col_fore); if (xtext->col_back != XTEXT_BG) xtext->backcolor = TRUE; else xtext->backcolor = FALSE; } /* draw background to the right of the text */ if (!left_only && !xtext->dont_render) { /* draw separator now so it doesn't appear to flicker */ gtk_xtext_draw_sep (xtext, y - xtext->font->ascent); if (!xtext->skip_border_fills && xtext->clip_x2 >= x) { int xx = MAX (x, xtext->clip_x); xtext_draw_bg (xtext, xx, /* x */ y - xtext->font->ascent, /* y */ MIN (xtext->clip_x2 - xx, (win_width + MARGIN) - xx), /* width */ xtext->fontsize); /* height */ } } xtext->dont_render2 = FALSE; /* return how much we drew in the x direction */ if (x_size_ret) *x_size_ret = x - indent; return ret; } /* walk through str until this line doesn't fit anymore */ static int find_next_wrap (GtkXText * xtext, textentry * ent, unsigned char *str, int win_width, int indent) { unsigned char *last_space = str; unsigned char *orig_str = str; int str_width = indent; int rcol = 0, bgcol = 0; int hidden = FALSE; int mbl; int char_width; int ret; int limit_offset = 0; int emphasis = 0; GSList *lp; /* single liners */ if (win_width >= ent->str_width + ent->indent) return ent->str_len; /* it does happen! */ if (win_width < 1) { ret = ent->str_len - (str - ent->str); goto done; } /* Find emphasis value for the offset that is the first byte of our string */ for (lp = ent->slp; lp; lp = g_slist_next (lp)) { offlen_t *meta = lp->data; unsigned char *start, *end; start = ent->str + meta->off; end = start + meta->len; if (str >= start && str < end) { emphasis = meta->emph; break; } } while (1) { if (rcol > 0 && (isdigit (*str) || (*str == ',' && isdigit (str[1]) && !bgcol))) { if (str[1] != ',') rcol--; if (*str == ',') { rcol = 2; bgcol = 1; } limit_offset++; str++; } else { rcol = bgcol = 0; switch (*str) { case ATTR_COLOR: rcol = 2; case ATTR_BEEP: case ATTR_RESET: case ATTR_REVERSE: case ATTR_BOLD: case ATTR_UNDERLINE: case ATTR_STRIKETHROUGH: case ATTR_ITALICS: if (*str == ATTR_RESET) emphasis = 0; if (*str == ATTR_ITALICS) emphasis ^= EMPH_ITAL; if (*str == ATTR_BOLD) emphasis ^= EMPH_BOLD; limit_offset++; str++; break; case ATTR_HIDDEN: if (xtext->ignore_hidden) goto def; hidden = !hidden; limit_offset++; str++; break; default: def: mbl = charlen (str); char_width = backend_get_text_width_emph (xtext, str, mbl, emphasis); if (!hidden) str_width += char_width; if (str_width > win_width) { if (xtext->wordwrap) { if (str - last_space > WORDWRAP_LIMIT + limit_offset) ret = str - orig_str; /* fall back to character wrap */ else { if (*last_space == ' ') last_space++; ret = last_space - orig_str; if (ret == 0) /* fall back to character wrap */ ret = str - orig_str; } goto done; } ret = str - orig_str; goto done; } /* keep a record of the last space, for wordwrapping */ if (is_del (*str)) { last_space = str; limit_offset = 0; } /* progress to the next char */ str += mbl; } } if (str >= ent->str + ent->str_len) { ret = str - orig_str; goto done; } } done: /* must make progress */ if (ret < 1) ret = 1; return ret; } /* find the offset, in bytes, that wrap number 'line' starts at */ static int gtk_xtext_find_subline (GtkXText *xtext, textentry *ent, int line) { int rlen = 0; if (line > 0) { rlen = GPOINTER_TO_UINT (g_slist_nth_data (ent->sublines, line - 1)); if (rlen == 0) rlen = ent->str_len; } return rlen; } /* horrible hack for drawing time stamps */ static void gtk_xtext_render_stamp (GtkXText * xtext, textentry * ent, char *text, int len, int line, int win_width) { textentry tmp_ent; int jo, ji, hs; int xsize, y, emphasis; /* trashing ent here, so make a backup first */ memcpy (&tmp_ent, ent, sizeof (tmp_ent)); jo = xtext->jump_out_offset; /* back these up */ ji = xtext->jump_in_offset; hs = xtext->hilight_start; xtext->jump_out_offset = 0; xtext->jump_in_offset = 0; xtext->hilight_start = 0xffff; /* temp disable */ emphasis = 0; if (xtext->mark_stamp) { /* if this line is marked, mark this stamp too */ if (ent->mark_start == 0) { ent->mark_start = 0; ent->mark_end = len; } else { ent->mark_start = -1; ent->mark_end = -1; } ent->str = text; } y = (xtext->fontsize * line) + xtext->font->ascent - xtext->pixel_offset; gtk_xtext_render_str (xtext, y, ent, text, len, win_width, 2, line, TRUE, &xsize, &emphasis); /* restore everything back to how it was */ memcpy (ent, &tmp_ent, sizeof (tmp_ent)); xtext->jump_out_offset = jo; xtext->jump_in_offset = ji; xtext->hilight_start = hs; /* with a non-fixed-width font, sometimes we don't draw enough background i.e. when this stamp is shorter than xtext->stamp_width */ xsize += MARGIN; if (xsize < xtext->stamp_width) { y -= xtext->font->ascent; xtext_draw_bg (xtext, xsize, /* x */ y, /* y */ xtext->stamp_width - xsize, /* width */ xtext->fontsize /* height */); } } /* render a single line, which may wrap to more lines */ static int gtk_xtext_render_line (GtkXText * xtext, textentry * ent, int line, int lines_max, int subline, int win_width) { unsigned char *str; int indent, taken, entline, len, y, start_subline; int emphasis = 0; entline = taken = 0; str = ent->str; indent = ent->indent; start_subline = subline; /* draw the timestamp */ if (xtext->auto_indent && xtext->buffer->time_stamp && (!xtext->skip_stamp || xtext->mark_stamp || xtext->force_stamp)) { char *time_str; int len; len = xtext_get_stamp_str (ent->stamp, &time_str); gtk_xtext_render_stamp (xtext, ent, time_str, len, line, win_width); g_free (time_str); } /* draw each line one by one */ do { if (entline > 0) len = GPOINTER_TO_INT (g_slist_nth_data (ent->sublines, entline)) - GPOINTER_TO_INT (g_slist_nth_data (ent->sublines, entline - 1)); else len = GPOINTER_TO_INT (g_slist_nth_data (ent->sublines, entline)); entline++; y = (xtext->fontsize * line) + xtext->font->ascent - xtext->pixel_offset; if (!subline) { if (!gtk_xtext_render_str (xtext, y, ent, str, len, win_width, indent, line, FALSE, NULL, &emphasis)) { /* small optimization */ gtk_xtext_draw_marker (xtext, ent, y - xtext->fontsize * (taken + start_subline + 1)); return g_slist_length (ent->sublines) - subline; } } else { xtext->dont_render = TRUE; gtk_xtext_render_str (xtext, y, ent, str, len, win_width, indent, line, FALSE, NULL, &emphasis); xtext->dont_render = FALSE; subline--; line--; taken--; } indent = xtext->buffer->indent; line++; taken++; str += len; if (line >= lines_max) break; } while (str < ent->str + ent->str_len); gtk_xtext_draw_marker (xtext, ent, y - xtext->fontsize * (taken + start_subline)); return taken; } void gtk_xtext_set_palette (GtkXText * xtext, GdkColor palette[]) { int i; for (i = (XTEXT_COLS-1); i >= 0; i--) { xtext->palette[i] = palette[i]; } if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(xtext))) { xtext_set_fg (xtext, xtext->fgc, XTEXT_FG); xtext_set_bg (xtext, xtext->fgc, XTEXT_BG); xtext_set_fg (xtext, xtext->bgc, XTEXT_BG); gdk_gc_set_foreground (xtext->marker_gc, &xtext->palette[XTEXT_MARKER]); } xtext->col_fore = XTEXT_FG; xtext->col_back = XTEXT_BG; } static void gtk_xtext_fix_indent (xtext_buffer *buf) { int j; /* make indent a multiple of the space width */ if (buf->indent && buf->xtext->space_width) { j = 0; while (j < buf->indent) { j += buf->xtext->space_width; } buf->indent = j; } dontscroll (buf); /* force scrolling off */ } static void gtk_xtext_recalc_widths (xtext_buffer *buf, int do_str_width) { textentry *ent; /* since we have a new font, we have to recalc the text widths */ ent = buf->text_first; while (ent) { if (do_str_width) { ent->str_width = gtk_xtext_text_width_ent (buf->xtext, ent); } if (ent->left_len != -1) { ent->indent = (buf->indent - gtk_xtext_text_width (buf->xtext, ent->str, ent->left_len)) - buf->xtext->space_width; if (ent->indent < MARGIN) ent->indent = MARGIN; } ent = ent->next; } gtk_xtext_calc_lines (buf, FALSE); } int gtk_xtext_set_font (GtkXText *xtext, char *name) { if (xtext->font) backend_font_close (xtext); /* realize now, so that font_open has a XDisplay */ gtk_widget_realize (GTK_WIDGET (xtext)); backend_font_open (xtext, name); if (xtext->font == NULL) return FALSE; { char *time_str; int stamp_size = xtext_get_stamp_str (time(0), &time_str); xtext->stamp_width = gtk_xtext_text_width (xtext, time_str, stamp_size) + MARGIN; g_free (time_str); } gtk_xtext_fix_indent (xtext->buffer); if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(xtext))) gtk_xtext_recalc_widths (xtext->buffer, TRUE); return TRUE; } void gtk_xtext_set_background (GtkXText * xtext, GdkPixmap * pixmap) { GdkGCValues val; if (xtext->pixmap) { g_object_unref (xtext->pixmap); xtext->pixmap = NULL; } dontscroll (xtext->buffer); xtext->pixmap = pixmap; if (pixmap != 0) { g_object_ref (pixmap); if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(xtext))) { gdk_gc_set_tile (xtext->bgc, pixmap); gdk_gc_set_ts_origin (xtext->bgc, 0, 0); xtext->ts_x = xtext->ts_y = 0; gdk_gc_set_fill (xtext->bgc, GDK_TILED); } } else if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET(xtext))) { g_object_unref (xtext->bgc); val.subwindow_mode = GDK_INCLUDE_INFERIORS; val.graphics_exposures = 0; xtext->bgc = gdk_gc_new_with_values (GTK_WIDGET (xtext)->window, &val, GDK_GC_EXPOSURES | GDK_GC_SUBWINDOW); xtext_set_fg (xtext, xtext->bgc, XTEXT_BG); } } void gtk_xtext_save (GtkXText * xtext, int fh) { textentry *ent; int newlen; char *buf; ent = xtext->buffer->text_first; while (ent) { buf = gtk_xtext_strip_color (ent->str, ent->str_len, NULL, &newlen, NULL, FALSE); write (fh, buf, newlen); write (fh, "\n", 1); g_free (buf); ent = ent->next; } } /* count how many lines 'ent' will take (with wraps) */ static int gtk_xtext_lines_taken (xtext_buffer *buf, textentry * ent) { unsigned char *str; int indent, len; int win_width; g_slist_free (ent->sublines); ent->sublines = NULL; win_width = buf->window_width - MARGIN; if (win_width >= ent->indent + ent->str_width) { ent->sublines = g_slist_append (ent->sublines, GINT_TO_POINTER (ent->str_len)); return 1; } indent = ent->indent; str = ent->str; do { len = find_next_wrap (buf->xtext, ent, str, win_width, indent); ent->sublines = g_slist_append (ent->sublines, GINT_TO_POINTER (str + len - ent->str)); indent = buf->indent; str += len; } while (str < ent->str + ent->str_len); return g_slist_length (ent->sublines); } /* Calculate number of actual lines (with wraps), to set adj->lower. * * This should only be called when the window resizes. */ static void gtk_xtext_calc_lines (xtext_buffer *buf, int fire_signal) { textentry *ent; int width; int height; int lines; height = gdk_window_get_height (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (buf->xtext))); width = gdk_window_get_width (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (buf->xtext))); width -= MARGIN; if (width < 30 || height < buf->xtext->fontsize || width < buf->indent + 30) return; lines = 0; ent = buf->text_first; while (ent) { lines += gtk_xtext_lines_taken (buf, ent); ent = ent->next; } buf->pagetop_ent = NULL; buf->num_lines = lines; gtk_xtext_adjustment_set (buf, fire_signal); } /* find the n-th line in the linked list, this includes wrap calculations */ static textentry * gtk_xtext_nth (GtkXText *xtext, int line, int *subline) { int lines = 0; textentry *ent; ent = xtext->buffer->text_first; /* -- optimization -- try to make a short-cut using the pagetop ent */ if (xtext->buffer->pagetop_ent) { if (line == xtext->buffer->pagetop_line) { *subline = xtext->buffer->pagetop_subline; return xtext->buffer->pagetop_ent; } if (line > xtext->buffer->pagetop_line) { /* lets start from the pagetop instead of the absolute beginning */ ent = xtext->buffer->pagetop_ent; lines = xtext->buffer->pagetop_line - xtext->buffer->pagetop_subline; } else if (line > xtext->buffer->pagetop_line - line) { /* move backwards from pagetop */ ent = xtext->buffer->pagetop_ent; lines = xtext->buffer->pagetop_line - xtext->buffer->pagetop_subline; while (1) { if (lines <= line) { *subline = line - lines; return ent; } ent = ent->prev; if (!ent) break; lines -= g_slist_length (ent->sublines); } return NULL; } } /* -- end of optimization -- */ while (ent) { lines += g_slist_length (ent->sublines); if (lines > line) { *subline = g_slist_length (ent->sublines) - (lines - line); return ent; } ent = ent->next; } return NULL; } /* render enta (or an inclusive range enta->entb) */ static int gtk_xtext_render_ents (GtkXText * xtext, textentry * enta, textentry * entb) { textentry *ent, *orig_ent, *tmp_ent; int line; int lines_max; int width; int height; int subline; int drawing = FALSE; if (xtext->buffer->indent < MARGIN) xtext->buffer->indent = MARGIN; /* 2 pixels is our left margin */ height = gdk_window_get_height (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (xtext))); width = gdk_window_get_width (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (xtext))); width -= MARGIN; if (width < 32 || height < xtext->fontsize || width < xtext->buffer->indent + 30) return 0; lines_max = ((height + xtext->pixel_offset) / xtext->fontsize) + 1; line = 0; orig_ent = xtext->buffer->pagetop_ent; subline = xtext->buffer->pagetop_subline; /* used before a complete page is in buffer */ if (orig_ent == NULL) orig_ent = xtext->buffer->text_first; /* check if enta is before the start of this page */ if (entb) { tmp_ent = orig_ent; while (tmp_ent) { if (tmp_ent == enta) break; if (tmp_ent == entb) { drawing = TRUE; break; } tmp_ent = tmp_ent->next; } } ent = orig_ent; while (ent) { if (entb && ent == enta) drawing = TRUE; if (drawing || ent == entb || ent == enta) { gtk_xtext_reset (xtext, FALSE, TRUE); line += gtk_xtext_render_line (xtext, ent, line, lines_max, subline, width); subline = 0; xtext->jump_in_offset = 0; /* jump_in_offset only for the 1st */ } else { if (ent == orig_ent) { line -= subline; subline = 0; } line += g_slist_length (ent->sublines); } if (ent == entb) break; if (line >= lines_max) break; ent = ent->next; } /* space below last line */ return (xtext->fontsize * line) - xtext->pixel_offset; } /* render a whole page/window, starting from 'startline' */ static void gtk_xtext_render_page (GtkXText * xtext) { textentry *ent; int line; int lines_max; int width; int height; int subline; int startline = xtext->adj->value; int pos, overlap; if(!gtk_widget_get_realized(GTK_WIDGET(xtext))) return; if (xtext->buffer->indent < MARGIN) xtext->buffer->indent = MARGIN; /* 2 pixels is our left margin */ gdk_drawable_get_size (GTK_WIDGET (xtext)->window, &width, &height); if (width < 34 || height < xtext->fontsize || width < xtext->buffer->indent + 32) return; xtext->pixel_offset = (xtext->adj->value - startline) * xtext->fontsize; subline = line = 0; ent = xtext->buffer->text_first; if (startline > 0) ent = gtk_xtext_nth (xtext, startline, &subline); xtext->buffer->pagetop_ent = ent; xtext->buffer->pagetop_subline = subline; xtext->buffer->pagetop_line = startline; if (xtext->buffer->num_lines <= xtext->adj->page_size) dontscroll (xtext->buffer); pos = xtext->adj->value * xtext->fontsize; overlap = xtext->buffer->last_pixel_pos - pos; xtext->buffer->last_pixel_pos = pos; #ifndef __APPLE__ if (!xtext->pixmap && abs (overlap) < height) { GdkRectangle area; /* so the obscured regions are exposed */ gdk_gc_set_exposures (xtext->fgc, TRUE); if (overlap < 1) /* DOWN */ { int remainder; gdk_draw_drawable (xtext->draw_buf, xtext->fgc, xtext->draw_buf, 0, -overlap, 0, 0, width, height + overlap); remainder = ((height - xtext->font->descent) % xtext->fontsize) + xtext->font->descent; area.y = (height + overlap) - remainder; area.height = remainder - overlap; } else { gdk_draw_drawable (xtext->draw_buf, xtext->fgc, xtext->draw_buf, 0, 0, 0, overlap, width, height - overlap); area.y = 0; area.height = overlap; } gdk_gc_set_exposures (xtext->fgc, FALSE); if (area.height > 0) { area.x = 0; area.width = width; gtk_xtext_paint (GTK_WIDGET (xtext), &area); } return; } #endif width -= MARGIN; lines_max = ((height + xtext->pixel_offset) / xtext->fontsize) + 1; while (ent) { gtk_xtext_reset (xtext, FALSE, TRUE); line += gtk_xtext_render_line (xtext, ent, line, lines_max, subline, width); subline = 0; if (line >= lines_max) break; ent = ent->next; } line = (xtext->fontsize * line) - xtext->pixel_offset; /* fill any space below the last line with our background GC */ xtext_draw_bg (xtext, 0, line, width + MARGIN, height - line); /* draw the separator line */ gtk_xtext_draw_sep (xtext, -1); } void gtk_xtext_refresh (GtkXText * xtext) { if (gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (xtext))) { gtk_xtext_render_page (xtext); } } static int gtk_xtext_kill_ent (xtext_buffer *buffer, textentry *ent) { int visible; /* Set visible to TRUE if this is the current buffer */ /* and this ent shows up on the screen now */ visible = buffer->xtext->buffer == buffer && gtk_xtext_check_ent_visibility (buffer->xtext, ent, 0); if (ent == buffer->pagetop_ent) buffer->pagetop_ent = NULL; if (ent == buffer->last_ent_start) { buffer->last_ent_start = ent->next; buffer->last_offset_start = 0; } if (ent == buffer->last_ent_end) { buffer->last_ent_start = NULL; buffer->last_ent_end = NULL; } if (buffer->marker_pos == ent) { /* Allow for "Marker line reset because exceeded scrollback limit. to appear. */ buffer->marker_pos = ent->next; buffer->marker_state = MARKER_RESET_BY_KILL; } if (ent->marks) { gtk_xtext_search_textentry_del (buffer, ent); } g_slist_free_full (ent->slp, g_free); g_slist_free (ent->sublines); g_free (ent); return visible; } /* remove the topline from the list */ static void gtk_xtext_remove_top (xtext_buffer *buffer) { textentry *ent; ent = buffer->text_first; if (!ent) return; buffer->num_lines -= g_slist_length (ent->sublines); buffer->pagetop_line -= g_slist_length (ent->sublines); buffer->last_pixel_pos -= (g_slist_length (ent->sublines) * buffer->xtext->fontsize); buffer->text_first = ent->next; if (buffer->text_first) buffer->text_first->prev = NULL; else buffer->text_last = NULL; buffer->old_value -= g_slist_length (ent->sublines); if (buffer->xtext->buffer == buffer) /* is it the current buffer? */ { buffer->xtext->adj->value -= g_slist_length (ent->sublines); buffer->xtext->select_start_adj -= g_slist_length (ent->sublines); } if (gtk_xtext_kill_ent (buffer, ent)) { if (!buffer->xtext->add_io_tag) { /* remove scrolling events */ if (buffer->xtext->io_tag) { g_source_remove (buffer->xtext->io_tag); buffer->xtext->io_tag = 0; } buffer->xtext->force_render = TRUE; buffer->xtext->add_io_tag = g_timeout_add (REFRESH_TIMEOUT * 2, (GSourceFunc) gtk_xtext_render_page_timeout, buffer->xtext); } } } static void gtk_xtext_remove_bottom (xtext_buffer *buffer) { textentry *ent; ent = buffer->text_last; if (!ent) return; buffer->num_lines -= g_slist_length (ent->sublines); buffer->text_last = ent->prev; if (buffer->text_last) buffer->text_last->next = NULL; else buffer->text_first = NULL; if (gtk_xtext_kill_ent (buffer, ent)) { if (!buffer->xtext->add_io_tag) { /* remove scrolling events */ if (buffer->xtext->io_tag) { g_source_remove (buffer->xtext->io_tag); buffer->xtext->io_tag = 0; } buffer->xtext->force_render = TRUE; buffer->xtext->add_io_tag = g_timeout_add (REFRESH_TIMEOUT * 2, (GSourceFunc) gtk_xtext_render_page_timeout, buffer->xtext); } } } /* If lines=0 => clear all */ void gtk_xtext_clear (xtext_buffer *buf, int lines) { textentry *next; int marker_reset = FALSE; if (lines != 0) { if (lines < 0) { /* delete lines from bottom */ lines *= -1; while (lines) { if (buf->text_last == buf->marker_pos) marker_reset = TRUE; gtk_xtext_remove_bottom (buf); lines--; } } else { /* delete lines from top */ while (lines) { if (buf->text_first == buf->marker_pos) marker_reset = TRUE; gtk_xtext_remove_top (buf); lines--; } } } else { /* delete all */ if (buf->search_found) gtk_xtext_search_fini (buf); if (buf->xtext->auto_indent) buf->indent = MARGIN; buf->scrollbar_down = TRUE; buf->last_ent_start = NULL; buf->last_ent_end = NULL; buf->marker_pos = NULL; if (buf->text_first) marker_reset = TRUE; dontscroll (buf); while (buf->text_first) { next = buf->text_first->next; g_free (buf->text_first); buf->text_first = next; } buf->text_last = NULL; } if (buf->xtext->buffer == buf) { gtk_xtext_calc_lines (buf, TRUE); gtk_xtext_refresh (buf->xtext); } else { gtk_xtext_calc_lines (buf, FALSE); } if (marker_reset) buf->marker_state = MARKER_RESET_BY_CLEAR; } static gboolean gtk_xtext_check_ent_visibility (GtkXText * xtext, textentry *find_ent, int add) { textentry *ent; int lines; xtext_buffer *buf = xtext->buffer; int height; if (find_ent == NULL) { return FALSE; } height = gdk_window_get_height (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (xtext))); ent = buf->pagetop_ent; /* If top line not completely displayed return FALSE */ if (ent == find_ent && buf->pagetop_subline > 0) { return FALSE; } /* Loop through line positions looking for find_ent */ lines = ((height + xtext->pixel_offset) / xtext->fontsize) + buf->pagetop_subline + add; while (ent) { lines -= g_slist_length (ent->sublines); if (lines <= 0) { return FALSE; } if (ent == find_ent) { return TRUE; } ent = ent->next; } return FALSE; } void gtk_xtext_check_marker_visibility (GtkXText * xtext) { if (gtk_xtext_check_ent_visibility (xtext, xtext->buffer->marker_pos, 1)) xtext->buffer->marker_seen = TRUE; } static void gtk_xtext_unstrip_color (gint start, gint end, GSList *slp, GList **gl, gint maxo) { gint off1, off2, curlen; GSList *cursl; offsets_t marks; offlen_t *meta; off1 = 0; curlen = 0; cursl = slp; while (cursl) { meta = cursl->data; if (start < meta->len) { off1 = meta->off + start; break; } curlen += meta->len; start -= meta->len; end -= meta->len; cursl = g_slist_next (cursl); } off2 = off1; while (cursl) { meta = cursl->data; if (end < meta->len) { off2 = meta->off + end; break; } curlen += meta->len; end -= meta->len; cursl = g_slist_next (cursl); } if (!cursl) { off2 = maxo; } marks.o.start = off1; marks.o.end = off2; *gl = g_list_append (*gl, GUINT_TO_POINTER (marks.u)); } /* Search a single textentry for occurrence(s) of search arg string */ static GList * gtk_xtext_search_textentry (xtext_buffer *buf, textentry *ent) { gchar *str; /* text string to be searched */ GList *gl = NULL; GSList *slp; gint lstr; if (buf->search_text == NULL) { return gl; } str = gtk_xtext_strip_color (ent->str, ent->str_len, buf->xtext->scratch_buffer, &lstr, &slp, !buf->xtext->ignore_hidden); /* Regular-expression matching --- */ if (buf->search_flags & regexp) { GMatchInfo *gmi; gint start, end; if (buf->search_re == NULL) { return gl; } g_regex_match (buf->search_re, str, 0, &gmi); while (g_match_info_matches (gmi)) { g_match_info_fetch_pos (gmi, 0, &start, &end); gtk_xtext_unstrip_color (start, end, slp, &gl, ent->str_len); g_match_info_next (gmi, NULL); } g_match_info_free (gmi); /* Non-regular-expression matching --- */ } else { gchar *hay, *pos; gint lhay, off, len; gint match = buf->search_flags & case_match; hay = match? g_strdup (str): g_utf8_casefold (str, lstr); lhay = strlen (hay); for (pos = hay, len = lhay; len; off += buf->search_lnee, pos = hay + off, len = lhay - off) { str = g_strstr_len (pos, len, buf->search_nee); if (str == NULL) { break; } off = str - hay; gtk_xtext_unstrip_color (off, off + buf->search_lnee, slp, &gl, ent->str_len); } g_free (hay); } /* Common processing --- */ g_slist_free_full (slp, g_free); return gl; } /* Add a list of found search results to an entry, maybe NULL */ static void gtk_xtext_search_textentry_add (xtext_buffer *buf, textentry *ent, GList *gl, gboolean pre) { ent->marks = gl; if (gl) { buf->search_found = (pre? g_list_prepend: g_list_append) (buf->search_found, ent); if (pre == FALSE && buf->hintsearch == NULL) { buf->hintsearch = ent; } } } /* Free all search information for a textentry */ static void gtk_xtext_search_textentry_del (xtext_buffer *buf, textentry *ent) { g_list_free (ent->marks); ent->marks = NULL; if (buf->cursearch && buf->cursearch->data == ent) { buf->cursearch = NULL; buf->curmark = NULL; buf->curdata.u = 0; } if (buf->pagetop_ent == ent) { buf->pagetop_ent = NULL; } if (buf->hintsearch == ent) { buf->hintsearch = NULL; } buf->search_found = g_list_remove (buf->search_found, ent); } /* Used only by glist_foreach */ static void gtk_xtext_search_textentry_fini (gpointer entp, gpointer dummy) { textentry *ent = entp; g_list_free (ent->marks); ent->marks = NULL; } /* Free all search information for all textentrys and the xtext_buffer */ static void gtk_xtext_search_fini (xtext_buffer *buf) { g_list_foreach (buf->search_found, gtk_xtext_search_textentry_fini, 0); g_list_free (buf->search_found); buf->search_found = NULL; g_free (buf->search_text); buf->search_text = NULL; g_free (buf->search_nee); buf->search_nee = NULL; buf->search_flags = 0; buf->cursearch = NULL; buf->curmark = NULL; /* but leave buf->curdata.u alone! */ if (buf->search_re) { g_regex_unref (buf->search_re); buf->search_re = NULL; } } /* Returns TRUE if the base search information exists and is still okay to use */ static gboolean gtk_xtext_search_init (xtext_buffer *buf, const gchar *text, gtk_xtext_search_flags flags, GError **perr) { /* Of the five flags, backward and highlight_all do not need a new search */ if (buf->search_found && strcmp (buf->search_text, text) == 0 && (buf->search_flags & case_match) == (flags & case_match) && (buf->search_flags & follow) == (flags & follow) && (buf->search_flags & regexp) == (flags & regexp)) { return TRUE; } buf->hintsearch = buf->cursearch? buf->cursearch->data: NULL; gtk_xtext_search_fini (buf); buf->search_text = g_strdup (text); if (flags & regexp) { buf->search_re = g_regex_new (text, (flags & case_match)? 0: G_REGEX_CASELESS, 0, perr); if (perr && *perr) { return FALSE; } } else { if (flags & case_match) { buf->search_nee = g_strdup (text); } else { buf->search_nee = g_utf8_casefold (text, strlen (text)); } buf->search_lnee = strlen (buf->search_nee); } buf->search_flags = flags; buf->cursearch = NULL; buf->curmark = NULL; /* but leave buf->curdata.u alone! */ return FALSE; } #define BACKWARD (flags & backward) #define FIRSTLAST(lp) (BACKWARD? g_list_last(lp): g_list_first(lp)) #define NEXTPREVIOUS(lp) (BACKWARD? g_list_previous(lp): g_list_next(lp)) textentry * gtk_xtext_search (GtkXText * xtext, const gchar *text, gtk_xtext_search_flags flags, GError **perr) { textentry *ent = NULL; xtext_buffer *buf = xtext->buffer; GList *gl; if (buf->text_first == NULL) { return NULL; } /* If the text arg is NULL, one of these has been toggled: highlight follow */ if (text == NULL) /* Here on highlight or follow toggle */ { gint oldfollow = buf->search_flags & follow; gint newfollow = flags & follow; /* If "Follow" has just been checked, search possible new textentries --- */ if (newfollow && (newfollow != oldfollow)) { gl = g_list_last (buf->search_found); ent = gl? gl->data: buf->text_first; for (; ent; ent = ent->next) { GList *gl; gl = gtk_xtext_search_textentry (buf, ent); gtk_xtext_search_textentry_add (buf, ent, gl, FALSE); } } buf->search_flags = flags; ent = buf->pagetop_ent; } /* if the text arg is "", the reset button has been clicked or Control-Shift-F has been hit */ else if (text[0] == 0) /* Let a null string do a reset. */ { gtk_xtext_search_fini (buf); } /* If the text arg is neither NULL nor "", it's the search string */ else { if (gtk_xtext_search_init (buf, text, flags, perr) == FALSE) /* If a new search: */ { if (perr && *perr) { return NULL; } for (ent = buf->text_first; ent; ent = ent->next) { GList *gl; gl = gtk_xtext_search_textentry (buf, ent); gtk_xtext_search_textentry_add (buf, ent, gl, TRUE); } buf->search_found = g_list_reverse (buf->search_found); } /* Now base search results are in place. */ if (buf->search_found) { /* If we're in the midst of moving among found items */ if (buf->cursearch) { ent = buf->cursearch->data; buf->curmark = NEXTPREVIOUS (buf->curmark); if (buf->curmark == NULL) { /* We've returned all the matches for this textentry. */ buf->cursearch = NEXTPREVIOUS (buf->cursearch); if (buf->cursearch) { ent = buf->cursearch->data; buf->curmark = FIRSTLAST (ent->marks); } else /* We've returned all the matches for all textentries */ { ent = NULL; } } } /* If user changed the search, let's look starting where he was */ else if (buf->hintsearch) { GList *mark; offsets_t last, this; /* * If we already have a 'current' item from the last search, and if * the first character of an occurrence on this line for this new search * is within that former item, use the occurrence as current. */ ent = buf->hintsearch; last.u = buf->curdata.u; for (mark = ent->marks; mark; mark = mark->next) { this.u = GPOINTER_TO_UINT (mark->data); if (this.o.start >= last.o.start && this.o.start < last.o.end) break; } if (mark == NULL) { for (ent = buf->hintsearch; ent; ent = BACKWARD? ent->prev: ent->next) if (ent->marks) break; mark = ent? FIRSTLAST (ent->marks): NULL; } buf->cursearch = g_list_find (buf->search_found, ent); buf->curmark = mark; } /* This is a fresh search */ else { buf->cursearch = FIRSTLAST (buf->search_found); ent = buf->cursearch->data; buf->curmark = FIRSTLAST (ent->marks); } buf->curdata.u = (buf->curmark)? GPOINTER_TO_UINT (buf->curmark->data): 0; } } buf->hintsearch = ent; if (!gtk_xtext_check_ent_visibility (xtext, ent, 1)) { GtkAdjustment *adj = xtext->adj; float value; buf->pagetop_ent = NULL; for (value = 0, ent = buf->text_first; ent && ent != buf->hintsearch; ent = ent->next) { value += g_slist_length (ent->sublines); } if (value > adj->upper - adj->page_size) { value = adj->upper - adj->page_size; } else if ((flags & backward) && ent) { value -= adj->page_size - g_slist_length (ent->sublines); if (value < 0) { value = 0; } } gtk_adjustment_set_value (adj, value); } gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (xtext)); return buf->hintsearch; } #undef BACKWARD #undef FIRSTLAST #undef NEXTPREVIOUS static int gtk_xtext_render_page_timeout (GtkXText * xtext) { GtkAdjustment *adj = xtext->adj; xtext->add_io_tag = 0; /* less than a complete page? */ if (xtext->buffer->num_lines <= adj->page_size) { xtext->buffer->old_value = 0; adj->value = 0; gtk_xtext_render_page (xtext); } else if (xtext->buffer->scrollbar_down) { g_signal_handler_block (xtext->adj, xtext->vc_signal_tag); gtk_xtext_adjustment_set (xtext->buffer, FALSE); gtk_adjustment_set_value (adj, adj->upper - adj->page_size); g_signal_handler_unblock (xtext->adj, xtext->vc_signal_tag); xtext->buffer->old_value = adj->value; gtk_xtext_render_page (xtext); } else { gtk_xtext_adjustment_set (xtext->buffer, TRUE); if (xtext->force_render) { xtext->force_render = FALSE; gtk_xtext_render_page (xtext); } } return 0; } /* append a textentry to our linked list */ static void gtk_xtext_append_entry (xtext_buffer *buf, textentry * ent, time_t stamp) { int i; /* we don't like tabs */ i = 0; while (i < ent->str_len) { if (ent->str[i] == '\t') ent->str[i] = ' '; i++; } ent->stamp = stamp; if (stamp == 0) ent->stamp = time (0); ent->slp = NULL; ent->str_width = gtk_xtext_text_width_ent (buf->xtext, ent); ent->mark_start = -1; ent->mark_end = -1; ent->next = NULL; ent->marks = NULL; if (ent->indent < MARGIN) ent->indent = MARGIN; /* 2 pixels is the left margin */ /* append to our linked list */ if (buf->text_last) buf->text_last->next = ent; else buf->text_first = ent; ent->prev = buf->text_last; buf->text_last = ent; ent->sublines = NULL; buf->num_lines += gtk_xtext_lines_taken (buf, ent); if ((buf->marker_pos == NULL || buf->marker_seen) && (buf->xtext->buffer != buf || !gtk_window_has_toplevel_focus (GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (buf->xtext)))))) { buf->marker_pos = ent; buf->marker_state = MARKER_IS_SET; dontscroll (buf); /* force scrolling off */ buf->marker_seen = FALSE; } if (buf->xtext->max_lines > 2 && buf->xtext->max_lines < buf->num_lines) { gtk_xtext_remove_top (buf); } if (buf->xtext->buffer == buf) { /* this could be improved */ if ((buf->num_lines - 1) <= buf->xtext->adj->page_size) dontscroll (buf); if (!buf->xtext->add_io_tag) { /* remove scrolling events */ if (buf->xtext->io_tag) { g_source_remove (buf->xtext->io_tag); buf->xtext->io_tag = 0; } buf->xtext->add_io_tag = g_timeout_add (REFRESH_TIMEOUT * 2, (GSourceFunc) gtk_xtext_render_page_timeout, buf->xtext); } } if (buf->scrollbar_down) { buf->old_value = buf->num_lines - buf->xtext->adj->page_size; if (buf->old_value < 0) buf->old_value = 0; } if (buf->search_flags & follow) { GList *gl; gl = gtk_xtext_search_textentry (buf, ent); gtk_xtext_search_textentry_add (buf, ent, gl, FALSE); } } /* the main two public functions */ void gtk_xtext_append_indent (xtext_buffer *buf, unsigned char *left_text, int left_len, unsigned char *right_text, int right_len, time_t stamp) { textentry *ent; unsigned char *str; int space; int tempindent; int left_width; if (left_len == -1) left_len = strlen (left_text); if (right_len == -1) right_len = strlen (right_text); if (left_len + right_len + 2 >= sizeof (buf->xtext->scratch_buffer)) right_len = sizeof (buf->xtext->scratch_buffer) - left_len - 2; if (right_text[right_len-1] == '\n') right_len--; ent = g_malloc (left_len + right_len + 2 + sizeof (textentry)); str = (unsigned char *) ent + sizeof (textentry); if (left_len) memcpy (str, left_text, left_len); str[left_len] = ' '; if (right_len) memcpy (str + left_len + 1, right_text, right_len); str[left_len + 1 + right_len] = 0; left_width = gtk_xtext_text_width (buf->xtext, left_text, left_len); ent->left_len = left_len; ent->str = str; ent->str_len = left_len + 1 + right_len; ent->indent = (buf->indent - left_width) - buf->xtext->space_width; /* This is copied into the scratch buffer later, double check math */ g_assert (ent->str_len < sizeof (buf->xtext->scratch_buffer)); if (buf->time_stamp) space = buf->xtext->stamp_width; else space = 0; /* do we need to auto adjust the separator position? */ if (buf->xtext->auto_indent && buf->indent < buf->xtext->max_auto_indent && ent->indent < MARGIN + space) { tempindent = MARGIN + space + buf->xtext->space_width + left_width; if (tempindent > buf->indent) buf->indent = tempindent; if (buf->indent > buf->xtext->max_auto_indent) buf->indent = buf->xtext->max_auto_indent; gtk_xtext_fix_indent (buf); gtk_xtext_recalc_widths (buf, FALSE); ent->indent = (buf->indent - left_width) - buf->xtext->space_width; buf->xtext->force_render = TRUE; } gtk_xtext_append_entry (buf, ent, stamp); } void gtk_xtext_append (xtext_buffer *buf, unsigned char *text, int len, time_t stamp) { textentry *ent; gboolean truncate = FALSE; if (len == -1) len = strlen (text); if (text[len-1] == '\n') len--; if (len >= sizeof (buf->xtext->scratch_buffer)) { len = sizeof (buf->xtext->scratch_buffer) - 1; truncate = TRUE; } ent = g_malloc (len + 1 + sizeof (textentry)); ent->str = (unsigned char *) ent + sizeof (textentry); ent->str_len = len; if (len) { if (!truncate) { memcpy (ent->str, text, len); ent->str[len] = '\0'; } else { safe_strcpy (ent->str, text, sizeof (buf->xtext->scratch_buffer)); ent->str_len = strlen (ent->str); } } ent->indent = 0; ent->left_len = -1; gtk_xtext_append_entry (buf, ent, stamp); } gboolean gtk_xtext_is_empty (xtext_buffer *buf) { return buf->text_first == NULL; } int gtk_xtext_lastlog (xtext_buffer *out, xtext_buffer *search_area) { textentry *ent; int matches; GList *gl; ent = search_area->text_first; matches = 0; while (ent) { gl = gtk_xtext_search_textentry (out, ent); if (gl) { matches++; /* copy the text over */ if (search_area->xtext->auto_indent) { gtk_xtext_append_indent (out, ent->str, ent->left_len, ent->str + ent->left_len + 1, ent->str_len - ent->left_len - 1, 0); } else { gtk_xtext_append (out, ent->str, ent->str_len, 0); } if (out->text_last) { out->text_last->stamp = ent->stamp; gtk_xtext_search_textentry_add (out, out->text_last, gl, TRUE); } } ent = ent->next; } out->search_found = g_list_reverse (out->search_found); return matches; } void gtk_xtext_foreach (xtext_buffer *buf, GtkXTextForeach func, void *data) { textentry *ent = buf->text_first; while (ent) { (*func) (buf->xtext, ent->str, data); ent = ent->next; } } void gtk_xtext_set_indent (GtkXText *xtext, gboolean indent) { xtext->auto_indent = indent; } void gtk_xtext_set_max_indent (GtkXText *xtext, int max_auto_indent) { xtext->max_auto_indent = max_auto_indent; } void gtk_xtext_set_max_lines (GtkXText *xtext, int max_lines) { xtext->max_lines = max_lines; } void gtk_xtext_set_show_marker (GtkXText *xtext, gboolean show_marker) { xtext->marker = show_marker; } void gtk_xtext_set_show_separator (GtkXText *xtext, gboolean show_separator) { xtext->separator = show_separator; } void gtk_xtext_set_thin_separator (GtkXText *xtext, gboolean thin_separator) { xtext->thinline = thin_separator; } void gtk_xtext_set_time_stamp (xtext_buffer *buf, gboolean time_stamp) { buf->time_stamp = time_stamp; } void gtk_xtext_set_urlcheck_function (GtkXText *xtext, int (*urlcheck_function) (GtkWidget *, char *)) { xtext->urlcheck_function = urlcheck_function; } void gtk_xtext_set_wordwrap (GtkXText *xtext, gboolean wordwrap) { xtext->wordwrap = wordwrap; } void gtk_xtext_set_marker_last (session *sess) { xtext_buffer *buf = sess->res->buffer; buf->marker_pos = buf->text_last; buf->marker_state = MARKER_IS_SET; } void gtk_xtext_reset_marker_pos (GtkXText *xtext) { if (xtext->buffer->marker_pos) { xtext->buffer->marker_pos = NULL; dontscroll (xtext->buffer); /* force scrolling off */ gtk_xtext_render_page (xtext); xtext->buffer->marker_state = MARKER_RESET_MANUALLY; } } int gtk_xtext_moveto_marker_pos (GtkXText *xtext) { gdouble value = 0; xtext_buffer *buf = xtext->buffer; textentry *ent = buf->text_first; GtkAdjustment *adj = xtext->adj; if (buf->marker_pos == NULL) return buf->marker_state; if (gtk_xtext_check_ent_visibility (xtext, buf->marker_pos, 1) == FALSE) { while (ent) { if (ent == buf->marker_pos) break; value += g_slist_length (ent->sublines); ent = ent->next; } if (value >= adj->value && value < adj->value + adj->page_size) return MARKER_IS_SET; value -= adj->page_size / 2; if (value < 0) value = 0; if (value > adj->upper - adj->page_size) value = adj->upper - adj->page_size; gtk_adjustment_set_value (adj, value); gtk_xtext_render_page (xtext); } /* If we previously lost marker position to scrollback limit -- */ if (buf->marker_pos == buf->text_first && buf->marker_state == MARKER_RESET_BY_KILL) return MARKER_RESET_BY_KILL; else return MARKER_IS_SET; } void gtk_xtext_buffer_show (GtkXText *xtext, xtext_buffer *buf, int render) { int w, h; buf->xtext = xtext; if (xtext->buffer == buf) return; /*printf("text_buffer_show: xtext=%p buffer=%p\n", xtext, buf);*/ if (xtext->add_io_tag) { g_source_remove (xtext->add_io_tag); xtext->add_io_tag = 0; } if (xtext->io_tag) { g_source_remove (xtext->io_tag); xtext->io_tag = 0; } if (!gtk_widget_get_realized (GTK_WIDGET (xtext))) gtk_widget_realize (GTK_WIDGET (xtext)); h = gdk_window_get_height (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (xtext))); w = gdk_window_get_width (gtk_widget_get_window (GTK_WIDGET (xtext))); /* after a font change */ if (buf->needs_recalc) { buf->needs_recalc = FALSE; gtk_xtext_recalc_widths (buf, TRUE); } /* now change to the new buffer */ xtext->buffer = buf; dontscroll (buf); /* force scrolling off */ xtext->adj->value = buf->old_value; xtext->adj->upper = buf->num_lines; /* if the scrollbar was down, keep it down */ if (xtext->buffer->scrollbar_down && xtext->adj->value < xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size) { xtext->adj->value = xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size; } if (xtext->adj->upper == 0) xtext->adj->upper = 1; /* sanity check */ else if (xtext->adj->value > xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size) { /*buf->pagetop_ent = NULL;*/ xtext->adj->value = xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size; if (xtext->adj->value < 0) xtext->adj->value = 0; } if (render) { /* did the window change size since this buffer was last shown? */ if (buf->window_width != w) { buf->window_width = w; buf->window_height = h; gtk_xtext_calc_lines (buf, FALSE); if (buf->scrollbar_down) gtk_adjustment_set_value (xtext->adj, xtext->adj->upper - xtext->adj->page_size); } else if (buf->window_height != h) { buf->window_height = h; buf->pagetop_ent = NULL; if (buf->scrollbar_down) xtext->adj->value = xtext->adj->upper; gtk_xtext_adjustment_set (buf, FALSE); } gtk_xtext_render_page (xtext); gtk_adjustment_changed (xtext->adj); } } xtext_buffer * gtk_xtext_buffer_new (GtkXText *xtext) { xtext_buffer *buf; buf = g_new0 (xtext_buffer, 1); buf->old_value = -1; buf->xtext = xtext; buf->scrollbar_down = TRUE; buf->indent = xtext->space_width * 2; dontscroll (buf); return buf; } void gtk_xtext_buffer_free (xtext_buffer *buf) { textentry *ent, *next; if (buf->xtext->buffer == buf) buf->xtext->buffer = buf->xtext->orig_buffer; if (buf->xtext->selection_buffer == buf) buf->xtext->selection_buffer = NULL; if (buf->search_found) { gtk_xtext_search_fini (buf); } ent = buf->text_first; while (ent) { next = ent->next; g_free (ent); ent = next; } g_free (buf); } ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-gtk/xtext.h����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000023076�14560670410�0020324�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #ifndef HEXCHAT_XTEXT_H #define HEXCHAT_XTEXT_H #include <gtk/gtk.h> #define GTK_TYPE_XTEXT (gtk_xtext_get_type ()) #define GTK_XTEXT(object) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((object), GTK_TYPE_XTEXT, GtkXText)) #define GTK_XTEXT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GTK_TYPE_XTEXT, GtkXTextClass)) #define GTK_IS_XTEXT(object) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((object), GTK_TYPE_XTEXT)) #define GTK_IS_XTEXT_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GTK_TYPE_XTEXT)) #define GTK_XTEXT_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GTK_TYPE_XTEXT, GtkXTextClass)) #define ATTR_BOLD '\002' #define ATTR_COLOR '\003' #define ATTR_BLINK '\006' #define ATTR_BEEP '\007' #define ATTR_HIDDEN '\010' #define ATTR_ITALICS2 '\011' #define ATTR_RESET '\017' #define ATTR_REVERSE '\026' #define ATTR_ITALICS '\035' #define ATTR_STRIKETHROUGH '\036' #define ATTR_UNDERLINE '\037' /* these match palette.h */ #define XTEXT_MIRC_COLS 32 #define XTEXT_COLS 37 /* 32 plus 5 for extra stuff below */ #define XTEXT_MARK_FG 32 /* for marking text */ #define XTEXT_MARK_BG 33 #define XTEXT_FG 34 #define XTEXT_BG 35 #define XTEXT_MARKER 36 /* for marker line */ #define XTEXT_MAX_COLOR 41 typedef struct _GtkXText GtkXText; typedef struct _GtkXTextClass GtkXTextClass; typedef struct textentry textentry; /* * offsets_t is used for retaining search information. * It is stored in the 'data' member of a GList, * as chained from ent->marks. It saves starting and * ending+1 offset of a found occurrence. */ typedef union offsets_u { struct offsets_s { guint16 start; guint16 end; } o; guint32 u; } offsets_t; typedef enum marker_reset_reason_e { MARKER_WAS_NEVER_SET, MARKER_IS_SET, MARKER_RESET_MANUALLY, MARKER_RESET_BY_KILL, MARKER_RESET_BY_CLEAR } marker_reset_reason; typedef struct { GtkXText *xtext; /* attached to this widget */ gfloat old_value; /* last known adj->value */ textentry *text_first; textentry *text_last; textentry *last_ent_start; /* this basically describes the last rendered */ textentry *last_ent_end; /* selection. */ int last_offset_start; int last_offset_end; int last_pixel_pos; int pagetop_line; int pagetop_subline; textentry *pagetop_ent; /* what's at xtext->adj->value */ int num_lines; int indent; /* position of separator (pixels) from left */ textentry *marker_pos; marker_reset_reason marker_state; int window_width; /* window size when last rendered. */ int window_height; unsigned int time_stamp:1; unsigned int scrollbar_down:1; unsigned int needs_recalc:1; unsigned int marker_seen:1; GList *search_found; /* list of textentries where search found strings */ gchar *search_text; /* desired text to search for */ gchar *search_nee; /* prepared needle to look in haystack for */ gint search_lnee; /* its length */ gtk_xtext_search_flags search_flags; /* match, bwd, highlight */ GList *cursearch; /* GList whose 'data' pts to current textentry */ GList *curmark; /* current item in ent->marks */ offsets_t curdata; /* current offset info, from *curmark */ GRegex *search_re; /* Compiled regular expression */ textentry *hintsearch; /* textentry found for last search */ } xtext_buffer; struct _GtkXText { GtkWidget widget; xtext_buffer *buffer; xtext_buffer *orig_buffer; xtext_buffer *selection_buffer; GtkAdjustment *adj; GdkPixmap *pixmap; /* 0 = use palette[19] */ GdkDrawable *draw_buf; /* points to ->window */ GdkCursor *hand_cursor; GdkCursor *resize_cursor; int pixel_offset; /* amount of pixels the top line is chopped by */ int last_win_x; int last_win_y; int last_win_h; int last_win_w; GdkGC *bgc; /* backing pixmap */ GdkGC *fgc; /* text foreground color */ GdkGC *light_gc; /* sep bar */ GdkGC *dark_gc; GdkGC *thin_gc; GdkGC *marker_gc; GdkColor palette[XTEXT_COLS]; gint io_tag; /* for delayed refresh events */ gint add_io_tag; /* "" when adding new text */ gint scroll_tag; /* marking-scroll timeout */ gulong vc_signal_tag; /* signal handler for "value_changed" adj */ int select_start_adj; /* the adj->value when the selection started */ int select_start_x; int select_start_y; int select_end_x; int select_end_y; int max_lines; int col_fore; int col_back; int depth; /* gdk window depth */ char num[8]; /* for parsing mirc color */ int nc; /* offset into xtext->num */ textentry *hilight_ent; int hilight_start; int hilight_end; guint16 fontwidth[128]; /* each char's width, only the ASCII ones */ struct pangofont { PangoFontDescription *font; int ascent; int descent; } *font, pango_font; PangoLayout *layout; int fontsize; int space_width; /* width (pixels) of the space " " character */ int stamp_width; /* width of "[88:88:88]" */ int max_auto_indent; unsigned char scratch_buffer[4096]; int (*urlcheck_function) (GtkWidget * xtext, char *word); int jump_out_offset; /* point at which to stop rendering */ int jump_in_offset; /* "" start rendering */ int ts_x; /* ts origin for ->bgc GC */ int ts_y; int clip_x; /* clipping (x directions) */ int clip_x2; /* from x to x2 */ int clip_y; /* clipping (y directions) */ int clip_y2; /* from y to y2 */ /* current text states */ unsigned int underline:1; unsigned int strikethrough:1; unsigned int hidden:1; /* text parsing states */ unsigned int parsing_backcolor:1; unsigned int parsing_color:1; unsigned int backcolor:1; /* various state information */ unsigned int moving_separator:1; unsigned int word_select:1; unsigned int line_select:1; unsigned int button_down:1; unsigned int dont_render:1; unsigned int dont_render2:1; unsigned int cursor_hand:1; unsigned int cursor_resize:1; unsigned int skip_border_fills:1; unsigned int skip_stamp:1; unsigned int mark_stamp:1; /* Cut&Paste with stamps? */ unsigned int force_stamp:1; /* force redrawing it */ unsigned int render_hilights_only:1; unsigned int in_hilight:1; unsigned int un_hilight:1; unsigned int recycle:1; unsigned int force_render:1; unsigned int color_paste:1; /* CTRL was pressed when selection finished */ /* settings/prefs */ unsigned int auto_indent:1; unsigned int thinline:1; unsigned int marker:1; unsigned int separator:1; unsigned int wordwrap:1; unsigned int ignore_hidden:1; /* rawlog uses this */ }; struct _GtkXTextClass { GtkWidgetClass parent_class; void (*word_click) (GtkXText * xtext, char *word, GdkEventButton * event); void (*set_scroll_adjustments) (GtkXText *xtext, GtkAdjustment *hadj, GtkAdjustment *vadj); }; GtkWidget *gtk_xtext_new (GdkColor palette[], int separator); void gtk_xtext_append (xtext_buffer *buf, unsigned char *text, int len, time_t stamp); void gtk_xtext_append_indent (xtext_buffer *buf, unsigned char *left_text, int left_len, unsigned char *right_text, int right_len, time_t stamp); int gtk_xtext_set_font (GtkXText *xtext, char *name); void gtk_xtext_set_background (GtkXText * xtext, GdkPixmap * pixmap); void gtk_xtext_set_palette (GtkXText * xtext, GdkColor palette[]); void gtk_xtext_clear (xtext_buffer *buf, int lines); void gtk_xtext_save (GtkXText * xtext, int fh); void gtk_xtext_refresh (GtkXText * xtext); int gtk_xtext_lastlog (xtext_buffer *out, xtext_buffer *search_area); textentry *gtk_xtext_search (GtkXText * xtext, const gchar *text, gtk_xtext_search_flags flags, GError **err); void gtk_xtext_reset_marker_pos (GtkXText *xtext); int gtk_xtext_moveto_marker_pos (GtkXText *xtext); void gtk_xtext_check_marker_visibility(GtkXText *xtext); void gtk_xtext_set_marker_last (session *sess); gboolean gtk_xtext_is_empty (xtext_buffer *buf); typedef void (*GtkXTextForeach) (GtkXText *xtext, unsigned char *text, void *data); void gtk_xtext_foreach (xtext_buffer *buf, GtkXTextForeach func, void *data); void gtk_xtext_set_error_function (GtkXText *xtext, void (*error_function) (int)); void gtk_xtext_set_indent (GtkXText *xtext, gboolean indent); void gtk_xtext_set_max_indent (GtkXText *xtext, int max_auto_indent); void gtk_xtext_set_max_lines (GtkXText *xtext, int max_lines); void gtk_xtext_set_show_marker (GtkXText *xtext, gboolean show_marker); void gtk_xtext_set_show_separator (GtkXText *xtext, gboolean show_separator); void gtk_xtext_set_thin_separator (GtkXText *xtext, gboolean thin_separator); void gtk_xtext_set_time_stamp (xtext_buffer *buf, gboolean timestamp); void gtk_xtext_set_urlcheck_function (GtkXText *xtext, int (*urlcheck_function) (GtkWidget *, char *)); void gtk_xtext_set_wordwrap (GtkXText *xtext, gboolean word_wrap); xtext_buffer *gtk_xtext_buffer_new (GtkXText *xtext); void gtk_xtext_buffer_free (xtext_buffer *buf); void gtk_xtext_buffer_show (GtkXText *xtext, xtext_buffer *buf, int render); void gtk_xtext_copy_selection (GtkXText *xtext); GType gtk_xtext_get_type (void); #endif ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-text/����������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0017166�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-text/fe-text.c�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000041426�14560670410�0020715�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* X-Chat * Copyright (C) 1998 Peter Zelezny. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "config.h" #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #ifdef HAVE_STRINGS_H #include <strings.h> #endif #ifdef WIN32 #include <io.h> #define STDIN_FILENO 0 #define STDOUT_FILENO 1 #else #include <unistd.h> #include <sys/time.h> #endif #include <sys/types.h> #include <ctype.h> #include <glib-object.h> #include "../common/hexchat.h" #include "../common/hexchatc.h" #include "../common/cfgfiles.h" #include "../common/outbound.h" #include "../common/util.h" #include "../common/fe.h" #include "fe-text.h" static int done = FALSE; /* finished ? */ static void send_command (char *cmd) { handle_multiline (current_tab, cmd, TRUE, FALSE); } static gboolean handle_line (GIOChannel *channel, GIOCondition cond, gpointer data) { gchar *str_return; gsize length, terminator_pos; GError *error = NULL; GIOStatus result; result = g_io_channel_read_line(channel, &str_return, &length, &terminator_pos, &error); if (result == G_IO_STATUS_ERROR || result == G_IO_STATUS_EOF) { return FALSE; } else { send_command(str_return); g_free(str_return); return TRUE; } } static int done_intro = 0; void fe_new_window (struct session *sess, int focus) { char buf[512]; current_sess = sess; if (!sess->server->front_session) sess->server->front_session = sess; if (!sess->server->server_session) sess->server->server_session = sess; if (!current_tab || focus) current_tab = sess; if (done_intro) return; done_intro = 1; g_snprintf (buf, sizeof (buf), "\n" " \017HexChat-Text \00310"PACKAGE_VERSION"\n" " \017Running on \00310%s\n", get_sys_str (1)); fe_print_text (sess, buf, 0, FALSE); fe_print_text (sess, "\n\nCompiled in Features\0032:\017 " #ifdef USE_PLUGIN "Plugin " #endif #ifdef ENABLE_NLS "NLS " #endif #ifdef USE_OPENSSL "OpenSSL " #endif "\n\n", 0, FALSE); fflush (stdout); } static int get_stamp_str (time_t tim, char *dest, int size) { return strftime_validated (dest, size, prefs.hex_stamp_text_format, localtime (&tim)); } static int timecat (char *buf, time_t stamp) { char stampbuf[64]; /* set the stamp to the current time if not provided */ if (!stamp) stamp = time (0); get_stamp_str (stamp, stampbuf, sizeof (stampbuf)); strcat (buf, stampbuf); return strlen (stampbuf); } /* Windows doesn't handle ANSI codes in cmd.exe, need to not display them */ #ifndef WIN32 /* 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 */ static const short colconv[] = { 0, 7, 4, 2, 1, 3, 5, 11, 13, 12, 6, 16, 14, 15, 10, 7 }; void fe_print_text (struct session *sess, char *text, time_t stamp, gboolean no_activity) { int dotime = FALSE; char num[8]; int reverse = 0, under = 0, bold = 0, comma, k, i = 0, j = 0, len = strlen (text); unsigned char *newtext = g_malloc (len + 1024); if (prefs.hex_stamp_text) { newtext[0] = 0; j += timecat (newtext, stamp); } while (i < len) { if (dotime && text[i] != 0) { dotime = FALSE; newtext[j] = 0; j += timecat (newtext, stamp); } switch (text[i]) { case 3: i++; if (!isdigit (text[i])) { newtext[j] = 27; j++; newtext[j] = '['; j++; newtext[j] = 'm'; j++; goto endloop; } k = 0; comma = FALSE; while (i < len) { if (text[i] >= '0' && text[i] <= '9' && k < 2) { num[k] = text[i]; k++; } else { int col, mirc; num[k] = 0; newtext[j] = 27; j++; newtext[j] = '['; j++; if (k == 0) { newtext[j] = 'm'; j++; } else { if (comma) col = 40; else col = 30; mirc = atoi (num); mirc = colconv[mirc % G_N_ELEMENTS(colconv)]; if (mirc > 9) { mirc += 50; sprintf ((char *) &newtext[j], "%dm", mirc + col); } else { sprintf ((char *) &newtext[j], "%dm", mirc + col); } j = strlen (newtext); } switch (text[i]) { case ',': comma = TRUE; break; default: goto endloop; } k = 0; } i++; } break; /* don't actually want hidden text */ case '\010': /* hidden */ break; case '\026': /* REVERSE */ if (reverse) { reverse = FALSE; strcpy (&newtext[j], "\033[27m"); } else { reverse = TRUE; strcpy (&newtext[j], "\033[7m"); } j = strlen (newtext); break; case '\037': /* underline */ if (under) { under = FALSE; strcpy (&newtext[j], "\033[24m"); } else { under = TRUE; strcpy (&newtext[j], "\033[4m"); } j = strlen (newtext); break; case '\002': /* bold */ if (bold) { bold = FALSE; strcpy (&newtext[j], "\033[22m"); } else { bold = TRUE; strcpy (&newtext[j], "\033[1m"); } j = strlen (newtext); break; case '\007': if (!prefs.hex_input_filter_beep) { newtext[j] = text[i]; j++; } break; case '\017': /* reset all */ strcpy (&newtext[j], "\033[m"); j += 3; reverse = FALSE; bold = FALSE; under = FALSE; break; case '\t': newtext[j] = ' '; j++; break; case '\n': newtext[j] = '\r'; j++; if (prefs.hex_stamp_text) dotime = TRUE; default: newtext[j] = text[i]; j++; } i++; endloop: ; } /* make sure last character is a new line */ if (text[i-1] != '\n') newtext[j++] = '\n'; newtext[j] = 0; write (STDOUT_FILENO, newtext, j); g_free (newtext); } #else /* The win32 version for cmd.exe */ void fe_print_text (struct session *sess, char *text, time_t stamp, gboolean no_activity) { int dotime = FALSE; int comma, k, i = 0, j = 0, len = strlen (text); unsigned char *newtext = g_malloc (len + 1024); if (prefs.hex_stamp_text) { newtext[0] = 0; j += timecat (newtext, stamp); } while (i < len) { if (dotime && text[i] != 0) { dotime = FALSE; newtext[j] = 0; j += timecat (newtext, stamp); } switch (text[i]) { case 3: i++; if (!isdigit (text[i])) { goto endloop; } k = 0; comma = FALSE; while (i < len) { if (text[i] >= '0' && text[i] <= '9' && k < 2) { k++; } else { switch (text[i]) { case ',': comma = TRUE; break; default: goto endloop; } k = 0; } i++; } break; /* don't actually want hidden text */ case '\010': /* hidden */ case '\026': /* REVERSE */ case '\037': /* underline */ case '\002': /* bold */ case '\017': /* reset all */ break; case '\007': if (!prefs.hex_input_filter_beep) { newtext[j] = text[i]; j++; } break; case '\t': newtext[j] = ' '; j++; break; case '\n': newtext[j] = '\r'; j++; if (prefs.hex_stamp_text) dotime = TRUE; default: newtext[j] = text[i]; j++; } i++; endloop: ; } /* make sure last character is a new line */ if (text[i-1] != '\n') newtext[j++] = '\n'; newtext[j] = 0; write (STDOUT_FILENO, newtext, j); g_free (newtext); } #endif void fe_timeout_remove (int tag) { g_source_remove (tag); } int fe_timeout_add (int interval, void *callback, void *userdata) { return g_timeout_add (interval, (GSourceFunc) callback, userdata); } int fe_timeout_add_seconds (int interval, void *callback, void *userdata) { return g_timeout_add_seconds (interval, (GSourceFunc) callback, userdata); } void fe_input_remove (int tag) { g_source_remove (tag); } int fe_input_add (int sok, int flags, void *func, void *data) { int tag, type = 0; GIOChannel *channel; #ifdef G_OS_WIN32 if (flags & FIA_FD) channel = g_io_channel_win32_new_fd (sok); else channel = g_io_channel_win32_new_socket (sok); #else channel = g_io_channel_unix_new (sok); #endif if (flags & FIA_READ) type |= G_IO_IN | G_IO_HUP | G_IO_ERR; if (flags & FIA_WRITE) type |= G_IO_OUT | G_IO_ERR; if (flags & FIA_EX) type |= G_IO_PRI; tag = g_io_add_watch (channel, type, (GIOFunc) func, data); g_io_channel_unref (channel); return tag; } /* === command-line parameter parsing : requires glib 2.6 === */ static char *arg_cfgdir = NULL; static gint arg_show_autoload = 0; static gint arg_show_config = 0; static gint arg_show_version = 0; static const GOptionEntry gopt_entries[] = { {"no-auto", 'a', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_dont_autoconnect, N_("Don't auto connect to servers"), NULL}, {"cfgdir", 'd', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &arg_cfgdir, N_("Use a different config directory"), "PATH"}, {"no-plugins", 'n', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_skip_plugins, N_("Don't auto load any plugins"), NULL}, {"plugindir", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_show_autoload, N_("Show plugin/script auto-load directory"), NULL}, {"configdir", 'u', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_show_config, N_("Show user config directory"), NULL}, {"url", 0, G_OPTION_FLAG_HIDDEN, G_OPTION_ARG_STRING, &arg_url, N_("Open an irc://server:port/channel URL"), "URL"}, {"version", 'v', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &arg_show_version, N_("Show version information"), NULL}, {G_OPTION_REMAINING, '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING_ARRAY, &arg_urls, N_("Open an irc://server:port/channel?key URL"), "URL"}, {NULL} }; int fe_args (int argc, char *argv[]) { GError *error = NULL; GOptionContext *context; #ifdef ENABLE_NLS bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, LOCALEDIR); bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8"); textdomain (GETTEXT_PACKAGE); #endif context = g_option_context_new (NULL); g_option_context_add_main_entries (context, gopt_entries, GETTEXT_PACKAGE); g_option_context_parse (context, &argc, &argv, &error); if (error) { if (error->message) printf ("%s\n", error->message); return 1; } g_option_context_free (context); if (arg_show_version) { printf (PACKAGE_NAME" "PACKAGE_VERSION"\n"); return 0; } if (arg_show_autoload) { #ifndef USE_PLUGIN printf (PACKAGE_NAME" was build without plugin support\n"); return 1; #else #ifdef WIN32 /* see the chdir() below */ char *sl, *exe = g_strdup (argv[0]); sl = strrchr (exe, '\\'); if (sl) { *sl = 0; printf ("%s\\plugins\n", exe); } g_free (exe); #else printf ("%s\n", HEXCHATLIBDIR); #endif #endif return 0; } if (arg_show_config) { printf ("%s\n", get_xdir ()); return 0; } if (arg_cfgdir) /* we want filesystem encoding */ { g_free (xdir); xdir = strdup (arg_cfgdir); if (xdir[strlen (xdir) - 1] == '/') xdir[strlen (xdir) - 1] = 0; g_free (arg_cfgdir); } return -1; } void fe_init (void) { /* the following should be default generated, not enfoced in binary */ prefs.hex_gui_tab_server = 0; prefs.hex_gui_autoopen_dialog = 0; /* except for these, there is no lag meter, there is no server list */ prefs.hex_gui_lagometer = 0; prefs.hex_gui_slist_skip = 1; } void fe_main (void) { GIOChannel *keyboard_input; main_loop = g_main_loop_new(NULL, FALSE); /* Keyboard Entry Setup */ #ifdef G_OS_WIN32 keyboard_input = g_io_channel_win32_new_fd(STDIN_FILENO); #else keyboard_input = g_io_channel_unix_new(STDIN_FILENO); #endif g_io_add_watch(keyboard_input, G_IO_IN, handle_line, NULL); g_main_loop_run(main_loop); return; } void fe_exit (void) { done = TRUE; g_main_loop_quit(main_loop); } void fe_new_server (struct server *serv) { } void fe_message (char *msg, int flags) { puts (msg); } void fe_close_window (struct session *sess) { session_free (sess); done = TRUE; } void fe_beep (session *sess) { putchar (7); } void fe_add_rawlog (struct server *serv, char *text, int len, int outbound) { } void fe_set_topic (struct session *sess, char *topic, char *stripped_topic) { } void fe_cleanup (void) { } void fe_set_tab_color (struct session *sess, tabcolor col) { } void fe_update_mode_buttons (struct session *sess, char mode, char sign) { } void fe_update_channel_key (struct session *sess) { } void fe_update_channel_limit (struct session *sess) { } int fe_is_chanwindow (struct server *serv) { return 0; } void fe_add_chan_list (struct server *serv, char *chan, char *users, char *topic) { } void fe_chan_list_end (struct server *serv) { } gboolean fe_add_ban_list (struct session *sess, char *mask, char *who, char *when, int rplcode) { return 0; } gboolean fe_ban_list_end (struct session *sess, int rplcode) { return 0; } void fe_notify_update (char *name) { } void fe_notify_ask (char *name, char *networks) { } void fe_text_clear (struct session *sess, int lines) { } void fe_progressbar_start (struct session *sess) { } void fe_progressbar_end (struct server *serv) { } void fe_userlist_insert (struct session *sess, struct User *newuser, gboolean sel) { } int fe_userlist_remove (struct session *sess, struct User *user) { return 0; } void fe_userlist_rehash (struct session *sess, struct User *user) { } void fe_userlist_numbers (struct session *sess) { } void fe_userlist_clear (struct session *sess) { } void fe_userlist_set_selected (struct session *sess) { } void fe_dcc_add (struct DCC *dcc) { } void fe_dcc_update (struct DCC *dcc) { } void fe_dcc_remove (struct DCC *dcc) { } void fe_clear_channel (struct session *sess) { } void fe_session_callback (struct session *sess) { } void fe_server_callback (struct server *serv) { } void fe_url_add (const char *text) { } void fe_pluginlist_update (void) { } void fe_buttons_update (struct session *sess) { } void fe_dlgbuttons_update (struct session *sess) { } void fe_dcc_send_filereq (struct session *sess, char *nick, int maxcps, int passive) { } void fe_set_channel (struct session *sess) { } void fe_set_title (struct session *sess) { } void fe_set_nonchannel (struct session *sess, int state) { } void fe_set_nick (struct server *serv, char *newnick) { } void fe_change_nick (struct server *serv, char *nick, char *newnick) { } void fe_ignore_update (int level) { } int fe_dcc_open_recv_win (int passive) { return FALSE; } int fe_dcc_open_send_win (int passive) { return FALSE; } int fe_dcc_open_chat_win (int passive) { return FALSE; } void fe_userlist_hide (session * sess) { } void fe_lastlog (session *sess, session *lastlog_sess, char *sstr, gtk_xtext_search_flags flags) { } void fe_set_lag (server * serv, long lag) { } void fe_set_throttle (server * serv) { } void fe_set_away (server *serv) { } void fe_serverlist_open (session *sess) { } void fe_get_bool (char *title, char *prompt, void *callback, void *userdata) { } void fe_get_str (char *prompt, char *def, void *callback, void *ud) { } void fe_get_int (char *prompt, int def, void *callback, void *ud) { } void fe_idle_add (void *func, void *data) { g_idle_add (func, data); } void fe_ctrl_gui (session *sess, fe_gui_action action, int arg) { /* only one action type handled for now, but could add more */ switch (action) { /* gui focus is really the only case hexchat-text needs to worry about */ case FE_GUI_FOCUS: current_sess = sess; current_tab = sess; sess->server->front_session = sess; break; default: break; } } int fe_gui_info (session *sess, int info_type) { return -1; } void * fe_gui_info_ptr (session *sess, int info_type) { return NULL; } void fe_confirm (const char *message, void (*yesproc)(void *), void (*noproc)(void *), void *ud) { } char *fe_get_inputbox_contents (struct session *sess) { return NULL; } void fe_set_inputbox_contents (struct session *sess, char *text) { } int fe_get_inputbox_cursor (struct session *sess) { return 0; } void fe_set_inputbox_cursor (struct session *sess, int delta, int pos) { } void fe_open_url (const char *url) { } void fe_menu_del (menu_entry *me) { } char *fe_menu_add (menu_entry *me) { return NULL; } void fe_menu_update (menu_entry *me) { } void fe_uselect (struct session *sess, char *word[], int do_clear, int scroll_to) { } void fe_server_event (server *serv, int type, int arg) { } void fe_flash_window (struct session *sess) { } void fe_get_file (const char *title, char *initial, void (*callback) (void *userdata, char *file), void *userdata, int flags) { } void fe_tray_set_flash (const char *filename1, const char *filename2, int timeout){} void fe_tray_set_file (const char *filename){} void fe_tray_set_icon (feicon icon){} void fe_tray_set_tooltip (const char *text){} void fe_userlist_update (session *sess, struct User *user){} void fe_open_chan_list (server *serv, char *filter, int do_refresh) { serv->p_list_channels (serv, filter, 1); } const char * fe_get_default_font (void) { return NULL; } ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-text/fe-text.h�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001505�14560670410�0020714�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny. * Copyright (C) 2009-2013 Berke Viktor. * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ GMainLoop *main_loop; �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-text/fe-text.vcxproj�������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000006520�14560670410�0022162�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project DefaultTargets="Build" ToolsVersion="12.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <PropertyGroup Label="Configuration"> <PlatformToolset>v142</PlatformToolset> <ConfigurationType>Application</ConfigurationType> </PropertyGroup> <ItemGroup Label="ProjectConfigurations"> <ProjectConfiguration Include="Release|Win32"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>Win32</Platform> </ProjectConfiguration> <ProjectConfiguration Include="Release|x64"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>x64</Platform> </ProjectConfiguration> </ItemGroup> <PropertyGroup Label="Globals"> <ProjectGuid>{E93E1255-95D1-4B08-8FDF-B53CC6A21280}</ProjectGuid> <Keyword>Win32Proj</Keyword> <RootNamespace>fetext</RootNamespace> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" /> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" /> <Import Project="$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props" Condition="exists('$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props')" Label="LocalAppDataPlatform" /> <Import Project="..\..\win32\hexchat.props" /> <PropertyGroup> <TargetName>hexchat-text</TargetName> <OutDir>$(HexChatRel)</OutDir> </PropertyGroup> <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|Win32'"> <ClCompile> <PreprocessorDefinitions>WIN32;NDEBUG;_CONSOLE;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions> <AdditionalIncludeDirectories>$(HexChatLib);$(DepsRoot)\include;$(Glib);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories> </ClCompile> <Link> <SubSystem>Console</SubSystem> <GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation> <EnableCOMDATFolding>true</EnableCOMDATFolding> <OptimizeReferences>true</OptimizeReferences> <AdditionalDependencies>$(DepLibs);$(HexChatLib)common.lib;wbemuuid.lib;comsupp.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies> <AdditionalLibraryDirectories>$(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories)</AdditionalLibraryDirectories> </Link> </ItemDefinitionGroup> <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)'=='Release|x64'"> <ClCompile> <PreprocessorDefinitions>WIN32;_WIN64;_AMD64_;NDEBUG;_CONSOLE;$(OwnFlags);%(PreprocessorDefinitions)</PreprocessorDefinitions> <AdditionalIncludeDirectories>$(HexChatLib);$(DepsRoot)\include;$(Glib);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories> </ClCompile> <Link> <SubSystem>Console</SubSystem> <GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation> <EnableCOMDATFolding>true</EnableCOMDATFolding> <OptimizeReferences>true</OptimizeReferences> <AdditionalDependencies>$(DepLibs);$(HexChatLib)common.lib;wbemuuid.lib;comsupp.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies> <AdditionalLibraryDirectories>$(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories)</AdditionalLibraryDirectories> </Link> </ItemDefinitionGroup> <ItemGroup> <ClInclude Include="fe-text.h" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="fe-text.c" /> </ItemGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> </Project> ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-text/fe-text.vcxproj.filters�����������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001465�14560670410�0023634�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="4.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <ItemGroup> <Filter Include="Source Files"> <UniqueIdentifier>{4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF}</UniqueIdentifier> <Extensions>cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx</Extensions> </Filter> <Filter Include="Header Files"> <UniqueIdentifier>{93995380-89BD-4b04-88EB-625FBE52EBFB}</UniqueIdentifier> <Extensions>h;hpp;hxx;hm;inl;inc;xsd</Extensions> </Filter> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClInclude Include="fe-text.h"> <Filter>Header Files</Filter> </ClInclude> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="fe-text.c"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> </ItemGroup> </Project>�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/fe-text/meson.build�����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000165�14560670410�0021332�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������executable('hexchat-text', sources: [ 'fe-text.c', ], dependencies: hexchat_common_dep, install: true, ) �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/��������������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0016402�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Main.Designer.cs����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000037334�14560670410�0021366�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/** * HexChat Theme Manager * * Copyright (C) 2012 Patrick Griffs * Copyright (C) 2012 Berke Viktor * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ namespace thememan { partial class HTM { /// <summary> /// Required designer variable. /// </summary> private System.ComponentModel.IContainer components = null; /// <summary> /// Clean up any resources being used. /// </summary> /// <param name="disposing">true if managed resources should be disposed; otherwise, false.</param> protected override void Dispose(bool disposing) { if (disposing && (components != null)) { components.Dispose(); } base.Dispose(disposing); } #region Windows Form Designer generated code /// <summary> /// Required method for Designer support - do not modify /// the contents of this method with the code editor. /// </summary> private void InitializeComponent() { System.ComponentModel.ComponentResourceManager resources = new System.ComponentModel.ComponentResourceManager(typeof(HTM)); this.themelist = new System.Windows.Forms.ListBox(); this.themecolor0 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolor1 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolor2 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolor3 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolor4 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolor5 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolor6 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolor7 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolor8 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolor9 = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolora = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolorb = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolorc = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolord = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolore = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolorf = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolorfg = new System.Windows.Forms.Label(); this.themecolortextbg = new System.Windows.Forms.Label(); this.importbutton = new System.Windows.Forms.Button(); this.applybutton = new System.Windows.Forms.Button(); this.themecolorfgmarked = new System.Windows.Forms.Label(); this.deleteButton = new System.Windows.Forms.Button(); this.SuspendLayout(); // // themelist // this.themelist.FormattingEnabled = true; this.themelist.Location = new System.Drawing.Point(12, 12); this.themelist.Name = "themelist"; this.themelist.Size = new System.Drawing.Size(160, 199); this.themelist.TabIndex = 0; this.themelist.SelectedIndexChanged += new System.EventHandler(this.theme_selected); // // themecolor0 // this.themecolor0.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor0.Location = new System.Drawing.Point(189, 36); this.themecolor0.Name = "themecolor0"; this.themecolor0.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor0.TabIndex = 6; // // themecolor1 // this.themecolor1.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor1.Location = new System.Drawing.Point(239, 36); this.themecolor1.Name = "themecolor1"; this.themecolor1.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor1.TabIndex = 10; // // themecolor2 // this.themecolor2.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor2.Location = new System.Drawing.Point(289, 36); this.themecolor2.Name = "themecolor2"; this.themecolor2.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor2.TabIndex = 14; // // themecolor3 // this.themecolor3.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor3.Location = new System.Drawing.Point(339, 36); this.themecolor3.Name = "themecolor3"; this.themecolor3.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor3.TabIndex = 18; // // themecolor4 // this.themecolor4.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor4.Location = new System.Drawing.Point(189, 87); this.themecolor4.Name = "themecolor4"; this.themecolor4.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor4.TabIndex = 4; // // themecolor5 // this.themecolor5.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor5.Location = new System.Drawing.Point(239, 87); this.themecolor5.Name = "themecolor5"; this.themecolor5.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor5.TabIndex = 8; // // themecolor6 // this.themecolor6.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor6.Location = new System.Drawing.Point(289, 87); this.themecolor6.Name = "themecolor6"; this.themecolor6.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor6.TabIndex = 12; // // themecolor7 // this.themecolor7.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor7.Location = new System.Drawing.Point(339, 87); this.themecolor7.Name = "themecolor7"; this.themecolor7.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor7.TabIndex = 16; // // themecolor8 // this.themecolor8.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor8.Location = new System.Drawing.Point(189, 138); this.themecolor8.Name = "themecolor8"; this.themecolor8.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor8.TabIndex = 5; // // themecolor9 // this.themecolor9.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolor9.Location = new System.Drawing.Point(239, 138); this.themecolor9.Name = "themecolor9"; this.themecolor9.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolor9.TabIndex = 9; // // themecolora // this.themecolora.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolora.Location = new System.Drawing.Point(289, 138); this.themecolora.Name = "themecolora"; this.themecolora.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolora.TabIndex = 13; // // themecolorb // this.themecolorb.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolorb.Location = new System.Drawing.Point(339, 138); this.themecolorb.Name = "themecolorb"; this.themecolorb.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolorb.TabIndex = 17; // // themecolorc // this.themecolorc.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolorc.Location = new System.Drawing.Point(189, 189); this.themecolorc.Name = "themecolorc"; this.themecolorc.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolorc.TabIndex = 7; // // themecolord // this.themecolord.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolord.Location = new System.Drawing.Point(239, 189); this.themecolord.Name = "themecolord"; this.themecolord.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolord.TabIndex = 11; // // themecolore // this.themecolore.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolore.Location = new System.Drawing.Point(289, 189); this.themecolore.Name = "themecolore"; this.themecolore.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolore.TabIndex = 15; // // themecolorf // this.themecolorf.BackColor = System.Drawing.SystemColors.HotTrack; this.themecolorf.Location = new System.Drawing.Point(339, 189); this.themecolorf.Name = "themecolorf"; this.themecolorf.Size = new System.Drawing.Size(40, 40); this.themecolorf.TabIndex = 19; // // themecolorfg // this.themecolorfg.AutoSize = true; this.themecolorfg.BackColor = System.Drawing.Color.Transparent; this.themecolorfg.Location = new System.Drawing.Point(190, 18); this.themecolorfg.Name = "themecolorfg"; this.themecolorfg.Size = new System.Drawing.Size(66, 13); this.themecolorfg.TabIndex = 21; this.themecolorfg.Text = "Sample Text"; // // themecolortextbg // this.themecolortextbg.Location = new System.Drawing.Point(180, 15); this.themecolortextbg.Name = "themecolortextbg"; this.themecolortextbg.Size = new System.Drawing.Size(208, 223); this.themecolortextbg.TabIndex = 20; // // importbutton // this.importbutton.Location = new System.Drawing.Point(12, 217); this.importbutton.Name = "importbutton"; this.importbutton.Size = new System.Drawing.Size(52, 23); this.importbutton.TabIndex = 1; this.importbutton.Text = "Add..."; this.importbutton.UseVisualStyleBackColor = true; this.importbutton.Click += new System.EventHandler(this.importbutton_Click_1); // // applybutton // this.applybutton.Location = new System.Drawing.Point(120, 217); this.applybutton.Name = "applybutton"; this.applybutton.Size = new System.Drawing.Size(52, 23); this.applybutton.TabIndex = 3; this.applybutton.Text = "Apply"; this.applybutton.UseVisualStyleBackColor = true; this.applybutton.Click += new System.EventHandler(this.applybutton_Click_1); // // themecolorfgmarked // this.themecolorfgmarked.AutoSize = true; this.themecolorfgmarked.Location = new System.Drawing.Point(313, 18); this.themecolorfgmarked.Name = "themecolorfgmarked"; this.themecolorfgmarked.Size = new System.Drawing.Size(67, 13); this.themecolorfgmarked.TabIndex = 22; this.themecolorfgmarked.Text = "Marked Text"; // // deleteButton // this.deleteButton.Location = new System.Drawing.Point(66, 217); this.deleteButton.Name = "deleteButton"; this.deleteButton.Size = new System.Drawing.Size(52, 23); this.deleteButton.TabIndex = 2; this.deleteButton.Text = "Delete"; this.deleteButton.UseVisualStyleBackColor = true; this.deleteButton.Click += new System.EventHandler(this.deleteButton_Click); // // HTM // this.AutoScaleDimensions = new System.Drawing.SizeF(6F, 13F); this.AutoScaleMode = System.Windows.Forms.AutoScaleMode.Font; this.ClientSize = new System.Drawing.Size(397, 248); this.Controls.Add(this.deleteButton); this.Controls.Add(this.themecolorfgmarked); this.Controls.Add(this.themecolorfg); this.Controls.Add(this.themecolorf); this.Controls.Add(this.themecolor3); this.Controls.Add(this.themecolorb); this.Controls.Add(this.themecolor7); this.Controls.Add(this.themecolore); this.Controls.Add(this.themecolor2); this.Controls.Add(this.themecolora); this.Controls.Add(this.themecolor6); this.Controls.Add(this.themecolord); this.Controls.Add(this.themecolor1); this.Controls.Add(this.themecolor9); this.Controls.Add(this.themecolor5); this.Controls.Add(this.themecolorc); this.Controls.Add(this.themecolor0); this.Controls.Add(this.themecolor8); this.Controls.Add(this.themecolor4); this.Controls.Add(this.importbutton); this.Controls.Add(this.applybutton); this.Controls.Add(this.themelist); this.Controls.Add(this.themecolortextbg); this.FormBorderStyle = System.Windows.Forms.FormBorderStyle.FixedSingle; this.Icon = ((System.Drawing.Icon)(resources.GetObject("$this.Icon"))); this.MaximizeBox = false; this.Name = "HTM"; this.SizeGripStyle = System.Windows.Forms.SizeGripStyle.Hide; this.Text = "HexChat Theme Manager"; this.ResumeLayout(false); this.PerformLayout(); } #endregion private System.Windows.Forms.ListBox themelist; private System.Windows.Forms.Label themecolor0; private System.Windows.Forms.Label themecolor1; private System.Windows.Forms.Label themecolor2; private System.Windows.Forms.Label themecolor3; private System.Windows.Forms.Label themecolor4; private System.Windows.Forms.Label themecolor5; private System.Windows.Forms.Label themecolor6; private System.Windows.Forms.Label themecolor7; private System.Windows.Forms.Label themecolor8; private System.Windows.Forms.Label themecolor9; private System.Windows.Forms.Label themecolora; private System.Windows.Forms.Label themecolorb; private System.Windows.Forms.Label themecolorc; private System.Windows.Forms.Label themecolord; private System.Windows.Forms.Label themecolore; private System.Windows.Forms.Label themecolorf; private System.Windows.Forms.Label themecolorfg; private System.Windows.Forms.Label themecolortextbg; private System.Windows.Forms.Button importbutton; private System.Windows.Forms.Button applybutton; private System.Windows.Forms.Label themecolorfgmarked; private System.Windows.Forms.Button deleteButton; } } ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Main.cs�������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000035510�14560670410�0017621�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/** * HexChat Theme Manager * * Copyright (C) 2012 Patrick Griffs * Copyright (C) 2012 Berke Viktor * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ using System; using System.Collections.Generic; using System.Collections; using System.ComponentModel; using System.Data; using System.Drawing; using System.IO; /* using System.IO.Compression; */ using System.IO.Packaging; using System.Linq; using System.Text; using System.Windows.Forms; using System.Net; namespace thememan { public partial class HTM : Form { public string hexchatdir; public string themedir; OpenFileDialog importDialog; static bool IsPortable(out string directory) { System.Reflection.Assembly asm = System.Reflection.Assembly.GetExecutingAssembly(); directory = asm != null ? asm.Location : string.Empty; if (string.IsNullOrEmpty(directory)) { directory = string.Empty; return File.Exists("portable-mode"); } directory = Path.GetDirectoryName(directory); return File.Exists(Path.Combine(directory, "portable-mode")); } public HTM () { InitializeComponent (); string portableDir; if (RunningOnWindows() && IsPortable(out portableDir)) { hexchatdir = Path.Combine(portableDir, "config\\"); if (!Directory.Exists(hexchatdir)) { MessageBox.Show("HexChat installation not found!\nCheck your .\\config folder", "Error", MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Error); Environment.Exit(1); } } else { /* Environment.SpecialFolder.ApplicationData * Windows: %APPDATA% * Unix: ~/.config * Windows is case-insensitive so 'hexchat' should be fine for both */ hexchatdir = Path.Combine(Environment.GetFolderPath(Environment.SpecialFolder.ApplicationData), "hexchat"); if (!Directory.Exists(hexchatdir)) { if (RunningOnWindows()) { MessageBox.Show("HexChat installation not found!\nCheck your %APPDATA%\\HexChat folder", "Error", MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Error); } else { MessageBox.Show("HexChat installation not found!\nCheck your ~/.config/hexchat folder", "Error", MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Error); } Environment.Exit(1); } } themedir = Path.Combine(hexchatdir, "themes"); ListThemes(); String[] arguments = Environment.GetCommandLineArgs(); if (arguments.Length > 1) { FileInfo fi = new FileInfo(arguments[1]); attemptImport(fi); } } private bool RunningOnWindows() { if (Environment.OSVersion.ToString().ToLower().Contains("windows")) { return true; } else { return false; } } private void ListThemes() { themelist.Items.Clear(); if (Directory.Exists(themedir)) { foreach (string theme in Directory.GetDirectories(themedir)) { themelist.Items.Add(theme.Remove(0, themedir.Length + 1)); } } else { Directory.CreateDirectory(themedir); } if (themelist.Items.Count == 0) { applybutton.Enabled = false; deleteButton.Enabled = false; } else { themelist.SetSelected(0, true); } } private void ShowColors(List<List<string>> themecolors) { List<Control> labels = this.Controls.OfType<Label>().Cast<Control>().OrderBy(label => label.Name).ToList(); for (byte themecolor = 0; themecolor < themecolors.Count; themecolor++) { byte rval = Convert.ToByte(int.Parse(themecolors[themecolor][0].ToString(), System.Globalization.NumberStyles.HexNumber) / 257); byte gval = Convert.ToByte(int.Parse(themecolors[themecolor][1].ToString(), System.Globalization.NumberStyles.HexNumber) / 257); byte bval = Convert.ToByte(int.Parse(themecolors[themecolor][2].ToString(), System.Globalization.NumberStyles.HexNumber) / 257); if (themecolor <= 15) labels[themecolor].BackColor = Color.FromArgb(rval, gval, bval); else if (themecolor == 16) themecolorfgmarked.ForeColor = Color.FromArgb(rval, gval, bval); else if (themecolor == 17) themecolorfgmarked.BackColor = Color.FromArgb(rval, gval, bval); else if (themecolor == 18) themecolorfg.ForeColor = Color.FromArgb(rval, gval, bval); else if (themecolor == 19) { themecolortextbg.BackColor = Color.FromArgb(rval, gval, bval); themecolorfg.BackColor = themecolortextbg.BackColor; } } } private List<List<string>> ReadTheme(string theme) { List<List<string>> themecolors = new List<List<string>>(); foreach (string line in File.ReadLines(Path.Combine(themedir, theme, "colors.conf"))) { List<string> colors = new List<string>(); List<string> colorlist = new List<string>(); string[] possiblecolors = { "color_256", "color_257", "color_258", "color_259" }; for (byte num = 16; num <=31; num++) colorlist.Add("color_" + num); colorlist.AddRange(possiblecolors); string[] config = line.Split(new char[] { ' ' }); if(colorlist.Contains(config[0]) == true) { colors.Add(config[2]); colors.Add(config[3]); colors.Add(config[4]); themecolors.Add(colors); } } return themecolors; } private void applybutton_Click_1(object sender, EventArgs e) { DialogResult result = MessageBox.Show("HexChat must be closed and this will overwrite your current theme!\n\nDo you wish to continue?", "Warning", MessageBoxButtons.OKCancel, MessageBoxIcon.Warning); if (result == DialogResult.OK) { File.Copy(Path.Combine(themedir, themelist.SelectedItem.ToString(), "colors.conf"), Path.Combine(hexchatdir, "colors.conf"), true); if (File.Exists(Path.Combine(themedir, themelist.SelectedItem.ToString(), "pevents.conf"))) { File.Copy(Path.Combine(themedir, themelist.SelectedItem.ToString(), "pevents.conf"), Path.Combine(hexchatdir, "pevents.conf"), true); } else if (File.Exists(Path.Combine(hexchatdir, "pevents.conf"))) { File.Delete(Path.Combine(hexchatdir, "pevents.conf")); } } } private void theme_selected(object sender, EventArgs e) { if (themelist.SelectedItem != null) { ShowColors(ReadTheme(themelist.SelectedItem.ToString())); applybutton.Enabled = true; deleteButton.Enabled = true; } } private void importbutton_Click_1(object sender, EventArgs e) { importDialog = new OpenFileDialog(); importDialog.Filter = "HexChat Theme Files|*.hct"; importDialog.FilterIndex = 1; importDialog.FileOk += new CancelEventHandler(importdialog_FileOk); importDialog.ShowDialog(); } private void importdialog_FileOk(object sender, System.ComponentModel.CancelEventArgs e) { FileInfo fi = new FileInfo(importDialog.FileName); attemptImport(fi); } private void attemptImport(FileInfo fi) { string themeName = fi.Name.Remove(fi.Name.Length - fi.Extension.Length); int result = extractTheme(fi); ListThemes(); /* although a check is added to ListThemes(), this would still fail if the theme file was invalid or the theme is already installed */ switch (result) { case 0: themelist.SetSelected(themelist.FindStringExact(themeName), true); /* required for command line invoking */ ShowColors(ReadTheme(themeName)); break; case 1: MessageBox.Show("This theme is already installed!", "Warning", MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Warning); themelist.SetSelected(themelist.FindStringExact(themeName), true); /* required for command line invoking */ ShowColors(ReadTheme(themeName)); break; case 2: MessageBox.Show("Invalid theme file!", "Error", MessageBoxButtons.OK, MessageBoxIcon.Error); break; } } /* gzip solution, not good enough coz we need multiple files * public string extractTheme(FileInfo fi) { using (FileStream inFile = fi.OpenRead()) { string themeName = fi.Name.Remove(fi.Name.Length - fi.Extension.Length); string destFolder = xchatdir + themedir + themeName; if (!Directory.Exists(destFolder)) { Directory.CreateDirectory(destFolder); } using (FileStream outFile = File.Create(destFolder + "\\colors.conf")) { using (GZipStream Decompress = new GZipStream(inFile, CompressionMode.Decompress)) { Decompress.CopyTo(outFile); } } return themeName; } } */ /* using System.IO.Package: * http://weblogs.asp.net/jgalloway/archive/2007/10/25/creating-zip-archives-in-net-without-an-external-library-like-sharpziplib.aspx * [Content_Types].xml must be present for every zip file */ private const long BUFFER_SIZE = 4096; private int extractTheme(FileInfo zipFile) { string themeName = zipFile.Name.Remove(zipFile.Name.Length - zipFile.Extension.Length); string destFolder = Path.Combine(themedir, themeName); try { using (Package zip = Package.Open(zipFile.FullName, FileMode.Open, FileAccess.Read)) { PackagePartCollection parts = zip.GetParts(); if (Directory.Exists(destFolder)) { return 1; } else { Directory.CreateDirectory(destFolder); } foreach (PackagePart part in parts) { /* not sure what's this good for */ /* String archive = part.Uri.ToString().Replace(@"/", @"\"); */ String destFile = destFolder + part.Uri.ToString(); using (FileStream outFileStream = new FileStream(destFile, FileMode.CreateNew, FileAccess.ReadWrite)) { using (Stream inStream = part.GetStream()) { long bufferSize = inStream.Length < BUFFER_SIZE ? inStream.Length : BUFFER_SIZE; byte[] buffer = new byte[bufferSize]; int bytesRead = 0; long bytesWritten = 0; while ((bytesRead = inStream.Read(buffer, 0, buffer.Length)) != 0) { outFileStream.Write(buffer, 0, bytesRead); bytesWritten += bufferSize; } } } } } } catch (System.IO.FileFormatException) { return 2; } if (IsDirectoryEmpty(destFolder)) { Directory.Delete(destFolder); return 2; } else { return 0; } } public bool IsDirectoryEmpty(string path) { return !Directory.EnumerateFileSystemEntries(path).Any(); } private void deleteButton_Click(object sender, EventArgs e) { DialogResult result = MessageBox.Show("Are you sure you want to delete this theme from the theme repo?\n\nYour currently applied theme won't be affected.", "Warning", MessageBoxButtons.OKCancel, MessageBoxIcon.Warning); if (result == DialogResult.OK) { Directory.Delete(Path.Combine(themedir, themelist.SelectedItem.ToString()), true); ListThemes(); if (themelist.Items.Count == 0) { deleteButton.Enabled = false; } } } } } ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Main.resx�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000050211�14560670410�0020170�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root> <!-- Microsoft ResX Schema Version 2.0 The primary goals of this format is to allow a simple XML format that is mostly human readable. The generation and parsing of the various data types are done through the TypeConverter classes associated with the data types. Example: ... ado.net/XML headers & schema ... <resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader> <resheader name="version">2.0</resheader> <resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader> <resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader> <data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data> <data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data> <data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64"> <value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value> </data> <data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64"> <value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value> <comment>This is a comment</comment> </data> There are any number of "resheader" rows that contain simple name/value pairs. Each data row contains a name, and value. The row also contains a type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support text/value conversion through the TypeConverter architecture. Classes that don't support this are serialized and stored with the mimetype set. The mimetype is used for serialized objects, and tells the ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly: Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can read any of the formats listed below. mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64 value : The object must be serialized with : System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter : and then encoded with base64 encoding. mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64 value : The object must be serialized with : System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter : and then encoded with base64 encoding. mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64 value : The object must be serialized into a byte array : using a System.ComponentModel.TypeConverter : and then encoded with base64 encoding. --> <xsd:schema id="root" xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata"> <xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" /> <xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true"> <xsd:complexType> <xsd:choice maxOccurs="unbounded"> <xsd:element name="metadata"> <xsd:complexType> <xsd:sequence> <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" /> </xsd:sequence> <xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string" /> <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" /> <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" /> <xsd:attribute ref="xml:space" /> </xsd:complexType> </xsd:element> <xsd:element name="assembly"> <xsd:complexType> <xsd:attribute name="alias" type="xsd:string" /> <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" /> </xsd:complexType> </xsd:element> <xsd:element name="data"> <xsd:complexType> <xsd:sequence> <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" /> <xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2" /> </xsd:sequence> <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1" /> <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3" /> <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4" /> <xsd:attribute ref="xml:space" /> </xsd:complexType> </xsd:element> <xsd:element name="resheader"> <xsd:complexType> <xsd:sequence> <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" /> </xsd:sequence> <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" /> </xsd:complexType> </xsd:element> </xsd:choice> </xsd:complexType> </xsd:element> </xsd:schema> <resheader name="resmimetype"> <value>text/microsoft-resx</value> </resheader> <resheader name="version"> <value>2.0</value> </resheader> <resheader name="reader"> <value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value> </resheader> <resheader name="writer"> <value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value> </resheader> <assembly alias="System.Drawing" name="System.Drawing, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b03f5f7f11d50a3a" /> <data name="$this.Icon" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64"> <value> AAABAAEAMDAAAAEAIACoJQAAFgAAACgAAAAwAAAAYAAAAAEAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAQAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAQAAAAHAAAACQAAAAgAAAAFAAAAAgAAAAEAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAAAABwAAABEBAQEbBAQEIQICAh4AAAAVAAAACwAA AAQAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIAAAAIAAAAFwMDAywDAwM/AwMDSQUF BUUEBAQ1AQEBHwAAAA0AAAADAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAUAAAAZAgICRQMD A3IBAQGDAQEBegICA20EBARYBAQEOgEBARsAAAAIAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAgAA ABQEBARjGhsZricnJcsXFxbYBgYGzgAAAJwCAgJwBQUFTwICAioAAAANAAAAAgAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAABAAAAAQAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAABAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAQAA AAEAAAABAAAABQMDAlM8Pjqcp6ug17O3rPiFiID3NTcz6QEBAdMBAQGPBAQEWgICAjQAAAATAAAABAAA AAEAAAABAAAAAgAAAAUAAAAHAAAACAAAAAcAAAAEAAAAAgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAwAAAAYAAAAKAAAADAAA AA0AAAAMAAAACwAAAAgAAAAGAQEBGRcYF3uqrqPU3ePV+MrPwv+usqf+b3Ns8QcHB+QAAACnBAQEYAQE BDsAAAAYAAAABwAAAAUAAAAIAAAADgAAABUCAgIdAgICIAEBARwAAAASAAAACQAAAAMAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAFAAAADgEB ARkDAwMiAgICJwICAikCAgIoAgICJQAAAB8AAAAXAQIBTmFjXaTX3c/p4uja/9bczv/Cx7v+en127hMU E+QAAAC3BAQEZQQEBD4AAAAfAAAAEgAAABUBAQEeAgICKgICAjcCAgNEAwMDSAQEBEACAgIuAQEBGQAA AAkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAA AAUAAAARAwMDJgMDAzsDAwNJAgICTwICAlICAgJTBAQETwMDA0cEAwQ5AgICd5WZj9vq8OL54ObY/9/l 1//Kz8P/fYF57BscGt4AAADBAgICbAMDA0UAAAAwAAAALQICAjcCAgJNAgICbgICAoUBAQGJAQEBeAIC AmQDAwNMBAQELQAAABIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAgAAAA0AAAA0AgICbAICAo8CAgGbAQEBngAAAJkBAQGOAgICfAMDA28CAgJfAgICjJyf lufo7d/+5Orc/+Pp2v/Gy7//io2F6SEiINQAAADDAQEBcwMDA1UCAgJSAwMDaQYGBosSExKePD46vjw9 OtYTFBPTAgICuwAAAJADAwNdBAQEOQICAhgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQEBBwYGBkgZGhiOJSYkszAxLsgsLSvRHyAe2RESEd0KCgrdAgICzwAA ALQAAACKAgICoJygl+ru9OX+6/Hi/+Dl2P7N0sb/jJCI6hscGtEAAADBAgIBgwcHB4MTExKmMzQwvXh8 dM2hpZvms7mt9Kito/qEiH/2IiMg3QICAr0BAQJrAwMDNgAAABcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABBQUFGS8wLYO1uq/Yyc/C8sLHu/awtan4n6OZ+pGV jPtydW70Li8s4RUVFNoCAgLGAQEBvZGUjOjt8+X86O7g/+Xq3P/S18r/g4Z+7A8PDs4EBATFGxwax0dI RM6RlIvjvsK29sXKvfi6vrL9w8m8/8TJvf+mq6D7UFJN3gUGBb4BAQFqAgICKAAAAA8AAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAEAAAACAAAAAgAAAAIAAAAEBwcHOFBSTZjb4NPw6O7g/uHn 2f7U2s3/yc3B/7q/s/+2uq/+pquh+4WIgPYrLCrhBwcH03x+d+Lk6dv78Pbn/+nv4f/Y3tD9jZCH6RkZ GM48PTnXm56V8MXKvfrK0ML90dXI/8rPwv+3vLH/wsi7/8DFuf+bnpT4LC0qzQICAqQBAQFKAAAAFgAA AAcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAQAAAAMAAAAEAAAABQAAAAcAAAAJAgICMyco JpW4vLHa3ePV+Nzh1Pvc4tT/1NnM/8zRxP/HzL//t7uw/6qvpP+Sl433QkQ/2n1/eOHf5Nb88vjp/+/1 5v/i6Nr8sLWq732AeOimqp/2ub6y/r7EuP+9wrf/vcK2/7/Dt/+3vLD/ub+y/6Wpnvtwc2vmEBEQswEB AWQAAAAdAAAACQAAAAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAEAAAADAAAABQAAAAcAAAAJAAAADAAA AA8AAAATAAAAHwYGBm88Pjqom5+V2MTJvfPGy7//wMW5/77Ct/+9wbX/uL2y/7O3rP+3vLD/o6id8rm9 svLl693+6e/g/+bs3f/c4tP/x83A/7G1qv6mqqD/nKCW/5ygl/+go5r/o6ed/6aqoP+kqJ7/j5OK81VY UtwREhG4AQEBbAAAACUAAAAKAAAAAwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAgAAAAQAAAAHAAAACgAA AA4AAAATAAAAGQAAAB4AAAAjAAAAKwAAAEQCAgKJHB0bul5gW9eQlIvyn6OZ/p6imP+go5r/pqqg/6+z qf+5vrL/wMS5/rm+s/+XnJL/eX11/3J4c/9zgoP/Z3R0/2xxbP+ChX3/g4Z+/3+Cev+BhHv/iIyD/32A eP5iZF3wNjc01goKCbQAAAB4AAAALAAAAA8AAAAFAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAADAAAABAAA AAgAAAANAAAAFAAAABoAAAAiAAAAKgAAADIAAAA7AAAARQAAAFMAAABrAAAAkAoLCrwpKifkVVdS9Hh7 dPuDhn7/j5KK/5uflv+anpX/aWxl/0ZOTP9BVl3/M1Ff/ytIV/8wTmD/MEpZ/zRIUv9FTk//cXRu/3p+ dv5ydW7+UFJO+CorKOwPDw7UAQEBrQICAoECAgJOAwMDLwAAABgAAAAKAAAAAwAAAAAAAAABAAAAAgAA AAMAAAAGAAAACgAAABAAAAAYAAAAIQAAACoAAAA1AAAAPwAAAEsAAABYAAAAZQAAAHMAAACAAAAAjgAA AKEBAQG1Dg4N0iEiIOpAQj71cHNs/ICDfP1WWVT+LDk8/0Rsdv9UhZH/Uomd/0CBoP88b4r/PGB1/y9K W/8rQEz/SE9P/jIzMPQiIyHoEhMS3AECAdQAAADCAQEBngICAnoEBARkBQUFTQMDAzMAAAAaAAAACgAA AAIAAAACAAAAAwAAAAYAAAALAAAAEgAAABsAAAAmAAAAMQAAAD0AAABKAAAAWAAAAGcAAAB2AAAAhgAA AJUAAAClAAAAsQAAALoFBQXFDAwM1gcHB+MJCQnrKCkn8lRWUfZDTU7/VX+M/054gv9KVVj/V2Fk/zxc av9EUln/U1pf/ztRX/8wTF3/JzU9/0ZKRvk/QT3lODo34R4fHecJCQnjAQEB0wAAALABAQGGAwMDagQE BFEDAwMzAAAAFwAAAAcAAAADAAAABgAAAAsAAAATAAAAHAAAACkAAAA2AAAARQAAAFQAAABkAAAAdAAA AIUAAACZAAAAsAMDA8QWFhbXKSkp5j4+PvRLS0v5Ojo6+iAgH/YpKifxYGJc+HFzbf1FWmL/XZiu/0td Yf9iY2P/uLm5/1laW/9jZGT/t7i4/05ZX/9AYXf/LURS/2RqZ/+Ch378goZ+/ICDe/hLTUjtHB0b6wUF BeUAAADBAQEBjgICAmoFBQVLAwMDJwAAAA0AAAAEAAAACQAAABEAAAAdAAAAKQAAADgAAABIAAAAWgAA AGwAAAB/AQEBmQICArgcHBzUR0dH7G9vb/uUlJT9u7u7/tra2v+NjY39JSUk+DY3NPdbXVj7eXx1/nh7 dP88TVT/WI6k/1prcP/P0ND/09TU/2psbP/Q0dH/0tPU/1NjbP9Oe5f/OFFe/4SLhf+ippz/n6OZ/5+j mf+Rloz+en529Ts8OekMDAvlAAEAxgEBAYYDAwNXBAQEMAAAABIAAAAHAAAADwAAABsAAAApAAAAOQAA AEsAAABdAAAAcgEBAYwICAi1Kioq3GxsbPOnp6f92dnZ//r6+v/9/f3//Pz8/5ycm/4rLCv6Kiso+EZH Q/xhY13+fH94/4qNhf9bYV7/QV9s/010g/9ve37/bnyA/09weP9vfYH/aXqB/0qCn/9ThaH/P0tQ/6So n//DyLz/wsa7/7a7r/+zuKz/rbKm/5KXjvdVWFLrEREQ3QEBAawBAQJVAgICLwAAABIAAAALAAAAFgAA ACQAAAA3AAAASgAAAF8AAAB3CwsLpCsrK9p1dXXzx8fH/u3t7f/////////////////+/v7/vb29/zY2 Nv0cHRv8LS8s+0JDP/xZW1b8dHdw/I+Tiv6NkYf8TFNS+UBpevxiqcL/d8fc/4Ta7v95yd//Z7jd/1+h w/9EW2X/e4F6/8TJvf/R1sn/1NnM/9HWyf/N08X/yc/C/8TJvP+qrqP6WVtW3AcHBrACAgJKAwMDJQAA AA4AAAAPAAAAHAAAAC8AAABEAAAAXAICAnsXFxezY2Nj6sjIyP3w8PD/8/P0//Pz8/////////////// ///39/f/jIyM/hsbG/0WFxX8IyQh+jM0MfpAQT34RUdD90BBPfJCREDcKisotj9KTdVCYGv+THOA/3Cs xf9wr8z/TXWJ/0hZYP9/hX//ztPH/ubr3f7m7N3/7/Xm//D25//m7N3/3+XX/9bczv7L0MP2kJSLwQ4O DYcCAgJCAQEBFgAAAAgAAAAUAAAAJAAAADkAAABTAgICdiMjI7iHh4f25eXl/v7+/v/+/v//oaHs/62t vP/4+Pj/////////////////5OTk/25ubv4iIiL9CwwL+wwNDPgMDQzvDAwM1wgIB7AFBQWHAQEBhHN2 b7enraTzjJKN/3SCgv90goP/mqKc/77Dt/+Tl473YGNd7ImNhfG/xLj55evd+OTq3Pjb4dP40NXJ+MXK vuutsaa9RkhDiQUFBWQAAAAiAAAACQAAAAMAAAAYAAAAKwAAAEQDAwNrKCgot5iYmPb39/f///////// ////////oqL3/1pauv/k5OT//////////////////////+fn5/+np6f/T09P+QsLC+gAAADMAAAArwAA AI8AAAByAQEBhllbVqXKz8Pi2+HT/9zi1P/f5df/5evd/+Pp2/+us6j1MTMw2BUVFMInKCW1Ojs4p0FC PqxAQj2qNDYyqC0uK54gIB6JBwcGXgAAACIAAAAHAAAAAgAAAAAAAAAaAAAAMAEBAVQjIyOrm5ub9Pf3 9///////////////////////vr76/0FBzv/S0tT///////z8/P/o6On/2tra//Pz8//9/f3/2dnZ/3Nz c/gRERHbAAAAtgAAAJkAAAB9AAAAhRQUE5KorKHE3uTW+O3z5P/x9+j/6O7g/97k1v+vs6juLi8tzAAA AJICAgJPAgICPgQEBEcDAwNNAQEBPgAAACYAAAATAAAACwAAAAMAAAABAAAAAAAAAAAAAAAcAAAANQwM DH5zc3Pm6urq////////////////////////////6Oj9/0ND3v+ysrn/3Nzj/5OTx/87O83/Li63/39/ nP/o6Oj//////97e3v9WVlb0BQUFywAAAKcAAACKAAAAeQICApdGSESVxMm9zOju4Pru9OX/5Orc/97j 1f+WmZDfHh8dwAEBAX0CAgIyAAAAFAAAAAcAAAAEAAAAAgAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAcAAAARDo6Ora8vLz9///////////////////////////+/v7/7e31/0JC5v9KSqb/LS3T/wYG 8/8AAP7/AQH9/yoqz//Ly9b//v7+//7+/v+np6f+ISEh4gAAALQAAACTAAAAdAAAAIgFBQWjV1lUpMvQ xNHr8eP85evd/9ne0fdrbWfQCgoJpgEBAVEAAAAdAAAACQAAAAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAaAAAAU1lZWeDp6en//////////////////v7+//Ly8//BwdT/ZmbI/xMR 6P8KBfL/AAD//wAA/v8SEvX/V1ft/8DA7v/4+Pv////////////f39//Ozs78QAAALsAAACYAAAAeAAA AGMAAAByBgYFm0NFQcO1uq/Z3ePV6qqupM4pKii4AAAAcQAAACMAAAALAAAAAwAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAWAAAAWGRkZPP9/f3////////////s7O//s7PQ/1pa xf8TE+j/AgL6/wAA/v8ZDOf/Dw7w/2lp6f/IyPL/+fn8///////////////////////39/f/R0dH+AAA AL0AAACYAAAAeAAAAFcAAAA8AAAARAkJCHM0NjKdUVNOuDM0MZcEBQRkAAAAJgAAAAkAAAADAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAASAAAAUWJiYu35+fn///////j4 /v9ycuv/ERHp/wEB/f8AAP//AwP8/yws8P9DQe7/Wlq8/+rq7P////////////////////////////// ///z8/P/RERE9QAAALgAAACSAAAAcgAAAFEAAAAyAAAAGwAAABcAAAAmAAAANwAAAC8AAAASAAAABAAA AAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAOAAAAPlJS Uszb29v+//////7+//+4uPz/JSX8/w0N+v82NvL/nJzr/+jo9/+2tvn/Tk7C/9ra2/////////////// ///////////////////Nzc3+NDQ05wAAAKsAAACHAAAAZwAAAEUAAAApAAAAFQAAAAgAAAAEAAAABAAA AAMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAKAAAAIi4uLo6lpaX1/Pz8////////////6Oj+/9DQ+f/z8/v//v7+///////R0fv/OzvY/8LC yP/+/v7///////////////////////n5+f+MjIz5FxcXygAAAJcAAAB2AAAAVwAAADkAAAAgAAAADgAA AAQAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGAAAADgQEBEBWVlbA0dHR/P7+/v////////////////////////////// ///x8f7/S0vn/6mpuf/8/Pz//////////////////f39/8DAwP05OTndAQEBoAAAAH4AAABhAAAARAAA ACkAAAAVAAAACAAAAAIAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADAAAACAEBARUXFxdYWVlZyby8vPj19fX///////// ///////////////////7+///c3P1/5iYyP/5+fn///////7+/v/x8fH/rKys+kRERN0ICAiiAAAAfAAA AGMAAABIAAAALwAAABoAAAALAAAAAwAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAAAABQAAAAoBAQEXDw8PRjs7 O6h9fX3ox8fH+ubm5v/19fX//Pz8////////////4uL+/9zc9P/y8vL/5OTk/76+vvpvb2/tKSkpwgUF BYwAAABvAAAAWgAAAEUAAAAwAAAAHAAAAA4AAAAFAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAgAA AAUAAAAJAAAAEgcHBysWFhZqKysrsFlZWdaHh4fppaWl9re3t/y5ubn+tra2/KGhofWAgIDrUFBQ2yMj I70ODg6NAgICZwAAAFcAAABLAAAAPAAAACwAAAAcAAAADwAAAAYAAAACAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAQAAAAIAAAAEAAAACAAAAA0AAAAVAwMDJwkJCUwLCwt0DAwMjwwMDJ8MDAylDAwMoQsL C5UJCQl/BgYGYQEBAUkAAABAAAAAOwAAADUAAAAsAAAAIgAAABcAAAANAAAABgAAAAIAAAABAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAwAAAAUAAAAIAAAADAAAABEAAAAVAAAAGgAA AB0AAAAgAAAAIwAAACQAAAAkAAAAJAAAACMAAAAhAAAAHgAAABoAAAAVAAAADwAAAAoAAAAFAAAAAgAA AAEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAADAAAABQAA AAcAAAAJAAAACwAAAA4AAAAPAAAAEAAAABAAAAARAAAAEAAAAA8AAAAOAAAADQAAAAsAAAAIAAAABQAA AAQAAAACAAAAAQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAQAAAAIAAAADAAAABAAAAAUAAAAGAAAABgAAAAYAAAAGAAAABQAAAAQAAAAEAAAAAwAA AAMAAAACAAAAAgAAAAEAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAEAAAACAAAAAgAAAAIAAAACAAAAAQAA AAEAAAABAAAAAQAAAAEAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD///////8AAP///////wAA//////// AAD///////8AAP///////wAA/////f//AAD////wf/8AAP///+A//wAA////4D//AAD////AP/8AAP// /8A/nwAA//+DgDwHAAD//gAAAAcAAP/8AAAABwAA//wAAAAHAAD//AAAAA8AAP/+AAAAHwAA//4AAAA/ AAD//wAAAD8AAP/+AAAAfwAA//gAAAAfAAD/4AAAAA8AAP/AAAAABwAA/wAAAAAHAAD+AAAAAAcAAPwA AAAABwAA+AAAAAAPAADwAACAAB8AAOAAAIAP/wAA4AAAQB//AADAAABAH/8AAMAAAHA//wAAwAAAfH// AADAAAB///8AAMAAAH///wAAwAAA////AADgAAH///8AAPAAA////wAA+AAH////AAD+AB////8AAP/B /////wAA////////AAD///////8AAP///////wAA////////AAD///////8AAP///////wAA//////// AAA= </value> </data> </root>���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Program.cs����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002426�14560670410�0020344�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/** * HexChat Theme Manager * * Copyright (C) 2012 Patrick Griffs * Copyright (C) 2012 Berke Viktor * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ using System; using System.Collections.Generic; using System.Linq; using System.Windows.Forms; namespace thememan { static class Program { /// <summary> /// The main entry point for the application. /// </summary> [STAThread] static void Main() { Application.EnableVisualStyles(); Application.SetCompatibleTextRenderingDefault(false); Application.Run(new HTM()); } } } ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Properties/���������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0020536�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Properties/AssemblyInfo.cs������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004433�14560670410�0023464�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/** * HexChat Theme Manager * * Copyright (C) 2012 Patrick Griffs * Copyright (C) 2012 Berke Viktor * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ using System.Reflection; using System.Runtime.CompilerServices; using System.Runtime.InteropServices; using System.Resources; // General Information about an assembly is controlled through the following // set of attributes. Change these attribute values to modify the information // associated with an assembly. [assembly: AssemblyTitle("HexChat Theme Manager")] [assembly: AssemblyDescription("Manages HexChat Themes.")] [assembly: AssemblyConfiguration("")] [assembly: AssemblyCompany("")] [assembly: AssemblyProduct("thememan")] [assembly: AssemblyCopyright("Copyright © 2012")] [assembly: AssemblyTrademark("")] [assembly: AssemblyCulture("")] // Setting ComVisible to false makes the types in this assembly not visible // to COM components. If you need to access a type in this assembly from // COM, set the ComVisible attribute to true on that type. [assembly: ComVisible(false)] // The following GUID is for the ID of the typelib if this project is exposed to COM [assembly: Guid("adb04fa6-faee-4dcc-be53-7ba67e74c2a0")] // Version information for an assembly consists of the following four values: // // Major Version // Minor Version // Build Number // Revision // // You can specify all the values or you can default the Build and Revision Numbers // by using the '*' as shown below: // [assembly: AssemblyVersion("1.0.*")] [assembly: AssemblyVersion("1.0.0.0")] [assembly: AssemblyFileVersion("1.0.0.0")] [assembly: NeutralResourcesLanguageAttribute("en-US")] �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Properties/Resources.Designer.cs������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000005435�14560670410�0024605�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������//------------------------------------------------------------------------------ // <auto-generated> // This code was generated by a tool. // Runtime Version:4.0.30319.42000 // // Changes to this file may cause incorrect behavior and will be lost if // the code is regenerated. // </auto-generated> //------------------------------------------------------------------------------ namespace thememan.Properties { using System; /// <summary> /// A strongly-typed resource class, for looking up localized strings, etc. /// </summary> // This class was auto-generated by the StronglyTypedResourceBuilder // class via a tool like ResGen or Visual Studio. // To add or remove a member, edit your .ResX file then rerun ResGen // with the /str option, or rebuild your VS project. [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "15.0.0.0")] [global::System.Diagnostics.DebuggerNonUserCodeAttribute()] [global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()] internal class Resources { private static global::System.Resources.ResourceManager resourceMan; private static global::System.Globalization.CultureInfo resourceCulture; [global::System.Diagnostics.CodeAnalysis.SuppressMessageAttribute("Microsoft.Performance", "CA1811:AvoidUncalledPrivateCode")] internal Resources() { } /// <summary> /// Returns the cached ResourceManager instance used by this class. /// </summary> [global::System.ComponentModel.EditorBrowsableAttribute(global::System.ComponentModel.EditorBrowsableState.Advanced)] internal static global::System.Resources.ResourceManager ResourceManager { get { if (object.ReferenceEquals(resourceMan, null)) { global::System.Resources.ResourceManager temp = new global::System.Resources.ResourceManager("thememan.Properties.Resources", typeof(Resources).Assembly); resourceMan = temp; } return resourceMan; } } /// <summary> /// Overrides the current thread's CurrentUICulture property for all /// resource lookups using this strongly typed resource class. /// </summary> [global::System.ComponentModel.EditorBrowsableAttribute(global::System.ComponentModel.EditorBrowsableState.Advanced)] internal static global::System.Globalization.CultureInfo Culture { get { return resourceCulture; } set { resourceCulture = value; } } } } �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Properties/Resources.resources��������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000264�14560670410�0024446�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������lSystem.Resources.ResourceReader, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089#System.Resources.RuntimeResourceSet�����������PADPADP�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Properties/Resources.resx�������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000013102�14560670410�0023410�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root> <!-- Microsoft ResX Schema Version 2.0 The primary goals of this format is to allow a simple XML format that is mostly human readable. The generation and parsing of the various data types are done through the TypeConverter classes associated with the data types. Example: ... ado.net/XML headers & schema ... <resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader> <resheader name="version">2.0</resheader> <resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader> <resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader> <data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data> <data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data> <data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64"> <value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value> </data> <data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64"> <value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value> <comment>This is a comment</comment> </data> There are any number of "resheader" rows that contain simple name/value pairs. Each data row contains a name, and value. The row also contains a type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support text/value conversion through the TypeConverter architecture. Classes that don't support this are serialized and stored with the mimetype set. The mimetype is used for serialized objects, and tells the ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly: Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can read any of the formats listed below. mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64 value : The object must be serialized with : System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter : and then encoded with base64 encoding. mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64 value : The object must be serialized with : System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter : and then encoded with base64 encoding. mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64 value : The object must be serialized into a byte array : using a System.ComponentModel.TypeConverter : and then encoded with base64 encoding. --> <xsd:schema id="root" xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata"> <xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" /> <xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true"> <xsd:complexType> <xsd:choice maxOccurs="unbounded"> <xsd:element name="metadata"> <xsd:complexType> <xsd:sequence> <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" /> </xsd:sequence> <xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string" /> <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" /> <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" /> <xsd:attribute ref="xml:space" /> </xsd:complexType> </xsd:element> <xsd:element name="assembly"> <xsd:complexType> <xsd:attribute name="alias" type="xsd:string" /> <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" /> </xsd:complexType> </xsd:element> <xsd:element name="data"> <xsd:complexType> <xsd:sequence> <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" /> <xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2" /> </xsd:sequence> <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1" /> <xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3" /> <xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4" /> <xsd:attribute ref="xml:space" /> </xsd:complexType> </xsd:element> <xsd:element name="resheader"> <xsd:complexType> <xsd:sequence> <xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" /> </xsd:sequence> <xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" /> </xsd:complexType> </xsd:element> </xsd:choice> </xsd:complexType> </xsd:element> </xsd:schema> <resheader name="resmimetype"> <value>text/microsoft-resx</value> </resheader> <resheader name="version"> <value>2.0</value> </resheader> <resheader name="reader"> <value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value> </resheader> <resheader name="writer"> <value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value> </resheader> </root>��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Properties/Settings.Designer.cs�������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002103�14560670410�0024420�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������//------------------------------------------------------------------------------ // <auto-generated> // This code was generated by a tool. // Runtime Version:4.0.30319.42000 // // Changes to this file may cause incorrect behavior and will be lost if // the code is regenerated. // </auto-generated> //------------------------------------------------------------------------------ namespace thememan.Properties { [global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()] [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("Microsoft.VisualStudio.Editors.SettingsDesigner.SettingsSingleFileGenerator", "15.9.0.0")] internal sealed partial class Settings : global::System.Configuration.ApplicationSettingsBase { private static Settings defaultInstance = ((Settings)(global::System.Configuration.ApplicationSettingsBase.Synchronized(new Settings()))); public static Settings Default { get { return defaultInstance; } } } } �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Properties/Settings.settings����������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000362�14560670410�0024121�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> <SettingsFile xmlns="http://schemas.microsoft.com/VisualStudio/2004/01/settings" CurrentProfile="(Default)"> <Profiles> <Profile Name="(Default)" /> </Profiles> <Settings /> </SettingsFile> ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/README.md�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000245�14560670410�0017662�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-theme-manager ------------------ - Shows previews of and can load/save themes - Will run on windows/linux (still wip) ![XTM Screenshot](http://puu.sh/uoZz)�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Resources/����������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0020354�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/Resources/htm.ico���������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000022676�14560670410�0021655�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������00��� �%�����(���0���`���� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������!������ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������,?IE5��� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ErzmX:��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������c''%���pO*��� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������S<>:׳573Z4������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��� ��� ��� ��� ������{osl���`;������������������ ������ ��������������������������������������������������������������������"')(%������Nac]ǻz}v���e>���������*7DH@.��� �������������������������������������������������������������&;IORSOG9w}y���lE���0���-7MnxdL-������������������������������������������������������������� ���4l���|o_˿!" ���sURi<>:<=:���]9����������������������������������������������������H%&$01.,-+  ���������340x|t͡泹"# k6������������������������������������������������������/0-ǻrun./,~GHDΑ¶ʽɼɽPRMj(�������������������������������������������������8PRM+,*|~w<=9כʽȻŹ,-*J��������������������������������������������������� 3'(&̿BD?}x}x親ĸ·¶÷pskd������ ������������������������������������� ��� ���������o<>:ɽ˿Ź·򹽲UXRl���%��� ���������������������������������� ���������������#���+���D^`[א򟣙Ĺy}urxssgttlql}~z{}xbd]674 ���x���,������������������������������������ ���������"���*���2���;���E���S���k��� )*'UWRx{t~ileFNLAV]3Q_+HW0N`0JY4HRENOqtnz~vrunPRN*+(N/������ ���������������������� ���������!���*���5���?���K���X���e���s��������� !" @B>psl|VYT,9<DlvTR@<o<`u/J[+@LHOO230"#!���zdM3������ ��������������� ���������&���1���=���J���X���g���v���������������  ()'TVQCMNUNxJUXWad<\jDRYSZ_;Q_0L]'5=FJF?A=8:7 ���jQ3��������������� ���������)���6���E���T���d���t���������)))>>>KKK::: )*'`b\qsmEZb]K]abccYZ[cddNY_@aw-DRdjg~~{KMH���jK'��� ������ ���������)���8���H���Z���l���GGGooo%%$674[]Xy|ux{t<MTXZkpjllSclN{8Q^z~v;<9 ��W0���������������)���9���K���]���r***lll󧧧+,+*+(FGCac]|x[a^A_lMto{~n|Opxo}izJS?KPȼƻUXRU/������ ������$���7���J���_���w +++uuu666-/,BC?Y[VtwpLSR@izbwyg_D[e{zɽɼY[VJ%������������/���D���\{ccc#$!341@A=EGC@A=BD@*+(?JMB`kLsppMuHY` B���������$���9���Sv###nnn""" svo󌒍tt÷`c]쉍ĸʾ뭱FHCd���"��� ���������+���Dk(((ZZOOO ������������rY[V130'(%:;8AB>@B=462-.+ ^���"����������������0T###AAsss���������}���./-���O>GM>���&������ ��������������������5 ~sssCC;;..VVV���������yFHDɽ}2���������������������������������������������D:::BBJJ--��**!!!���������t���WYTkmg Q������ ���������������������������������������������SYYYff ����WW;;;���������x���c���rCEAõꪮ)*(���q���#��� �������������������������������������������������XdddZZ�� iiGGG���������x���W���<���D s462QSN341d���&��� �����������������������������������������������������Qbbbrr��,,CAZZDDD���������r���Q���2���������&���7���/���������������������������������������������������������������>RRR%% 66NN444���������g���E���)������������������������������������������������������������������������������ ���"...;;������v���W���9��� �����������������������������������������������������������������������������������@VVVKK999���~���a���D���)��������������������������������������������������������������������������������������XYYYɼssDDD���|���c���H���/������ ��������������������������������������������������������������������������������������� F;;;}}}ooo)))���o���Z���E���0���������������������������������������������������������������������������������������������������� ���+j+++YYYև饥PPP###g���W���K���<���,�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���' L t aI���@���;���5���,���"������ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������� ���#���$���$���$���#���!��������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��� ��������������������������� ��� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������?��?��?��?��<������������������������������?�����?���������������������������������������������������������@����@����p?����|������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/app.config����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000222�14560670410�0020345�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0"?> <configuration> <startup><supportedRuntime version="v4.0" sku=".NETFramework,Version=v4.6.1"/></startup></configuration> ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/htm.csproj����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000014417�14560670410�0020423�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="12.0" DefaultTargets="Build" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <PropertyGroup> <Configuration Condition=" '$(Configuration)' == '' ">Debug</Configuration> <Platform Condition=" '$(Platform)' == '' ">x86</Platform> <ProductVersion>8.0.30703</ProductVersion> <SchemaVersion>2.0</SchemaVersion> <ProjectGuid>{DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28}</ProjectGuid> <OutputType>WinExe</OutputType> <AppDesignerFolder>Properties</AppDesignerFolder> <RootNamespace>thememan</RootNamespace> <AssemblyName>thememan</AssemblyName> <FileAlignment>512</FileAlignment> <IsWebBootstrapper>false</IsWebBootstrapper> <TargetFrameworkVersion>v4.6.1</TargetFrameworkVersion> <TargetFrameworkProfile> </TargetFrameworkProfile> <PublishUrl>publish\</PublishUrl> <Install>true</Install> <InstallFrom>Disk</InstallFrom> <UpdateEnabled>false</UpdateEnabled> <UpdateMode>Foreground</UpdateMode> <UpdateInterval>7</UpdateInterval> <UpdateIntervalUnits>Days</UpdateIntervalUnits> <UpdatePeriodically>false</UpdatePeriodically> <UpdateRequired>false</UpdateRequired> <MapFileExtensions>true</MapFileExtensions> <AutorunEnabled>true</AutorunEnabled> <ApplicationRevision>1</ApplicationRevision> <ApplicationVersion>1.0.0.%2a</ApplicationVersion> <UseApplicationTrust>false</UseApplicationTrust> <PublishWizardCompleted>true</PublishWizardCompleted> <BootstrapperEnabled>true</BootstrapperEnabled> </PropertyGroup> <PropertyGroup Condition=" '$(Configuration)|$(Platform)' == 'Release|x86' "> <PlatformTarget>x86</PlatformTarget> <DebugType>pdbonly</DebugType> <Optimize>true</Optimize> <OutputPath>..\..\..\hexchat-build\Win32\bin\</OutputPath> <DefineConstants>TRACE</DefineConstants> <ErrorReport>prompt</ErrorReport> <WarningLevel>4</WarningLevel> <CodeAnalysisIgnoreGeneratedCode>false</CodeAnalysisIgnoreGeneratedCode> <Prefer32Bit>false</Prefer32Bit> </PropertyGroup> <PropertyGroup> <ApplicationIcon>Resources\htm.ico</ApplicationIcon> </PropertyGroup> <PropertyGroup> <ManifestCertificateThumbprint>25412E3EF25458D894050F8209E4D9DCCDF432D7</ManifestCertificateThumbprint> </PropertyGroup> <PropertyGroup> <ManifestKeyFile>htm_TemporaryKey.pfx</ManifestKeyFile> </PropertyGroup> <PropertyGroup> <GenerateManifests>false</GenerateManifests> </PropertyGroup> <PropertyGroup> <SignManifests>false</SignManifests> </PropertyGroup> <PropertyGroup> <TargetZone>LocalIntranet</TargetZone> </PropertyGroup> <PropertyGroup /> <PropertyGroup Condition="'$(Configuration)|$(Platform)' == 'Release|x64'"> <PlatformTarget>x64</PlatformTarget> <DebugType>pdbonly</DebugType> <Optimize>true</Optimize> <OutputPath>..\..\..\hexchat-build\x64\bin\</OutputPath> <DefineConstants>TRACE</DefineConstants> <ErrorReport>prompt</ErrorReport> <CodeAnalysisIgnoreGeneratedCode>false</CodeAnalysisIgnoreGeneratedCode> <Prefer32Bit>false</Prefer32Bit> </PropertyGroup> <ItemGroup> <Reference Include="System" /> <Reference Include="System.Core" /> <Reference Include="System.Xml.Linq" /> <Reference Include="System.Data.DataSetExtensions" /> <Reference Include="Microsoft.CSharp" /> <Reference Include="System.Data" /> <Reference Include="System.Drawing" /> <Reference Include="System.Windows.Forms" /> <Reference Include="System.Xml" /> <Reference Include="WindowsBase" /> </ItemGroup> <ItemGroup> <Compile Include="Main.cs"> <SubType>Form</SubType> </Compile> <Compile Include="Main.Designer.cs"> <DependentUpon>Main.cs</DependentUpon> </Compile> <Compile Include="Program.cs" /> <Compile Include="Properties\AssemblyInfo.cs" /> <EmbeddedResource Include="Main.resx"> <DependentUpon>Main.cs</DependentUpon> </EmbeddedResource> <EmbeddedResource Include="Properties\Resources.resx"> <Generator>ResXFileCodeGenerator</Generator> <LastGenOutput>Resources.Designer.cs</LastGenOutput> <SubType>Designer</SubType> </EmbeddedResource> <Compile Include="Properties\Resources.Designer.cs"> <AutoGen>True</AutoGen> <DependentUpon>Resources.resx</DependentUpon> <DesignTime>True</DesignTime> </Compile> <None Include="app.config"> <SubType>Designer</SubType> </None> <None Include="Properties\Settings.settings"> <Generator>SettingsSingleFileGenerator</Generator> <LastGenOutput>Settings.Designer.cs</LastGenOutput> </None> <Compile Include="Properties\Settings.Designer.cs"> <AutoGen>True</AutoGen> <DependentUpon>Settings.settings</DependentUpon> <DesignTimeSharedInput>True</DesignTimeSharedInput> </Compile> </ItemGroup> <ItemGroup> <BootstrapperPackage Include=".NETFramework,Version=v4.0,Profile=Client"> <Visible>False</Visible> <ProductName>Microsoft .NET Framework 4 Client Profile %28x86 and x64%29</ProductName> <Install>true</Install> </BootstrapperPackage> <BootstrapperPackage Include="Microsoft.Net.Client.3.5"> <Visible>False</Visible> <ProductName>.NET Framework 3.5 SP1 Client Profile</ProductName> <Install>false</Install> </BootstrapperPackage> <BootstrapperPackage Include="Microsoft.Net.Framework.3.5.SP1"> <Visible>False</Visible> <ProductName>.NET Framework 3.5 SP1</ProductName> <Install>false</Install> </BootstrapperPackage> <BootstrapperPackage Include="Microsoft.Windows.Installer.3.1"> <Visible>False</Visible> <ProductName>Windows Installer 3.1</ProductName> <Install>true</Install> </BootstrapperPackage> </ItemGroup> <ItemGroup> <Content Include="Resources\htm.ico" /> </ItemGroup> <Import Project="$(MSBuildToolsPath)\Microsoft.CSharp.targets" /> <!-- To modify your build process, add your task inside one of the targets below and uncomment it. Other similar extension points exist, see Microsoft.Common.targets. <Target Name="BeforeBuild"> </Target> <Target Name="AfterBuild"> </Target> --> </Project>�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/meson.build���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001366�14560670410�0020552�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������add_languages('cs') executable('thememan', sources: [ 'Program.cs', 'Main.cs', 'Main.Designer.cs', ], resources: [ # 'Main.resx', # FIXME: Allow setting resource id 'thememan.HTM.resources', ], cs_args: [ '-r:WindowsBase', '-r:System.Data', '-r:System.Drawing', '-r:System.Windows.Forms', '-win32icon:' + meson.current_source_dir() + '/Resources/htm.ico' ], install: true, ) thememan_conf = configuration_data() thememan_conf.set('exec_prefix', get_option('prefix')) thememan_conf.set('bindir', join_paths(get_option('prefix'), get_option('bindir'))) configure_file( input: 'thememan.in', output: 'thememan', configuration: thememan_conf, install: true, install_dir: get_option('bindir'), ) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/thememan.HTM.resources����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000023764�14560670410�0022577�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������lSystem.Resources.ResourceReader, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089#System.Resources.RuntimeResourceSet���������fSystem.Drawing.Icon, System.Drawing, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b03f5f7f11d50a3aBj����5��$�t�h�i�s�.�I�c�o�n�����@����������� ���QSystem.Drawing, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b03f5f7f11d50a3a���System.Drawing.Icon���IconSizeIconDataSystem.Drawing.Size������System.Drawing.Size���widthheight�����0���0��� ������%������00��� �%�����(���0���`���� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������!������ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������,?IE5��� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ErzmX:��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������c''%���pO*��� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������S<>:׳573Z4������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��� ��� ��� ��� ������{osl���`;������������������ ������ ��������������������������������������������������������������������"')(%������Nac]ǻz}v���e>���������*7DH@.��� �������������������������������������������������������������&;IORSOG9w}y���lE���0���-7MnxdL-������������������������������������������������������������� ���4l���|o_˿!" ���sURi<>:<=:���]9����������������������������������������������������H%&$01.,-+  ���������340x|t͡泹"# k6������������������������������������������������������/0-ǻrun./,~GHDΑ¶ʽɼɽPRMj(�������������������������������������������������8PRM+,*|~w<=9כʽȻŹ,-*J��������������������������������������������������� 3'(&̿BD?}x}x親ĸ·¶÷pskd������ ������������������������������������� ��� ���������o<>:ɽ˿Ź·򹽲UXRl���%��� ���������������������������������� ���������������#���+���D^`[א򟣙Ĺy}urxssgttlql}~z{}xbd]674 ���x���,������������������������������������ ���������"���*���2���;���E���S���k��� )*'UWRx{t~ileFNLAV]3Q_+HW0N`0JY4HRENOqtnz~vrunPRN*+(N/������ ���������������������� ���������!���*���5���?���K���X���e���s��������� !" @B>psl|VYT,9<DlvTR@<o<`u/J[+@LHOO230"#!���zdM3������ ��������������� ���������&���1���=���J���X���g���v���������������  ()'TVQCMNUNxJUXWad<\jDRYSZ_;Q_0L]'5=FJF?A=8:7 ���jQ3��������������� ���������)���6���E���T���d���t���������)))>>>KKK::: )*'`b\qsmEZb]K]abccYZ[cddNY_@aw-DRdjg~~{KMH���jK'��� ������ ���������)���8���H���Z���l���GGGooo%%$674[]Xy|ux{t<MTXZkpjllSclN{8Q^z~v;<9 ��W0���������������)���9���K���]���r***lll󧧧+,+*+(FGCac]|x[a^A_lMto{~n|Opxo}izJS?KPȼƻUXRU/������ ������$���7���J���_���w +++uuu666-/,BC?Y[VtwpLSR@izbwyg_D[e{zɽɼY[VJ%������������/���D���\{ccc#$!341@A=EGC@A=BD@*+(?JMB`kLsppMuHY` B���������$���9���Sv###nnn""" svo󌒍tt÷`c]쉍ĸʾ뭱FHCd���"��� ���������+���Dk(((ZZOOO ������������rY[V130'(%:;8AB>@B=462-.+ ^���"����������������0T###AAsss���������}���./-���O>GM>���&������ ��������������������5 ~sssCC;;..VVV���������yFHDɽ}2���������������������������������������������D:::BBJJ--��**!!!���������t���WYTkmg Q������ ���������������������������������������������SYYYff ����WW;;;���������x���c���rCEAõꪮ)*(���q���#��� �������������������������������������������������XdddZZ�� iiGGG���������x���W���<���D s462QSN341d���&��� �����������������������������������������������������Qbbbrr��,,CAZZDDD���������r���Q���2���������&���7���/���������������������������������������������������������������>RRR%% 66NN444���������g���E���)������������������������������������������������������������������������������ ���"...;;������v���W���9��� �����������������������������������������������������������������������������������@VVVKK999���~���a���D���)��������������������������������������������������������������������������������������XYYYɼssDDD���|���c���H���/������ ��������������������������������������������������������������������������������������� F;;;}}}ooo)))���o���Z���E���0���������������������������������������������������������������������������������������������������� ���+j+++YYYև饥PPP###g���W���K���<���,�������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���' L t aI���@���;���5���,���"������ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������� ���#���$���$���$���#���!��������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��� ��������������������������� ��� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������?��?��?��?��<������������������������������?�����?���������������������������������������������������������@����@����p?����|������������������������������������������ ������������hexchat-hexchat-434a210/src/htm/thememan.in���������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000115�14560670410�0020530�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#!/bin/sh exec_prefix="@exec_prefix@" exec mono "@bindir@/thememan.exe" "$@" ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/libenchant_win8/��������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0020666�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/libenchant_win8/libenchant_win8.def�������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000043�14560670410�0024417�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������EXPORTS init_enchant_provider ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/libenchant_win8/libenchant_win8.vcxproj���������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004277�14560670410�0025371�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project DefaultTargets="Build" ToolsVersion="12.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <ItemGroup Label="ProjectConfigurations"> <ProjectConfiguration Include="Release|Win32"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>Win32</Platform> </ProjectConfiguration> <ProjectConfiguration Include="Release|x64"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>x64</Platform> </ProjectConfiguration> </ItemGroup> <PropertyGroup Label="Globals"> <ProjectGuid>{BF0EBC16-68AD-4CD1-864C-5B56836EBE2A}</ProjectGuid> <Keyword>Win32Proj</Keyword> <RootNamespace>libenchant_win8</RootNamespace> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" /> <PropertyGroup Label="Configuration"> <ConfigurationType>DynamicLibrary</ConfigurationType> <UseDebugLibraries>true</UseDebugLibraries> <PlatformToolset>v142</PlatformToolset> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" /> <Import Project="..\..\win32\hexchat.props" /> <ImportGroup Label="PropertySheets"> <Import Project="$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props" Condition="exists('$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props')" Label="LocalAppDataPlatform" /> </ImportGroup> <PropertyGroup> <OutDir>$(HexChatRel)lib\enchant\</OutDir> <TargetName>libenchant_win8</TargetName> </PropertyGroup> <ItemDefinitionGroup> <ClCompile> <AdditionalIncludeDirectories>..\common;$(HexChatLib);$(DepsRoot)\include\enchant;$(DepsRoot)\include;$(Glib);%(AdditionalIncludeDirectories)</AdditionalIncludeDirectories> </ClCompile> <Link> <AdditionalDependencies>$(DepLibs);%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies> <AdditionalLibraryDirectories>$(DepsRoot)\lib;%(AdditionalLibraryDirectories)</AdditionalLibraryDirectories> <ModuleDefinitionFile>libenchant_win8.def</ModuleDefinitionFile> </Link> </ItemDefinitionGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="win8_provider.cpp" /> </ItemGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> </Project> ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/libenchant_win8/libenchant_win8.vcxproj.filters�������������������������0000664�0000000�0000000�00000001707�14560670410�0027033�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="4.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <ItemGroup> <Filter Include="Source Files"> <UniqueIdentifier>{4FC737F1-C7A5-4376-A066-2A32D752A2FF}</UniqueIdentifier> <Extensions>cpp;c;cc;cxx;def;odl;idl;hpj;bat;asm;asmx</Extensions> </Filter> <Filter Include="Header Files"> <UniqueIdentifier>{93995380-89BD-4b04-88EB-625FBE52EBFB}</UniqueIdentifier> <Extensions>h;hh;hpp;hxx;hm;inl;inc;xsd</Extensions> </Filter> <Filter Include="Resource Files"> <UniqueIdentifier>{67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01}</UniqueIdentifier> <Extensions>rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms</Extensions> </Filter> </ItemGroup> <ItemGroup> <ClCompile Include="win8_provider.cpp"> <Filter>Source Files</Filter> </ClCompile> </ItemGroup> </Project> ���������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/libenchant_win8/win8_provider.cpp���������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000015660�14560670410�0024201�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/* HexChat * Copyright (c) 2015 Patrick Griffis * * Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy * of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal * in the Software without restriction, including without limitation the rights * to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell * copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * furnished to do so, subject to the following conditions: * * The above copyright notice and this permission notice shall be included in * all copies or substantial portions of the Software. * * THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR * IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, * FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE * AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER * LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, * OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN * THE SOFTWARE. */ #include "config.h" #include <Spellcheck.h> #include <glib.h> #include "typedef.h" // for ssize_t #include <enchant-provider.h> ENCHANT_PLUGIN_DECLARE ("win8") /* --------- Utils ----------*/ static char * utf16_to_utf8 (const wchar_t * const str, gboolean from_bcp47) { char *utf8 = g_utf16_to_utf8 ((gunichar2*)str, -1, nullptr, nullptr, nullptr); if (utf8 && from_bcp47) { char *p = utf8; /* bcp47 tags use syntax "en-US" while the myspell versions are "en_US" */ while (*p) { if (*p == '-') *p = '_'; p++; } } return utf8; } static wchar_t * utf8_to_utf16 (const char * const str, size_t len, gboolean to_bcp47) { wchar_t *utf16 = (wchar_t*)g_utf8_to_utf16 (str, len, nullptr, nullptr, nullptr); if (utf16 && to_bcp47) { wchar_t *p = utf16; /* bcp47 tags use syntax "en-US" while the myspell versions are "en_US" */ while (*p) { if (*p == L'_') *p = L'-'; p++; } } return utf16; } static char ** enumstring_to_chararray (IEnumString *strings, size_t *out_len, gboolean from_bcp47) { char **chars = g_new (char*, 256); /* Hopefully large enough */ LPOLESTR wstr = nullptr; size_t i = 0; while (SUCCEEDED (strings->Next (1, &wstr, nullptr)) && i < 256 && wstr) { char *str = utf16_to_utf8 (wstr, from_bcp47); if (str) { chars[i] = str; i++; } CoTaskMemFree (wstr); } chars[i] = nullptr; strings->Release (); *out_len = i; return chars; } /* ---------- Dict ------------ */ static void win8_dict_add_to_personal (EnchantDict *dict, const char *const word, size_t len) { auto checker = static_cast<ISpellChecker*>(dict->user_data); wchar_t *wword = utf8_to_utf16 (word, len, FALSE); checker->Add (wword); g_free (wword); } static void win8_dict_add_to_session (EnchantDict *dict, const char *const word, size_t len) { auto checker = static_cast<ISpellChecker*>(dict->user_data); wchar_t *wword = utf8_to_utf16 (word, len, FALSE); checker->Ignore (wword); g_free (wword); } static int win8_dict_check (EnchantDict *dict, const char *const word, size_t len) { auto checker = static_cast<ISpellChecker*>(dict->user_data); wchar_t *wword = utf8_to_utf16 (word, len, FALSE); IEnumSpellingError *errors; ISpellingError *error = nullptr; HRESULT hr; hr = checker->Check (wword, &errors); g_free (wword); if (FAILED (hr)) return -1; /* Error */ if (errors->Next (&error) == S_OK) { error->Release (); errors->Release (); return 1; /* Spelling Issue */ } else { errors->Release (); return 0; /* Correct */ } } static char ** win8_dict_suggest (EnchantDict *dict, const char *const word, size_t len, size_t *out_n_suggs) { auto checker = static_cast<ISpellChecker*>(dict->user_data); wchar_t *wword = utf8_to_utf16 (word, len, FALSE); IEnumString *suggestions; HRESULT hr; hr = checker->Suggest (wword, &suggestions); g_free (wword); if (FAILED (hr)) { *out_n_suggs = 0; return nullptr; } return enumstring_to_chararray (suggestions, out_n_suggs, FALSE); } /* ---------- Provider ------------ */ static EnchantDict * win8_provider_request_dict (EnchantProvider *provider, const char *const tag) { auto factory = static_cast<ISpellCheckerFactory*>(provider->user_data); ISpellChecker *checker; EnchantDict *dict; wchar_t *wtag = utf8_to_utf16 (tag, -1, TRUE); HRESULT hr; hr = factory->CreateSpellChecker (wtag, &checker); g_free (wtag); if (FAILED (hr)) return nullptr; dict = g_new0 (EnchantDict, 1); dict->suggest = win8_dict_suggest; dict->check = win8_dict_check; dict->add_to_personal = win8_dict_add_to_personal; dict->add_to_exclude = win8_dict_add_to_personal; /* Basically the same */ dict->add_to_session = win8_dict_add_to_session; dict->user_data = checker; return dict; } static void win8_provider_dispose_dict (EnchantProvider *provider, EnchantDict *dict) { if (dict) { auto checker = static_cast<ISpellChecker*>(dict->user_data); checker->Release (); g_free (dict); } } static int win8_provider_dictionary_exists (EnchantProvider *provider, const char *const tag) { auto factory = static_cast<ISpellCheckerFactory*>(provider->user_data); wchar_t *wtag = utf8_to_utf16 (tag, -1, TRUE); BOOL is_supported = FALSE; factory->IsSupported (wtag, &is_supported); g_free (wtag); return is_supported; } static char ** win8_provider_list_dicts (EnchantProvider *provider, size_t *out_n_dicts) { auto factory = static_cast<ISpellCheckerFactory*>(provider->user_data); IEnumString *dicts; if (FAILED(factory->get_SupportedLanguages (&dicts))) { *out_n_dicts = 0; return nullptr; } return enumstring_to_chararray (dicts, out_n_dicts, TRUE); } static void win8_provider_free_string_list (EnchantProvider *provider, char **str_list) { g_strfreev (str_list); } static void win8_provider_dispose (EnchantProvider *provider) { if (provider) { auto factory = static_cast<ISpellCheckerFactory*>(provider->user_data); factory->Release(); g_free (provider); } } static const char * win8_provider_identify (EnchantProvider *provider) { return "win8"; } static const char * win8_provider_describe (EnchantProvider *provider) { return "Windows 8 SpellCheck Provider"; } extern "C" { EnchantProvider * init_enchant_provider (void) { EnchantProvider *provider; ISpellCheckerFactory *factory; if (FAILED (CoCreateInstance (__uuidof(SpellCheckerFactory), nullptr, CLSCTX_INPROC_SERVER, IID_PPV_ARGS (&factory)))) return nullptr; provider = g_new0 (EnchantProvider, 1); provider->dispose = win8_provider_dispose; provider->request_dict = win8_provider_request_dict; provider->dispose_dict = win8_provider_dispose_dict; provider->dictionary_exists = win8_provider_dictionary_exists; provider->identify = win8_provider_identify; provider->describe = win8_provider_describe; provider->list_dicts = win8_provider_list_dicts; provider->free_string_list = win8_provider_free_string_list; provider->user_data = factory; return provider; } } ��������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/meson.build�������������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000271�14560670410�0017754�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������subdir('common') if get_option('gtk-frontend') subdir('fe-gtk') endif if get_option('text-frontend') subdir('fe-text') endif if get_option('theme-manager') subdir('htm') endif ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/src/version-script����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001724�14560670410�0020530�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������EXPORTED { global: hexchat_hook_command; hexchat_event_attrs_create; hexchat_event_attrs_free; hexchat_hook_server; hexchat_hook_server_attrs; hexchat_hook_print; hexchat_hook_print_attrs; hexchat_hook_timer; hexchat_hook_fd; hexchat_unhook; hexchat_print; hexchat_printf; hexchat_command; hexchat_commandf; hexchat_nickcmp; hexchat_set_context; hexchat_find_context; hexchat_get_context; hexchat_get_info; hexchat_get_prefs; hexchat_list_get; hexchat_list_free; hexchat_list_fields; hexchat_list_next; hexchat_list_str; hexchat_list_int; hexchat_plugingui_add; hexchat_plugingui_remove; hexchat_emit_print; hexchat_emit_print_attrs; hexchat_list_time; hexchat_gettext; hexchat_send_modes; hexchat_strip; hexchat_free; hexchat_pluginpref_set_str; hexchat_pluginpref_get_str; hexchat_pluginpref_set_int; hexchat_pluginpref_get_int; hexchat_pluginpref_delete; hexchat_pluginpref_list; local: *; }; ��������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/����������������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0015765�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/config.h.tt�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000734�14560670410�0020035�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#define LOCALEDIR ".\\share\\locale" #define ENABLE_NLS #define USE_PLUGIN #define USE_OPENSSL #define HAVE_ISO_CODES #define ISO_CODES_PREFIX ".\\" #define ISO_CODES_LOCALEDIR LOCALEDIR #define PACKAGE_NAME "hexchat" #define PACKAGE_VERSION "<#= [string]::Join('.', $versionParts) #>" #define HEXCHATLIBDIR ".\\plugins" #define HEXCHATSHAREDIR "." #define OLD_PERL #define GETTEXT_PACKAGE "hexchat" #define PACKAGE_TARNAME "hexchat-<#= [string]::Join('.', $versionParts) #>" ������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/�����������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0016737�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/changelog.url����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000210�14560670410�0021403�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������[InternetShortcut] URL=http://docs.hexchat.org/en/latest/changelog.html IconFile=%systemroot%\system32\shell32.dll IconIndex=165 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/copy.vcxproj�����������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000013703�14560670410�0021332�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project DefaultTargets="Build" ToolsVersion="12.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <PropertyGroup Label="Configuration"> <PlatformToolset>v142</PlatformToolset> <ConfigurationType>Application</ConfigurationType> </PropertyGroup> <ItemGroup Label="ProjectConfigurations"> <ProjectConfiguration Include="Release|Win32"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>Win32</Platform> </ProjectConfiguration> <ProjectConfiguration Include="Release|x64"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>x64</Platform> </ProjectConfiguration> </ItemGroup> <PropertyGroup Label="Globals"> <ProjectGuid>{C9B735E4-75BC-45AC-A5E3-39A6D076F912}</ProjectGuid> <RootNamespace>copy</RootNamespace> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" /> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" /> <Import Project="$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props" Condition="exists('$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props')" Label="LocalAppDataPlatform" /> <Import Project="..\hexchat.props" /> <ItemGroup> <None Include="$(DepsRoot)\bin\cert.pem" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\atk-1.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\cairo.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\freetype.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\fribidi-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\fontconfig.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\gdk_pixbuf-2.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\gdk-win32-2.0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\gio-2.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\glib-2.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\gmodule-2.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\gobject-2.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\gspawn-win$(PlatformArchitecture)-helper.exe" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\gspawn-win$(PlatformArchitecture)-helper-console.exe" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\gthread-2.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\gtk-win32-2.0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\iconv.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\libcrypto*.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\libssl*.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\libenchant.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\ffi-7.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\intl.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\libpng16.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\libxml2.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\pango-1.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\pangocairo-1.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\pangoft2-1.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\pangowin32-1.0-0.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\zlib1.dll" /> <None Include="$(WinSparklePath)\WinSparkle.dll" /> <None Include="$(HexChatBin)thememan.exe" /> <None Include="changelog.url" /> <None Include="readme.url" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\lua51.dll" /> <None Include="$(DepsRoot)\bin\girepository-1.0-1.dll" /> <LuaLib Include="$(DepsRoot)\lib\lua\**\*.dll" /> <LuaShare Include="$(DepsRoot)\share\lua\*.lua" /> <LuaShare Include="$(DepsRoot)\share\lua\**\*.lua" /> <LuaShare Include="$(DepsRoot)\share\lua\**\**\*.lua" /> <Typelib Include="$(DepsRoot)\lib\girepository-1.0\*.typelib" /> <None Include="$(Python3Path)\Lib\site-packages\_cffi_backend.*.pyd" /> <Engines Include="$(DepsRoot)\lib\gtk-2.0\i686-pc-vs14\engines\**\*" /> <FontConfig Include="$(DepsRoot)\etc\fonts\*"/> <Share Include="share\**\*" /> <DepsRootDocs Include="$(DepsRoot)\share\doc\**\*" /> <Locale Include="$(HexChatBin)locale\**\*;$(DepsRoot)\share\locale\**\*" /> <MSWindowsTheme Include="$(DepsRoot)\share\themes\MS-Windows\**\*" /> </ItemGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> <Target Name="Build"> <Copy SourceFiles="@(None)" DestinationFolder="$(HexChatRel)" /> <Copy SourceFiles="@(FontConfig)" DestinationFolder="$(HexChatRel)\etc\fonts" /> <Copy SourceFiles="@(Engines)" DestinationFiles="@(Engines->'$(HexChatRel)\lib\gtk-2.0\i686-pc-vs14\engines\%(RecursiveDir)%(Filename)%(Extension)')" /> <Copy SourceFiles="@(Share)" DestinationFiles="@(Share->'$(HexChatRel)\share\%(RecursiveDir)%(Filename)%(Extension)')" /> <Copy SourceFiles="..\..\COPYING" DestinationFolder="$(HexChatRel)\share\doc\hexchat" /> <Copy SourceFiles="$(WinSparklePath)\COPYING" DestinationFolder="$(HexChatRel)\share\doc\WinSparkle" /> <Copy SourceFiles="$(DepsRoot)\lib\enchant\libenchant_myspell.dll" DestinationFolder="$(HexChatRel)\lib\enchant" /> <Copy SourceFiles="@(Locale)" DestinationFiles="@(Locale->'$(HexChatRel)\share\locale\%(RecursiveDir)%(Filename)%(Extension)')" /> <Copy SourceFiles="@(MSWindowsTheme)" DestinationFiles="@(MSWindowsTheme->'$(HexChatRel)\share\themes\MS-Windows\%(RecursiveDir)%(Filename)%(Extension)')" /> <Copy SourceFiles="@(LuaShare)" DestinationFiles="@(LuaShare->'$(HexChatRel)\share\lua\%(RecursiveDir)%(Filename)%(Extension)')" /> <Copy SourceFiles="@(LuaLib)" DestinationFiles="@(LuaLib->'$(HexChatRel)\lib\lua\%(RecursiveDir)%(Filename)%(Extension)')" /> <Copy SourceFiles="@(Typelib)" DestinationFiles="@(Typelib->'$(HexChatRel)\lib\girepository-1.0\%(Filename)%(Extension)')" /> <Copy SourceFiles="..\..\plugins\python\xchat.py" DestinationFolder="$(HexChatRel)\python" /> <Copy SourceFiles="..\..\plugins\python\hexchat.py" DestinationFolder="$(HexChatRel)\python" /> <Copy SourceFiles="..\..\plugins\python\_hexchat.py" DestinationFolder="$(HexChatRel)\python" /> <WriteLinesToFile File="$(HexChatRel)portable-mode" Lines="2" Overwrite="true" /> <Copy SourceFiles="@(DepsRootDocs)" DestinationFiles="@(DepsRootDocs->'$(HexChatRel)\share\doc\%(RecursiveDir)%(Filename)%(Extension)')" /> </Target> </Project> �������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/copy.vcxproj.filters���������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000217�14560670410�0022775�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="4.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> </Project>���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/readme.url�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000217�14560670410�0020720�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������[InternetShortcut] URL=https://github.com/hexchat/hexchat/blob/master/readme.md IconFile=%systemroot%\system32\shell32.dll IconIndex=23 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/share/�����������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0020041�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/share/download.png�����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001277�14560670410�0022365�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������PNG  ��� IHDR���������a��IDAT8KQgi.XKJPch#nZ0#OZE F q"! 4 rc)(M.|﹨wp^a_{pdm&Co- vbOGn/+[68f C/Pk)!/.͍mKTƏ R Լк^kM_O7[kVir3(zs>ip4օ=DjϺ 8Z8.I;98 q^[O'wz#DYu;<GVp4<$4X?;1Ŏp"L<AVpTKZ6-q{)kd#�eOinhC6l;+J)Io|u;K�4_lTiV)'Ϥĕ9"'嚶Vn]";3)%RI10:@0!E  k둮(, +B޿W,\ &k222Azf|I7G"\~W顎!ncIaa ?4^PXߵK;^KC ۚ5@:?{o�t.����IENDB`���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/share/gtkpref.png������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000503�14560670410�0022207�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������PNG  ��� IHDR���������a���sRGB����bKGD������ pHYs�� �� ����tIME  "9z���IDAT8˝k ?ݻfGnZ@k'N<$K2AF2v7?O$ wRIHR^U-T"0`rvdCy%28u FZ<=ѮY�nſ"g(bz9X&X둍tHa:OrG?_ JZݙ_ow�diR&����IENDB`���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/share/music.png��������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000006771�14560670410�0021702�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������PNG  ��� IHDR���������a��� pHYs�� �� ��� OiCCPPhotoshop ICC profile��xڝSgTS=BKKoR RB&*! J!QEEȠQ, !{kּ> H3Q5 B.@ $p�d!s#�~<<+"�x �M0B\t8K�@zB�@F&S��`cb�P-�`'�{�[!� eD�h;�VE�X0�fK9�-�0IWfH�� � �0Q)�{�`##x��FW<+*��x<$9E[-qWW.(I+6aa@.y24��x6_-"bbϫp@��t~,/;m%h^ uf@�Wp~<<EJB[aW}g_Wl~<$2]GLϒ bG "IbX*QqD2"B)%d,>5�j>{-]cK'Xt��o(hw?G%�fIq��^D$.Tʳ?��D*A, `6B$BB dr`)B(Ͱ*`/@4Qhp.U=pa( Aa!ڈbX#!H$ ɈQ"K5H1RT UH=r9\F;�2G1Q= C7F dt1r=6Ыhڏ>C03l0.B8, c˱" VcϱwE 6wB aAHXLXNH $4 7 Q'"K&b21XH,#/{C7$C2'ITFnR#,4H#dk9, +ȅ3![ b@qS(RjJ4e2AURݨT5ZBRQ4u9̓IKhhitݕNWGw Ljg(gwLӋT071oUX**| J&*/Tު UUT^S}FU3S ԖUPSSg;goT?~YYLOCQ_ cx,!k u5&|v*=9C3J3WRf?qtN (~))4L1e\kXHQG6EYAJ'\'GgSSݧ M=:.kDwn^Loy}/TmG X $ <5qo</QC]@Caaᄑ<FFi\$mmƣ&&!&KMMRM);L;L֙͢5=12כ߷`ZxZ,eIZYnZ9YXUZ]F%ֻNNgðɶۮm}agbgŮ}}= Z~sr:V:ޚΜ?}/gX3)iSGggs󈋉K.>.ȽJtq]zۯ6iܟ4)Y3sCQ? 0k߬~OCOg#/c/Wװwa>>r><72Y_7ȷOo_C#dz�%gA[z|!?:eAAA!h쐭!ΑiP~aa~ 'W?pX15wCsDDDޛg1O9-J5*>.j<74?.fYXXIlK9.*6nl {/]py.,:@LN8A*%w% yg"/6шC\*NH*Mz쑼5y$3,幄'L Lݛ:v m2=:1qB!Mggfvˬen/kY- BTZ(*geWf͉9+̳ې7ᒶKW-X潬j9<qy +V<*mOW~&zMk^ʂk U }]OX/Yߵa>(xoʿܔĹdff-[n ڴ VE/(ۻC<e;?TTTT6ݵan{4[>ɾUUMfeI?m]Nmq#׹=TR+Gw- 6 U#pDy  :v{vg/jBFS[b[O>zG4<YyJTiӓgό}~.`ۢ{cjotE;;\tWW:_mt<Oǻ\kz{f7y՞9=ݽzo~r'˻w'O_@AC݇?[jwGCˆ 8>99?rCd&ˮ/~јѡ򗓿m|x31^VwwO| (hSЧc3-���gAMA��|Q��� cHRM��z%��������u0��`��:��o_F��IDATxڄQHS{ǿ;3"ئX *c%A>H  Kdr A=RI=hS.qq]bznvstmg<V/|C.,EQ{V+yP(chhgffFVWW5Ih4B!\EK(jdRy^y^AeYA ?�FFF.| @ӡZb``�O69 r$dYF?~?!X[[TU00884�Pn[.E(vL&L&B}~X~ Iٽn:::~- `zǁ80F3:n@sh]%aL&S8p8, , i& W-UM5h0Fg•N`Yb[H)zEPx\@1UB �bJRUU\.WW,!%_c:!R?jm{m㷗u`0x<q�7UպΝev`'\Hx}f4tޡZ;~Rw�@o?&ņ0nhƇsgn57zzmgHC/S~a1k^l/N[ڭ no).A"٥\P?c\ `ig:ZSK^Oȇ�H�DUĘ{����IENDB`�������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/share/system.png�������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000006772�14560670410�0022107�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������PNG  ��� IHDR���������a��� pHYs�� �� ��� OiCCPPhotoshop ICC profile��xڝSgTS=BKKoR RB&*! J!QEEȠQ, !{kּ> H3Q5 B.@ $p�d!s#�~<<+"�x �M0B\t8K�@zB�@F&S��`cb�P-�`'�{�[!� eD�h;�VE�X0�fK9�-�0IWfH�� � �0Q)�{�`##x��FW<+*��x<$9E[-qWW.(I+6aa@.y24��x6_-"bbϫp@��t~,/;m%h^ uf@�Wp~<<EJB[aW}g_Wl~<$2]GLϒ bG "IbX*QqD2"B)%d,>5�j>{-]cK'Xt��o(hw?G%�fIq��^D$.Tʳ?��D*A, `6B$BB dr`)B(Ͱ*`/@4Qhp.U=pa( Aa!ڈbX#!H$ ɈQ"K5H1RT UH=r9\F;�2G1Q= C7F dt1r=6Ыhڏ>C03l0.B8, c˱" VcϱwE 6wB aAHXLXNH $4 7 Q'"K&b21XH,#/{C7$C2'ITFnR#,4H#dk9, +ȅ3![ b@qS(RjJ4e2AURݨT5ZBRQ4u9̓IKhhitݕNWGw Ljg(gwLӋT071oUX**| J&*/Tު UUT^S}FU3S ԖUPSSg;goT?~YYLOCQ_ cx,!k u5&|v*=9C3J3WRf?qtN (~))4L1e\kXHQG6EYAJ'\'GgSSݧ M=:.kDwn^Loy}/TmG X $ <5qo</QC]@Caaᄑ<FFi\$mmƣ&&!&KMMRM);L;L֙͢5=12כ߷`ZxZ,eIZYnZ9YXUZ]F%ֻNNgðɶۮm}agbgŮ}}= Z~sr:V:ޚΜ?}/gX3)iSGggs󈋉K.>.ȽJtq]zۯ6iܟ4)Y3sCQ? 0k߬~OCOg#/c/Wװwa>>r><72Y_7ȷOo_C#dz�%gA[z|!?:eAAA!h쐭!ΑiP~aa~ 'W?pX15wCsDDDޛg1O9-J5*>.j<74?.fYXXIlK9.*6nl {/]py.,:@LN8A*%w% yg"/6шC\*NH*Mz쑼5y$3,幄'L Lݛ:v m2=:1qB!Mggfvˬen/kY- BTZ(*geWf͉9+̳ې7ᒶKW-X潬j9<qy +V<*mOW~&zMk^ʂk U }]OX/Yߵa>(xoʿܔĹdff-[n ڴ VE/(ۻC<e;?TTTT6ݵan{4[>ɾUUMfeI?m]Nmq#׹=TR+Gw- 6 U#pDy  :v{vg/jBFS[b[O>zG4<YyJTiӓgό}~.`ۢ{cjotE;;\tWW:_mt<Oǻ\kz{f7y՞9=ݽzo~r'˻w'O_@AC݇?[jwGCˆ 8>99?rCd&ˮ/~јѡ򗓿m|x31^VwwO| (hSЧc3-���gAMA��|Q��� cHRM��z%��������u0��`��:��o_F��IDATxTMhU9w$&iMhhc\ؚV%TPE]!XЍܺD\A hqeu)(EXتP$mB1177i33gH]}{<arrjӾR (n߁ �(Rh(jbK/0# �"s"y2<<EW8(QtXeP݈_ُ`T_UElac6VjUֱQ-) ݈\ A!Gfsj\B$?}:yNuauj,KlTǙ,k+¥kΔȖX<$K<e06n fm|vm4$E2gACYlv "dz>|p8d&Hrx??$񵐾X/xKܵ{X[\t!<}oKX '""$TdTdLi_o#<q!=ܯ0==wrjG}64=L'*^؍I3|+W/?GPǛ(˼c^:;  0z \-'z3|z-$q1!x݁Oaa 73~Q[sjw/`g[ޮ.AԴ˻p'uT5y'Z |k|�r}{i{ezֲ$[Uǿ�!����IENDB`������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/share/xml/�������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0020641�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/share/xml/iso-codes/���������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0022526�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/share/xml/iso-codes/iso_3166.xml���������������������������������0000664�0000000�0000000�00000117303�14560670410�0024526�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <!-- This file gives a list of all countries in the ISO 3166 standard, and is used to provide translations via gettext Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> Copyright (C) 2004 Andreas Jochens <aj@andaco.de> Copyright (C) 2004, 2007 Christian Perrier <bubulle@debian.org> Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Tobias Quathamer <toddy@debian.org> This file is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This file is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this file; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Source: <http://www.iso.org/iso/country_codes> --> <!DOCTYPE iso_3166_entries [ <!ELEMENT iso_3166_entries (iso_3166_entry+, iso_3166_3_entry*)> <!ELEMENT iso_3166_entry EMPTY> <!ATTLIST iso_3166_entry alpha_2_code CDATA #REQUIRED alpha_3_code CDATA #REQUIRED numeric_code CDATA #REQUIRED common_name CDATA #IMPLIED name CDATA #REQUIRED official_name CDATA #IMPLIED > <!ELEMENT iso_3166_3_entry EMPTY> <!ATTLIST iso_3166_3_entry alpha_4_code CDATA #REQUIRED alpha_3_code CDATA #REQUIRED numeric_code CDATA #IMPLIED date_withdrawn CDATA #IMPLIED names CDATA #REQUIRED comment CDATA #IMPLIED > ]> <iso_3166_entries> <iso_3166_entry alpha_2_code="AF" alpha_3_code="AFG" numeric_code="004" name="Afghanistan" official_name="Islamic Republic of Afghanistan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AX" alpha_3_code="ALA" numeric_code="248" name="Åland Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AL" alpha_3_code="ALB" numeric_code="008" name="Albania" official_name="Republic of Albania" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="DZ" alpha_3_code="DZA" numeric_code="012" name="Algeria" official_name="People's Democratic Republic of Algeria" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AS" alpha_3_code="ASM" numeric_code="016" name="American Samoa" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AD" alpha_3_code="AND" numeric_code="020" name="Andorra" official_name="Principality of Andorra" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AO" alpha_3_code="AGO" numeric_code="024" name="Angola" official_name="Republic of Angola" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AI" alpha_3_code="AIA" numeric_code="660" name="Anguilla" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AQ" alpha_3_code="ATA" numeric_code="010" name="Antarctica" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AG" alpha_3_code="ATG" numeric_code="028" name="Antigua and Barbuda" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AR" alpha_3_code="ARG" numeric_code="032" name="Argentina" official_name="Argentine Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AM" alpha_3_code="ARM" numeric_code="051" name="Armenia" official_name="Republic of Armenia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AW" alpha_3_code="ABW" numeric_code="533" name="Aruba" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AU" alpha_3_code="AUS" numeric_code="036" name="Australia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AT" alpha_3_code="AUT" numeric_code="040" name="Austria" official_name="Republic of Austria" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AZ" alpha_3_code="AZE" numeric_code="031" name="Azerbaijan" official_name="Republic of Azerbaijan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BS" alpha_3_code="BHS" numeric_code="044" name="Bahamas" official_name="Commonwealth of the Bahamas" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BH" alpha_3_code="BHR" numeric_code="048" name="Bahrain" official_name="Kingdom of Bahrain" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BD" alpha_3_code="BGD" numeric_code="050" name="Bangladesh" official_name="People's Republic of Bangladesh" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BB" alpha_3_code="BRB" numeric_code="052" name="Barbados" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BY" alpha_3_code="BLR" numeric_code="112" name="Belarus" official_name="Republic of Belarus" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BE" alpha_3_code="BEL" numeric_code="056" name="Belgium" official_name="Kingdom of Belgium" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BZ" alpha_3_code="BLZ" numeric_code="084" name="Belize" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BJ" alpha_3_code="BEN" numeric_code="204" name="Benin" official_name="Republic of Benin" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BM" alpha_3_code="BMU" numeric_code="060" name="Bermuda" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BT" alpha_3_code="BTN" numeric_code="064" name="Bhutan" official_name="Kingdom of Bhutan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BO" alpha_3_code="BOL" numeric_code="068" common_name="Bolivia" name="Bolivia, Plurinational State of" official_name="Plurinational State of Bolivia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BQ" alpha_3_code="BES" numeric_code="535" name="Bonaire, Sint Eustatius and Saba" official_name="Bonaire, Sint Eustatius and Saba" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BA" alpha_3_code="BIH" numeric_code="070" name="Bosnia and Herzegovina" official_name="Republic of Bosnia and Herzegovina" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BW" alpha_3_code="BWA" numeric_code="072" name="Botswana" official_name="Republic of Botswana" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BV" alpha_3_code="BVT" numeric_code="074" name="Bouvet Island" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BR" alpha_3_code="BRA" numeric_code="076" name="Brazil" official_name="Federative Republic of Brazil" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="IO" alpha_3_code="IOT" numeric_code="086" name="British Indian Ocean Territory" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BN" alpha_3_code="BRN" numeric_code="096" name="Brunei Darussalam" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BG" alpha_3_code="BGR" numeric_code="100" name="Bulgaria" official_name="Republic of Bulgaria" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BF" alpha_3_code="BFA" numeric_code="854" name="Burkina Faso" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BI" alpha_3_code="BDI" numeric_code="108" name="Burundi" official_name="Republic of Burundi" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KH" alpha_3_code="KHM" numeric_code="116" name="Cambodia" official_name="Kingdom of Cambodia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CM" alpha_3_code="CMR" numeric_code="120" name="Cameroon" official_name="Republic of Cameroon" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CA" alpha_3_code="CAN" numeric_code="124" name="Canada" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CV" alpha_3_code="CPV" numeric_code="132" name="Cape Verde" official_name="Republic of Cape Verde" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KY" alpha_3_code="CYM" numeric_code="136" name="Cayman Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CF" alpha_3_code="CAF" numeric_code="140" name="Central African Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TD" alpha_3_code="TCD" numeric_code="148" name="Chad" official_name="Republic of Chad" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CL" alpha_3_code="CHL" numeric_code="152" name="Chile" official_name="Republic of Chile" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CN" alpha_3_code="CHN" numeric_code="156" name="China" official_name="People's Republic of China" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CX" alpha_3_code="CXR" numeric_code="162" name="Christmas Island" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CC" alpha_3_code="CCK" numeric_code="166" name="Cocos (Keeling) Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CO" alpha_3_code="COL" numeric_code="170" name="Colombia" official_name="Republic of Colombia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KM" alpha_3_code="COM" numeric_code="174" name="Comoros" official_name="Union of the Comoros" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CG" alpha_3_code="COG" numeric_code="178" name="Congo" official_name="Republic of the Congo" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CD" alpha_3_code="COD" numeric_code="180" name="Congo, The Democratic Republic of the" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CK" alpha_3_code="COK" numeric_code="184" name="Cook Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CR" alpha_3_code="CRI" numeric_code="188" name="Costa Rica" official_name="Republic of Costa Rica" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CI" alpha_3_code="CIV" numeric_code="384" name="Côte d'Ivoire" official_name="Republic of Côte d'Ivoire" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="HR" alpha_3_code="HRV" numeric_code="191" name="Croatia" official_name="Republic of Croatia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CU" alpha_3_code="CUB" numeric_code="192" name="Cuba" official_name="Republic of Cuba" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CW" alpha_3_code="CUW" numeric_code="531" name="Curaçao" official_name="Curaçao" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CY" alpha_3_code="CYP" numeric_code="196" name="Cyprus" official_name="Republic of Cyprus" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CZ" alpha_3_code="CZE" numeric_code="203" name="Czech Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="DK" alpha_3_code="DNK" numeric_code="208" name="Denmark" official_name="Kingdom of Denmark" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="DJ" alpha_3_code="DJI" numeric_code="262" name="Djibouti" official_name="Republic of Djibouti" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="DM" alpha_3_code="DMA" numeric_code="212" name="Dominica" official_name="Commonwealth of Dominica" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="DO" alpha_3_code="DOM" numeric_code="214" name="Dominican Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="EC" alpha_3_code="ECU" numeric_code="218" name="Ecuador" official_name="Republic of Ecuador" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="EG" alpha_3_code="EGY" numeric_code="818" name="Egypt" official_name="Arab Republic of Egypt" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SV" alpha_3_code="SLV" numeric_code="222" name="El Salvador" official_name="Republic of El Salvador" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GQ" alpha_3_code="GNQ" numeric_code="226" name="Equatorial Guinea" official_name="Republic of Equatorial Guinea" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ER" alpha_3_code="ERI" numeric_code="232" name="Eritrea" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="EE" alpha_3_code="EST" numeric_code="233" name="Estonia" official_name="Republic of Estonia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ET" alpha_3_code="ETH" numeric_code="231" name="Ethiopia" official_name="Federal Democratic Republic of Ethiopia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="FK" alpha_3_code="FLK" numeric_code="238" name="Falkland Islands (Malvinas)" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="FO" alpha_3_code="FRO" numeric_code="234" name="Faroe Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="FJ" alpha_3_code="FJI" numeric_code="242" name="Fiji" official_name="Republic of Fiji" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="FI" alpha_3_code="FIN" numeric_code="246" name="Finland" official_name="Republic of Finland" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="FR" alpha_3_code="FRA" numeric_code="250" name="France" official_name="French Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GF" alpha_3_code="GUF" numeric_code="254" name="French Guiana" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PF" alpha_3_code="PYF" numeric_code="258" name="French Polynesia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TF" alpha_3_code="ATF" numeric_code="260" name="French Southern Territories" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GA" alpha_3_code="GAB" numeric_code="266" name="Gabon" official_name="Gabonese Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GM" alpha_3_code="GMB" numeric_code="270" name="Gambia" official_name="Republic of the Gambia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GE" alpha_3_code="GEO" numeric_code="268" name="Georgia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="DE" alpha_3_code="DEU" numeric_code="276" name="Germany" official_name="Federal Republic of Germany" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GH" alpha_3_code="GHA" numeric_code="288" name="Ghana" official_name="Republic of Ghana" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GI" alpha_3_code="GIB" numeric_code="292" name="Gibraltar" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GR" alpha_3_code="GRC" numeric_code="300" name="Greece" official_name="Hellenic Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GL" alpha_3_code="GRL" numeric_code="304" name="Greenland" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GD" alpha_3_code="GRD" numeric_code="308" name="Grenada" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GP" alpha_3_code="GLP" numeric_code="312" name="Guadeloupe" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GU" alpha_3_code="GUM" numeric_code="316" name="Guam" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GT" alpha_3_code="GTM" numeric_code="320" name="Guatemala" official_name="Republic of Guatemala" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GG" alpha_3_code="GGY" numeric_code="831" name="Guernsey" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GN" alpha_3_code="GIN" numeric_code="324" name="Guinea" official_name="Republic of Guinea" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GW" alpha_3_code="GNB" numeric_code="624" name="Guinea-Bissau" official_name="Republic of Guinea-Bissau" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GY" alpha_3_code="GUY" numeric_code="328" name="Guyana" official_name="Republic of Guyana" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="HT" alpha_3_code="HTI" numeric_code="332" name="Haiti" official_name="Republic of Haiti" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="HM" alpha_3_code="HMD" numeric_code="334" name="Heard Island and McDonald Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="VA" alpha_3_code="VAT" numeric_code="336" name="Holy See (Vatican City State)" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="HN" alpha_3_code="HND" numeric_code="340" name="Honduras" official_name="Republic of Honduras" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="HK" alpha_3_code="HKG" numeric_code="344" name="Hong Kong" official_name="Hong Kong Special Administrative Region of China" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="HU" alpha_3_code="HUN" numeric_code="348" name="Hungary" official_name="Hungary" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="IS" alpha_3_code="ISL" numeric_code="352" name="Iceland" official_name="Republic of Iceland" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="IN" alpha_3_code="IND" numeric_code="356" name="India" official_name="Republic of India" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ID" alpha_3_code="IDN" numeric_code="360" name="Indonesia" official_name="Republic of Indonesia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="IR" alpha_3_code="IRN" numeric_code="364" name="Iran, Islamic Republic of" official_name="Islamic Republic of Iran" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="IQ" alpha_3_code="IRQ" numeric_code="368" name="Iraq" official_name="Republic of Iraq" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="IE" alpha_3_code="IRL" numeric_code="372" name="Ireland" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="IM" alpha_3_code="IMN" numeric_code="833" name="Isle of Man" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="IL" alpha_3_code="ISR" numeric_code="376" name="Israel" official_name="State of Israel" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="IT" alpha_3_code="ITA" numeric_code="380" name="Italy" official_name="Italian Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="JM" alpha_3_code="JAM" numeric_code="388" name="Jamaica" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="JP" alpha_3_code="JPN" numeric_code="392" name="Japan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="JE" alpha_3_code="JEY" numeric_code="832" name="Jersey" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="JO" alpha_3_code="JOR" numeric_code="400" name="Jordan" official_name="Hashemite Kingdom of Jordan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KZ" alpha_3_code="KAZ" numeric_code="398" name="Kazakhstan" official_name="Republic of Kazakhstan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KE" alpha_3_code="KEN" numeric_code="404" name="Kenya" official_name="Republic of Kenya" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KI" alpha_3_code="KIR" numeric_code="296" name="Kiribati" official_name="Republic of Kiribati" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KP" alpha_3_code="PRK" numeric_code="408" name="Korea, Democratic People's Republic of" official_name="Democratic People's Republic of Korea" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KR" alpha_3_code="KOR" numeric_code="410" name="Korea, Republic of" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KW" alpha_3_code="KWT" numeric_code="414" name="Kuwait" official_name="State of Kuwait" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KG" alpha_3_code="KGZ" numeric_code="417" name="Kyrgyzstan" official_name="Kyrgyz Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LA" alpha_3_code="LAO" numeric_code="418" name="Lao People's Democratic Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LV" alpha_3_code="LVA" numeric_code="428" name="Latvia" official_name="Republic of Latvia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LB" alpha_3_code="LBN" numeric_code="422" name="Lebanon" official_name="Lebanese Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LS" alpha_3_code="LSO" numeric_code="426" name="Lesotho" official_name="Kingdom of Lesotho" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LR" alpha_3_code="LBR" numeric_code="430" name="Liberia" official_name="Republic of Liberia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LY" alpha_3_code="LBY" numeric_code="434" name="Libya" official_name="Libya" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LI" alpha_3_code="LIE" numeric_code="438" name="Liechtenstein" official_name="Principality of Liechtenstein" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LT" alpha_3_code="LTU" numeric_code="440" name="Lithuania" official_name="Republic of Lithuania" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LU" alpha_3_code="LUX" numeric_code="442" name="Luxembourg" official_name="Grand Duchy of Luxembourg" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MO" alpha_3_code="MAC" numeric_code="446" name="Macao" official_name="Macao Special Administrative Region of China" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MK" alpha_3_code="MKD" numeric_code="807" name="Macedonia, Republic of" official_name="The Former Yugoslav Republic of Macedonia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MG" alpha_3_code="MDG" numeric_code="450" name="Madagascar" official_name="Republic of Madagascar" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MW" alpha_3_code="MWI" numeric_code="454" name="Malawi" official_name="Republic of Malawi" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MY" alpha_3_code="MYS" numeric_code="458" name="Malaysia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MV" alpha_3_code="MDV" numeric_code="462" name="Maldives" official_name="Republic of Maldives" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ML" alpha_3_code="MLI" numeric_code="466" name="Mali" official_name="Republic of Mali" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MT" alpha_3_code="MLT" numeric_code="470" name="Malta" official_name="Republic of Malta" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MH" alpha_3_code="MHL" numeric_code="584" name="Marshall Islands" official_name="Republic of the Marshall Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MQ" alpha_3_code="MTQ" numeric_code="474" name="Martinique" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MR" alpha_3_code="MRT" numeric_code="478" name="Mauritania" official_name="Islamic Republic of Mauritania" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MU" alpha_3_code="MUS" numeric_code="480" name="Mauritius" official_name="Republic of Mauritius" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="YT" alpha_3_code="MYT" numeric_code="175" name="Mayotte" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MX" alpha_3_code="MEX" numeric_code="484" name="Mexico" official_name="United Mexican States" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="FM" alpha_3_code="FSM" numeric_code="583" name="Micronesia, Federated States of" official_name="Federated States of Micronesia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MD" alpha_3_code="MDA" numeric_code="498" common_name="Moldova" name="Moldova, Republic of" official_name="Republic of Moldova" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MC" alpha_3_code="MCO" numeric_code="492" name="Monaco" official_name="Principality of Monaco" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MN" alpha_3_code="MNG" numeric_code="496" name="Mongolia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ME" alpha_3_code="MNE" numeric_code="499" name="Montenegro" official_name="Montenegro" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MS" alpha_3_code="MSR" numeric_code="500" name="Montserrat" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MA" alpha_3_code="MAR" numeric_code="504" name="Morocco" official_name="Kingdom of Morocco" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MZ" alpha_3_code="MOZ" numeric_code="508" name="Mozambique" official_name="Republic of Mozambique" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MM" alpha_3_code="MMR" numeric_code="104" name="Myanmar" official_name="Republic of Myanmar" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NA" alpha_3_code="NAM" numeric_code="516" name="Namibia" official_name="Republic of Namibia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NR" alpha_3_code="NRU" numeric_code="520" name="Nauru" official_name="Republic of Nauru" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NP" alpha_3_code="NPL" numeric_code="524" name="Nepal" official_name="Federal Democratic Republic of Nepal" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NL" alpha_3_code="NLD" numeric_code="528" name="Netherlands" official_name="Kingdom of the Netherlands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NC" alpha_3_code="NCL" numeric_code="540" name="New Caledonia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NZ" alpha_3_code="NZL" numeric_code="554" name="New Zealand" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NI" alpha_3_code="NIC" numeric_code="558" name="Nicaragua" official_name="Republic of Nicaragua" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NE" alpha_3_code="NER" numeric_code="562" name="Niger" official_name="Republic of the Niger" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NG" alpha_3_code="NGA" numeric_code="566" name="Nigeria" official_name="Federal Republic of Nigeria" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NU" alpha_3_code="NIU" numeric_code="570" name="Niue" official_name="Niue" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NF" alpha_3_code="NFK" numeric_code="574" name="Norfolk Island" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MP" alpha_3_code="MNP" numeric_code="580" name="Northern Mariana Islands" official_name="Commonwealth of the Northern Mariana Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="NO" alpha_3_code="NOR" numeric_code="578" name="Norway" official_name="Kingdom of Norway" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="OM" alpha_3_code="OMN" numeric_code="512" name="Oman" official_name="Sultanate of Oman" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PK" alpha_3_code="PAK" numeric_code="586" name="Pakistan" official_name="Islamic Republic of Pakistan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PW" alpha_3_code="PLW" numeric_code="585" name="Palau" official_name="Republic of Palau" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PS" alpha_3_code="PSE" numeric_code="275" name="Palestinian Territory, Occupied" official_name="Occupied Palestinian Territory" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PA" alpha_3_code="PAN" numeric_code="591" name="Panama" official_name="Republic of Panama" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PG" alpha_3_code="PNG" numeric_code="598" name="Papua New Guinea" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PY" alpha_3_code="PRY" numeric_code="600" name="Paraguay" official_name="Republic of Paraguay" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PE" alpha_3_code="PER" numeric_code="604" name="Peru" official_name="Republic of Peru" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PH" alpha_3_code="PHL" numeric_code="608" name="Philippines" official_name="Republic of the Philippines" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PN" alpha_3_code="PCN" numeric_code="612" name="Pitcairn" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PL" alpha_3_code="POL" numeric_code="616" name="Poland" official_name="Republic of Poland" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PT" alpha_3_code="PRT" numeric_code="620" name="Portugal" official_name="Portuguese Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PR" alpha_3_code="PRI" numeric_code="630" name="Puerto Rico" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="QA" alpha_3_code="QAT" numeric_code="634" name="Qatar" official_name="State of Qatar" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="RE" alpha_3_code="REU" numeric_code="638" name="Réunion" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="RO" alpha_3_code="ROU" numeric_code="642" name="Romania" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="RU" alpha_3_code="RUS" numeric_code="643" name="Russian Federation" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="RW" alpha_3_code="RWA" numeric_code="646" name="Rwanda" official_name="Rwandese Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="BL" alpha_3_code="BLM" numeric_code="652" name="Saint Barthélemy" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SH" alpha_3_code="SHN" numeric_code="654" name="Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="KN" alpha_3_code="KNA" numeric_code="659" name="Saint Kitts and Nevis" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LC" alpha_3_code="LCA" numeric_code="662" name="Saint Lucia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="MF" alpha_3_code="MAF" numeric_code="663" name="Saint Martin (French part)" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="PM" alpha_3_code="SPM" numeric_code="666" name="Saint Pierre and Miquelon" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="VC" alpha_3_code="VCT" numeric_code="670" name="Saint Vincent and the Grenadines" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="WS" alpha_3_code="WSM" numeric_code="882" name="Samoa" official_name="Independent State of Samoa" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SM" alpha_3_code="SMR" numeric_code="674" name="San Marino" official_name="Republic of San Marino" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ST" alpha_3_code="STP" numeric_code="678" name="Sao Tome and Principe" official_name="Democratic Republic of Sao Tome and Principe" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SA" alpha_3_code="SAU" numeric_code="682" name="Saudi Arabia" official_name="Kingdom of Saudi Arabia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SN" alpha_3_code="SEN" numeric_code="686" name="Senegal" official_name="Republic of Senegal" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="RS" alpha_3_code="SRB" numeric_code="688" name="Serbia" official_name="Republic of Serbia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SC" alpha_3_code="SYC" numeric_code="690" name="Seychelles" official_name="Republic of Seychelles" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SL" alpha_3_code="SLE" numeric_code="694" name="Sierra Leone" official_name="Republic of Sierra Leone" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SG" alpha_3_code="SGP" numeric_code="702" name="Singapore" official_name="Republic of Singapore" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SX" alpha_3_code="SXM" numeric_code="534" name="Sint Maarten (Dutch part)" official_name="Sint Maarten (Dutch part)" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SK" alpha_3_code="SVK" numeric_code="703" name="Slovakia" official_name="Slovak Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SI" alpha_3_code="SVN" numeric_code="705" name="Slovenia" official_name="Republic of Slovenia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SB" alpha_3_code="SLB" numeric_code="090" name="Solomon Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SO" alpha_3_code="SOM" numeric_code="706" name="Somalia" official_name="Somali Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ZA" alpha_3_code="ZAF" numeric_code="710" name="South Africa" official_name="Republic of South Africa" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GS" alpha_3_code="SGS" numeric_code="239" name="South Georgia and the South Sandwich Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ES" alpha_3_code="ESP" numeric_code="724" name="Spain" official_name="Kingdom of Spain" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="LK" alpha_3_code="LKA" numeric_code="144" name="Sri Lanka" official_name="Democratic Socialist Republic of Sri Lanka" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SD" alpha_3_code="SDN" numeric_code="729" name="Sudan" official_name="Republic of the Sudan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SR" alpha_3_code="SUR" numeric_code="740" name="Suriname" official_name="Republic of Suriname" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SS" alpha_3_code="SSD" numeric_code="728" name="South Sudan" official_name="Republic of South Sudan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SJ" alpha_3_code="SJM" numeric_code="744" name="Svalbard and Jan Mayen" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SZ" alpha_3_code="SWZ" numeric_code="748" name="Swaziland" official_name="Kingdom of Swaziland" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SE" alpha_3_code="SWE" numeric_code="752" name="Sweden" official_name="Kingdom of Sweden" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="CH" alpha_3_code="CHE" numeric_code="756" name="Switzerland" official_name="Swiss Confederation" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="SY" alpha_3_code="SYR" numeric_code="760" name="Syrian Arab Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TW" alpha_3_code="TWN" numeric_code="158" common_name="Taiwan" name="Taiwan, Province of China" official_name="Taiwan, Province of China" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TJ" alpha_3_code="TJK" numeric_code="762" name="Tajikistan" official_name="Republic of Tajikistan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TZ" alpha_3_code="TZA" numeric_code="834" name="Tanzania, United Republic of" official_name="United Republic of Tanzania" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TH" alpha_3_code="THA" numeric_code="764" name="Thailand" official_name="Kingdom of Thailand" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TL" alpha_3_code="TLS" numeric_code="626" name="Timor-Leste" official_name="Democratic Republic of Timor-Leste" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TG" alpha_3_code="TGO" numeric_code="768" name="Togo" official_name="Togolese Republic" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TK" alpha_3_code="TKL" numeric_code="772" name="Tokelau" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TO" alpha_3_code="TON" numeric_code="776" name="Tonga" official_name="Kingdom of Tonga" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TT" alpha_3_code="TTO" numeric_code="780" name="Trinidad and Tobago" official_name="Republic of Trinidad and Tobago" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TN" alpha_3_code="TUN" numeric_code="788" name="Tunisia" official_name="Republic of Tunisia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TR" alpha_3_code="TUR" numeric_code="792" name="Turkey" official_name="Republic of Turkey" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TM" alpha_3_code="TKM" numeric_code="795" name="Turkmenistan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TC" alpha_3_code="TCA" numeric_code="796" name="Turks and Caicos Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="TV" alpha_3_code="TUV" numeric_code="798" name="Tuvalu" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="UG" alpha_3_code="UGA" numeric_code="800" name="Uganda" official_name="Republic of Uganda" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="UA" alpha_3_code="UKR" numeric_code="804" name="Ukraine" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="AE" alpha_3_code="ARE" numeric_code="784" name="United Arab Emirates" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="GB" alpha_3_code="GBR" numeric_code="826" name="United Kingdom" official_name="United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="US" alpha_3_code="USA" numeric_code="840" name="United States" official_name="United States of America" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="UM" alpha_3_code="UMI" numeric_code="581" name="United States Minor Outlying Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="UY" alpha_3_code="URY" numeric_code="858" name="Uruguay" official_name="Eastern Republic of Uruguay" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="UZ" alpha_3_code="UZB" numeric_code="860" name="Uzbekistan" official_name="Republic of Uzbekistan" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="VU" alpha_3_code="VUT" numeric_code="548" name="Vanuatu" official_name="Republic of Vanuatu" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="VE" alpha_3_code="VEN" numeric_code="862" common_name="Venezuela" name="Venezuela, Bolivarian Republic of" official_name="Bolivarian Republic of Venezuela" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="VN" alpha_3_code="VNM" numeric_code="704" name="Viet Nam" official_name="Socialist Republic of Viet Nam" /> <!-- FIXME CHECK OFFICIAL NAME --> <iso_3166_entry alpha_2_code="VG" alpha_3_code="VGB" numeric_code="092" name="Virgin Islands, British" official_name="British Virgin Islands" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="VI" alpha_3_code="VIR" numeric_code="850" name="Virgin Islands, U.S." official_name="Virgin Islands of the United States" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="WF" alpha_3_code="WLF" numeric_code="876" name="Wallis and Futuna" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="EH" alpha_3_code="ESH" numeric_code="732" name="Western Sahara" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="YE" alpha_3_code="YEM" numeric_code="887" name="Yemen" official_name="Republic of Yemen" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ZM" alpha_3_code="ZMB" numeric_code="894" name="Zambia" official_name="Republic of Zambia" /> <iso_3166_entry alpha_2_code="ZW" alpha_3_code="ZWE" numeric_code="716" name="Zimbabwe" official_name="Republic of Zimbabwe" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="BQAQ" alpha_3_code="ATB" date_withdrawn="1979" names="British Antarctic Territory" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="BUMM" alpha_3_code="BUR" numeric_code="104" date_withdrawn="1989-12-05" names="Burma, Socialist Republic of the Union of" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="BYAA" alpha_3_code="BYS" numeric_code="112" date_withdrawn="1992-06-15" names="Byelorussian SSR Soviet Socialist Republic" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="CTKI" alpha_3_code="CTE" numeric_code="128" date_withdrawn="1984" names="Canton and Enderbury Islands" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="CSHH" alpha_3_code="CSK" numeric_code="200" date_withdrawn="1993-06-15" names="Czechoslovakia, Czechoslovak Socialist Republic" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="DYBJ" alpha_3_code="DHY" numeric_code="204" date_withdrawn="1977" names="Dahomey" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="NQAQ" alpha_3_code="ATN" numeric_code="216" date_withdrawn="1983" names="Dronning Maud Land" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="TPTL" alpha_3_code="TMP" numeric_code="626" date_withdrawn="2002-05-20" names="East Timor" comment="was Portuguese Timor" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="ET" alpha_3_code="ETH" numeric_code="230" date_withdrawn="1993-07-16" names="Ethiopia" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="FXFR" alpha_3_code="FXX" numeric_code="249" date_withdrawn="1997-07-14" names="France, Metropolitan" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="AIDJ" alpha_3_code="AFI" numeric_code="262" date_withdrawn="1977" names="French Afars and Issas" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="FQHH" alpha_3_code="ATF" date_withdrawn="1979" names="French Southern and Antarctic Territories" comment="now split between AQ and TF" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="DDDE" alpha_3_code="DDR" numeric_code="278" date_withdrawn="1990-10-30" names="German Democratic Republic" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="DE" alpha_3_code="DEU" numeric_code="280" date_withdrawn="1990-10-30" names="Germany, Federal Republic of" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="GEHH" alpha_3_code="GEL" numeric_code="296" date_withdrawn="1979" names="Gilbert and Ellice Islands" comment="now split into Kiribati and Tuvalu" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="JTUM" alpha_3_code="JTN" numeric_code="396" date_withdrawn="1986" names="Johnston Island" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="MIUM" alpha_3_code="MID" numeric_code="488" date_withdrawn="1986" names="Midway Islands" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="AN" alpha_3_code="ANT" numeric_code="532" date_withdrawn="1993-07-12" names="Netherlands Antilles" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="NTHH" alpha_3_code="NTZ" numeric_code="536" date_withdrawn="1993-07-12" names="Neutral Zone" comment="formerly between Saudi Arabia and Iraq" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="NHVU" alpha_3_code="NHB" numeric_code="548" date_withdrawn="1980" names="New Hebrides" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="PCHH" alpha_3_code="PCI" numeric_code="582" date_withdrawn="1986" names="Pacific Islands (trust territory)" comment="divided into FM, MH, MP, and PW" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="PA" alpha_3_code="PAN" numeric_code="590" date_withdrawn="1993-07-22" names="Panama, Republic of" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="PZPA" alpha_3_code="PCZ" date_withdrawn="1980" names="Panama Canal Zone" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="RO" alpha_3_code="ROM" numeric_code="642" date_withdrawn="2002-02-01" names="Romania, Socialist Republic of" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="KN" alpha_3_code="KNA" numeric_code="658" date_withdrawn="1988" names="St. Kitts-Nevis-Anguilla" comment="now St. Kitts and Nevis and Anguilla" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="CSXX" alpha_3_code="SCG" numeric_code="891" date_withdrawn="2006-06-05" names="Serbia and Montenegro" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="SKIN" alpha_3_code="SKM" date_withdrawn="1975" names="Sikkim" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="RHZW" alpha_3_code="RHO" numeric_code="716" date_withdrawn="1980" names="Southern Rhodesia" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="EH" alpha_3_code="ESH" numeric_code="732" date_withdrawn="1988" names="Spanish Sahara" comment="now Western Sahara" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="PUUM" alpha_3_code="PUS" numeric_code="849" date_withdrawn="1986" names="US Miscellaneous Pacific Islands" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="SUHH" alpha_3_code="SUN" numeric_code="810" date_withdrawn="1992-08-30" names="USSR, Union of Soviet Socialist Republics" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="HVBF" alpha_3_code="HVO" numeric_code="854" date_withdrawn="1984" names="Upper Volta, Republic of" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="VA" alpha_3_code="VAT" numeric_code="336" date_withdrawn="1996-04-03" names="Vatican City State (Holy See)" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="VDVN" alpha_3_code="VDR" date_withdrawn="1977" names="Viet-Nam, Democratic Republic of" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="WKUM" alpha_3_code="WAK" numeric_code="872" date_withdrawn="1986" names="Wake Island" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="YDYE" alpha_3_code="YMD" numeric_code="720" date_withdrawn="1990-08-14" names="Yemen, Democratic, People's Democratic Republic of" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="YE" alpha_3_code="YEM" numeric_code="891" date_withdrawn="1990-08-14" names="Yemen, Yemen Arab Republic" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="YUCS" alpha_3_code="YUG" numeric_code="891" date_withdrawn="1993-07-28" names="Yugoslavia, Socialist Federal Republic of" /> <iso_3166_3_entry alpha_4_code="ZRCD" alpha_3_code="ZAR" numeric_code="180" date_withdrawn="1997-07-14" names="Zaire, Republic of" /> </iso_3166_entries> �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/copy/share/xml/iso-codes/iso_639.xml����������������������������������0000664�0000000�0000000�00000136732�14560670410�0024457�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <!-- This file gives a list of all languages in the ISO 639 standard, and is used to provide translations via gettext Copyright (C) 2004-2006 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org> Copyright (C) 2004-2009 Christian Perrier <bubulle@debian.org> Copyright (C) 2005-2008 Tobias Quathamer <toddy@debian.org> This file is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This file is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this file; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Source: <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/> --> <!DOCTYPE iso_639_entries [ <!ELEMENT iso_639_entries (iso_639_entry+)> <!ELEMENT iso_639_entry EMPTY> <!ATTLIST iso_639_entry iso_639_2B_code CDATA #REQUIRED iso_639_2T_code CDATA #REQUIRED iso_639_1_code CDATA #IMPLIED name CDATA #REQUIRED > ]> <iso_639_entries> <iso_639_entry iso_639_2B_code="aar" iso_639_2T_code="aar" iso_639_1_code="aa" name="Afar" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="abk" iso_639_2T_code="abk" iso_639_1_code="ab" name="Abkhazian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ace" iso_639_2T_code="ace" name="Achinese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ach" iso_639_2T_code="ach" name="Acoli" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ada" iso_639_2T_code="ada" name="Adangme" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ady" iso_639_2T_code="ady" name="Adyghe; Adygei" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="afa" iso_639_2T_code="afa" name="Afro-Asiatic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="afh" iso_639_2T_code="afh" name="Afrihili" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="afr" iso_639_2T_code="afr" iso_639_1_code="af" name="Afrikaans" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ain" iso_639_2T_code="ain" name="Ainu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="aka" iso_639_2T_code="aka" iso_639_1_code="ak" name="Akan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="akk" iso_639_2T_code="akk" name="Akkadian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="alb" iso_639_2T_code="sqi" iso_639_1_code="sq" name="Albanian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ale" iso_639_2T_code="ale" name="Aleut" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="alg" iso_639_2T_code="alg" name="Algonquian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="alt" iso_639_2T_code="alt" name="Southern Altai" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="amh" iso_639_2T_code="amh" iso_639_1_code="am" name="Amharic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ang" iso_639_2T_code="ang" name="English, Old (ca. 450-1100)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="anp" iso_639_2T_code="anp" name="Angika" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="apa" iso_639_2T_code="apa" name="Apache languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ara" iso_639_2T_code="ara" iso_639_1_code="ar" name="Arabic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="arc" iso_639_2T_code="arc" name="Official Aramaic (700-300 BCE); Imperial Aramaic (700-300 BCE)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="arg" iso_639_2T_code="arg" iso_639_1_code="an" name="Aragonese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="arm" iso_639_2T_code="hye" iso_639_1_code="hy" name="Armenian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="arn" iso_639_2T_code="arn" name="Mapudungun; Mapuche" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="arp" iso_639_2T_code="arp" name="Arapaho" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="art" iso_639_2T_code="art" name="Artificial languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="arw" iso_639_2T_code="arw" name="Arawak" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="asm" iso_639_2T_code="asm" iso_639_1_code="as" name="Assamese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ast" iso_639_2T_code="ast" name="Asturian; Bable; Leonese; Asturleonese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ath" iso_639_2T_code="ath" name="Athapascan languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="aus" iso_639_2T_code="aus" name="Australian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ava" iso_639_2T_code="ava" iso_639_1_code="av" name="Avaric" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ave" iso_639_2T_code="ave" iso_639_1_code="ae" name="Avestan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="awa" iso_639_2T_code="awa" name="Awadhi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="aym" iso_639_2T_code="aym" iso_639_1_code="ay" name="Aymara" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="aze" iso_639_2T_code="aze" iso_639_1_code="az" name="Azerbaijani" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bad" iso_639_2T_code="bad" name="Banda languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bai" iso_639_2T_code="bai" name="Bamileke languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bak" iso_639_2T_code="bak" iso_639_1_code="ba" name="Bashkir" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bal" iso_639_2T_code="bal" name="Baluchi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bam" iso_639_2T_code="bam" iso_639_1_code="bm" name="Bambara" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ban" iso_639_2T_code="ban" name="Balinese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="baq" iso_639_2T_code="eus" iso_639_1_code="eu" name="Basque" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bas" iso_639_2T_code="bas" name="Basa" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bat" iso_639_2T_code="bat" name="Baltic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bej" iso_639_2T_code="bej" name="Beja; Bedawiyet" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bel" iso_639_2T_code="bel" iso_639_1_code="be" name="Belarusian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bem" iso_639_2T_code="bem" name="Bemba" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ben" iso_639_2T_code="ben" iso_639_1_code="bn" name="Bengali" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ber" iso_639_2T_code="ber" name="Berber languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bho" iso_639_2T_code="bho" name="Bhojpuri" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bih" iso_639_2T_code="bih" iso_639_1_code="bh" name="Bihari languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bik" iso_639_2T_code="bik" name="Bikol" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bin" iso_639_2T_code="bin" name="Bini; Edo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bis" iso_639_2T_code="bis" iso_639_1_code="bi" name="Bislama" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bla" iso_639_2T_code="bla" name="Siksika" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bnt" iso_639_2T_code="bnt" name="Bantu languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bos" iso_639_2T_code="bos" iso_639_1_code="bs" name="Bosnian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bra" iso_639_2T_code="bra" name="Braj" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bre" iso_639_2T_code="bre" iso_639_1_code="br" name="Breton" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="btk" iso_639_2T_code="btk" name="Batak languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bua" iso_639_2T_code="bua" name="Buriat" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bug" iso_639_2T_code="bug" name="Buginese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bul" iso_639_2T_code="bul" iso_639_1_code="bg" name="Bulgarian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="bur" iso_639_2T_code="mya" iso_639_1_code="my" name="Burmese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="byn" iso_639_2T_code="byn" name="Blin; Bilin" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cad" iso_639_2T_code="cad" name="Caddo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cai" iso_639_2T_code="cai" name="Central American Indian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="car" iso_639_2T_code="car" name="Galibi Carib" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cat" iso_639_2T_code="cat" iso_639_1_code="ca" name="Catalan; Valencian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cau" iso_639_2T_code="cau" name="Caucasian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ceb" iso_639_2T_code="ceb" name="Cebuano" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cel" iso_639_2T_code="cel" name="Celtic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cha" iso_639_2T_code="cha" iso_639_1_code="ch" name="Chamorro" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chb" iso_639_2T_code="chb" name="Chibcha" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="che" iso_639_2T_code="che" iso_639_1_code="ce" name="Chechen" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chg" iso_639_2T_code="chg" name="Chagatai" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chi" iso_639_2T_code="zho" iso_639_1_code="zh" name="Chinese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chk" iso_639_2T_code="chk" name="Chuukese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chm" iso_639_2T_code="chm" name="Mari" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chn" iso_639_2T_code="chn" name="Chinook jargon" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cho" iso_639_2T_code="cho" name="Choctaw" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chp" iso_639_2T_code="chp" name="Chipewyan; Dene Suline" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chr" iso_639_2T_code="chr" name="Cherokee" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chu" iso_639_2T_code="chu" iso_639_1_code="cu" name="Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chv" iso_639_2T_code="chv" iso_639_1_code="cv" name="Chuvash" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="chy" iso_639_2T_code="chy" name="Cheyenne" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cmc" iso_639_2T_code="cmc" name="Chamic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cop" iso_639_2T_code="cop" name="Coptic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cor" iso_639_2T_code="cor" iso_639_1_code="kw" name="Cornish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cos" iso_639_2T_code="cos" iso_639_1_code="co" name="Corsican" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cpe" iso_639_2T_code="cpe" name="Creoles and pidgins, English based" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cpf" iso_639_2T_code="cpf" name="Creoles and pidgins, French-based" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cpp" iso_639_2T_code="cpp" name="Creoles and pidgins, Portuguese-based" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cre" iso_639_2T_code="cre" iso_639_1_code="cr" name="Cree" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="crh" iso_639_2T_code="crh" name="Crimean Tatar; Crimean Turkish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="crp" iso_639_2T_code="crp" name="Creoles and pidgins" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="csb" iso_639_2T_code="csb" name="Kashubian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cus" iso_639_2T_code="cus" name="Cushitic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="cze" iso_639_2T_code="ces" iso_639_1_code="cs" name="Czech" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dak" iso_639_2T_code="dak" name="Dakota" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dan" iso_639_2T_code="dan" iso_639_1_code="da" name="Danish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dar" iso_639_2T_code="dar" name="Dargwa" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="day" iso_639_2T_code="day" name="Land Dayak languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="del" iso_639_2T_code="del" name="Delaware" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="den" iso_639_2T_code="den" name="Slave (Athapascan)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dgr" iso_639_2T_code="dgr" name="Dogrib" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="din" iso_639_2T_code="din" name="Dinka" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="div" iso_639_2T_code="div" iso_639_1_code="dv" name="Divehi; Dhivehi; Maldivian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="doi" iso_639_2T_code="doi" name="Dogri" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dra" iso_639_2T_code="dra" name="Dravidian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dsb" iso_639_2T_code="dsb" name="Lower Sorbian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dua" iso_639_2T_code="dua" name="Duala" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dum" iso_639_2T_code="dum" name="Dutch, Middle (ca. 1050-1350)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dut" iso_639_2T_code="nld" iso_639_1_code="nl" name="Dutch; Flemish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dyu" iso_639_2T_code="dyu" name="Dyula" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="dzo" iso_639_2T_code="dzo" iso_639_1_code="dz" name="Dzongkha" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="efi" iso_639_2T_code="efi" name="Efik" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="egy" iso_639_2T_code="egy" name="Egyptian (Ancient)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="eka" iso_639_2T_code="eka" name="Ekajuk" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="elx" iso_639_2T_code="elx" name="Elamite" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="eng" iso_639_2T_code="eng" iso_639_1_code="en" name="English" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="enm" iso_639_2T_code="enm" name="English, Middle (1100-1500)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="epo" iso_639_2T_code="epo" iso_639_1_code="eo" name="Esperanto" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="est" iso_639_2T_code="est" iso_639_1_code="et" name="Estonian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ewe" iso_639_2T_code="ewe" iso_639_1_code="ee" name="Ewe" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ewo" iso_639_2T_code="ewo" name="Ewondo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fan" iso_639_2T_code="fan" name="Fang" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fao" iso_639_2T_code="fao" iso_639_1_code="fo" name="Faroese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fat" iso_639_2T_code="fat" name="Fanti" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fij" iso_639_2T_code="fij" iso_639_1_code="fj" name="Fijian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fil" iso_639_2T_code="fil" name="Filipino; Pilipino" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fin" iso_639_2T_code="fin" iso_639_1_code="fi" name="Finnish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fiu" iso_639_2T_code="fiu" name="Finno-Ugrian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fon" iso_639_2T_code="fon" name="Fon" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fre" iso_639_2T_code="fra" iso_639_1_code="fr" name="French" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="frm" iso_639_2T_code="frm" name="French, Middle (ca. 1400-1600)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fro" iso_639_2T_code="fro" name="French, Old (842-ca. 1400)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="frr" iso_639_2T_code="frr" name="Northern Frisian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="frs" iso_639_2T_code="frs" name="Eastern Frisian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fry" iso_639_2T_code="fry" iso_639_1_code="fy" name="Western Frisian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ful" iso_639_2T_code="ful" iso_639_1_code="ff" name="Fulah" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="fur" iso_639_2T_code="fur" name="Friulian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gaa" iso_639_2T_code="gaa" name="Ga" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gay" iso_639_2T_code="gay" name="Gayo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gba" iso_639_2T_code="gba" name="Gbaya" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gem" iso_639_2T_code="gem" name="Germanic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="geo" iso_639_2T_code="kat" iso_639_1_code="ka" name="Georgian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ger" iso_639_2T_code="deu" iso_639_1_code="de" name="German" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gez" iso_639_2T_code="gez" name="Geez" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gil" iso_639_2T_code="gil" name="Gilbertese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gla" iso_639_2T_code="gla" iso_639_1_code="gd" name="Gaelic; Scottish Gaelic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gle" iso_639_2T_code="gle" iso_639_1_code="ga" name="Irish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="glg" iso_639_2T_code="glg" iso_639_1_code="gl" name="Galician" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="glv" iso_639_2T_code="glv" iso_639_1_code="gv" name="Manx" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gmh" iso_639_2T_code="gmh" name="German, Middle High (ca. 1050-1500)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="goh" iso_639_2T_code="goh" name="German, Old High (ca. 750-1050)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gon" iso_639_2T_code="gon" name="Gondi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gor" iso_639_2T_code="gor" name="Gorontalo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="got" iso_639_2T_code="got" name="Gothic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="grb" iso_639_2T_code="grb" name="Grebo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="grc" iso_639_2T_code="grc" name="Greek, Ancient (to 1453)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gre" iso_639_2T_code="ell" iso_639_1_code="el" name="Greek, Modern (1453-)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="grn" iso_639_2T_code="grn" iso_639_1_code="gn" name="Guarani" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gsw" iso_639_2T_code="gsw" name="Swiss German; Alemannic; Alsatian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="guj" iso_639_2T_code="guj" iso_639_1_code="gu" name="Gujarati" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="gwi" iso_639_2T_code="gwi" name="Gwich'in" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hai" iso_639_2T_code="hai" name="Haida" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hat" iso_639_2T_code="hat" iso_639_1_code="ht" name="Haitian; Haitian Creole" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hau" iso_639_2T_code="hau" iso_639_1_code="ha" name="Hausa" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="haw" iso_639_2T_code="haw" name="Hawaiian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="heb" iso_639_2T_code="heb" iso_639_1_code="he" name="Hebrew" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="her" iso_639_2T_code="her" iso_639_1_code="hz" name="Herero" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hil" iso_639_2T_code="hil" name="Hiligaynon" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="him" iso_639_2T_code="him" name="Himachali languages; Western Pahari languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hin" iso_639_2T_code="hin" iso_639_1_code="hi" name="Hindi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hit" iso_639_2T_code="hit" name="Hittite" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hmn" iso_639_2T_code="hmn" name="Hmong; Mong" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hmo" iso_639_2T_code="hmo" iso_639_1_code="ho" name="Hiri Motu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hrv" iso_639_2T_code="hrv" iso_639_1_code="hr" name="Croatian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hsb" iso_639_2T_code="hsb" name="Upper Sorbian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hun" iso_639_2T_code="hun" iso_639_1_code="hu" name="Hungarian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="hup" iso_639_2T_code="hup" name="Hupa" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="iba" iso_639_2T_code="iba" name="Iban" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ibo" iso_639_2T_code="ibo" iso_639_1_code="ig" name="Igbo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ice" iso_639_2T_code="isl" iso_639_1_code="is" name="Icelandic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ido" iso_639_2T_code="ido" iso_639_1_code="io" name="Ido" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="iii" iso_639_2T_code="iii" iso_639_1_code="ii" name="Sichuan Yi; Nuosu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ijo" iso_639_2T_code="ijo" name="Ijo languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="iku" iso_639_2T_code="iku" iso_639_1_code="iu" name="Inuktitut" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ile" iso_639_2T_code="ile" iso_639_1_code="ie" name="Interlingue; Occidental" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ilo" iso_639_2T_code="ilo" name="Iloko" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ina" iso_639_2T_code="ina" iso_639_1_code="ia" name="Interlingua (International Auxiliary Language Association)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="inc" iso_639_2T_code="inc" name="Indic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ind" iso_639_2T_code="ind" iso_639_1_code="id" name="Indonesian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ine" iso_639_2T_code="ine" name="Indo-European languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="inh" iso_639_2T_code="inh" name="Ingush" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ipk" iso_639_2T_code="ipk" iso_639_1_code="ik" name="Inupiaq" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ira" iso_639_2T_code="ira" name="Iranian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="iro" iso_639_2T_code="iro" name="Iroquoian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ita" iso_639_2T_code="ita" iso_639_1_code="it" name="Italian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="jav" iso_639_2T_code="jav" iso_639_1_code="jv" name="Javanese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="jbo" iso_639_2T_code="jbo" name="Lojban" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="jpn" iso_639_2T_code="jpn" iso_639_1_code="ja" name="Japanese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="jpr" iso_639_2T_code="jpr" name="Judeo-Persian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="jrb" iso_639_2T_code="jrb" name="Judeo-Arabic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kaa" iso_639_2T_code="kaa" name="Kara-Kalpak" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kab" iso_639_2T_code="kab" name="Kabyle" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kac" iso_639_2T_code="kac" name="Kachin; Jingpho" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kal" iso_639_2T_code="kal" iso_639_1_code="kl" name="Kalaallisut; Greenlandic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kam" iso_639_2T_code="kam" name="Kamba" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kan" iso_639_2T_code="kan" iso_639_1_code="kn" name="Kannada" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kar" iso_639_2T_code="kar" name="Karen languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kas" iso_639_2T_code="kas" iso_639_1_code="ks" name="Kashmiri" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kau" iso_639_2T_code="kau" iso_639_1_code="kr" name="Kanuri" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kaw" iso_639_2T_code="kaw" name="Kawi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kaz" iso_639_2T_code="kaz" iso_639_1_code="kk" name="Kazakh" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kbd" iso_639_2T_code="kbd" name="Kabardian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kha" iso_639_2T_code="kha" name="Khasi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="khi" iso_639_2T_code="khi" name="Khoisan languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="khm" iso_639_2T_code="khm" iso_639_1_code="km" name="Central Khmer" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kho" iso_639_2T_code="kho" name="Khotanese;Sakan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kik" iso_639_2T_code="kik" iso_639_1_code="ki" name="Kikuyu; Gikuyu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kin" iso_639_2T_code="kin" iso_639_1_code="rw" name="Kinyarwanda" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kir" iso_639_2T_code="kir" iso_639_1_code="ky" name="Kirghiz; Kyrgyz" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kmb" iso_639_2T_code="kmb" name="Kimbundu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kok" iso_639_2T_code="kok" name="Konkani" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kom" iso_639_2T_code="kom" iso_639_1_code="kv" name="Komi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kon" iso_639_2T_code="kon" iso_639_1_code="kg" name="Kongo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kor" iso_639_2T_code="kor" iso_639_1_code="ko" name="Korean" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kos" iso_639_2T_code="kos" name="Kosraean" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kpe" iso_639_2T_code="kpe" name="Kpelle" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="krc" iso_639_2T_code="krc" name="Karachay-Balkar" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="krl" iso_639_2T_code="krl" name="Karelian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kro" iso_639_2T_code="kro" name="Kru languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kru" iso_639_2T_code="kru" name="Kurukh" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kua" iso_639_2T_code="kua" iso_639_1_code="kj" name="Kuanyama; Kwanyama" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kum" iso_639_2T_code="kum" name="Kumyk" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kur" iso_639_2T_code="kur" iso_639_1_code="ku" name="Kurdish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="kut" iso_639_2T_code="kut" name="Kutenai" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lad" iso_639_2T_code="lad" name="Ladino" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lah" iso_639_2T_code="lah" name="Lahnda" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lam" iso_639_2T_code="lam" name="Lamba" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lao" iso_639_2T_code="lao" iso_639_1_code="lo" name="Lao" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lat" iso_639_2T_code="lat" iso_639_1_code="la" name="Latin" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lav" iso_639_2T_code="lav" iso_639_1_code="lv" name="Latvian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lez" iso_639_2T_code="lez" name="Lezghian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lim" iso_639_2T_code="lim" iso_639_1_code="li" name="Limburgan; Limburger; Limburgish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lin" iso_639_2T_code="lin" iso_639_1_code="ln" name="Lingala" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lit" iso_639_2T_code="lit" iso_639_1_code="lt" name="Lithuanian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lol" iso_639_2T_code="lol" name="Mongo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="loz" iso_639_2T_code="loz" name="Lozi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ltz" iso_639_2T_code="ltz" iso_639_1_code="lb" name="Luxembourgish; Letzeburgesch" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lua" iso_639_2T_code="lua" name="Luba-Lulua" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lub" iso_639_2T_code="lub" iso_639_1_code="lu" name="Luba-Katanga" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lug" iso_639_2T_code="lug" iso_639_1_code="lg" name="Ganda" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lui" iso_639_2T_code="lui" name="Luiseno" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lun" iso_639_2T_code="lun" name="Lunda" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="luo" iso_639_2T_code="luo" name="Luo (Kenya and Tanzania)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="lus" iso_639_2T_code="lus" name="Lushai" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mac" iso_639_2T_code="mkd" iso_639_1_code="mk" name="Macedonian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mad" iso_639_2T_code="mad" name="Madurese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mag" iso_639_2T_code="mag" name="Magahi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mah" iso_639_2T_code="mah" iso_639_1_code="mh" name="Marshallese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mai" iso_639_2T_code="mai" name="Maithili" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mak" iso_639_2T_code="mak" name="Makasar" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mal" iso_639_2T_code="mal" iso_639_1_code="ml" name="Malayalam" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="man" iso_639_2T_code="man" name="Mandingo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mao" iso_639_2T_code="mri" iso_639_1_code="mi" name="Maori" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="map" iso_639_2T_code="map" name="Austronesian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mar" iso_639_2T_code="mar" iso_639_1_code="mr" name="Marathi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mas" iso_639_2T_code="mas" name="Masai" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="may" iso_639_2T_code="msa" iso_639_1_code="ms" name="Malay" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mdf" iso_639_2T_code="mdf" name="Moksha" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mdr" iso_639_2T_code="mdr" name="Mandar" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="men" iso_639_2T_code="men" name="Mende" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mga" iso_639_2T_code="mga" name="Irish, Middle (900-1200)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mic" iso_639_2T_code="mic" name="Mi'kmaq; Micmac" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="min" iso_639_2T_code="min" name="Minangkabau" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mis" iso_639_2T_code="mis" name="Uncoded languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mkh" iso_639_2T_code="mkh" name="Mon-Khmer languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mlg" iso_639_2T_code="mlg" iso_639_1_code="mg" name="Malagasy" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mlt" iso_639_2T_code="mlt" iso_639_1_code="mt" name="Maltese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mnc" iso_639_2T_code="mnc" name="Manchu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mni" iso_639_2T_code="mni" name="Manipuri" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mno" iso_639_2T_code="mno" name="Manobo languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="moh" iso_639_2T_code="moh" name="Mohawk" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mol" iso_639_2T_code="mol" iso_639_1_code="mo" name="Moldavian; Moldovan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mon" iso_639_2T_code="mon" iso_639_1_code="mn" name="Mongolian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mos" iso_639_2T_code="mos" name="Mossi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mul" iso_639_2T_code="mul" name="Multiple languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mun" iso_639_2T_code="mun" name="Munda languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mus" iso_639_2T_code="mus" name="Creek" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mwl" iso_639_2T_code="mwl" name="Mirandese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="mwr" iso_639_2T_code="mwr" name="Marwari" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="myn" iso_639_2T_code="myn" name="Mayan languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="myv" iso_639_2T_code="myv" name="Erzya" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nah" iso_639_2T_code="nah" name="Nahuatl languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nai" iso_639_2T_code="nai" name="North American Indian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nap" iso_639_2T_code="nap" name="Neapolitan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nau" iso_639_2T_code="nau" iso_639_1_code="na" name="Nauru" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nav" iso_639_2T_code="nav" iso_639_1_code="nv" name="Navajo; Navaho" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nbl" iso_639_2T_code="nbl" iso_639_1_code="nr" name="Ndebele, South; South Ndebele" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nde" iso_639_2T_code="nde" iso_639_1_code="nd" name="Ndebele, North; North Ndebele" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ndo" iso_639_2T_code="ndo" iso_639_1_code="ng" name="Ndonga" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nds" iso_639_2T_code="nds" name="Low German; Low Saxon; German, Low; Saxon, Low" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nep" iso_639_2T_code="nep" iso_639_1_code="ne" name="Nepali" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="new" iso_639_2T_code="new" name="Nepal Bhasa; Newari" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nia" iso_639_2T_code="nia" name="Nias" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nic" iso_639_2T_code="nic" name="Niger-Kordofanian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="niu" iso_639_2T_code="niu" name="Niuean" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nno" iso_639_2T_code="nno" iso_639_1_code="nn" name="Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nob" iso_639_2T_code="nob" iso_639_1_code="nb" name="Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nog" iso_639_2T_code="nog" name="Nogai" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="non" iso_639_2T_code="non" name="Norse, Old" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nor" iso_639_2T_code="nor" iso_639_1_code="no" name="Norwegian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nqo" iso_639_2T_code="nqo" name="N'Ko" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nso" iso_639_2T_code="nso" name="Pedi; Sepedi; Northern Sotho" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nub" iso_639_2T_code="nub" name="Nubian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nwc" iso_639_2T_code="nwc" name="Classical Newari; Old Newari; Classical Nepal Bhasa" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nya" iso_639_2T_code="nya" iso_639_1_code="ny" name="Chichewa; Chewa; Nyanja" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nym" iso_639_2T_code="nym" name="Nyamwezi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nyn" iso_639_2T_code="nyn" name="Nyankole" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nyo" iso_639_2T_code="nyo" name="Nyoro" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="nzi" iso_639_2T_code="nzi" name="Nzima" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="oci" iso_639_2T_code="oci" iso_639_1_code="oc" name="Occitan (post 1500)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="oji" iso_639_2T_code="oji" iso_639_1_code="oj" name="Ojibwa" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ori" iso_639_2T_code="ori" iso_639_1_code="or" name="Oriya" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="orm" iso_639_2T_code="orm" iso_639_1_code="om" name="Oromo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="osa" iso_639_2T_code="osa" name="Osage" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="oss" iso_639_2T_code="oss" iso_639_1_code="os" name="Ossetian; Ossetic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ota" iso_639_2T_code="ota" name="Turkish, Ottoman (1500-1928)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="oto" iso_639_2T_code="oto" name="Otomian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="paa" iso_639_2T_code="paa" name="Papuan languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pag" iso_639_2T_code="pag" name="Pangasinan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pal" iso_639_2T_code="pal" name="Pahlavi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pam" iso_639_2T_code="pam" name="Pampanga; Kapampangan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pan" iso_639_2T_code="pan" iso_639_1_code="pa" name="Panjabi; Punjabi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pap" iso_639_2T_code="pap" name="Papiamento" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pau" iso_639_2T_code="pau" name="Palauan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="peo" iso_639_2T_code="peo" name="Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="per" iso_639_2T_code="fas" iso_639_1_code="fa" name="Persian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="phi" iso_639_2T_code="phi" name="Philippine languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="phn" iso_639_2T_code="phn" name="Phoenician" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pli" iso_639_2T_code="pli" iso_639_1_code="pi" name="Pali" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pol" iso_639_2T_code="pol" iso_639_1_code="pl" name="Polish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pon" iso_639_2T_code="pon" name="Pohnpeian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="por" iso_639_2T_code="por" iso_639_1_code="pt" name="Portuguese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pra" iso_639_2T_code="pra" name="Prakrit languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pro" iso_639_2T_code="pro" name="Provençal, Old (to 1500); Occitan, Old (to 1500)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="pus" iso_639_2T_code="pus" iso_639_1_code="ps" name="Pushto; Pashto" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="qaa-qtz" iso_639_2T_code="qaa-qtz" name="Reserved for local use" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="que" iso_639_2T_code="que" iso_639_1_code="qu" name="Quechua" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="raj" iso_639_2T_code="raj" name="Rajasthani" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="rap" iso_639_2T_code="rap" name="Rapanui" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="rar" iso_639_2T_code="rar" name="Rarotongan; Cook Islands Maori" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="roa" iso_639_2T_code="roa" name="Romance languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="roh" iso_639_2T_code="roh" iso_639_1_code="rm" name="Romansh" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="rom" iso_639_2T_code="rom" name="Romany" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="rum" iso_639_2T_code="ron" iso_639_1_code="ro" name="Romanian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="run" iso_639_2T_code="run" iso_639_1_code="rn" name="Rundi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="rup" iso_639_2T_code="rup" name="Aromanian; Arumanian; Macedo-Romanian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="rus" iso_639_2T_code="rus" iso_639_1_code="ru" name="Russian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sad" iso_639_2T_code="sad" name="Sandawe" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sag" iso_639_2T_code="sag" iso_639_1_code="sg" name="Sango" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sah" iso_639_2T_code="sah" name="Yakut" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sai" iso_639_2T_code="sai" name="South American Indian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sal" iso_639_2T_code="sal" name="Salishan languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sam" iso_639_2T_code="sam" name="Samaritan Aramaic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="san" iso_639_2T_code="san" iso_639_1_code="sa" name="Sanskrit" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sas" iso_639_2T_code="sas" name="Sasak" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sat" iso_639_2T_code="sat" name="Santali" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="scn" iso_639_2T_code="scn" name="Sicilian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sco" iso_639_2T_code="sco" name="Scots" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sel" iso_639_2T_code="sel" name="Selkup" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sem" iso_639_2T_code="sem" name="Semitic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sga" iso_639_2T_code="sga" name="Irish, Old (to 900)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sgn" iso_639_2T_code="sgn" name="Sign Languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="shn" iso_639_2T_code="shn" name="Shan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sid" iso_639_2T_code="sid" name="Sidamo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sin" iso_639_2T_code="sin" iso_639_1_code="si" name="Sinhala; Sinhalese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sio" iso_639_2T_code="sio" name="Siouan languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sit" iso_639_2T_code="sit" name="Sino-Tibetan languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sla" iso_639_2T_code="sla" name="Slavic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="slo" iso_639_2T_code="slk" iso_639_1_code="sk" name="Slovak" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="slv" iso_639_2T_code="slv" iso_639_1_code="sl" name="Slovenian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sma" iso_639_2T_code="sma" name="Southern Sami" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sme" iso_639_2T_code="sme" iso_639_1_code="se" name="Northern Sami" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="smi" iso_639_2T_code="smi" name="Sami languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="smj" iso_639_2T_code="smj" name="Lule Sami" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="smn" iso_639_2T_code="smn" name="Inari Sami" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="smo" iso_639_2T_code="smo" iso_639_1_code="sm" name="Samoan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sms" iso_639_2T_code="sms" name="Skolt Sami" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sna" iso_639_2T_code="sna" iso_639_1_code="sn" name="Shona" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="snd" iso_639_2T_code="snd" iso_639_1_code="sd" name="Sindhi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="snk" iso_639_2T_code="snk" name="Soninke" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sog" iso_639_2T_code="sog" name="Sogdian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="som" iso_639_2T_code="som" iso_639_1_code="so" name="Somali" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="son" iso_639_2T_code="son" name="Songhai languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sot" iso_639_2T_code="sot" iso_639_1_code="st" name="Sotho, Southern" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="spa" iso_639_2T_code="spa" iso_639_1_code="es" name="Spanish; Castilian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="srd" iso_639_2T_code="srd" iso_639_1_code="sc" name="Sardinian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="srn" iso_639_2T_code="srn" name="Sranan Tongo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="srp" iso_639_2T_code="srp" iso_639_1_code="sr" name="Serbian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="srr" iso_639_2T_code="srr" name="Serer" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ssa" iso_639_2T_code="ssa" name="Nilo-Saharan languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ssw" iso_639_2T_code="ssw" iso_639_1_code="ss" name="Swati" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="suk" iso_639_2T_code="suk" name="Sukuma" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sun" iso_639_2T_code="sun" iso_639_1_code="su" name="Sundanese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sus" iso_639_2T_code="sus" name="Susu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="sux" iso_639_2T_code="sux" name="Sumerian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="swa" iso_639_2T_code="swa" iso_639_1_code="sw" name="Swahili" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="swe" iso_639_2T_code="swe" iso_639_1_code="sv" name="Swedish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="syc" iso_639_2T_code="syc" name="Classical Syriac" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="syr" iso_639_2T_code="syr" name="Syriac" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tah" iso_639_2T_code="tah" iso_639_1_code="ty" name="Tahitian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tai" iso_639_2T_code="tai" name="Tai languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tam" iso_639_2T_code="tam" iso_639_1_code="ta" name="Tamil" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tat" iso_639_2T_code="tat" iso_639_1_code="tt" name="Tatar" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tel" iso_639_2T_code="tel" iso_639_1_code="te" name="Telugu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tem" iso_639_2T_code="tem" name="Timne" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ter" iso_639_2T_code="ter" name="Tereno" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tet" iso_639_2T_code="tet" name="Tetum" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tgk" iso_639_2T_code="tgk" iso_639_1_code="tg" name="Tajik" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tgl" iso_639_2T_code="tgl" iso_639_1_code="tl" name="Tagalog" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tha" iso_639_2T_code="tha" iso_639_1_code="th" name="Thai" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tib" iso_639_2T_code="bod" iso_639_1_code="bo" name="Tibetan" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tig" iso_639_2T_code="tig" name="Tigre" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tir" iso_639_2T_code="tir" iso_639_1_code="ti" name="Tigrinya" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tiv" iso_639_2T_code="tiv" name="Tiv" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tkl" iso_639_2T_code="tkl" name="Tokelau" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tlh" iso_639_2T_code="tlh" name="Klingon; tlhIngan-Hol" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tli" iso_639_2T_code="tli" name="Tlingit" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tmh" iso_639_2T_code="tmh" name="Tamashek" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tog" iso_639_2T_code="tog" name="Tonga (Nyasa)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ton" iso_639_2T_code="ton" iso_639_1_code="to" name="Tonga (Tonga Islands)" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tpi" iso_639_2T_code="tpi" name="Tok Pisin" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tsi" iso_639_2T_code="tsi" name="Tsimshian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tsn" iso_639_2T_code="tsn" iso_639_1_code="tn" name="Tswana" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tso" iso_639_2T_code="tso" iso_639_1_code="ts" name="Tsonga" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tuk" iso_639_2T_code="tuk" iso_639_1_code="tk" name="Turkmen" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tum" iso_639_2T_code="tum" name="Tumbuka" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tup" iso_639_2T_code="tup" name="Tupi languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tur" iso_639_2T_code="tur" iso_639_1_code="tr" name="Turkish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tut" iso_639_2T_code="tut" name="Altaic languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tvl" iso_639_2T_code="tvl" name="Tuvalu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="twi" iso_639_2T_code="twi" iso_639_1_code="tw" name="Twi" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="tyv" iso_639_2T_code="tyv" name="Tuvinian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="udm" iso_639_2T_code="udm" name="Udmurt" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="uga" iso_639_2T_code="uga" name="Ugaritic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="uig" iso_639_2T_code="uig" iso_639_1_code="ug" name="Uighur; Uyghur" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ukr" iso_639_2T_code="ukr" iso_639_1_code="uk" name="Ukrainian" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="umb" iso_639_2T_code="umb" name="Umbundu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="und" iso_639_2T_code="und" name="Undetermined" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="urd" iso_639_2T_code="urd" iso_639_1_code="ur" name="Urdu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="uzb" iso_639_2T_code="uzb" iso_639_1_code="uz" name="Uzbek" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="vai" iso_639_2T_code="vai" name="Vai" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ven" iso_639_2T_code="ven" iso_639_1_code="ve" name="Venda" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="vie" iso_639_2T_code="vie" iso_639_1_code="vi" name="Vietnamese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="vol" iso_639_2T_code="vol" iso_639_1_code="vo" name="Volapük" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="vot" iso_639_2T_code="vot" name="Votic" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="wak" iso_639_2T_code="wak" name="Wakashan languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="wal" iso_639_2T_code="wal" name="Wolaitta; Wolaytta" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="war" iso_639_2T_code="war" name="Waray" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="was" iso_639_2T_code="was" name="Washo" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="wel" iso_639_2T_code="cym" iso_639_1_code="cy" name="Welsh" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="wen" iso_639_2T_code="wen" name="Sorbian languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="wln" iso_639_2T_code="wln" iso_639_1_code="wa" name="Walloon" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="wol" iso_639_2T_code="wol" iso_639_1_code="wo" name="Wolof" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="xal" iso_639_2T_code="xal" name="Kalmyk; Oirat" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="xho" iso_639_2T_code="xho" iso_639_1_code="xh" name="Xhosa" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="yao" iso_639_2T_code="yao" name="Yao" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="yap" iso_639_2T_code="yap" name="Yapese" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="yid" iso_639_2T_code="yid" iso_639_1_code="yi" name="Yiddish" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="yor" iso_639_2T_code="yor" iso_639_1_code="yo" name="Yoruba" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="ypk" iso_639_2T_code="ypk" name="Yupik languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="zap" iso_639_2T_code="zap" name="Zapotec" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="zbl" iso_639_2T_code="zbl" name="Blissymbols; Blissymbolics; Bliss" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="zen" iso_639_2T_code="zen" name="Zenaga" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="zha" iso_639_2T_code="zha" iso_639_1_code="za" name="Zhuang; Chuang" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="znd" iso_639_2T_code="znd" name="Zande languages" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="zul" iso_639_2T_code="zul" iso_639_1_code="zu" name="Zulu" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="zun" iso_639_2T_code="zun" name="Zuni" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="zxx" iso_639_2T_code="zxx" name="No linguistic content; Not applicable" /> <iso_639_entry iso_639_2B_code="zza" iso_639_2T_code="zza" name="Zaza; Dimili; Dimli; Kirdki; Kirmanjki; Zazaki" /> </iso_639_entries> ��������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/hexchat.exe.manifest��������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000002474�14560670410�0021730�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <assembly xmlns="urn:schemas-microsoft-com:asm.v1" manifestVersion="1.0"> <assemblyIdentity name="HexChat" processorArchitecture="*" version="1.0.0.0" type="win32" /> <description>HexChat IRC Client</description> <dependency> <dependentAssembly> <assemblyIdentity type="win32" name="Microsoft.Windows.Common-Controls" version="6.0.0.0" processorArchitecture="*" publicKeyToken="6595b64144ccf1df" language="*" /> </dependentAssembly> </dependency> <compatibility xmlns="urn:schemas-microsoft-com:compatibility.v1"> <application> <!--This Id value indicates the application supports Windows 7 functionality--> <supportedOS Id="{35138b9a-5d96-4fbd-8e2d-a2440225f93a}"/> <!--This Id value indicates the application supports Windows 8 functionality--> <supportedOS Id="{4a2f28e3-53b9-4441-ba9c-d69d4a4a6e38}"/> <!--This Id value indicates the application supports Windows 8.1 functionality--> <supportedOS Id="{1f676c76-80e1-4239-95bb-83d0f6d0da78}"/> <!--This Id value indicates the application supports Windows 10 functionality--> <supportedOS Id="{8e0f7a12-bfb3-4fe8-b9a5-48fd50a15a9a}"/> </application> </compatibility> </assembly>����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/hexchat.props���������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000010640�14560670410�0020477�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="4.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <PropertyGroup Label="UserMacros"> <!-- SPECIFY YOUR DEPENDENCY DIRECTORIES HERE --> <YourDepsPath>c:\gtk-build\gtk</YourDepsPath> <YourGendefPath>c:\gtk-build\gendef</YourGendefPath> <YourPerlPath>c:\gtk-build\perl-5.20</YourPerlPath> <YourPython3Path>c:\gtk-build\python-3.8</YourPython3Path> <YourWinSparklePath>c:\gtk-build\WinSparkle</YourWinSparklePath> <!-- YOU SHOULDN'T TOUCH ANYTHING BELOW --> <!-- G_DISABLE_DEPRECATED is unfeasible due to g_completion_* --> <!-- must be buildable with GSEAL_ENABLE in the future, xtext, setup, and chanview-tabs stand in the way --> <OwnFlags>GTK_DISABLE_DEPRECATED;GDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED;G_DISABLE_SINGLE_INCLUDES;GDK_PIXBUF_DISABLE_SINGLE_INCLUDES;GTK_DISABLE_SINGLE_INCLUDES;HAVE_X509_GET_SIGNATURE_NID;HAVE_SSL_CTX_GET_SSL_METHOD;DEFAULT_CERT_FILE="cert.pem";HAVE_STRTOULL;strtoull=_strtoui64;strcasecmp=stricmp;strncasecmp=strnicmp;__inline__=__inline</OwnFlags> <!-- FIXME: Add ability to use debug builds --> <DepsRoot>$(YourDepsPath)\$(PlatformName)\release</DepsRoot> <GendefPath>$(YourGendefPath)</GendefPath> <WinSparklePath>$(YourWinSparklePath)\$(PlatformName)</WinSparklePath> <PerlPath>$(YourPerlPath)\$(PlatformName)</PerlPath> <PerlLib>perl520</PerlLib> <Python3Path>$(YourPython3Path)\$(PlatformName)</Python3Path> <Python3Lib>python38</Python3Lib> <Python3Output>hcpython3</Python3Output> <LuaInclude>$(DepsRoot)\include\luajit-2.1</LuaInclude> <LuaOutput>hclua</LuaOutput> <LuaLib>lua51</LuaLib> <Glib>$(DepsRoot)\include\glib-2.0;$(DepsRoot)\lib\glib-2.0\include;$(DepsRoot)\include\libxml2</Glib> <Gtk>$(DepsRoot)\include\gtk-2.0;$(DepsRoot)\lib\gtk-2.0\include;$(DepsRoot)\include\atk-1.0;$(DepsRoot)\include\cairo;$(DepsRoot)\include\pango-1.0;$(DepsRoot)\include\gdk-pixbuf-2.0</Gtk> <DepLibs>gtk-win32-2.0.lib;gdk-win32-2.0.lib;atk-1.0.lib;gio-2.0.lib;gdk_pixbuf-2.0.lib;pangowin32-1.0.lib;pangocairo-1.0.lib;pango-1.0.lib;cairo.lib;gobject-2.0.lib;gmodule-2.0.lib;glib-2.0.lib;intl.lib;libxml2.lib;libcrypto.lib;libssl.lib;ssleay32.lib;wininet.lib;winmm.lib;ws2_32.lib</DepLibs> <DataDir>$(SolutionDir)..\data\\</DataDir> <HexChatBuild>$(SolutionDir)..\..\hexchat-build</HexChatBuild> <HexChatBin>$(HexChatBuild)\$(PlatformName)\bin\</HexChatBin> <HexChatObj>$(HexChatBuild)\$(PlatformName)\obj\</HexChatObj> <HexChatLib>$(HexChatBuild)\$(PlatformName)\lib\</HexChatLib> <HexChatPdb>$(HexChatBuild)\$(PlatformName)\pdb\</HexChatPdb> <HexChatRel>$(HexChatBuild)\$(PlatformName)\rel\</HexChatRel> <IsccPath>"$(ProgramFiles)\Inno Setup 5\iscc.exe"</IsccPath> </PropertyGroup> <PropertyGroup> <LinkIncremental>false</LinkIncremental> <IntDir>$(HexChatObj)$(ProjectName)\</IntDir> <UseDebugLibraries>false</UseDebugLibraries> <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization> <CharacterSet>MultiByte</CharacterSet> </PropertyGroup> <ItemDefinitionGroup> <ClCompile> <WarningLevel>Level3</WarningLevel> <PrecompiledHeader>NotUsing</PrecompiledHeader> <DisableSpecificWarnings>4996</DisableSpecificWarnings> <AdditionalOptions>/d2Zi+ %(AdditionalOptions)</AdditionalOptions> <WholeProgramOptimization>true</WholeProgramOptimization> <!-- UNCOMMENT ONLY ONE --> <!--Optimization>Disabled</Optimization--> <Optimization>MaxSpeed</Optimization> <!--Optimization>MinSpace</Optimization--> <!--Optimization>Full</Optimization--> <FunctionLevelLinking>true</FunctionLevelLinking> <IntrinsicFunctions>true</IntrinsicFunctions> <MultiProcessorCompilation>true</MultiProcessorCompilation> <PreProcessorDefinitions>NTDDI_VERSION=NTDDI_WIN8;_WIN32_WINNT=_WIN32_WINNT_WIN8;%(PreProcessorDefinitions)</PreProcessorDefinitions> </ClCompile> <Lib> <LinkTimeCodeGeneration>true</LinkTimeCodeGeneration> </Lib> <Link> <ImportLibrary>$(HexChatLib)$(TargetName).lib</ImportLibrary> <ProgramDatabaseFile>$(HexChatPdb)$(TargetName).pdb</ProgramDatabaseFile> <SubSystem>Windows</SubSystem> <GenerateDebugInformation>Debug</GenerateDebugInformation> <EnableCOMDATFolding>true</EnableCOMDATFolding> <OptimizeReferences>true</OptimizeReferences> <LinkTimeCodeGeneration>UseLinkTimeCodeGeneration</LinkTimeCodeGeneration> </Link> </ItemDefinitionGroup> <ItemGroup /> </Project> ������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/hexchat.sln�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000034654�14560670410�0020143�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Microsoft Visual Studio Solution File, Format Version 12.00 # Visual Studio 14 VisualStudioVersion = 14.0.25420.1 MinimumVisualStudioVersion = 10.0.40219.1 Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "common", "..\src\common\common.vcxproj", "{87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3}" EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "fe-gtk", "..\src\fe-gtk\fe-gtk.vcxproj", "{E4BDB4C8-2335-415A-ACEE-BA88B19BFE82}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "fe-text", "..\src\fe-text\fe-text.vcxproj", "{E93E1255-95D1-4B08-8FDF-B53CC6A21280}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{2150E333-8FDC-42A3-9474-1A3956D46DE8}") = "hexchat", "hexchat", "{AAACEB12-9475-410E-AF5A-FDFF907E9043}" EndProject Project("{2150E333-8FDC-42A3-9474-1A3956D46DE8}") = "plugins", "plugins", "{561126F4-FA18-45FC-A2BF-8F858F161D6D}" EndProject Project("{2150E333-8FDC-42A3-9474-1A3956D46DE8}") = "scripting", "scripting", "{D237DA6B-BD5F-46C0-8BEA-50E9A1340240}" EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "checksum", "..\plugins\checksum\checksum.vcxproj", "{5EF7F47D-D09C-43C4-BF64-B28B11A0FF91}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "exec", "..\plugins\exec\exec.vcxproj", "{17E4BE39-76F7-4A06-AD21-EFD0C5091F76}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "fishlim", "..\plugins\fishlim\fishlim.vcxproj", "{3C4F42FC-292A-420B-B63D-C03DFBDD8E4E}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "upd", "..\plugins\upd\upd.vcxproj", "{461DC24A-A410-4171-8C02-CCDBF3702C2A}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "winamp", "..\plugins\winamp\winamp.vcxproj", "{E78C0D9A-798E-4BF6-B0CC-6FECB8CA2FCE}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "sysinfo", "..\plugins\sysinfo\sysinfo.vcxproj", "{6C0CA980-97C5-427A-BE61-5BCECAFABBDA}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{2150E333-8FDC-42A3-9474-1A3956D46DE8}") = "release", "release", "{0FD996A7-464F-4981-8380-3DCA3A244A13}" EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "nls", "nls\nls.vcxproj", "{B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "copy", "copy\copy.vcxproj", "{C9B735E4-75BC-45AC-A5E3-39A6D076F912}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B} = {B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B} {DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28} = {DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "installer", "installer\installer.vcxproj", "{5A0F4962-E670-4DA2-9E45-52CC47F26E2F}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {C2321A03-0BA7-45B3-8740-ABD82B36B0BF} = {C2321A03-0BA7-45B3-8740-ABD82B36B0BF} {BF0EBC16-68AD-4CD1-864C-5B56836EBE2A} = {BF0EBC16-68AD-4CD1-864C-5B56836EBE2A} {17E4BE39-76F7-4A06-AD21-EFD0C5091F76} = {17E4BE39-76F7-4A06-AD21-EFD0C5091F76} {4C0F3940-2EEE-4646-82F7-6CE75B9A72F4} = {4C0F3940-2EEE-4646-82F7-6CE75B9A72F4} {B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B} = {B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B} {461DC24A-A410-4171-8C02-CCDBF3702C2A} = {461DC24A-A410-4171-8C02-CCDBF3702C2A} {E93E1255-95D1-4B08-8FDF-B53CC6A21280} = {E93E1255-95D1-4B08-8FDF-B53CC6A21280} {5EF7F47D-D09C-43C4-BF64-B28B11A0FF91} = {5EF7F47D-D09C-43C4-BF64-B28B11A0FF91} {6C0CA980-97C5-427A-BE61-5BCECAFABBDA} = {6C0CA980-97C5-427A-BE61-5BCECAFABBDA} {E78C0D9A-798E-4BF6-B0CC-6FECB8CA2FCE} = {E78C0D9A-798E-4BF6-B0CC-6FECB8CA2FCE} {E4BDB4C8-2335-415A-ACEE-BA88B19BFE82} = {E4BDB4C8-2335-415A-ACEE-BA88B19BFE82} {DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28} = {DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28} {C53145CC-D021-40C9-B97C-0249AB9A43C9} = {C53145CC-D021-40C9-B97C-0249AB9A43C9} {D90BC3E3-1341-4849-9354-5F40489D39D1} = {D90BC3E3-1341-4849-9354-5F40489D39D1} {C9B735E4-75BC-45AC-A5E3-39A6D076F912} = {C9B735E4-75BC-45AC-A5E3-39A6D076F912} {3C4F42FC-292A-420B-B63D-C03DFBDD8E4E} = {3C4F42FC-292A-420B-B63D-C03DFBDD8E4E} EndProjectSection EndProject Project("{FAE04EC0-301F-11D3-BF4B-00C04F79EFBC}") = "htm", "..\src\htm\htm.csproj", "{DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "perl", "..\plugins\perl\perl.vcxproj", "{D90BC3E3-1341-4849-9354-5F40489D39D1}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "python3", "..\plugins\python\python3.vcxproj", "{C2321A03-0BA7-45B3-8740-ABD82B36B0BF}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "notifications-winrt", "..\src\fe-gtk\notifications\notifications-winrt.vcxproj", "{C53145CC-D021-40C9-B97C-0249AB9A43C9}" EndProject Project("{2150E333-8FDC-42A3-9474-1A3956D46DE8}") = "external", "external", "{021EC1D0-FF67-4700-9AB2-EAABF1159C09}" EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "libenchant_win8", "..\src\libenchant_win8\libenchant_win8.vcxproj", "{BF0EBC16-68AD-4CD1-864C-5B56836EBE2A}" ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} EndProjectSection EndProject Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "lua", "..\plugins\lua\lua.vcxproj", "{4C0F3940-2EEE-4646-82F7-6CE75B9A72F4}" EndProject Global GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution Release|Win32 = Release|Win32 Release|x64 = Release|x64 EndGlobalSection GlobalSection(ProjectConfigurationPlatforms) = postSolution {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {E4BDB4C8-2335-415A-ACEE-BA88B19BFE82}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {E4BDB4C8-2335-415A-ACEE-BA88B19BFE82}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {E4BDB4C8-2335-415A-ACEE-BA88B19BFE82}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {E4BDB4C8-2335-415A-ACEE-BA88B19BFE82}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {E93E1255-95D1-4B08-8FDF-B53CC6A21280}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {E93E1255-95D1-4B08-8FDF-B53CC6A21280}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {E93E1255-95D1-4B08-8FDF-B53CC6A21280}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {E93E1255-95D1-4B08-8FDF-B53CC6A21280}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {5EF7F47D-D09C-43C4-BF64-B28B11A0FF91}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {5EF7F47D-D09C-43C4-BF64-B28B11A0FF91}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {5EF7F47D-D09C-43C4-BF64-B28B11A0FF91}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {5EF7F47D-D09C-43C4-BF64-B28B11A0FF91}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {17E4BE39-76F7-4A06-AD21-EFD0C5091F76}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {17E4BE39-76F7-4A06-AD21-EFD0C5091F76}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {17E4BE39-76F7-4A06-AD21-EFD0C5091F76}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {17E4BE39-76F7-4A06-AD21-EFD0C5091F76}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {3C4F42FC-292A-420B-B63D-C03DFBDD8E4E}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {3C4F42FC-292A-420B-B63D-C03DFBDD8E4E}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {3C4F42FC-292A-420B-B63D-C03DFBDD8E4E}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {3C4F42FC-292A-420B-B63D-C03DFBDD8E4E}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {461DC24A-A410-4171-8C02-CCDBF3702C2A}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {461DC24A-A410-4171-8C02-CCDBF3702C2A}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {461DC24A-A410-4171-8C02-CCDBF3702C2A}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {461DC24A-A410-4171-8C02-CCDBF3702C2A}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {E78C0D9A-798E-4BF6-B0CC-6FECB8CA2FCE}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {E78C0D9A-798E-4BF6-B0CC-6FECB8CA2FCE}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {E78C0D9A-798E-4BF6-B0CC-6FECB8CA2FCE}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {E78C0D9A-798E-4BF6-B0CC-6FECB8CA2FCE}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {6C0CA980-97C5-427A-BE61-5BCECAFABBDA}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {6C0CA980-97C5-427A-BE61-5BCECAFABBDA}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {6C0CA980-97C5-427A-BE61-5BCECAFABBDA}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {6C0CA980-97C5-427A-BE61-5BCECAFABBDA}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {C9B735E4-75BC-45AC-A5E3-39A6D076F912}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {C9B735E4-75BC-45AC-A5E3-39A6D076F912}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {C9B735E4-75BC-45AC-A5E3-39A6D076F912}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {C9B735E4-75BC-45AC-A5E3-39A6D076F912}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {5A0F4962-E670-4DA2-9E45-52CC47F26E2F}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {5A0F4962-E670-4DA2-9E45-52CC47F26E2F}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {5A0F4962-E670-4DA2-9E45-52CC47F26E2F}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {5A0F4962-E670-4DA2-9E45-52CC47F26E2F}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|x86 {DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28}.Release|Win32.Build.0 = Release|x86 {DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {D90BC3E3-1341-4849-9354-5F40489D39D1}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {D90BC3E3-1341-4849-9354-5F40489D39D1}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {D90BC3E3-1341-4849-9354-5F40489D39D1}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {D90BC3E3-1341-4849-9354-5F40489D39D1}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {C2321A03-0BA7-45B3-8740-ABD82B36B0BF}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {C2321A03-0BA7-45B3-8740-ABD82B36B0BF}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {C2321A03-0BA7-45B3-8740-ABD82B36B0BF}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {C2321A03-0BA7-45B3-8740-ABD82B36B0BF}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {C53145CC-D021-40C9-B97C-0249AB9A43C9}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {C53145CC-D021-40C9-B97C-0249AB9A43C9}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {C53145CC-D021-40C9-B97C-0249AB9A43C9}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {C53145CC-D021-40C9-B97C-0249AB9A43C9}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {BF0EBC16-68AD-4CD1-864C-5B56836EBE2A}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {BF0EBC16-68AD-4CD1-864C-5B56836EBE2A}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {BF0EBC16-68AD-4CD1-864C-5B56836EBE2A}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {BF0EBC16-68AD-4CD1-864C-5B56836EBE2A}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 {4C0F3940-2EEE-4646-82F7-6CE75B9A72F4}.Release|Win32.ActiveCfg = Release|Win32 {4C0F3940-2EEE-4646-82F7-6CE75B9A72F4}.Release|Win32.Build.0 = Release|Win32 {4C0F3940-2EEE-4646-82F7-6CE75B9A72F4}.Release|x64.ActiveCfg = Release|x64 {4C0F3940-2EEE-4646-82F7-6CE75B9A72F4}.Release|x64.Build.0 = Release|x64 EndGlobalSection GlobalSection(SolutionProperties) = preSolution HideSolutionNode = FALSE EndGlobalSection GlobalSection(NestedProjects) = preSolution {87554B59-006C-4D94-9714-897B27067BA3} = {AAACEB12-9475-410E-AF5A-FDFF907E9043} {E4BDB4C8-2335-415A-ACEE-BA88B19BFE82} = {AAACEB12-9475-410E-AF5A-FDFF907E9043} {E93E1255-95D1-4B08-8FDF-B53CC6A21280} = {AAACEB12-9475-410E-AF5A-FDFF907E9043} {5EF7F47D-D09C-43C4-BF64-B28B11A0FF91} = {561126F4-FA18-45FC-A2BF-8F858F161D6D} {17E4BE39-76F7-4A06-AD21-EFD0C5091F76} = {561126F4-FA18-45FC-A2BF-8F858F161D6D} {3C4F42FC-292A-420B-B63D-C03DFBDD8E4E} = {561126F4-FA18-45FC-A2BF-8F858F161D6D} {461DC24A-A410-4171-8C02-CCDBF3702C2A} = {561126F4-FA18-45FC-A2BF-8F858F161D6D} {E78C0D9A-798E-4BF6-B0CC-6FECB8CA2FCE} = {561126F4-FA18-45FC-A2BF-8F858F161D6D} {6C0CA980-97C5-427A-BE61-5BCECAFABBDA} = {561126F4-FA18-45FC-A2BF-8F858F161D6D} {B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B} = {0FD996A7-464F-4981-8380-3DCA3A244A13} {C9B735E4-75BC-45AC-A5E3-39A6D076F912} = {0FD996A7-464F-4981-8380-3DCA3A244A13} {5A0F4962-E670-4DA2-9E45-52CC47F26E2F} = {0FD996A7-464F-4981-8380-3DCA3A244A13} {DE87FFCA-9606-4116-B747-062D88A56A28} = {AAACEB12-9475-410E-AF5A-FDFF907E9043} {D90BC3E3-1341-4849-9354-5F40489D39D1} = {D237DA6B-BD5F-46C0-8BEA-50E9A1340240} {C2321A03-0BA7-45B3-8740-ABD82B36B0BF} = {D237DA6B-BD5F-46C0-8BEA-50E9A1340240} {C53145CC-D021-40C9-B97C-0249AB9A43C9} = {561126F4-FA18-45FC-A2BF-8F858F161D6D} {BF0EBC16-68AD-4CD1-864C-5B56836EBE2A} = {021EC1D0-FF67-4700-9AB2-EAABF1159C09} {4C0F3940-2EEE-4646-82F7-6CE75B9A72F4} = {D237DA6B-BD5F-46C0-8BEA-50E9A1340240} EndGlobalSection EndGlobal ������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/installer/������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0017762�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/installer/hexchat.iss.tt����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000053214�14560670410�0022561�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������#define APPNAM "HexChat" #define APPVER "<#= [string]::Join('.', $versionParts) #>" ; These are defined by our installer project at build time ;#define APPARCH "x64" ;#define PROJECTDIR "C:\...\hexchat\win32\installer\" ;http://mitrich.net23.net/?/inno-download-plugin.html #include <idp.iss> [Setup] AppName=HexChat AppVersion={#APPVER} AppVerName=HexChat {#APPVER} AppPublisher=HexChat AppPublisherURL=http://hexchat.github.io AppCopyright=Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny AppSupportURL=https://github.com/hexchat/hexchat/issues AppUpdatesURL=http://hexchat.github.io/downloads.html LicenseFile=share\doc\hexchat\COPYING UninstallDisplayIcon={app}\hexchat.exe UninstallDisplayName=HexChat #if APPARCH == "x64" DefaultDirName={pf64}\HexChat #else DefaultDirName={pf32}\HexChat #endif DefaultGroupName=HexChat AllowNoIcons=yes SolidCompression=yes Compression=lzma2/ultra64 SourceDir=..\rel OutputDir=.. #if APPARCH == "x64" OutputBaseFilename={#APPNAM}-{#APPVER}_x64 #else OutputBaseFilename={#APPNAM}-{#APPVER}_x86 #endif FlatComponentsList=no PrivilegesRequired=none ShowComponentSizes=no CreateUninstallRegKey=not IsTaskSelected('portable') Uninstallable=not IsTaskSelected('portable') #if APPARCH == "x64" ArchitecturesAllowed=x64 ArchitecturesInstallIn64BitMode=x64 #else ArchitecturesAllowed=x86 x64 #endif MinVersion=6.1 WizardImageFile={#PROJECTDIR}wizardimage.bmp WizardSmallImageFile={#PROJECTDIR}wizardsmallimage.bmp SetupIconFile={#PROJECTDIR}..\..\data\icons\hexchat.ico [Types] Name: "normal"; Description: "Normal Installation" Name: "minimal"; Description: "Minimal Installation" Name: "custom"; Description: "Custom Installation"; Flags: iscustom [Components] Name: "libs"; Description: "HexChat"; Types: normal minimal custom; Flags: fixed Name: "xctext"; Description: "HexChat-Text"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "xtm"; Description: "HexChat Theme Manager"; Types: normal custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "icons"; Description: "Create Shortcuts"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "icons\desktopicon"; Description: "Create Desktop Shortcut"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "icons\quicklaunchicon"; Description: "Create Quick Launch Shortcut"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "translations"; Description: "Translations"; Types: normal custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "spell"; Description: "Spelling Dictionaries"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "plugins"; Description: "Plugins"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "plugins\checksum"; Description: "Checksum"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "plugins\exec"; Description: "Exec"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "plugins\fishlim"; Description: "FiSHLiM"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "plugins\sysinfo"; Description: "SysInfo"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "plugins\upd"; Description: "Update Checker"; Types: normal custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "plugins\winamp"; Description: "Winamp"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "langs"; Description: "Language Interfaces"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "langs\lua"; Description: "Lua"; Types: normal custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "langs\perl"; Description: "Perl (requires Perl 5.20)"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning Name: "langs\python"; Description: "Python (requires Python 3.8)"; Types: custom; Flags: disablenouninstallwarning [Tasks] Name: portable; Description: "Yes"; GroupDescription: "Portable Mode: Stores configuration files within install directory for portable drives."; Flags: unchecked [Registry] Root: HKCR; Subkey: "irc"; ValueType: none; ValueName: ""; ValueData: ""; Flags: deletekey uninsdeletekey; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: "irc"; ValueType: string; ValueName: ""; ValueData: "URL:IRC Protocol"; Flags: uninsdeletevalue; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: "irc"; ValueType: string; ValueName: "URL Protocol"; ValueData: ""; Flags: uninsdeletevalue; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: "irc\DefaultIcon"; ValueType: string; ValueName: ""; ValueData: "{app}\hexchat.exe,0"; Flags: uninsdeletevalue; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: "irc\shell"; ValueType: string; ValueName: ""; ValueData: "open"; Flags: uninsdeletevalue; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: "irc\shell\open\command"; ValueType: string; ValueName: ""; ValueData: "{app}\hexchat.exe --url=""%1"""; Flags: uninsdeletevalue; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: ".hct"; ValueType: none; ValueName: ""; ValueData: ""; Flags: deletekey uninsdeletekey; Components:xtm; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: ".hct"; ValueType: string; ValueName: ""; ValueData: "HexChat Theme File"; Flags: uninsdeletevalue; Components:xtm; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: ".hct"; ValueType: string; ValueName: "HexChat Theme File"; ValueData: ""; Flags: uninsdeletevalue; Components:xtm; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: ".hct\DefaultIcon"; ValueType: string; ValueName: ""; ValueData: "{app}\thememan.exe,0"; Flags: uninsdeletevalue; Components:xtm; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: ".hct\shell"; ValueType: string; ValueName: ""; ValueData: "open"; Flags: uninsdeletevalue; Components:xtm; Tasks: not portable Root: HKCR; Subkey: ".hct\shell\open\command"; ValueType: string; ValueName: ""; ValueData: "{app}\thememan.exe ""%1"""; Flags: uninsdeletevalue; Components:xtm; Tasks: not portable [Run] Filename: "{app}\hexchat.exe"; Description: "Run HexChat after closing the Wizard"; Flags: nowait postinstall skipifsilent Filename: "http://docs.hexchat.org/en/latest/changelog.html"; Description: "See what's changed"; Flags: shellexec runasoriginaluser postinstall skipifsilent unchecked Filename: "{tmp}\vcredist.exe"; Parameters: "/install /quiet /norestart"; StatusMsg: "Installing Visual C++ Redistributable"; Flags: skipifdoesntexist; Tasks: not portable Filename: "{tmp}\vcredist2013.exe"; Parameters: "/install /quiet /norestart"; StatusMsg: "Installing Visual C++ Redistributable"; Flags: skipifdoesntexist; Tasks: not portable Filename: "{tmp}\dotnet4.exe"; Parameters: "/q /norestart"; StatusMsg: "Installing .NET"; Components: xtm; Flags: skipifdoesntexist; Tasks: not portable Filename: "{tmp}\perl.msi"; StatusMsg: "Installing Perl"; Components: langs\perl; Flags: shellexec skipifdoesntexist; Tasks: not portable Filename: "{tmp}\python.msi"; StatusMsg: "Installing Python"; Components: langs\python; Flags: shellexec skipifdoesntexist; Tasks: not portable Filename: "{tmp}\python.exe"; Parameters: "InstallAllUsers=1 PrependPath=1"; StatusMsg: "Installing Python"; Components: langs\python; Flags: shellexec skipifdoesntexist; Tasks: not portable Filename: "{tmp}\spelling-dicts.exe"; Parameters: "/verysilent"; StatusMsg: "Installing Spelling Dictionaries"; Components: spell; Flags: skipifdoesntexist; Tasks: not portable [Files] Source: "portable-mode"; DestDir: "{app}"; Tasks: portable Source: "changelog.url"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "readme.url"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "cert.pem"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "share\xml\*"; DestDir: "{app}\share\xml"; Flags: ignoreversion createallsubdirs recursesubdirs; Components: libs Source: "share\doc\*"; DestDir: "{app}\share\doc"; Flags: ignoreversion createallsubdirs recursesubdirs; Components: libs Source: "share\themes\MS-Windows\*"; DestDir: "{app}\share\themes\MS-Windows"; Flags: ignoreversion createallsubdirs recursesubdirs; Components: libs Source: "share\locale\*"; DestDir: "{app}\share\locale"; Flags: ignoreversion createallsubdirs recursesubdirs; Components: translations Source: "etc\fonts\*"; DestDir: "{app}\etc\fonts"; Flags: ignoreversion createallsubdirs recursesubdirs; Components: libs Source: "atk-1.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "cairo.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "freetype.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "fribidi-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "fontconfig.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "gdk_pixbuf-2.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "gdk-win32-2.0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "gio-2.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "glib-2.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "gmodule-2.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "gobject-2.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs #if APPARCH == "x64" Source: "gspawn-win64-helper.exe"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "gspawn-win64-helper-console.exe"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs #else Source: "gspawn-win32-helper.exe"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "gspawn-win32-helper-console.exe"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs #endif Source: "gthread-2.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "gtk-win32-2.0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "iconv.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs #if APPARCH == "x64" Source: "libcrypto-1_1-x64.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "libssl-1_1-x64.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs #else Source: "libcrypto-1_1.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "libssl-1_1.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs #endif Source: "libenchant.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "ffi-7.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "intl.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "libpng16.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "libxml2.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "pango-1.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "pangocairo-1.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "pangoft2-1.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "pangowin32-1.0-0.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "zlib1.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "plugins\hcnotifications-winrt.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "lib\enchant\*"; DestDir: "{app}\lib\enchant"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "lib\gtk-2.0\i686-pc-vs14\engines\*"; DestDir: "{app}\lib\gtk-2.0\i686-pc-vs14\engines"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "girepository-1.0-1.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: langs\lua Source: "lua51.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: langs\lua Source: "lib\lua\lgi\*.dll"; DestDir: "{app}\lib\lua\lgi"; Flags: ignoreversion; Components: langs\lua Source: "lib\girepository-1.0\*.typelib"; DestDir: "{app}\lib\girepository-1.0"; Flags: ignoreversion; Components: langs\lua Source: "share\lua\*.lua"; DestDir: "{app}\share\lua"; Flags: ignoreversion; Components: langs\lua Source: "share\lua\lgi\*.lua"; DestDir: "{app}\share\lua\lgi"; Flags: ignoreversion; Components: langs\lua Source: "share\lua\lgi\override\*.lua"; DestDir: "{app}\share\lua\lgi\override"; Flags: ignoreversion; Components: langs\lua Source: "plugins\hclua.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: langs\lua Source: "plugins\hcchecksum.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\checksum Source: "plugins\hcexec.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\exec Source: "plugins\hcfishlim.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\fishlim Source: "share\music.png"; DestDir: "{app}\share"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\winamp Source: "share\download.png"; DestDir: "{app}\share"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\upd Source: "plugins\hcupd.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\upd Source: "WinSparkle.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\upd Source: "plugins\hcwinamp.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\winamp Source: "share\system.png"; DestDir: "{app}\share"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\sysinfo Source: "plugins\hcsysinfo.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: plugins\sysinfo Source: "plugins\hcperl.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: langs\perl Source: "python\*.py"; DestDir: "{app}\python"; Flags: ignoreversion; Components: langs\python Source: "plugins\hcpython3.dll"; DestDir: "{app}\plugins"; Flags: ignoreversion; Components: langs\python Source: "_cffi_backend.cp3*.pyd"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: langs\python Source: "hexchat.exe"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: libs Source: "hexchat-text.exe"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: xctext Source: "thememan.exe"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion; Components: xtm [Icons] Name: "{group}\HexChat"; Filename: "{app}\hexchat.exe"; AppUserModelID: "HexChat.Desktop.Notify"; Tasks: not portable; Check: not WizardNoIcons Name: "{group}\HexChat Safe Mode"; Filename: "{app}\hexchat.exe"; Parameters: "--no-auto --no-plugins"; Tasks: not portable; Check: not WizardNoIcons Name: "{group}\HexChat ChangeLog"; Filename: "{app}\changelog.url"; IconFilename: "{sys}\shell32.dll"; IconIndex: 165; Tasks: not portable; Check: not WizardNoIcons Name: "{group}\HexChat ReadMe"; Filename: "{app}\readme.url"; IconFilename: "{sys}\shell32.dll"; IconIndex: 23; Tasks: not portable; Check: not WizardNoIcons Name: "{group}\HexChat Config Folder"; Filename: "%APPDATA%\HexChat\"; Tasks: not portable; Check: not WizardNoIcons Name: "{group}\HexChat-Text"; Filename: "{app}\hexchat-text.exe"; Components: xctext; Tasks: not portable; Check: not WizardNoIcons Name: "{group}\HexChat Theme Manager"; Filename: "{app}\thememan.exe"; Components: xtm; Tasks: not portable; Check: not WizardNoIcons Name: "{group}\Uninstall HexChat"; Filename: "{uninstallexe}"; Tasks: not portable; Check: not WizardNoIcons Name: "{commondesktop}\HexChat"; Filename: "{app}\hexchat.exe"; AppUserModelID: "HexChat.Desktop.Notify"; Components: icons\desktopicon; Tasks: not portable Name: "{commonappdata}\Microsoft\Internet Explorer\Quick Launch\HexChat"; Filename: "{app}\hexchat.exe"; Components: icons\quicklaunchicon; Tasks: not portable [Messages] BeveledLabel= {#APPNAM} [Code] ///////////////////////////////////////////////////////////////////// procedure InitializeWizard; begin WizardForm.LicenseAcceptedRadio.Checked := True; idpDownloadAfter(wpReady); end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// function GetSysDir(): String; begin #if APPARCH != "x64" if IsWin64 then Result := ExpandConstant('{syswow64}\') else Result := ExpandConstant('{sys}\'); #else Result := ExpandConstant('{sys}\'); #endif end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// function CheckDLL(DLLName: String): Boolean; var ResultCode: Integer; begin if ExecAsOriginalUser(GetSysDir() + 'where.exe', '/Q ' + DLLName, '', SW_HIDE, ewWaitUntilTerminated, ResultCode) then Result := ResultCode = 0 // 0 is success else Result := False; end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// function CheckVCInstall(): Boolean; begin Result := FileExists(GetSysDir() + 'vcruntime140.dll');; end; function CheckVC2013Install(): Boolean; begin Result := FileExists(GetSysDir() + 'msvcr120.dll');; end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// function CheckSpellInstall(): Boolean; var Version: TWindowsVersion; begin GetWindowsVersionEx(Version); // Windows 8 or greater has built in spell check. if Version.NTPlatform and (Version.Major > 6) or ((Version.Major = 6) and (Version.Minor > 1)) then Result := True else Result := DirExists(ExpandConstant('{localappdata}') + '\enchant\myspell'); end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// function CheckDotNetInstall(): Boolean; begin Result := RegKeyExists(HKLM, 'SOFTWARE\Microsoft\NET Framework Setup\NDP\v4'); end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// // Sets up the automatic downloads ///////////////////////////////////////////////////////////////////// procedure CurPageChanged(CurPageID: Integer); var REDIST: String; REDIST_2013: String; PERL: String; PY2: String; PY3: String; DOTNET: String; SPELL: String; begin if(CurPageID = wpReady) then begin idpClearFiles; if not IsTaskSelected('portable') then begin #if APPARCH == "x64" REDIST := 'https://dl.hexchat.net/misc/vcredist_2015_x64.exe'; REDIST_2013 := 'https://dl.hexchat.net/misc/vcredist_2013_x64.exe'; PERL := 'https://dl.hexchat.net/misc/perl/Perl%205.20.0%20x64.msi'; PY3 := 'https://www.python.org/ftp/python/3.8.10/python-3.8.10-amd64.exe'; #else REDIST := 'https://dl.hexchat.net/misc/vcredist_2015_x86.exe'; REDIST_2013 := 'https://dl.hexchat.net/misc/vcredist_2013_x86.exe'; PERL := 'https://dl.hexchat.net/misc/perl/Perl%205.20.0%20x86.msi'; PY3 := 'https://www.python.org/ftp/python/3.8.10/python-3.8.10.exe'; #endif DOTNET := 'https://dl.hexchat.net/misc/dotnet_40.exe'; SPELL := 'https://dl.hexchat.net/hexchat/HexChat%20Spelling%20Dictionaries%20r2.exe'; if not CheckVCInstall() then idpAddFile(REDIST, ExpandConstant('{tmp}\vcredist.exe')); if IsComponentSelected('xtm') and not CheckDotNetInstall() then idpAddFile(DOTNET, ExpandConstant('{tmp}\dotnet4.exe')); if IsComponentSelected('spell') and not CheckSpellInstall() then idpAddFile(SPELL, ExpandConstant('{tmp}\spelling-dicts.exe')); if not WizardSilent() then begin if IsComponentSelected('langs\perl') and not CheckDLL('perl520.dll') then begin if not CheckVC2013Install() then idpAddFile(REDIST_2013, ExpandConstant('{tmp}\vcredist2013.exe')); idpAddFile(PERL, ExpandConstant('{tmp}\perl.msi')) end; if IsComponentSelected('langs\python\python3') and not CheckDLL('python38.dll') then idpAddFile(PY3, ExpandConstant('{tmp}\python.exe')); end; end; end; end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// // Disable portable-mode if installing to program files ///////////////////////////////////////////////////////////////////// function NextButtonClick(CurPageID: Integer): Boolean; begin if (CurPageID = wpSelectTasks) then if (WizardForm.TasksList.Checked[1] = True) then #if APPARCH == "x64" if (WizardDirValue() = ExpandConstant('{pf64}\HexChat')) then #else if (WizardDirValue() = ExpandConstant('{pf32}\HexChat')) then #endif begin WizardForm.TasksList.Checked[1] := False MsgBox('Portable mode is only intended for use on portable drives and has been disabled.', mbInformation, MB_OK) end; Result := True; // Always continue end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// // these are required for x86->x64 or reverse upgrades ///////////////////////////////////////////////////////////////////// function GetUninstallString(): String; var sUnInstPath: String; sUnInstallString: String; begin #if APPARCH == "x64" sUnInstPath := ExpandConstant('Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\HexChat (x64)_is1'); #else sUnInstPath := ExpandConstant('Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\HexChat (x86)_is1'); #endif sUnInstallString := ''; if not RegQueryStringValue(HKLM, sUnInstPath, 'UninstallString', sUnInstallString) then RegQueryStringValue(HKCU, sUnInstPath, 'UninstallString', sUnInstallString); if not (sUnInstallString <> '') then sUnInstPath := ExpandConstant('Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\HexChat_is1'); if not RegQueryStringValue(HKLM32, sUnInstPath, 'UninstallString', sUnInstallString) then if not RegQueryStringValue(HKCU32, sUnInstPath, 'UninstallString', sUnInstallString) then if IsWin64 then if not RegQueryStringValue(HKLM64, sUnInstPath, 'UninstallString', sUnInstallString) then RegQueryStringValue(HKCU64, sUnInstPath, 'UninstallString', sUnInstallString); Result := sUnInstallString; end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// function IsUpgrade(): Boolean; begin Result := (GetUninstallString() <> ''); end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// function UnInstallOldVersion(): Integer; var sUnInstallString: String; iResultCode: Integer; begin // Return Values: // 1 - uninstall string is empty // 2 - error executing the UnInstallString // 3 - successfully executed the UnInstallString // default return value Result := 0; // get the uninstall string of the old app sUnInstallString := GetUninstallString(); if sUnInstallString <> '' then begin sUnInstallString := RemoveQuotes(sUnInstallString); if Exec(sUnInstallString, '/VERYSILENT /NORESTART /SUPPRESSMSGBOXES','', SW_HIDE, ewWaitUntilTerminated, iResultCode) then Result := 3 else Result := 2; end else Result := 1; end; ///////////////////////////////////////////////////////////////////// procedure CurStepChanged(CurStep: TSetupStep); begin if not (IsTaskSelected('portable')) then begin if (CurStep=ssInstall) then begin if (IsUpgrade()) then begin UnInstallOldVersion(); end; DeleteFile(ExpandConstant('{app}\portable-mode')); end; end; end; ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/installer/installer.vcxproj�������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000004257�14560670410�0023404�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project DefaultTargets="Build" ToolsVersion="12.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <PropertyGroup Label="Configuration"> <PlatformToolset>v142</PlatformToolset> <ConfigurationType>Application</ConfigurationType> </PropertyGroup> <ItemGroup Label="ProjectConfigurations"> <ProjectConfiguration Include="Release|Win32"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>Win32</Platform> </ProjectConfiguration> <ProjectConfiguration Include="Release|x64"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>x64</Platform> </ProjectConfiguration> </ItemGroup> <PropertyGroup Label="Globals"> <ProjectGuid>{5A0F4962-E670-4DA2-9E45-52CC47F26E2F}</ProjectGuid> <RootNamespace>installer</RootNamespace> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" /> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" /> <Import Project="$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props" Condition="exists('$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props')" Label="LocalAppDataPlatform" /> <Import Project="..\hexchat.props" /> <PropertyGroup> <OutDir>$(HexChatRel)</OutDir> </PropertyGroup> <ItemDefinitionGroup Condition="'$(Configuration)'=='Release'"> <ClCompile> </ClCompile> <Link> <GenerateDebugInformation>true</GenerateDebugInformation> <EnableCOMDATFolding>true</EnableCOMDATFolding> <OptimizeReferences>true</OptimizeReferences> </Link> <PreBuildEvent> <Command> <![CDATA[ SET SOLUTIONDIR=$(SolutionDir)..\ powershell -File "$(SolutionDir)..\win32\version-template.ps1" "$(SolutionDir)..\win32\installer\hexchat.iss.tt" "$(HexChatBin)hexchat.iss" $(IsccPath) /dPROJECTDIR="$(ProjectDir)" /dAPPARCH="$(Platform)" "$(HexChatBin)hexchat.iss" ]]> </Command> </PreBuildEvent> </ItemDefinitionGroup> <ItemGroup> <None Include="wizardimage.bmp" /> <None Include="wizardsmallimage.bmp" /> <None Include="hexchat.iss" /> </ItemGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> </Project> �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/installer/installer.vcxproj.filters�����������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001504�14560670410�0025043�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="4.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <ItemGroup> <Filter Include="Resource Files"> <UniqueIdentifier>{67DA6AB6-F800-4c08-8B7A-83BB121AAD01}</UniqueIdentifier> <Extensions>rc;ico;cur;bmp;dlg;rc2;rct;bin;rgs;gif;jpg;jpeg;jpe;resx;tiff;tif;png;wav;mfcribbon-ms</Extensions> </Filter> </ItemGroup> <ItemGroup> <None Include="hexchat-x64.skel.iss"> <Filter>Resource Files</Filter> </None> <None Include="hexchat-x86.skel.iss"> <Filter>Resource Files</Filter> </None> <None Include="wizardimage.bmp"> <Filter>Resource Files</Filter> </None> <None Include="wizardsmallimage.bmp"> <Filter>Resource Files</Filter> </None> </ItemGroup> </Project>��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/installer/wizardimage.bmp���������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000455656�14560670410�0023012�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������BM[�����6���(������:��������x[�����������������ڇڇهههههه¿ه¾ه¾wyxvywkmlikj^`_[]\RTSNOOEGFEGFEGFEGFEGFEGFEGFEGFEGFEFEEFEEFEEFEOPOPRQSUT\^]\^]bdchjihjiqsr{}|ه͠{~}[]\FHG343 !!������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������()(;<<LNM`bartsه^`_ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ !!@A@qsrه566������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ه>?>������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������هTUU�������������������������������������������������������������"�*�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�#�"�"���� ������������������������������������������������������������������������ه׋���������������������"� K�b�y�����"�#�$�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�#�!�������o� X� >�(� ���������������������������������677ه״ ������������� M��%�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�%�!��� C��������������������]_^ه$$$�������������}�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�(�#� 8���������������هOPO�������������}�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*�)� B���������������ه׀�������������f�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�+�)�1���������������>?>هد����������/�+�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�&� ���������������acbه()(�����������(�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/�/���������������� هhji������������#�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�1�i���������������233هب�����������2�2�2�2�2�2�2�2�2�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�3�1� -���������������fgfن#$#����������N�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�4�0�+�*�)�&�&�#�#�!�����������"�#�#�&�&�(�+�.�1�4�4�4�4�4�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�5�.�������������نegf�����������2�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�/��f�B� ,�������������������������������������������������������������������������������������������� *�G�b��!�&�/�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�6�$���������������>?>نت���������'�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�7�r��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �_�2�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�8�R������������psrن����������i�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�9�v��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������0�9�9�9�:�:�:�:�:�:�:�:�:�5�������������ن^`_���������� '�:�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�/�������������������������������������������  ��������������������������������������������������������+�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�<�'���������������BCCنت���������.�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�=�0������� 011CDDPQP]_^lnm|}~vxw`aaKML788"#" ���������� �,�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�>�J������������vxwن000����������{�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�4�������+,,y{z½DED��������0�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�?�8�������������()(نz|{����������8�?�@�@�@�@�@�@�@�A�A�A�A�A�@�@�A�A�A�A�6�������()(û<==��������3�A�A�A�A�A�A�A�A�A�A�A�A�A�A�A�A�A�A�*���������������_a`ن ��������7�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�B�8�������)*)ȼ565��������7�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�C�M������������نBCC����������#�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�;�������)*)ͼ,--������� !�;�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�D�<� ������������ABBنؑ���������� '�D�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�F�=� ������%&&Ϲ%%%������� *�?�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�G�%������������{~}؆��������7�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�H�@� '������&''Ѷ�������4�C�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�I�G� +������������%%%؆UVU���������� n�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�B� )������!""Ү�������?�F�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�J�7��������������^`_׆ة������� �G�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�F�6������Ӥ�������U�J�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�L�c������������Ն454���������9�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�H�:������қ �������c�L�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�M�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�N�I�������������GIHԆ؉����������d�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�K�?������ё�������#q�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�3������������҆��������K�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�Q�M�<������Ώ�������&w�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�R�E������������565Іbdc����������2�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�O�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�O�>������ʁ�������)�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�S�T�T�E����������uwv͆ز�������5�S�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�O�9�I�T�T�T�T�T�T�T�T�T�T�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�R�G������tvu������0�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�T�$k�?�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�U�$l������������ ˆ>?>��������E�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�"e���� �I�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�V�S�J������egf��������6�V�V�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�U�V����)�U�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�W�Q�������������acbȆؔ����������'r�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�B��������� �J�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�V�L������[\[��������<�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�R�>����������-�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�X�5������������ņ������� �U�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�X�*��������������H�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�X�V������LNM������� �B�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Q�.������������� �O�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Z�Y�1������������LNM†prq����������;�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�4�����������������F�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�[� X������ ~?@?��������G�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�\�]�]�]�]�]�]�]�M� ����������������"]�]�]�]�]�]�]�]�]�]�]�]�]�D�������������������>�]�]�]�^�^�^�^�^�^�^�^�^�V����������CDD:;:������� �G�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�]�$c������ |}454��������M�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�F�������011��������L�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�^�S������������@BA`aa��������P�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�"\���������KLK��������@�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�_�*r������ �������$�T�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�<�������EGFced����������8�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�`�U� ���������ٹ�������)m�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�J�����������_a`XZY��������>�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�.x�������������-�X�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�a�3�����WYX#$#����������@�b�b�b�b�b�b�b�b�b�b�b�b�0|������������788IJJ������� �Z�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�b�6���������&''ced��������<�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�1�������7�\�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�b�)j������gih����������%�a�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�c�\����������{}|ٯ�������8�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�;���������uwvoqp������:�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�5�B�`�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�a� Q������ vxw?@?����������5�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�e�8������������565:;:�������%�e�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�b� ���������BCC{~}�������7�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�f�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�g�`�;��������������_�g�g�g�g�g�g�g�g�h�h�h�e� ���������xzyٛ����������E�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�5��������� |}�������8�h�h�h�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�_�1������egf����������2z�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�i�?������������./.()(�������9�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�a����������SUTˈ�������9�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�j�k�k�k�k�Z� ������ !!������� �b�k�k�k�k�k�k�k�k�k�k�k�i�&������������prqٗ���������W�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�+e���������ю�������1s�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�T�������+++rts����������-j�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�l�J������������()(011�������#P�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�\����������fhgӗ�������/n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�L� ������:;:��������`�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�n�8������������vxw٦���������Z�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�#P���������)*)՛ �������+b�o�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�E�������HIIք����������*_�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�p�O������������788<==�������"L�q�q�q�q�q�q�q�q�q�q�q�q�^��������rtsբ �������*]�q�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�9������[\[#$#��������a�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�r�-���������ٮ����������X�s�s�s�s�s�s�s�s�s�s�s�s�+`���������,--Ԧ�������%R�p�s�s�s�s�s�s�s�s�s�s�s�s�s�s�s�t�t�t�t�t�t�t�t�t�t�t�t�t�t�r�.e������fgf׋����������2m�t�t�t�t�t�t�t�t�t�t�t�t�I������������DEDCDD�������D�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�h����������kmlԬ�������!G�p�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�p�"J������ sut������� �n�v�v�v�v�v�v�v�v�v�v�v�s� ��������� �������[�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�1j���������%&&Ӵ�������9�p�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�j�-������y{z����������<�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�w�E������������TUUuwv�������,�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�q� ���������fhgѶ�������$L�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�u�$������������� �u�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�u� ���������9:9�������D�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�I���������y{z������� �`�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�T����`aakml����������N�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�{�5n������������{}|�������d�|�|�|�|�|�|�|�|�|�|�|�|�%M���������@A@ӗ�����T�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�L�����kml׸����������$I�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�}�b������������OPO/0/�������p�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�;���������KLKӥ �������H�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�J�����oqp������� �~������������~� ���������566acb�������[�������������7n���������000Ե�������?~��������������������������������E������uwv������� �~�������������!���������CDD٬�������4f�������������d���������|}�������2c����������������������������������C������ {~}ֶ����������$F�������������y����������fhg$$$���� ��������������*���������MON-.-�������'K������������������������������������:q������ ~egf����������T�������������Q��������� ق�������Q�������������Q���������;<;�������6��������������������������������������9l������������� �������������� =���������@A@����+�������������� ���������[\[NOO�������$�{���������������������������������������3`������rts����������H�������������q�������~kml�������_�������������E��������� `ba������� �x�����������������������������������������.U���������������������������-T���������/0/����6�������������� ���������bdcy{z��������p�������������������������������������������,P������sut����������F�������������q����������rts[\[�������i�������������@t���������ˌ�����g���������������������������������������������'F���������������������������.T���������***ٵ����(H�������������� ���������Z[[Ɩ�����_�����������������������������������������������%B������]_^����������J�������������w����������kmlMON�������o�������������G~��������� �������Q������������������������������������������������� 9������ !!­���������������������2X���������#$#ٹ����&C�������������� ���������TUU�������Dw���������������������������������������������������0������%&&CDD����������X�������������{����������jlkRTS�������j�������������M��������� !!�������4Z�����������������������������������������������������-������+,,����������'��������������)F���������$$$ٻ����1�������������� ���������DED#$#�������.N�������������������������������������������������������,������)*)$$$����������i�������������i������������rts_a`�������_�������������Z���������xzy-.-�������"9����������������������������4X�����������������������������&������-.-gih����������)D��������������$���������565 ����#��������������(���������011677�������(����������������������������<d�������'����������������������������!������233 ��������{�������������X���������egf�������X�������������n������������fgf@A@�����������������������������������Co�������������!7����������������������������������788>?>����������@i�������������� ���������@BA ���� ��������������.K���������������� ����������������������������Kz������ �������.K����������������������������������122������� ��������������Cl��������� sut�������Dm����������������������������r���������������������������Z������vyw�������En���������������������������� ����������������a�����������������������PRQ†������������������Bh�����������d���������������������������d����prq �������R���������������������������z� ����������0��������������.I���������Ɔى�������+D�������������� �������X���������������������������h����mon�������c���������������������������y� ������������������i������������acbȆ)*)�������p�������������`����Dj���������������������������q����fgf}~�����t���������������������������t��?a�����������������������%&&̆٧�������&��������������Ks���������������������������y�������^`_vxw������� ����������������������������s��������������Ks���������|}ΆGIH�������Z���������������������������������������� ������VWVhji���������������������������������������������������������BCCхٸ���� ��������������������������������������� ������RTSSUT������� ���������������������������������������+@��������� Ӆbdc�������=[������������������������������������� ������KMLEGF������� 0�������������������������������������i������������\^]ԅ���������������������������������������� ������HII;<;�������(:������������������������������������ ���������!""օق�������)����������������������������������������ABB+,,�������6N����������������������������������?\���������y{zׅ-.-�������\��������������������������������������:;:�������Ed��������������������������������~������������@BA؅٫���� �������������������������������)������/0/Ա�������]�������������������������������#���������مRTS�������8O�����������������������������#1������'('ӡ�����t�����������������������������Op������������bdcم����������������������������������&5������ !!Б������������������������������������������%&&ن}~�������!��������������������������->������|}������� ���������������������������+���������vywن***�������Rq������������������������5I������jlk��������������������������������Xx������������KLKن٦������������������������������9M������tvuPQP������� ���������������������������������نWYX�������&3���������������������BY������ kml?@?�������%1����������������������'5���������qsrن�������^}�������������������Le������899RTScedvyw&''�������4E��������������������Zx������������?@?نً�������������������������Vr��������������������������� '('0008998999:9ABBEGFEGFFHGRTSRTSRTSRTSRTSRTSRTSHIIDED;<;454000$$$����������������G]����������������������������ن788�������)����������������\x����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Wq�����������������������������fhgنٺ�������Zu���������������$�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������x���������������F[������������;<;ه~������������������������|�]x�G\�1?�$����������������������������������������������������������������������������������������������������������� �"+�DW�y���������������������������ه343�������&���������������������������}�s�h�]w�]w�Um�Pf�Pf�CV�CU�?P�5D�5D�5D�5D�5D�5D�5D�;K�CU�K`�Pf�\u�_y�k�o����������������������� ���������prqهٶ�������HZ�������������������������������������������������������������������������1>������������DEDهpsr���������������������������������������������������������������������������������`x������������ه+++������� ��������������������������������������������������������������������������������wyxهٷ �������&/��������������������������������������������������������������������� ������������NOOهل����������JZ������������������������������������������������������������������� '������������%&&هGIH����������f{�����������������������������������������������������������������AN������������ه����������r���������������������������������������������������������������Q`������������tvuه٦����������HV�������������������������������������������������������������KY���������������VWVهـ�����������������)1�O^�h|�}�����������������������������������������������������Sc����������������566ه`aa���������������������������������������!'�+3�9D�CP�M\�Wh�dw�p�z���������������������������y�r�o�]o�LZ�8C�&-�����������������������������"#"هUVU���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ه؈566���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������()(هҬkmlUVU=>>()(������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������/0/LNMهƯ{~}psrfhgZ[[OPOEFE;<;233233)*)%&&%%% ������������������������������ %%%'('122565>?>ABBRTSbdcuwvنننننننننننننن؅؅؅؅؅؅؅؅؅؅؅؅؅؅؅؆نننننننننننننننڇڇڇڇڇڇڇڇڇڇڇننننننننن؆؅؅؅؆نننننننننڇڇڇڇڇڇڇڇڇننننن؆؅؅؅ׅׄׄׄׄ����������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/installer/wizardsmallimage.bmp����������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000022116�14560670410�0024020�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������BMN$������6���(���7���7���������$�� �� �������������������ҹ���NNN���������������������������������������������������������������$$$===ggg������������������������������� ����������������������������������������� ���***���� @����#�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�&�%�#�"�!�����~� ?�������^^^����j�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�)�*�*�*�*�*�*�*�*�*�*� � ���555�������M�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�-�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�.�!�����aaa�����-�1�1�1�1�1�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�2�t������NNN��+�6�6�6�6�6�&�r�Z�B� 3� 3� 3�#�"�"�"�$� 3� ;�D�S�Z�s��(�4�6�6�6�6�5� 9���000�������}�:�:�:�:�:�&���������������������������������������������������������� 4�8�:�:�:�:�0����ppp���� (�<�>�>�>�>�>�>�^ ^^^ôEEE�-�>�>�>�>�>�>�|������\\\��5�B�B�B�B�B�B�B�Ac}~�3�B�B�B�B�B�C�C�A� -���EEE�������!x�G�G�G�G�G�G�G�G�G�Gh pqr �:�G�G�G�G�G�G�G�G�G�6����� (�I�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K' XY[ #�B�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K�K� l������}}}��@�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O+ IKP ,�H�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�O�L� "���eee����$n�S�S�S�S�S�G�S�S�S�S�S�S�T�T�T+ HJO 0�M�T�T�T�T�T�T�T�T�P�P�T�T�T�T�;������VVV��Q�W�W�W�X�4� �F�X�X�X�X�X�X�X�X�X1 7:>5�R�X�X�X�X�X�X�X�X�Q�1�$g�X�X�X�X�X�A���TTT����7�\�\�\�\�V� �F�\�\�\�\�\�\�\�\�\3 &)/?�X�\�\�\�\�\�\�\�\�P$���I�\�\�\�\�J� ���<<<�+�^�`�`�`�`�,t���^^^mnn �D�`�`�`�`�`�`�`�`�`=%Y�^�`�`�`�`�`�`�`�`�JQSW �E�`�`�`�`�a�"Z���HHH�������K�d�d�d�d�W� �D�d�d�d�d�d�d�d�d�d�B*i�c�d�d�d�d�d�d�d�d�E hiimmm����I�e�e�e�e�X�����#W�h�h�h�h�h�!P���yyy۝ �I�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�h�i�i�C vvv�2�h�i�i�i�i�1w���777���� �a�l�l�l�l�N���777 �G�l�l�l�l�l�l�l�l�l�m�m�m�m�m�m�m> ����D�m�m�m�m�g� ����2r�p�p�p�p�p�/ H�p�p�p�q�q�q�q�q�q�q�q�q�q�q5s 444� �n�q�q�q�q�>���;;;�����i�u�u�u�u�T���AAA F�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�u�r*V ����I�u�u�u�u�n����DDD�,\�y�y�y�y�y� D����]�y�y�y�y�y�y�y�y�y�y�2i ,,,�)�y�y�y�y�y�7t���\\\����M�~�~�~�~�}�!$4f�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�~�u*8;>����i�~�~�~�~�`���***���YYY�8n������4*-0*M��������������u#BDGzzz����p�����i���:::����������P���VVV>AD$>����������������vGIK�7������@z���rrr���,,,�W������ X[]*������������������xPPR����`������ ����*������P���WWWlmn�}�������������������x UVW�3������M���___���(((�\������!yzz �{���������������������w \]]qqq����o������ ����������^���KKKuuu �w������������l�����������| _``�/P������Dr���hhh���555�Q������-eee�p�����������!�t�����������{ fgg???�������� ���� ������q���e�����������'9<?dee ������������z ����Ht������,G������OOO�@d������2M�R�����������$3,02TVV������������r�������k���;;;��������������������*=$)*EGJ".������������������ ���___�.D���������������-?$*.>DF(7����������������Qx���QQQ��� �t�������������3G %'+/35K�������������������������������AYNn�������������&6���ttt���---�@Y����������Je _�����������]���111������������Wt 곳 �s���������� ���ooo���������\z�,,,???HHHZZZ```ppprrrsssssssssssssssrrr___444���������$0���jjj����Rj�������7G� ���������������������������������������������������� �������b���000�������������������}�y�y�y�y�������������� ���OOO��������������������������������$���ggg����5A�����������������������������9E���333����9D���������������������������DQ��������������3=�FT�[l�dw�n�s���������������m�[l�<G� ������III���������������������������������������������������������������������***���ʰuuummmeeeeeeeeedddqqqssssss��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/nls/������������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0016561�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/nls/nls.vcxproj�������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000003316�14560670410�0020775�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project DefaultTargets="Build" ToolsVersion="12.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <PropertyGroup Label="Configuration"> <PlatformToolset>v142</PlatformToolset> <ConfigurationType>Application</ConfigurationType> </PropertyGroup> <ItemGroup Label="ProjectConfigurations"> <ProjectConfiguration Include="Release|Win32"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>Win32</Platform> </ProjectConfiguration> <ProjectConfiguration Include="Release|x64"> <Configuration>Release</Configuration> <Platform>x64</Platform> </ProjectConfiguration> </ItemGroup> <PropertyGroup Label="Globals"> <ProjectGuid>{B10A2C41-344C-43E0-A32D-B9587C198D8B}</ProjectGuid> <RootNamespace>nls</RootNamespace> </PropertyGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.Default.props" /> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.props" /> <Import Project="$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props" Condition="exists('$(UserRootDir)\Microsoft.Cpp.$(Platform).user.props')" Label="LocalAppDataPlatform" /> <Import Project="..\hexchat.props" /> <PropertyGroup> <OutDir>$(HexChatBin)</OutDir> </PropertyGroup> <ItemDefinitionGroup> <PreBuildEvent> <Command>cd ..\..\po rmdir /q /s "$(OutDir)\locale" mkdir "$(OutDir)\locale" for %%A in (*.po) do ( mkdir "$(OutDir)\locale\%%~nA\LC_MESSAGES" "$(DepsRoot)\bin\msgfmt.exe" -co "$(OutDir)\locale\%%~nA\LC_MESSAGES\hexchat.mo" %%A )</Command> </PreBuildEvent> </ItemDefinitionGroup> <ItemGroup> </ItemGroup> <Import Project="$(VCTargetsPath)\Microsoft.Cpp.targets" /> </Project> ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/nls/nls.vcxproj.filters�����������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000205�14560670410�0022436�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <Project ToolsVersion="4.0" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003" />�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/spelling/�������������������������������������������������������������0000775�0000000�0000000�00000000000�14560670410�0017602�5����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/spelling/build-spelling.bat�������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001563�14560670410�0023211�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������:: run this from a command prompt :: TODO: change it to LocalAppdata when GLib is updated @echo off set DEPS_ROOT=C:\mozilla-build\hexchat set SPELLING_DEST=..\build\spelling rmdir /q /s %SPELLING_DEST% mkdir %SPELLING_DEST% xcopy /q /s /i %DEPS_ROOT%\myspell\dicts %SPELLING_DEST%\myspell cd .. echo [Setup] > build\spelling\hexchat-spelling.iss echo WizardImageFile=%cd%\installer\wizardimage.bmp >> build\spelling\hexchat-spelling.iss echo WizardSmallImageFile=%cd%\installer\wizardsmallimage.bmp >> build\spelling\hexchat-spelling.iss cd ..\share\icons echo SetupIconFile=%cd%\hexchat.ico >> win32\build\spelling\hexchat-spelling.iss cd ..\.. type win32\spelling\hexchat-spelling.skel.iss >> win32\build\spelling\hexchat-spelling.iss set PATH=%PROGRAMFILES(X86)%\Inno Setup 5 compil32 /cc win32\build\spelling\hexchat-spelling.iss cd win32\spelling pause ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/spelling/hexchat-spelling.skel.iss������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000001576�14560670410�0024527�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������AppName=HexChat Spelling Dictionaries AppVerName=HexChat Spelling Dictionaries r1 AppVersion=1.0 VersionInfoVersion=1.0 OutputBaseFilename=HexChat Spelling Dictionaries r1 AppPublisher=HexChat AppPublisherURL=http://www.hexchat.org/ AppCopyright=Copyright (C) 1998-2010 Peter Zelezny AppSupportURL=https://github.com/hexchat/hexchat/issues AppUpdatesURL=http://www.hexchat.org/home/downloads DefaultDirName={localappdata}\enchant DefaultGroupName=HexChat DisableProgramGroupPage=yes DisableDirPage=yes SolidCompression=yes Compression=lzma2/ultra64 SourceDir=. OutputDir=. FlatComponentsList=no PrivilegesRequired=lowest ShowComponentSizes=no CreateUninstallRegKey=no Uninstallable=no DirExistsWarning=no ArchitecturesAllowed=x86 x64 [Files] Source: "myspell\*"; DestDir: "{app}\myspell"; Flags: createallsubdirs recursesubdirs [Messages] BeveledLabel= HexChat ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������hexchat-hexchat-434a210/win32/version-template.ps1��������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000757�14560670410�0021721�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������param ([string] $templateFilename, [string] $outputFilename) $versionParts = Select-String -Path "${env:SOLUTIONDIR}meson.build" -Pattern " version: '([^']+)',$" | Select-Object -First 1 | %{ $_.Matches[0].Groups[1].Value.Split('.') } [string[]] $contents = Get-Content $templateFilename -Encoding UTF8 | %{ while ($_ -match '^(.*?)<#=(.*?)#>(.*?)$') { $_ = $Matches[1] + $(Invoke-Expression $Matches[2]) + $Matches[3] } $_ } [System.IO.File]::WriteAllLines($outputFilename, $contents) �����������������hexchat-hexchat-434a210/win32/version.txt�����������������������������������������������������������0000664�0000000�0000000�00000000006�14560670410�0020207�0����������������������������������������������������������������������������������������������������ustar�00root����������������������������root����������������������������0000000�0000000������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2.12.4������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������